Klarstein 10034674 Sommerwind Pedestal Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
10034674 photo

User Manual

This is the main product document for model 10034674.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
SOMMERWIND
Standventilator
Stand Fan
Ventilador de pie
Ventilateur sur pied
Ventilatore verticale
www.klarstein.com
10034674 10034675
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht6
Zusammenbau7
Bedienung10
Weitere Funktionen12
Reinigung und Pege13
Hinweise zur Entsorgung14
Hersteller & Importeur (UK)14
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034674, 10034675
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 35 W
Geräuschpegel ≤ 67 dB (A)
English 15
Español 27
Français 39
Italiano 51
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Entfernen Sie die Verpackung und versichern Sie sich, dass kein Teil während
des Transports beschädigt wurde. Falls Teile beschädigt wurden wenden Sie sich
umgehend an den Kundendienst.
Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck
entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung.
Halten Sie sich beim Zusammenbau genau an die Anleitung. Eine falsche
Vorgehensweise kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht mehr benutzen.
Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie es umgehend aus
und wenden Sie sich an einen Fachbetrieb in Ihrer Nähe.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
Schließen Sie das Gerät nicht an Mehrfachsteckdosen an.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Schließen Sie das Gerät nicht an Zeitschaltuhren oder ferngesteuerte Steckdosen an.
Benutzen oder verstauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
Heizungen.
Tauchen Sie das Gerät und den Stecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Falls Wasser darauf ausläuft, ziehen Sie umgehend den Stecker aus
der Steckdose und lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb überprüfen.
Wenn Sie das Gerät erstmals benutzen, entfernen die alle Folien und das komplette
Verpackungsmaterial.
Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, versichern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie das Netzkabel nicht in die Länge.
Achten Sie das darauf, dass alle Luftein- und Luftauslässe frei und nicht zugedeckt
sind, damit sich das Gerät nicht überhitzt.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder
Oberächen verläuft.
background
5
DE
Hängen Sie das Gerät nicht an der Decke oder Wand auf, außer es ist für diesen
Betrieb ausgelegt.
Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz zu Wänden, Möbeln oder anderen
Geräten, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasöfen oder Gasheizungen.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder direkt unter Vorhänge.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
Setzen Sie sich und andere Personen nicht dem direkten Luftstrom aus, damit Sie
sich nicht erkälten.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, verstauen Sie es in der
Originalverpackung an einem trockenen Ort.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen,
warten, verstauen oder wenn Sie es nicht mehr benutzen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe explosiver oder entammbarer Stoffe
oder Flüssigkeiten.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
background
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1
Lüfterring
9
Motorabdeckung
2
Lüfterblätter
10
Neigungseinstellung
3
Vorderes Gitter
11
Hintere Abdeckung
4
Verriegelung
12
Einstellknopf
5
Vordere Abdeckung
13
Oberes Rohr
6
Bedienfeld
14
Einstellknopf für die Höhe
7
Unteres Rohr
15
Standfuß
8
Hinteres Gitter
Bedienfeld und
Fernbedienung
Fernbedienung
Funktionstasten
Taste Ein/Aus
Regler für die
Geschwindigkeit
background
7
DE
ZUSAMMENBAU
Installation des Standfußes
Drehen Sie den Einstellknopf am unteren Rohr gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie
das obere Rohr bis zum Anschlag aus dem unteren Rohr heraus. Ziehen Sie dann
den Einstellknopf im Uhrzeigersinn fest.
Entfernen Sie die Schraube aus dem Standfuß.
Setzen Sie das untere Rohr auf die Aussparung im Standfuß.
Verbinden Sie den Standfuß mit dem unteren Rohr, indem Sie die Schraube wieder
festziehen.
Installation der Motorgehäuses
Lösen Sie den Einstellknopf am Motorgehäuse
Setzen Sie das Motorgehäuse auf das obere Rohr und ziehen Sie den Einstellknopf
wieder fest.
Unteres Rohr
AussparungSchraube
Einstellknopf
Einstellknopf
Gehäuse
auf das Rohr
setzen
background
8
DE
Installation des hinteren Gitters
Drehen Sie den Gitterknopf gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
Richten Sie das hinteren Gitter an den Fixierpunkten der Motorabdeckung aus.
Halten Sie das hintere Gitter mit einer Hand fest und drehen Sie den Gitterknopf mit
der anderen Hand im Uhrzeigersinn fest.
Installation der Lüfterblätter
Richten Sie das Loch im Lüfterantrieb am Motorantrieb aus und schieben Sie die
Lüfterblätter in Richtung des Fixier-Rings.
Gitterknopf
Fixierpunkte
Gitterknopf
Loch im
Lüfterantrieb
Ring
Motorantrieb
background
9
DE
Nehmen Sie den Lüfterknopf aus der Verpackung. Halten Sie die Lüfterblätter mit
der einen Hand und drehen Sie den Lüfterknopf mit der anderen Hand gegen den
Uhrzeigersinn fest.
Installation des vorderen Gitters
Entfernen Sie die Schrauben am Lüfterring. Setzen Sie das vordere Gitter schräg an
das hintere Gitter. Richten richten Sie das vordere Gitter dabei an der Fixiernut am
Außenring des hinteren Gitters aus und schließen Sie das vordere Gitter.
Legen Sie die Verriegelung um und ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
Lüfterknopf
Außenring des hinteren Gitters
Fixiernut
Verrieglung
Schraubenloch
Lüfterring
background
10
DE
BEDIENUNG
Geräte einschalten/ausschalten
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um das
Gerät ein- und wieder auszuschalten.
Modus auswählen
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand mehrmals auf die Taste MODE, um einen der
folgenden Windmodi auszuwählen: Normaler Wind > Natürlicher Wind >
Schlafmodus > Leiser Modus.
Normaler Wind: Die Windgeschwindigkeit ist konstant.
Natürlicher Wind: Die Windgeschwindigkeit variiert in bestimmten
Zeitabschnitten und simuliert natürlichen Wind.
Schlafmodus: Die Windgeschwindigkeit wird mir der Zeit automatisch
verringert.
Leiser Modus: Der Winduss ist leise und angenehm.
Anpassen der Windgeschwindigkeit
Die Windgeschwindigkeit kann im Normalen Modus und im Schlafmodus in 22 Stufen
angepasst werden. Im Natürlichen Modus lässt sich die Windgeschwindigkeit in 4
Stufen anpassen. Im Leisen Modus steht nur eine Windgeschwindigkeit zur Verfügung.
