
FRENCH
PG. 35
W415-2841 / E / 12.22.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CSA /
INTERTEK
LOGO
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
Alluravision™ Series
NEFL42CHD-1 / NEFL50CHD-1 / NEFL60CHD-1 / NEFL74CHD-1 / NEFL100CHD-1
NEFL42CHS-1 / NEFL50CHS-1 / NEFL60CHS-1 / NEFL74CHS-1
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
2021
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
(NEFL50CHD-1 llustrated)
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
2
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
3
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 listing approvals 6
1.3 general instructions 6
1.4 rating plate information 7
1.5 hardware list 7
1.6 label location 8
1.7 unpacking and testing the appliance 9
1.8 grounding the appliance 9
2.0 installation 10
2.1 minimum clearance to combustibles 10
2.2 minimum mantel clearances 10
2.3 wall mount installation 11
2.3.1 side panel installation (optional, wall mount installation only) 12
2.4 recessed installation 13
2.4.1 framing 13
2.4.2 recessed installation instructions 14
2.4.3 trim installation (optional) 15
2.5 installing the appliance into a mantel 16
3.0 electrical information 17
3.1 120V hardwiring installation (NEFL42/50/60/74CHS-1 only) 17
3.2 120V hardwiring installation (NEFL42/50/60/74/100CHD-1 only) 18
3.3 240V hard wiring installation (NEFL42/50/60/74/100CHD-1 only) 19
4.0 finishing 20
4.1 crystal ember installation 20
4.2 optional topaz glass chips and driftwood log installation (NEFL42/50/60/74/100CHD-1 only) 20
4.3 front glass installation and removal 21
5.0 wiring diagram 22
5.1 NEFL42/50/60/74CHS-1 wiring diagram 22
5.2 NEFL42/50/60/74/100CHD-1 wiring diagram 23
6.0 operation 24
6.1 operating control panel 24
6.2 operating remote control 25
7.0 maintenance 26
7.1 cleaning 26
7.2 remote battery installation 27
8.0 replacement parts 28
8.1 NEFL42/50/60/74CHS-1 29
8.2 NEFL42/50/60/74/100CHD-1 30
9.0 troubleshooting 31
10.0 warranty 33
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves
the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than
editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
5
dimensions
1.0 general information
A
17 5/16”
(440mm)
D
VIEWING AREA
B
NOTE: MODEL SHOWN IS NEFL32CHS
C
CORD LOCATION
CORD LOCATION
FRONT VIEW RIGHT SIDE VIEW TOP VIEW
15 7/8”
(402mm)
11 1/16”
(281mm)
3/4”
(18mm)
Dimensions
Model No. A B C D
NEFL42CHS-1
44 7/16”
(1128mm)
4 1/4”
(108mm)
42 1/16”
(1068mm)
40 1/4”
(1022mm)
NEFL50CHS-1
52 11/16”
(1338mm)
50 5/16”
(1278mm)
48 1/2”
(1232mm)
NEFL60CHS-1
62 9/16”
(1588mm)
60 3/16”
(1528mm)
58 5/16”
(1482mm)
NEFL74CHS-1
76 3/4”
(1948mm)
74 5/16”
(1888mm)
72 1/2”
(1842mm)
NEFL42CHD-1
44 7/16”
(1128mm)
5 13/16”
(148mm)
42 1/16”
(1068mm)
40 1/4”
(1022mm)
NEFL50CHD-1
52 11/16”
(1338mm)
50 5/16”
(1278mm)
48 1/2”
(1232mm)
NEFL60CHD-1
62 9/16”
(1588mm)
60 3/16”
(1528mm)
58 5/16”
(1482mm)
NEFL74CHD-1
76 3/4”
(1948mm)
74 5/16”
(1888mm)
72 1/2”
(1842mm)
NEFL100CHD-1
102 11/16”
(2608mm)
100 5/16”
(2548mm)
98 1/2”
(2502mm)
A
17 5/16”
(440mm)
D
VIEWING AREA
B
NOTE: MODEL SHOWN IS NEFL32CHS
C
CORD LOCATION
CORD LOCATION
FRONT VIEW RIGHT SIDE VIEW TOP VIEW
15 7/8”
(402mm)
11 1/16”
(281mm)
3/4”
(18mm)
front view side view
top view
1.1 dimensions
A
17 5/16”
(440mm)
D
VIEWING AREA
B
NOTE: MODEL SHOWN IS NEFL32CHS
C
CORD LOCATION
CORD LOCATION
FRONT VIEW RIGHT SIDE VIEW TOP VIEW
15 7/8”
(402mm)
11 1/16”
(281mm)
3/4”
(18mm)

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
6
general information
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your
local dealer.
*Not applicable to NEFL42/50/60/74CHS-1
note:
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 in the United States or the
Canadian Electrical Code, CSA C22.1 in Canada.
1.2 listing approvals
1.3 general instructions
4.6A
• Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
•
The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
• If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
•
Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
•
Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
Model No. Net Weight Gross Weight
NEFL42CHD-1
63.3 lbs (28.7kg) 82.7 lbs (37.5kg)
NEFL50CHD-1
71.7 lbs (32.5kg) 94.8 lbs (43kg)
NEFL60CHD-1
82.7 lbs (37.5kg) 109.1 lbs (49.5kg)
NEFL74CHD-1
99.6 lbs (45.2kg) 130 lbs (59kg)
NEFL100CHD-1
130 lbs (59kg) 167.6 lbs (76kg)
NEFL42CHS-1
46.7 lbs (21.2kg) 62.4 lbs (28.3kg)
NEFL50CHS-1
54.5 lbs (24.7kg) 73 lbs (33.1kg)
NEFL60CHS-1
63.3 lbs (28.7kg) 84.2 lbs (38.2kg)
NEFL74CHS-1
77.2 lbs (35kg) 103.6 lbs (47kg)
Description
Electric Appliance
Type
3 Way Mounting Unit
Wall-Mount, Recess into Wall and
Assemble with mantel
Voltage
120V AC / 240V AC *
Watts
MAX 1450W / 2800W *
Amps
Dedicated 15 AMP Grounded Circuit
This electric appliance meets the contruction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at temperatures
between 5°C (41°F) and 35°C (95°F). During the colder winter months, allow the appliance to reach room
temperature before turning it on.

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
7
general information
The below illustration is for reference only. Refer to the appliance rating plate for accurate information.
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
note:
1.5 hardware list
1.4 rating plate information
E
F
G
H
D
A
C
B
I
Description Quantity
NEFL42CHS-1
/ NEFL42CHD-1
NEFL50CHS-1
/ NEFL50CHD-1
NEFL60CHS-1
/ NEFL60CHD-1
NEFL74CHS-1
/ NEFL74CHD-1
NEFL100CHD-1
A
Wood Screws 8 14
B
Drywall Anchors 8 14
C
ST4x12 Metal Screws 25
D
Junction Box Cover Plate 1
E
Strain Relief 1
F
Cord Corner 2
G
Cord Cover Connector 2
H
Centre Screw Cover Plate 1
I
Side Wall Mounting Bracket 2
W385-2460
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ
SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 UL ET 2021
Page 1 of 1
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION.
SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
VOLTAGE: 120V AC / 240V AC TENSION: 120V AC / 240V AC
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1450W / 2800W PUISSANCE: 1450W / 2800W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFLXXD
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFLXXD 2003001 (INSERT APPLIANCE SIZE FOR "XX")
TITLE: RATING PLATE (NEFL42/50/60/74/100CHD-1)
DWG#: W385-2460
DATE: 03.16.20_F.L.
MODEL
NEFL60CHD-1
REVISION:
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DU NORD
PAR WOLF STEEL LTÉE.
NEFL74CHD-1
NEFL100CHD-1
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFL42CHD-1
NEFL50CHD-1
SAMPLE

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
8
general information
1.6 label location
Do Not Cover Label
(W385-2210)
Warning Label
(W385-1944)
Caution Label
(W385-1945)
Wiring Diagram Label
(W385-2462 / W385-2463)
Hardwiring Label
(W385-2464 / W385-2465)
Rating Plate Label
(W385-2460 / W385-2461)
Warning Label
(W385-1943)
Power Cord
Hot Surface Label
(W385-2017)
Front Glass Label
(W385-2321)

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
9
general information
1.7 unpacking and testing the appliance
1.8 grounding the appliance
• Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffic. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 36” (91.4cm) from the front of the
appliance.
• Never locate this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
• To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur and a fire could result.
• Do not expose the electric appliance to the elements (such as rain, etc.).
!
WARNING
Carefully remove the appliance from the box. Prior to installing the appliance, remove all packaging material and
test to make sure the appliance operates properly by plugging the power supply cord into a conveniently located
120V, 15 Amp minimum grounded outlet.
51.1
Grounding Methods
Metal Screw
(A)
Not allowed in Canada
Grounding Means
Adapter
Grounding Pin
Cover of
grounded
outlet box
(C)
(B)
This appliance is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available
for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles, as shown in (B).
The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
The appliance is shipped with the front glass not assembled onto the appliance (see “front glass installation
and removal” section for assembly instructions). Front glass must be installed during operation.
note:
This appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.
note:
NEFL42/50/60/74CHS-1 models are for use with 120 volts; NEFL42/50/60/74/100CHD-1 models are for use
with 120 and 240 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available for conecting
three-blade grounding type plugs to two-slot receptables, as shown in (B). The green grounding plug extending
from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter
should not be used if a three-slow grounded receptable is available.
To disconnect appliance, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
10
installation
2.0 installation
42.5
!
WARNING
• Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
• Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
• Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
• If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
• This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
• If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
• Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
Follow all national and local electrical codes.
note:
Your appliance is a wall-mounted, recessed and/or mantel installed appliance. Select a suitable location that is not
susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high traffic areas.
2.1 minimum clearance to combustibles
2.2 minimum mantel clearances
• When using paint or lacquer to finish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discolouration.
!
WARNING
Side View (Wall Mount)
8" (203mm)
Mantel
Floor
Wall
Side View (recessed into a wall)
8" (203mm)
0"
0"
0"
Mantel
Floor
Measurements are taken from the top of the appliance:
Bottom, Sides, and Back
0”
Top
0” recessed into wall and 8” (203mm) to mantel

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
11
installation
5. With the wall mounting bracket installed, have 2 people lift the appliance up and insert the 4 bracket hooks (2
hooks per bracket) into the 2 slots on the back of the appliance.
6. Check the appliance for stability, ensuring that the bracket will not pull free from the wall.
2.3 wall mount installation
Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local
builder before you install this appliance on the wall.
1. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36” (91.4cm) away from combustible
materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc.
2. Have 2 people hold the appliance against the wall to determine the final location.
3. Place appliance face down on a soft, non-abrasive surface. Remove the bracket from the back of the
appliance by removing the screws (Fig. 2-1). Set the screws aside.
The mounting bracket must be screwed into the wall studs with at least 2 screws. If the remaining screws
cannot be screwed into a stud, ensure that plastic anchors (provided) are used to affix the bracket to the wall
and that the bracket is adequately secured.
note:
HOOK
SCREWS
HOOK
Fig. 2-1
4. Mark out location, then mount the bracket(s) onto the wall using screws (supplied). This bracket must have
the hooks facing upward and be level.
Wall Brackets
A x 6 for NEFL42/50CHS/D-1
A x 12 for NEFL60/74CHS/D-1 & NEFL100CHD-1
B x 6 for NEFL42/50CHS/D-1
B x 12 for NEFL60/74CHS/D-1 & NEFL100CHD-1

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
12
installation
1. Install left and right panels (Fig. 2-3) by securing 4 screws (2 per panel) to bottom of appliance (Fig. 2-4).
Fig. 2-3
Fig. 2-4
7. Install 2 screws through the side wall mounting brackets (supplied) to secure the appliance to the wall (Fig.
2-2). Repeat on the opposite side.
8. Install side panels (see “side panel installation” section).
9. Place the crystals or optional topaz glass chips and driftwood logs (CHD-1 models only) along the media tray
(see “crystal ember installation” and “optional topaz glass chips and driftwood log installation” sections).
10. Install front glass (see “front glass installation and removal” section).
Fig. 2-2
For NEFL42/50CHS/D-1 models, there is only 1 wall bracket attached to the back of the appliance.
note:
Side Wall Mounting Bracket
Wood Screw (A x 1 each side)
Metal Screws (C x 2 each side)
2.3.1 side panel installation (optional, wall mount installation only)

