Loading ...
Loading ...
Loading ...
1918
TABLE DES MATIÈRES
SYSTÈME DINFUSION GOURMET UNE
TASSE À LA FOIS DE KEURIG
®
Platinum B70 Comment utiliser votre cafetière
RÉGLaGES
Conseils utiles ...................................................................................20
Déballage ...........................................................................................20
Caractéristiques ...............................................................................21
SECTION 1 PRÉPARATION ET PREMIÈRE INFUSION
Préparation et première infusion ...................................................22
SECTION 2 COMMANDES ET VOYANTS
Réglage de lhorloge ........................................................................26
Programmation des fonctions de mise
en marche et darrêt automatiques ...............................................26
Réglage de la température dinfusion ...........................................28
Programmation du format de tasse ..............................................29
SECTION 3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage ...........................................................................................29
Détartrage .........................................................................................30
Entreposage .......................................................................................31
SECTION 4 DÉPANNAGE ...............................................................32
SECTION 5 GARANTIE ..................................................................33
Inscrivez le numéro de série de votre cafetière ici.
Le retrait de létiquette du numéro de série annulera la garantie.
18
Lors de lutilisation de tout appareil élec-
trique, des mesures de sécurité de base
devraient être suivies, et notamment :
1. Lire toutes les instructions avant l’utilisation.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser
les poignées s’il y en a.
3. Installer correctement lappareil et le placer
dans un endroit conforme aux présentes
instructions avant de l’utiliser.
4. Lutilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil risque de causer
des incendies, des chocs électriques ou des
blessures.
5. Éviter le contact ou la proximité de l’appareil
avec un élément électrique ou un brûleur à
gaz. Éviter également de placer lappareil à
l’intérieur d’un four chaud.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur.
7. Pour éviter les risques d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures, ne pas immerger
la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil
dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
8. Ne pas trop remplir le réservoir d’eau.
9. Utiliser seulement de l’eau dans cet appareil!
Ne verser aucun autre liquide ou aliment dans
le réservoir deau à l’exception des produits
mentionnés dans les instructions de nettoyage
du présent manuel.
10. Éteindre et débrancher l’appareil avant de
le nettoyer ou d’en faire l’entretien. Laisser
l’appareil refroidir avant d’ajouter ou d’enlever
des pièces et avant de le nettoyer.
11. Pour une utilisation optimale, brancher
l’appareil dans une prise de courant séparée
sur un circuit spécialisé pour éviter que les
lumières vacillent, que les fusibles sautent ou
que les disjoncteurs se déclenchent.
12. Ne jamais utiliser un appareil dont la fiche ou
le cordon d’alimentation est endomma ou
un appareil qui présente un trouble de fonc-
tionnement ou qui a été endommagé. Commu-
niquer avec le Service à la clientèle de Keurig
®
pour signaler tout mauvais fonctionnement de
la cafetière ou tout dommage à celle-ci.
13. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre
d’une table ou d’un comptoir ni entrer en con-
tact avec une surface chaude.
14. Pour débrancher la cafetière, appuyer sur
le bouton de mise en marche (POWER) situé
sur la cafetière pour éteindre lappareil, puis
retirer le cordon de la prise.
15. Ne jamais laisser des enfants utiliser la cafetière
ni rester à proximité sans surveillance.
16. Ne pas soulever la poignée pour ouvrir le cou-
vercle de la cafetière durant l’infusion.
17. Toujours laisser le couvercle sur le réservoir
d’eau, sauf lors du remplissage.
18. Lappareil est équipé d’un cordon
d’alimentation muni d’un fil et d’une prise
de mise à la terre. Lappareil doit être mis à
la terre en utilisant une prise de courant à
contact de mise à la terre à trois trous. En cas
de court-circuit, la mise à la terre réduit les
risques de chocs électriques.
19. Si la prise de courant est une prise de courant
murale standard à deux trous, le propriétaire
a lobligation et la responsabilité de la faire
remplacer par une prise de courant de mise à
la terre à trois trous.
20. Il ne faut en aucun cas couper ou enlever
la troisième broche (mise à la terre) de la
fiche du cordon d’alimentation, ni utiliser un
adaptateur.
21. Consulter un électricien qualifié si les
instructions sur la mise à la terre ne sont pas
parfaitement comprises ou en cas de doutes
sur la mise à la terre de l’appareil.
22. Ne pas utiliser l’appareil pour une fin autre
que celle pour laquelle il a été conçu.
CONSERvER CE
MaNUEL.
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Fonctionnement et utilisation sans danger
avERTISSEMENT aUX UTILISaTEURS ET aUX PaRENTS
1. NE permettez PaS aux enfants d’utiliser l’appareil sans
la supervision dun adulte. Lappareil distribue de l’eau
ts chaude.
2. avIS SCIaL aUX UTILISaTEURS DE ChOCOLaT
ChaUD : aPRÈS L’UTILISaTION D’UN GODET K-CUP
DE ChOCOLaT ChaUD, LaNCEZ IMMÉDIaTEMENT UN
CYCLE D’INFUSION D’EaU ChaUDE sans K-Cup pour
éviter une possible obstruction de l’aiguille de sortie. NE
tenez PaS pour acquis que le prochain utilisateur le fera.
ATTENTION : Le godet K-Cup
®
est perforé par deux aiguilles, une au-dessus du
support à K-Cup et lautre au fond du support à K-Cup. Pour éviter tout risque de
blessure, ne pas mettre les doigts dans le compartiment de la K-Cup.
ATTENTION : Leau se trouvant dans le support à K-Cup durant linfusion est
extrêmement chaude. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas soulever la
poignée ni ouvrir le boîtier du support à K-Cup durant linfusion.
INSTRUCTIONS POUR CORDON DALIMENTATION COURT :
Lappareil est doté
dun cordon dalimentation court pour éviter quil semmêle ou que quelquun
trébuche sur un cordon long.
Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques inscrites sur
la rallonge doivent égaler ou excéder celles de lappareil, (2) le cordon doit
être fixé de façon à ce quil ne pende pas dune table ou dun comptoir pour
éviter quun enfant puisse le saisir ou que quelquun trébuche et (3) la ral-
longe doit être munie dune prise de mise à la terre à trois broches.
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UNE UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS
CHIMIQUES, NOTAMMENT DU PLOMB, UN MÉTAL QUI, SELON L’ÉTAT DE
LA CALIFORNIE, CAUSE LE CANCER, DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU
D’AUTRES MALFORMATIONS GÉNÉTIQUES.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DINCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE INFÉRIEUR. CET APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR LUTILISATEUR. LES
RÉPARATIONS NE DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE
PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE AGRÉÉ.
RISQUE DINCENDIE ET DE
CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR!
!
Loading ...
Loading ...
Loading ...