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand auf die Taste [+] auf der Fernbedienung, um die
Windgeschwindigkeit zu erhöhen. Sobald die höchste Windgeschwindigkeit erreicht
ist, reagiert das Gerät nicht mehr auf den Tastendruck. Um die Windgeschwindigkeit
wieder zu verringern, benutzen Sie die Taste [-] auf der Fernbedienung oder drehen Sie
den Regler für die Geschwindigkeit gegen den Uhrzeigersinn. Sobald die niedrigste
Windgeschwindigkeit erreicht ist, reagiert das Gerät nicht mehr auf den Tastendruck.
background
11
DE
Einschalt-Timer einstellen
Drücken Sie im Standby-Zustand mehrmals auf die Taste TIMER/PRESET und das
Timer-Symbol beginnt zu blinken. Benutzen Sie die Tasten [+] und [-], um die Zeit
für den Einschalt-Timer einzustellen von 0.5-12 Stunden einzustellen. Halten Sie die
Tasten gedrückt, um die zeit schneller einzustellen. Wenn Sie die Gewünschte Zeit
eingestellt haben, drücken Sie erneut auf die Taste TIMER/PRESET, um die Einstellung zu
bestätigen.
Hinweis: Wenn sie während der Timer-Einstellung länger als 5 Sekunden keine Taste
drücken, wird der Timer deaktiviert.
Wenn der Timer eingeschaltet ist, halten Sie die Taste TIMER/PRESET mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um den Timer zu deaktivieren. Das Timer-Symbol erlischt.
Sobald der Timer abgelaufen ist, geht das Gerät automatisch an.
Ausschalt-Timer einstellen
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand mehrmals auf die Taste TIMER/PRESET und
das Timer-Symbol beginnt zu blinken. Benutzen Sie die Tasten [+] und [-], um die Zeit
für den Ausschalt-Timer einzustellen von 0.5-12 Stunden einzustellen. Halten Sie die
Tasten gedrückt, um die zeit schneller einzustellen. Wenn Sie die Gewünschte Zeit
eingestellt haben, drücken Sie erneut auf die Taste TIMER/PRESET, um die Einstellung zu
bestätigen. Im Display erscheint die eingestellte Zeit.
Hinweis: Wenn sie während der Timer-Einstellung länger als 5 Sekunden keine Taste
drücken, wird der Timer deaktiviert.
Wenn der Timer eingeschaltet ist, halten Sie die Taste TIMER/PRESET mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um den Timer zu deaktivieren. Das Timer-Symbol erlischt.
Sobald der Timer abgelaufen ist, geht das Gerät automatisch aus.
Schwingfunktion aktivieren
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand auf die Taste OSC, um die Schwingfunktion ein-
und auszuschalten.
background
12
DE
WEITERE FUNKTIONEN
Automatische Display-Abschaltung
Wenn sie das Gerät einschalten aber länger als 40 Sekunden lang kein Betrieb erfolgt,
erlöschen alle Anzeigen. Durch Drücken einer beliebigen Taste (außer der Taste EIN/
AUS) kann die Anzeige wieder aktiviert werden.
Speicherfunktion
Das Produkt verfügt über eine Speicherfunktion. Solange das Gerät ausgeschaltet, aber
noch ans Stromnetz angeschlossen ist, speichert es den aktuellen Betriebszustand. Wenn
das Gerät wieder eingeschaltet wird, arbeitet es im gespeicherten Betriebszustand.
Automatische Abschaltung
Wenn im eingeschalteten Zustand bei gestartetem Programm länger als 15 Stunden
keine Bedienung erfolgt, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
Höhenverstellung
Drehen Sie den Einstellknopf für die Höhe gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie dann
das obere Rohr bis zum Anschlag aus dem unteren Rohr heraus. Drehen Sie den
Einstellknopf für die Höhe im Uhrzeigersinn fest.
Neigung einstellen
Wenn Sie möchten, dass der Wind nach oben
oder unten weht, heben Sie das Gitter leicht an
oder drücken Sie es leicht herunter.
Fernbedienung
Dieses Produkt ist mit einer Infrarot-Fernbedienung ausgestattet. Die Funktion der Tasten
auf der Fernbedienung ist die gleiche wie auf dem Gerät.
Diese Fernbedienung ist eine universelle Fernbedienung, die für verschiedene Arten
von Ventilatoren geeignet ist. Auf die Tastenfunktionen, die für dieses Modell nicht
anwendbar sind, wird an dieser Stelle nicht eingegangen.
background
13
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuerschwämme oder harte Gegenstände,
um Kratzer zu vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Komponenten keinen Verdünner, Alkohol,
Scheuerpulver oder harte Bürsten.
Benutzen Sie zur Reinigung ein weiche Tuchs. Falls nötig verwenden Sie etwas
Seifenlauge, um hartnäckige Verschmutzungen an der Oberäche zu entfernen.
Wringen Sie das Tuch vorher gut aus und wischen Sie das Gerät hinterher mit einem
trockenen Tuch ab.
Prüfen Sie nach der Reinigung, ob alle Teile wieder korrekt montiert sind.
Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus der
Fernbedienung (sofern vorhanden).
background
14
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem Land
eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien
gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
15
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions16
Product Overview18
Assembly19
Operation22
Further Functions24
Cleaning and Care25
Hints on Disposal26
Manufacturer & Importer (UK) 26
TECHNICAL DATA
Item number 10034674, 10034675
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power 35 W
Noise level ≤ 67 dB (A)
background
16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do
not use it and contact qualied personnel only.
Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) Must be kept out of the
reach of children as they could be hazardous.
This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a
responsible person who understands the associated risks.
Before connecting the appliance, check that the appliance rating corresponds to
the mains rating.
This appliance must only be used for the purpose for which it has been
manufactured. As a stand fan. The manufacturer is not responsible for any damage
caused by improper or incorrect use.
The installation/assembly of the device will be made according to the indications of
the manufacturer. A wrong procedure may cause damages to persons, animals or
objects, for which the manufacturer cannot be considered responsible
Before cleaning or carrying out maintenance on the appliance, disconnect it from
the electrical mains by removing the plug from the electrical outlet or by switching
off the system switch.
If the appliance is faulty and/or operating incorrectly, switch it off without
tampering with it. If the above is disregarded, the safety of the appliance may be
compromised.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not power the device using multiple sockets.
Do not use adapters and/or extension cable
The device must not be switched on using external timers and/or other remote
control devices which are not specied in this manual.
Do not use or store the device near heat sources (heaters, stoves).
Do not dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall in the
water do not try to take it out, but rst of all unplug immediately the power cable
from the socket.
If you use the device for the rst time, make sure to remove any label or protective
sheet which blocks its proper functioning.
Plug and unplug the power cable with dry hands and hold it rmly.
Before plugging the plug into a wall outlet, make sure that the unit is switched off.
Always unplug the power cable to avoid the overheating and avoid stretching it.
Make sure that all air intakes and outlets are free and not covered so that the unit
does not overheat.
Avoid placing the power cable on abrasive or sharp surfaces or in positions where
it can be damaged easily.
background
17
EN
Do not hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided
and explained in this manual.
Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls making
sure that its functioning will not cause accidental damages.
Do not use the device near gas stoves or open ames in general.
Do not use the device near curtains or textiles.
Do not cover the device during functioning.
Do not expose yourself for a long period to the air ow generated by the device
because it can cause damage to the health
If the fan must be stored for a long period and is not used regularly, place the fan in
its original packaging in a dry place.
Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used for a long
period, before storing, cleaning or performing any maintenance operation.
Do not use the appliance in the presence of potentially ammable or explosive
liquids or gases.
This product is intended for household use only and not for commercial / industrial
or outdoor use.
background
18
EN
PRODUCT OVERVIEW
1
Fan ring
9
Motor cover
2
Fan blades
10
Inclination adjustment
3
Front grille
11
Rear cover
4
Lock
12
Adjustment knob
5
Front cover
13
Upper tube
6
Control panel
14
Height adjustment knob
7
Lower tube
15
Base
8
Rear grille
Remote control and
control panel
Remote control
Function keys
Key On/Off
Controller for
wind speed
background
19
EN
ASSEMBLY
Installing the Base
Turn the adjustment knob on the lower tube counterclockwise. Pull the upper tube
out of the lower tube as far as it will go. Then tighten the adjustment knob clockwise.
Remove the screw from the base.
Place the lower tube on the recess in the base.
Connect the base to the lower tube by retightening the screw.
Installing the motor housing
Loosen the adjustment knob on the motor housing.
Place the motor housing on the upper tube and tighten the adjustment knob again.
Lower tube
RecessScrew
Adjustment knob
Adjustment knob
Place the
housing on the
tube
background
20
EN
Installing the rear grille
Turn the lattice knob counterclockwise and remove it.
Align the rear grille with the xing points on the engine cover.
Hold the rear grille rmly with one hand and turn the grille knob clockwise with the
other hand.
Installing the fan blades
Align the hole in the fan drive with the motor drive and slide the fan blades in the
direction of the xing ring.
Grille knob
Fixing points
Grille knob
Hole in fan drive
Fixing ring
Motor drive
background
21
EN
Remove the fan button from the packaging. Hold the fan blades with one hand and turn
the fan knob counterclockwise with the other hand.
Installing the front grille
Remove the screws from the fan ring. Place the front grille at an angle to the rear
grille. Align the front grille with the xing groove on the outer ring of the rear grille
and close the front grille.
Fold the lock and retighten the screws.
Fan button
Outer ring of the rear grille
Fixing groove
Lock
Screw hole
Fan ring
background
22
EN
OPERATION
Switching device on/off
Insert the plug into the socket. Press the ON/OFF button to turn the unit on and off.
Selecting the Mode
Press the MODE button repeatedly to select one of the following wind modes: Normal
Wind > Natural Wind > Sleep mode > Quiet mode.
Normal Wind: The wind speed is constant.
Natural Wind: The wind speed varies in certain time periods and simulates
natural wind.
Sleep mode: The wind speed is automatically reduced with time.
Quiet mode: The wind ow is quiet and pleasant.
Adjusting the wind speed
The wind speed can be adjusted in normal mode and in sleep mode in 22 steps. In
Natural mode the wind speed can be adjusted in 4 steps. In Quiet mode only one wind
speed is available.
To increase the wind speed, press the [+] button on the remote control when the unit is
switched on. As soon as the highest wind speed is reached, the device no longer reacts
to the keystroke. To decrease the wind speed again, use the [-] button on the remote
control or turn the speed control counterclockwise. Once the lowest wind speed is
reached, the unit stops responding to the button.
background
23
EN
Setting the switch-on timer
In standby mode, press the TIMER/PRESET button repeatedly and the timer icon will
start ashing. Use the [+] and [-] buttons to set the power on timer time from 0.5-12
hours. Press and hold the buttons to set the time faster. When you have set the desired
time, press the TIMER/PRESET button again to conrm the setting.
Note: If you do not press any button for more than 5 seconds during timer setting, the
timer will be disabled.
When the timer is on, press and hold the TIMER/PRESET button for at least 2 seconds to
deactivate the timer. The timer icon will go out.
Once the timer has expired, the unit will start automatically.
Setting the Off Timer
Press the TIMER/PRESET button repeatedly when the power is on and the timer icon
will start ashing. Use the [+] and [-] buttons to set the time for the off timer from 0.5-12
hours. Press and hold the buttons to set the time faster. When you have set the desired
time, press the TIMER/PRESET button again to conrm the setting. The display will show
the set time.
Note: If you do not press any button for more than 5 seconds during timer setting, the
timer will be deactivated.
When the timer is on, press and hold the TIMER/PRESET button for at least 2 seconds to
deactivate the timer. The timer icon will go out.
Once the timer has expired, the unit will automatically turn off.
Activating the oscillation function
When the power is on, press the OSC button to turn the oscillation function on and off.
background
24
EN
FURTHER FUNCTIONS
Automatic display switch-off
If you switch on the unit but do not operate it for more than 40 seconds, all displays will
go out. The display can be reactivated by pressing any button (except the ON/OFF
button).
Memory function
The product has a memory function. As long as the device is switched off but still
connected to the mains, it stores the current operating status. When the device is
switched on again, it operates in the stored operating state.
Automatic switch-off
If no operation is carried out for more than 15 hours when the program is started in the
switched-on state, the device is automatically switched off.
Height adjustment
Turn the height adjustment knob counterclockwise. Then pull the top tube out of the
bottom tube as far as it will go. Tighten the height adjustment knob clockwise.
Adjusting the tilt
If you want the wind to blow up or down,
slightly lift or push down the grille.
Remote control
This product is equipped with an infrared remote control. The function of the buttons on
the remote control is the same as on the device.
This remote control is a universal remote control suitable for different types of fans. The
button functions that are not applicable to this model are not discussed here.
background
25
EN
CLEANING AND CARE
Disconnect the plug from the socket before cleaning.
To avoid scratches, do not use scouring pads or hard objects for cleaning.
Do not use thinner, alcohol, scouring powder, or hard brushes to clean the
components.
Use a soft cloth for cleaning. If necessary, use a little soapy water to remove
stubborn dirt from the surface. Wring the cloth well before use and wipe with a dry
cloth afterwards.
After cleaning, check that all parts have been correctly reassembled.
If you will not be using the unit for a long time, remove the batteries from the remote
control (if present).
background
26
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal regulation
for the disposal of batteries in your country, the batteries must
not be disposed of with household waste. Find out about local
regulations for disposing of batteries. By disposing of them in
accordance with the rules, you are protecting the environment
and the health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
27
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad28
Descripción del aparato30
Montaje31
Utilización34
Otras funciones36
Limpieza y cuidado37
Retirada del aparato38
Fabricante e importador (Reino Unido)38
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10034674, 10034675
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 35 W
Índice de ruido ≤ 67 dB (A)
background
28
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Retire el embalaje y asegúrese de que no se ha dañado ninguna pieza durante el
transporte. En caso de que se hayan dañado piezas, contacte inmediatamente con
le servicio de atención al cliente.