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
13
installation
2.4 recessed installation
2.4.1 framing
6 1/16"
152mm
4 1/2"
89mm
MIN
MAX
JUNCTION BOX
A
B
A
B
FINISHING MATERIAL
(NON-LOAD
BEARING)
Model No. A B
NEFL42CHS-1
16 1/8”
(410mm)
42 9/16”
(1081mm)
NEFL50CHS-1
50 13/16”
(1291mm)
NEFL60CHS-1
60 11/16”
(1541mm)
NEFL74CHS-1
74 13/16”
(1900mm)
Measurements from body of appliance:
Sides, Back, Top
0”
Model No. A B
NEFL42CHD-1
16 1/8”
(410mm)
42 9/16”
(1081mm)
NEFL50CHD-1
50 13/16”
(1291mm)
NEFL60CHD-1
60 11/16”
(1541mm)
NEFL74CHD-1
74 13/16”
(1900mm)
NEFL100CHD-1
100 13/16”
(2561mm)
4 1/2”
[89mm]
minimum for CHS-1
models
6 1/16”
[152mm]
minimum for CHD-1
models

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
14
installation
Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult your local
builder before you install this appliance on the wall.
Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36” (91.4cm) away from combustible
materials such curtain drapes, furniture, bedding, paper etc.
1. Measure the appliance and create a rough-in with electrical supply. The electrical junction box is located on
the left side, at the back of the appliance.
2. Remove the wall mount brackets from the back of the appliance.
3. Remove the front glass (see “front glass installation and removal” section).
4. Remove the plastic panel holding bracket by removing the screws (Fig. 2-5 & 2-6).
Fig. 2-5
Fig. 2-6
5. If side covers are installed prior to recessed installation, remove the side covers by removing the screws (Fig.
2-7 & 2-8).
Fig. 2-8
Fig. 2-7
2.4.2 recessed installation instructions
6. Install trims (see “trim installation” section).
7. Hold the appliance up to ensure it will fit into the framing (see “framing” section).
8. Remove the power cord and complete hardwiring (see “hardwiring installation” section).
9. Use 4 screws (supplied) to secure the appliance into the wall (Fig. 2-9). Do not overtighten screws.
Fig. 2-9
C x 4

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
15
installation
2.4.3 trim installation (optional)
1. Install left and right trims, and secure with screws (supplied) (Fig. 2-10).
2. Install top and bottom trims, and secure with screws (supplied) (Fig. 2-11).
Fig. 2-10 Fig. 2-11
2 sets of holes are provided for recessing into the wall. The wall structure may limit how far the appliance
can be recessed. Use the appropriate set of holes when recessing to the frame. Apply shims (not supplied)
between appliance and frame.
note:
It is recommended that the walls of the appliance enclosure be finishing (i.e. drywall) to avoid exposed insula-
tion or vapour barrier coming in contact with the appliance. This will ensure clearance to combustibles is
maintained.
note:
10. Reinstall the plastic panel holding bracket.
11. Place the crystals or optional topaz glass chips and driftwood logs (CHD-1 models only) along the media tray
(see “crystal ember installation” and “optional topaz glass chips and driftwood log installaiton” sections).
12. Install front glass (see “front glass installation and removal” section).
C x 12

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
16
installation
1. Remove the front glass (see “front glass installation and removal” section).
2. Install the top and bottom brackets (not supplied).
3. Insert the appliance into the mantel and secure it with the brackets. For appropriate mantel installation
instructions, consult your authorized dealer.
4. Place the crystals or optional topaz glass chips and driftwood logs (CHD-1 models only) along the media tray
(see “crystal ember installation” and “optional topaz glass chips and driftwood log installation” sections).
5. Reinstall the front glass (see “front glass installation and removal” section).
MANTEL
TABLETTE
APPLIANCE
APPAREIL
1/4"
MANTEL
TABLETTE
APPLIANCE
APPAREIL
STEP 1: LIFT
ÉTAPES 1: SOULEVER
STEP 2: INSERT
ÉTAPES 2: INSÉREZ
STEP 3: SET APPLIANCE
ÉTAPES 3: RÉGLÉ APPAREIL
DO NOT SLIDE APPLIANCE
NE GLISSEZ PAS L'APPAREIL
!
!
MANTEL
TABLETTE
APPLIANCE
APPAREIL
1/4"
MANTEL
TABLETTE
APPLIANCE
APPAREIL
STEP 1: LIFT
ÉTAPES 1: SOULEVER
STEP 2: INSERT
ÉTAPES 2: INSÉREZ
STEP 3: SET APPLIANCE
ÉTAPES 3: RÉGLÉ APPAREIL
DO NOT SLIDE APPLIANCE
NE GLISSEZ PAS L'APPAREIL
!
!
MANTEL
MANTEL
2.5 installing the appliance into a mantel

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
17
If it is necessary to hard wire this appliance, a qualified electrician
must remove the cord connection and wire the appliance directly to
the household wiring. The wire and power supply breaker must be
rated for 120V minimum 15 amps.
This appliance must be electrically connected and grounded in
accordance with local codes if hard wired. In the absence of local
codes, use the latest edition of CSA C22.1 Canadian Electrical Code
in Canada or ANSI/NFPA 70 National Electrical Code in the United
States.
Before hardwiring the appliance, remove the junction box control cover by removing the fasteners as shown.
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electric appliance.
3.0 electrical information
3.1 120V hardwiring installation (NEFL42/50/60/74CHS-1 only)
WHITE (N)
BLACK (L1)
GREEN (G)
(N)
(G)
(L1)
1. Remove the securing screws from the junction box
cover plate, located on the left side, at the back
of the appliance. Discard the original junction box
cover plate and set screws aside.
2. Loosen the securing screws in the terminal block to
remove the power cord.
3. Install the strain relief into the junction box cover
plate (supplied), and feed the supply wires through
the 7/8” (22mm) hole. Use minimum 14AWG/2.
4. Insert Green or bare copper wire to the designated
G Terminal. Tighten the screw.
5. Insert White wire to the designated N Terminal. Tighten the screw.
6. Insert Black wire to the designated L1 Terminal. Tighten the screw.
7. Make sure all connections are tightened properly.
8. Reinstall the junction box cover plate using the screws removed in step 1.
TITLE: LABEL, HARDWIRING (NEFL42/50/60/74CHS-1) PART #: W385-2465
REVISION: A: Updated styling/formatting || 06.11.20_F.L. DATE: 03.16.20_F.L.
W385-2465 / A
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF
WITHSTANDING A MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND.
MAX OVERALL SIZE: 3.000" x 2.500"
HARDWIRING DIAGRAM
SCHÉMA DE BRANCHMENT
PAR CÂBLE
W
HITE
/
BLANC
(
N
)
WHITE/BLANC (N)
B
LA
C
K
/
N
O
IR
(
L1
)
BLACK/NOIR (L1)
G
REEN
/
VERT
(G)
GREEN/VERT (G)
FIREPLACE JUNCTION
JONCTION DE L'APPAREIL
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
120V
A

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
18
electrical information
3.2 120V hardwiring installation (NEFL42/50/60/74/100CHD-1 only)
1. Remove the securing screws from the junction box
cover plate, located on the left side, at the back
of the appliance. Discard the original junction box
cover plate and set screws aside.
2. Loosen the securing screws in the terminal block
to remove the power cord.
3. Install the strain relief into the junction box cover
plate (supplied), and feed the supply wires through
the 7/8” (22mm) hole. Use minimum 14AWG/2.
4. Insert Green or bare copper wire to the designated
G Terminal. Tighten the screw.
5. Insert White wire to the designated N Terminal. Tighten the screw.
6. Insert Black wire to the designated L1 Terminal. Tighten the screw.
7. Make sure all connections are tightened properly.
8. Reinstall the junction box cover plate using the screws removed in step 1.
TITLE: LABEL, HARDWIRING (NEFL42/50/60/74/100CHD-1) PART #: W385-2464
REVISION: A: Updated styling/formatting + added "Red/Rouge (L2)" to 120V diagram || 06.11.20_F.L. DATE: 03.16.20_F.L.
W385-2464 / A
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF
WITHSTANDING A MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND.
MAX OVERALL SIZE: 3.000" x 4.000"
HARDWIRING DIAGRAM
SCHÉMA DE BRANCHMENT
PAR CÂBLE
W
HITE
/
BLAN
C
(
N
)
WHITE/BLANC (N)
B
LA
C
K
/
N
O
IR
(
L1
)
BLACK/NOIR (L1)
G
REEN
/
VERT
(G)
GREEN/VERT (G)
FIREPLACE JUNCTION
JONCTION DE L'APPAREIL
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
120V
FIREPLACE JUNCTION
JONCTION DE L'APPAREIL
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
W
HITE
/
BLAN
C
(
N
)
B
LA
C
K
/
N
O
IR
(
L1
)
R
ED
/
R
O
U
G
E
(
L2
)
G
REEN
/
VERT
(G)
WHITE/BLANC (N)
BLACK/NOIR (L1)
RED/ROUGE (L2)
GREEN/VERT (G)
240V
A
A
R
ED
/
R
O
U
G
E
(
L2
)
WHITE (N)
GREEN (G)
(N)
(G)
(L1)
RED (L2)
BLACK (L1)

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
19
electrical information
3.3 240V hard wiring installation (NEFL42/50/60/74/100CHD-1 only)
1. Remove the securing screws from the junction box
cover plate, located on the left side, at the back
of the appliance. Discard the original junction box
cover plate and set screws aside.
2. Loosen the securing screws in the terminal block to
remove the power cord.
3. Install the strain relief to the junction box cover plate
(supplied), and feed the supply wires through the
7/8” (22mm) hole. Use minimum 14AWG/3.
4. Insert Green or bare copper wire to the designated
G Terminal. Tighten the screw.
5. Insert White wire to the designated N Terminal. Tighten the screw.
6. Insert Black wire to the designated L1 Terminal. Tighten the screw.
7. Insert Red wire to the designated L2 Terminal. Tighten the screw.
8. Make sure all connections are tightened properly.
9. Reinstall the junction box cover plate using the screws removed in step 1.
WHITE (N)
BLACK (L1)
GREEN (G)
(N)
(G)
(L1)
RED (L2)
(L2)
TITLE: LABEL, HARDWIRING (NEFL42/50/60/74/100CHD-1) PART #: W385-2464
REVISION: A: Updated styling/formatting + added "Red/Rouge (L2)" to 120V diagram || 06.11.20_F.L. DATE: 03.16.20_F.L.
W385-2464 / A
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF
WITHSTANDING A MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND.
MAX OVERALL SIZE: 3.000" x 4.000"
HARDWIRING DIAGRAM
SCHÉMA DE BRANCHMENT
PAR CÂBLE
W
HITE
/
BLAN
C
(
N
)
WHITE/BLANC (N)
B
LA
C
K
/
N
O
IR
(
L1
)
BLACK/NOIR (L1)
G
REEN
/
VERT
(G)
GREEN/VERT (G)
FIREPLACE JUNCTION
JONCTION DE L'APPAREIL
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
120V
FIREPLACE JUNCTION
JONCTION DE L'APPAREIL
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
W
HITE
/
BLAN
C
(
N
)
B
LA
C
K
/
N
O
IR
(
L1
)
R
ED
/
R
O
U
G
E
(
L2
)
G
REEN
/
VERT
(G)
WHITE/BLANC (N)
BLACK/NOIR (L1)
RED/ROUGE (L2)
GREEN/VERT (G)
240V
A
A
R
ED
/
R
O
U
G
E
(
L2
)

