Loading ...
Loading ...
Loading ...
ET Aurutamisel vajutage auruotsak
vastu rõivaeset ja tõmmake
rõivaese teise käega servadest
sirgu.
LV Tvaicēšanas laikā spiediet
tvaicētāja galviņu pie apģērba
un ar otru roku velciet apģērba
malas, lai to izstieptu.
LT Garindami prispauskite garintuvo
antgalį prie drabužio, o kita ranka
suimkite ir patempkite drabužio
kraštus, kad jį ištiesintumėte.
EL Γιανασιδερώσετεμεατμό,πιέστε
τηνκεφαλήτουατμοσιδερωτήστο
ύφασμακαιτραβήξτεμετοάλλοσας
χέριτιςάκρεςτουρούχουγιανατο
τεντώσετε.
EN For garments with buttons such as
shirts, jackets and pants, close the
rst button to help straighten the
fabric.
For shirt pockets, move the
steamer head upwards while
pressing against the fabric.
To steam sleeves, start from the
shoulder area and move the
steamer head downwards. Steam
while you pull the sleeve diagonally
down with the other hand.
For garment with collar, move the
steamer horizontally along the collar.
Note: The appliance can be used
for creating a natural look and for
quick touch-ups. For garments
with tough wrinkles and for a more
formal look, it is recommended to
use an iron in addition.
PL W przypadku ubrań z guzikami,
takich jak koszule, marynarki i
spodnie, zapnij pierwszy guzik,
aby ułatwić sobie rozprostowanie
tkaniny.
Aby wyprasować kieszenie koszuli,
przesuwaj dyszę parową w górę,
dociskając ją jednocześnie do
tkaniny.
Aby wyprasow rękawy,
rozpocznij prasowanie od obszaru
ramion i przesuwaj dyszę parow
dół. Prasuj, drugą ręką pociągając
za rękaw ukośnie w dół.
W przypadku ubrań z
kołnierzykiem przesuwaj steamer
poziomo wzdłuż kołnierzyka.
Uwaga: urządzenia można
używać do nadawania odzieży
naturalnego wyglądu oraz
szybkiego jej odświeżania. W
przypadku ubrań z mocnymi
zagnieceniami oraz w celu
osiągnięcia bardziej ocjalnego
wyglądu dodatkowo zaleca się
użycie tradycyjnego żelazka.
11
Loading ...
Loading ...
Loading ...