Los niños pueden lesionarse con el material de embalaje y los aparatos usados.
Por ello, tire el material de embalaje inmediatamente.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y
comprendan los peligros y riesgos asociados.
Compruebe la tensión en la placa del aparato antes de su uso. Conecte el aparato
solo en enchufes que se correspondan con la corriente del aparato.
Utilice el aparato solo para el uso indicado en la descripción en el manual.
Siga cuidadosamente las instrucciones de montaje. Un procedimiento incorrecto
puede ocasionar daños irreparables en el aparato.
Apague el aparato y retire el cable del enchufe antes de limpiarlo o cuando no lo
vaya a utilizar durante mucho tiempo.
En caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo inmediatamente y
contacte con un profesional cerca de usted.
En caso de que el cable de corriente o el enchufe estén dañados, deben ser
sustituidos por el fabricante, un especialista autorizado o una persona cualicada.
No conecte la unidad a regletas de enchufes.
No utilice alargadores de cable.
No conecte la unidad a temporizadores o tomas remotas.
No use ni almacene el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores.
Nunca sumerja en agua u otros líquidos el aparato, el cable o el enchufe. En caso
de que le entre agua, desconecte inmediatamente el cable del enchufe y deje que
un profesional compruebe el aparato.
Cuando utilice el aparato por primera vez, retire todos los plásticos y el material de
embalaje.
No tire directamente del cable para desconectarlo del enchufe, sujete el enchufe
con una mano al tirar.
Antes de enchufar el enchufe en un tomacorriente de pared, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
No estire el cable de alimentación.
Asegúrese de que todas las entradas y salidas de aire estén libres y descubiertas
para que el aparato no se sobrecaliente.
Compruebe que el cable de corriente no discurre por bordes puntiagudos o
supercies calientes.
background
29
ES
No cuelgue el aparato del techo o la pared, a no ser que esté diseñado para esto,
Deje suciente espacio alrededor del aparato para que llegue a paredes, muebles
y otros aparatos de la manera más ecaz.
No use ni almacene el aparato cerca de hornos o radiadores de gas.
No use el aparato cerca de otras fuentes de calor o debajo de cortinas.
No tape el aparato.
No se coloque ni ponga a otras personas directamente delante del ujo de aire
para evitar resfriarse.
Cuando no vaya a usar más el aparato, guárdelo en el paquete original en un
lugar seco.
Desenchufe siempre el aparato si no va a usarlo durante mucho tiempo, antes de
limpiarlo o repararlo.
No use el aparato cerca de sustancias o líquidos explosivos o inamables.
El aparato no es apto para el uso comercial, sino solo para el uso doméstico y en
entornos similares. Por ejemplo, ocinas, granjas, hoteles, moteles e instituciones
que ofrecen Bed & Breakfast.
background
30
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1
Anillo del ventilador
9
Cubierta del motor
2
Aspas del ventilador
10
Ajuste de inclinación
3
Rejilla delantera
11
Cubierta trasera
4
Bloqueo
12
Pin de ajuste
5
Cubierta delantera
13
Tubo superior
6
Panel de control
14
Pin de ajuste para la altura
7
Tubo inferior
15
Soporte
8
Rejilla trasera
Panel de control y
mando a distancia
Mando a distancia
Botones de
función
Botón on/off
Regulador de
velocidad
background
31
ES
MONTAJE
Instalación de la pata de soporte
Gire el pin de ajuste del tubo inferior en sentido antihorario. Extraiga el tubo
superior del tubo inferior hasta el tope. A continuación, apriete el pin de ajuste en
sentido horario.
Retire el tornillo de la pata de soporte.
Coloque el tubo inferior en la muesca del soporte.
Una el soporte al tubo inferior volviendo a colocar el tornillo.
Instalación de la carcasa del motor
Suelte el pin de ajuste de la carcasa del motor
Coloque la carcasa del motor en el tubo superior y apriete de nuevo el pin de
ajuste.
Tubo inferior
MuescaTornillo
Pin de ajuste
Pin de ajuste
Colocar la
carcasa sobre
el tubo
background
32
ES
Instalación de la rejilla trasera
Gire el tirador de la rejilla en sentido antihorario y retírelo.
Oriente la rejilla trasera a los puntos de jación de la cubierta del motor.
Sujete la rejilla trasera con un mano y, con la otra, apriete el tirador de la rejilla en
sentido horario.
Instalación de las aspas del ventilador
Oriente el oricio del accionamiento del ventilador al accionamiento del motor y
desplace las aspas del ventilador en dirección de la anilla de jación.
Tirador de la
rejilla
Puntos de
jación
Tirador de la rejilla
Oricio en el
accionamiento del
ventilador
Anilla
Accionamiento
del motor
background
33
ES
Extraiga el cabezal del ventilador del embalaje. Sujete las aspas del ventilador con una
mano y, con la otra, apriete el tirador del ventilador en sentido antihorario.
Instalación de la rejilla delantera
Retire los tornillos de la anilla del ventilador. Coloque rejilla delantera en posición
oblicua con respecto a la rejilla trasera. Oriente la rejilla delantera hacia la muesca
de jación de la anilla exterior de la rejilla trasera y cierre la rejilla delantera.
Coloque el bloqueo y apriete de nuevo los tornillos.
Tirador del
ventilador
Anilla exterior de la rejilla trasera
Muesca de jación
Bloqueo
Oricio para el tornillo
Anillo del
ventilador
background
34
ES
UTILIZACIÓN
Apagar/encender aparato
Conecte el enchufe a la toma de corriente. Pulse el botón ON/OFF para encender o
apagar el aparato.
Seleccionar modo
Con el aparato encendido, pulse varias veces el botón MODE para seleccionar uno de
los siguientes modos: Brisa normal > Brisa natural > Modo noche > Modo silencioso.
Brisa normal: La velocidad del aire es constante.
Brisa natural: La velocidad del aire varía en periodos de tiempo establecidos
simulando una brisa real.
Modo noche: La velocidad del aire se reduce automáticamente con el
tiempo.
Modo silencioso: La corriente de aire es ligera y agradable.
Ajuste de la velocidad de la brisa
La velocidad de la brisa se puede ajustar en el modo normal y en el modo noche
hasta en 22 niveles. En el modo natural, la velocidad de la brisa se puede ajustar en 4
niveles. En el modo silencioso, solo existe una velocidad disponible.
Con el aparato encendido, pulse el botón [+] del mando a distancia para aumentar
la velocidad de la brisa. En cuanto se alcance la velocidad máxima, el aparato ya no
reaccionará cuando pulse el botón. Para reducir la velocidad, utilice el botón [-] del
mando a distancia o gire el regulador de velocidad en sentido antihorario. En cuanto se
alcance la velocidad mínima, el aparato ya no reaccionará cuando pulse el botón.
background
35
ES
Congurar temporizador de encendido
En modo standby, pulse varias veces el botón TIMER/PRESET y el símbolo del
temporizador comienza a parpadear. Utilice los botones [+] y [-] para congurar el
tiempo para el temporizador de encendido, entre 0,5 y 12 horas. Mantenga pulsados
los botones para ajustar el tiempo más rápidamente. Cuando haya ajustado el tiempo,
pulse de nuevo el botón TIMER/PRESET para conrmar el tiempo seleccionado.
Nota: Si durante la conguración del temporizador no pulsa ningún botón en 5
segundos, este se desactiva.
Si el temporizador está activado, mantenga pulsado el botón TIMER/PRESET al menos
durante 2 segundos para desactivarlo. El símbolo del temporizador desaparece.
Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el aparato se enciende
automáticamente.
Congurar el temporizador de apagado
Con el aparato encendido, pulse varias veces el botón TIMER/PRESET y el símbolo del
temporizador comienza a parpadear. Utilice los botones [+] y [-] para congurar el
tiempo para el temporizador de apagado, entre 0,5 y 12 horas. Mantenga pulsados
los botones para ajustar el tiempo más rápidamente. Cuando haya ajustado el tiempo,
pulse de nuevo el botón TIMER/PRESET para conrmar el tiempo seleccionado. En el
display aparece el tiempo congurado.
Nota: Si durante la conguración del temporizador no pulsa ningún botón en 5
segundos, este se desactiva.
Si el temporizador está activado, mantenga pulsado el botón TIMER/PRESET al menos
durante 2 segundos para desactivarlo. El símbolo del temporizador desaparece.
Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el aparato se apaga
automáticamente.
Activar función de oscilación
Con el aparato encendido, pulse el botón OSC para activar y desactivar la función
oscilación.
background
36
ES
OTRAS FUNCIONES
Apagado automático de la pantalla
Si enciende el aparato pero no realiza ninguna acción en 40 segundos, todos los
indicadores se apagan. Pulsando cualquier botón (excepto ON/OFF) se puede volver
a activar la pantalla.
Función de memoria
El producto dispone de una función de memoria. Aunque el aparato se apague pero
todavía esté conectado a la red eléctrica, memorizará el estado de funcionamiento
actual. Así, al volver a encender el aparato, se pondrá en marcha en el último modo
operado.
Apagado automático
Si, con el aparato encendido y un programa iniciado no se realiza ninguna acción
durante más de 15 horas, el aparato se apaga automáticamente.
Regulador de altura
Gire el pin de ajuste para la altura en sentido antihorario. Extraiga el tubo superior del
tubo inferior hasta el tope. Apriete el pin de ajuste para la altura en sentido horario.
Regular inclinación
Si quiere que la brisa se oriente de arriba
abajo, levante ligeramente la rejilla o presiónela
hacia abajo.
Mando a distancia
Este producto está equipado con un mando por infrarrojos. El funcionamiento de los
botones del mando a distancia coincide con los del aparato.
Este mando a distancia es un control remoto universal compatible con distintos tipos de
ventiladores. Para las funciones de los botones que no son de aplicación a este modelo,
el aparato no reaccionará.
background
37
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
Para la limpieza no utilice esponjas abrasivas ni objetos duros para evitar
arañazos.
Tampoco utilice disolvente, alcohol, polvo abrasivo ni cepillos de cerdas duras
para limpiar los componentes.
Utilice un paño suave para limpiar el aparato. Si fuera necesario, utilice un poco
de agua con jabón para eliminar la suciedad incrustada en la supercie. Escurra
bien el paño primero y luego pase un paño seco por el aparato.
Tras la limpieza, compruebe que todas las piezas estén correctamente montadas.
Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas
del mando a distancia (si dispone de ellas).
background
38
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una
disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas
no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese
sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de
baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
39
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-
respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant
le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité40
Aperçu de l‘appareil42
Assemblage43
Utilisation46
Autres fonctions48
Nettoyage et entretien49
Informations sur le recyclage50
Fabricant et importateur (UK)50
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034674, 10034675
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 35 W
Niveau sonore ≤ 67 dB (A)
background
40
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Retirez l‘emballage et assurez-vous qu‘aucun élément n‘a été endommagé pendant
le transport. Si des pièces ont été endommagées, adressez-vous sans attendre au
service client.
Les matériaux d‘emballage et les vieux appareils représentent un danger pour les
enfants qui peuvent se blesser avec. Pour cette raison, éliminez immédiatement les
matériaux d‘emballage.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou
dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au
fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les
risques associés.
Avant l‘utilisation, vériez la tension sur la plaque signalétique de l‘appareil.
Branchez l’appareil uniquement sur des prises fournissant la tension prévue.
Utilisez l‘appareil uniquement aux ns prévues et décrites dans ce mode d‘emploi.
Lors de l‘assemblage, tenez-vous en strictement aux indications fournies. Un
mauvais assemblage peut causer des dégâts irrémédiables à l‘appareil.
Eteignez l‘appareil et débranchez-le de la prise avant de le nettoyer ou lorsque
vous ne l‘utilisez plus.
Si l‘appareil ne fonctionne pas normalement, éteignez-le immédiatement et
adressez-vous à un spécialiste près de chez vous.
Si le câble secteur ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le
fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualication
équivalente.
Ne branchez pas l‘appareil sur une prise multiple.
N‘utilisez pas de rallonge.
Ne branchez pas l‘appareil sur une prise à minuterie ou commandée à distance.
N‘utilisez pas et ne rangez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur telles
que des radiateurs.
Ne plongez jamais l‘appareil ni la che dans l‘eau ou dans d‘autres liquides. Si
vous renversez de l‘eau dessus, débranchez immédiatement la che de la prise et
faites contrôler l‘appareil par un spécialiste.
Lorsque vous utilisez l‘appareil pour la première fois, retirez tous les lms de
protection et les matériaux d‘emballage.
Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l‘appareil mais tenez la che bien
fermement.
Avant de brancher la che dans une prise murale, assurez-vous que l‘appareil est
éteint.
Ne tendez pas le câble secteur.
Veillez à ce que toutes les entrées et sorties d‘air soient libres et non recouvertes
pour que l‘appareil ne surchauffe pas.
Veillez à ce que le câble secteur ne passe pas sur des arêtes vives ou des surfaces
coupantes.
background
41
FR
N‘accrochez pas l‘appareil au plafond ou au mur, sauf s‘il est prévu pour cette
utilisation.
Laissez sufsamment d‘espace tout autour de l‘appareil entre lui et les murs,
meubles et autres objets, pour obtenir une puissance idéale.
N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de fours à gaz ou de radiateurs à gaz.
Ne placez pas l‘appareil sous un rideau ni à proximité.
Ne recouvrez pas l‘appareil.
Ne vous asseyez pas, vous ou d‘autres personnes, directement face au ux d‘air
pour ne pas vous enrhumer.
Lorsque vous n‘utilisez plus l‘appareil, remettez-le dans son emballage d‘origine et
conservez-le dans un endroit sec.
Débranchez toujours la che de la prise avant de nettoyer l‘appareil, de
l‘entretenir, de le ranger, ou lorsque vous ne l‘utilisez plus.
N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de substances ou liquides inammables ou
explosifs.
Lappareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique
et dans des conditions similaires. Cela comprend les cuisines de bureaux, les
auberges, hôtels, motels et installations proposant des services de type bed &
breakfast.
background
42
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
1
Anneau du ventilateur
9
Capot moteur
2
Pales du ventilateur
10
Réglage de l'inclinaison
3
Grille avant
11
Cache arrière
4
Verrouillage
12
Bouton de réglage
5
Cache avant
13
Tube supérieur
6
Panneau de commande
14
Bouton de réglage de la hauteur
7
Tube inférieur
15
Pied de support
8
Grille arrière
Panneau de commande
et télécommande
Télécommande
Touches de
fonction
Touche marche
/ arrêt
Contrôleur de
vitesse
background
43
FR
ASSEMBLAGE
Installation du pied de support
Tournez le bouton de réglage sur le tube inférieur dans le sens antihoraire. Tirez le
tube supérieur hors du tube inférieur jusqu‘en butée. Serrez ensuite le bouton dans
le sens des aiguilles d‘une montre.
Retirez la vis du pied de support.
Placez le tube inférieur sur l‘évidement de la base.
Reliez la base au tube inférieur en resserrant la vis.
Installation du boîtier moteur
Desserrez le bouton de réglage sur le boîtier du moteur
Placez le boîtier du moteur sur le tube supérieur et resserrez le bouton de réglage.
Tube inférieur
Evidement Vis
Bouton de
réglage
Bouton de réglage
Placez le
boîtier sur le
tube
background
44
FR
Installation de la grille arrière
Tournez le bouton de la grille dans le sens antihoraire et retirez-le.
Alignez la grille arrière avec les points de xation du capot moteur.
Tenez fermement la grille arrière d‘une main et tournez le bouton de la grille dans
le sens horaire de l‘autre main.
Installation des pales de ventilateur
Alignez le trou de l‘entraînement du ventilateur avec l‘entraînement du moteur et faites
glisser les pales du ventilateur vers l‘anneau de xation.
Bouton de la
grille
Points de
xation
Bouton de la grille
Trou dans
l‘entraînement du
ventilateur
Anneau
Entraînement
du moteur
background
45
FR
Retirez le bouton du ventilateur de l‘emballage. Tenez les pales du ventilateur d‘une
main et tournez le bouton du ventilateur dans le sens antihoraire de l‘autre main.
Installation de la grille avant
Retirez les vis de l‘anneau du ventilateur. Placez la grille avant inclinée par rapport
à la grille arrière. Alignez la grille avant avec la rainure de positionnement sur
l‘anneau extérieur de la grille arrière et fermez la grille avant.
Remettez le verrou et resserrez les vis.
Bouton du
ventilateur
Anneau extérieur de la grille arrière
Rainure de xation
Verrou
Trou de vis
Anneau de
ventilateur
background
46
FR
UTILISATION
Pour allumer / éteindre l‘appareil
Branchez la che dans la prise. Appuyez sur la touche ON / OFF pour allumer et
éteindre l‘appareil.
Choix du mode
Une fois allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner l‘un des
modes de vent suivants : Vent normal > Vent naturel > Mode nuit > Mode silencieux.
Vent normal : la vitesse du vent est constante.
Vent naturel : La vitesse du vent varie à intervalles déterminés pour simuler un
vent naturel.
Mode nuit : La vitesse du vent diminue automatiquement au l du temps.
Mode silencieux : Le vent est calme et agréable.
Réglage de la vitesse du vent
La vitesse du vent est réglable en mode normal et en mode veille avec 22 niveaux. En
mode naturel, la vitesse du vent est réglable sur 4 niveaux. En mode silencieux, une
seule vitesse de vent est disponible.
Une fois allumé, appuyez sur la touche [+] de la télécommande pour augmenter la
vitesse du vent. Lorsque la vitesse de vent la plus élevée est atteinte, l‘appareil ne réagit
plus à la pression des touches. Pour diminuer à nouveau la vitesse du vent, utilisez
la touche [-] de la télécommande ou tournez la commande de vitesse dans le sens
antihoraire. Une fois la vitesse la plus basse atteinte, l‘appareil ne répond pas à la
pression de la touche.
background
47
FR
Réglage de la minuterie de démarrage automatique
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER / PRESET et l‘icône de
la minuterie se met à clignoter. Utilisez les touches [+] et [-] pour régler le délai de la
minuterie d‘allumage de 0,5 à 12 heures. Maintenez les touches pour régler le délai
plus rapidement. Lorsque vous avez réglé le délai souhaité, appuyez à nouveau sur la
touche TIMER / PRESET pour conrmer le réglage.
Remarque : Si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant plus de 5 secondes
pendant le réglage de la minuterie, la minuterie sera désactivée.
Lorsque la minuterie est activée, maintenez la touche TIMER / PRESET pendant au
moins 2 secondes pour désactiver la minuterie. Le symbole de la minuterie s‘éteint.
Une fois la minuterie expirée, l‘appareil démarre automatiquement.
Réglage de la minuterie d‘arrêt
Une fois allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER / PRESET. Le symbole de
la minuterie se met à clignoter. Utilisez les touches [+] et [-] pour régler le délai d‘arrêt
de la minuterie de 0,5 à 12 heures. Maintenez les touches pour régler le délai plus
rapidement. Lorsque vous avez réglé le délai souhaité, appuyez à nouveau sur la
touche TIMER / PRESET pour conrmer le réglage. L‘écran afche l‘heure réglée.
Remarque : Si vous n‘appuyez sur aucun bouton pendant plus de 5 secondes
pendant le réglage de la minuterie, la minuterie sera désactivée.
Lorsque la minuterie est activée, maintenez la touche TIMER / PRESET pendant au
moins 2 secondes pour désactiver la minuterie. Le symbole de la minuterie s‘éteint.
Une fois le délai expiré, l‘appareil s‘éteint automatiquement.
Pour activer la fonction oscillation
L‘appareil allumé, appuyez sur la touche OSC pour activer et désactiver la fonction
d‘oscillation.
background
48
FR
AUTRES FONCTIONS
Extinction automatique de l‘écran
Si vous allumez l‘appareil mais ne l‘utilisez pas pendant plus de 40 secondes, tous les
voyants s‘éteignent. Appuyez sur n‘importe quelle touche (sauf la touche ON / OFF)
pour réactiver l‘écran.
Fonction mémoire
Le produit possède une fonction mémoire. Tant que l‘appareil est éteint mais toujours
connecté au secteur, il enregistre l‘état de fonctionnement actuel. Lorsque vous rallumez
l‘appareil, il reprend le dernier mode de fonctionnement enregistré.
Arrêt automatique
Si aucune opération n‘est effectuée pendant plus de 15 heures alors que le programme
est allumé, l‘appareil s‘éteint automatiquement.
Réglage de la hauteur
Tournez le bouton de réglage de la hauteur dans le sens antihoraire. Tirez ensuite le
tube supérieur hors du tube inférieur jusqu‘en butée. Tournez le bouton de réglage de la
hauteur dans le sens des aiguilles d‘une montre.
Réglage de l‘inclinaison
Si vous voulez que le vent soufe vers le haut
ou vers le bas, levez légèrement la grille ou
poussez-la légèrement vers le bas.
Télécommande
Ce produit est équipé d‘une télécommande infrarouge. Les fonctions des touches de la
télécommande sont les mêmes que celles de l‘appareil.
Cette télécommande est une télécommande universelle adaptée à différents types de
ventilateurs. Les fonctions des touches qui ne sont pas applicables à ce modèle ne seront
pas présentées ici.
background
49
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez la che de la prise avant de procéder au nettoyage.
N‘utilisez pas de tampons à récurer ou d‘objets durs pour le nettoyage an d‘éviter
les rayures.
N‘utilisez pas de diluant, d‘alcool, de poudre à récurer ou de brosses dures pour
nettoyer les composants.
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. Si nécessaire, utilisez un peu d‘eau
savonneuse pour éliminer les saletés tenaces sur la surface. Essorez bien le chiffon
puis essuyez l‘appareil avec un chiffon bien sec.
Après le nettoyage, vériez que toutes les pièces sont correctement réinstallées.
Si vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant une longue période, retirez les
piles de la télécommande (si présente).
background
50
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation
pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays,
vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la
collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
51
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Norme di sicurezza52
Descrizione del prodotto54
Montaggio55
Funzionamento58
Ulteriori funzioni60
Pulizia e manutenzione61
Smaltimento62
Produttore e importatore (UK)62
DATI TECNICI
Numero articolo 10034674, 10034675
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza 35 W
Livello del rumore ≤ 67 dB (A)
background
52
IT
NORME DI SICUREZZA
Rimuovere il materiale di imballaggio e assicurarsi che nessun componente si
sia danneggiato durante il trasporto. Se ci sono dei componenti danneggiati,
contattare immediatamente il servizio clienti.
I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi. Smaltire immediatamente il materiale di imballaggio.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza
limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i
pericoli connessi.
Prima dell‘uso controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il
dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto come descritto nel manuale di
istruzioni.
Attenersi alle istruzioni per il montaggio. Una procedura errata può causare danni
irreparabili al dispositivo.
Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa prima della pulizia o in caso
di inutilizzo.
Se il dispositivo non funziona correttamente, spegnerlo immediatamente e
contattare un centro assistenza nelle vicinanze.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti
dal produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualicato.
Non collegare il dispositivo a prese multiple.
Non utilizzare una prolunga.
Non collegare il dispositivo a timer o a prese con telecomando.
Non utilizzare o conservare il dispositivo vicino a fonti di calore come termosifoni.
Non immergere mai il dispositivo e la spina in acqua o in altri liquidi. Nel caso in
cui venga versata accidentalmente acqua sul dispositivo, staccare immediatamente
la spina dalla presa e far controllare il dispositivo da un tecnico qualicato.
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, rimuovere completamente il
materiale di imballaggio.
Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione, bensì afferrare la spina alla
base.
Prima di inserire la spina nella presa, assicurarsi che il dispositivo sia spento.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Accertarsi che tutte le prese d‘aria non siano ostruite, per evitare che il dispositivo si
surriscaldi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non scorra su spigoli o superci taglienti.
background
53
IT
Non appendere il dispositivo al softto o alla parete a meno che il dispositivo non
sia progettato per questo utilizzo.
Lasciare abbastanza spazio intorno al dispositivo con le pareti, i mobili o con altri
apparecchi per ottenere le migliori prestazioni possibili.
Non utilizzare il dispositivo vicino a stufe a gas o a riscaldatori a gas.
Non posizionare il dispositivo vicino o direttamente sotto le tende.
Non coprire il dispositivo.
Non esporre se stessi o gli altri al usso d‘aria diretto per evitare di raffreddarsi.
In caso di inutilizzo del dispositivo, conservarlo nella confezione originale in un
luogo asciutto.
Staccare sempre la spina dalla presa prima di eseguire la pulizia e la
manutenzione del dispositivo, prima di conservarlo o in caso di inutilizzo.
Non utilizzare il dispositivo vicino a sostanze o liquidi esplosivi o inammabili.
Il dispositivo non è per un uso commerciale, bensì domestico e in ambienti simili
come cucine di ufci, agriturismi, hotel, motel e bed & breakfast.
background
54
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
Anello del ventilatore
9
Copertura motore
2
Pale del ventilatore
10
Posizione inclinata
3
Griglia anteriore
11
Copertura posteriore
4
Fermo
12
Manopola di regolazione
5
Copertura anteriore
13
Tubo superiore
6
Pannello di controllo
14
Manopola di regolazione altezza
7
Tubo inferiore
15
Supporto
8
Griglia posteriore
Pannello di controllo e
telecomando
Telecomando
Tasti funzione
Tasto on/off
Regolatore di
velocità
background
55
IT
MONTAGGIO
Montaggio del supporto
Girare la manopola di regolazione sul tubo inferiore in senso antiorario. Estrarre il
tubo superiore dal tubo inferiore no al dispositivo di arresto. Dopodiché stringere
la manopola di regolazione in senso orario.
Rimuovere la vite dal supporto.
Inserire il tubo inferiore nella cavità del supporto.
Collegare il supporto con il tubo inferiore stringendo la vite.
Montaggio del basamento motore
Svitare la manopola di regolazione dal basamento.
Collocare il basamento sul tubo superiore e stringere nuovamente la manopola.
Tubo inferiore
CavitàVite
Manopola di
regolazione
Manopola di
regolazione
Collocare il
basamento sul
tubo
background
56
IT
Montaggio della griglia posteriore
Girare la manopola della griglia in senso antiorario e levarla.
Allineare la griglia posteriore con i punti di ssaggio della copertura del motore.
Tenere con una mano la griglia posteriore e con l’altra avvitare la manopola della
griglia in senso orario.
Montaggio delle pale del ventilatore
Allineare il foro nella trasmissione del ventilatore con la trazione a motore e spingere le
pale in direzione dell’anello di ssaggio.
Manopola
della griglia
Punti di
ssaggio
Manopola della griglia
Foro nella
trasmissione del
ventilatore
Anello
Trazione a
motore
background
57
IT
Togliere la manopola del ventilatore dalla confezione. Tenere le pale con una mano e
con l’altra avvitare la manopola in senso antiorario.
Montaggio della griglia anteriore
Rimuovere le viti dall’anello del ventilatore. Mettere la griglia anteriore in modo
obliquo sopra la griglia posteriore. Allineare la griglia anteriore con la scanalatura
di ssaggio sull’anello esterno della griglia posteriore e chiudere la griglia
anteriore.
Bloccare il fermo e serrare le viti.
Manopola del
ventilatore
Anello esterno della griglia
posteriore
Scanalatura di ssaggio
Fermo
Foro per vite
Anello del
ventilatore
background
58
IT
FUNZIONAMENTO
Accendere/spegnere il ventilatore
Inserire la spina nella presa. Premere il tasto On/Off per accendere o spegnere il
ventilatore.
Come selezionare la modalità
Premere più volte il tasto Mode quando il dispositivo è acceso per selezionare una delle
modalità: vento normale > vento naturale > modalità notturna > modalità silenziosa.
Vento normale: la velocità del vento è costante.
Vento naturale: la velocità del vento varia in determinati intervalli di tempo e
simula il vento naturale.
Modalità notturna: la velocità del vento diminuisce automaticamente
gradualmente.
Modalità silenziosa: il usso d’aria è gradevole e silenzioso.
Regolazione della velocità del vento
E’ possibile regolare la velocità del vento in modalità normale e notturna su 22 livelli.
Nella modalità naturale è regolabile su 4 livelli e in modalità silenziosa è disponibile
soltanto un livello di velocità.
Quando il ventilatore è acceso, premere il tasto [+] sul telecomando per aumentare
la velocità del vento. Non appena si raggiunge la massima velocità, il dispositivo non
risponde se si continua a premere il tasto. Per diminuire la velocità premere il tasto [-]
sul telecomando o girare la manopola della velocità in senso antiorario. Non appena si
raggiunge la velocità minima, il dispositivo non risponde più.
background
59
IT
Impostare il timer di accensione
In modalità standby premere più volte il tasto TIMER/PRESET e il simbolo del timer
inizia a lampeggiare. Utilizzare i tasti [+] e [-] per impostare il timer di accensione da
0,5 a 12 ore. Tenere premuto i tasti per impostare il tempo più velocemente. Quando
è stato impostato il tempo desiderato, premere nuovamente il tasto TIMER/PRESET per
confermare l’impostazione.
Avvertenza: se durante l’impostazione del timer non si premono tasti per 5 secondi,
il timer si disinserisce.
Quando il timer è acceso, tenere premuto il tasto TIMER/PRESET per almeno 2 secondi
per disinserire il timer. Il simbolo del timer scompare.
Dopo che il timer è scaduto, il dispositivo si accende automaticamente.
Impostare il timer di spegnimento
Quando il dispositivo è acceso premere più volte il tasto TIMER/PRESET e il simbolo del
timer inizia a lampeggiare. Utilizzare i tasti [+] e [-] per impostare il timer di spegnimento
da 0,5 a 12 ore. Tenere premuto i tasti per impostare il tempo più velocemente. Quando
è stato impostato il tempo desiderato, premere nuovamente il tasto TIMER/PRESET per
confermare l’impostazione. Sul display appare l’ora impostata.
Avvertenza: se durante l’impostazione del timer non si premono tasti per 5 secondi,
il timer si disinserisce.
Quando il timer è acceso, tenere premuto il tasto TIMER/PRESET per almeno 2 secondi
per disinserire il timer. Il simbolo del timer scompare.
Dopo che il timer è scaduto, il dispositivo si spegne automaticamente.
Attivare la funzione di oscillazione
Quando il dispositivo è acceso premere il tasto OSC per accendere o spegnere la
funzione di oscillazione.
background
60
IT
ULTERIORI FUNZIONI
Spegnimento automatico del display
Se quando il dispositivo è acceso non viene eseguita nessun’impostazione nell’arco di
40 secondi, tutte le spie si spengono. Premendo un tasto qualsiasi (tranne ON/OFF) la
spia si riattiva.
Funzione di salvataggio
Questo prodotto è provvisto di una funzione di salvataggio. Finché il dispositivo è
spento, ma è collegato alla corrente, memorizza l’attuale condizione di funzionamento.
Quando si riaccende, il ventilatore si avvia nella condizione di funzionamento salvata.
Spegnimento automatico
Se quando il dispositivo è acceso non viene eseguita nessun’impostazione nell’arco di
15 ore, il ventilatore si spegne automaticamente.
Come regolare laltezza
Girare in senso antiorario la manopola di regolazione per l’altezza. Estrarre il tubo
superiore dal tubo inferiore no al dispositivo di arresto. Stringere in senso orario la
manopola di regolazione per l’altezza.
Regolare l’inclinazione
Se si vuole che il vento sof verso l’alto o il
basso, basterà sollevare leggermente la griglia
o spingerla verso il basso.
Telecomando
Questo prodotto è dotato di un telecomando a infrarossi. La funzione dei tasti sul
telecomando corrisponde a quella sul dispositivo.
Il presente telecomando è universale ed è adatto a svariati tipi di ventilatore. Nel
manuale di istruzioni non si parla della funzione dei tasti che non si applicano a questo
modello.
background
61
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa.
Per la pulizia non utilizzare pagliette od oggetti duri per evitare graf.
Per pulire i componenti non utilizzare diluenti, alcool, polveri abrasive o spazzole
dure.
Per pulire utilizzare un panno morbido. In caso usare un po’ di acqua e sapone per
rimuovere lo sporco ostinato dalle superci. Strizzare prima bene il panno e poi
asciugare il dispositivo con un panno asciutto.
Dopo aver pulito assicurarsi che tutti i pezzi siano montati correttamente.
Se il dispositivo non viene usato per un certo periodo, rimuovere le pile dal
telecomando (se presenti).
background
62
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
batterie, non possono essere smaltite con i normali riuti
domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni
vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la
salute delle persone da conseguenze negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
background

Specifications

Indexed Terms: Pedestal Fan, Oscillating

Klarstein 10034674 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products