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
20
finishing
• Power supply service must be completed prior to finishing to avoid reconstruction.
• Heat vents and air openings cannot be covered in any circumstances.
!
WARNING
4.0 finishing
4.1 crystal ember installation
4.2 optional topaz glass chips and driftwood log installation
(NEFL42/50/60/74/100CHD-1 only)
The front glass must be removed and the appliance must be secured in its final location before the optional
topaz glass chips and driftwood logs are installed (CHD-1 models only) (see “front glass installation and removal”
section).
Recommended driftwood log placement for NEFL50CHD-1
The front glass must be removed and the appliance
must be secured in its final location before the crystal
embers are installed (see “front glass installation and
removal” section).
1. Remove the 2 screws from the plastic ember bed
panel before applying crystal embers and/or logs to
keep the ember bed panel plat (Fig. 4-1).
2. Carefully place crystal embers into the bottom
media tray (Fig. 4-2).
3. Apply an even layer from side to side.
4. Randomly place the large crystal embers
on top of the small crystal embers (for
NEFL42/50/60/74/100CHD-1 only).
1. Carefully place driftwood logs on the media tray.
2. Use the topaz glass chips to fill in spaces between the driftwood logs. This will improve the overall look of the
appliance.
Fig. 4-2
Recommended driftwood log placement for NEFL42CHD-1
A
A
A1
B
B1
C1
C
D
Reference Log Number
A W135-0728-SER
A1 W135-0728-SER Rear Side
B W135-0729-SER
B1 W135-0729-SER Rear Side
C W135-0730-SER
C1 W135-0730-SER Rear Side
D W135-0731-SER
Fig. 4-1

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
21
finishing
• Before the front glass is installed or removed, unplug the appliance and wait until appliance is cool to
touch. Glass can be heavy and fragile so handle with care.
!
WARNING
1. Install the front glass by aligning the pins on the appliance. Move the glass in and down to engage with the
brackets (Fig. 4-2).
2. Secure the top middle section of the front glass to the appliance using a screw (supplied) (Fig. 4-3).
3. Cover the screw with the centre screw cover plate (supplied) (Fig. 4-4).
4. Reverse above steps to remove front glass.
Fig. 4-2
Fig. 4-3
4.3 front glass installation and removal
Fig. 4-4
Recommended driftwood log placement for NEFL74CHD-1
Recommended driftwood log placement for NEFL100CHD-1
A
A
A
B
C1C1
C1
C
D
D
C
D
D
Recommended driftwood log placement for NEFL60CHD-1
A
C
C1
D
B1
B1
It is essential that the securing
screw be installed to ensure the
glass assembly isn’t accidentally
dislodged causing damages and/or
personal injury.
!
WARNING
C x 1

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
22
wiring diagram
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
!
WARNING
5.0 wiring diagram
5.1 NEFL42/50/60/74CHS-1 wiring diagram
TITLE: LABEL, WIRING (NEFL32/42/50/60/74/100CHS-1) PART #: W385-2463
REVISION: A: Enlarged chart + changed label size || 06.11.20_F.L. DATE: 03.16.20_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND
LABEL SIZE: 5 1/2" (140mm) x 5 1/8" (130mm) (scaled by 135%)
W385-2463 / A
THERMINAL BLOCK
BLOC TERMINAL
STEPPED MOTOR
MOTEUR PAS À PAS
HEATER 1
CHAUFFAGE 1
FAN 1
VENTILATEUR 1
THERMAL
CUT-OFF
ISOLANT
THERMIQUE
JUMPER
FIL DE DÉRIVATION
MAIN PCB BOARD
PANNEAU PCB PRINCIPAL
CN3 MOTOR
MOTEUR CN3
TOP LED
DEL
SUPÉRIEURE
EMBER LED
DEL DE
BRAISE
FLAME LED
DEL DE
FLAMME
CONTROL
PANEL
PANNEAU DE
CONTRÔLE
ADAPTOR
ADAPTEUR
FLAME LED
DEL DE FLAMME
EMBER LED
DEL DE BRAISE
FOR 74" MODELS
POUR MODÈLES 74"
FOR 74" MODELS
POUR MODÈLES 74"
SIZE / TAILLE
FLAME LED / DEL DE FLAMME
EMBER LED 14.6 /
DEL DE BRAISE 14.6
EMBER LED 18.8 /
DEL DE BRAISE 18.8
A
SIZE/TAILLE
FLAME LED/DEL DE FLAMME
EMBER LED 14.6 /
DEL DE BRAISES 14.6
EMBER LED 18.8 /
DEL DE BRAISES 18.8
42" 50" 60" 74"
23
34
-2
-5
21
3-
A
* Flame LED and Ember LED Qty see chart below:
* Qté de DEL de Flamme et DEL de Braise voir ci-dessous:
CONTROL
PANEL
PANNEAU DE
CONTRÔLE

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
23
wiring diagram
5.2 NEFL42/50/60/74/100CHD-1 wiring diagram
TITLE: LABEL, WIRING (NEFL32/42/50/60/74/100CHD-1) PART #: W385-2462
REVISION: A: Enlarged chart & font + changed label size || 06.11.20_F.L. DATE: 03.16.20_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND
LABEL SIZE: 5 1/2" (140mm) x 5 1/8" (130mm) (scaled by 135%)
W385-2462 / A
MAIN PCB BOARD
PANNEAU PCB PRINCIPAL
CN3 MOTOR
MOTEUR CN3
STEPPED MOTOR
MOTEUR PAS À PAS
TOP LED
DEL
SUPÉRIEURE
EMBER LED
DEL DE
BRAISE
FLAME LED
DEL DE
FLAMME
CONTROL
PANEL
PANNEAU DE
CONTRÔLE
TOP LIGHT LED
DEL DE LUMIÉRE SUPÉRIEURE
FOR 74" AND 100" MODELS
POUR MODÈLES 74" ET 100"
EMBER LED
DEL DE BRAISE
FOR 74" AND 100" MODELS
POUR MODÈLES 74" ET 100"
FLAME LED
DEL DE FLAMME
THERMINAL BLOCK
BLOC TERMINAL
HEATER 2
CHAUFFAGE 2
FAN 2
VENTILATEUR 2
HEATER 1
CHAUFFAGE 1
FAN 1
VENTILATEUR 1
JUMPER
FIL DE DÉRIVATION
THERMAL
CUT-OFF
ISOLANT
THERMIQUE
ADAPTOR
ADAPTEUR
* Flame LED, Ember LED, and Top Light LED Qty see chart below:
* Qté de DEL de Flamme, DEL de Braise, et DEL de Lumière Supérieure
voir ci-dessous:
SIZE / TAILLE
FLAME LED / DEL DE FLAMME
EMBER LED 14.6 /
DEL DE BRAISE 14.6
EMBER LED 18.8 /
DEL DE BRAISE 18.8
TOP LIGHT LED 18.8 /
DEL DE LUMIÈRE SUPÉRIEUR 18.8
SIZE/TAILLE
FLAME LED/DEL DE FLAMME
EMBER LED 14.6 /
DEL DE BRAISES 14.6
EMBER LED 18.8 /
DEL DE BRAISES 18.8
TOP LIGHT LED 18.8 /
DEL DE LUMIÈRE SUPÉRIEUR 18.8
42" 50" 60" 74" 100"
23
34
6
-2
-5
2
21
3-
5
12
23
4
A
A
A
CONTROL
PANEL
PANNEAU DE
CONTRÔLE

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
24
operation
6.0 operation
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is ready to operate.
The control panel is located on the lower right-hand corner of the appliance.
6.1 operating control panel
Power
Turns the appliance on/off.
Orange Flame
Controls flame brightness.
Settings:
F0 - Flame off
F1 - Dimmest flame
F2 - Dim flame
F3 - Bright flame
F4 - Brightest flame
Blue Flame
Heater
Turns the heater and blower on/off.
Settings:
H0 - Heater and blower off
BL - Blower on
H1 - Low heat
H2 - High heat with blower boost
Ember Bed Light
Controls ember bed light settings.
Settings:
L0 - Ember bed light off
L1 - Red
L2 - Blue
L3 - Green
L4 - White
L5 - Yellow
L6 - Purple
L7 - Auto-cycle through red, blue, green, white, yellow, purple.
(NOTE: It will take 3 seconds to switch between colours.)
L8 - Lock to desired color
ºF / ºC
To change the temperature to Celsius or Fahrenheit, press
and hold the yellow flame button for 5 seconds.
Heater Lock
Heater button can be locked or unlocked by holding the
heater button for 5 seconds.
Temperature
Control
Press and hold the blue flame button for 5 seconds. This will
change the blue flame button to temperature control or vice-
versa.
There are 11 temperature settings: 18ºC [64ºF], 19ºC [66°F],
20°C [68ºF], 21ºC [70ºF], 22ºC [72ºF], 23ºC [74ºF], 24ºC
[76ºF], 25ºC [78ºF], 26ºC [80ºF], 27ºC [82ºF] and OFF.
hold 5 seconds
hold 5 seconds
hold 5 seconds
Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. In the event of a power failure, the
appliance will lose its memory function and will reset to factory mode when the power returns.
attention:

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
25
operation
Ember Bed Color
Controls ember bed light
settings.
Settings:
L0 - Ember bed light off
L1 - Red
L2 - Blue
L3 - Green
L4 - White
L5 - Yellow
L6 - Purple
L7 - Auto-cycle through red,
blue, green, white, yellow, and
purple. (NOTE: It will take 3
seconds to switch between
colours.)
L8 - Lock to desired color
Ember Bed
Brightness
Controls the brightness of the
ember bed light.
Settings:
B1 - Dimmest
B2 - Dim
B3 - Bright
B4 - Brightest
Timer
There are 10 timer settings:
00, 0.5h, 1h, 2h, 3h, 4h, 5h,
6h, 7h, 8h.
Temperature
Control
There are 11 temperature
settings: 18ºC [64ºF], 19ºC
[66°F], 20°C [68ºF], 21ºC
[70ºF], 22ºC [72ºF], 23ºC
[74ºF], 24ºC [76ºF], 25ºC
[78ºF], 26ºC [80ºF], 27ºC
[82ºF] and OFF.
Power
Turns the appliance on/off.
Blue Flame
Controls flame brightness.
Settings:
F0 - Flame off
F1 - Dimmest flame
F2 - Dim flame
F3 - Bright flame
F4 - Brightest flame
Orange Flame
Yellow Flame
Heater
Turns the heater and blower
on/off.
Settings:
H0 - Heater and blower off
BL - Blower on
H1 - Low heat
H2 - High heat with blower
boost
Flame Speed
Controls the speed of the
flame. There are 5 flame speed
settings: 01 (slowest) 02, 03,
04, and 05 (fastest).
Top Light
Same as ember bed color.
6.2 operating remote control
NEFL42/50/60/74/100CHD-1 remote
NEFL42/50/60/74CHS-1 remote
NEFL42/50/60/
74/100CHD-1 only

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
26
operation
7.0 maintenance
7.1 cleaning
!
WARNING
• Always turn the heater off and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenance,
or moving this appliance. Failure to do so could result in electric chock, fire, or personal injury.
• Never immerse in water or spray with water. Doing so could result in electric shock, fire, or personal injury.
Metal:
• Buff using a soft cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product.
• Do not use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
Glass:
• Use a good quality cleaner sprayed onto the cloth or towel. Dry thoroughly with a paper towel or lint-free
cloth.
• Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.
Vents:
• Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent areas.
Plastic:
• Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water.
• Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
27
entretien
This hand-held remote control must remain within 5 meters (17 feet) of the appliance to be effective. This
range may be reduced when battery power is depleted.
note:
1. To replace the existing battery, remove the battery
holder.
2. To remove the battery holder, turn the remote onto
the front side and press the left side lever towards
the center while pulling the battery holder out using
the slot provided (Fig. 7-1).
3. Replace existing battery (type CR 2025) with a new
battery and reinstall the battery holder onto the
remote by sliding it into position.
4. Battery cover will ‘click’ into remote control until
secure.
REMOTE
(REAR SIDE)
BATTERY
(CR 2025)
BATTERY
COVER
7.2 remote battery installation
• This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
• WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
• Swallowing may lead to serious injury in as little as 2 hours or death, due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus.
• If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately seek
urgent medical assistance.
• Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured, e.g. that the screw or other
mechanical fastener is tightened. Do not use if compartment is not secure.
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
• Tell others about the risk associated with button batteries and how to keep their children safe.
!
WARNING
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Fig. 7-1
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Las baterías deben desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Algunas baterías
pueden reciclarse, y es posible que su centro de reciclado local las acepte para desecharlas.
Consulte en su municipalidad sobre las instrucciones para el reciclado.

