Napoleon NEFB60H-3SV Trivista Primis 60

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Specification
NEFB60H-3SV photo

User Manual

This is the main product document for model NEFB60H-3SV.

The file format is pdf, 68 pages, you can download this manual here .

background
FRENCH
PG. 35
W415-1953 / D / 07.20.21
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CSA /
INTERTEK
LOGO
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
Trivista™ Primis Series
NEFB50H-3SV / NEFB60H-3SV
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
(NEFB50H-3SV llustrated)
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
NANESTE SÉRIOVÉ ČÍSLO Z KARTONU
Sériové číslo:
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
2
safety information
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
3
safety information
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.
If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off then turn off power supply.
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 listing approvals 6
1.3 general instructions 6
1.4 unpacking the appliance 7
1.5 hardware list 7
1.6 rating plate information 8
1.7 label location 8
2.0 installation overview 9
3.0 installation 10
3.1 locating the appliance 10
3.2 grounding the appliance 11
3.3 minimum clearance to combustibles 11
3.4 minimum mantel clearances 11
3.5 rough framing 12
3.6 three-sided, two-sided, and single-sided viewing pre-installation 13
3.7 three-sided, two-sided, and single-sided viewing installation 14
3.7.1 three-sided viewing installation 14
3.7.2 two-sided viewing installation 14
3.7.3 single-sided viewing installation 15
3.8 three-sided, two-sided, and single-sided viewing post-installation 15
4.0 electrical information 16
4.1 NEFB50H-3SV wiring diagram 16
4.2 NEFB60H-3SV wiring diagram 17
4.3 hard-wiring introduction and preparation 18
4.4 120V hard-wiring 18
4.5 240V hard-wiring 19
4.6 securing and testing 19
5.0 operating instructions 20
5.1 operating control panel 20
5.2 operating remote control 21
5.3 remote battery installation 22
6.0 finishing 23
6.1 finishing materials 23
6.1.1 screw-safe areas 23
6.1.2 installing combustible and non-combustible materials 24
6.2 media installation 25
6.3 front glass installation / removal 26
7.0 maintenance 26
8.0 replacement parts 27
8.1 NEFB50H-3SV overview 28
8.2 NEFB60H-3SV overview 29
9.0 troubleshooting 30
10.0 warranty 32
11.0 notes 33
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves
the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than
editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
5
dimensions
1.0 general information
1.1 dimensions
Ref. NEFB50H-3SV NEFB60H-3SV
A
50” (1270mm) 60” (1524mm)
B
48 5/8” (1235mm) 58 5/8” (1490mm)
C
48 13/16” (1240mm) 58 13/16” (1494mm)
21 1/2"
546mm
2 9/16"
66mm
2 1/2"
64mm
15"
381mm
8 15/16"
227mm
9 1/2"
242mm
3 9/16"
91mm
FRONT VIEW
TOP VIEW
SIDE VIEW
A
B
C
TOP VIEW
FRONT VIEW SIDE VIEW
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
6
general information
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your
local dealer.
note:
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 in the United States or the
Canadian Electrical Code CSA C22.1 in Canada.
1.3 general instructions
4.6A
Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
Model No. NEFB50H-3SV NEFB60H-3SV
Description
50” three-sided viewing
electric appliance
60” three-sided viewing
electric appliance
Voltage
120V/240V AC
Watts
Max. 1500W/3000W
Amps
Dedicated 15 AMP grounded circuit
Appliance Width
50” (1270mm) 60” (1524mm)
Appliance Height
21 1/2” (546mm)
Appliance Depth
9 1/2” (241mm)
Net Weight
77.0 lbs (35.0 kg) 88.0 lbs (40kg)
Gross Weight
113.5 lbs (51.5 kg) 131.0 lbs (59.3 kg)
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at temperatures
between 5°C (41°F) and 35°C (95°F). During the colder winter months, allow the appliance to reach room
temperature before turning it on.
1.2 listing approvals
This appliance is designed to be fully recessed into an enclosure. It is capable of three unique configurations.
Ensure to test the appliance once installed into the rough-in framing to verify all functions are performing as
intended.
Finishing materials must be installed in front of the appliance for all installation configurations.
This appliance can be serviced while it is in an enclosure; however, if the appliance is removed from the enclo-
sure, the finishing materials must also be removed.
4.6A
Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
This appliance is equipped with two blower and heater assemblies. One is in use for 120V, whereas two are in
use for 240V.
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
7
general information
1.4 unpacking the appliance
Ensure to unpack this appliance with 2 people. Reference the hardware list (see “hardware list” section) to prepare
for installation.
NAPOLEON
Crystal Media
(Large and small)
Hardware Kit
Logs
(Quantities vary by
appliance size)
Exact packaging
location may vary.
Some packaging
has been hidden for
clarity.
Outer Box
Description
Quantity
NEFB50H-3SV NEFB60H-3SV
A
ST4x12 metal screws 6
B
Flat head screws 3 4
C
Metal bracket 6
D
Strain relief 1
A C DB
1.5 hardware list
Remote
and Glass
Cleaning Cloth
Media Tray
Accessory Box
Empty Box
Manual
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
8
general information
W385-2354
Page 1 of 1
FOYER ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION
DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET
UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM
AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE
FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
VOLTAGE: 120/240VAC TENSION: 120/240VCA
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500/3000W PUISSANCE: 1500/3000W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFB50H
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, 79°C (175°F) RATING
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFB50H1903001
TITLE: RATING PLATE NEFB50H-3SV / CEFB50H-3SV
DWG#: W385-2354
DATE: 02.06.19_F.L.
MODEL / MODÈLE
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DE
NORD PAR WOLF STEEL LTD.
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFB50H-3SV
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON LES
NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
REVISION:
CEFB50H-3SV
1.7 label location
The below illustration is for reference only. Refer to the appliance rating plate for accurate information.
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
note:
1.6 rating plate information
SAMPLE
Images are for illustrative
purposes only. Labels may not always
appear exactly where they are illustrated.
Part Number
Label
Description
NEFB50H-3SV NEFB60H-3SV
A
N/A Model & Serial Number *
B
W385-2017 “Hot Surface”
C
W385-2210 “Do Not Cover”
D
W385-2365 120V Hard-Wiring
E
W385-2366 240V Hard-Wiring
F
W385-2390 Hard-Wiring Warning
G
W385-2354 ** W385-2355 ** Rating Plate
H
W385-2364 ** W385-4506 ** Wiring Diagram
I
W385-2167 ** “Caution”
J
W385-2163 ** “Warning”
D
E
** Located
on back side
of appliance.
G
H
I
J
B
C
A
* Located
beneath the
top trim, left
corner.
F
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
9
2.0 installation overview
Single-Sided Viewing Installation
Two-Sided Viewing Installation
Three-Sided Viewing Installation
Your appliance is capable of three unique installation configurations: three-sided, two-sided, and single-sided.
Appliance is fully recessed into the wall
Front view only
Left and right side views are covered
Appliance is fully recessed into the wall with
one side open
Front view and left/right side view, depending
on desired open/closed sides
Appliance is fully recessed into the wall with
both sides open
Front, left, and right side views
For illustrative purposes only.
For illustrative purposes only.
For illustrative purposes only.
Open Side
Closed Side
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
10
3.1 locating the appliance
3.0 installation
42.5
!
WARNING
Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
Follow all national and local electrical codes.
note:
Your appliance is recessed into the wall. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away
from drapes, furniture and high traffic areas.
Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffic. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, clothes, curtains, and similar items at least 36” (91.4cm) from the front of
the appliance.
Never locate this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur, possibly resulting in a fire.
Do not expose the electric appliance to the elements (i.e. rain, snow, etc.)
!
WARNING
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
11
installation
3.2 grounding the appliance
3.3 minimum clearance to combustibles
Clearance to Combustibles
Bottom, Sides, Back, and Top
0”
3.4 minimum mantel clearances
Measurements are taken from the top of the appliance.
note:
When using paint or lacquer to finish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discoloration.
!
