Loading ...
Loading ...
Loading ...
SR Glavu aparata za paru držite
malo udaljenu od haljina sa
karnerima, faltama, cigovanjem ili
šljokicama. Paru koristite isključivo
za opuštanje tkanine. Paru takođe
možete da primenjujete sa
unutrašnje strane.
SL Pri likanju oblek z naborki, čipkami
ali našitki glavo parne enote držite
rahlo oddaljeno od tkanine. Paro
uporabljajte samo za rahljanje
tkanine. S paro lahko likate tudi z
notranje strani.
BG   
   
   
 , ,  
.  
,   
.  
    
 .
HR Držite glavu uređaja za glačanje
na paru na maloj udaljenosti od
haljina s volanima i naborima te
haljina s ukrasima ili plisiranih
haljina. Paru koristite samo
za opuštanje tkanine. Paru
na odjevni predmet možete
primjenjivati i iznutra.
ET Hoidke auruotsakut kangast
pisut eemal, kui aurutate kleite,
millel on volangid, krooked,
rüüsid või tsekiinid. Kasutage
kanga sirgendamiseks üksnes
auru. Rõivaid saab aurutada ka
seestpoolt.
LV Turiet tvaicētāja galviņu
nelielā attālumā no kleitām
ar aplikācijām, volāniem,
adījumiem vai vizuļiem. Auduma
mīkstināšanai izmantojiet tikai
tvaiku. Varat arī tvaicēt audumu no
iekšpuses.
LT Laikykite garintuvo antgalį truputį
didesniu atstumu nuo suknelių,
kurias puošia klostės, raukinukai,
apsiuvai arba blizgučiai. Audinį
lyginkite tik garais. Garais galima
lyginti ir iš vidinės pusės.
EL Κρατήστετηνκεφαλήτου
ατμοσιδερωτήσεμικρήαπόσταση
απόφορέματαμεβολάν,πτυχώσεις,
πιέτεςήπούλιες.Χρησιμοποιήστε
μόνοτονατμόγιαναχαλαρώσετε
τιςίνεςτουυφάσματος.Μπορείτε
επίσηςνασιδερώσετεμεατμόαπότην
εσωτερικήπλευράτουρούχου.
16
Loading ...
Loading ...
Loading ...