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
28
replacements
8.0 replacement parts
!
WARNING
26.1
• Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
29
replacement parts
8.1 NEFL42/50/60/74CHS-1
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to
vacuum away any broken glass from inside the appliance before operation.
note:
REF.
#
Description
Part Number
Stocked
NEFL42CHS-1 NEFL50CHS-1 NEFL60CHS-1 NEFL74CHS-1
1
Front Glass W010-4188-SER W010-4189-SER W010-4190-SER W010-4191-SER
Yes
2
Flame Projection Plastic
Panel
W565-0284-SER W565-0285-SER W565-0286-SER W565-0287-SER
Yes
3
Right Side Trim W715-1143-SER
Yes
4
Top/Bottom Trim W715-1151-SER W715-1152-SER W715-1153-SER W715-1154-SER
Yes
5
Left Side Trim W715-1142-SER
Yes
6
Flame LED Light W405-0046-SER
Yes
7
Ember Bed Plastic Strip W565-0296-SER W565-0297-SER W565-0298-SER W565-0299-SER
Yes
8
Wall Mounting Bracket W080-1616-SER
Yes
9 *
Cord Cover W200-0572-SER
Yes
10 *
Reflector Spindle W010-4245-SER W010-4246-SER W010-4247-SER W010-4248-SER
Yes
11
Rotisserie Motor (Kit) W435-0117-SER
Yes
12
Blower and Heater
Assembly
W010-4194-SER Yes
13 *
Remote Control W660-0211-SER
Yes
14 *
Main Circuit Board W190-0188-SER
Yes
15 *
Bag of Crystals W497-0031-SER
Yes
16 *
Hardware Kit W370-0119-SER
Yes
17
Control Panel (With
Remote Receiver)
W010-4891-SER Yes
18
Thermostat G190-0004-SER
Yes
19
14” Ember Bed LED N/A W405-0047-SER N/A W405-0047-SER
Yes
20
19” Ember Bed LED W405-0048-SER N/A
Yes
21
Thermal Cut-Out W750-0426-SER
Yes
Items may not appear exactly as illustrated.
* Part not illustrated
6
7
8 11 12 17 19 20 21 22
1
2
3
4
5
18
19
20
21

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
30
replacement parts
Items may not appear exactly as illustrated.
REF.
#
Description
Part Number
Stocked
NEFL42CHD-1 NEFL50CHD-1 NEFL60CHD-1 NEFL74CHD-1 NEFL100CHD-1
1
Front Glass W010-4188-SER W010-4189-SER W010-4190-SER W010-4191-SER W010-4192-SER Yes
2
Flame Projection Plastic Panel W565-0284-SER W565-0285-SER W565-0286-SER W565-0287-SER W565-0288-SER Yes
3
Right Side Trim W715-1143-SER Yes
4
Top/Bottom Trim W715-1151-SER W715-1152-SER W715-1153-SER W715-1154-SER W715-1155-SER Yes
5
Left Side Trim W715-1142-SER Yes
6
Flame LED Light W405-0046-SER Yes
7
Ember Bed Plastic Strip W565-0302-SER W565-0303-SER W565-0304-SER W565-0305-SER W565-0306-SER Yes
8
Wall Mounting Bracket W080-1616-SER Yes
9 *
Cord Cover W200-0572-SER Yes
10 *
Reflector Spindle W010-4245-SER W010-4246-SER W010-4247-SER W010-4248-SER W010-4249-SER Yes
11
Rotisserie Motor (Kit) W435-0117-SER Yes
12
Blower and Heater Assembly W010-4194-SER Yes
13 *
Remote Control W660-0210-SER Yes
14 *
Main Circuit Board W190-0188-SER Yes
15 *
Bag of Crystals
W497-0031-SER
W497-0051-SER
W497-0031-SER
W497-0032-SER
W497-0031-SER
W497-0045-SER
W497-0031-SER
W497-0052-SER
W497-0031-SER
W497-0051-SER
Yes
16 *
Hardware Kit W370-0119-SER Yes
17
Control Panel (With Remote
Receiver)
W010-4891-SER Yes
18
Thermostat G190-0004-SER Yes
19 *
Optional
Driftwood Logs
W135-0728-SER
(X2)
W135-0729-SER
W135-0730-SER
W135-0728-SER
W135-0729-SER
W135-0730-SER
W135-0731-SER
W135-0728-SER
W135-0729-SER
W135-0730-SER
(X2)
W135-0731-SER
W135-0728-SER
W135-0729-SER
W135-0730-SER
(X2)
W135-0731-SER
(X2)
W135-0728-SER
(X2)
W135-0729-SER
W135-0730-SER
(X3)
W135-0731-SER
(X2)
Yes
20 *
Optional Topaz Glass Chips
Media
W300-0211 Yes
21
14” Ember Bed LED N/A W405-0047-SER N/A W405-0047-SER N/A Yes
22
19” Ember Bed LED W405-0048-SER N/A W405-0048-SER Yes
23
Thermal Cut-Out W750-0426-SER Yes
* Part not illustrated
8.2 NEFL42/50/60/74/100CHD-1
6
7
8 11 12 17 19 20 21 22
1
2
3
4
5
21
22 23
18

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
31
troubleshooting
9.0 troubleshooting
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
symptom problem solution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no flame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.

W415-2841 / E / 12.22.20
EN
32
troubleshooting
symptom problem solution
No difference from
H1 to H2.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Main PCB board issue. Consult your dealer.
Heating element issue. Consult your dealer.
Error code “E1”. Thermostat issue. Consult your dealer.
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
LED flashing
“OH”.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on. If problem persists, consults your dealer.

EN
W415-2841 / E / 12.22.20
33
10.0 warranty
2.12
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This premium warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This premium warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst 2 years only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
After the fi rst year, Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the
reinstallation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions
contained in the Premium Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any
event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Premium Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst 2 years of premium warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote
controls, and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
In the fi rst year only, any labour related to warranty repair is covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Premium Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.

NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands

FRANÇAIS
W415-2841 / E / 12.22.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CSA /
INTERTEK
LOGO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
Série Alluravision
MD
NEFL42CHD-1 / NEFL50CHD-1 / NEFL60CHD-1 / NEFL74CHD-1 / NEFL100CHD-1
NEFL42CHS-1 / NEFL50CHS-1 / NEFL60CHS-1 / NEFL74CHS-1
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’OPÉRATION
2021
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
nécessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
(NEFL50CHD-1 llustré)
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.

W415-2841 / E / 12.22.20
36
FR
consignes de sécurité
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

W415-2841 / E / 12.22.20
37
consignes de sécurité
FR
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.

W415-2841 / E / 12.22.20
38
FR
table de matières
1.0 information générale 39
1.1 dimensions 39
1.2 homologations 40
1.3 instructions générales 40
1.4 information à propos de la plaque d’homologation 41
1.5 liste de pièces 41
1.6 emplacement de l’étiquette 42
1.7 déballage et vérification de l’appareil 43
1.8 mise à la terre de l’appareil 43
2.0 installation 44
2.1 dégagements minimale aux combustibles 44
2.2 dégagements minimaux de la tablette 44
2.3 installation de montage murale 45
2.3.1 installation des panneaux latérales (optionnelle, installation de montage murale seulement) 46
2.4 installation encastré 47
2.4.1 ossature 47
2.4.2 instructions d’installation encastré 48
2.4.3 installation de la garniture (optionnelle) 49
2.5 installation de l’appareil dans une tablette 50
3.0 information électrique 51
3.1 branchement par câble 120V (NEFL42/50/60/74CHS-1 seulement) 51
3.2 branchement par câble 120V (NEFL42/50/60/74/100CHD-1 seulement) 52
3.3 branchement par câble 240V (NEFL42/50/60/74/100CHD-1 seulement) 53
4.0 finitions 54
4.1 installation de braise en cristal 54
4.2 installation des chips de verre topaz et bûches de bois flotté optionnel
(NEFL42/50/60/74/100CHD-1 seulement) 54
4.3 installation et enlèvement du verre avant 55
5.0 schéma de câblage 56
5.1 schéma de câblage NEFL42/50/60/74CHS-1 56
5.2 schéma de câblage NEFL42/50/60/74/100CHD-1 57
6.0 fonctionnement 58
6.1 fonctionnement du panneau de contrôle 58
6.2 fonctionnement de la télécommande 59
7.0 entretien 60
7.1 nettoyage 60
7.2 installation des piles de la télécommande 61
8.0 pièces de rechange 62
8.1 NEFL42/50/60/74CHS-1 63
8.2 NEFL42/50/60/74/100CHD-1 64
9.0 guide de dépannage 65
10.0 garantie 67
L’information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l’impression. Wolf Steel Ltée. se
réserve le droit de modifier ou de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans
préavis. Les modifications, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
note:

W415-2841 / E / 12.22.20
39
dimensions
FR
1.0 information générale
A
17 5/16”
(440mm)
D
VIEWING AREA
B
NOTE: MODEL SHOWN IS NEFL32CHS
C
CORD LOCATION
CORD LOCATION
FRONT VIEW RIGHT SIDE VIEW TOP VIEW
15 7/8”
(402mm)
11 1/16”
(281mm)
3/4”
(18mm)
Dimensions
N° de Modèle A B C D
NEFL42CHS-1
44 7/16”
(1128mm)
4 1/4”
(108mm)
42 1/16”
(1068mm)
40 1/4”
(1022mm)
NEFL50CHS-1
52 11/16”
(1338mm)
50 5/16”
(1278mm)
48 1/2”
(1232mm)
NEFL60CHS-1
62 9/16”
(1588mm)
60 3/16”
(1528mm)
58 5/16”
(1482mm)
NEFL74CHS-1
76 3/4”
(1948mm)
74 5/16”
(1888mm)
72 1/2”
(1842mm)
NEFL42CHD-1
44 7/16”
(1128mm)
5 13/16”
(148mm)
42 1/16”
(1068mm)
40 1/4”
(1022mm)
NEFL50CHD-1
52 11/16”
(1338mm)
50 5/16”
(1278mm)
48 1/2”
(1232mm)
NEFL60CHD-1
62 9/16”
(1588mm)
60 3/16”
(1528mm)
58 5/16”
(1482mm)
NEFL74CHD-1
76 3/4”
(1948mm)
74 5/16”
(1888mm)
72 1/2”
(1842mm)
NEFL100CHD-1
102 11/16”
(2608mm)
100 5/16”
(2548mm)
98 1/2”
(2502mm)
A
17 5/16”
(440mm)
D
VIEWING AREA
B
NOTE: MODEL SHOWN IS NEFL32CHS
C
CORD LOCATION
CORD LOCATION
FRONT VIEW RIGHT SIDE VIEW TOP VIEW
15 7/8”
(402mm)
11 1/16”
(281mm)
3/4”
(18mm)
vue de face vue de côté
vue de dessus
1.1 dimensions
A
17 5/16”
(440mm)
D
VIEWING AREA
B
NOTE: MODEL SHOWN IS NEFL32CHS
C
CORD LOCATION
CORD LOCATION
FRONT VIEW RIGHT SIDE VIEW TOP VIEW
15 7/8”
(402mm)
11 1/16”
(281mm)
3/4”
(18mm)
DIMENSIONS DE
VISION
EMPLACEMENT DE
CORDON
EMPLACEMENT DE
CORDON

W415-2841 / E / 12.22.20
40
FR
information générale
Cet appareil a été testé conformément aux normes CSA pour les appareils électroménagers fixes et dédiés aux
locaux électriques aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d’aide lors de l’installation, contactez votre
agence locale.
*Ne s’applique pas à NEFL42/50/60/74CHS-1
note:
Cet appareil doit être électriquement câblé et mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence
de codes locaux, avec la dernière édition d’ANSI/NFPA 70 du National Code Électrique aux États-Unis ou le
Code Canadien de l’Électricité CSA C22.1 au Canada.
1.2 homologations
1.3 instructions générales
4.6A
• Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
•
Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
•
Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
• Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
• Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
N° de Modèle Poids Net Poids Brut
NEFL42CHD-1
63,3 lbs (28,7kg) 82,7 lbs (37,5kg)
NEFL50CHD-1
71,7 lbs (32,5kg) 94,8 lbs (43kg)
NEFL60CHD-1
82,7 lbs (37,5kg) 109,1 lbs (49,5kg)
NEFL74CHD-1
99,6 lbs (45,2kg) 130 lbs (59kg)
NEFL100CHD-1
130 lbs (59kg) 167,6 lbs (76kg)
NEFL42CHS-1
46,7 lbs (21,2kg) 62,4 lbs (28,3kg)
NEFL50CHS-1
54,5 lbs (24,7kg) 73 lbs (33,1kg)
NEFL60CHS-1
63,3 lbs (28,7kg) 84,2 lbs (38,2kg)
NEFL74CHS-1
77,2 lbs (35kg) 103,6 lbs (47kg)
Description
Appareil Électrique
Type
Appareil de Montage à 3 Façons:
Montage Murale, Encastré dans le
Mur, et Assemblé avec une Tablette
Voltage
120V AC / 240V AC *
Watts
MAX 1450W / 2800W *
Amps
Dédie 15 AMP circuit mis à la terre
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Comme pour la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu pour fonction-
ner à des températures entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendant les mois d’hiver plus froids, laissez l’appareil
devenir la température ambiante avant de l’allumer.