WARNING
0”
MANTEL
WALL
2 1/2”
(64mm)
TOP OF
APPLIANCE
FINISHING
EDGE TRIM
APPLIANCE
A bonded/grounded power source is mandatory for this appliance.
This appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.
!
WARNING
Profile View
Minimum mantel height is 0” above the top of the appliance, or 2 1/2” (64mm) above the finishing edge trim.
This is due to the reinforced framing behind the finishing materials.
note:
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
12
installation
3.5 rough framing
note:
Ref. NEFB50H-3SV NEFB60H-3SV
D
49” (1245mm) 59” (1498mm)
Ensure installation complies with all local building codes and requirements.
All viewing options (single-sided, two-sided [left and right], and three-sided) use the same framing dimensions.
Appliance is NOT load-bearing. Carefully consider weight of finishing materials when constructing rough framing.
21 3/4”
(553mm)
9 1/4”
(235mm)
D
Drywall
Insulation
Ceiling
Image is for illustrative
purposes only.
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
13
installation
3.6 three-sided, two-sided, and single-sided viewing pre-installation
1. Remove the 12 screws and washers from the top and bottom of the appliance (Fig. 3-1).
2. Install the 6 metal brackets (supplied) using the 12 screws and washers previously removed (Fig. 3-2).
Fig. 3-1
Fig. 3-2
C x 6
Side Panel
Side Panel
Side Trim
Fig. 3-3
3. Remove the side trims and side panels from both sides of the appliance by removing the 14 screws (Fig.
3-3). Set the side trims, side panels, and screws aside.
Side
Trim
note:
It is recommended to lay the appliance on a stable surface before pre-installation.
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
14
installation
1. For desired open side, re-secure the side trim using the 7 screws previously removed (Fig. 3-5).
2. For desired closed side, re-secure the side panel using the 7 screws previously removed (Fig. 3-5).
Side Panel
DESIRED
OPEN
SIDE
DESIRED
CLOSED
SIDE
Fig. 3-5
3.7 three-sided, two-sided, and single-sided viewing installation
3.7.1 three-sided viewing installation
3.7.2 two-sided viewing installation
note:
When installed fully recessed into the wall with one side open, the appliance will have a front view and left- or
right-sided view depending on desired open side.
Side
Trim
note:
When installed with both sides open, the appliance will have a front view, as well as left- and right-sided views.
1. Re-secure both side trims using the 14 screws previously removed (Fig. 3-4).
Side Trim
Fig. 3-4
Side
Trim
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
15
installation
1. Re-secure both side panels using the 14 screws previously removed (Fig. 3-6).
Side
Panel
Side Panel
Fig. 3-6
note:
When installed fully recessed into the wall with both left and right sides covered, the appliance will have a front
view only.
1. Complete wiring (see “electrical information” section).
2. Secure and test the appliance (see “securing and testing” section).
3. Install finishing materials (see “finishing” section).
3.7.3 single-sided viewing installation
3.8 three-sided, two-sided, and single-sided viewing post-installation
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
16
4.0 electrical information
4.1 NEFB50H-3SV wiring diagram
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified person should service and repair
this electric appliance.
!
WARNING
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
17
electrical information
4.2 NEFB60H-3SV wiring diagram
5
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
18
electrical information
4.3 hard-wiring introduction and preparation
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified person should service and repair
this electric appliance.
!
WARNING
HARD-WIRING CONNECTION
It is necessary to hard-wire this appliance. A qualified electrician must wire the appliance directly to the household
wiring. The wire and power supply breaker must be rated for 120V, minimum 15 amps.
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of local
codes, with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 in the United States or the Canadian
Electrical Code CSA C22.1 in Canada.
1. Locate the desired 14/2 or 14/3 wire conductors to the top right side of the enclosure for the hard-wiring
installation based on the desired 120V or 240V heat output capability.
2. Remove the junction box cover.
3. Place the appliance into the rough-in framing, inserting it far enough into the enclosure to locate the supply
wires to the terminal block.
4. Insert the wires from your home through the junction box cover plate with the strain relief (supplied) and locate
the wires to the specified terminal block location based on desired voltage selection (Fig. 4-1 or 4-3).
4.4 120V hard-wiring
1. Ensure the factory-installed jumper wires join terminals 13 to 16, 14 to 15, and 11 to 19.
2. Insert the ground/bond wire into terminal 22, and L1 wire into terminal 12.
3. Loosen terminal 19. Insert the Supply neutral wire into terminal 19 along with the jumper wire that connects to
terminal 11 (Fig. 4-2).
4. Re-install the junction box cover plate.
Fig. 4-1
D x 1
Fig. 4-2
TITLE: LABEL, 120V HARD-WIRING (NEFB50/60H-3SV) PART #: W385-2365
REVISION: B: Flipped diagram || 05.10.19_F.L. DATE: 02.20.19_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK AND RED LETTERING/WIRING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 3 1/2" (89mm) x 2 5/16" (59mm)
W385-2365 / B
120V AC
JUMPER WIRE LOCATIONS VARY FOR 120V
AND 240V.
LES EMPLACEMENTS DU FIL DE DÉRIVATIONS
VARIENT DE 120V ET 240V.
B
G N L1 N
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
Inside
Appliance
Junction Box
Cover Plate
Strain Relief
For clarity, framing and some other
components have been hidden.
Outside
Appliance
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
19
electrical information
4.5 240V hard-wiring
1. Secure the appliance to the rough-in framing by installing 6 screws (supplied) through the metal brackets (Fig.
4-5).
2. Turn on the power supply and test all functions of the appliance (see “operation instructions” section).
3. Install finishing materials (see “finishing” section).
Fig. 4-3
1. Relocate the factory-installed jumper wires to join terminals 15 to 18, 16 to 17, and 12 to 19.
2. Insert the ground/bond wire to terminal 22 and the supply neutral wire into terminal 11.
3. Insert L2 wire into terminal 20.
4. Loosen terminal 19. Insert L1 wire into terminal 19 along with the jumper wire that connects to terminal 12
(Fig. 4-4).
5. Re-install the cover plate.
4.6 securing and testing
If any functions do not operate to the specifications of this manual, review wire configurations and/or call
Napoleon Customer Solutions at 1-866-820-8686.
note:
D x 1
Fig. 4-4
A x 6
Fig. 4-5
TITLE: LABEL, 240V HARD-WIRING (NEFB50/60H-3SV) PART #: W385-2366
DATE:
02.20.19_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK AND RED LETTERING/WIRING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 3 1/2" (89mm) x 2 5/16" (59mm)
240V AC
REVISION: B: Flipped diagram || 05.10.19_F.L.
W385-2366 / B
JUMPER WIRE LOCATIONS VARY FOR
120V AND 240V.
LES EMPLACEMENTS DU FIL DE DÉRIVATIONS
VARIENT DE 120V ET 240V.
B
G L2 L1 L1 N
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
Junction Box
Cover Plate
Strain Relief
For clarity, framing and some other
components have been hidden.
Inside
Appliance
Outside
Appliance
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
20
5.0 operating instructions
Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. When initially connecting the appliance to
a power source, the appliance will make a beeping sound to indicate standby mode.
!
WARNING
Once the appliance has been hard-wired
to a dedicated 120V / 240V power supply, it is ready to operate.
This appliance is equipped with two blower and heater assemblies. One is in use for 120V,
whereas two are in use for 240V.
Power
Turns the appliance on / off.
Temperature
Control
Controls appliance temperature.
Settings:
18°C (64°F), 19°C (66°F), 20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C (72°F),
23°C (74°F), 24°C (76°F), 25°C (78°F), 26°C (80°F), 27°C (82°F)
and OFF.
NOTE: When setting °C or °F, the temperature control is OFF.
Holding the button for 5s will switch the temperature from °C
to °F or vice versa.
Timer
Turns the timer on / off.
Settings:
0 (--), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h
Heater
Control
Turns the heater and blower on / off.
Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Low heat
H2 - High heat
NOTE: Heater function can be disabled/enabled by holding
the button for 5s. When the heater function is disabled, the
“LO” will be displayed.
Blue Flame
Controls flame brightness.
