Loading ...
Loading ...
Loading ...
ATTENTION : Le godet K-Cup
®
est perforé par deux aiguilles, une au-dessus du
support à K-Cup et l’autre au fond du support à K-Cup. Pour éviter tout risque de
blessure, ne pas mettre les doigts dans le boîtier du support à K-Cup.
ATTENTION : L’eau se trouvant dans le support à K-Cup durant l’infusion est
extrêmement chaude. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas soulever la
poignée ni ouvrir le boîtier du support à K-Cup durant l’infusion.
DIRECTIVES POUR CORDON D’ALIMENTATION COURT :
L’appareil est doté
d’un cordon d’alimentation court pour éviter qu’il s’emmêle ou que quelqu’un
trébuche sur un cordon long.
Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques inscrites sur
la rallonge doivent égaler ou excéder celles de l’appareil, (2) le cordon doit
être fixé de façon à ce qu’il ne pende pas d’une table ou d’un comptoir pour
éviter qu’un enfant puisse le saisir ou que quelqu’un trébuche et (3) la ral-
longe doit être munie d’une prise de mise à la terre à trois broches.
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UNE UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT.
AVERTISSEMENT CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS
CHIMIQUES, NOTAMMENT DU PLOMB, UN MÉTAL QUI, SELON L’ÉTAT DE
LA CALIFORNIE, CAUSE LE CANCER, DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU
D’AUTRES MALFORMATIONS GÉNÉTIQUES.
TABLE DES MATIÈRES
SYSTÈME D’INFUSION GOURMET UNE TASSE
À LA FOIS DE KEURIG
®
Édition spéciale — Modèle B60
Comment utiliser votre cafetière
RÉGLAGES
Conseils utiles ..................................................................................19
Déballage ...........................................................................................19
Caractéristiques ...............................................................................20
SECTION 1 — RÉGLAGES ET PREMIÈRE INFUSION
Réglages et première infusion ........................................................21
SECTION 2 — COMMANDES ET VOYANTS
Réglage de l’horloge ........................................................................25
Programmation des fonctions de
mise en marche et d’arrêt automatiques ......................................25
Réglage de la température d’infusion ...........................................27
SECTION 3 — NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage ...........................................................................................28
Détartrage ..........................................................................................29
Entreposage .......................................................................................30
SECTION 4 — DÉPANNAGE ...............................................................30
SECTION 5 — GARANTIE ...................................................................31
Inscrivez le numéro de série de votre cafetière ici.
Le retrait de l’étiquette du numéro de série annulera la garantie.
18
18
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE INFÉRIEUR. CET APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. LES
RÉPARATIONS NE DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE
PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE AGRÉÉ.
RISQUE D’INCENDIE ET DE
CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR!
!
Loading ...
Loading ...
Loading ...