W415-2841 / E / 12.22.20
41
information générale
FR
Cette illustration est à titre d’illustration seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information
précise.
La plaque d’homologation doit resté avec l’appareil à tous les temps. Elle ne doit pas être enlevée.
note:
1.5 liste de pièces
1.4 information à propos de la plaque d’homologation
E
F
G
H
D
A
C
B
I
Description
Quantité
NEFL42CHS-1
/ NEFL42CHD-1
NEFL50CHS-1
/ NEFL50CHD-1
NEFL60CHS-1
/ NEFL60CHD-1
NEFL74CHS-1
/ NEFL74CHD-1
NEFL100CHD-1
A
Vis à Bois 8 14
B
Ancres de Cloison Sèches 8 14
C
ST4x12 Vis Métalliques 25
D
Plaque de Recouvrement
de Boîte de Jonction
1
E
Soulagement de Traction 1
F
Coin de Cordon 2
G
Connecteur de Couvercle
de Cordon
2
H
Plaque de Recouvrement
de Vis Centrale
1
I
Support de Montage de
Mur Latéral
2
W385-2460
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ
SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 UL ET 2021
Page 1 of 1
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION.
SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE.
VOLTAGE: 120V AC / 240V AC TENSION: 120V AC / 240V AC
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1450W / 2800W PUISSANCE: 1450W / 2800W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFLXXD
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFLXXD 2003001 (INSERT APPLIANCE SIZE FOR "XX")
TITLE: RATING PLATE (NEFL42/50/60/74/100CHD-1)
DWG#: W385-2460
DATE: 03.16.20_F.L.
MODEL
NEFL60CHD-1
REVISION:
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DU NORD
PAR WOLF STEEL LTÉE.
NEFL74CHD-1
NEFL100CHD-1
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFL42CHD-1
NEFL50CHD-1
ÉCHANTILLON

W415-2841 / E / 12.22.20
42
FR
information générale
1.6 emplacement de l’étiquette
Étiquette « Ne Pas
Couvrir »
(W385-2210)
Étiquette
d’Avertissement
(W385-1944)
Étiquette
d’Avertissement
(W385-1945)
Étiquette de Schéma
de Câblage
(W385-2462 / W385-2463)
Étiquette de Branchement
par Câble
(W385-2464 / W385-2465)
Plaque d’Homologation
(W385-2460 / W385-2461)
Étiquette
d’Avertissement
(W385-1943)
Cordon
d’Alimentation
Étiquette de Surface Chaude
(W385-2017)
Étiquette de
Verre Avant
(W385-2321)

W415-2841 / E / 12.22.20
43
information générale
FR
1.7 déballage et vérification de l’appareil
1.8 mise à la terre de l’appareil
• En raison des températures élevées, cet appareil électrique doit être situé hors de circulation. Conservez des
matériaux combustibles tels que des meubles, des coussins, des litières, des papiers, des vêtements et des
rideaux au moins 36” (91,4cm) de l’avant de l’appareil.
• Ne placez jamais cet appareil électrique là où il peut tomber dans un baignoire ou un autre contenant d’eau.
• Portez des gants de sécurité et des lunettes de sécurité pour la protection pendant l’installation et la
maintenance.
• Pour éviter tout contact avec une isolation affaissée ou perdue, l’appareil électrique ne doit pas être installé
contre un pare-vapeur ou un isolant exposé. Une surchauffe localisée pourrait se produire et un incendie
pourrait en résulter.
• N’exposez pas l’appareil électrique aux éléments (c.à.d. la pluie, etc.).
!
AVERTISSEMENT
Retirez délicatement l’appareil de la boîte et retirez les supports. Avant d’installer l’appareil, retirez tous les
matériaux d’emballage et vérifiez que l’appareil fonctionne correctement en branchant le cordon d’alimentation
dans une prise de terre minimale de 120V, 15 ampères, mise à la terre.
51.1
Méthodes de mise à la terre
Vis en métal
(A)
Interdit au Canada
Patte de mise à la
terre
Adaptateur
Broche de mise à terre
Couvercle du
boîtier de
prises de courant
(C)
(B)
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fiche
comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois
branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu’illustré en (B).
La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de
façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
L’appareil est livré avec le verre avant non-assemblée sur l’appareil. Voir la section « installation et enlèvement
du verre avant » pour l’assemblage. Le verre avant doit être installé pendant le fonctionnement.
note:
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L’utilisation d’un cordon d’extension N’EST
PAS autorisée.
note:
Les modèles NEFL42/50/60/74CHS-1 doivent être branchés sur un circuit de 120 volts; les modèles
NEFL42/50/60/74/100CHD-1 doivent être branchés sur un circuit 120 et 240 volts. Son cordon d’alimentation
est équipé d’une fiche comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour
brancher des fiches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu’illustré en (B). La
patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de façon
permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doitp pas être utilisé si une prise
de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.

W415-2841 / E / 12.22.20
44
FR
installation
2.0 installation
42.5
!
AVERTISSEMENT
• Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
• Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
• Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
• Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
• Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
• Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
• Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
• N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
note:
Votre appareil est un appareil installé sur le mur, encastré et/ou installé dans une tablette. Sélectionnez un endroit approprié
qui ne soit pas susceptible d’être humide et qu’il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafic.
2.1 dégagements minimale aux combustibles
2.2 dégagements minimaux de la tablette
• Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque pour finir la tablette, la peinture ou la laque doit être résistante
à la chaleur pour éviter la décoloration.
!
AVERTISSEMENT
Les mesures sont prises depuis le haut de l’appareil:
Bas, Côtés, Arrière
0”
Haut
0” encastré dans le mur et 8” (203mm) à la tablette
Side View (Wall Mount)
8" (203mm)
Mantel
Floor
Wall
Side View (recessed into a wall)
8" (203mm)
0"
0"
0"
Mantel
Floor
Vue de Côté
(Montage Murale)
Vue de Côté
(Encastré dans le Mur)
Sol
Sol
Mur
Tablette
Tablette

W415-2841 / E / 12.22.20
45
installation
FR
5. Avec le support de montage mural installé, demandez à deux personnes de soulever l’appareil et insérer les 2
crochets de support (2 crochets par support) sur le support dans les 2 fentes à l’arrière de l’appareil.
6. Vérifiez la stabilité de l’appareil, en assurant que le support ne s’éloigne pas dur mur.
2.3 installation de montage murale
En raison des nombreux matériaux utilisés sur différents murs, il est fortement recommandé de consulter votre
contructeur local avant d’installer cet appareil sur le mur.
1. Choisissez un endroit n’est pas propice à l’humidité et se trouve à au moins 36” (91,4cm) des matériaux
combustibles tels que les rideaux, les meubles, la literie, le papier, etc.
2. Demandez à deux personnes de tenir l’appareil contre le mur pour déterminder l’emplacement final.
3. Placez l’appareil face vers le bas sur une surface doux et non-abrasive. Retirez le support de l’arrière de
l’appareil en retirant les vis (Fig. 2-1). Mettez de côté les vis.
Le support de montage doit être vissé dans les goujons de mur avec au moins 2 vis. Si les vis restantes ne
peuvent pas être vissées dans un goujon, assurez-vous que les ancrages en plastique (fournis) sont utilisés
pour fixer le support sur le mur et que le support est bien fixé.
note:
HOOK
SCREWS
HOOK
Fig. 2-1
4. Marquez l’emplacement, puis montez le(s) support(s) sur le mur en utilisant les vis (fournies). Ce support doit
avoir les crochets vers le haut et être au niveau.
Supports de Mur
A x 6 pour NEFL42/50CHS/D-1
A x 12 pour NEFL60/74CHS/D-1 & NEFL100CHD-1
B x 6 pour NEFL42/50CHS/D-1
B x 12 pour NEFL60/74CHS/D-1 & NEFL100CHD-1
VIS
CROCHET
CROCHET

W415-2841 / E / 12.22.20
46
FR
installation
1. Installez les panneaux gauche et droit (Fig. 2-3) en fixant 4 vis (2 par panneau) au bas de l’appareil (Fig.
2-4).
Fig. 2-3
Fig. 2-4
7. Installez 2 vis à travers les supports de montage latéraux (fournis) afin de fixer l’appareil au mur (Fig. 2-2).
Répétez sur le côté opposé.
8. Installez les panneaux latéraux (voir la section « installation du panneau latéral »).
9. Placez les cristaux ou les chips de verre topaze et les bûches de bois flotté optionnel (CHD-1 modèles
seulement) sur le plateau à média (voir les sections « installation de braise en cristal » ou « installation des
chips de verre topaze et bûches de bois flotté optionnel »).
10. Install front glass (see “front glass installation and removal” section).
Fig. 2-2
Pour les modèles NEFL42/50CHS/D-1, il n’y aura qu’un seul support mural attaché à l’arrière de l’appareil.
note:
Support de Montage Latéral
Vis de Bois
(A x 1 chaque côté)
Vis Métalliques
(C x 2 chaque côté)
2.3.1 installation des panneaux latérales
(optionnelle, installation de montage murale seulement)

W415-2841 / E / 12.22.20
47
installation
FR
2.4 installation encastré
2.4.1 ossature
6 1/16"
152mm
4 1/2"
89mm
MIN
MAX
JUNCTION BOX
A
B
A
B
MATÉRIAU DE FINITION
(PALIER NON
CHARGE)
N° de Modèle A B
NEFL42CHS-1
16 1/8”
(410mm)
42 9/16”
(1081mm)
NEFL50CHS-1
50 13/16”
(1291mm)
NEFL60CHS-1
60 11/16”
(1541mm)
NEFL74CHS-1
74 13/16”
(1900mm)
Les mesures sont prises du corps:
Côtés, Arrière, Dessus
0”
N° de Modèle A B
NEFL42CHD-1
16 1/8”
(410mm)
42 9/16”
(1081mm)
NEFL50CHD-1
50 13/16”
(1291mm)
NEFL60CHD-1
60 11/16”
(1541mm)
NEFL74CHD-1
74 13/16”
(1900mm)
NEFL100CHD-1
100 13/16”
(2561mm)
4 1/2”
[89mm]
minimum pour les
modèles CHS-1
6 1/16”
[152mm]
minimum pour les
modèles CHD-1
BOÎTE DE
JONCTION