Settings:
F0 - Flame off
F1 - Small flame
F2 - Medium flame
F3 - Bright flame
F4 - Brightest flame
Orange Flame
5.1 operating control panel
This appliance is equipped with a motion sensor. The display panel will turn on
when it detects motion within 8” (200mm) below the touch control panel.
note:
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
21
operating instructions
5.2 operating remote control
Ember Bed
Color
Controls the colour of the ember
bed for brightness setting b1- b4.
Settings:
01 - Yellow
02 - Red
03 - Blue
04 - Lime
05 - Green
06 - Violet
07 - Light blue
08 - Magenta
09 - Bright white
10 - Pink
11 - Dim white
12 - Light green
13 - Light orange
14 - Cycle through colours
15 - Lock the desired colour dur-
ing cycle
00 - OFF
Ember Bed
Brightness
Controls the brightness of the
ember bed light for colour setting
01 - 13 and 15.
Settings:
b1 - Low
b2 - Medium
b3 - Bright
b4 - Brightest
b5 - Breath effect
Timer
There are 10 timer settings: 0 (--),
30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h,
7h, 8h.
Temperature
Control
There are 11 temperature set-
tings: 18°C (64°F), 19°C (66°F),
20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C
(72°F), 23°C (74°F), 24°C (76°F),
25°C (78°F), 26°C (80°F), 27°C
(82°F) and OFF.
NOTE: When setting is °C or
°F, the temperature control is
OFF. Holding the button for 5s
will switch the temperature
from °C to °F or vice versa.
Power
Turns the appliance on / off.
Blue Flame
Controls flame brightness.
Settings:
F0 - Flame off
F1 - Small flame
F2 - Medium flame
F3 - Bright flame
F4 - Brightest flame
Orange Flame
Yellow Flame
Heater
Turns the heater and blower on
/ off.
Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Low heat
H2 - High heat
NOTE: Heater function can be
disabled/enabled by holding
the button for 5s. When the
heater function is disabled, the
“LO” will be displayed.
Flame Speed
Controls the flame speed for each
colour flame.
Settings:
1 - Slowest
2
3
4
5 - Fastest
Top Light
The top light colour rotation is the
same as the ember bed colour
rotation.
See “ember bed colour” section
for more details.
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
22
operating instructions
5.3 remote battery installation
!
WARNING
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
The remote control has a removal plastic tab to prolong the battery life while shipping. Remove the tab for the
remote control to function.
note:
1. To replace the existing battery, remove the battery
holder.
2. To remove the battery holder, turn the remote onto
its front side. Slide the battery holder outwards.
3. Replace the existing battery holder with a new bat-
tery (type CR 2025). Slide the battery holder back
into position.
4. The battery holder is secure onto the remote control
when a “CLICKING” noise is heard.
Remote
(rear side)
Battery
(CR 2025)
Battery
Holder
The remote control must remain within 5 meters (17
feet) of the appliance to be effective. This range may
be reduced when battery power is depleted. The
remote control must be aimed at the centre of the
appliance for it to function most effectively.
note:
This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
WARNING! KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
Swallowing may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus.
If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately
seek urgent medical assistance.
Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured (i.e.
that the screw or other mechanical fastener is tightened). Do not use if compartment is not secure.
Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
Tells other about the risks associated with button batteries and how to keep their children safe.
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Las baterías deben desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Algunas baterías
pueden reciclarse, y es posible que su centro de reciclado local las acepte para desecharlas.
Consulte en su municipalidad sobre las instrucciones para el reciclado.
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
23
Risk of fire!
Never obstruct the front opening of the appliance.
Do not strike, slam, or scratch. Do not operate appliance with glass removed or cracked.
Facing and/or finishing material must never overhang into the appliance opening.
Do not finish past the finishing edge trim. Installing finishing materials past the finishing edge trim will result
in not being able to install and/or open and close the front glass panel.
Drywall dust may penetrate into the blower bearings, causing irreparable damage. Care must be taken to
prevent drywall dust from coming into contact with the blower or its compartment. Any damage resulting from
this condition is not covered by the warranty policy.
!
WARNING
6.0 finishing
6.1 finishing materials
Screw-safe area with max. 1” (25mm) long
screw. Do not screw more than 1/2”
(12mm) into appliance.
NEFB50H-3SV Illustrated
NEFB60H-3SV Illustrated
6.1.1 screw-safe areas
DO NOT SCREW IN THE RESTRICTED AREA AS THIS COULD DAMAGE
THE INTERNAL COMPONENTS OF THE APPLIANCE, WHICH CAN CAUSE THE
APPLIANCE TO MALFUNCTION.
Restricted screw area.
Do not screw in this area.
Display
Panel
Display
Panel
Max. 1/2”
(12mm)
Outside
Appliance
Inside
Appliance
Finishing
Material
Appliance
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
24
finishing
1. Install combustible or non-combustible materials (i.e. plywood, drywall, cement board, etc.) onto the rough-in
framing, ensuring the materials are flush with the finishing edge trim of the appliance.
6.1.2 installing combustible and non-combustible materials
Single-Sided Viewing Installation
Two-Sided Viewing Installation
Three-Sided Viewing Installation
Decorative materials such as brick, marble, granite, and tile must be installed on plywood/drywall/cement
board, etc.
note:
For illustrative purposes only
For illustrative purposes only
For illustrative purposes only
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
25
finishing
Recommended log placement for NEFB60H-3SV
Recommended log placement for NEFB50H-3SV
13
2
4
5
6
6
4
2
1
5
3
6
5
13
2
4
5
6
6
4
2
1
5
3
6
5
Fig. 6-4
Fig. 6-3
6.2 media installation
1. Place the media tray in position, ensuring to keep the mat surface facing up. (Fig. 6-1).
2. Apply an even layer of small crystals along the media tray (Fig. 6-2).
3. Place the driftwood logs on top of the small crystals (see Fig. 6-3 and 6-4 for recommended log placement)
OR place the large crystals on top of the small crystals.
Fig. 6-1
Fig. 6-2
For log part numbers, see “replacement parts” section.
note:
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
26
finishing
1. Place the front glass into the track located inside the firebox (Fig. 6-5).
2. Tilt the front glass forward (Fig. 6-6).
3. Secure the flathead screws (supplied) through the bracket holes (Fig. 6-7).
4. Reverse these steps to remove the front glass.
Fig. 6-6
Bracket
Underside View
of Front Glass
Fig. 6-5
Track
Front Glass
B x 3 (NEFB50H-3SV)
B x 4 (NEFB60H-3SV)
6.3 front glass installation / removal
Fig. 6-7
7.0 maintenance
24.2
This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis.
Using a vacuum with a soft brush attachment, gently remove any lint, dirt, or debris from the control areas and
the vent openings on the appliance.
For glass media, follow the installation instructions for pre-cleaning.
!
WARNING
Always disconnect the power and allow the electric appliance to cool before performing any cleaning,
maintenance or relocation of this electric appliance. Turn controls to OFF and remove plug from outlet or turn off
the house circuit breaker to electric appliance receptacle.
Never vacuum hot embers.
NEFB60H-3SV illustrated above.
note:
The front glass can be cleaned with glass cleaner and using a non-abrasive cloth (supplied).
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
27
8.0 replacement parts
!
WARNING
26.1
Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
Model & Serial Number of appliance
Installation date of appliance
Part number
Description of part
Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
For after-sales service, please call 1-866-820-8686.
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to
vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
note:
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
28
replacement parts
8.1 NEFB50H-3SV overview
NAPOLEON
1 2 3 4 5 6
7
13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
8
9
10
11
12
Items may not appear exactly as illustrated.
Ref. No.
Part Number
Description
1
2
W300-0294-SER
Glass, front
3
W565-0324-SER
Screen, flame projection, glass
4
Ref. No.
