Klarstein 10028270 Manhattan Ice Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
10028270 photo

User Manual

This is the main product document for model 10028270.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
www.klarstein.com
MANHATTAN
Eiswürfelmaschine
Ice Cube Maker
Máquina de hielo
Machine à glaçons
Macchina per cubetti di ghiaccio
10020108 10028270
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
        
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
ES
Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones más
reciente en su idioma.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Bedienung 7

Fehlerbehebung 9
Hinweise zur Entsorgung 10
Hersteller & Importeur (UK) 10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 150 W
Gewicht 7,2 kg
English 11
Français 19
Italiano 27
Español
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund.
Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Tauchen Sie das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich für dieses Gerät
empfohlen wird.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose auf.

nicht daran ziehen können.
Überfüllen Sie das Gerät nicht, andernfalls kann es zu Kurzschlüssen und
Stromschlägen kommen.
Achten Sie darauf, dass der Deckel während des Betriebs immer geschlossen ist.
Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie
ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Benutzen Sie das Gerät nur im
Haushalt.
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Zeitschaltuhr oder ferngesteuerte
Steckdose an.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom

Person ersetzt werden.
Halten Sie sich bei der Entsorgung an die örtlichen Vorschriften zur
Entsorgung von Geräten mit entzündlichem Gas.

Befüllen Sie das Gerät nur mit Trinkwasser.

Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es

dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des
Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des
Kältemittels hören. Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf
die Leistung des Gerätes. Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass
der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Kältemittellecks können die
Augen reizen.
background
5
DE
WARNUNG
Brandgefahr durch unsachgemäße Entsorgung! Bitte beachten Sie
die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Geräten, die
brennbare Kältemitteln und Gase enthalten.

Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um
den Auftauprozess oder den Eisgewinnungsprozess zu beschleunigen.
Verwenden Sie keine anderen Arten von Elektrogeräten im Inneren der
Eiswürfelmaschine.
Besondere Hinweise
Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der

Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:

kommen können. Reinigen Sie regelmäßig den Wasserablauf.
Sollte das Gerät einen Wassertank enhalten, reinigen Sie ihn, wenn das Gerät

kein Wasser entnommen wurde.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf




und Entsorgung von Feuerquellen fern.
background
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Silikon-Stopfen 7 Abdeckung
2 Wassertank Armatur
3 Kompressor 9 
4 Stromkabel 10 Verdampfer
5 Deckel 11 Schaufel
6 Fenster 12 Eisbehälter
background
7
DE
BEDIENUNG
Bedienelemente
ON/OFF Schaltet das Gerät ein und aus.
LED „ADD WATER“ Bei ungenügendem Wasserstand leuchtet die LED-
Anzeige auf und ein Signalton ertönt. Füllen Sie Wasser
nach, schalten Sie das Gerät aus und nach 3 Minuten
wieder ein.
LED „ICE FULL“ Bei überfülltem Eisbehäter leuchtet die LED-Anzeige
auf und ein Signalton ertönt. Entnehmen Sie das
überschüssige Eis, schalten Sie das Gerät aus und nach 3
Minuten wieder ein.
Vor dem Gebrauch
Lassen Sie das Gerät nach dem Entpacken und vor der ersten Inbetriebnahme

Das Gerät ist nicht zur Nutzung mit destilliertem Wasser vorgesehen.
Nutzen Sie das Gerät nicht mit Wasser, das länger als 24 Stunden gestanden
hat.
Bedienung
 
Wasserstand sollte nicht über den Eisbehälter hinausgehen,
2. Stellen Sie die Stromverbindung her.
3. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Das Gerät nimmt den Betrieb auf.
 
Wasser gepumpt werden, entfernen Sie kurz den Silikon-Stopfen.
 
6. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch ab und nehmen Sie es vom Netz.
Hinweise
klein und ungleichmäßig sein.
background
8
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Nehmen Sie den Eisbehälter heraus.
Reinigen Sie das Geräteinnere mit einem sanften Reinigungsmittel, warmem
Wasser und einem weichen Tuch.
Spülen Sie das Geräteinnere mit klarem Wasser aus und lassen Sie das Wasser

Das Äußere des Geräts sollte regelmäßig mit einem milden Spülmittel und
warmem Wasser gereinigt werden.
Trocknen Sie das Innere und Äußere des Geräts mit einem weichen Tuch.
Lassen Sie das Wasser aus dem Wasserbehälter ablaufen, wenn Sie das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Reinigen Sie sowohl den internen Wassertank als auch den großen
Wasserbehälter mit einem sanften Reinigungsmittel, warmem Wasser und
einem weichen Tuch. Spülen Sie das Innere mit klarem Wasser aus und lassen


gewährleistet, dass das Gerät normal funktioniert.
Wasser ablassen
Wenn Sie das gesamte Wasser des Wasserbehälters ablassen möchten, stecken
Sie den Netzstecker des Geräts ein, aber starten Sie es nicht. Entfernen Sie den

einige Minuten, bis das Wasser vollständig herausgelaufen ist.
background
9
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Das Gerät ist
außergewöhnlich
laut und summt.
Die Stromspannung ist
zu niedrig.
Stoppen Sie das Gerät und
schließen Sie das Gerät an
eine Steckdose an, die der
angegebenen Spannung
entspricht.
Die Wasser-
Anzeige geht an.

Wasser im Tank.
Füllen Sie Wasser nach.
Der Schwimmer wurde
nicht richtig installiert.
Wenden Sie sich an einen
Fachbetrieb.
Der Schwimmer-Schalter
ist kaputt.
Die Anzeigen
am Bedienfeld
leuchten nicht.
Die Sicherung ist kaputt
oder das Gerät ist
ausgeschaltet.
Ersetzen Sie die Sicherung oder
schalten Sie das Gerät ein.
Die Eiswürfel
sind zu groß
und kleben
aneinander.
Die Wassertemperatur
ist zu niedrig.
Wählen Sie kleine Eiswürfel
aus.

dem letzten Durchlauf in
der Wasserschale.

Modus und entfernen Sie das
Eis.
Das Gerät läuft,
produziert aber
kein Eis.
Problem mit dem
Kühlmittel.
Wenden Sie sich zur Kontrolle
und Reparatur an einen
Fachbetrieb.
Der Kompressor ist
kaputt.
Der Lüftermotor ist
beschädigt.
Alle Leuchten
blinken
gleichzeitig.
Da Eis hat keinen
Kontakt zur Eis-Leiste.
Ziehen Sie den Stecker und
starten Sie das Gerät neu.
Der bewegliche Erken-
nungsmechanismus an
der Eisleiste ist kaputt.
Wenden Sie sich an einen
Fachbetrieb.
Das Eis reicht bis
zur Eis-Leiste aber
die Anzeige für
den Eisbehälter
geht nicht an.
Der bewegliche Erken-
nungsmechanismus an
der Eisleiste ist kaputt.
Wenden Sie sich zur Kontrolle
und Reparatur an einen
Fachbetrieb.
Die Anzeige ist kaputt.
background
10
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen

auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen

elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum

erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road

BN43 6RE
United Kingdom
background
11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the

       

Scan the QR code to get access to the latest user manual and
more product information.
CONTENT

Device Overview 14
Operation 15
Cleaning and Care 16
Troubleshooting 17


TECHNICAL DATA
Item number 
Voltage 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption 150 W
Weight 7,2 kg
background
12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Place the device on a level surface.

Unplug the device from the power outlet when not in use.
Never immerse the power cord and plug in water or other liquids.

for this device.

Do not let the power cord hang from the work surface so that children cannot
pull on it.



unplugging.


the device in the household.
Do not connect the device to a timer or remote-controlled socket.
Do not immerse the device in water.








beforehand and understand the associated risks.
This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is


coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance.



transportation and setting up of the appliance that no parts of the cooling

background
13
EN
WARNING
Fire hazard due to improper disposal! Please observe the local

refrigerants and gases.
Keep ventilation openings in the unit housing free of obstacles.
Do not damage the refrigerant circuit.



Special Notes
When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or
damaged.
Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of
the unit.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:




WARNING



the refrigerant lines and in the compressor. Keep the appliance

background
14
EN
DEVICE OVERVIEW
1 Silicon stopper 7 Back front cover
2 Water tank Control Panel
3 Compressor 9 
4 Plug and power cord 10 Evaporator
5 Front Iid 11 Ice shovel
6 View window 12 Ice basket
background
15
EN
OPERATION
Control panel
ON/OFF 
LED „ADD WATER“ This light will come on with a long noise, DI‘ noise. You
will need to add water and press the ,STOP‘ then the
,START‘ button to restart the ice maker.
LED „ICE FULL“ This light will come on with a ,DI, DI‘ noise when the

cabinet. Press ON/OFF button to restart the Iee maker

Before use
 

The device is not intended for use with distilled water.
Do not use the device with water that has stood for more than 24 hours.
Operation
1. Open the lid. Fill the water tank with water. The water level should not exceed
the ice tank,
2. Make the power connection.
 
 
remove the silicone plug.
5. If the „ice full“ led lights up, remove the ice. 6.
 
Notes

background
16
EN
CLEANING AND CARE

Take out the ice basket.
Clean the interior with diluted detergent, warm water and a soft cloth.
Then use the water to rinse the inside parts, and drain out the water from the


detergent solution and warm water.

When the machine is not in use for a long time, open the water drain cap to

For both of the water tank and the big water reservoir, clean them with diluted
detergent, warm water and a soft cloth. Then use the water to rinse the inside,



Drain the water


don’t start the unit, then remove the drain port cap at the back. Wait some

background
17
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Suggested solution
The device is

and humming.
The voltage is too low. Stop the unit and plug it into

voltage.
The water
indicator goes on.
There is too little water
in the tank.
Top up with water.




broken.
The indicators on
the control panel
do not light up.
The fuse is broken or the

Replace the fuse or switch on
the appliance.
The ice cubes are
too large and stick
together.
The water temperature
is too low.
Select small ice cubes.
There is ice from the last
run in the water bowl.

remove the ice.
The device is
running but does
not produce ice.
Problem with the
coolant.

for inspection and repair.
The compressor is
broken.
The fan motor is
damaged.


Since ice has no contact
with the ice bar.
Disconnect the plug and restart
the appliance.
The moving detection
mechanism on the ice
bar is broken.

The ice reaches
the ice bar but
the ice container

start.
The movable detection
mechanism on the ice
bar is broken.

for inspection and repair.

background
18
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical

product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,




from negative consequences. For information about the


MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:

Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road

BN43 6RE
United Kingdom
background
19
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
      
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 20
Aperçu de l‘appareil 22
Utilisation 23

Résolution des problèmes 25

Fabricant et importateur (UK) 26
FICHE TECHNIQUE
Articles 
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 150 W
Poids 7,2 kg
background
20
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Placer l’appareil sur une surface plane.
Utiliser l’appareil uniquement en intérieur.
Débrancher l’appareil après utilisation.

liquide.
Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant

Ne pas placer l’appareil directement sous une prise électrique.
Ne pas aisser le cordon d’alimentation pendre d’un plan de travail pour éviter
que les enfants ne tirent dessus.
Ne pas trop remplir l’appareil pour éviter tout court-circuit et toute
électrocution.
S’assurer que le couvercle est toujours fermé pendant le fonctionnement de
l’appareil.
Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble mais en maintenant

N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage auquel il est destiné. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des
consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Utiliser l’appareil uniquement à domicile.
Ne pas connecter l’appareil à une minuterie externe ou à une prise
télécommandée.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.

par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne

Se conformer aux réglementations en vigueur dans la région pour la mise au


l’appareil.
Remplir l’appareil uniquement avec de l’eau potable.


et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été
instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et
d‘en comprendre les risques associés.
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel


serre. Lutilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore
de l’appareil légèrement plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous




background
21
FR
MISE EN GARDE
Risque d‘incendie dû à une mauvaise élimination ! Veuillez
respecter les réglementations locales relatives à l‘élimination des

Veillez à ce que les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l‘appareil soient
libres d‘obstacles.


processus de dégivrage ou de récupération de la glace.

à glaçons.
Remarques particulières
Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon
d‘alimentation n‘est pas pincé ou endommagé.

l‘arrière de l‘appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-
dessous :




jours.
MISE EN GARDE
Lors de l‘utilisation, de l‘entretien et de la mise au rebut de




de toute source d‘incendie pendant son utilisation, son entretien et
son élimination.
background
22
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
1 Bouchon en silicone 7 Rabat
2 Réservoir à eau Châssis
3 Compresseur 9 Récipient pour récupérer l‘eau
4 Câble d‘alimentation 10 Évaporateur
5 Couvercle 11 Pelle
6 Fenêtre 12 Récipient à glace
background
23
FR
UTILISATION
Panneau de commande
ON/OFF Pour allumer et éteindre l‘appareil.
LED „ADD WATER“ Si l‘appareil manque d‘eau dans le réser- voir, la lumière
LED s‘allume et un signal sonore retentit. Remplissez le
réservoir, éteignez l‘appareil et allumez-le à nouveau au
bout de 3 minutes.
LED „ICE FULL“ Cette LED s‘allume lorsque le récipient à lace est plein
et un signal sonore retentit. Retirez la glace, éteignez
l‘appareil et allu- mez-le à nouveau au bout de 3 m.
Avant utilisation
Après avoir retiré l‘appareil de son emballage, laissez-le posé sur une surface
plane pendant 2 heures avant la première utilisation.
N‘utilisez pas l‘appareil avec de l‘eau distillée.
N‘utilisez pas de l‘eau qui a stagné pendant plus de 24 heures.
Mise en marche
1. Ouvrez le couvercle. Remplissez le réservoir avec de l‘eau. Le niveau d‘eau ne
doit pas dépasser le récipient à glace.
2. Branchez l‘appareil sur le secteur.
 
4. Si l‘indication « ADD WATER » s‘allume, remplissez le réservoir avec de l‘eau. Si
l‘eau ne doit pas être pompée, retirez brièvement le bouchon de silicone.
5. Si l‘indication « ICE FULL » s‘allume, retirez la glace.
6. Après toute utilisation, éteignez l‘appareil et débranchez-le du secteur.
Avertissement:

problèmes.
background
24
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

l‘appareil.
Sortez le bac à glaçons.


Rincez l‘intérieur de l‘appareil avec de l‘eau propre et vidangez l‘eau de
l‘évacuation en dévissant le bouchon.

doux et de l‘eau tiède.

Videz l‘eau du réservoir si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période
prolongée.


de l‘eau propre et vidangez l‘eau à travers le trou de vidange en dévissant le

normal.
Vidanger l‘eau
Si vous souhaitez vider toute l‘eau du réservoir d‘eau, branchez le cordon
d‘alimentation de l‘appareil mais ne le démarrez pas. Retirez le bouchon du trou
d‘évacuation de l‘eau situé à l‘arrière de l‘appareil. Attendez quelques minutes que
l‘eau s‘évacue complètement.
background
25
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
L'appareil est
exceptionnelle-

bourdonne.
La tension est

Arrêtez l'appareil et connectez-
le à une prise de courant
correspondant à la tension

L'indicateur d'eau
s'allume.

dans le réservoir.
Rajoutez de l'eau.

installé correctement.
Contactez un spécialiste.

est cassé.

panneau de
commande ne
s’allument pas.
Le fusible est hors
service ou l'appareil est
éteint.
Remplacez le fusible ou
allumez l'appareil.
Les glaçons sont
trop gros et
collent les uns aux
autres.
La température de l'eau
est trop basse.
Choisissez les petits glaçons.

dernière production
dans le bac d'eau.
Passez en mode veille et retirez
la glace.
L'appareil démarre
mais ne fabrique
pas de glaçons.
Problème de réfrigérant. Contactez un spécialiste pour
inspection et réparation.
Le compresseur est
cassé.
Le moteur du ventilateur
est endommagé.

clignotent en
même temps.
La glace ne touche pas la
barre de service.
Débranchez l'appareil et
redémarrez-le.
Le mécanisme de
détection sur la
bande de service est
endommagé.
Contactez un spécialiste.
La glace atteint la
barre de service
mais le témoin de
bac à glace plein
ne fonctionne pas.
Le mécanisme de
détection sur la
bande de glace est
endommagé.
Contactez un spécialiste pour
inspection et réparation.
L‘écran est endommagé.
background
26
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le


indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point

et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d‘informations

contacter votre autorité locale ou votre service de

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road

BN43 6RE
United Kingdom
background
27
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per
ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE

Descrizione del prodotto 30
Utilizzo 31
Pulizia e manutenzione 32
Risoluzione degli errori 33
Avviso di smaltimento 34
Produttore e importatore (UK) 34
DATI TECNICI
Codice articolo 
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza assorbita 150 W
Peso 7,2 kg
background
28
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Posizionare il dispositivo su un fondo piano.
Utilizzare il dispositivo solo in locali chiusi.
Staccare la spina quando non si utilizza il dispositivo.
Non immergere mai il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore espressamente per questo
dispositivo.
Non lasciar penzolare il cavo dal piano di lavoro, in modo che i bambini non
possano tirarlo.
Non riempire eccessivamente il dispositivo, altrimenti possono risultare
cortocircuiti e folgorazioni.
Assicurarsi che il coperchio sia sempre chiuso durante il funzionamento.
Per staccare la spina dalla presa elettrica, non tirare dal cavo, ma impugnare
saldamente la spina stessa.
Utilizzare questo dispositivo solo per lo scopo previsto. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni dovuti a un utilizzo improprio del dispositivo e
al mancato rispetto delle avvertenze.
Utilizzare il dispositivo solo in ambienti casalinghi.
Non collegare il dispositivo a timer o a prese elettriche con comando a
distanza.
Non immergere il dispositivo in acqua.
Se il cavo o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore,

Quando si smaltisce il dispositivo, rispettare le norme locali relative allo


Riempire il dispositivo solo con acqua potabile.


ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e
comprendono i rischi e i pericoli connessi.
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale


di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore


Trasportare il dispositivo con cautela per evitare di danneggiare il circuito di
refrigerazione. Le perdite di liquido refrigerante possono causare irritazioni agli
occhi.
background
29
IT
AVVERTENZA
Pericolo di incendio a causa di uno smaltimento improprio! Si
prega di osservare le norme locali per lo smaltimento di dispositivi

Mantenere libere da ostacoli le aperture di ventilazione nell‘alloggiamento
dell‘apparecchio.
Non danneggiare il circuito frigorifero.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento
o il recupero del ghiaccio.
Non utilizzare altri tipi di apparecchi elettrici all‘interno della macchina per
cubetti di ghiaccio.
Note speciali
Quando si posiziona l‘unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
schiacciato o danneggiato.
Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell‘unità.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni:

Pulire regolarmente lo scarico dell‘acqua.
Se l‘apparecchio contiene un serbatoio dell‘acqua, pulirlo se non è stato

5 giorni.
AVVERTENZA
Durante l‘uso, la manutenzione e lo smaltimento dell‘unità,
prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro dell‘unità o sul
compressore. Questo simbolo avverte di possibili incendi. Ci sono

Tenere l‘apparecchio lontano da fonti di incendio durante l‘uso, la
manutenzione e lo smaltimento.
background
30
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Tappi in silicone 7 Copertura
2 Serbatoio acqua Armatura
3 Compressore 9 Contenitore raccolta acqua
4 Cavo alimentazione 10 Evaporatore
5 Coperchio 11 Paletta
6 Finestra 12 Contenitore ghiaccio
background
31
IT
UTILIZZO
Comandi
ON/OFF Accende e spegne il dispositivo.
LED „ADD WATER“ 
e viene emesso un segnale acustico. Riempire d’acqua,
spegnere il dispositivo e riaccenderlo dopo 3 minuti.
LED „ICE FULL“ In caso di ghiaccio eccessivo si accende una spia LED e
viene emesso un segnale acustico. Rimuovere il ghiaccio
in eccesso, spegnere il dispositivo e riaccenderlo dopo
3 minuti.
Prima dell’utilizzo
 
prima di utilizzarlo..
Il dispositivo non prevede utilizzo con acqua distillata..
Non utilizzare il dispositivo con acqua che ha ristagnato per più di 24 ore.
Utilizzo
1. Aprire il coperchio. Riempire il serbatoio d’acqua. Il livello dell’acqua dovrebbe

2. Collegare all’alimentazione.
3. Premere l’interruttore di accensione/spegnimento. Il dispositivo entra in
funzione..
4. Se la spia LED “ADD Water” s‘illumina, aggiungere acqua. Se non viene
pompata l’acqua rimuovere temporaneamente il tappo di silicone.
5. Quando la spia LED “ICE FULL” s‘illumina, rimuovere il ghiaccio.
6. Spegnere il dispositivo dopo l’utilizzo e scollegarlo dall’alimentazione.
Avvertenze: Nei primi tre cicli di utilizzo i cubetti di ghiaccio potrebbero
risultare irregolari e di piccole dimensioni.
background
32
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare sempre l‘apparecchio dalla presa a muro prima della pulizia.
Rimuovere il contenitore del ghiaccio.
Pulire l‘interno dell‘apparecchio con un detergente delicato, acqua calda e un
panno morbido.
Risciacquare l‘interno dell‘apparecchio con acqua pulita e lasciare che l‘acqua
sull‘apertura di scarico dell‘acqua svitando il tappo.
La parte esterna dell‘apparecchio deve essere pulita regolarmente con un
detergente delicato e acqua calda.
Asciugare l‘interno e l‘esterno dell‘apparecchio con un panno morbido.
Durante la pulizia dell‘apparecchio, scaricare l‘acqua dal serbatoio dell‘acqua
quando non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
Pulire sia il serbatoio dell‘acqua interno che il grande serbatoio dell‘acqua con
un detergente delicato, acqua calda e un panno morbido. Sciacquare l‘interno
con acqua pulita e scaricare attraverso il foro di scarico dell‘acqua svitando il
tappo. In questo modo l‘apparecchio rimane igienicamente pulito e garantisce
il proprio normale funzionamento.
Scaricare l‘acqua
Se si desidera scaricare tutta l‘acqua dal serbatoio dell‘acqua, inserire la spina di
alimentazione dell‘apparecchio ma non avviarla. Rimuovere il tappo dal foro di

l‘acqua fuoriesca completamente.
background
33
IT
RISOLUZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa Soluzioni
Il dispositivo è
insolitamente
rumoroso ed
emette un ronzio.
La tensione è troppo
bassa.
Arrestare il dispositivo e
collegarlo a una presa elettrica
con tensione corrispondente a
quella indicata.
L’indicazione
dell’acqua si
accende.

serbatoio.
Aggiungere acqua.
Il galleggiante non è
installato correttamente.
Rivolgersi a un’azienda tecnica
specializzata.
L’interruttore
galleggiante è guasto.
Le indicazioni sullo
schermo non si
illuminano.
Il fusibile è guasto è il
dispositivo è spento.
Sostituire il fusibile o accendere
il dispositivo.
I cubetti sono
troppo grandi e
restano attaccati
tra loro.
La temperatura
dell’acqua è troppo
bassa.
Selezionare i cubetti piccoli.
CI sono cubetti residui
dall’ultimo ciclo di
produzione nella
vaschetta dell’acqua.

il ghiaccio.
Il dispositivo
funziona, ma non
produce ghiaccio.
Problemi con il
refrigerante.
Rivolgersi a un’azienda tecnica
specializzata per controllo e
riparazione.
Compressore guasto.
Motore della ventola
danneggiato.
Tutte le spie lam-
peggiano contem-
poraneamente.
Il ghiaccio non ha alcun
contatto con la barra del
ghiaccio.
Staccare la spina e riavviare il
dispositivo.
Il meccanismo di
rilevamento mobile sulla
barra del ghiaccio è
guasto.
Rivolgersi a un’azienda tecnica
specializzata.
Il ghiaccio arriva

ma l’indicazione
relativa al
contenitore del
ghiaccio non si
accende.
Il meccanismo di
rilevamento mobile sulla
barra del ghiaccio è guasto.
Rivolgersi a un’azienda tecnica
specializzata per controllo e
riparazione.
L’indicazione è guasta.
background
34
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere

un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei

PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road

BN43 6RE
United Kingdom
background
background

Specifications

Indexed Terms: Ice Maker, Portable

Klarstein 10028270 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products