W415-2841 / E / 12.22.20
48
FR
installation
En raison des nombreux matériaux utilisés sur différents murs, il est fortement recommandé de consulter votre
constructeur local avant d’installer cet appareil sur le mur.
Choisissez un endroit qui n’est pas sujet à l’humidité et se trouve à au moins 36” (91,4cm) des matériaux
combustibles tels que les rideaux, les meubles, la literie, le papier, etc.
1. Mesurez l’appareil et créez une alimentation rugueuse avec l’électricité. La boîte de jonction électrique de
trouve sur le côté gauche, à l’arrière de l’appareil.
2. Retirez les supports de montage de l’arrière de l’appareil.
3. Retirez le verre avant (voir la section « installation et enlèvement du verre avant »).
4. Retirez le support du panneau en plastique en retirant les vis (Fig. 2-5 & 2-6).
Fig. 2-5
Fig. 2-6
5. Si les couvercles latéraix sont installés avant de l’installation encastrée, retirez les couvercles latéraux en
retirant les vis (Fig. 2-7 & 2-8).
Fig. 2-8
Fig. 2-7
2.4.2 instructions d’installation encastré
6. Installez les garnitures (voir la section « installation de garniture »).
7. Tenez l’appareil en place pour vous assurez qu’il s’insère dans le cadre (voir la section « ossature »).
8. Retirez le cordon d’alimentaiton et complètez le branchement par câble (voir la section « information électrique
»).
Fig. 2-9
C x 4

W415-2841 / E / 12.22.20
49
installation
FR
2.4.3 installation de la garniture (optionnelle)
1. Installez les garnitures gauche et droit, et fixez-les avec vis (fournies) (Fig. 2-10).
2. Installez les garnitures supérieure et inférieure, et fixez-les avec vis (fournies). (Fig. 2-11).
Fig. 2-10 Fig. 2-11
Deux jeux de trous sont prévus pour évidement dans le mur. La structure du mur peut limiter la distance à
laquelle l’appareil peut être encastré. Utilisez l’ensemble approprié de trous lors de l’encastrage sur le cadre.
Appliquez les cales (non fourni) entre l’appareil et le cadre.
note:
Il est recommandé de finir les parois de l’enceinte de l’appareil (c.à.d. les cloisons sèches) afin d’éviter que
des isolants exposés ou un pare-vapeur n’entre en contact avec l’appareil. Cela garantit l’entretien des com-
bustibles.
note:
9. Utilisez 4 vis (fournies) afin de fixer l’appareil au mur (Fig. 2-9). Ne pas trop serrez les vis.
10. Réinstallez le support du panneau en plastique.
11. Placez les cristaux ou les chips de verre topze et les bûches de bois flotté optionnel (modèles CHD-1
seulement) le longue du plateau à média (voir la section « installation de braise en cristal » et « installation des
chips de verre topaze et bûcjes de bois flotté optionnel »).
12. Installez le verre avant (voir la section « installation et enlèvement du verre avant »).
C x 12

W415-2841 / E / 12.22.20
50
FR
installation
1. Retirez le verre avant (voir la section « installation et enlèvement du verre avant »).
2. Installez les supports supérieurs et inférieurs (non fournis).
3. Insérez l’appareil dans la tablette et fixez-le avec les supports. Pour obtenir les instructions d’installation
appropriées, consultez votre revendeur agréé.
4. Placez les cristaux ou les chips de verre topaze et les bûches de bois flotté optionnele (modèles CHD-1
seulement) le longue du plateau à média (voir la section « installation de braise en cristal » et « installation des
chips de verre topaze et bûches de bois flotté optionnel »).
5. Réinstallez le verre avant (voir la section « installation et enlèvement du verre avant »).
MANTEL
TABLETTE
APPLIANCE
APPAREIL
1/4"
MANTEL
TABLETTE
APPLIANCE
APPAREIL
STEP 1: LIFT
ÉTAPES 1: SOULEVER
STEP 2: INSERT
ÉTAPES 2: INSÉREZ
STEP 3: SET APPLIANCE
ÉTAPES 3: RÉGLÉ APPAREIL
DO NOT SLIDE APPLIANCE
NE GLISSEZ PAS L'APPAREIL
!
!
MANTEL
TABLETTE
APPLIANCE
APPAREIL
1/4"
MANTEL
TABLETTE
APPLIANCE
APPAREIL
STEP 1: LIFT
ÉTAPES 1: SOULEVER
STEP 2: INSERT
ÉTAPES 2: INSÉREZ
STEP 3: SET APPLIANCE
ÉTAPES 3: RÉGLÉ APPAREIL
DO NOT SLIDE APPLIANCE
NE GLISSEZ PAS L'APPAREIL
!
!
TABLETTE
TABLETTE
2.5 installation de l’appareil dans une tablette
Étape 2: Insérez
Étape 1: Soulevez
L’APPAREIL
L’APPAREIL
NE COULISSEZ PAS
L’APPAREIL
Étape 3: Mettez en
Place l’Appareil

W415-2841 / E / 12.22.20
51
FR
S’il est nécessaire de câbler cet appareil, un électricien qualifié doit
retirer la connexion du cordon et brancher l’appareil directement
au câblage du ménage. Le branchement du fil et de l’alimentation
électrique doit être évalué à 120V minimum 15 ampères.
Cet appareil doit être connecté électriquement et mis à la terre
conformément aux codes locaux, s’il est câblé. En l’absence de
codes locaux, utilisez la dernière édition de Code de l’Électricité
Canadien CSA C22.1 au Canada ou le Code National de l’Électricité
ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
Avant de câbler l’appareil, retirez le couvercle de commande de la boîte de jonction en retirant les vis comme
indiqué.
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
3.0 information électrique
3.1 branchement par câble 120V (NEFL42/50/60/74CHS-1 seulement)
BLANC (N)
NOIR (L1)
VERT (G)
(N)
(G)
(L1)
1. Retirez les vis de fixation de la plaque de
recouvrement de la boîte de jonction, située sur
le côté gauche, à l’arrière de l’appareil. Jetez la
plaque de recouvrement de la boîte de jonction et
mettez de côté les vis.
2. Desserrez les vis de fixation dans le bloc terminal
afin de retirez le cordon d’alimentation.
3. Installez le soulagement de traction dans la plaque
de recouvrement de la boîte de jonction (fourni), et
faites passer les fils d’alimentation à travers le trou
de 7/8” (22mm). Utilisez minimum 14AWG/2.
4. Insérez le fil Vert ou cuivre nu au terminal désigné G. Serrez la vis.
5. Inséré le fil Blanc au terminal désigné N. Serrez la vis.
6. Inséré le fil Noir au terminal désigné L1. Serrez la vis.
7. Assurez-vous que toutes les connexions sont serrées correctement.
8. Installez encore la plaque de recouvrement de la boîte de jonction en utilisant les vis retirées en étape 1.
TITLE: LABEL, HARDWIRING (NEFL42/50/60/74CHS-1) PART #: W385-2465
REVISION: A: Updated styling/formatting || 06.11.20_F.L. DATE: 03.16.20_F.L.
W385-2465 / A
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF
WITHSTANDING A MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND.
MAX OVERALL SIZE: 3.000" x 2.500"
HARDWIRING DIAGRAM
SCHÉMA DE BRANCHMENT
PAR CÂBLE
W
HITE
/
BLANC
(
N
)
WHITE/BLANC (N)
B
LA
C
K
/
N
O
IR
(
L1
)
BLACK/NOIR (L1)
G
REEN
/
VERT
(G)
GREEN/VERT (G)
FIREPLACE JUNCTION
JONCTION DE L'APPAREIL
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
120V
A

W415-2841 / E / 12.22.20
52
FR
information électrique
3.2 branchement par câble 120V (NEFL42/50/60/74/100CHD-1 seulement)
1. Retirez les vis de fixation de la plaque de
recouvrement de la boîte de jonction, située sur
le côté gauche, à l’arrière de l’appareil. Jetez la
plaque de recouvrement de la boîte de jonction et
mettez de côté les vis.
2. Desserrez les vis de fixation dans le bloc terminal
afin de retirez le cordon d’alimentation.
3. Installez le soulagement de traction dans la
plaque de recouvrement de la boîte de jonction
(fourni), et faites passer les fils d’alimentation à
travers le trou de 7/8” (22mm). Utilisez minimum 14AWG/2.
4. Insérez le fil Vert ou cuivre nu au terminal désigné G. Serrez la vis.
5. Inséré le fil Blanc au terminal désigné N. Serrez la vis.
6. Inséré le fil Noir au terminal désigné L1. Serrez la vis.
7. Assurez-vous que toutes les connexions sont serrées correctement.
8. Installez encore la plaque de recouvrement de la boîte de jonction en utilisant les vis retirées en étape 1.
TITLE: LABEL, HARDWIRING (NEFL42/50/60/74/100CHD-1) PART #: W385-2464
REVISION: A: Updated styling/formatting + added "Red/Rouge (L2)" to 120V diagram || 06.11.20_F.L. DATE: 03.16.20_F.L.
W385-2464 / A
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF
WITHSTANDING A MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND.
MAX OVERALL SIZE: 3.000" x 4.000"
HARDWIRING DIAGRAM
SCHÉMA DE BRANCHMENT
PAR CÂBLE
W
HITE
/
BLAN
C
(
N
)
WHITE/BLANC (N)
B
LA
C
K
/
N
O
IR
(
L1
)
BLACK/NOIR (L1)
G
REEN
/
VERT
(G)
GREEN/VERT (G)
FIREPLACE JUNCTION
JONCTION DE L'APPAREIL
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
120V
FIREPLACE JUNCTION
JONCTION DE L'APPAREIL
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
W
HITE
/
BLAN
C
(
N
)
B
LA
C
K
/
N
O
IR
(
L1
)
R
ED
/
R
O
U
G
E
(
L2
)
G
REEN
/
VERT
(G)
WHITE/BLANC (N)
BLACK/NOIR (L1)
RED/ROUGE (L2)
GREEN/VERT (G)
240V
A
A
R
ED
/
R
O
U
G
E
(
L2
)
BLANC (N)
VERT (G)
(N)
(G)
(L1)
ROUGE (L2)
NOIR (L1)

W415-2841 / E / 12.22.20
53
information électrique
FR
3.3 branchement par câble 240V (NEFL42/50/60/74/100CHD-1 seulement)
BLANC (N)
NOIR (L1)
VERT (G)
(N)
(G)
(L1)
ROUGE (L2)
(L2)
1. Retirez les vis de fixation de la plaque de
recouvrement de la boîte de jonction, située sur le
côté gauche, à l’arrière de l’appareil. Jetez la plaque
de recouvrement de la boîte de jonction et mettez
de côté les vis.
2. Desserrez les vis de fixation dans le bloc terminal
afin de retirez le cordon d’alimentation.
3. Installez le soulagement de traction dans la plaque
de recouvrement de la boîte de jonction (fourni), et
faites passer les fils d’alimentation à travers le trou
de 7/8” (22mm). Utilisez minimum 14AWG/3.
4. Insérez le fil Vert ou cuivre nu au terminal désigné G. Serrez la vis.
5. Inséré le fil Blanc au terminal désigné N. Serrez la vis.
6. Inséré le fil Noir au terminal désigné L1. Serrez la vis.
7. Insérez le fil Rouge au terminal désigné L2. Serrez la vis.
8. Assurez-vous que toutes les connexions sont serrées correctement.
9. Installez encore la plaque de recouvrement de la boîte de jonction en utilisant les vis retirées en étape 1.
TITLE: LABEL, HARDWIRING (NEFL42/50/60/74/100CHD-1) PART #: W385-2464
REVISION: A: Updated styling/formatting + added "Red/Rouge (L2)" to 120V diagram || 06.11.20_F.L. DATE: 03.16.20_F.L.
W385-2464 / A
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF
WITHSTANDING A MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND.
MAX OVERALL SIZE: 3.000" x 4.000"
HARDWIRING DIAGRAM
SCHÉMA DE BRANCHMENT
PAR CÂBLE
W
HITE
/
BLAN
C
(
N
)
WHITE/BLANC (N)
B
LA
C
K
/
N
O
IR
(
L1
)
BLACK/NOIR (L1)
G
REEN
/
VERT
(G)
GREEN/VERT (G)
FIREPLACE JUNCTION
JONCTION DE L'APPAREIL
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
120V
FIREPLACE JUNCTION
JONCTION DE L'APPAREIL
POWER SUPPLY
SOURCE D'ALIMENTATION
W
HITE
/
BLAN
C
(
N
)
B
LA
C
K
/
N
O
IR
(
L1
)
R
ED
/
R
O
U
G
E
(
L2
)
G
REEN
/
VERT
(G)
WHITE/BLANC (N)
BLACK/NOIR (L1)
RED/ROUGE (L2)
GREEN/VERT (G)
240V
A
A
R
ED
/
R
O
U
G
E
(
L2
)