Part Number
Description
8
9
10
11
7
5
6
W010-4541-SER
Control panel with remote receiver
W497-0066-SER
Crystals, large
23
W497-0064-SER
Crystals, small
W370-0155-SER
Kit, hardware
21
22
17
W405-0069-SER
Light, ember bed LED
18
W405-0076-SER
Light, top LED
15
16
W010-4540-SER
Assembly, blower and heater
W190-0148-SER
Board, main PCB
21
W435-0090-SER
Motor, rotisserie
19
20
Stocked
12
13
14
W565-0322-SER
W135-0811-SER
GL-710-SER
25
24
W190-0150-SER
W690-0021
W190-0136-SER
Motion sensor
Thermostat
Remote control
Screen, flame projection, plastic
Log #6
Log set
W645-0002-SER
Holder, glass media
W010-4538-SER
Reflector, spindle
W135-0806-SER
Log #1
W135-0807-SER
Log #2
W135-0808-SER
Log #3
W135-0809-SER
Log #4
W300-0296-SER
Glass, left and right sides
W135-0810-SER
Log #5
Stocked
W405-0077-SER
Light, flame LED
NEFB50H-3SV Replacement Parts
01.18.19
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
29
replacement parts
8.2 NEFB60H-3SV overview
NAPOLEON
1 2 3 4 5 6
7
13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
8
9
10
11
12
Items may not appear exactly as illustrated.
Ref. No.
Part Number
Description
1
2
W300-0295-SER
Glass, front
3
W565-0325-SER
Screen, flame projection, glass
4
Ref. No.
Part Number
Description
8
9
10
11
7
5
6
W010-4541-SER
Control panel with remote receiver
W497-0067-SER
Crystals, large
23
W497-0065-SER
Crystals, small
W370-0155-SER
Kit, hardware
21
22
17
W405-0069-SER
Light, ember bed LED
18
W405-0076-SER
Light, top LED
15
16
W010-4540-SER
Assembly, blower and heater
W190-0148-SER
Board, main PCB
21
W435-0090-SER
Motor, rotisserie
19
20
Stocked
12
13
14
W565-0323-SER
W135-0811-SER
GL-711-SER
25
24
W190-0150-SER
W690-0021
W190-0136-SER
Motion sensor
Thermostat
Remote control
Screen, flame projection, plastic
Log #6
Log set
W645-0003-SER
Holder, glass media
W010-4539-SER
Reflector, spindle
W135-0806-SER
Log #1
W135-0807-SER
Log #2
W135-0808-SER
Log #3
W135-0809-SER
Log #4
W300-0296-SER
Glass, left and right side
W135-0810-SER
Log #5
Stocked
W405-0077-SER
Light, flame LED
NEFB60H-3SV Replacement Parts
01.18.19
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
30
9.0 troubleshooting
!
WARNING
Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
symptom problem solution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no flame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
31
troubleshooting
symptom problem solution
No difference from
H1 to H2.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Main PCB board issue. Consult your dealer.
Heating element issue. Consult your dealer.
Error code “E1”. Thermostat issue. Consult your dealer.
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
LED flashing
“OH”.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on. If problem persists, consults your dealer.
symptom problem solution
No difference from
H1 to H2.
Hard wire connections are not
correct.
See “hard-wiring installation” section.
Main PCB board issue. Consult your dealer.
Heating element issue. Consult your dealer.
Error code “E1”. Thermostat issue. Consult your dealer.
background
W415-1953 / D / 07.20.21
EN
32
10.0 warranty
2.12
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This premium warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This premium warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst 2 years only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
After the fi rst year, Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the
reinstallation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions
contained in the Premium Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any
event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Premium Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst 2 years of premium warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote
controls, and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
In the fi rst year only, any labour related to warranty repair is covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Premium Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.
background
EN
W415-1953 / D / 07.20.21
33
11.0 notes
29.1
background
NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
background
FRANÇAIS
W415-1953 / D / 07.20.21
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CSA /
INTERTEK
LOGO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
NEFB50H-3SV / NEFB60H-3SV
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’OPÉRATION
Série Trivista
MD
Primis
(NEFB50H-3SV llustré)
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
NANESTE SÉRIOVÉ ČÍSLO Z KARTONU
Sériové číslo:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
nécessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
background
W415-1953 / D / 07.2021
36
FR
consignes de sécurité
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.
background
W415-1953 / D / 07.20.21
37
consignes de sécurité
FR
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
Risque de brûlures. L’alimentation à l’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’alimentation à l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis éteint l’alimentation électrique.
background
W415-1953 / D / 07.2021
38
FR
table de matières
1.0 information générale 39
1.1 dimensions 39
1.2 homologations 40
1.3 instructions générales 40
1.4 déballage de l’appareil 41
1.5 liste de pièces 41
1.6 information à propos de la plaque d’homologation 42
1.7 emplacement des étiquettes 42
2.0 vue d’ensemble d’installation 43
3.0 installation 44
3.1 emplacement de l’appareil 44
3.2 mis à la terre de l’appareil 45
3.3 dégagements minimaux aux combustibles 45
3.4 dégagements minimaux de la tablette 45
3.5 ossature approximatif 46
3.6 avant-installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnage 47
3.7 installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnage 48
3.7.1 installation avec trois côtés de visionnage 48
3.7.2 installation avec deux côtés de visionnage 48
3.7.3 installation avec un côté de visionnage 49
3.8 après-installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnage 49
4.0 information électrique 50
4.1 schéma de câblage pour NEFB50H-3SV 50
4.2 schéma de câblage pour NEFB60H-3SV 51
4.3 introduction et préparation de branchement par câble 52
4.4 branchement par câble 120V 52
4.5 branchement par câble 240V 53
4.6 fixer et tester 53
5.0 instructions de fonctionnement 54
5.1 utilisation du panneau de commande 54
5.2 utilisation de la télécommande 55
5.3 installation de la pile de la télécommande 56
6.0 finitions 57
6.1 matériaux de finition 57
6.1.1 zones autorisées pour les vis 57
6.1.2 installation des matériaux combustibles et incombustibles 58
6.2 installation des médias 59
6.3 installation / enlèvement du verre avant 60
7.0 entretien 60
8.0 pièces de rechange 61
8.1 vue d’ensemble de NEFB50H-3SV 62
8.2 vue d’ensemble de NEFB60H-3SV 63
9.0 guide de dépannage 64
10.0 garantie 66
11.0 notes 67
L’information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l’impression. Wolf Steel Ltée. se
réserve le droite de modifier ou de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans
préavis. Les modifications, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
note:
background
W415-1953 / D / 07.20.21
39
dimensions
FR
1.0 information générale
1.1 dimensions
Réf. NEFB50H-3SV NEFB60H-3SV
A
50” (1270mm) 60” (1524mm)
B
48 5/8” (1235mm) 58 5/8” (1490mm)
C
48 13/16” (1240mm) 58 13/16” (1494mm)
21 1/2"
546mm
2 9/16"
66mm
2 1/2"
64mm
15"
381mm
8 15/16"
227mm
9 1/2"
242mm
3 9/16"
91mm
FRONT VIEW
TOP VIEW
SIDE VIEW
A
B
C
VUE DE DESSUS
VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ
background
W415-1953 / D / 07.2021
40
FR
information générale
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électriques installés de façon permanentes aux
États-Unis et au Canada. Si vous avec besoin d’assistance durant l’installation, veuillez contacter votre détaillant
local.
note:
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de tels
codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou le Code Cana-
dien de l’Électricité CSA C22.1 au Canada.
1.3 instructions générales
N° de Modèle NEFB50H-3SV NEFB60H-3SV
Description
Appareil électrique de 50”
avec trois côtés de visionnage
Appareil électrique de 50”
avec trois côtés de visionnage
Tension
120V/240V AC
Puissance
Max. 1500W/3000W
Ampères
15 AMP circuit mis à la terre dédié
Largeur
50” (1270mm) 60” (1524mm)
Hauteur
21 1/2” (546mm)
Profondeur
9 1/2” (241mm)
Poids Net
77,0 lbs (35,0 kg) 88,0 lbs (40 kg)
Poids Brut
113,5 lbs (51,5 kg) 131,0 lbs (59,3 kg)
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu pour fonction-
ner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendants les mois froids de l’hiver, la chemi-
née permet d’atteindre la température ambiante avant de l’allumer.
1.2 homologations
4.6A
Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Cet appareil a été conçu d’être complètement encastré dans une enceinte. Il est capable de trois configura-
tions uniques.
Assurez-vous de tester l’appareil lorsqu’il est installé dans l’ossature approximatif pour vérifier que les fonc-
tions effectuent comme prévu.
Les matériaux de finitions doivent être installés à l’avant de l’appareil pour toutes les configurations de
l’installation.
Cet appareil peut être réparé lorsqu’il est dans l’enceinte; cependant, si l’appareil est enlevé de l’enceinte, les
matériaux de finitions doivent être enlevés aussi.
4.6A
Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Cet appareil est équipé avec deux assemblées de ventilateur et chauffage. L’une est pour utilisation avec
120V, et l’autre est pour utilisation avec 240V.
background
W415-1953 / D / 07.20.21
41
information générale
FR
1.4 déballage de l’appareil
Assurez-vous de déballer l’appareil avec 2 personnes. Consultez la liste de pièces (voir la section « liste de
pièces ») pour préparer l’installation.
L’emplacement des
emballages peuvent
différer. Certains
emballages ont été
masqués par souci de
clarté.
Description
Quantité
NEFB50H-3SV NEFB60H-3SV
A
Vis métalliques ST4x12 6
B
Vis à tête plate 3 4
C
Support métallique 6
D
Soulagement de traction 1
1.5 liste de pièces
NAPOLEON
Média en Cristal
(Grand et petit)
Ensemble de
Quincaillerie
Bûches
(Quantités peuvent varier
selon la taille de l’appareil)
Boîte Extérieure
Télécommande
et Chiffon pour
Nettoyer le Verre
Plateau de Médias
Boîte à Accessoires
Boîte Vide
Manuel
A C DB
background
W415-1953 / D / 07.2021
42
FR
information générale
W385-2354
Page 1 of 1
FOYER ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION
DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET
UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM
AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. SUITABLE
FOR MOBILE HOME INSTALLATION.
VOLTAGE: 120/240VAC TENSION: 120/240VCA
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500/3000W PUISSANCE: 1500/3000W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFB50H
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, 79°C (175°F) RATING
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFB50H1903001
TITLE: RATING PLATE NEFB50H-3SV / CEFB50H-3SV
DWG#: W385-2354
DATE: 02.06.19_F.L.
MODEL / MODÈLE
DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DE
NORD PAR WOLF STEEL LTD.
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFB50H-3SV
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON LES
NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
REVISION:
CEFB50H-3SV
1.7 emplacement des étiquettes
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information
précis.
La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.
note:
1.6 information à propos de la plaque d’homologation
ÉCHANTILLON
Les images sont à titre d’illustration seule-
ment. L’emplacement des étiquettes peut
différer quelque peu de l’illustration.
N° de Partie
Description de
l’Étiquette
NEFB50H-3SV NEFB60H-3SV
A
N/A Modèle et N° de Sérial *
B
W385-2017 « Surface Chaude »
C
W385-2210 « Ne Pas Couvrir »
D
W385-2365 Branchement de Câble 240V
E
W385-2366 Branchement de Câble 120V
F
W385-2390 Avertissement de Branchement de Câble
G
W385-2354 ** W385-2355 ** Plaque de Homologation
H
W385-2364 ** W385-4506 ** Schéma de Câblage
I
W385-2167 ** « Avertissement »
J
W385-2163 ** « Avertissement »
D
E
** Située à
l’arrière de
l’appareil.
G
H
I
J
B
C
A
* Située au
dessous de
la garniture
supérieure,
coin gauche.
F
background
W415-1953 / D / 07.20.21
43
FR
2.0 vue d’ensemble d’installation
Votre appareil est capable de trois configurations d’installations uniques: trois côtés de visionnage, deux côtés
de visionnage, et un côté de visionnage.
Installation avec Un Côté de Visionnage
Installation avec Deux Côtés de Visionnage
Installation avec Trois Côtés de Visionnage
Appareil est complètement encastré dans le
mur
Vue frontale seulement
Vues des côtés gauche et droit sont couverts
Appareil est complètement encastré dans le
mur avec un côté ouvert
Vue frontale et vue de côté gauche/droit, en
fonction des côtés ouverts/couverts désirés
Appareil est complètement encastré dans le
mur avec les deux côtés ouverts
Vue frontale, et vue des côté gauche et droit
À titre d’illustration seulement.
À titre d’illustration seulement.
À titre d’illustration seulement.
Côté Ouvert
Côté Couvert
background
W415-1953 / D / 07.2021
44
FR
3.1 emplacement de l’appareil
3.0 installation
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
note:
Votre appareil est encastré dans le mur. Sélectionnez un endroit approprié qui ne soit pas susceptible d’être
humide et qu’il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafic.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants. Gardez tous les
articles combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements, et les rideaux à une
distance d’au moins 36” (91,4cm) de la façade de l’appareil.
Ne placez jamais l’appareil électrique à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre
réservoir contenant de l’eau.
Portez les gants de protection et des lunettes de sécurité lors de l’installation et de l’entretien.
Afin d’éviter tout contact avec de l’isolant que s’affaise, l’appareil électrique ne doit pas être installé contre
un coupe-vapeur ou de l’isolant à découvert. Une surchauffe localisée peut survenir et un incendie pourrait
s’ensuivre.
L’appareil électrique ne doit pas être exposé aux conditions extérieures (par ex. la pluie, la neige, etc.)
!
AVERTISSEMENT
42.5
!
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
background
W415-1953 / D / 07.20.21
45
installation
FR
3.2 mis à la terre de l’appareil
3.3 dégagements minimaux aux combustibles
Dégagements aux Combustibles
Bas, Côtés, Arrières, et Haut
0”
3.4 dégagements minimaux de la tablette
Les mesures sont prises depuise le haut de l’appareil.
note:
Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque pour finir la tablette, la peinture ou la laque doit être résistante
à la chaleur pour éviter la décoloration.
!
AVERTISSEMENT
Une prise de courant électrique avec mise à la terre est obligatoire avec cet appareil.
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères. L’utilisations d’un cordon d’extensions N’EST PAS
autorisée.
!
AVERTISSEMENT
Hauteur minimale de la tablette est 0” au-dessus de l’appareil, ou 2 1/2” (64mm) au-dessus de la garniture du
bord de finition. Cela est dû à l’ossature renforcé à l’arrière les matériaux de finition.
note:
0”
TABLETTE
MUR
2 1/2”
(64mm)
DESSUS DE
L’APPAREIL
GARNITURE
DU BORD
DE FINITION
APPAREIL
Vue de Profil
background
W415-1953 / D / 07.2021
46
FR
installation
3.5 ossature approximatif
note:
Réf. NEFB50H-3SV NEFB60H-3SV
D
49” (1245mm) 59” (1498mm)
Assurez-vous que l’installation conforme à tous les codes et exigences du bâtiment locaux.
Tous les options de visionnage (un côté, deux côtés [gauche et droit], et trois côtés) utilisés les mêmes dimen-
sions de l’ossature.
L’appareil n’est pas porteur. Considérez attentivement le poids des matériaux de finition lors de la construction
de l’ossature approximatif.
21 3/4”
(553mm)
9 1/4”
(235mm)
D
Cloison
Sèche
Isolation
Plafond
Image est à titre
d’illustration seulement.
background
W415-1953 / D / 07.20.21
47
installation
FR
3.6 avant-installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnage
1. Retirez les 12 vis et rondelles du dessus et dessous de l’appareil (Fig. 3-1).
2. Installez les 6 supports métalliques (fournis) à l’aide des 12 vis et rondelles précédemment retiré (Fig. 3-2).
Fig. 3-1
Fig. 3-2
C x 6
Panneau
de Côté
Panneau
de Côté
Garniture
de Côté
Fig. 3-3
3. Retirez les garnitures de côté et les panneaux de côté des deux côtés de l’appareil en retirant les 14 vis (Fig.
3-3). Mettez de côté les garnitures de côtés, les panneaux de côtés, et les vis.
Garniture
de Côté
note:
Il est recommandé de poser l’appareil sur une surface stable avant de commencer l’avant-installation.
background
W415-1953 / D / 07.2021
48
FR
installation
1. Pour le côté ouvert desiré, ré-sécurisez la garniture de côté à l’aide des 7 vis précédemment enlevé (Fig. 3-5).
2. Pour le côté couvert desiré, ré-sécurisez le panneau de côté à l’aide des 7 vis précédemment enlevé (Fig. 3-5).
Panneau
de Côté
CÔTÉ
OUVERT
DÉSIRÉ
CÔTÉ
COUVERT
DESIRÉ
Fig. 3-5
3.7 installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnage
3.7.1 installation avec trois côtés de visionnage
3.7.2 installation avec deux côtés de visionnage
note:
Lorsque vous installez l’appareil complètement encastré dans le mur avec un côté ouvert, l’appareil aura une vue
frontale et une vue de côté gauche ou droit, en fonction du côté ouvert desiré.
Garniture
de Côté
note:
Lorsque vous installez l’appareil avec les deux côtés ouverts, l’appareil aura une vue frontale, aussi qu’une vue
des côtés gauche et droit.
1. Ré-sécurisez les deux garnitures de côté à l’aide des 14 vis précédemment enlevé (Fig. 3-4).
Garniture
de Côté
Fig. 3-4
Garniture
de Côté
background
W415-1953 / D / 07.20.21
49
installation
FR
1. Ré-sécurisez les deux panneaux de côté à l’aide des 14 vis précédemment enlevé (Fig. 3-6).
Panneau
de Côté
Panneau
de Côté
Fig. 3-6
note:
Lorsque vous installez l’appareil complètement encastré dans le mur avec les côtés droit et gauche couverts,
l’appareil n’aura qu’une vue frontale.
1. Complètez le câblage (voir la section « information électrique »).
2. Fixez et testez l’appareil (voir la section « fixer et tester »).
3. Installez les matériaux de finition (voir la section « finitions »).
3.7.3 installation avec un côté de visionnage
3.8 après-installation avec trois côtés, deux côtés, et un côté de visionnage
background
W415-1953 / D / 07.2021
50
FR
4.0 information électrique
4.1 schéma de câblage pour NEFB50H-3SV
Éteignez complètement l’appareil et laissez refroidir avant de procéder à l’entretien. Seul un technicien qualifié
doit servir et réparer cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
VENTILATEUR DE CHAUFFAGEVENTILATEUR DE CHAUFFAGE
background
W415-1953 / D / 07.20.21
51
information électrique
FR
4.2 schéma de câblage pour NEFB60H-3SV
5
VENTILATEUR DE CHAUFFAGE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
background
W415-1953 / D / 07.2021
52
FR
information électrique
4.3 introduction et préparation de branchement par câble
Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
BRANCHEMENT PAR CÂBLE
Il est nécessaire de faire branchement par câble avec cet appareil. Un électrien qualifié doit brancher l’appareil
directement au câblage de la maison. L’alimentation de disjoncteurs et fils doit être classé pour 120V, minimum 15
amps.
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l’absence de tels
codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou le Code Canadien de
l’Électricité CSA C22.1 au Canada.
1. Localisez les fils de conducteurs désirés de 14/2 ou 14/3 en haut de l’enceinte pour le branchement par câble
basé sur la capacité de la chaleur produits désirée de 120V ou 240V.
2. Retirez le couvercle de la boîte de jonction.
3. Placez l’appareil dans l’ossature approximatif, l’insérez assez loin dans l’enceinte pour localiser les fils
d’alimentation du bornier.
4. Insérez les fils d’alimentation de votre maison à travers le couverture du bornier avec le soulagement de trac-
tion (fourni) et localisez les fils au endroit du bornier basé sur séléction de tension désiré (Fig. 4-1 ou 4-3).
4.4 branchement par câble 120V
1. Assurez-vous que les fils de raccordement installés en usine se joignent aux bornes 13 à 16, 14 à 15, et 11 à 19.
2. Installez le fil de terre dans borne 22, et le fil L1 à borne 12.
3. Desserez borne 19. Insérez le fil d’alimentation neutre dans borne 19 avec le fil de raccordement qui se connect
à borne 11 (Fig. 4-2).
4. Réinstallez le couvercle de la boîte de jonction.
Fig. 4-1
D x 1
Intérieur
d’Appareil
Couvercle de la
Boîte de Fonction
Soulagement
de Traction
L’ossature et certains composants ont été
masquées par souci de clarté.
Fig. 4-2
TITLE: LABEL, 120V HARD-WIRING (NEFB50/60H-3SV) PART #: W385-2365
REVISION: B: Flipped diagram || 05.10.19_F.L. DATE: 02.20.19_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK AND RED LETTERING/WIRING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 3 1/2" (89mm) x 2 5/16" (59mm)
W385-2365 / B
120V AC
JUMPER WIRE LOCATIONS VARY FOR 120V
AND 240V.
LES EMPLACEMENTS DU FIL DE DÉRIVATIONS
VARIENT DE 120V ET 240V.
B
G N L1 N
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
Extérieur
d’Appareil
background
W415-1953 / D / 07.20.21
53
information électrique
FR
4.5 branchement par câble 240V
1. Sécurisez l’appareil à l’ossature approximatif en installant 6 vis (fournies) aux travers les supports métalliques
(Fig. 4-5).
2. Allumez l’alimentation électrique et testez toutes les fonctions de l’appareil (voir la section « instructions de
fonctionnement »).
3. Installez les matériaux de finition (voir la section « finitions »).
1. Déménagez les fils de raccordement installés en usine pour joinger les bornes 15 à 18, 16 à 17, et 12 à 19.
2. Installez le fil de terre à borne 22 et le fil d’alimentation neutre à borne 11.
3. Insérez le fil L2 dans borne 20.
4. Desserrez borne 19. Insérez le fil L1 dans borne 19 avec la fil de raccordement qui se connect à borne 12 (Fig.
4-4).
5. Réinstallez le couvercle de la boîte de jonction.
4.6 fixer et tester
Si des fonctions ne fonctionnement pas selon les spécifications du manuel, consultez les configurations des
fils et/ou contactez Customer Solutions Napoléon à 1-866-820-8686.
note:
Fig. 4-3
D x 1
L’ossature a été masquée par
souci de clarté
Couvercle de la
Boîte de Fonction
Soulagement
de Traction
A x 6
Fig. 4-5
Intérieur
d’Appareil
Extérieur
d’Appareil
Fig. 4-4
TITLE: LABEL, 240V HARD-WIRING (NEFB50/60H-3SV) PART #: W385-2366
DATE:
02.20.19_F.L.
MATERIAL: CLASS IIA-1 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, TEMPERATURE
RATING MINIMUM OF 121°C (250°F)
SPECIFICATION: BLACK AND RED LETTERING/WIRING ON WHITE BACKGROUND
LABEL SIZE: 3 1/2" (89mm) x 2 5/16" (59mm)
240V AC
REVISION: B: Flipped diagram || 05.10.19_F.L.
W385-2366 / B
JUMPER WIRE LOCATIONS VARY FOR
120V AND 240V.
LES EMPLACEMENTS DU FIL DE DÉRIVATIONS
VARIENT DE 120V ET 240V.
B
G L2 L1 L1 N
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
background
W415-1953 / D / 07.2021
54
FR
5.0 instructions de fonctionnement
Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lorsque vous branchez d’abord
l’appareil à une source d’alimentation, l’appareil va faire un « bip» pour indiquer le mode veille.
!
AVERTISSEMENT
Une fois que l’appareil a été câblé d’une source l’alimentation dedié 120V / 140V,
il est prêt à fonctionner.
Cet appareil est équipé avec deux assemblées de ventilateur et chauffage. L’une est pour utilisation
avec 12V, et l’autre est pour utilisation avec 240V.
Alimentation
Allume et éteint l’appareil.
Contrôle de
Température
Contrôle la température de l’appareil.
Réglages:
18°C (64°F), 19°C (66°F), 20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C (72°F),
23°C (74°F), 24°C (76°F), 25°C (78°F), 26°C (80°F), 27°C (82°F) et
OFF.
NOTE: Lorsque vous réglez °C ou °F, le contrôle de tempéra-
ture est OFF. Maintenir le bouton enfoncé pendant 5s fera
passer la température de °C à °F ou vice versa.
Minuterie
Allume et éteint la minuterie.
Réglages:
0 (--), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h
Contrôle de
Chauffage
Allume et éteint le chauffage et ventilateur.
Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteint
bL - Ventilateur allume
H1 - Chaleur faible
H2 - Chaleur forte
NOTE: La fonction de chauffage peut être activé/disactivé en
maintenant le bouton enfoncé pendant 5s. Lorsque la fonc-
tion de chauffage est disactivé, le « LO » sera affiché.
Flamme Bleu
Contrôle la luminosité de la flamme.
Réglages:
F0 - Flamme éteint
F1 - Flamme petite
F2 - Flamme moyenne
F3 - Flamme brillante
F4 - Flamme la plus brillante
Flamme Orange
5.1 utilisation du panneau de commande
Cet appareil est equipé avec un détecteur de mouvement. Le panneau d’affichage s’allume
lorsqu’il détecte un mouvement dans 8” (200mm) au dessous du panneau d’affichage.
note:
background
W415-1953 / D / 07.20.21
55
instructions de fonctionnement
FR
5.2 utilisation de la télécommande
Couleur de
Lit de Braise
Contrôle la couleur du lit de braise
pour réglages de luminosité b1
- b4.
Réglages:
01 - Jaune
02 - Rouge
03 - Bleu
04 - Lime
05 - Vert
06 - Violet
07 - Bleu faible
08 - Magenta
09 - Blanc brillant
10 - Rose
11 - Blanc faible
12 - Vert faible
13 - Orange faible
14 - Cycle à travers les couleurs
15 - Verrouille à la couleur désiré
pendant le cycle
00 - OFF
Luminosité de
Lit de Braise
Contrôle la luminosité de lit de
braise pour réglage de couleur
01 - 13 et 15.
Réglages:
b1 - Faible
b2 - Moyen
b3 - Brillant
b4 - La plus brillant
b5 - Effet de souffle
Minuterie
Il y a 10 réglages de minuterie: 0
(--), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h,
6h, 7h, 8h.
Contrôle de
Température
Il y a 11 réglages de tempéra-
tures: 18°C (64°F), 19°C (66°F),
20°C (68°F), 21°C (70°F), 22°C
(72°F), 23°C (74°F), 24°C (76°F),
25°C (78°F), 26°C (80°F), 27°C
(82°F) et OFF.
NOTE: Lorsque vous réglez °C
ou °F, le contrôle de tem-
pérature est OFF. Maintenir le
bouton enfoncé pendant 5s
fera passer la température de
°C à °F ou vice versa.
Alimentation
Allume et éteint l’appareil.
Flamme Bleu
Contrôle la luminosité de flamme.
Réglages:
F0 - Flamme éteint
F1 - Flamme petite
F2 - Flamme moyenne
F3 - Flamme brillante
F4 - Flamme la plus brillante
Flamme Orange
Flamme Jaune
Chauffage
Allume et éteint le chauffage et la
ventilateur.
Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteint
bL - Ventilateur allume
H1 - Chaleur faible
H2 - Chaleur forte
NOTE: La fonction de
chauffage peut être activé/dis-
activé en maintenant le bouton
enfoncé pendant 5s. Lorsque
la fonction de chauffage est
disactivé, le « LO » sera affiché.
Vitesse de
Flamme
Contrôle la vitesse de la flamme
pour chaque couleur de flamme.
Réglages:
1 - La plus lente
2
3
4
5 - La plus rapide
Lumière
Supérieure
La rotation de couleurs de la lu-
mière supérieure est la même que
celle du lit de braise.
Voir la section « couleur de lit de
braise » pour plus de détails.
background
W415-1953 / D / 07.2021
56
FR
instructions de fonctionnement
5.3 installation de la pile de la télécommande
!
AVERTISSEMENT
La télécommande dispose d’une languette en plastique amovible pour prolonger la durée de vie de la batterie
pendant d’expédition. Retirez la languette de la télécommande pour fonctionner.
note:
1. Pour remplacer la pile existante, retirez la sauveg-
arde de pile.
2. Pour retirer la sauvegarde de pile, tournez la té-
lécommande sur le côté avant. Faites glissez la
suavegarde de pile vers l’extérieur.
3. Remplacez la sauvegarde de pile existante avec une
pile nouvelle (type CR 2025). Faites glissez la sau-
vegarde de pile dans sa position originale.
4. La sauvegarde de pile est bien fixé à la télécom-
mande lorsque vous entendez un « CLIC ».
Télécommande
(côté arrière)
Pile
(CR 2025)
Sauvegarde
de Pile
Cette télécommande doit rester à moins de 5 mètres
(17 pieds) de l’appareil pour être efficace. Cette plage
peut être réduite lorsque l’énergie de la pile est épui-
sée. La télécommande doit être dirigée vers le centre
de l’appareil pour qu’elle fonctionne le plus efficace-
ment.
note:
Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les jeunes enfants.
AVERTISSEMENT! GARDEZ LES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort dans moins de 2 heures, en
raison des brûlures chimiques et de la perforaion potentielle de l’oesophage.
Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, recherchez
immédiatement une assistance médicale urgente.
Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fixé que
la vis ou autre attache méchanique est serrée. Ne pas utiliser si le compartiment n’est pas sécurisé.
Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être
dangereuses.
Enseignez aux autres les risques associés aux piles bouton et la façon de garder leurs engants en sécurité.
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE: 06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles
peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre
municipalité au sujet des directives de recyclage.
background
W415-1953 / D / 07.20.21
57
FR
Risque d’incendie!
N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil.
Ne frappez, claquez, et n’égratignez pas la porte vitrée. Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque la porte
vitrée est enlevée, fissurée ou brisée.
Ne finissez pas au-delà de la garniture du bord de finition. Lorsque vous installez les matériaux au-delà
de la garniture du bord de finition, le résultat sera de ne pas pouvoir installer et/ou ouvrir et fermer le panneau
vitré avant.
La poussière de cloison sèche peut pénétrer dans les roulements du ventilateur, en causant le dommage
irréparable. Assurez-vous d’empêcher la poussière de cloison sèche d’entrer en contact avec le ventilateur ou
ses compartiments. Tout dommage résultant de cette condition n’est pas couvert par la politique de la garantie.
!
WARNING
6.0 finitions
6.1 matériaux de finition
Zone autorisée pour les vis de longeur de
1” (25mm) max. Ne vissez pas plus de
1/2” (12mm) dans l’appareil.
NEFB50H-3SV Illustré
NEFB60H-3SV Illustré
6.1.1 zones autorisées pour les vis
NE VISSEZ PAS DANS LA ZONE RESTREINTE, CE QUI POURRAIT ENDOMMAGER
LES COMPOSANTS INTERNES DE L’APPAREIL QUI PEUVENT CAUSER L’APPAREIL
DE MAL FONCTIONNER.
La zone restreinte pour les vis.
Ne vissez pas dans cette zone.
Panneau
d’Affichage
Panneau
d’Affichage
Max. 1/2”
(12mm)
Extérieur
d’Appareil
Intérieur
d’Appareil
Matériel
de Finition
Appareil
background
W415-1953 / D / 07.2021
58
FR
finitions
1. Installez les matériaux combustibles ou incombustibles (c.à.d. contreplaqué, cloison sèche, panneau de ci-
ment, etc.) sur l’ossature approximatif. Assurez-vous que les matériaux sont affleurant avec la garniture du
bord de finition de l’appareil.
6.1.2 installation des matériaux combustibles et incombustibles
Les matériaux décoratives commes brique, marbre, granit, et tuile doivent être installés sur contreplaqué /
cloison sèche / panneau de ciment, etc.
note:
Installation avec Un Côté de Visionnage
Installation avec Deux Côtés de Visionnage
Installation avec Trois Côtés de Visionnage
À titre d’illustration seulement
À titre d’illustration seulement
À titre d’illustration seulement
background
W415-1953 / D / 07.20.21
59
finitions
FR
Emplacement recommandé pour les bûches de NEFB60H-3SV
Emplacement recommandé pour les bûches de NEFB50H-3SV
13
2
4
5
6
6
4
2
1
5
3
6
5
13
2
4
5
6
6
4
2
1
5
3
6
5
Fig. 6-4
Fig. 6-3
6.2 installation des médias
1. Placez le plateau de médias. Assurez-vous que la surface mat face vers le haut (Fig. 6-1).
2. Appliquez une couche uniforme des cristaux petits le long du plateau de médias (Fig. 6-2).
3. Placez les bûches de bois flotté au dessus des cristaux petits (voir Fig. 6-3 et 6-4 pour l’emplacement
recommandé pour les bûches) OU placez les cristaux grands au dessus des cristaux petits.
Fig. 6-1
Fig. 6-2
Pour les numéros de pièce des bûches, voir la section « pièces de rechange ».
note:
background
W415-1953 / D / 07.2021
60
FR
finitions
1. Placez le verre avant dans la voie située dans la chambre de combustion (Fig. 6-5).
2. Inclinez le verre avant vers l’avant (Fig. 6-6).
3. Sécurisez les vis à tête plate (fournies) à travers les trous de support (Fig. 6-7).
4. Inversez ces étapes d’enlever le verre avant.
6.3 installation / enlèvement du verre avant
7.0 entretien
24.2
!
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil ou de le
relocaliser Tournez les contrôles à « OFF » et retirez la fi che de la prise de courant ou fermez le disjoncteur du
circuit de votre appareil.
Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes.
Cet appareil nécessite un entretien qui devra être effectué sur un base annuelle.
À l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse souple, aspirez les saletés, les débris et les dépôts de carbone
sur les contrôles et les ouvertures d’évents sur l’appareil.
Pour les braises de verre, suivez les instructions de prénettoyage.
NEFB60H-3SV illustré au-dessus.
note:
Fig. 6-6
Support
Vue de Dessous
du Verre Avant
Fig. 6-5
Voie
Verre Avant
B x 3 (NEFB50H-3SV)
B x 4 (NEFB60H-3SV)
Fig. 6-7
Le verre avant peut être nettoyer avec un nettoyant pour vitres et en utilisant un chiffon non-abrasive (fourni).
background
W415-1953 / D / 07.20.21
61
FR
8.0 pièces de rechange
!
AVERTISSEMENT
26.1
Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
Modèle et numéro de série de l’appareil
Date d’installation de l’appareil
Numéro de la pièce
Description de la pièce
Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
Pour le service après-vente, veuillez contacter 1-866-820-8686.
Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants endommagés. Assurez-
vous d’aspirer tous les débris de verre à l’intérieur de l’appareil avant de le faire fonctionner.
note:
background
W415-1953 / D / 07.2021
62
FR
pièces de rechange
8.1 vue d’ensemble de NEFB50H-3SV
NAPOLEON
1 2 3 4 5 6
7
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
8
9
10
11
12
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
Réf.
No. de Partie
Description
1
2
W300-0294-SER
Verre, avant
3
W565-0324-SER
Écran, projection de flamme, verre
4
Réf.
No. de Partie
Description
8
9
10
11
7
5
6
W010-4541-SER
Panneau de contrôle avec récepteur à distance
W497-0066-SER
Cristaux, grands
23
W497-0064-SER
Cristaux, petits
W370-0155-SER
Ensemble de quincaillerie
21
22
17
W405-0069-SER
Lumière, lit de braise DEL
18
W405-0076-SER
Lumière, DEL supérieure
15
16
W010-4540-SER
Assemblage, ventilateur et chauffage
W190-0148-SER
Panneau, PCB principal
21
W435-0090-SER
Moteur, rôtisserie
19
20
En Stock
12
13
14
W565-0322-SER
W135-0811-SER
GL-710-SER
25
24
W190-0150-SER
W690-0021
W190-0136-SER
Détecteur de mouvement
Thermostat
Télécommande
Écran, projection de flamme, plastique
Bûche 6
Ensemble de bûche
W645-0002-SER
Support, médias vitrées
W010-4538-SER
Réflecteur
W135-0806-SER
Bûche 1
W135-0807-SER
Bûche 2
W135-0808-SER
Bûche 3
W135-0809-SER
Bûche 4
W300-0296-SER
Verre, côté gauche et droit
W135-0810-SER
Bûche 5
En Stock
W405-0077-SER
Lumière, flamme DE
NEFB50H-3SV Replacement Parts
01.18.19
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
background
W415-1953 / D / 07.20.21
63
pièces de rechange
FR
8.2 vue d’ensemble de NEFB60H-3SV
NAPOLEON
1 2 3 4 5 6
7
13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
8
9
10
11
12
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
Réf.
No. de Partie
Description
1
2
W300-0295-SER
Verre, avant
3
W565-0325-SER
Écran, projection de flamme, verre
4
Réf.
No. de Partie
Description
8
9
10
11
7
5
6
W010-4541-SER
Panneau de contrôle avec récepteur à distance
W497-0067-SER
Cristaux, grands
23
W497-0065-SER
Cristaux, petits
W370-0155-SER
Ensemble de quincaillerie
21
22
17
W405-0069-SER
Lumière, lit de braise DEL
18
W405-0076-SER
Lumière, DEL supérieure
15
16
W010-4540-SER
Assemblage, ventilateur et chauffage
W190-0148-SER
Panneau, PCB principal
21
W435-0090-SER
Moteur, rôtisserie
19
20
En Stock
12
13
14
W565-0323-SER
W135-0811-SER
GL-711-SER
25
24
W190-0150-SER
W690-0021
W190-0136-SER
Détecteur de mouvement
Thermostat
Télécommande
Écran, projection de flamme, plastique
Bûche 6
Ensemble de bûche
W645-0003-SER
Support, médias vitrées
W010-4539-SER
Réflecteur
W135-0806-SER
Bûche 1
W135-0807-SER
Bûche 2
W135-0808-SER
Bûche 3
W135-0809-SER
Bûche 4
W300-0296-SER
Verre, côté gauche et droit
W135-0810-SER
Bûche 5
En Stock
W405-0077-SER
Lumière, flamme DEL
NEFB60H-3SV Replacement Parts
01.18.19
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
background
W415-1953 / D / 07.2021
64
FR
9.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifié peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifiez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la soufflerie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.
background
W415-1953 / D / 07.20.21
65
guide de dépannage
FR
La flamme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifiez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifiez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
symptôme problème solution
Pas de différence
de H1 à H2.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le panneau PCB
principal.
Consultez votre détaillant.
Problème avec l’élément de
chauffage.
Consultez votre détaillant.
Code d’erreur
« E1 ».
Problème avec le thermostat. Consultez votre détaillant.
La luminosité du
jeu de flammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de flamme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les flamme DELs. Vérifiez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifiez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
symptôme problème solution
Pas de différence
de H1 à H2.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le panneau PCB
principal.
Consultez votre détaillant.
Problème avec l’élément de
chauffage.
Consultez votre détaillant.
Code d’erreur
« E1 ».
Problème avec le thermostat. Consultez votre détaillant.
background
W415-1953 / D / 07.2021
66
FR
10.0 garantie
2.12
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie prime ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des
altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie prime ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours de les première 2 années seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces
garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou
dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette
garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Prime ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une
agence de service, ou un distributeur qualifi é(e) ou autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant les première 2 années de la garantie prime. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les
moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Dans la première année seulement, les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts.
* La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Prime Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.
background
W415-1953 / D / 07.20.21
67
FR
11.0 notes
29.1
background
NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Téléphone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas

Specifications

Indexed Terms: Fireplace, Linear

Napoleon NEFB60H-3SV Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Napoleon BL56NTE image
Napoleon BL56NTE Fireplace
2022-08-12 2 docs
Product Napoleon GSS48E image
Napoleon GSS48E Fireplace
2021-12-24 2 docs
Product Napoleon GDI3N image
Napoleon GDI3N Fireplace
2021-12-24 3 docs
Product Napoleon EX42NTEL image
Napoleon EX42NTEL Fireplace
2021-12-24 3 docs