W415-2841 / E / 12.22.20
54
FR
finishing
• Le service d’alimentation doit être complété avant de finir d’éviter la reconstruction.
• Les évents de chaleur et les ouvertures d’air ne peuvent être couverts en aucune circonstance.
!
AVERTISSEMENT
4.0 finitions
4.1 installation de braise en cristal
4.2 installation des chips de verre topaz et bûches de bois flotté optionnel
(NEFL42/50/60/74/100CHD-1 seulement)
Le verre avant doit être retiré et l’appareil doit être
sécurisé à sa place finale avant que les chips de verre
topaz et les bûches de bois flotté (modèles CHD-1
seulement) soient installées (voir la section « installation
et enlèvement du verre avant »).
Emplacement Recommandé des Bûches en Bois Flotté pour NEFL50CHD-1
Le verre avant doit être retiré et l’appareil doit être
sécurisé à sa place finale avant que les braises de
cristal soient installées (voir la section « installation et
enlèvement du verre avant »).
1. Enlevez les 2 vis du panneau plastique du lit de
braise avant d’appliquer les braises en cristaux et/
ou les bûches afin de maintenir le panneau du lit de
braise plat (Fig. 4-1).
2. Placez soigneusement les braises en cristal dans le
plateau à média inférieur (Fig. 4-2).
3. Appliquez une couche uniforme d’une côté à l’autre.
4. Placez au hasard les grandes braises en cristal
au dessus des petites braises en cristal (pour
NEFL42/50/60/74/100CHD-1 seulement).
1. Placez soigneusement les bûches de bois flotté sur
le plateau à média.
2. Utilisez les chips de verre topaz pour remplir l’espace
entre les bûches de bois flotté. Cela améliorera
l’apparence générale de l’appareil.
Emplacement Recommandé des Bûches en Bois Flotté pour NEFL42CHD-1
A
A
A1
B
B1
C1
C
D
Référence N° de Bûche
A W135-0728-SER
A1 W135-0728-SER Côté Arrière
B W135-0729-SER
B1 W135-0729-SER Côté Arrière
C W135-0730-SER
C1 W135-0730-SER Côté Arrière
D W135-0731-SER
Fig. 4-2
Fig. 4-1

W415-2841 / E / 12.22.20
55
finishing
FR
• Avant d’installer ou d’enlever le verre avant, débranchez l’appareil et attendez que l’appareil soit froid au
toucher. Le verre peut être lourd et fragile. Manipulez avec soin.
!
AVERTISSEMENT
1. Installez le verre avant en alignant les goujons sur l’appareil. Déplacez le verre vers l’intérieur puis vers le bas
avec les supports (Fig. 4-2).
2. Fixez la section centrale supérieure du verre avant à l’appareil en utilisant une vis (fournie) (Fig. 4-3).
3. Couvrez la vis avec la plaque de recouvrement de vis centrale (fournie) (Fig. 4-4).
4. Inversez ces étapes afin de retirer le verre avant.
Fig. 4-2
Fig. 4-3
4.3 installation et enlèvement du verre avant
Fig. 4-4
Emplacement Recommandé des Bûches en Bois Flotté pour NEFL74CHD-1
Emplacement Recommandé des Bûches en Bois Flotté pour NEFL100CHD-1
A
A
A
B
C1C1
C1
C
D
D
C
D
D
Emplacement Recommandé des Bûches en Bois Flotté pour NEFL60CHD-1
A
C
C1
D
B1
B1
C’est essential que la vis de
fixation est installée pour
assurer que le verre avant n’est
pas accidentellement déplacer
causant des dommages et/ou des
blessures corporelles.
!
AVERTISSEMENT
C x 1

W415-2841 / E / 12.22.20
56
FR
wiring diagram
• Éteignez complètement l’appareil et laissez refroidir avant de procéder à l’entretien. Seul un technicien qualifié
doit entretenir et réparer cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
5.0 schéma de câblage
5.1 schéma de câblage NEFL42/50/60/74CHS-1
TITLE: LABEL, WIRING (NEFL32/42/50/60/74/100CHS-1) PART #: W385-2463
REVISION: A: Enlarged chart + changed label size || 06.11.20_F.L. DATE: 03.16.20_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND
LABEL SIZE: 5 1/2" (140mm) x 5 1/8" (130mm) (scaled by 135%)
W385-2463 / A
THERMINAL BLOCK
BLOC TERMINAL
STEPPED MOTOR
MOTEUR PAS À PAS
HEATER 1
CHAUFFAGE 1
FAN 1
VENTILATEUR 1
THERMAL
CUT-OFF
ISOLANT
THERMIQUE
JUMPER
FIL DE DÉRIVATION
MAIN PCB BOARD
PANNEAU PCB PRINCIPAL
CN3 MOTOR
MOTEUR CN3
TOP LED
DEL
SUPÉRIEURE
EMBER LED
DEL DE
BRAISE
FLAME LED
DEL DE
FLAMME
CONTROL
PANEL
PANNEAU DE
CONTRÔLE
ADAPTOR
ADAPTEUR
FLAME LED
DEL DE FLAMME
EMBER LED
DEL DE BRAISE
FOR 74" MODELS
POUR MODÈLES 74"
FOR 74" MODELS
POUR MODÈLES 74"
SIZE / TAILLE
FLAME LED / DEL DE FLAMME
EMBER LED 14.6 /
DEL DE BRAISE 14.6
EMBER LED 18.8 /
DEL DE BRAISE 18.8
A
SIZE/TAILLE
FLAME LED/DEL DE FLAMME
EMBER LED 14.6 /
DEL DE BRAISES 14.6
EMBER LED 18.8 /
DEL DE BRAISES 18.8
42" 50" 60" 74"
23
34
-2
-5
21
3-
A
* Flame LED and Ember LED Qty see chart below:
* Qté de DEL de Flamme et DEL de Braise voir ci-dessous:
CONTROL
PANEL
PANNEAU DE
CONTRÔLE

W415-2841 / E / 12.22.20
57
schéma de câblage
FR
5.2 schéma de câblage NEFL42/50/60/74/100CHD-1
TITLE: LABEL, WIRING (NEFL32/42/50/60/74/100CHD-1) PART #: W385-2462
REVISION: A: Enlarged chart & font + changed label size || 06.11.20_F.L. DATE: 03.16.20_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND
LABEL SIZE: 5 1/2" (140mm) x 5 1/8" (130mm) (scaled by 135%)
W385-2462 / A
MAIN PCB BOARD
PANNEAU PCB PRINCIPAL
CN3 MOTOR
MOTEUR CN3
STEPPED MOTOR
MOTEUR PAS À PAS
TOP LED
DEL
SUPÉRIEURE
EMBER LED
DEL DE
BRAISE
FLAME LED
DEL DE
FLAMME
CONTROL
PANEL
PANNEAU DE
CONTRÔLE
TOP LIGHT LED
DEL DE LUMIÉRE SUPÉRIEURE
FOR 74" AND 100" MODELS
POUR MODÈLES 74" ET 100"
EMBER LED
DEL DE BRAISE
FOR 74" AND 100" MODELS
POUR MODÈLES 74" ET 100"
FLAME LED
DEL DE FLAMME
THERMINAL BLOCK
BLOC TERMINAL
HEATER 2
CHAUFFAGE 2
FAN 2
VENTILATEUR 2
HEATER 1
CHAUFFAGE 1
FAN 1
VENTILATEUR 1
JUMPER
FIL DE DÉRIVATION
THERMAL
CUT-OFF
ISOLANT
THERMIQUE
ADAPTOR
ADAPTEUR
* Flame LED, Ember LED, and Top Light LED Qty see chart below:
* Qté de DEL de Flamme, DEL de Braise, et DEL de Lumière Supérieure
voir ci-dessous:
SIZE / TAILLE
FLAME LED / DEL DE FLAMME
EMBER LED 14.6 /
DEL DE BRAISE 14.6
EMBER LED 18.8 /
DEL DE BRAISE 18.8
TOP LIGHT LED 18.8 /
DEL DE LUMIÈRE SUPÉRIEUR 18.8
SIZE/TAILLE
FLAME LED/DEL DE FLAMME
EMBER LED 14.6 /
DEL DE BRAISES 14.6
EMBER LED 18.8 /
DEL DE BRAISES 18.8
TOP LIGHT LED 18.8 /
DEL DE LUMIÈRE SUPÉRIEUR 18.8
42" 50" 60" 74" 100"
23
34
6
-2
-5
2
21
3-
5
12
23
4
A
A
A
CONTROL
PANEL
PANNEAU DE
CONTRÔLE

W415-2841 / E / 12.22.20
58
FR
operation
6.0 fonctionnement
Use fois que l’appareil a été branché sur une prise électrique mise à la terre, il est prêt à fonctionner.
Le panneau de contrôle se trouve en bas à droite de l’appareil.
6.1 fonctionnement du panneau de contrôle
Alimentation
Allume / éteint l’appareil.
Flamme
Orange
Contrôle la luminosité de la flamme.
Réglages:
F0 - Flamme éteint
F1 - Flamme la plus faible
F2 - Flamme faible
F3 - Flamme brillante
F4 - Flamme la plus brillante
Flamme
Bleu
Chauffage
Allume / éteint le chauffage et ventilateur.
Réglage:
H0 - Chauffage et ventilateur éteint
BL - Ventilateur allume
H1 - Chaleur faible
H2 - Chaleur fort avec ventilateur coup de pouce
Lumière de
Lit de Braise
Contrôle les réglages de la lumière du lit de braise.
Réglages:
L0 - Lumière de lit de braise éteint
L1 - Rouge
L2 - Bleu
L3 - Vert
L4 - Blanche
L5 - Jaune
L6 - Pourpre
L7 - Cycle automatiquement de rouge, bleu, vert, blanche,
jaune, et pourpre. (NOTE: Il faudra 3 secondes pour passer
d’une couleur à l’autre.)
L8 - Verrouiller à la couleur souhaitée
ºF / ºC
Pour changer la température de Celsius ou Fahrenheit, ap-
puyez et maintenez le bouton de la flamme jaune pendant 5
secondes.
Verrouillage de
Chauffage
Le bouton de chauffage peut être verrouillé ou déverrouillé en
maintenant le bouton de chauffage pendant 5 secondes.
Contrôle de
Température
Appuyez et maintenez le bouton de flamme bleu pendant 5
secondes. Cela changera le bouton de flamme bleu en con-
trôle de température ou vice-versa.
Il y a 11 réglages de température: 18ºC [64ºF], 19ºC [66°F],
20°C [68ºF], 21ºC [70ºF], 22ºC [72ºF], 23ºC [74ºF], 24ºC
[76ºF], 25ºC [78ºF], 26ºC [80ºF], 27ºC [82ºF] et OFF.
Tenez 5 secondes
Tenez 5 secondes
Tenez 5 secondes
Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison de l’alimentation sont allumés. En cas de panne de courant,
l’appareil perd sa fonction mémoire et se réinitialise en mode d’usine lorsque l’alimentation revient.
attention:

W415-2841 / E / 12.22.20
59
fonctionnement
FR
Couleur du
Lit de Braise
Contrôle les réglages de la
lumière du lit de braise.
Réglages:
L0 - Lumière de lit de braise
éteint
L1 - Rouge
L2 - Bleu
L3 - Vert
L4 - Blanche
L5 - Jaune
L6 - Pourpre
L7 - Cycle automatiquement
de rouge, bleu, vert, blanche,
jaune, et pourpre. (NOTE: Il
faudra 3 secondes pour pass-
er d’une couleur à l’autre.)
L8 - Verrouiller à la couleur
souhaitée-
Luminosité de Lit
de Braise
Contrôle la luminosité du lit de
braise.
Réglages:
B1 - La plus faible
B2 - Faible
B3 - Brillante
B4 - La plus brillante
Minuterie
Il y a 10 réglages de la
minuterie: 00, 0.5h, 1h, 2h,
3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h.
Contrôle de
Température
Il y a 11 réglages de
température: 18ºC [64ºF],
19ºC [66°F], 20°C [68ºF],
21ºC [70ºF], 22ºC [72ºF],
23ºC [74ºF], 24ºC [76ºF], 25ºC
[78ºF], 26ºC [80ºF], 27ºC
[82ºF] et OFF.
Alimentation
Allume / éteint l’appareil.
Flamme Bleu
Contrôle la luminosité de la
flamme.
Réglages:
F0 - Flamme éteint
F1 - Flamme la plus faible
F2 - Flamme faible
F3 - Flamme brillante
F4 - Flamme la plus brillante
Flamme Orange
Flamme Jaune
Chauffage
Allume / éteint le chauffage et
ventilateur.
Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur
éteint
BL - Ventilateur allume
H1 - Chaleur faible
H2 - Chaleur fort avec ventila-
teur coup de pouce
Vitesse de
Flamme
Contrôle la vitesse de la
flamme. Il y a 5 réglages de la
vitesse de flamme: 01 (le plus
lente) 02, 03, 04, et 05 (la plus
rapide).
Lumière
Supérieure
Même que la couleur du lit de
braise.
6.2 fonctionnement de la télécommande
Télécommande pour NEFL42/50/60/74/100CHD-1
Télécommande pour NEFL42/50/60/74CHS-1
NEFL42/50/60/
74/100CHD-1 seulement

W415-2841 / E / 12.22.20
60
FR
operation
7.0 entretien
7.1 nettoyage
!
AVERTISSEMENT
• Toujours désactivez le chauffage et débranchez le cordon d’alimentation de nettoyage, d’entretien, ou de
délocalisation. Le non-respect de cette précaution peut resulter en choc électrique, incendie, ou dommages
corporels.
• Ne jamais immergez dans l’eau ou vaporisez avec de l’eau. Cela pourrait entraîner dans choc électrique, feu, ou
dommages corporels.
Métal:
• Polissez à l’aide d’un chiffon doux et humidifié un peu avec un produit à base d’huile d’agrume.
• N’utilisez pas du polissage de laiton ou des nettoyants ménagers parce-que ces produits endommageront la
garniture en métal.
Verre:
• Utilisez un nettoyant de bon qualité sur un chiffon ou serviette. Essuyez à fond avec un serviette en papier ou
un chiffon non pélucheux.
• Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
Évents:
• Utilisez un aspirateur ou chiffon d’enlever la poussière et la saleté du chauffage et les zones d’évents.
Plastique:
• Essuyez doucement avec un chiffon humidifié et une mélange doux de porte-savon et de l’eau chaud.
• Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.

W415-2841 / E / 12.22.20
61
entretien
FR
La télécommande doit rester à moins de 5 mètres (17 pieds) de l’appareil pour être efficace. Cette plage
peut être réduite lorsque l’autonomie de la pile est épuisée. La télécommande doit être dirigée vers le centre
inférieure de l’appareil pour qu’elle fonctionne le plus efficacement.
note:
1. Pour remplacer la pile existante, retirez le support de pile.
2. Pour retirerl le support de pile, tournez la télécommande
vers l’arrière et appuyez sur le levier latéral gauche vers le
centre tout en tirant le support de pile à l’aide de la fente
fournie (Fig. 7-1).
3. Remplacez la pile existante, type CR 2025, avec une
piles nouvelle et réinstallez le support de pile dans la
télécommande en le glissant en position.
4. Le support de pile va « CLIC » dans la télécommande
jusqu’à ce qu’il soit sécurisé.
7.2 installation des piles de la télécommande
• Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les jeunes
enfants.
• AVERTISSEMENT - GARDEZ LES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS!
• L’ingestion peut entraîner des blessures graves dans moins de 2 heures ou la mort, en
raison des brûlures chimiques et de la perforation potentielle de l’œsophage.
• Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, recherchez
immédiatement une assistance médicale urgente.
• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fixé (c.à.d. que la vis ou autre
attache méchanique est serrée). N’utilisez pas si le compartiment n’est pas sécurisé.
• Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être
dangereuses.
• Renseignez-vous sur les risques associé aux piles bouton et la façon de garder leurs enfants en sécurité.
!
AVERTISSEMENT
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Télécommande
(Côté Arrière)
Pile
(CR 2025)
Support
de Pile
Fig. 7-1
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Las baterías deben desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Algunas baterías
pueden reciclarse, y es posible que su centro de reciclado local las acepte para desecharlas.
Consulte en su municipalidad sobre las instrucciones para el reciclado.

W415-2841 / E / 12.22.20
62
FR
replacements
8.0 pièces de rechange
!
AVERTISSEMENT
26.1
• Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
• Modèle et numéro de série de l’appareil
• Date d’installation de l’appareil
• Numéro de la pièce
• Description de la pièce
• Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.

W415-2841 / E / 12.22.20
63
pièces de rechange
FR
8.1 NEFL42/50/60/74CHS-1
Des précautions doivent être prises lors de l’élimination et de l’élimination de tout verre brisé ou de com-
posants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tout verre brisé de l’intérieur de l’appareil avant l’opération.
note:
6
7
8 11 12 17 19 20 21 22
1
2
3
4
5
N°
de
Réf.
Description
N° de Pièce
En
Stock
NEFL42CHS-1 NEFL50CHS-1 NEFL60CHS-1 NEFL74CHS-1
1
Verre Avant W010-4188-SER W010-4189-SER W010-4190-SER W010-4191-SER
Oui
2
Panneau en Plastique à Projection de
Flamme
W565-0284-SER W565-0285-SER W565-0286-SER W565-0287-SER
Oui
3
Garniture de Côté Droite W715-1143-SER
Oui
4
Garniture Supérieure/Inférieure W715-1151-SER W715-1152-SER W715-1153-SER W715-1154-SER
Oui
5
Garniture de Côté Gauche W715-1142-SER
Oui
6
Lumière de Flamme DEL W405-0046-SER
Oui
7
Bande en Plastique de Lit de Braise W565-0296-SER W565-0297-SER W565-0298-SER W565-0299-SER
Oui
8
Support de Montage Mural W080-1616-SER
Oui
9 *
Couvercle de Cordon W200-0572-SER
Oui
10 *
Broche de Réflecteur W010-4245-SER W010-4246-SER W010-4247-SER W010-4248-SER
Oui
11
Moteur Rôtissoire (Ensemble) W435-0117-SER
Oui
12
Assemblage de Chauffage et Ventilateur
W010-4194-SER Oui
13 *
Télécommande W660-0211-SER
Oui
14 *
Panneau de Circuit Principal W190-0188-SER
Oui
15 *
Sac de Cristaux W497-0031-SER
Oui
16 *
Ensemble de Quincaillerie W370-0119-SER
Oui
17
Panneau de Contrôle
(avec Récepteur à Distance)
W010-4891-SER Oui
18
Thermostat G190-0004-SER
Oui
19
Lit de Braise DEL 14” N/A W405-0047-SER N/A W405-0047-SER
Oui
20
Lit de Braise DEL 19” W405-0048-SER N/A
Oui
21
Coupe Thermique W750-0426-SER
Oui
Les articles peuvent différer de ceux illustrés.
* Parties non illustrés.
18
19
20
21

W415-2841 / E / 12.22.20
64
FR
pièces de rechange
6
7
8 11 12 17 19 20 21 22
1
2
3
4
5
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
N°
de
Réf.
Description
N° de Pièce
En
Stock
NEFL42CHD-1 NEFL50CHD-1 NEFL60CHD-1 NEFL74CHD-1 NEFL100CHD-1
1
Verre Avant W010-4188-SER W010-4189-SER W010-4190-SER W010-4191-SER W010-4192-SER Oui
2
Panneau en Plastique à Projection
de Flamme
W565-0284-SER W565-0285-SER W565-0286-SER W565-0287-SER W565-0288-SER Oui
3
Garniture de Côté Droite W715-1143-SER Oui
4
Garniture Supérieure/Inférieure W715-1151-SER W715-1152-SER W715-1153-SER W715-1154-SER W715-1155-SER Oui
5
Garniture de Côté Gauche W715-1142-SER Oui
6
Lumière de Flamme DEL W405-0046-SER Oui
7
Bande en Plastique de Lit de Braise W565-0302-SER W565-0303-SER W565-0304-SER W565-0305-SER W565-0306-SER Oui
8
Support de Montage Mural W080-1616-SER Oui
9 *
Couvercle de Cordon W200-0572-SER Oui
10 *
Broche de Réflecteur W010-4245-SER W010-4246-SER W010-4247-SER W010-4248-SER W010-4249-SER Oui
11
Moteur Rôtissoire (Ensemble) W435-0117-SER Oui
12
Assemblage de Chauffage et
Ventilateur
W010-4194-SER Oui
13 *
Télécommande W660-0210-SER Oui
14 *
Panneau de Circuit Principal W190-0188-SER Oui
15 *
Sac de Cristaux
W497-0031-SER
W497-0051-SER
W497-0031-SER
W497-0032-SER
W497-0031-SER
W497-0045-SER
W497-0031-SER
W497-0052-SER
W497-0031-SER
W497-0051-SER
Oui
16 *
Ensemble de Quincaillerie W370-0119-SER Oui
17
Panneau de Contrôle (avec
Récepteur à Distance)
W010-4891-SER Oui
18
Thermostat G190-0004-SER Oui
19 *
Bûches en Bois Flotté
Optionnelles
W135-0728-SER
(X2)
W135-0729-SER
W135-0730-SER
W135-0728-SER
W135-0729-SER
W135-0730-SER
W135-0731-SER
W135-0728-SER
W135-0729-SER
W135-0730-SER
(X2)
W135-0731-SER
W135-0728-SER
W135-0729-SER
W135-0730-SER
(X2)
W135-0731-SER
(X2)
W135-0728-SER
(X2)
W135-0729-SER
W135-0730-SER
(X3)
W135-0731-SER
(X2)
Oui
20 *
Chips de Verre Topaze Optionnel W300-0211 Oui
21
Lit de Braise DEL 14” N/A W405-0047-SER N/A W405-0047-SER N/A Oui
22
Lit de Braise DEL 19” W405-0048-SER N/A W405-0048-SER Oui
23
Coupe Thermique W750-0426-SER Oui
* Parties non illustrés.
8.2 NEFL42/50/60/74/100CHD-1
21
22 23
18

W415-2841 / E / 12.22.20
65
troubleshooting
FR
9.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifiez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la soufflerie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.

W415-2841 / E / 12.22.20
66
FR
guide de dépannage
La flamme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifiez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifiez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
La luminosité du
jeu de flammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de flamme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les flamme DELs. Vérifiez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifiez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
symptôme problème solution
Pas de différence
de H1 à H2.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le panneau PCB
principal.
Consultez votre détaillant.
Problème avec l’élément de
chauffage.
Consultez votre détaillant.
Code d’erreur
« E1 ».
Problème avec le thermostat. Consultez votre détaillant.

W415-2841 / E / 12.22.20
67
FR
10.0 garantie
2.12
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie prime ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des
altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie prime ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours de les première 2 années seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces
garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou
dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette
garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Prime ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une
agence de service, ou un distributeur qualifi é(e) ou autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant les première 2 années de la garantie prime. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les
moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Dans la première année seulement, les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts.
* La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Prime Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.

NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Téléphone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas
