Samsung EO-SG928 Level Box PRO Audio

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Chinese, Italian, Korean, Latvian, Romanian, Slovenian, Turkish) Read Online | Download pdf
EO-SG928 photo

User Manual

This is the main product document for model EO-SG928.

The file format is pdf, 746 pages, you can download this manual here .

background
www.samsung.com
User Manual
1/2016. Rev.1.
EO-SG928
background
Table of Contents
English (UK)
Français
Deutsch
Italiano
Español
Magyar
Polski
Română
Български
Hrvatski
Srpski
Português
Latviešu
Lietuvių kalba
Eesti
Nederlands
Svenska
Norsk
Suomi
Dansk
Ελληνικά
Slovenščina
Slovenčina
Čeština
Türkçe


Русский
Українська
Қазақ тілі
English (USA)
Español (Castellano)
简体中文
繁體中文(香港)
繁體中文(台灣)
Français (Canada)
Português (Brasil)
한국어
background
3
Read me first
Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use.
•
Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change
without prior notice.
•
Before connecting the Bluetooth speaker to your other device, make sure the other
device is compatible with the Bluetooth speaker.
Instructional icons
Warning: situations that could cause injury to yourself or others
Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment
Notice: notes, usage tips, or additional information
English (UK)
1
background
4
Getting started
Package contents
Check the product box for the following items:
•
Bluetooth speaker
•
Quick start guide
•
The items supplied with the device and any available accessories may vary
depending on the region or service provider.
•
The supplied items are designed only for this device and may not be compatible
with other devices.
•
Appearances and specifications are subject to change without prior notice.
•
You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make
sure they are compatible with the device before purchase.
•
Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause
the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
•
Availability of all accessories is subject to change depending entirely on
manufacturing companies. For more information about available accessories, refer
to the Samsung website.
English (UK)
2
background
Getting started
5
Device layout
Speaker
Volume (+) button
Power button / Power
indicator light
Indicator light
Multifunction button
Volume (-) button
Audio cable jack
Charger port
Buttons and functions
Name Function
Power button /
Power indicator
light
•
Press and hold to turn the Bluetooth speaker on or off.
•
The power indicator light alerts you to the battery status.
Multifunction
button
•
Press and hold for approximately three seconds to enter Bluetooth
pairing mode.
•
Press to reconnect devices when the connection is lost.
•
Press to play or pause multimedia files.
Volume buttons
•
Press to adjust the volume during media playback.
•
Press and hold the Volume (+) button to skip to the next file during
media playback.
•
Press and hold the Volume (-) button to skip to the previous file
during media playback.
English (UK)
3
background
Getting started
6
Charging the battery
Before using the Bluetooth speaker for the first time or when the battery has been unused for
extended periods, you must charge the battery.
Use only Samsung-approved chargers (5 V/2 A or higher) and cables. Unapproved
chargers or cables can cause the battery to explode or damage the Bluetooth speaker.
If the battery is completely discharged, the Bluetooth speaker cannot be turned on
immediately when the charger is connected. Allow a depleted battery to charge for a
few minutes before turning on the Bluetooth speaker.
Connect the Bluetooth speaker to the USB power adaptor via the USB cable. Plug the USB
power adaptor into an electric socket.
Connecting the charger improperly may cause serious damage to the Bluetooth
speaker. Any damage caused by misuse is not covered by the warranty.
English (UK)
4
background
Getting started
7
•
Using a power source other than the charger, such as a computer, may result in a
slower charging speed due to a lower electric current.
•
The Bluetooth speaker can be used while it is charging, but it may take longer to
fully charge the battery.
•
While charging, the Bluetooth speaker may heat up. This is normal and should not
affect the Bluetooth speakers lifespan or performance. If the battery gets hotter
than usual, the charger may stop charging.
•
If the Bluetooth speaker is not charging properly, take the Bluetooth speaker and
the charger to a Samsung Service Centre.
After fully charging, first unplug the USB cable from the Bluetooth speaker, and then unplug it
from the electric socket.
•
To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a
power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in
use to avoid wasting power. The charger should remain close to the electric socket
and easily accessible while charging.
•
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
Checking the battery charging status
When the Bluetooth speaker is turned on, press the Power button. The power indicator light
will flash three times in different colours depending on the charging status.
Status Colour
Less than 30%
•
Red
30–70%
•
Yellow
More than 70%
•
Green
English (UK)
5
background
Getting started
8
Auto power saving mode
Save battery power by activating auto power saving mode.
Press and hold the Power button and the Volume (+) button simultaneously to activate auto
power saving mode. The Bluetooth speaker is automatically turned off when one hour has
passed since the media file playback paused.
To deactivate auto power saving mode, press and hold the Power button and the Volume (-)
button simultaneously.
•
When you turn on the Bluetooth speaker for the first time, it automatically enters
auto power saving mode.
•
You cannot use auto power saving mode when the Bluetooth speaker is connected
to a mobile device via an audio cable.
Turning the Bluetooth speaker on or off
Press and hold the Power button to turn the Bluetooth speaker on or off.
Follow all posted warnings and directions from authorised personnel in areas where
the use of wireless devices is restricted, such as aeroplanes and hospitals.
Indicator light identification
The power indicator light and the indicator light alerts you to the Bluetooth speakers status.
Power indicator light
Status Colour
Power on
•
Flashes green three times
Charging
•
Continuously on red
Fully charged
•
Continuously on green
Power off
•
Flashes red three times
During use or in
sleep mode
•
Off (If the remaining battery power is less than 10%, the light
continuously flashes red.)
English (UK)
6
background
Getting started
9
Indicator light
Status Colour
Bluetooth pairing
mode
•
Flashes red and blue
Connected via
Bluetooth
•
Continuously on blue
Lost Bluetooth
connection
•
Continuously on red
Dual Sound
pairing mode
•
Continuously on purple
The indicator light may work differently depending on the connected device.
English (UK)
7
background
10
Using the Bluetooth speaker
Bluetooth
About Bluetooth
Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to
various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth
enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home
appliances, without connecting via cables.
Notices for using Bluetooth
•
To avoid problems when connecting your Bluetooth speaker to another device, place the
devices close to each other.
•
Ensure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within
the Bluetooth connection range (10 m). The distance may vary depending on the
environment the devices are used in.
•
Ensure that there are no obstacles between the Bluetooth speaker and a connected
device, including human bodies, walls, corners, or fences.
•
Do not touch the Bluetooth antenna of a connected device.
•
Bluetooth uses the same frequency as some industrial, scientific, medical, and low power
products and interference may occur when making connections near these types of
products.
•
Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG, may
be incompatible with your Bluetooth speaker.
•
Do not use the Bluetooth feature for illegal purposes (for example, pirating copies of files
or illegally tapping communications for commercial purposes).
English (UK)
8
background
Using the Bluetooth speaker
11
Connecting to another device
Connecting via Bluetooth
1
Bluetooth speaker Press and hold the Power button to turn on the Bluetooth speaker.
2
Bluetooth speaker Press and hold the Multifunction button for approximately three
seconds to enter Bluetooth pairing mode.
When you turn on the Bluetooth speaker for the first time, it automatically enters
Bluetooth pairing mode.
3
Other device Activate the Bluetooth feature and search for Bluetooth devices.
For more information, refer to the other devices user manual.
4
Other device Tap
Samsung Level Box Pro (0000)
from the list of available devices.
•
The PIN for the Bluetooth speaker is the four-digit number in parenthesis displayed
on the other devices Bluetooth settings screen. The number differs depending on
the Bluetooth speaker.
•
Once devices are paired, recently connected devices automatically connect to your
Bluetooth speaker whenever you turn it on.
•
If the Bluetooth connection fails or the other device cannot locate the Bluetooth
speaker, remove the devices information from the other devices list. Then, try to
connect again.
•
The Bluetooth connection range and sound quality may vary depending on the
connected devices.
English (UK)
9
background
Using the Bluetooth speaker
12
Connecting via an audio cable
1
Bluetooth speaker Press and hold the Power button to turn on the Bluetooth speaker.
2
Bluetooth speaker Plug the audio cable into the audio cable jack.
3
Other device Plug the other end of the audio cable into the audio output jack.
•
When the Bluetooth speaker is connected to other devices via an audio cable, you
cannot use the Multifunction button to control the playback.
•
If the Bluetooth speaker is connected to other devices via an audio cable and
wireless connection simultaneously, the Bluetooth speaker plays audio from the
device connected via Bluetooth.
Connecting additional devices
The Bluetooth speaker can connect to a maximum of two Bluetooth-enabled devices at the
same time. When you connect the Bluetooth speaker to two devices, the last device you
connect is recognised as the primary device. The other device is recognised as the secondary
device.
1
Connect the Bluetooth speaker and a device via Bluetooth.
2
Press and hold the Multifunction button for approximately three seconds to enter
Bluetooth pairing mode.
The first device is saved as the secondary device before it is disconnected.
3
Follow the same connection procedure used for connecting the first device to connect
the Bluetooth speaker to another device.
4
Reconnect the Bluetooth speaker to the first device.
This feature may not be supported on some devices.
English (UK)
10
background
Using the Bluetooth speaker
13
Reconnecting or disconnecting device
Reconnecting the device
If the Bluetooth connection ends due to the distance between the devices, bring the devices
closer together within a certain period of time. The devices will automatically reconnect.
If the Bluetooth connection ends because of a device malfunction, use the Bluetooth menu
on the disconnected device to reconnect the devices.
Disconnecting the device
Press and hold the Multifunction button for approximately three seconds. The current
connection will end and the Bluetooth speaker will enter Bluetooth pairing mode.
You can also end the connection by turning off the Bluetooth speaker or deactivating the
Bluetooth feature on the connected device. When you turn on the Bluetooth speaker again
and the devices are in range, the Bluetooth speaker automatically connects with the most
recently connected device.
When the devices are connected via an audio cable, unplug the cable from both devices.
Noise may occur if the Bluetooth connection is disconnected improperly.
English (UK)
11
background
Using the Bluetooth speaker
14
Using the Bluetooth speaker
Various features are available when the Bluetooth speaker is connected to another device.
The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android
5.0. Some features may differ or may not work on your Bluetooth speaker depending
on the connected device.
Playing multimedia files
The Bluetooth speaker can control media playback and the volume of connected devices.
•
The Bluetooth speaker may not be able to control media playback when
connected to some devices.
•
When the Bluetooth speaker and another device are connected via an audio cable,
the Bluetooth speaker can control only the volume.
•
The Bluetooth speaker may turn off if you play the audio too loud while it is
charging.
Playing and pausing a multimedia file
Press the Multifunction button. The most recently-played music file will play automatically in
the default music app installed on the connected device.
During playback, press the Multifunction button to pause playback. To resume playback,
press the Multifunction button again.
When two connected devices are simultaneously playing multimedia files, the
Bluetooth speaker will stream from the device that started playing a file first. When
you pause the currently-playing file, the file playing on the other device will play
automatically.
English (UK)
12
background
Using the Bluetooth speaker
15
Skipping to the next multimedia file
Press and hold the Volume (+) button to skip to the next file during playback.
Skipping to the previous multimedia file
Press and hold the Volume (-) button to skip to the previous file during playback.
Adjusting the volume
Press the Volume button.
Using Samsung Level
On the connected device, download the Samsung Level app from Google Play Store or
Galaxy Apps. With the app, you can check the remaining battery power and adjust the
volume. You can also set the Bluetooth speaker to notify you via voice notification when you
have notifications on the connected device. For more information, refer to the apps help
menu.
The Samsung Level app is compatible with Samsung mobile devices running Android
4.2.2 or higher. Some features may differ or may not work on your Bluetooth speaker
depending on the connected device or the operating system.
Using the ultra-high quality Bluetooth (UHQ-BT)
feature
If a connected mobile device supports the ultra-high quality Bluetooth (UHQ-BT) feature, you
can listen to UHQ audio using the Bluetooth speaker when you play the ultra-high quality
media file. Use the Samsung Level app on the connected mobile device to deactivate the
UHQ-BT feature. For more information, refer to the Samsung Level apps help information.
•
When you use the Bluetooth feature to listen to UHQ audio, the Bluetooth
speakers battery efficiency and the maximum Bluetooth range (10 m) may be
reduced.
•
Visit www.samsung.com to view the product specifications for the connected
mobile device to confirm that it supports the UHQ-BT feature.
English (UK)
13
background
Using the Bluetooth speaker
16
Sharing audio via Dual Sound
Share audio that you are listening to on your Bluetooth speaker with other Bluetooth
speakers that support the Dual Sound feature. You can connect two Bluetooth speakers to
play the same audio or to use them as a two-channel speaker.
Ensure that the Bluetooth speaker that you want to share audio with is turned on.
•
Your Bluetooth speaker must be connected to a mobile device, such as a
smartphone or tablet. If your Bluetooth speaker is not connected to a mobile
device, or is connected to more than one mobile device, you cannot share audio
with other Bluetooth speakers.
•
If the distance between your Bluetooth speaker and the connected devices is too
great, there is an obstacle between them, or the Wi-Fi signal is strong, the audio
quality may be poor.
•
If you turn off your Bluetooth speaker and turn it on again while using the Dual
Sound feature, it will try to reactivate the Dual Sound feature. However, if another
Bluetooth speaker is connected to the mobile device, the Dual Sound feature is not
reactivated.
•
If the other Bluetooth speaker is turned off during sharing, it will be disconnected
from your Bluetooth speaker. When you turn it on again, it will automatically
reconnect to the mobile device that it was connected to before sharing audio.
•
While sharing audio, the voice notification feature will be disabled.
•
Visit www.samsung.com to view the product specifications for the other Bluetooth
speaker to confirm that it supports the Dual Sound feature.
English (UK)
14
background
Using the Bluetooth speaker
17
Using the Multifunction and Volume buttons
You can listen to audio through two Bluetooth speakers simultaneously. Press and hold
the Multifunction button and the Volume (-) button on the other Bluetooth speaker for
approximately one second to enable it to be located.
Then, press and hold the Multifunction button and the Volume (+) button on your Bluetooth
speaker for approximately one second. The audio you are currently listening to will be shared
with the other Bluetooth speaker.
To stop sharing audio, press and hold the Volume (+) button and the Volume (-) button on
your Bluetooth speaker for approximately one second.
Using Samsung Level
On the connected mobile device, launch the Samsung Level app to share audio with another
Bluetooth speaker. While using the Dual Sound feature, you can separate the sound to create
a two-channel speaker setup.
For more information, refer to the apps help information.
English (UK)
15
background
18
Appendix
Troubleshooting
Before contacting a Samsung Service Centre, please attempt the following solutions.
Your Bluetooth speaker does not turn on
When the battery is completely discharged, your Bluetooth speaker will not turn on. Charge
the battery completely before turning on the Bluetooth speaker.
Your Bluetooth speaker freezes
If the Bluetooth speaker freezes or hangs, try to resolve it by turning off the Bluetooth speaker
and then turning it on again.
If the Bluetooth speaker is still unresponsive, end the Bluetooth connection and reconnect
it. To do this, press the Multifunction button for approximately three seconds. When the
Bluetooth speaker enters Bluetooth pairing mode, connect the devices again, and then check
the operation of the Bluetooth speaker.
If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Centre.
The battery does not charge properly (For Samsung-approved USB
cables and chargers)
Ensure that the USB cable or the charger is connected properly.
If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Centre.
English (UK)
16
background
Appendix
19
Another Bluetooth device cannot locate your Bluetooth speaker
•
Ensure that your Bluetooth speaker is in Bluetooth pairing mode.
•
Restart your Bluetooth speaker and search for the Bluetooth speaker again.
•
Ensure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within the
Bluetooth connection range (10 m).
If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Centre.
Your Bluetooth speaker cannot connect to another Bluetooth device
•
Ensure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within the
maximum Bluetooth range (10 m).
•
On the device you want to connect with, disconnect all paired devices and try to connect
again.
Bluetooth connection is often disconnected
•
If there are obstacles between the devices, the operating distance may be reduced.
•
Ensure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within the
maximum Bluetooth range (10 m).
•
When using the Bluetooth speaker with other Bluetooth devices, the connection may
be affected by electromagnetic waves. Use the Bluetooth speaker in environments with
fewer wireless devices present.
English (UK)
17
background
Appendix
20
The Bluetooth speaker works differently as described in the manual
•
Available functions may differ depending on the connected device.
•
Some features cannot be used when two devices are connected with the Bluetooth
speaker at the same time.
The battery depletes faster than when first purchased
•
When you expose the Bluetooth speaker or the battery to very cold or very hot
temperatures, the useful charge may be reduced.
•
The battery is consumable and the useful charge will get shorter over time.
Removing the battery
•
To remove the battery, you must visit an authorised service centre with the provided
instructions.
•
For your safety, you must not attempt to remove the battery. If the battery is not
properly removed, it may lead to damage to the battery and device, cause personal
injury, and/or result in the device being unsafe.
•
Samsung does not accept liability for any damage or loss (whether in contract or tort,
including negligence) which may arise from failure to precisely follow these warnings and
instructions, other than death or personal injury caused by Samsungs negligence.
1
Remove the button cover from the top of the Bluetooth speaker.
2
Remove the two screws towards the back of the speaker and the six screws in the centre.
3
Remove the rubber feet from the bottom of the Bluetooth speaker.
4
After removing the rubber feet, you will see four screws. Remove the two screws towards
the back of the speaker.
5
Remove the grill from the back of the Bluetooth speaker.
English (UK)
18
background
Appendix
21
6
Remove the rubber cover.
7
On the right side of the speakers interior, remove the sticker and the four screws from the
component that the sticker was attached to.
8
Remove the component and the disconnect the ribbon cable.
9
Remove the rubber cover from the ribbon cable and pull the ribbon cable from the
speaker.
10
Remove the eight screws from the edge of the battery compartment.
11
Disconnect the four cables from the circuit board.
12
Remove the battery box.
13
At the top of the battery box, unhook both sides of the circuit board.
14
Disconnect the battery connector and remove the batteries.
English (UK)
19
background
Copyright
Copyright © 2016 Samsung Electronics
This manual is protected under international copyright laws.
No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing
in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of
Samsung Electronics.
Trademarks
•
SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
•
All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
English (UK)
20
background
1
À lire avant toute utilisation
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et
en toute sécurité.
•
Les illustrations peuvent différer par rapport à laspect réel du produit. Le contenu de ce mode
d’emploi peut faire l’objet de modifications sans préavis.
•
Avant de brancher l’enceinte Bluetooth à l’autre appareil, assurez-vous que ce dernier est
compatible avec lenceinte Bluetooth.
Icônes
Avertissement : situations susceptibles de vous blesser ou de blesser autrui.
Attention : situations susceptibles d’endommager votre appareil ou d’autres équipements.
Avis : remarques, conseils d’utilisation ou informations complémentaires.
Français
1
background
2
Démarrage
Contenu du coffret
Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
•
Enceinte Bluetooth
•
Guide de prise en main rapide
•
Les éléments fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles peuvent varier en
fonction de votre zone géographique ou de votre opérateur.
•
Les accessoires fournis ont été spécialement conçus pour votre appareil et peuvent ne
pas fonctionner avec d’autres appareils.
•
L’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans
préavis.
•
Vous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant
tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil.
•
Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation
d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des
dysfonctionnements qui ne sont pas couverts par la garantie.
•
La disponibilité de tous les accessoires peut être variable et dépend exclusivement de
leurs fabricants. Pour en savoir plus sur les accessoires disponibles, consultez le site Web
Samsung.
Français
2
background
Démarrage
3
Présentation de l’appareil
Haut-parleur
Touche de volume (+)
Touche Marche/Arrêt/
Témoin lumineux
Témoin lumineux
Touche Multifonction
Touche de volume (-)
Prise pour câble audio
Port de chargement
Touches et fonctions
Touche/Port Fonction
Touche Marche/
Arrêt / Témoin
lumineux
•
Maintenir cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre l’enceinte
Bluetooth.
•
Le témoin d’alimentation vous indique lautonomie restante.
Touche
Multifonction
•
Maintenir cette touche enfoncée pendant environ trois secondes pour
passer en mode appairage Bluetooth.
•
Appuyer sur cette touche pour reconnecter des appareils si la
connexion est interrompue.
•
Appuyer sur cette touche pour démarrer ou interrompre la lecture de
fichiers multimédia.
Touches de volume
•
Appuyer sur ces touches pour régler le volume lors de la lecture d’un
fichier multimédia.
•
Maintenir la touche de volume (+) enfoncée pour passer au fichier
suivant lors de la lecture d’un fichier multimédia.
•
Maintenir la touche de volume (-) enfoncée pour revenir au fichier
précédent lors de la lecture d’un fichier multimédia.
Français
3
background
Démarrage
4
Charger la batterie
Vous devez charger la batterie avant d’utiliser lenceinte Bluetooth pour la première fois ou lorsque
vous ne l’avez pas utilisée depuis un certain temps.
Utilisez exclusivement des chargeurs (5V / 2A ou supérieur) ou des câbles homologués
par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer
l’explosion de la batterie ou endommager l’enceinte Bluetooth.
Si la batterie est complètement déchargée, l’enceinte Bluetooth ne peut pas s’allumer
immédiatement même si le chargeur est branché. Laissez la batterie se recharger pendant
quelques minutes avant d’allumer l’enceinte Bluetooth.
Connectez l'enceinte Bluetooth à l’adaptateur USB via le câble USB. Branchez l’adaptateurUSB sur
une prise de courant.
Un branchement incorrect du chargeur peut sérieusement endommager l’enceinte
Bluetooth. Les dégâts résultant d’une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la
garantie.
Français
4
background
Démarrage
5
•
Si vous utilisez une source d’alimentation autre que le chargeur, comme un ordinateur, la
vitesse de chargement risque d’être ralentie.
•
Lenceinte Bluetooth peut être utilisée en cours de chargement, mais la charge complète
de la batterie peut alors nécessiter plus de temps.
•
Il est possible que l’enceinte Bluetooth chauffe lorsqu’elle est en cours de chargement.
Ceci est normal et n’a pas d’incidence sur la durée de vie ou les performances de
l’enceinte Bluetooth. Si la température de la batterie est supérieure à la normale, le
chargeur peut interrompre le chargement.
•
Si l’enceinte Bluetooth ne se charge pas correctement, apportez-la, accompagnée de son
chargeur, dans un centre de service après-vente Samsung.
Une fois le chargement terminé, débranchez le câble USB de l’enceinte Bluetooth, puis de la prise de
courant.
•
Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Le
chargeur nétant pas muni d’une touche Marche/Arrêt, vous devez le débrancher de la
prise de courant pour couper l’alimentation. L’appareil doit rester à proximité de la prise
en cours de chargement.
•
Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit être aisément
accessible.
Vérifier le niveau de la batterie
Lorsque l’enceinte Bluetooth est allumée, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le témoin
d’alimentation clignote trois fois dans différentes couleurs selon le niveau de batterie restant.
Batterie restante Temoin lumineux
Moins de 30%
•
Rouge
Entre 30 et 70%
•
Jaune
Plus de 70%
•
Vert
Français
5
background
Démarrage
6
Mode d’économie d’énergie automatique
Économisez la batterie en activant le mode d’économie d’énergie automatique.
Maintenez simultanément la touche Marche/Arrêt et la touche de volume (+) enfoncées pour activer
le mode d’économie d’énergie automatique. Lenceinte Bluetooth séteint automatiquement une
heure après l’interruption de la lecture du fichier multimédia.
Pour désactiver le mode d’économie d’énergie automatique, maintenez simultanément la touche
Marche/Arrêt et la touche de volume (-) enfoncées.
•
Lorsque vous allumez lenceinte Bluetooth pour la première fois, elle passe en mode
d’économie d’énergie automatique.
•
Vous ne pouvez pas utiliser le mode d’économie d’énergie automatique si lenceinte
Bluetooth est connectée à un appareil mobile à l’aide d’un câble audio.
Allumer et éteindre l’enceinte Bluetooth
Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer ou éteindre l'enceinte Bluetooth.
Respectez l’ensemble des avertissements et instructions affichés par le personnel autorisé
dans les zones où l’utilisation des appareils sans fil est limitée, comme dans les avions et les
hôpitaux.
Interprétation du témoin lumineux
Le témoin d’alimentation et le témoin lumineux vous indiquent le statut de l’enceinte Bluetooth.
Témoin dalimentation
Statut Temoin lumineux
Marche
•
Clignote 3fois en vert
Chargement en
cours
•
S’allume en continu en rouge
Chargement
terminé
•
S’allume en continu en vert
Arrêt
•
Clignote 3fois en rouge
En cours
d’utilisation ou en
mode veille
•
Éteint (si l’autonomie de la batterie est inférieure à 10 %, le témoin
clignote en rouge en continu.)
Français
6
background
Démarrage
7
Témoin lumineux
Statut Temoin lumineux
Mode Appairage
Bluetooth
•
Clignote en rouge et bleu
Connexion via
Bluetooth
•
S’allume en continu en bleu
Perte de la
connexion
Bluetooth
•
S’allume en continu en rouge
Mode d’appairage
Dual Sound
•
S’allume en continu en violet
Selon l’appareil connecté, le témoin lumineux peut se comporter de manière différente.
Français
7
background
8
Utiliser l’enceinte Bluetooth
Bluetooth
À propos de la fonction Bluetooth
La fonction Bluetooth est une technologie sans fil utilisant une fréquence 2,4GHz pour connecter
divers appareils sur de courtes distances. Elle permet de connecter et d’échanger des données
avec d’autres appareils compatibles Bluetooth, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des
imprimantes et d’autres appareils numériques, sans nécessiter de raccordement par câbles.
Remarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth
•
Pour éviter les problèmes lors de la connexion de votre enceinte Bluetooth à un autre appareil,
placez-les à proximité l’un de l’autre.
•
Assurez-vous que votre enceinte Bluetooth et l’autre appareil Bluetooth se trouvent dans le
rayon d’action Bluetooth (10m). Cette distance peut varier selon l’environnement dans lequel
les appareils sont utilisés.
•
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre l’enceinte Bluetooth et l’appareil connecté (corps
humains, murs, coins ou clôtures).
•
Ne touchez pas l’antenne Bluetooth de l’appareil connecté.
•
La fonction Bluetooth utilise la même fréquence que certains produits industriels, scientifiques,
médicaux et à basse puissance et, par conséquent, des interférences peuvent survenir à
proximité de ces produits.
•
Certains appareils, notamment ceux qui ne sont pas testés ou homologués par Bluetooth SIG
peuvent être incompatibles avec votre enceinte Bluetooth.
•
N’utilisez pas la fonction Bluetooth à des fins illégales (par exemple, piratage de copies de
fichiers ou écoute illégale de communications à des fins commerciales).
Français
8
background
Utiliser l’enceinte Bluetooth
9
Établir une connexion à un autre appareil
Établir une connexion Bluetooth
1
Enceinte Bluetooth Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer l’enceinte
Bluetooth.
2
Enceinte Bluetooth Maintenez ensuite la touche Multifonction enfoncée pendant environ
trois secondes pour passer en mode appairage Bluetooth.
Lorsque vous allumez lenceinte Bluetooth pour la première fois, elle passe automatiquement en
mode appairage Bluetooth.
3
Autre appareil Activez la fonction Bluetooth et recherchez les appareils Bluetooth disponibles.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’autre appareil.
4
Autre appareil Appuyez sur
Samsung Level Box Pro (0000)
dans la liste des appareils
détectés.
•
Le code PIN de l’enceinte Bluetooth correspond au code à quatre chiffres entre
parenthèses affiché sur l’écran des paramètres de l’autre appareil Bluetooth. Ce code varie
selon l’enceinte Bluetooth.
•
Une fois les appareils appairés, ils se connectent ensuite automatiquement dès que vous
les allumez.
•
Si la connexion Bluetooth échoue ou si l’autre appareil ne peut pas localiser l’enceinte
Bluetooth, supprimez les informations de l’appareil de la liste des autres appareils.
Ensuite, essayez de vous connecter de nouveau.
•
Le rayon d’action Bluetooth et la qualité audio peuvent varier selon les appareils
connectés.
Français
9
background
Utiliser l’enceinte Bluetooth
10
Établir une connexion via un câble audio
1
Enceinte Bluetooth Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer l’enceinte
Bluetooth.
2
Enceinte Bluetooth Branchez le câble audio à la prise audio.
3
Autre appareil Branchez ensuite l’autre extrémité du câble audio à la prise de sortie audio.
•
Si l’enceinte Bluetooth est connectée à d’autres appareils à l’aide d’un câble audio, vous
ne pouvez pas vous servir de la touche Multifonction pour contrôler la lecture.
•
Si l’enceinte Bluetooth est connectée à d’autres appareils à l’aide d’un câble audio
et d’une connexion sans fil, elle diffuse le son provenant de l’appareil connecté via
Bluetooth.
Connecter des appareils supplémentaires
Lenceinte Bluetooth peut se connecter à deux appareils compatibles Bluetooth en même temps.
Lorsque vous connectez l’enceinte Bluetooth à deux appareils, le dernier appareil connecté est
reconnu en premier. L’autre appareil est reconnu comme le second appareil.
1
Connectez l’enceinte Bluetooth et un appareil via la fonction Bluetooth.
2
Maintenez ensuite la touche Multifonction enfoncée pendant environ trois secondes pour
passer en mode appairage Bluetooth.
Le premier appareil est enregistré et sera considéré comme le second appareil dès que vous
aurez connecté un appareil supplémentaire.
3
Pour connecter l’enceinte Bluetooth à un autre appareil, procédez comme pour la connexion du
premier appareil.
4
Reconnectez l’enceinte Bluetooth au premier appareil que vous avez connecté.
Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge par certains appareils.
Français
10
background
Utiliser l’enceinte Bluetooth
11
Reconnecter ou déconnecter un appareil
Reconnecter l’appareil
Si la connexion Bluetooth sinterrompt en raison de la distance entre les appareils, rapprochez-les.
Les appareils se reconnecteront automatiquement.
Si la connexion Bluetooth sinterrompt en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil, utilisez le
menu Bluetooth de l’appareil déconnecté pour reconnecter les appareils.
Déconnecter l’appareil
Maintenez la touche Multifonction enfoncée pendant environ trois secondes. La connexion actuelle
est interrompue et l’enceinte Bluetooth passe en mode appairage Bluetooth.
Vous pouvez également mettre un terme à la connexion en éteignant l’enceinte Bluetooth ou
en désactivant la fonction Bluetooth sur l’appareil connecté. Lorsque vous rallumez l’enceinte
Bluetooth et que les appareils se trouvent dans le rayon d’action, l’enceinte Bluetooth se connecte
automatiquement avec le dernier appareil connecté.
Lorsque les appareils sont connectés à l’aide d’un câble audio, débranchez le câble des deux
appareils.
Si la connexion Bluetooth est interrompue de façon incorrecte, des bruits peuvent être émis.
Français
11
background
Utiliser l’enceinte Bluetooth
12
Utiliser l’enceinte Bluetooth
Diverses fonctions sont disponibles lorsque l’enceinte Bluetooth est connectée à un autre appareil.
Les descriptions suivantes sont basées sur un appareil mobile Samsung fonctionnant
sous Android5.0. Selon l’appareil connec, il est possible que certaines fonctions soient
différentes ou ne fonctionnent pas sur votre enceinte Bluetooth.
Lire des fichiers multimédia
Vous pouvez contrôler la lecture d’un fichier multimédia et le volume des appareils connectés via
l'enceinte Bluetooth.
•
Lors de la connexion à certains appareils, l’enceinte Bluetooth peut ne pas être capable
de contrôler la lecture d’un fichier multimédia.
•
Si l’enceinte Bluetooth est connectée à un autre appareil à l’aide d’un câble audio, elle
peut contrôler uniquement le volume.
•
Lors du chargement de la batterie, l’enceinte Bluetooth peut s’éteindre si le volume audio
est trop fort.
Lire un fichier multimédia et arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Multifonction. Les morceaux de musique que vous avez récemment écoutés
sont automatiquement transférés sur le lecteur de musique de l’appareil connecté.
En cours de lecture, appuyez sur la touche Multifonction pour mettre la lecture en pause. Pour
reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche Multifonction.
Si les deux appareils connectés sont en train de lire des fichiers multimédia, lenceinte
Bluetooth diffuse la piste audio de l’appareil qui a débuté la lecture en premier. Dès que
vous mettez la lecture en pause, le morceau diffusé sur l’autre appareil est automatiquement
lu.
Français
12
background
Utiliser l’enceinte Bluetooth
13
Passer au fichier multimédia suivant
Maintenez la touche de volume (+) enfoncée pour passer au fichier suivant en cours de lecture.
Revenir au fichier multimédia précédent
Maintenez la touche de volume (-) enfoncée pour revenir au fichier précédent en cours de lecture.
Régler le volume
Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas.
Utiliser Samsung Level
Sur l’appareil connecté, téléchargez lapplication Samsung Level depuis Google Play Store ou Galaxy
Apps. Grâce à cette application, vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie et régler le
volume. Vous pouvez également paramétrer l’enceinte Bluetooth pour quelle vous prévienne par
le biais d’un message vocal ou de vibrations lorsque vous recevez des notifications sur l’appareil
connecté. Pour en savoir plus, reportez-vous au menu d’aide de lapplication.
L’application Samsung Level est compatible avec les appareils mobiles Samsung
fonctionnant sous Android 4.2.2 ou toute version ultérieure. Selon l’appareil connecté ou
le système d’exploitation, il est possible que certaines fonctions soient différentes ou ne
fonctionnent pas sur votre enceinte Bluetooth.
Utiliser la fonction Bluetooth Ultra Haute Qualité
(UHQ-BT)
Si l'appareil mobile connecté prend en charge la fonction Bluetooth Ultra Haute Qualité (UHQ-BT),
vous pouvez écouter des contenus audio UHQ à l’aide de l’enceinte Bluetooth. Utilisez l’application
Samsung Level sur l’appareil mobile connecté pour activer la fonction UHQ-BT. Pour en savoir plus,
reportez-vous à l’aide de l’application Samsung Level.
•
Lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth pour écouter un son UHQ, la capacité de la
batterie de l’enceinte Bluetooth et le rayon daction Bluetooth maximum (10m) peuvent
être réduits.
•
Visitez le site www.samsung.com pour consulter les caractéristiques techniques de
l’appareil mobile connecté afin de vérifier s'il prend en charge la fonction UHQ-BT.
Français
13
background
Utiliser l’enceinte Bluetooth
14
Partager des contenus audio à l’aide de la fonction
Dual Sound
Vous pouvez partager le son que vous écoutez avec d’autres enceintes Bluetooth prenant en charge
la fonction Dual Sound. Vous pouvez connecter deux enceintes Bluetooth pour lire le même contenu
audio sur les deux appareils ou les utiliser comme un haut-parleur stéréo.
Assurez-vous que l’enceinte Bluetooth avec laquelle vous souhaitez partager le son est allumée.
•
Votre enceinte Bluetooth doit être connectée à un appareil mobile, comme un
smartphone ou une tablette. Si votre enceinte Bluetooth nest pas connectée à un
appareil mobile, ou si elle est connectée à plusieurs appareils mobiles, vous ne pouvez
pas partager des contenus audio avec d’autres enceintes Bluetooth.
•
Si la distance entre votre enceinte Bluetooth et les appareils connectés est trop
importante, s’il y a un obstacle entre ces appareils ou si le signal Wi-Fi est trop faible, le
son peut être de mauvaise qualité.
•
Si vous éteignez votre enceinte Bluetooth et la rallumez alors que la fonction Dual Sound
était activée, l’enceinte essaie de réactiver la fonction Dual Sound. Toutefois, si une autre
enceinte Bluetooth est connectée à l’appareil mobile, la fonction Dual Sound n’est pas
réactivée.
•
Si l’autre enceinte Bluetooth est éteinte pendant le partage de contenu audio, cela
la déconnecte de votre enceinte Bluetooth. Si vous la rallumez, elle se reconnecte
automatiquement à l’appareil mobile auquel elle était connectée avant le partage de son.
•
Lors du partage de contenus audio, la fonction de notification vocale est désactivée.
•
Visitez le site www.samsung.com pour consulter les caractéristiques techniques de
l’enceinte Bluetooth et vérifier si elle prend en charge la fonction Dual Sound.
Français
14
background
Utiliser l’enceinte Bluetooth
15
Utiliser les touches Multifonction et les touches de volume
Vous pouvez écouter des contenus audio avec deux enceintes Bluetooth. Sur l’autre enceinte
Bluetooth, maintenez simultanément la touche Multifonction et la touche de volume (-) enfoncées
pendant environ une seconde pour permettre sa localisation.
Ensuite, sur votre enceinte Bluetooth, maintenez simultanément la touche Multifonction et la touche
de volume (+) enfoncées pendant environ une seconde. Le contenu audio que vous écoutez est alors
partagé avec l’autre enceinte Bluetooth.
Pour interrompre la partage audio, maintenez simultanément les touches de volume (+) et (-)
enfoncées pendant environ une seconde sur votre enceinte Bluetooth.
Utiliser Samsung Level
Sur l’appareil mobile connecté, lancez l’application Samsung Level pour partager des contenus audio
avec d’autres enceintes Bluetooth. Si la fonction Dual Sound est activée, vous pouvez partager les
pistes audio pour obtenir une écoute en stéréo.
Pour en savoir plus, reportez-vous aux informations d’aide de lapplication.
Français
15
background
16
Annexe
Dépannage
Avant de contacter un Centre de service Samsung, veuillez essayer d’appliquer les solutions
suivantes.
Lenceinte Bluetooth ne s’allume pas
Lorsque la batterie est complètement déchargée, votre enceinte Bluetooth ne s’allume pas. Chargez
la batterie complètement avant d’allumer lenceinte Bluetooth.
Lenceinte Bluetooth se bloque
Si l’enceinte Bluetooth se bloque, essayez de léteindre, puis de la rallumer.
Si l’enceinte Bluetooth ne réagit toujours pas, interrompez la connexion Bluetooth et rétablissez-la.
Pour ce faire, maintenez la touche Multifonction enfoncée pendant environ trois secondes. Dès que
l’enceinte Bluetooth passe en mode appairage Bluetooth, connectez à nouveau les appareils, puis
vérifiez le fonctionnement de l’enceinte Bluetooth.
Si le problème persiste, contactez un centre de service après-vente Samsung.
La batterie ne se charge pas correctement (pour les câbles USB et les
chargeurs homologués par Samsung)
Vérifiez que le câble USB et le chargeur sont correctement connectés.
Si le problème persiste, contactez un centre de service après-vente Samsung.
Français
16
background
Annexe
17
Un autre appareil Bluetooth ne parvient pas à localiser votre enceinte
Bluetooth
•
Assurez-vous que l’enceinte Bluetooth est en mode appairage Bluetooth.
•
Redémarrez l’enceinte Bluetooth et recherchez-la à nouveau.
•
Assurez-vous que votre enceinte Bluetooth et l’autre appareil Bluetooth se trouvent dans le
rayon d’action Bluetooth (10m).
Si les conseils ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez un Centre de service Samsung.
Votre enceinte Bluetooth ne parvient pas à se connecter à un autre
appareil Bluetooth
•
Assurez-vous que votre enceinte Bluetooth et l’autre appareil Bluetooth se trouvent dans le
rayon d’action Bluetooth (10m).
•
Sur l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter, déconnectez tous les appareils appairés et
réessayez de vous connecter.
La connexion Bluetooth est souvent déconnectée
•
S’il existe des obstacles entre les appareils, la distance de fonctionnement peut être réduite.
•
Assurez-vous que votre enceinte Bluetooth et l’autre appareil Bluetooth se trouvent dans le
rayon d’action Bluetooth (10m).
•
Lorsque vous utilisez lenceinte Bluetooth avec dautres appareils Bluetooth, la connexion
peut être perturbée par des ondes électromagnétiques. Utilisez l’enceinte Bluetooth dans des
environnements dans lesquels moins dappareils sans fil sont présents.
Français
17
background
Annexe
18
Lenceinte Bluetooth ne fonctionne pas comme décrit dans le mode
d’emploi
•
Les fonctions disponibles peuvent varier selon l’appareil connecté.
•
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées lorsque deux appareils sont connectés à
l’enceinte Bluetooth simultanément.
La batterie se décharge rapidement après son achat
•
Lorsque vous exposez lenceinte Bluetooth ou la batterie à des températures très basses ou très
élevées, la charge utile peut être réduite.
•
La batterie est un consommable et sa charge utile diminue au fil du temps.
Retirer la batterie
•
Pour retirer la batterie, vous devez vous rendre dans un centre de service après-vente agréé
muni des instructions fournies.
•
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas tenter de retirer la batterie vous-même. Si
le retrait de la batterie nest pas effectué correctement, ceci risque d’endommager la batterie et
l’appareil, de provoquer des blessures corporelles et/ou de rendre l’appareil dangereux.
•
Samsung décline toute responsabilité en cas de dommage (en responsabilité contractuelle
ou délictuelle, y compris en cas de négligence) pouvant provenir du non-respect de ces
avertissements et instructions, excepté en cas de décès ou de blessures corporelles causés par
une négligence de la part de Samsung.
1
Retirez le cache situé sur le haut-parleur Bluetooth.
2
Desserrez les deux vis situées à l’arrière du haut-parleur, ainsi que les six vis situées au centre.
3
Retirez les pieds en caoutchouc situés sous le haut-parleur Bluetooth.
4
Vous pourrez voir les quatre vis après avoir retiré les pieds en caoutchouc. Desserrez les deux vis
situées à l’arrière du haut-parleur.
5
Retirez la grille située à l’arrière du haut-parleur Bluetooth.
Français
18
background
Annexe
19
6
Enlevez le cache en caoutchouc.
7
Sur la partie interne droite du haut-parleur, décollez l’étiquette et desserrez les quatre vis du
composant sur lequel l’étiquette était apposée.
8
Retirez le composant et déconnectez le câble.
9
Enlevez le cache en caoutchouc qui protège le câble et tirez sur le câble pour le sortir du haut-
parleur.
10
Desserrez les huit vis situées au bord du compartiment batterie.
11
Déconnectez les quatre câbles de la carte à circuit imprimé.
12
Retirez le compartiment à batteries.
13
Sur la partie supérieure du compartiment batterie, débranchez les deux côtés de la carte à
circuit imprimé.
14
Débranchez le connecteur de la batterie et retirez la batterie.
Français
19
background
Droits d’auteur
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Ce mode d’emploi est protégé par les lois internationales sur les droits d’auteur.
Il est interdit de reproduire, distribuer, traduire ou transmettre sous quelque forme et par quelque
moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement
ou stockage dans un système de stockage et de recherche documentaire, tout ou partie de ce
document, sans le consentement préalable écrit de Samsung Electronics.
Marques
•
SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
•
Toutes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
Français
20
background
1
Vor Inbetriebnahme lesen
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und
sachgemäße Verwendung zu gewährleisten.
•
Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
•
Stellen Sie vor dem Verbinden des Bluetooth-Lautsprechers mit dem anderen Gerät sicher, dass das
andere Gerät mit dem Bluetooth-Lautsprecher kompatibel ist.
Hinweissymbole
Warnung: Situationen, die zu Verletzungen führen könnten
Vorsicht: Situationen, die zu Schäden an Ihrem oder anderen Geräten führen könnten
Hinweis: Hinweise, Verwendungstipps oder zusätzliche Informationen
1
Deutsch
1
background
2
Erste Schritte
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält:
•
Bluetooth Musik-Lautsprecher
•
Kurzanleitung
•
Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können
je nach Region oder Dienstanbieter variieren.
•
Die mitgelieferten Artikel sind nur für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen und
sind möglicherweise nicht mit anderen Geräten kompatibel.
•
Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
•
Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie
vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind.
•
Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung
nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,
die nicht von der Garantie gedeckt sind.
•
Die Verfügbarkeit der Zubehörteile ist vollständig von den entsprechenden Herstellern
abhängig. Weitere Informationen zu verfügbarem Zubehör finden Sie auf der Website von
Samsung.
2
Deutsch
2
background
Erste Schritte
3
Geräteaufbau
Lautsprecher
Lauter (+)-Taste
Ein-/Aus-Taste/
Akku-Status-LED
Status-LED
Multifunktionstaste
Leiser (-)-Taste
Buchse für Audiokabel
Ladegerätanschluss
Tasten und Funktionen
Bezeichnung Funktion
Ein-/Aus-Taste/
Akku-Status-LED
•
Gedrückt halten, um den Bluetooth-Lautsprecher ein- oder auszuschalten.
•
Die Akku-Status-LED zeigt den Akkustatus.
Multifunktionstaste
•
Etwa drei Sekunden lang gedrückt halten, um den Bluetooth-
Kopplungsmodus zu aktivieren.
•
Drücken, um die Geräte bei unterbrochener Verbindung wieder
miteinander zu verbinden.
•
Drücken, um Multimediadateien wiederzugeben oder die Wiedergabe zu
pausieren.
Lautstärketaste
•
Drücken, um die Lautstärke während der Medienwiedergabe anzupassen.
•
Lauter (+)-Taste gedrückt halten, um während der Medienwiedergabe zur
nächsten Datei zu wechseln.
•
Leiser (-)-Taste gedrückt halten, um während der Medienwiedergabe zur
vorherigen Datei zu wechseln.
3
Deutsch
3
background
Erste Schritte
4
Akku aufladen
Vor der erstmaligen Verwendung des Bluetooth-Lautsprechers oder wenn der Akku länger nicht
verwendet wurde, muss der Akku geladen werden.
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte (5V/2A oder mehr) und Kabel. Nicht
zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am
Bluetooth-Lautsprecher führen.
Ist der Akku vollständig entladen, kann der Bluetooth-Lautsprecher nicht sofort nach dem
Anschließen des Ladegeräts verwendet werden. Laden Sie in diesem Fall den Akku mindestens
einige Minuten lang auf, bevor Sie den Bluetooth-Lautsprecher einschalten.
Schließen Sie den Bluetooth-Lautsprecher mit dem USB-Kabel an ein USB-Netzteil an. Stecken Sie das
USB-Netzteil in eine Netzsteckdose.
Ein falsches Anschließen des Ladegeräts kann zu schweren Schäden am Bluetooth-Lautsprecher
führen. Schäden durch unsachgemäße Verwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt.
4
Deutsch
4
background
Erste Schritte
5
•
Wenn Sie das Gerät nicht über das Ladegerät, sondern beispielsweise über einen Computer
laden, kann dies aufgrund einer eingeschränkten elektrischen Stromzufuhr zu einer
geringeren Ladegeschwindigkeit führen.
•
Der Bluetooth-Lautsprecher kann während des Ladevorgangs verwendet werden, allerdings
verlängert sich hierdurch möglicherweise die Ladedauer.
•
Während des Ladevorgangs erwärmt sich der Bluetooth-Lautsprecher unter Umständen.
Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die Lebensdauer oder die Leistung des Bluetooth-
Lautsprechers aus. Steigt die Temperatur des Akkus ungewöhnlich an, wird der Ladevorgang
angehalten.
•
Kann der Bluetooth-Lautsprecher nicht ordnungsgemäß geladen werden, bringen Sie den
Bluetooth-Lautsprecher und das Ladegerät zu einem Servicezentrum von Samsung.
Ziehen Sie zuerst das USB-Kabel vom Bluetooth-Lautsprecher ab, wenn er vollständig geladen ist, und
trennen Sie dann die Verbindung zur Netzsteckdose.
Stecken Sie das Ladegerät aus, wenn es nicht verwendet wird, um Energie zu sparen.
Das Ladegerät verfügt über keinen Ein-/Ausschalter. Sie müssen also das Ladegerät vom
Stromanschluss trennen, wenn es nicht verwendet wird, um zu verhindern, dass Energie
verschwendet wird. Das Ladegerät sollte sich während des Aufladens in der Nähe des
Stromanschlusses befinden und leicht zugänglich sein.
Ladestatus des Akkus überprüfen
Drücken Sie bei eingeschaltetem Bluetooth-Lautsprecher die Ein-/Aus-Taste. Die Akku-Status-LED blinkt
dem Ladestatus entsprechend dreimal in unterschiedlichen Farben.
Status Farbe
Unter 30 %
•
Rot
30–70 %
•
Gelb
Über 70 %
•
Grün
5
Deutsch
5
background
Erste Schritte
6
Automatischer Energiesparmodus
Sparen Sie durch Aktivieren des automatischen Energiesparmodus Akkuladung.
Halten Sie gleichzeitig die Ein-/Aus-Taste und die Lauter (+)-Taste gedrückt, um den automatischen
Energiesparmodus zu aktivieren. Der Bluetooth-Lautsprecher schaltet sich automatisch aus, wenn seit
dem Anhalten der Wiedergabe der Mediendatei eine Stunde vergangen ist.
Halten Sie zum Deaktivieren des automatischen Energiesparmodus gleichzeitig die Ein-/Aus-Taste und
die Leiser (-)-Taste gedrückt.
•
Wenn Sie den Bluetooth-Lautsprecher zum ersten Mal einschalten, wird er automatisch in
den automatischen Energiesparmodus versetzt.
•
Der automatische Energiesparmodus kann nicht verwendet werden, wenn der Bluetooth-
Lautsprecher über ein Audiokabel mit einem Mobilgerät verbunden ist.
Bluetooth-Lautsprecher ein- und ausschalten
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um den Bluetooth-Lautsprecher ein- oder auszuschalten.
Beachten Sie in Bereichen, in denen Drahtlosgeräte nur eingeschränkt verwendet werden
dürfen, z.B. an Flughäfen oder in Krankenhäusern, die entsprechenden Warnhinweise und
Anweisungen (ggf. vom zuständigen Personal).
Bedeutung der Status-LED
Die Akku-Status-LED und die Status-LED zeigen den Status des Bluetooth-Lautsprechers.
Akku-Status-LED
Status Farbe
Einschalten
•
Blinkt dreimal grün
Akku wird geladen
•
Leuchtet dauerhaft rot
Vollständig geladen
•
Leuchtet dauerhaft grün
Ausschalten
•
Blinkt dreimal rot
Während der
Verwendung
oder im
Energiesparmodus
•
Aus (Falls die verbleibende Akkuladung unter 10 % liegt, blinkt die LED
kontinuierlich rot.)
6
Deutsch
6
background
Erste Schritte
7
Status-LED
Status Farbe
Bluetooth-
Kopplungsmodus
•
Blinkt rot und blau
Über Bluetooth
verbunden
•
Leuchtet dauerhaft blau
Bluetooth-
Verbindung
unterbrochen
•
Leuchtet dauerhaft rot
Dual-Ton-
Kopplungsmodus
•
Leuchtet dauerhaft violett
Die Status-LED verhält sich je nach verbundenem Gerät möglicherweise anders.
7
Deutsch
7
background
8
Den Bluetooth-Lautsprecher
verwenden
Bluetooth
Über Bluetooth
Bluetooth ist ein Funktechnologie-Standard, der über eine 2,4-GHz-Frequenz verschiedene Geräte
über kurze Entfernungen miteinander verbindet. Mit Bluetooth können Sie ohne Kabel Verbindungen
zwischen Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobilgeräten, Computern, Druckern und anderen digitalen
Heimgeräten herstellen. Zudem ermöglicht Bluetooth das Austauschen von Daten.
Hinweise zur Verwendung von Bluetooth
•
Wenn Sie den Bluetooth-Lautsprecher mit einem anderen Gerät verbinden möchten, halten Sie die
Geräte nahe aneinander, um Probleme zu vermeiden.
•
Stellen Sie sicher, dass sich der Bluetooth-Lautsprecher und das andere Bluetooth-Gerät innerhalb
der Bluetooth-Verbindungsreichweite (10m) befinden. Die Reichweite kann je nach Umgebung, in
der die Geräte verwendet werden, variieren.
•
Zwischen dem Bluetooth-Lautsprecher und einem verbundenen Gerät dürfen sich keine
Hindernisse befinden, beispielsweise Personen, eine Wand, eine Hausecke oder ein Zaun.
•
Die Bluetooth-Antenne des verbundenen Geräts darf nicht berührt werden.
•
Bluetooth verwendet dieselbe Frequenz wie einige Produkte mit geringer Sendeleistung in der
Industrie, Wissenschaft und Medizin, weshalb Interferenzen entstehen können, wenn in der Nähe
derartiger Produkte eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wird.
•
Einige Geräte, insbesondere solche, die nicht von Bluetooth SIG getestet oder zugelassen wurden,
sind möglicherweise nicht mit Ihrem Bluetooth-Lautsprecher kompatibel.
•
Verwenden Sie die Bluetooth-Funktion nicht zu illegalen Zwecken (z. B. zum Nutzen von
Raubkopien oder zum illegalen Aufzeichnen von Gesprächen zu gewerblichen Zwecken).
8
Deutsch
8
background
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden
9
Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen
Verbindung über Bluetooth herstellen
1
Bluetooth-Lautsprecher Halten Sie zum Einschalten des Bluetooth-Lautsprechers die Ein-/Aus-
Taste gedrückt.
2
Bluetooth-Lautsprecher Halten Sie dann die Multifunktionstaste etwa dreiSekunden lang
gedrückt, um in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln.
Wenn Sie den Bluetooth-Lautsprecher zum ersten Mal einschalten, wird er automatisch in den
Bluetooth-Kopplungsmodus versetzt.
3
Anderes Gerät Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des anderen Geräts.
4
Anderes Gerät Tippen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte
Samsung Level Box Pro (0000)
an.
•
Bei der PIN für den Bluetooth-Lautsprecher handelt es sich um die vierstellige Nummer in
Klammern, die auf dem Bildschirm mit den Bluetooth-Einstellungen auf dem anderen Gerät
zu sehen ist. Die Nummer variiert bei den verschiedenen Bluetooth-Lautsprechern.
•
Sobald die Geräte gekoppelt wurden, stellen kürzlich verbundene Geräte automatisch eine
Verbindung mit dem Bluetooth-Lautsprecher her, wenn Sie ihn einschalten.
•
Schlägt die Bluetooth-Verbindung fehl oder findet das andere Gerät den Bluetooth-
Lautsprecher nicht, entfernen Sie die Informationen des Geräts aus der Liste des anderen
Geräts. Versuchen Sie dann erneut, die Verbindung herzustellen.
•
Die Bluetooth-Verbindungsreichweite und Tonqualität variieren möglicherweise je nach
verbundenem Gerät.
9
Deutsch
9
background
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden
10
Verbindung über ein Audiokabel herstellen
1
Bluetooth-Lautsprecher Halten Sie zum Einschalten des Bluetooth-Lautsprechers die Ein-/Aus-
Taste gedrückt.
2
Bluetooth-Lautsprecher Stecken Sie das Audiokabel in die Buchse für das Audiokabel.
3
Anderes Gerät Stecken Sie das andere Ende des Audiokabels in die Audioausgabebuchse.
•
Wenn der Bluetooth-Lautsprecher über ein Audiokabel mit anderen Geräten verbunden ist,
lässt sich die Wiedergabe nicht über die Multifunktionstaste steuern.
•
Falls der Bluetooth-Lautsprecher gleichzeitig über ein Audiokabel und eine
Drahtlosverbindung mit anderen Gerät verbunden ist, gibt der Bluetooth-Lautsprecher die
Audiodateien von dem Gerät wieder, das über Bluetooth verbunden ist.
Verbindung mit weiteren Geräten herstellen
Der Bluetooth-Lautsprecher kann mit maximal zwei Bluetooth-kompatiblen Geräten gleichzeitig
verbunden werden. Wenn Sie den Bluetooth-Lautsprecher mit zwei Geräten verbinden, wird das Gerät,
das Sie zuletzt verbinden, als Hauptgerät festgelegt. Das andere Gerät gilt als Zweitgerät.
1
Verbinden Sie den Bluetooth-Lautsprecher per Bluetooth mit einem Gerät.
2
Halten Sie die Multifunktionstaste etwa dreiSekunden lang gedrückt, um in den Bluetooth-
Kopplungsmodus zu wechseln.
Das erste Gerät wird vor dem Trennen der Verbindung als Zweitgerät gespeichert.
3
Gehen Sie ebenso wie beim Verbinden des Hauptgeräts vor, um den Bluetooth-Lautsprecher mit
einem weiteren Gerät zu verbinden.
4
Verbinden Sie den Bluetooth-Lautsprecher erneut mit dem ersten Gerät.
Diese Funktion wird von einigen Geräten möglicherweise nicht unterstützt.
10
Deutsch
10
background
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden
11
Verbindung zu einem Gerät erneut herstellen oder
trennen
Verbindung erneut herstellen
Falls die Bluetooth-Verbindung aufgrund der Entfernung zwischen den Geräten getrennt wird,
bringen Sie die Geräte innerhalb eines bestimmten Zeitraums wieder in Reichweite. Die Geräte stellen
automatisch die Verbindung wieder her.
Falls die Bluetooth-Verbindung aufgrund eines Gerätefehlers getrennt wird, stellen Sie die Verbindung
über das Bluetooth-Menü des Geräts wieder her, das die Verbindung unterbrochen hat.
Verbindung trennen
Halten Sie die Multifunktionstaste etwa dreiSekunden lang gedrückt. Die aktuelle Verbindung wird
getrennt und der Bluetooth-Lautsprecher wechselt in den Bluetooth-Kopplungsmodus.
Sie können die Verbindung auch trennen, indem Sie den Bluetooth-Lautsprecher ausschalten oder die
Bluetooth-Funktion am verbundenen Gerät deaktivieren. Wenn Sie den Bluetooth-Lautsprecher wieder
einschalten und sich die Geräte in Reichweite befinden, stellt der Bluetooth-Lautsprecher automatisch
eine Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Gerät her.
Wenn die Geräte über ein Audiokabel verbunden sind, ziehen Sie das Kabel aus beiden Geräten.
Falls die Bluetooth-Verbindung nicht ordnungsgemäß getrennt wird, können Störgeräusche
auftreten.
11
Deutsch
11
background
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden
12
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden
Wenn der Bluetooth-Lautsprecher mit einem anderen Gerät verbunden ist, stehen verschiedene
Funktionen zur Verfügung.
Die folgenden Beschreibungen basieren auf einem Mobilgerät von Samsung mit Android 5.0.
Einige Funktionen weichen je nach verbundenem Gerät möglicherweise ab oder funktionieren
nicht mit dem Bluetooth-Lautsprecher.
Multimediadateien wiedergeben
Über den Bluetooth-Lautsprecher lassen sich die Medienwiedergabe und die Lautstärke der
verbundenen Geräte steuern.
•
Die Medienwiedergabe kann unter Umständen nicht über den Bluetooth-Lautsprecher
gesteuert werden, wenn mehrere Geräte verbunden sind.
•
Wenn der Bluetooth-Lautsprecher und ein anderes Gerät über ein Audiokabel verbunden
sind, kann nur die Lautstärke über den Bluetooth-Lautsprecher eingestellt werden.
•
Der Bluetooth-Lautsprecher schaltet sich möglicherweise aus, wenn Audiodateien während
des Ladevorgangs mit zu hoher Lautstärke abgespielt werden.
Multimediadatei wiedergeben oder Wiedergabe pausieren
Drücken Sie die Multifunktionstaste. Die zuletzt wiedergegebene Musikdatei wird automatisch in der
Standardanwendung für Musik abgespielt, die auf dem verbundenen Gerät installiert ist.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Multifunktionstaste, um sie anzuhalten. Drücken Sie die
Multifunktionstaste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Wenn auf zwei verbundenen Geräten gleichzeitig Multimediadateien wiedergegeben werden,
gibt der Bluetooth-Lautsprecher den Ton des Geräts aus, auf dem die Wiedergabe zuerst
gestartet wurde. Wenn Sie die aktuell wiedergegebene Datei anhalten, wird automatisch die
Datei abgespielt, die auf dem anderen Gerät wiedergegeben wird.
12
Deutsch
12
background
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden
13
Zur nächsten Multimediadatei wechseln
Halten Sie die Lauter (+)-Taste gedrückt, um während der Wiedergabe zur nächsten Datei zu wechseln.
Zur vorherigen Multimediadatei wechseln
Halten Sie die Leiser (-)-Taste gedrückt, um während der Wiedergabe zur vorherigen Datei zu wechseln.
Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Lautstärketaste.
Samsung Level verwenden
Laden Sie die Anwendung „Samsung Level“ über Google Play Store oder Galaxy Apps auf das
verbundene Gerät herunter. Mit der Anwendung können Sie die verbleibende Akkuleistung
aufrufen und die Lautstärke anpassen. Zudem können Sie sich vom Bluetooth-Lautsprecher per
Sprachbenachrichtigung informieren lassen, wenn auf dem verbundenen Gerät Benachrichtigungen
eingehen. Weitere Informationen finden Sie im Hilfemenü der Anwendung.
Die Anwendung „Samsung Level“ ist mit Mobilgeräten von Samsung kompatibel, auf denen
Android 4.2.2 oder höher installiert ist. Einige Funktionen weichen je nach verbundenem
Gerät oder Betriebssystem möglicherweise ab oder funktionieren nicht mit dem Bluetooth-
Lautsprecher.
UHQ-BT-Funktion (Ultra-High-Quality-Bluetooth)
verwenden
Wenn ein verbundenes Mobilgerät die UHQ-BT-Funktion (Ultra-High-Quality-Bluetooth) unterstützt,
können Sie Audiodateien mit dem Bluetooth-Lautsprecher in UHQ anhören, sofern eine entsprechende
UHQ-Mediendatei abgespielt wird. Deaktivieren Sie die UHQ-BT-Funktion über die Anwendung
„Samsung Level“ auf dem verbundenen Mobilgerät. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe der
Anwendung „Samsung Level“.
•
Wenn Sie über die Bluetooth-Funktion UHQ-Audiodateien anhören, verringern sich
möglicherweise die Leistungsfähigkeit des Bluetooth-Lautsprechers und die maximale
Bluetooth-Reichweite (10m).
•
Auf www.samsung.com finden Sie die Produktspezifikationen des verbundenen Mobilgeräts,
sodass Sie überprüfen können, ob es die UHQ-BT-Funktion unterstützt.
13
Deutsch
13
background
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden
14
Audiodatei über Dual-Ton-Funktion freigeben
Geben Sie Audiodateien, die Sie sich über den Bluetooth-Lautsprecher anhören, für andere Bluetooth-
Lautsprecher frei, die die Dual-Ton-Funktion unterstützen. Verbinden Sie zwei Bluetooth-Lautsprecher,
um dieselbe Audiodatei wiederzugeben oder die Lautsprecher als Zweikanal-Lautsprecher zu nutzen.
Der Bluetooth-Lautsprecher, für den Sie Audiodateien freigeben möchten, muss eingeschaltet sein.
•
Ihr Bluetooth-Lautsprecher muss mit einem Mobilgerät verbunden sein, zum Beispiel mit
einem Smartphone oder Tablet. Falls der Bluetooth-Lautsprecher mit keinem oder mehreren
Mobilgeräten verbunden ist, können Audiodateien nicht für andere Bluetooth-Lautsprecher
freigegeben werden.
•
Falls die Entfernung zwischen dem Bluetooth-Lautsprecher und den verbundenen Geräten
zu groß ist, sich ein Hindernis zwischen den Geräten befindet oder das WLAN-Signal stark ist,
ist die Audioqualität möglicherweise schlecht.
•
Wenn Sie den Bluetooth-Lautsprecher bei aktivierter Dual-Ton-Funktion aus- und dann
wieder einschalten, versucht der Bluetooth-Lautsprecher, die Dual-Ton-Funktion erneut
zu aktivieren. Falls allerdings ein anderer Bluetooth-Lautsprecher mit dem Mobilgerät
verbunden ist, wird die Dual-Ton-Funktion nicht wieder aktiviert.
•
Wenn der andere Bluetooth-Lautsprecher während der Freigabe ausgeschaltet wird, wird
die Verbindung mit Ihrem Bluetooth-Lautsprecher getrennt. Wird es wieder eingeschaltet,
wird automatisch wieder die Verbindung mit dem Mobilgerät hergestellt, das vor der
Audiofreigabe verbunden war.
•
Während der Audiofreigabe ist die Funktion für Sprachbenachrichtigungen deaktiviert.
•
Auf www.samsung.com finden Sie die Produktspezifikationen des anderen Bluetooth-
Lautsprecher, sodass Sie überprüfen können, ob er die Dual-Ton-Funktion unterstützt.
14
Deutsch
14
background
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden
15
Multifunktions- und Lautstärketasten verwenden
Sie können gleichzeitig über zwei Bluetooth-Lautsprecher Audiodateien anhören. Halten Sie die
Multifunktionstaste und die Leiser (-)-Taste am anderen Bluetooth-Lautsprecher ca. eine Sekunde lang
gedrückt, damit andere Geräte ihn finden können.
Halten Sie dann die Multifunktionstaste und die Lauter (+)-Taste an Ihrem Bluetooth-Lautsprecher ca.
eine Sekunde lang gedrückt. Die derzeit wiedergegebene Audiodatei wird für den anderen Bluetooth-
Lautsprecher freigegeben.
Halten Sie zum Beenden der Audiofreigabe die Lauter (+)-Taste und die Leiser (-)-Taste an Ihrem
Bluetooth-Lautsprecher ca. eine Sekunde lang gedrückt.
Samsung Level verwenden
Starten Sie auf dem verbundenen Mobilgerät die Anwendung „Samsung Level“, um Audiodateien für
andere Bluetooth-Lautsprecher freizugeben. Wenn Sie die Dual-Ton-Funktion nutzen, können Sie den
Ton trennen, um eine Zweikanal-Lautsprecher-Einrichtung zu erstellen.
Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe der Anwendung.
15
Deutsch
15
background
16
Anhang
Rat und Hilfe bei Problemen
Bevor Sie sich an ein Samsung Servicezentrum wenden, versuchen Sie folgende Lösungen.
Der Bluetooth-Lautsprecher lässt sich nicht einschalten
Ist der Akku vollständig entladen, lässt sich der Bluetooth-Lautsprecher nicht einschalten. Laden Sie den
Akku vollständig auf, bevor Sie den Bluetooth-Lautsprecher einschalten.
Der Bluetooth-Lautsprecher reagiert nicht
Falls der Bluetooth-Lautsprecher nicht mehr reagiert oder stockt, schalten Sie den Bluetooth-
Lautsprecher aus und wieder ein.
Falls der Bluetooth-Lautsprecher weiterhin nicht reagiert, beenden Sie die Bluetooth-Verbindung
und stellen Sie sie dann erneut her. Halten Sie dafür die Multifunktionstaste etwa dreiSekunden lang
gedrückt. Wenn der Bluetooth-Lautsprecher in den Bluetooth-Kopplungsmodus wechselt, verbinden Sie
die Geräte erneut und überprüfen Sie dann die Funktionsfähigkeit des Bluetooth-Lautsprechers.
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein Servicezentrum von Samsung.
Der Akku lässt sich nicht ordnungsgemäß laden (mit von Samsung
zugelassenen USB-Kabeln und Ladegeräten)
Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel oder das Ladegerät ordnungsgemäß verbunden ist.
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein Servicezentrum von Samsung.
16
Deutsch
16
background
Anhang
17
Der Bluetooth-Lautsprecher wird nicht von anderen Bluetooth-
Geräten erkannt
•
Vergewissern Sie sich, dass sich der Bluetooth-Lautsprecher im Bluetooth-Kopplungsmodus
befindet.
•
Starten Sie den Bluetooth-Lautsprecher neu und suchen Sie dann erneut nach dem Bluetooth-
Lautsprecher.
•
Stellen Sie sicher, dass sich der Bluetooth-Lautsprecher und das andere Bluetooth-Gerät innerhalb
der Bluetooth-Verbindungsreichweite (10m) befinden.
Kann das Problem anhand der beschriebenen Tipps nicht behoben werden, wenden Sie sich an ein
Samsung Servicezentrum.
Ihr Bluetooth-Lautsprecher kann mit keinem anderen Bluetooth-
Gerät verbunden werden
•
Stellen Sie sicher, dass sich der Bluetooth-Lautsprecher und das andere Bluetooth-Gerät innerhalb
der maximalen Bluetooth-Reichweite (10m) befinden.
•
Trennen Sie am Gerät, das Sie mit dem Headset verbinden möchten, die Verbindung zu allen
gekoppelten Geräten und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen.
Die Bluetooth-Verbindung wird häufig unterbrochen
•
Wenn sich Hindernisse zwischen den Geräten befinden, kann sich die Reichweite reduzieren.
•
Stellen Sie sicher, dass sich der Bluetooth-Lautsprecher und das andere Bluetooth-Gerät innerhalb
der maximalen Bluetooth-Reichweite (10m) befinden.
•
Bei Verwendung des Bluetooth-Lautsprechers mit anderen Bluetooth-Geräten kann die Verbindung
durch elektromagnetische Wellen beeinträchtigt werden. Verwenden Sie den Bluetooth-
Lautsprecher in einer Umgebung mit weniger Drahtlosgeräten.
17
Deutsch
17
background
Anhang
18
Der Bluetooth-Lautsprecher funktioniert nicht der Beschreibung in
der Anleitung entsprechend
•
Die verfügbaren Funktionen können je nach angeschlossenem Gerät variieren.
•
Einige Funktionen sind nicht verfügbar, wenn zwei Geräte gleichzeitig mit dem Bluetooth-
Lautsprecher verbunden sind.
Der Akku entlädt sich schneller als dies kurz nach dem Kauf des Geräts
der Fall war
•
Wenn Sie den Bluetooth-Lautsprecher oder den Akku sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen
aussetzen, kann sich dies auf die verfügbare Akkuleistung auswirken.
•
Beim Akku handelt es sich um ein Verbrauchsgut und die verfügbare Leistung nimmt im Laufe der
Zeit ab.
Akku entnehmen
•
Wenn Sie den Akku entnehmen möchten, müssen Sie sich mit der vorliegenden Anleitung an ein
autorisiertes Servicecenter wenden.
•
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie nicht versuchen, den Akku zu entnehmen. Wird der Akku
nicht ordnungsgemäß entfernt, kann dies zu Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/
oder zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit des Geräts führen.
•
Samsung ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertragsbezogen oder in Bezug auf
unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser
Warnungen und Anweisungen entstehen, außer bei Tod oder Verletzung infolge von Fahrlässigkeit
seitens Samsung.
1
Nehmen Sie die Tastenabdeckung auf der Oberseite des Bluetooth-Lautsprechers ab.
2
Entfernen Sie die beiden Schrauben in Richtung Rückseite des Lautsprechers und die sechs
Schrauben in der Mitte.
3
Nehmen Sie die Gummifüße auf der Unterseite des Bluetooth-Lautsprechers ab.
4
Wenn Sie die Gummifüße entfernt haben, sehen Sie vier Schrauben. Entfernen Sie die beiden
Schrauben in Richtung Rückseite des Lautsprechers.
5
Nehmen Sie das Lautsprechergitter auf der Rückseite des Bluetooth-Lautsprechers ab.
18
Deutsch
18
background
Anhang
19
6
Nehmen Sie die Gummiabdeckung ab.
7
Entfernen Sie im Inneren des Lautsprechers rechts den Aufkleber und die vier Schrauben der
Komponente, auf der sich der Aufkleber befand.
8
Entnehmen Sie die Komponente und trennen Sie das Flachbandkabel.
9
Nehmen Sie die Gummiabdeckung vom Flachbandkabel ab und ziehen Sie das Flachbandkabel
vorsichtig vom Lautsprecher ab.
10
Lösen Sie die acht Schrauben am Rand des Akkufachs.
11
Trennen Sie die vier Kabel von der Platine.
12
Entnehmen Sie die Akkubox.
13
Hängen Sie auf der Oberseite der Akkubox die beiden Seiten der Platine aus.
14
Trennen Sie den Akkustecker ab und entnehmen Sie den Akku.
19
Deutsch
19
background
Copyright
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.
Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen
Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren,
Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
Marken
•
SAMSUNG und das SAMSUNG-Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
ist eine weltweit eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
•
Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
20
Deutsch
20
background
1
Leggere prima dell'utilizzo
Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto.
•
Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a
modifiche senza preavviso.
•
Prima di connettere l'altoparlante Bluetooth all'altro dispositivo, assicuratevi che l'altro
dispositivo sia compatibile con l'altoparlante Bluetooth.
Icone informative
Avvertenza: indica situazioni che potrebbero causare lesioni alle persone
Attenzione: indica situazioni che potrebbero causare danni al vostro dispositivo o ad altri
apparecchi
Nota: indica note, suggerimenti per l'uso o informazioni aggiuntive
Italiano
1
background
2
Operazioni preliminari
Contenuto della confezione
Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi:
•
Altoparlante Bluetooth
•
Guida di riferimento rapido
•
Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili potrebbero variare in base
al Paese o al gestore telefonico.
•
Gli elementi forniti sono stati creati soltanto per il presente dispositivo e potrebbero non
essere compatibili con altri dispositivi.
•
L'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
•
Potrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che
siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
•
Utilizzate solo accessori approvati da Samsung. L'utilizzo di accessori non approvati
potrebbe causare problemi di prestazione e malfunzionamenti non coperti dalla
garanzia.
•
La disponibilità di tutti gli accessori potrebbe variare in base alle aziende produttrici. Per
maggiori informazioni sugli accessori disponibili, fate riferimento al sito Web di Samsung.
Italiano
2
background
Operazioni preliminari
3
Componenti del dispositivo
Altoparlante
Tasto Volume (+)
Tasto Accensione o
spegnimento/
spia luminosa
alimentazione
Spia luminosa
Tasto Multifunzione
Tasto Volume (-)
Connettore cavo audio
Porta per caricabatteria
Tasti e funzioni
Nome Funzione
Tasto Accensione
o spegnimento/
spia luminosa
alimentazione
•
Tenete premuto per accendere o spegnere l'altoparlante Bluetooth.
•
La spia di alimentazione vi informa sullo stato della batteria.
Tasto
Multifunzione
•
Tenete premuto per circa tre secondi per entrare nella modalità
abbinamento Bluetooth.
•
Premete per connettere nuovamente i dispositivi quando la
connessione viene interrotta.
•
Premete per riprodurre o mettere in pausa i file multimediali.
Tasti Volume
•
Premete per regolare il volume durante la riproduzione multimediale.
•
Tenete premuto il tasto Volume (+) per passare al file successivo durante
la riproduzione multimediale.
•
Tenete premuto il tasto Volume (-) per passare al file precedente
durante la riproduzione multimediale.
Italiano
3
background
Operazioni preliminari
4
Caricamento della batteria
Prima di utilizzare l'altoparlante Bluetooth per la prima volta, o se la batteria non è stata utilizzata per
molto tempo, dovrete caricare la batteria.
Utilizzate solo caricabatteria (5 V/2 A o superiore) e cavi approvati da Samsung.
Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o
danneggiare l'altoparlante Bluetooth.
Se la batteria è completamente scarica, l'altoparlante Bluetooth non può essere acceso
subito dopo aver collegato il caricabatteria. Lasciate caricare la batteria scarica per alcuni
minuti prima di accendere l'altoparlante Bluetooth.
Collegate l'altoparlante Bluetooth all'alimentatore USB tramite cavo USB. Inserite l'alimentatore USB
in una presa di corrente.
Il collegamento errato del caricabatteria potrebbe causare gravi danni all'altoparlante
Bluetooth. I danni causati da un uso improprio non sono coperti dalla garanzia.
Italiano
4
background
Operazioni preliminari
5
•
Utilizzando fonti di alimentazione diverse dal caricabatteria, come un computer, la
velocità di ricarica potrebbe diminuire a causa di una corrente elettrica inferiore.
•
Durante la ricarica potrete utilizzare l'altoparlante Bluetooth, ma la ricarica completa della
batteria potrebbe richiedere più tempo.
•
Durante la ricarica, l'altoparlante Bluetooth potrebbe surriscaldarsi. Ciò è normale e non
dovrebbe influire sulla durata o sulle prestazioni dell'altoparlante Bluetooth. Se la batteria
dovesse scaldarsi più del solito, il caricabatteria potrebbe interrompere il caricamento.
•
Se l'altoparlante Bluetooth non si ricarica correttamente, portate l'altoparlante Bluetooth
e il caricabatteria presso un centro assistenza Samsung.
A ricarica completata, scollegate il cavo USB dall'altoparlante Bluetooth, quindi scollegatelo dalla
presa di corrente.
Quando la batteria è carica, scollegate il caricabatteria dalla presa della corrente. Il
caricabatteria non è dotato di interruttore Accensione o spegnimento, pertanto dovete
scollegarlo dalla presa di corrente quando non è in uso per evitare di consumare energia.
Durante la carica, il caricabatteria dovrebbe rimanere vicino alla presa di corrente
appropriata ed essere facilmente accessibile.
Verifica dello stato della carica della batteria
Quando l'altoparlante Bluetooth è acceso, premete il tasto Accensione o spegnimento. La spia di
alimentazione lampeggerà tre volte in colori diversi in base allo stato della carica.
Stato Colore
Meno del 30%
•
Rosso
30 – 70%
•
Giallo
Oltre il 70%
•
Verde
Italiano
5
background
Operazioni preliminari
6
Modalità risparmio energetico automatico
Risparmiate la batteria attivando la modalità risparmio energetico automatico.
Tenete premuto il tasto Accensione o spegnimento e il tasto Volume (+) contemporaneamente
per attivare la modalità risparmio energetico automatico. L'altoparlante Bluetooth si spegne
automaticamente dopo un'ora dalla messa in pausa della riproduzione del file multimediale.
Per disattivare la modalità risparmio energetico automatico, tenete premuto il tasto Accensione o
spegnimento e il tasto Volume (-) contemporaneamente.
•
Quando accendete l'altoparlante Bluetooth per la prima volta, questo entra
automaticamente in modalità risparmio energetico automatico.
•
Non potete utilizzare la modalità risparmio energetico automatico quando l'altoparlante
Bluetooth è connesso ad un dispositivo mobile tramite cavo audio.
Accensione o spegnimento dell'altoparlante
Bluetooth
Tenete premuto il tasto di Accensione o spegnimento per accendere o spegnere l'altoparlante
Bluetooth.
Attenetevi a tutte le avvertenze e alle istruzioni del personale autorizzato poste nelle aree in
cui l'uso di dispositivi wireless è limitato, come aeroplani e ospedali.
Funzionamento della spia luminosa
La spia di alimentazione e la spia luminosa vi informano sullo stato dell'altoparlante Bluetooth.
Spia di alimentazione
Stato Colore
Acceso
•
Lampeggia in verde tre volte
In carica
•
Rosso fisso
Ricarica completata
•
Verde fisso
Spento
•
Lampeggia in rosso tre volte
Durante l'uso o in
modalità standby
•
Spento (Se la carica residua della batteria è inferiore al 10%, il LED
lampeggia continuamente in rosso.)
Italiano
6
background
Operazioni preliminari
7
Spia luminosa
Stato Colore
Modalità
abbinamento
Bluetooth
•
Lampeggia in rosso e blu
Connesso tramite
Bluetooth
•
Blu fisso
Connessione
Bluetooth
interrotta
•
Rosso fisso
Modalità
abbinamento Dual
Sound
•
Viola fisso
Il funzionamento della spia luminosa potrebbe variare in base al dispositivo connesso.
Italiano
7
background
8
Utilizzo dell'altoparlante
Bluetooth
Bluetooth
Info sul Bluetooth
Il Bluetooth è uno standard di tecnologia wireless che utilizza una frequenza di 2,4 GHz per
connettere vari dispositivi posti a breve distanza. È in grado di effettuare la connessione e di
scambiare dati con altri dispositivi abilitati Bluetooth, come dispositivi mobili, computer, stampanti e
altri elettrodomestici digitali, senza il collegamento di cavi.
Avvisi sull'utilizzo del Bluetooth
•
Per evitare problemi durante la connessione dell'altoparlante Bluetooth ad un altro dispositivo,
posizionate i dispositivi l'uno vicino all'altro.
•
Assicuratevi che l'altoparlante Bluetooth e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro il raggio
di connessione Bluetooth (10 m). La distanza potrebbe variare in base all'ambiente in cui
vengono utilizzati i dispositivi.
•
Assicuratevi che non ci siano ostacoli tra l'altoparlante Bluetooth ed un dispositivo connesso,
comprese persone, muri, angoli o recinzioni.
•
Non toccate l'antenna Bluetooth del dispositivo connesso.
•
Il Bluetooth utilizza la stessa frequenza di alcuni prodotti industriali, scientifici, medicali e a bassa
potenza, il che potrebbe causare interferenze in caso di connessioni nelle vicinanze di questi tipi
di prodotti.
•
Alcuni dispositivi, specialmente quelli non testati o non approvati da Bluetooth SIG, potrebbero
essere incompatibili con l'altoparlante Bluetooth.
•
Non utilizzate il Bluetooth per scopi illegali (ad esempio, copie pirata di file o registrazione
illegale di comunicazioni a scopo commerciale).
Italiano
8
background
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth
9
Connessione ad un altro dispositivo
Connessione tramite Bluetooth
1
Altoparlante Bluetooth Tenete premuto il tasto Accensione o spegnimento per accendere
l'altoparlante Bluetooth.
2
Altoparlante Bluetooth Tenete premuto il tasto Multifunzione per circa tre secondi per
entrare nella modalità abbinamento Bluetooth.
Quando accendete l'altoparlante Bluetooth per la prima volta, questo entra automaticamente in
modalità abbinamento Bluetooth.
3
Altro dispositivo Attivate il Bluetooth e cercate i dispositivi Bluetooth.
Per maggiori informazioni, fate riferimento al manuale dell'utente dell'altro dispositivo.
4
Altro dispositivo Toccate
Samsung Level Box Pro (0000)
dall'elenco dei dispositivi disponibili.
•
Il PIN dell'altoparlante Bluetooth è il numero di quattro cifre tra parentesi visualizzato sul
menu impostazioni Bluetooth dell'altro dispositivo. Il numero varia in base all'altoparlante
Bluetooth.
•
Una volta abbinati i dispositivi, i dispositivi connessi di recente si connettono
automaticamente all'altoparlante Bluetooth ogni volta che lo accendete.
•
Se la connessione Bluetooth non va a buon fine o l'altro dispositivo non riesce ad
individuare l'altoparlante Bluetooth, rimuovete le informazioni del dispositivo dall'elenco
dell'altro dispositivo. Successivamente, tentate nuovamente la connessione.
•
Il raggio di connessione Bluetooth e la qualità del suono potrebbe variare in base ai
dispositivi connessi.
Italiano
9
background
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth
10
Connessione tramite cavo audio
1
Altoparlante Bluetooth Tenete premuto il tasto Accensione o spegnimento per accendere
l'altoparlante Bluetooth.
2
Altoparlante Bluetooth Inserite il cavo audio nel connettore per cavo audio.
3
Altro dispositivo Inserite l'altra estremità del cavo audio nel connettore di uscita audio.
•
Se l'altoparlante Bluetooth è connesso ad altri dispositivi tramite cavo audio, non potete
utilizzare il tasto Multifunzione per controllare la riproduzione.
•
Se l'altoparlante Bluetooth è connesso ad altri dispositivi tramite cavo audio e
connessione wireless contemporaneamente, l'altoparlante Bluetooth riproduce l'audio
dal dispositivo connesso tramite Bluetooth.
Connessione a dispositivi aggiuntivi
L'altoparlante Bluetooth può connettersi con un massimo di due dispositivi abilitati Bluetooth
contemporaneamente. Quando connettete l'altoparlante Bluetooth a due dispositivi, l'ultimo
dispositivo connesso viene riconosciuto come dispositivo principale. L'altro dispositivo viene
riconosciuto come dispositivo secondario.
1
Connettete l'altoparlante Bluetooth ad un dispositivo tramite Bluetooth.
2
Tenete premuto il tasto Multifunzione per circa tre secondi per entrare nella modalità
abbinamento Bluetooth.
Il primo dispositivo viene salvato come dispositivo secondario prima che venga disconnesso.
3
Seguite la stessa procedura utilizzata per la connessione del primo dispositivo per connettere
l'altoparlante Bluetooth ad un altro dispositivo.
4
Riconnettete l'altoparlante Bluetooth al primo dispositivo.
Questa funzionalità potrebbe non essere supportata su alcuni dispositivi.
Italiano
10
background
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth
11
Riconnessione o disconnessione del dispositivo
Riconnessione del dispositivo
Se la connessione Bluetooth viene interrotta a causa della distanza tra dispositivi, avvicinate i
dispositivi. Entro un certo periodo di tempo i dispositivi verranno riconnessi automaticamente.
Se la connessione Bluetooth viene interrotta a causa del malfunzionamento di un dispositivo,
utilizzate il menu Bluetooth sul dispositivo connesso per riconnettere i dispositivi.
Disconnessione del dispositivo
Tenete premuto il tasto Multifunzione per circa tre secondi. La connessione corrente verrà terminata
e l'altoparlante Bluetooth entrerà nella modalità abbinamento Bluetooth.
Inoltre, potete terminare la connessione spegnendo l'altoparlante Bluetooth oppure disattivando
la funzionalità Bluetooth sul dispositivo connesso. Quando accendete nuovamente l'altoparlante
Bluetooth e i dispositivi si trovano entro il raggio di connessione, l'altoparlante Bluetooth si connette
automaticamente all'ultimo dispositivo connesso.
Quando i dispositivi sono connessi tramite cavo audio, scollegate il cavo da entrambi i dispositivi.
Se la connessione Bluetooth viene interrotta non correttamente, potrebbero verificarsi dei
rumori.
Italiano
11
background
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth
12
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth
Quando l'altoparlante Bluetooth è connesso ad un altro dispositivo, sono disponibili varie
funzionalità.
Le seguenti descrizioni si riferiscono ad un dispositivo mobile Samsung con Android 5.0.
Alcune funzionalità potrebbero variare o non funzionare sull'altoparlante Bluetooth in base
al dispositivo connesso.
Riproduzione di file multimediali
L'altoparlante Bluetooth è in grado di controllare la riproduzione multimediale e il volume dei
dispositivi connessi.
•
Se collegato ad alcuni dispositivi, l'altoparlante Bluetooth potrebbe non essere in grado
di controllare la riproduzione multimediale.
•
Se l'altoparlante Bluetooth e un altro dispositivo sono connessi tramite cavo audio,
l'altoparlante Bluetooth può controllare solo il volume.
•
L'altoparlante Bluetooth potrebbe spegnersi se, durante la ricarica, l'audio viene
riprodotto ad un volume eccessivo.
Riproduzione e messa in pausa di un file multimediale
Premete il tasto Multifunzione. Il file musicale più recente verrà riprodotto automaticamente
nell'applicazione musicale predefinita installata sul dispositivo connesso.
Durante la riproduzione, premete il tasto Multifunzione per mettere in pausa la riproduzione. Per
riprendere la riproduzione, premete nuovamente il tasto Multifunzione.
Quando due dispositivi connessi riproducono contemporaneamente dei file multimediali,
l'altoparlante Bluetooth trasmette l'audio del dispositivo che ha avviato per primo la
riproduzione del file. Quando mettete in pausa il file in riproduzione, verrà riprodotto
automaticamente il file in riproduzione sull'altro dispositivo.
Italiano
12
background
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth
13
Passaggio al file multimediale successivo
Tenete premuto il tasto Volume (+) per passare al file successivo durante la riproduzione.
Passaggio al file multimediale precedente
Tenete premuto il tasto Volume (-) per passare al file precedente durante la riproduzione.
Regolazione del volume
Premete il tasto Volume.
Utilizzo di Samsung Level
Sul dispositivo connesso, scaricate l'applicazione Samsung Level da Google Play Store o Galaxy
Apps. Grazie all'applicazione potete verificare la batteria residua e regolate il volume. Inoltre,
potete impostare l'altoparlante Bluetooth in modo da avvisarvi con la voce in caso di notifiche sul
dispositivo connesso. Per maggiori informazioni, fate riferimento al menu guida dell'applicazione.
L'applicazione Samsung Level è compatibile con i dispositivi mobili Samsung con sistema
operativo Android 4.2.2 o superiore. Alcune funzionalità potrebbero variare o non
funzionare sull'altoparlante Bluetooth in base al dispositivo connesso o al sistema operativo.
Utilizzo del Bluetooth ad altissima qualità (UHQ-
BT)
Se un dispositivo mobile connesso supporta il Bluetooth ad altissima qualità (UHQ-BT), grazie
all'altoparlante Bluetooth potete ascoltare l'audio UHQ quando riproducete un file multimediale
ad altissima qualità. Utilizzate l'applicazione Samsung Level sul dispositivo mobile per disattivare
la funzionalità UHQ-BT. Per maggiori informazioni, fate riferimento alle informazioni guida
dell'applicazione Samsung Level.
•
Quando utilizzate la funzionalità Bluetooth per ascoltare audio UHQ, l'efficienza della
batteria dell'altoparlante Bluetooth e il raggio di connessione massimo del Bluetooth
(10 m) potrebbero diminuire.
•
Visitate www.samsung.com per visualizzare le specifiche del prodotto in modo da avere
la conferma che il dispositivo mobile connesso supporti la funzionalità UHQ-BT.
Italiano
13
background
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth
14
Condivisione dell'audio tramite Dual Sound
Condividete l'audio che state ascoltando sull'altoparlante Bluetooth con altri altoparlanti Bluetooth
che supportano la funzionalità Dual Sound. Potete connettere due altoparlanti Bluetooth per
riprodurre lo stesso audio o per utilizzarli come altoparlante a doppio canale.
Assicuratevi che l'altoparlante Bluetooth con il quale desiderate condividere l'audio sia acceso.
•
L'altoparlante Bluetooth deve essere connesso ad un dispositivo mobile, come
smartphone o tablet. Se l'altoparlante Bluetooth non è connesso ad un dispositivo
mobile, oppure se è connesso a più di un dispositivo mobile, non potete condividere
l'audio con altri altoparlanti Bluetooth.
•
Se la distanza tra l'altoparlante Bluetooth e i dispositivi mobili è eccessiva, ci sono ostacoli
nel mezzo o il segnale Wi-Fi è forte, la qualità dell'audio potrebbe risultare scarsa.
•
Se spegnete l'altoparlante Bluetooth e lo riaccendete mentre utilizzate la funzionalità
Dual Sound, questo tenterà di riattivare la funzionalità Dual Sound. Tuttavia, se al
dispositivo mobile è connesso un altro altoparlante Bluetooth, la funzionalità Dual Sound
potrebbe non essere riattivata.
•
Se l'altro altoparlante Bluetooth viene spento durante la condivisione, verrà disconnesso
dal vostro altoparlante Bluetooth. Quando la riaccendete nuovamente, si riconnetterà
automaticamente al dispositivo mobile a cui era connessa prima della condivisione
dell'audio.
•
Durante la condivisione dell'audio, le notifiche vocali verranno disabilitate.
•
Visitate www.samsung.com per visualizzare le specifiche del prodotto in modo da avere
la conferma che l'altro altoparlante Bluetooth supporti la funzionalità Dual Sound.
Italiano
14
background
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth
15
Utilizzo dei tasti Multifunzione e Volume
Potete ascoltare l'audio da due altoparlanti Bluetooth contemporaneamente. Tenete premuto il
tasto Multifunzione e il tasto Volume (-) sull'altro altoparlante Bluetooth per circa un secondo, per
consentirne la rilevazione.
Successivamente, tenete premuto il tasto Multifunzione e il tasto Volume (+) sul vostro altoparlante
Bluetooth per circa un secondo. L'audio che state ascoltando al momento verrà condiviso con l'altro
altoparlante Bluetooth.
Per interrompere la condivisione dell'audio, tenete premuto il tasto Volume (+) e il tasto Volume (-)
sul vostro altoparlante Bluetooth per circa un secondo.
Utilizzo di Samsung Level
Sul dispositivo mobile connesso, avviate l'applicazione Samsung Level per condividere l'audio con
un altro altoparlante Bluetooth. Mentre utilizzate la funzionalità Dual Sound, potete separare il suono
per creare un altoparlante a due canali.
Per maggiori informazioni, fate riferimento alle informazioni guida dell'applicazione.
Italiano
15
background
16
Appendice
Risoluzione dei problemi
Prima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni.
L'altoparlante Bluetooth non si accende
Se la batteria è completamente scarica, l'altoparlante Bluetooth non si accende. Caricate
completamente la batteria prima di accendere l'altoparlante Bluetooth.
L'altoparlante Bluetooth si blocca
Se l'altoparlante Bluetooth si blocca o non risponde, tentate di risolvere il problema spegnendo
l'altoparlante Bluetooth e accendendolo nuovamente.
Se l'altoparlante Bluetooth continua a non rispondere, terminate la connessione Bluetooth e
riconnettetelo. Per farlo, tenete premuto il tasto Multifunzione per circa tre secondi. Quando
l'altoparlante Bluetooth entra in modalità abbinamento Bluetooth, connettete nuovamente i
dispositivi, quindi verificate il funzionamento dell'altoparlante Bluetooth.
Se il problema persiste, contattate un centro assistenza Samsung.
La batteria non si ricarica correttamente (per cavi USB e caricabatteria
approvati da Samsung)
Assicuratevi che il cavo USB o il caricabatteria siano collegati correttamente.
Se il problema persiste, contattate un centro assistenza Samsung.
Italiano
16
background
Appendice
17
Un altro dispositivo Bluetooth non riesce ad individuare l'altoparlante
Bluetooth
•
Assicuratevi che l'altoparlante Bluetooth sia in modalità abbinamento Bluetooth.
•
Riavviate il vostro altoparlante Bluetooth e cercate nuovamente l'altoparlante Bluetooth.
•
Assicuratevi che l'altoparlante Bluetooth e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro il raggio
di connessione Bluetooth (10 m).
Se i suggerimenti sopra indicati non risultassero utili per la risoluzione del problema, contattate un
centro assistenza Samsung.
L'altoparlante Bluetooth non è connesso ad un altro dispositivo
Bluetooth
•
Assicuratevi che l'altoparlante Bluetooth e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro il raggio
massimo di connessione Bluetooth (10 m).
•
Sul dispositivo a cui desiderate connettervi, disconnettete tutti i dispositivi abbinati e tentate
nuovamente la connessione.
La connessione Bluetooth si interrompe spesso
•
Se ci sono degli ostacoli tra i dispositivi, la distanza di funzionamento potrebbe ridursi.
•
Assicuratevi che l'altoparlante Bluetooth e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro il raggio
massimo di connessione Bluetooth (10 m).
•
Quando utilizzate l'altoparlante Bluetooth con altri dispositivi Bluetooth, la connessione
potrebbe essere disturbata da onde elettromagnetiche. Utilizzate l'altoparlante Bluetooth in
ambienti con una minore presenza di dispositivi wireless.
Italiano
17
background
Appendice
18
Il funzionamento dell'altoparlante Bluetooth è diverso da quello
descritto nel manuale
•
Le funzioni disponibili potrebbero variare in base al dispositivo connesso.
•
Alcune funzionalità non possono essere utilizzate quando all'altoparlante Bluetooth sono
connessi due dispositivi contemporaneamente.
La batteria si scarica più rapidamente rispetto a quando l'avete
acquistata
•
Se esponete l'altoparlante Bluetooth o la batteria a temperature molto fredde o molto calde, la
capacità di ricarica potrebbe diminuire.
•
La batteria è deteriorabile e la capacità di carica diminuisce nel tempo.
Rimozione della batteria
•
Per rimuovere la batteria, dovete recarvi, con le istruzioni fornite, presso un centro assistenza
autorizzato.
•
Per la vostra sicurezza, non dovete tentare di rimuovere la batteria. La rimozione non corretta
della batteria potrebbe causare danni alla batteria e al dispositivo, provocare infortuni e/o
rendere il dispositivo non sicuro.
•
Samsung rifiuta ogni responsabilità per eventuali danni o perdite (sia derivanti dal contratto
che da azione illecita, negligenza inclusa) causati dal mancato preciso rispetto delle presenti
avvertenze e precauzioni, fatto salvo decesso o infortunio attribuibili a negligenza da parte di
Samsung.
1
Rimuovete il coperchio con pulsanti dalla parte superiore dell'altoparlante Bluetooth.
2
Rimuovete le due viti verso la parte posteriore dell'altoparlante e le sei viti al centro.
3
Rimuovete i piedini di gomma dal fondo dell'altoparlante Bluetooth.
4
Dopo aver rimosso i piedini in gomma, saranno visibili quattro viti. Rimuovete le due viti verso la
parte posteriore dell'altoparlante.
5
Rimuovete la griglia dal retro dell'altoparlante Bluetooth.
Italiano
18
background
Appendice
19
6
Rimuovete la copertura in gomma.
7
Sul lato destro all'interno dell'altoparlante, rimuovete l'adesivo e le quattro viti dal componente
a cui era fissato l'adesivo.
8
Rimuovete il componente e scollegate il cavo flat.
9
Rimuovete la copertura in gomma dal cavo flat ed estraete il cavo flat dall'altoparlante.
10
Rimuovete le otto viti dall'estremità del vano batterie.
11
Scollegate i quattro cavi dal circuito stampato.
12
Rimuovete l'alloggio delle batterie.
13
In cima all'alloggio delle batterie, sganciate entrambe le estremità del circuito stampato.
14
Scollegate il connettore delle batterie e rimuovete le batterie.
Italiano
19
background
Il dispositivo e gli accessori illustrati in questo manuale potrebbero variare in base al Paese nel quale
i prodotti vengono distribuiti.
Copyright
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Questo manuale è protetto dalle leggi internazionali sul copyright.
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta o trasmessa in
alcuna forma o tramite alcun mezzo, elettronico o meccanico, compresi fotocopie, registrazione o
salvataggio in qualsiasi archivio di informazioni o sistema di recupero, senza previa autorizzazione
scritta da parte di Samsung Electronics.
Marchi commerciali
•
SAMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
è un marchio commerciale registrato in tutto il mondo di Bluetooth SIG, Inc.
•
Tutti gli altri marchi commerciali e copyright sono proprietà dei rispettivi proprietari.
Italiano
20
background
1
Antes de empezar
Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro.
•
Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se
encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
•
Antes de conectar el altavoz Bluetooth a otro dispositivo, asegúrese de que este sea compatible
con el altavoz Bluetooth.
Iconos instructivos
Advertencia: situaciones que podrían causarle lesiones a usted o a otras personas.
Precaución: situaciones que podrían causar daños a su dispositivo o a otros equipos.
Aviso: notas, consejos de uso o información adicional.
Español
1
background
2
Primeros pasos
Contenido de la caja
Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes artículos:
•
Altavoz Bluetooth
•
Guía de inicio rápido
•
Es posible que los artículos incluidos con el dispositivo y los accesorios disponibles varíen
en función de la región o el proveedor de servicios.
•
Los artículos suministrados están diseñados sólo para este dispositivo y es posible que no
sean compatibles con otros dispositivos.
•
La apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
•
Puede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de
que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
•
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. Usar accesorios no aprobados
podría causar problemas de rendimiento y fallos de funcionamiento que no se
encuentren cubiertos por la garantía.
•
La disponibilidad de todos los accesorios se encuentra sujeta a cambios y depende
enteramente de las empresas de fabricación. Para obtener más información sobre los
accesorios disponibles, consulte el sitio web de Samsung.
Español
2
background
Primeros pasos
3
Diseño del dispositivo
Altavoz
Botón Volumen (+)
Botón Encendido/
luz indicadora
Luz indicadora
Botón Multifunción
Botón Volumen (-)
Toma del cable de
audio
Puerto de carga
Botones y funciones
Nombre Función
Botón Encendido/
luz indicadora
•
Manténgalo pulsado para encender o apagar el altavoz Bluetooth.
•
La luz indicadora de encendido le informa del estado de la batería.
Botón Multifunción
•
Manténgalo pulsado durante aproximadamente tres segundos para
entrar en el modo de asociación Bluetooth.
•
Púlselo para volver a conectar dispositivos si se ha perdido la conexión
previamente.
•
Púlselo para reproducir o pausar archivos multimedia.
Botones de
Volumen
•
Púlselos para ajustar el volumen durante la reproducción de contenido
multimedia.
•
Mantenga pulsado el botón Volumen (+) para acceder al siguiente
archivo durante la reproducción de contenido multimedia.
•
Mantenga pulsado el botón Volumen (-) para acceder al archivo anterior
durante la reproducción de contenido multimedia.
Español
3
background
Primeros pasos
4
Cargar la batería
Antes de utilizar el altavoz Bluetooth por primera vez, o si no ha utilizado la batería durante mucho
tiempo, deberá cargar la batería.
Utilice únicamente cables y cargadores aprobados por Samsung (5V/2A o superior). Los
cargadores o cables no aprobados podrían provocar que la batería explotara o dañara el
altavoz Bluetooth.
Si la batería está totalmente descargada, el altavoz Bluetooth no podrá encenderse
inmediatamente después de conectar el cargador. Deje que la batería agotada se cargue
durante algunos minutos antes de encender el altavoz Bluetooth.
Conecte el altavoz Bluetooth al adaptador de alimentación USB mediante el cable USB. Conecte el
adaptador de alimentación USB a una toma de corriente.
Conectar el cargador de forma inadecuada puede causar daños graves en el altavoz
Bluetooth. Los daños causados por mal uso no están cubiertos por la garantía.
Español
4
background
Primeros pasos
5
•
Si utiliza una fuente de alimentación distinta al cargador, como por ejemplo, un
ordenador, la velocidad de carga podría reducirse debido a la disminución de la corriente
eléctrica.
•
El altavoz Bluetooth puede utilizarse mientras se carga, pero la batería podría tardar más
en cargarse por completo.
•
El altavoz Bluetooth puede calentarse durante la carga. Esto es normal y no debería
afectar a la duración ni al rendimiento del altavoz Bluetooth. Si la batería se calentara más
de lo normal, el cargador podría detener la carga.
•
Si el altavoz Bluetooth no se carga correctamente, llévelo junto con el cargador a un
Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung.
Cuando se haya cargado por completo, desconecte el cable USB del altavoz Bluetooth y, a
continuación, desconéctelo de la toma de corriente.
El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para detener la entrada
de corriente eléctrica, el usuario debe desenchufar el cargador de la red. Además, cuando
esté conectado debe permanecer cerca del enchufe. Para ahorrar energía, desenchufe el
cargador cuando no esté en uso.
Comprobación del estado de carga de la batería
Cuando se encienda el altavoz Bluetooth, pulse el botón Encendido. La luz indicadora de encendido
parpadeará tres veces con diferentes colores según el estado de carga.
Estado Color
Menos del 30%
•
Rojo
30–70%
•
Amarillo
Más del 70%
•
Verde
Español
5
background
Primeros pasos
6
Modo de ahorro de energía automático
Ahorre batería activando el modo de ahorro de energía automático.
Mantenga pulsados los botones Encendido y Volumen (+) a la vez para activar el modo de ahorro de
energía automático. El altavoz Bluetooth se apagará automáticamente si ha pasado una hora desde
que se pausara la reproducción del archivo multimedia.
Para desactivar el modo de ahorro de energía automático, mantenga pulsados los botones
Encendido y Volumen (-) al mismo tiempo.
•
Al encender el altavoz Bluetooth por primera vez, entrará automáticamente en el modo
de ahorro de energía automático.
•
No podrá utilizar el modo de ahorro de energía automático si el altavoz Bluetooth está
conectado a un dispositivo móvil mediante un cable de audio.
Encender o apagar el altavoz Bluetooth
Mantenga pulsado el botón Encendido para encender o apagar el altavoz Bluetooth.
Siga todas las advertencias e instrucciones publicadas por el personal autorizado en áreas
donde el uso de dispositivos inalámbricos esté prohibido, como aviones y hospitales.
Identificación de la luz indicadora
La luz indicadora de encendido y la luz indicadora le informan sobre el estado del altavoz Bluetooth.
Luz indicadora de encendido
Estado Color
Encender
•
Parpadea en verde tres veces
Cargando
•
Rojo continuo
Totalmente
cargado
•
Verde continuo
Apagar
•
Parpadea en rojo tres veces
Durante el uso
o el modo de
suspensión
•
Apagado (si la carga de batería restante es inferior al 10%, la luz
parpadea en rojo de forma continua)
Español
6
background
Primeros pasos
7
Luz indicadora
Estado Color
Modo de
asociación
Bluetooth
•
Parpadea en rojo y azul
Conectado
mediante
Bluetooth
•
Azul continuo
Pérdida de
la conexión
Bluetooth
•
Rojo continuo
Modo de
asociación Sonido
dual
•
Morado de forma continua
La luz indicadora podría funcionar de forma distinta dependiendo del dispositivo
conectado.
Español
7
background
8
Uso del altavoz Bluetooth
Bluetooth
Sobre Bluetooth
Bluetooth es un estándar de tecnología inalámbrica que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz para
conectar varios dispositivos en distancias cortas. Puede conectarse e intercambiar datos con otros
dispositivos habilitados para Bluetooth, como dispositivos móviles, ordenadores, impresoras y otros
electrodomésticos digitales, sin necesidad de conectarse mediante cables.
Avisos para el uso de Bluetooth
•
Para evitar problemas al conectar el altavoz Bluetooth a otro dispositivo, coloque los dispositivos
uno cerca del otro.
•
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del
alcance de la conexión Bluetooth (10m). La distancia puede variar en función del entorno en el
que se usen los dispositivos.
•
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el altavoz Bluetooth y el dispositivo conectado,
incluidas personas, paredes, esquinas o vallas.
•
No toque la antena Bluetooth de un dispositivo conectado.
•
La función Bluetooth usa la misma frecuencia que algunos productos industriales, científicos,
médicos o de bajo consumo de energía, y podría haber interferencias al establecer conexiones
cerca de este tipo de productos.
•
Puede que algunos dispositivos, en especial aquellos que no han sido probados o aprobados
por Bluetooth SIG, no sean compatibles con su altavoz Bluetooth.
•
No use la función Bluetooth con propósitos ilegales (por ejemplo, para piratear copias de
archivos o interceptar comunicaciones de manera ilegal con propósitos comerciales).
Español
8
background
Uso del altavoz Bluetooth
9
Conexión con otro dispositivo
Conectarse mediante Bluetooth
1
Altavoz Bluetooth Mantenga pulsado el botón Encendido para encender el altavoz Bluetooth.
2
Altavoz Bluetooth Mantenga pulsado el botón Multifunción durante aproximadamente tres
segundos para acceder al modo de asociación Bluetooth.
Al encender el altavoz Bluetooth por primera vez, entrará automáticamente en el modo de
asociación Bluetooth.
3
Otro dispositivo Active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth.
Si necesitara más información sobre cómo asociarlos, consulte el manual de usuario del otro
dispositivo.
4
Otro dispositivo Pulse
Samsung Level Box Pro (0000)
en la lista de dispositivos disponibles.
•
El PIN del altavoz Bluetooth es el número de cuatro dígitos que aparece entre paréntesis
en la pantalla de configuración Bluetooth del otro dispositivo. El número varía en función
del altavoz Bluetooth.
•
Una vez que los dispositivos estén asociados, se conectarán automáticamente entre sí
cuando encienda el altavoz Bluetooth.
•
Si la conexión Bluetooth falla o el otro dispositivo no encuentra el altavoz Bluetooth,
elimine la información del dispositivo de la lista del otro dispositivo. Después, intente
conectarlos nuevamente.
•
El alcance de la conexión Bluetooth y la calidad de sonido pueden variar en función de
los dispositivos conectados.
Español
9
background
Uso del altavoz Bluetooth
10
Conectar mediante un cable de audio
1
Altavoz Bluetooth Mantenga pulsado el botón Encendido para encender el altavoz Bluetooth.
2
Altavoz Bluetooth Conecte el cable de audio a la toma del cable de audio.
3
Otro dispositivo Conecte el otro extremo del cable de audio a la toma de salida de audio.
•
Cuando el altavoz Bluetooth se conecte a otros dispositivos mediante un cable de audio,
no podrá utilizar el botón Multifunción para controlar la reproducción.
•
Si conecta el altavoz Bluetooth a otros dispositivos mediante un cable de audio y una
conexión inalámbrica al mismo tiempo, el altavoz Bluetooth reproducirá el audio del
dispositivo conectado mediante Bluetooth.
Conectar dispositivos adicionales
El altavoz Bluetooth puede conectarse a un máximo de dos dispositivos Bluetooth al mismo
tiempo. Cuando conecte el altavoz Bluetooth a dos dispositivos, el último dispositivo conectado se
reconocerá como el dispositivo principal y el otro, como dispositivo secundario.
1
Conecte el altavoz Bluetooth y un dispositivo mediante Bluetooth.
2
Mantenga pulsado el botón Multifunción durante tres segundos aproximadamente para
acceder al modo de asociación Bluetooth.
El primer dispositivo se guarda como dispositivo secundario antes de desconectarse.
3
Siga el mismo procedimiento de conexión empleado para conectar el primer dispositivo para
conectar el altavoz Bluetooth a otro dispositivo.
4
Vuelva a conectar el altavoz Bluetooth al primer dispositivo.
Puede que esta función no sea compatible con algunos dispositivos.
Español
10
background
Uso del altavoz Bluetooth
11
Volver a conectar o desconectar el dispositivo
Volver a conectar el dispositivo
Si la conexión Bluetooth finaliza debido a la distancia entre los dispositivos, acérquelos antes
de que transcurra un determinado periodo de tiempo. Los dispositivos volverán a conectarse
automáticamente.
Si la conexión Bluetooth finaliza debido a un fallo de funcionamiento del dispositivo, utilice el menú
Bluetooth del dispositivo desconectado para volver a conectar los dispositivos.
Desconectar el dispositivo
Mantenga pulsado el botón Multifunción durante aproximadamente tres segundos. La conexión
actual finalizará y el altavoz Bluetooth accederá al modo de asociación Bluetooth.
También puede finalizar la conexión apagando el altavoz Bluetooth o desactivando la función
Bluetooth en el dispositivo conectado. Cuando encienda el altavoz Bluetooth de nuevo y los
dispositivos se encuentren dentro del alcance, el altavoz Bluetooth se conectará automáticamente al
dispositivo conectado más recientemente.
Si los dispositivos están conectados mediante un cable de audio, desconecte el cable de ambos
dispositivos.
Si la conexión Bluetooth se desconecta de forma inadecuada, podría producirse ruido.
Español
11
background
Uso del altavoz Bluetooth
12
Uso del altavoz Bluetooth
Cuando el altavoz Bluetooth está conectado a otro dispositivo, ofrece diversas funciones.
Las siguientes descripciones se basan en un dispositivo móvil Samsung en el que se ejecuta
Android 5.0. Es posible que algunas funciones varíen o no funcionen en su altavoz Bluetooth
según el dispositivo conectado.
Reproducción de archivos multimedia
El altavoz Bluetooth puede controlar la reproducción multimedia y el volumen de los dispositivos
conectados.
•
Es posible que el altavoz Bluetooth no pueda controlar la reproducción multimedia si está
conectado a varios dispositivos.
•
Cuando el altavoz Bluetooth y otro dispositivo están conectados mediante un cable de
audio, el altavoz Bluetooth puede controlar únicamente el volumen.
•
El altavoz Bluetooth podría apagarse si reproduce el audio con un volumen demasiado
elevado durante la carga.
Reproducir y pausar un archivo multimedia
Pulse el botón Multifunción. El archivo de música reproducido más recientemente se reanudarla,
automáticamente en la aplicación de música predeterminada instalada en el dispositivo conectado.
Durante la reproducción, pulse el botón Multifunción para pausar la reproducción. Para reanudarla,
vuelva a pulsar el botón Multifunción.
Cuando los dos dispositivos conectados estén reproduciendo archivos multimedia de
forma simultánea, el altavoz Bluetooth transmitirá el contenido procedente del dispositivo
que empezó a reproducir el archivo primero. Cuando pause el archivo que se está
reproduciendo, el archivo que se está reproduciendo en el otro dispositivo se reproducirá
automáticamente.
Español
12
background
Uso del altavoz Bluetooth
13
Saltar al archivo multimedia siguiente
Mantenga pulsado el botón Volumen (+) para acceder al siguiente archivo durante la reproducción.
Volver al archivo multimedia anterior
Mantenga pulsado el botón Volumen (-) para acceder al archivo anterior durante la reproducción.
Ajustar el volumen
Pulse el botón Volumen.
Utilizar Samsung Level
En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level desde Google Play Store o
Galaxy Apps. Esta aplicación ofrece la posibilidad de consultar la carga de batería restante y ajustar el
volumen. También puede configurar el altavoz Bluetooth para que le informe por voz cuando tenga
notificaciones pendientes en el dispositivo conectado. Para más información, consulte el menú de
ayuda de la aplicación.
La aplicación Samsung Level es compatible con los dispositivos móviles Samsung que
funcionan con Android 4.2.2 o superior. Es posible que algunas funciones varíen o no
funcionen en su altavoz Bluetooth según el dispositivo conectado o el sistema operativo.
Usar la función Bluetooth de calidad ultra alta
(UHQ-BT)
Si un dispositivo móvil conectado admite la función Bluetooth de calidad ultra alta (UHQ-BT), podrá
escuchar audio UHQ utilizando el altavoz Bluetooth cuando reproduzca el archivo multimedia
de calidad ultra alta. Utilice la aplicación Samsung Level en el dispositivo móvil conectado para
desactivar la función UHQ-BT. Para más información, consulte la información de ayuda de la
aplicación Samsung Level.
•
Si utiliza la función Bluetooth para escuchar audio UHQ, la eficiencia de la batería del
altavoz Bluetooth y el alcance máximo de la conexión Bluetooth (10 m) podrían reducirse.
•
Visite www.samsung.com para consultar las especificaciones del producto del dispositivo
móvil conectado para confirmar que admite la función UHQ-BT.
Español
13
background
Uso del altavoz Bluetooth
14
Compartir audio mediante Sonido dual
Comparta el audio que está escuchando en su altavoz Bluetooth con otros altavoces Bluetooth
compatibles con la función Sonido dual. Puede conectar dos altavoces Bluetooth para reproducir el
mismo audio o utilizarlos como altavoz de dos canales.
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth con el que desea compartir el audio está encendido.
•
Su altavoz Bluetooth debe estar conectado a un dispositivo móvil, como un smartphone
o una tableta. Si su altavoz Bluetooth no está conectado a un dispositivo móvil, o está
conectado a más de un dispositivo móvil, no podrá compartir audio con otros altavoces
Bluetooth.
•
Si la distancia entre su altavoz Bluetooth y los dispositivos conectados es demasiado
grande, hay un obstáculo entre ellos o la señal Wi-Fi es débil, la calidad del sonido podría
verse reducida.
•
Si apaga el altavoz Bluetooth y vuelve a encenderlo mientras utiliza la función Sonido
dual, intentará volver a activar la función Sonido dual. Sin embargo, si otro altavoz
Bluetooth está conectado al dispositivo móvil, la función Sonido dual no se reactivará.
•
Si el otro altavoz Bluetooth se apaga durante la compartición, se desconectará
de su altavoz Bluetooth. Cuando los encienda de nuevo, volverán a conectarse
automáticamente al dispositivo móvil al que estaban conectados antes de compartir
audio.
•
Cuando comparta audio, se desactivará la función de notificación por voz.
•
Visite www.samsung.com para consultar las especificaciones del producto del otro
altavoz Bluetooth para confirmar que admite la función Sonido dual.
Español
14
background
Uso del altavoz Bluetooth
15
Usar los botones Multifunción y Volumen
Puede escuchar audio mediante dos altavoces Bluetooth de forma simultánea. Mantenga pulsados
los botones Multifunción y Volumen (-) en el otro altavoz Bluetooth durante aproximadamente un
segundo para poder localizarlo.
A continuación, mantenga pulsados los botones Multifunción y Volumen (+) de su altavoz Bluetooth
durante aproximadamente un segundo. El audio que esté escuchando en ese momento se
compartirá con el otro altavoz Bluetooth.
Para dejar de compartir audio, mantenga pulsados los botones Volumen (+) y Volumen (-) de su
altavoz Bluetooth durante aproximadamente un segundo.
Utilizar Samsung Level
En el dispositivo móvil conectado, inicie la aplicación Samsung Level para compartir el audio con
otro altavoz Bluetooth. Cuando utilice la función Sonido dual, puede separar el sonido para crear una
configuración de altavoces de dos canales.
Para más información, consulte la información de ayuda de la aplicación.
Español
15
background
16
Apéndice
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung,
intente las siguientes soluciones.
El altavoz Bluetooth no se enciende
El altavoz Bluetooth no se encenderá si la batería está totalmente descargada. Cargue la batería por
completo antes de encender el altavoz Bluetooth.
El altavoz Bluetooth no responde
Si el altavoz Bluetooth no responde o se bloquea, apáguelo y enciéndalo para intentar resolver el
problema.
Si el altavoz Bluetooth sigue sin responder, finalice la conexión Bluetooth y establézcala de nuevo.
Para ello, mantenga pulsado el botón Multifunción durante aproximadamente tres segundos.
Cuando el altavoz Bluetooth acceda al modo de asociación Bluetooth, conecte los dispositivos de
nuevo y compruebe el funcionamiento del altavoz Bluetooth.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con un Servicio de Atención Técnica (SAT)
de Samsung.
La batería no se carga correctamente (para cables y cargadores USB
aprobados por Samsung)
Asegúrese de que el cable o el cargador USB estén conectados correctamente.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con un Servicio de Atención Técnica (SAT)
de Samsung.
Español
16
background
Apéndice
17
Otro dispositivo Bluetooth no localiza su altavoz Bluetooth
•
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth esté en el modo de asociación Bluetooth.
•
Reinicie su altavoz Bluetooth y vuelva a buscarlo.
•
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del
alcance de la conexión Bluetooth (10m).
Si las sugerencias anteriores no solucionan el problema, contacte con un Servicio de Atención
Técnica (SAT) de Samsung.
El altavoz Bluetooth no puede conectarse a otro dispositivo Bluetooth
•
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del
alcance máximo de la conexión Bluetooth (10m).
•
Desconecte todos los dispositivos asociados con el dispositivo con el que desea establecer
conexión, e intente conectar de nuevo.
La conexión Bluetooth se desconecta a menudo
•
Si hay obstáculos entre los dispositivos, el alcance de conexión podría reducirse.
•
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del
alcance máximo de la conexión Bluetooth (10m).
•
Al utilizar el altavoz Bluetooth con otros dispositivos Bluetooth, la conexión puede verse
afectada por las ondas electromagnéticas. Use el altavoz Bluetooth en entornos que tengan la
menor cantidad posible de dispositivos inalámbricos presentes.
Español
17
background
Apéndice
18
El altavoz Bluetooth funciona de forma diferente a la que se describe
en el manual
•
Las funciones disponibles pueden variar dependiendo del dispositivo conectado.
•
Algunas funciones no se pueden utilizar cuando hay dos dispositivos conectados al altavoz
Bluetooth al mismo tiempo.
La batería se agota más rápido que cuando se adquirió
•
Cuando el altavoz Bluetooth o la batería se exponen a temperaturas muy altas o muy bajas, la
carga útil puede verse reducida.
•
El uso y las repetidas cargas de la batería hacen que esta se agote más rápidamente.
Extracción de la batería
•
Para extraer la batería, acuda a un centro de servicio de atención técnica autorizado y lleve las
instrucciones proporcionadas.
•
Por su propia seguridad, no intente extraer la batería. Si no se extrae la batería correctamente,
tanto esta como el dispositivo podrían estropearse, lo que podría causarle daños personales o
comprometer su seguridad al utilizar el dispositivo.
•
Samsung no acepta responsabilidad alguna de los daños o pérdidas (ya sean contractuales
o extracontractuales, incluida la negligencia) que pudieran ocasionarse por no seguir con
precisión estas advertencias e instrucciones; quedan excluidas la muerte y las lesiones
personales provocadas por negligencias de Samsung.
1
Retire la cubierta del botón de la parte superior del altavoz Bluetooth.
2
Retire los dos tornillos situados en la parte trasera del altavoz y los seis tornillos del centro.
3
Retire las patas de goma de la parte inferior del altavoz Bluetooth.
4
Una vez retiradas las patas de goma, verá cuatro tornillos. Retire los dos tornillos situados en la
parte trasera del altavoz.
5
Retire la rejilla de la parte trasera del altavoz Bluetooth.
Español
18
background
Apéndice
19
6
Retire la cubierta de goma.
7
En la parte derecha del interior del altavoz, quite el adhesivo y los cuatro tornillos del
componente al que estaba adherido el adhesivo.
8
Retire el componente y desconecte el cable cinta.
9
Retire la cubierta de goma del cable cinta y tire del cable cinta del altavoz.
10
Retire los ocho tornillos del borde del compartimiento de las baterías.
11
Desconecte los cuatro cables de la placa de circuitos.
12
Retire la caja de las baterías.
13
En la parte superior de la caja de las baterías, desenganche los dos lados de la placa de circuito.
14
Desconecte el conector de las baterías y extraiga las baterías.
Español
19
background
Resumen Declaración de Conformidad
SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este
aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de
1999, trasladada a la legislación española mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Copyright
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Este manual se encuentra protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
No está permitido reproducir, distribuir, traducir o transmitir ninguna parte de este manual de
ningún modo o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluidas fotocopias, grabaciones
o almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información, sin el
previo consentimiento por escrito de Samsung Electronics.
Marcas comerciales
•
SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung
Electronics.
•
Bluetooth
®
es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo.
•
Las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Español
20
background
1
Fontos tudnivalók
Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet.
•
A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat.
•
Mielőtt csatlakoztatja a Bluetooth-hangszórót a másik készülékhez, győződjön meg arról, hogy a
másik készülék kompatibilis a Bluetooth-hangszóróval.
Az utasításban szereplő jelölések
Figyelmeztetés: olyan helyzetekre hívja fel a figyelmet, amelyek az Ön vagy mások sérülését
okozhatják
Vigyázat: olyan helyzetek, amelyek a készülék vagy más eszközök károsodását okozhatják
Megjegyzés: jegyzetek, használati tanácsok és kiegészítő információk
Magyar
1
background
2
Kezdeti lépések
Az értékesítési doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket:
•
Bluetooth hangszóró
•
Rövid kezelési útmutató
•
A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régiónként és
szolgáltatótól függően eltérőek lehetnek.
•
A mellékelt tartozékok kifejezetten a készülékhez lettek tervezve, és más készülékekkel
nem kompatibilisek.
•
A megjelenés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
•
További tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt
győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel.
•
Kizárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott
tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek,
amelyekre nem vonatkozik a garancia.
•
Az elérhető kiegészítők listája változhat, és teljes mértékben a gyártó cégektől függ. Az
elérhető kiegészítőkkel kapcsolatos további információkért tekintse meg a Samsung
honlapját.
Magyar
2
background
Kezdeti lépések
3
A készülék elrendezése
Hangerő (-) gomb
Többfunkciós gomb
Jelzőfény
Bekapcsológomb/
Bekapcsolás-jelzőfény
Hangerő (+) gomb
Hangszóró
Töltőaljzat
Jack csatlakozó
Gombok és műveletek
Név Művelet
Bekapcsológomb/
Bekapcsolás-
jelzőfény
•
A Bluetooth-hangszóró be- és kikapcsolásához tartsa hosszan
lenyomva.
•
A jelzőfény mutatja az akkumulátor állapotát.
Többfunkciós
gomb
•
Nyomja le hosszan körülbelül három másodpercig Bluetooth-párosítási
módba lépéshez.
•
Megnyomásával újra csatlakoztathatók a készülékek, ha megszakadt a
kapcsolat.
•
Megnyomásával multimédiás fájlok játszhatók le és szüneteltethetők.
Hangerő gombok
•
Nyomja meg a hangerő beállításához médialejátszás közben.
•
Nyomja le hosszan a hangerő (+) gombot a következő fájlra ugráshoz
médialejátszás közben.
•
Nyomja le hosszan a hangerő (-) gombot az előző fájlra ugráshoz
médialejátszás közben.
Magyar
3
background
Kezdeti lépések
4
Az akkumulátor töltése
A Bluetooth-hangszóró első használatát megelőzően, vagy ha az akkumulátor hosszabb időn
keresztül használaton kívül volt, az akkumulátort fel kell tölteni.
Csak Samsung által jóváhagyott kábeleket és töltőket használjon (5 V/2 A vagy nagyobb
teljesítményűeket). A nem megfelelő töltők és kábelek használata az akkumulátor
robbanását vagy a Bluetooth-hangszóró sérülését okozhatja.
Amennyiben az akkumulátor teljesen lemerült, a Bluetooth-hangszóró a töltő
csatlakoztatását követően nem kapcsolható be azonnal. Ha az akkumulátor le van merülve, a
Bluetooth-hangszóró bekapcsolása előtt hagyja töltődni néhány percig.
Csatlakoztassa a Bluetooth-hangszórót az USB-töltőadapterhez az USB-kábel használatával.
Csatlakoztassa az USB töltő adaptert egy konnektorba.
A töltő helytelen csatlakoztatása a Bluetooth-hangszóró súlyos sérülését okozhatja. A
helytelen használatból eredő károkra a garancia nem terjed ki.
Magyar
4
background
Kezdeti lépések
5
•
Ha töltő helyett más energiaforrást, például számítógépet használ, az alacsonyabb
áramerősség miatt a töltés hosszabb ideig tarthat.
•
A Bluetooth-hangszóró töltés közben is használható, ám ilyenkor tovább tarthat az
akkumulátor teljes feltöltése.
•
Töltés közben a Bluetooth-hangszóró felforrósodhat. Ez normális jelenség, és nincs
hatással a Bluetooth-hangszóró élettartamára vagy teljesítményére. Amennyiben
az akkumulátor a szokásosnál jobban felmelegszik, a töltő megszakíthatja a töltési
műveletet.
•
Ha a Bluetooth-hangszóró nem töltődik megfelelően, vigye el a Bluetooth-hangszórót és
a töltőt egy Samsung-márkaszervizbe.
A teljes feltöltést követően az USB-kábelt először a Bluetooth-hangszóróból húzza ki, majd ezután
húzza ki az elektromos csatlakozó aljzatból.
Energiatakarékossági okokból használaton kívül húzza ki a töltőt. A töltőnek nincs
bekapcsológombja, ezért energiatakarékossági okokból az áramellátás megszüntetéséhez
ki kell húzni az elektromos csatlakozóból. Használat során a töltőnek a fali aljzat közelében
és könnyen elérhetőnek kell lennie.
Az akkumulátor töltöttségi állapotának ellenőrzése
Ha a Bluetooth-hangszóró be van kapcsolva, nyomja meg a Bekapcsológombot. A jelzőfény a töltés
állapotának megfelelően háromszor, eltérő színben felvillan.
Állapot Szín
Kevesebb, mint 30%
•
Piros
30-70%
•
Sárga
Több, mint 70%
•
Zöld
Magyar
5
background
Kezdeti lépések
6
Automatikus energiatakarékos mód
Takarékoskodhat az akkumulátor energiájával, ha bekapcsolja az automatikus energiatakarékos
módot.
Az automatikus energiatakarékos mód bekapcsolásához nyomja le hosszan egyszerre a
Bekapcsológombot és a Hangerő (+) gombot. A Bluetooth-hangszóró automatikusan kikapcsol,
amennyiben több mint egy óra eltelt a médiafájl lejátszásának leállítása óta.
Az automatikus energiatakarékos mód kikapcsolásához nyomja le hosszan egyszerre a
Bekapcsológombot és a Hangerő (-) gombot.
•
Az első bekapcsoláskor a Bluetooth-hangszóró automatikusan automatikus
energiatakarékos módba kapcsol.
•
Az automatikus energiatakarékos mód nem használható, ha a Bluetooth-hangszóró
audiokábellel csatlakozik mobilkészülékhez.
A Bluetooth hangfal be- és kikapcsolása
A Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásához tartsa hosszan lenyomva a Bekapcsológombot.
Ha olyan helyen tartózkodik, ahol a vezeték nélküli eszközök használata korlátozva van
– például repülőgépen vagy kórházban –, tartsa be a felhatalmazott személyzet által
kihelyezett figyelmeztetéseket és az egyéb utasításokat.
A jelzőfény jelentése
A jelzőfény tájékoztatja a Bluetooth-hangszóró állapotáról.
Bekapcsolásjelző fény
Állapot Szín
Bekapcsolás
•
Zölden villan háromszor
Töltés
•
Folyamatosan vörösen világít
Teljesen feltöltve
•
Folyamatosan zölden világít
Kikapcsolás
•
Vörösen villan háromszor
Használat
közben vagy alvó
üzemmódban
•
Nem világít (Ha a fennmaradó akkumulátortöltöttség kevesebb, mint
10%, a fény vörösen villog.)
Magyar
6
background
Kezdeti lépések
7
Jelzőfény
Állapot Szín
Bluetooth-
párosítási mód
•
Villogó vörös és kék
Csatlakoztatva
Bluetooth révén
•
Folyamatosan kéken világít
A Bluetooth-
kapcsolat
megszakadt
•
Folyamatosan vörösen világít
Dupla hang
párosítási mód
•
Folyamatosan lilán világít
A jelzőfény a csatlakoztatott készülék típusától függően eltérően működhet.
Magyar
7
background
8
A Bluetooth hangfal használata
Bluetooth
A Bluetooth technológia
A Bluetooth egy vezeték nélküli technológiai szabvány, amely a 2,4 GHz-es frekvencián csatlakoztat
egymáshoz különböző, kis távolságra lévő eszközöket. A segítségével a Bluetooth-t támogató más
eszközökhöz, például mobilkészülékekhez, számítógépekhez, nyomtatókhoz és más otthoni digitális
berendezésekhez lehet csatlakozni kábelek használata nélkül.
A Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések
•
Ha problémák merülnek fel a Bluetooth-hangszóró más készülékekhez történő
csatlakoztatásakor, helyezze egymáshoz közelebb a készülékeket.
•
Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth-hangszóró és a másik Bluetooth-készülék a Bluetooth-
kapcsolat hatótávolságán belül (10 m) van egymástól. A környezet és a használt eszközök
függvényében a távolság változhat.
•
Ügyeljen, hogy ne legyenek árnyékoló tárgyak a Bluetooth-hangszóró és a csatlakoztatott
készülék között, beleértve az emberi testeket, falakat, sarkokat és kerítéseket.
•
Ne érintse meg a csatlakoztatott eszköz Bluetooth-antennáját.
•
A Bluetooth bizonyos ipari, tudományos, orvosi és gyengeáramú berendezésekkel azonos
frekvenciákat is használ és az ilyen típusú berendezések közelében létesített kapcsolat esetén
interferencia léphet fel.
•
Egyes készülékek – különösen a Bluetooth SIG által nem ellenőrzöttek – nem biztos, hogy
kompatibilisek a Bluetooth-hangszóróval.
•
Ne használja a Bluetooth funkciót törvénytelen célokra (például illegális másolatok vagy fájlok,
vagy kommunikációk követésére kereskedelmi célból).
Magyar
8
background
A Bluetooth hangfal használata
9
Csatlakoztatás másik készülékhez
Csatlakozás Bluetooth segítségével
1
Bluetooth-hangszóró A Bluetooth-hangszóró bekapcsolásához nyomja le hosszan a
Bekapcsológombot.
2
Bluetooth-hangszóró A Bluetooth-párosítási módba való belépéshez nyomja le hosszan a
többfunkciós gombot körülbelül három másodpercig.
Az első bekapcsoláskor a Bluetooth-hangszóró automatikusan Bluetooth-párosítási módba
kapcsol.
3
Másik készülék Kapcsolja be a Bluetooth funkciót, és keressen Bluetooth-eszközöket.
További információkért olvassa el a másik eszköz felhasználói kézikönyvét.
4
Másik készülék Az elérhető készülékek listáján érintse meg a
Samsung Level Box Pro (0000)
elemet.
•
A Bluetooth-hangszóró PIN-kódja a másik készülék Bluetooth-beállításainál zárójelben
megjelenített négyjegyű szám. A szám Bluetooth-hangszórótól függően más és más.
•
Miután a készülékeket egyszer már párosította, a nemrégiben csatlakoztatott készülékek
bekapcsolást követően automatikusan csatlakoznak a Bluetooth-hangszóróhoz.
•
Ha a Bluetooth-kapcsolódás sikertelen, vagy a másik készülék nem találja a Bluetooth-
hangszórót, távolítsa el a készülék adatait a másik készülék listájáról. Majd próbálja meg
újra a kapcsolódást.
•
A Bluetooth-kapcsolat hatótávolsága és hangminősége a csatlakoztatott készüléktől
függően eltérő lehet.
Magyar
9
background
A Bluetooth hangfal használata
10
Csatlakozás audió kábel segítségével
1
Bluetooth-hangszóró A Bluetooth-hangszóró bekapcsolásához nyomja le hosszan a
Bekapcsológombot.
2
Bluetooth-hangszóró Csatlakoztassa az audiokábelt a jack csatlakozóba.
3
Másik készülék Ezután csatlakoztassa az audiokábel másik végét a hangkimeneti aljzatba.
•
Miközben a Bluetooth-hangszóró audiokábel révén csatlakozik más készülékekhez, a
többfunkciós gomb nem használható a lejátszás vezérlésére.
•
Ha a Bluetooth-hangszóró egyidejűleg audiokábellel és vezeték nélküli kapcsolat révén
is csatlakoztatva van más készülékekhez, a Bluetooth-hangszóró a Bluetooth révén
csatlakoztatott készülékről játszik le hanganyagot.
Más eszközök csatlakoztatása
A Bluetooth-hangszóró egyidejűleg legfeljebb két Bluetooth-kompatibilis készülékhez
csatlakoztatható. Ha két készülékhez is csatlakoztatja a Bluetooth-hangszórót, a rendszer a
másodjára csatlakoztatott készüléket ismeri fel elsődlegesként. A másik készülék lesz a másodlagos
készülék.
1
Csatlakoztassa a Bluetooth-hangszórót másik készülékhez Bluetooth-on keresztül.
2
Nyomja meg és a Bluetooth-párosítási módba való belépéshez tartsa lenyomva a többfunkciós
gombot körülbelül három másodpercig.
Az első készülék másodlagos készülékként lesz elmentve a leválasztás előtt.
3
A Bluetooth-hangszóró további készülékhez való csatlakoztatásához kövesse az első készülék
csatlakoztatásához használt eljárást.
4
Csatlakoztassa újra a Bluetooth-hangszórót az első készülékhez.
Előfordulhat, hogy ezt a funkciót egyes készülékek nem támogatják.
Magyar
10
background
A Bluetooth hangfal használata
11
Készülék újracsatlakoztatása és leválasztása
Készülék ismételt csatlakoztatása
Ha a Bluetooth-kapcsolat a készülékek közötti távolság miatt megszakad, vigye a készülékeket
közelebb egymáshoz egy bizonyos időn belül. A készülékek automatikusan újracsatlakoznak.
Ha a Bluetooth-kapcsolat készülékhiba miatt zárult le, használja a levált készülék Bluetooth menüjét
a készülékek újracsatlakoztatásához.
A készülékek leválasztása
Nyomja meg és tartsa nyomva a többfunkciós gombot körülbelül három másodpercig. A jelenlegi
kapcsolat megszűnik, és a Bluetooth-hangszóró Bluetooth-párosítási módba lép.
A Bluetooth-kapcsolatot a Bluetooth-hangszóró kikapcsolásával vagy a Bluetooth funkciónak a
másik készüléken történő letiltásával is lezárhatja. Amikor újra bekapcsolja a Bluetooth-hangszórót,
és a készülékek hatótávolságon belül vannak, a Bluetooth-hangszóró automatikusan kapcsolódik a
készülékhez, amellyel utoljára csatlakoztatva volt.
Ha a készülékeket audiokábellel csatlakoztatta, húzza ki a kábelt mindkét készülékből.
Ha a Bluetooth-kapcsolat bontására nem megfelelően kerül sor, zaj jelentkezhet.
Magyar
11
background
A Bluetooth hangfal használata
12
A Bluetooth hangfal használata
Ha a Bluetooth-hangszóró másik készülékhez kapcsolódik, különböző funkciók válnak elérhetővé.
A következő leíráshoz Android 5.0 rendszert futtató Samsung mobilkészüléket vettünk
alapul. A csatlakoztatott készüléktől függően előfordulhat, hogy egyes funkciók
különböznek vagy nem működnek a Bluetooth-hangszórón.
Multimédiafájlok lejátszása
A Bluetooth-hangszóró felhasználható a csatlakozó eszközök médialejátszásának és hangerejének
vezérlésére.
•
Elképzelhető, hogy egyes csatlakozó készülékeken a Bluetooth-hangszóró nem képes a
médialejátszás vezérlésére.
•
Ha a Bluetooth-hangszóró és a másik készülék audiokábel révén csatlakoznak, a
Bluetooth-hangszóró csak a hangerőt tudja vezérelni.
•
Ha túl hangosan játszik le hangot töltés közben, előfordulhat, hogy a Bluetooth-
hangszóró kikapcsol.
Multimédiás fájl lejátszása és szüneteltetése
Nyomja meg a Többfunkciós gombot. A legutóbb játszott zenefájl automatikusan lejátszásra kerül a
csatlakoztatott készülék alapértelmezett zenei alkalmazásán.
A lejátszás szüneteltetéséhez lejátszás közben nyomja meg a többfunkciós gombot. A lejátszás
folytatásához nyomja meg újra a többfunkciós gombot.
Amikor két csatlakozó eszköz egyidejűleg játszik le multimédiás fájlokat, a Bluetooth-
hangszóró a lejátszást elsőként megkezdett készülékről fogadja. Ha szünetelteti az
aktuálisan lejátszott fájlt, automatikusan hallható lesz a másik készüléken éppen lejátszott
fájl.
Magyar
12
background
A Bluetooth hangfal használata
13
Ugrás következő multimédiás fájlra
Nyomja le hosszan a hangerő (+) gombot a következő fájlra ugráshoz lejátszás közben.
Ugrás az előző multimédiás fájlra
Nyomja le hosszan a hangerő (-) gombot az előző fájlra ugráshoz lejátszás közben.
A hangerő beállítása
Nyomja meg a hangerő gombokat.
A Samsung Level használata
A csatlakoztatott készülékre töltse le a Samsung Level alkalmazást a Google Play vagy a Galaxy Apps
áruházból. Az alkalmazással ellenőrizheti a fennmaradó akkumulátortöltöttséget, és beállíthatja a
hangerőt. Emellett beállíthatja, hogy a Bluetooth-hangszóró hangos értesítéssel figyelmeztesse, ha
értesítés érkezett a csatlakoztatott készülékre. További információkért olvassa el az alkalmazás súgó
menüjét.
A Samsung Level alkalmazás az Android 4.2.2 vagy újabb operációs rendszert futtató
Samsung-mobilkészülékeken használható. A csatlakoztatott készüléktől vagy az operációs
rendszertől függően előfordulhat, hogy egyes funkciók különböznek vagy nem működnek a
Bluetooth-hangszórón.
Az ultramagas minőségű Bluetooth (UHQ-BT)
funkció használata
Ha a csatlakozó mobilkészülék támogatja az ultramagas minőségű Bluetooth (UHQ-BT) funkciót,
akkor ultramagas minőségű médiafájlok lejátszása közben a Bluetooth-hangszórón UHQ-hangot
élvezhet. Az UHQ-BT funkció kikapcsolásához használja a csatlakoztatott mobilkészüléken található
Samsung Level alkalmazást. További információkért olvassa el a Samsung Level alkalmazás súgóját.
•
Amikor a Bluetooth funkciót UHQ-audió hallgatására használja, a Bluetooth-hangszóró
akkumulátorának hatékonysága és a Bluetooth maximális hatótávolsága (10 m)
csökkenhet.
•
A csatlakoztatott mobilkészülék műszaki adatainak megtekintéséhez látogasson el a
www.samsung.com oldalra, és győződjön meg róla, hogy a készülék támogatja az UHQ-
BT funkciót.
Magyar
13
background
A Bluetooth hangfal használata
14
Hang megosztása a Dupla hang funkcióval
Az Ön által a Bluetooth-hangszórón hallgatott hangot megoszthatja a Dupla hang funkciót
támogató más Bluetooth-hangszórókkal. Összeköthet két Bluetooth-hangszórót ugyanazon hang
lejátszása érdekében, illetve felhasználhatja őket kétcsatornás hangszóróként.
Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth-hangszóró, amellyel a hangot meg szeretné osztani, be van
kapcsolva.
•
A Bluetooth-hangszórót mobilkészülékhez, például okostelefonhoz vagy táblagéphez
kell csatlakoztatnia. Ha a Bluetooth-hangszóró nem kapcsolódik mobilkészülékhez, vagy
ha egynél több mobilkészülékhez kapcsolódik, akkor nem fog tudni hangot megosztani
más Bluetooth-hangszóróval.
•
Ha a Bluetooth-hangszóró és a kapcsolódó eszközök közti távolság túl nagy, akadály van
köztünk, vagy a Wi-Fi jele erős, akkor a hangminőség gyenge lehet.
•
Ha a Dupla hang funkció használata közben kikapcsolja a Bluetooth-hangszórót, majd
újra bekapcsolja, akkor a rendszer megpróbálja újra aktiválni a Dupla hang funkciót.
Ha viszont másik Bluetooth-hangszóró kapcsolódik a mobilkészülékhez, a Dupla hang
funkció nem aktiválódik újra.
•
Ha a másik Bluetooth-hangszórót megosztás közben kikapcsolják, akkor lekapcsolódik
az Ön Bluetooth-hangszórójáról. Amikor ismét bekapcsolja, újracsatlakozik ahhoz a
mobilkészülékhez, amelyhez az audiomegosztás előtt csatlakozott.
•
Hang megosztása közben a hangértesítési funkció le van tiltva.
•
Látogasson el a www.samsung.com oldalra, és a termék műszaki adatainak ellenőrzésével
győződjön meg róla, hogy a másik Bluetooth-hangszóró támogatja a Dupla hang
funkciót.
Magyar
14
background
A Bluetooth hangfal használata
15
A Többfunkciós és a hangerő gombok használata
Egyszerre két Bluetooth-hangszórón hallgathat hangot. A megtalálás engedélyezéséhez nyomja le
hosszan a Többfunkciós gombot és a Hangerő (-) gombot a másik Bluetooth-hangszórón legalább
egy másodpercig.
Ezután nyomja le hosszan a Többfunkciós gombot és a Hangerő (+) gombot a saját Bluetooth-
hangszóróján mintegy egy másodpercig. Az Ön által jelenleg hallgatott hangot a rendszer megosztja
a másik Bluetooth-hangszóróval.
A hang megosztásának befejezéséhez nyomja le hosszan a Hangerő (+) gombot és a Hangerő (-)
gombot a saját Bluetooth-hangszóróján mintegy egy másodpercig.
A Samsung Level használata
Ha más Bluetooth-hangszóróval kíván hangot megosztani, a csatlakoztatott mobilkészüléken indítsa
el a Samsung Level alkalmazást. A Dupla hang funkció használata közben a hangot szétválasztva
kétcsatornás hangszóró-konfigurációt is létrehozhat.
További információkért olvassa el az alkalmazás súgóját.
Magyar
15
background
16
Függelék
Hibakeresés
Mielőtt Samsung-márkaszervizhez fordulna, próbálja meg a következő megoldásokat.
A Bluetooth-hangszóró nem kapcsol be
Amikor az akkumulátor teljesen le van merülve, a Bluetooth-hangszóró nem kapcsol be. A Bluetooth-
hangszóró bekapcsolása előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
A Bluetooth-hangszóró lefagy
Ha a Bluetooth-hangszóró lefagy vagy kiakad, próbálja megoldani a problémát azzal, hogy
kikapcsolja, majd újra bekapcsolja a Bluetooth-hangszórót.
Ha a Bluetooth-hangszóró továbbra sem válaszol, szakítsa meg a Bluetooth-kapcsolatot, majd
kapcsolódjon újra. Ehhez nyomja le mintegy három másodpercig a Többfunkciós gombot. Amikor
a Bluetooth-hangszóró Bluetooth-párosítási módba lép, csatlakoztassa újra a készülékeket, majd
ellenőrizze a Bluetooth-hangszóró működését.
Ha a probléma nem oldódott meg, vegye fel a kapcsolatot a Samsung szervizközponttal.
Az akkumulátor nem töltődik megfelelően (Samsung által
jóváhagyott USB-kábellel és töltővel)
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e csatlakoztatva az USB-kábel és a töltő.
Ha a probléma nem oldódott meg, vegye fel a kapcsolatot a Samsung szervizközponttal.
Magyar
16
background
Függelék
17
Egy másik Bluetooth-készülék nem találja a Bluetooth-hangszórót
•
Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth-hangszóró Bluetooth-párosítási módban van.
•
Indítsa újra a Bluetooth-hangszórót, és keresse meg újra a Bluetooth-hangszórót.
•
Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth-hangszóró és a másik Bluetooth-készülék a Bluetooth-
kapcsolat hatótávolságán belül (10 m) van egymástól.
Amennyiben a fenti tanácsok nem oldják meg a problémát, forduljon Samsung-márkaszervizhez.
A Bluetooth-hangszóró nem tud csatlakozni másik Bluetooth-
készülékhez
•
Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth-hangszóró és a másik Bluetooth-készülék a Bluetooth-
kapcsolat maximális hatótávolságán belül (10 m) van egymástól.
•
Válasszon le minden más párosított készüléket arról a készülékről, amelyhez csatlakozni kíván,
majd csatlakozzon újra.
A Bluetooth-kapcsolat gyakran megszakad
•
Ha zavaró tárgyak vannak a készülékek között a működési távolság csökkenhet.
•
Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth-hangszóró és a másik Bluetooth-készülék a Bluetooth-
kapcsolat maximális hatótávolságán belül (10 m) van egymástól.
•
Amikor a Bluetooth-hangszórót más Bluetooth-eszközökkel együtt használja, a kapcsolatra
hatással lehetnek az elektromágneses hullámok. Használja a Bluetooth-hangszórót olyan
környezetben, ahol kevesebb vezeték nélküli eszköz működik.
Magyar
17
background
Függelék
18
A Bluetooth-hangszóró nem a kézikönyv leírásának megfelelően
működik
•
Az elérhető műveletek a kapcsolódó eszköztől függően eltérhetnek.
•
Egyes műveletek nem használhatók, amikor a Bluetooth-hangszóróhoz egyszerre két eszköz is
csatlakozik.
Az akkumulátor gyorsabban lemerül, mint új korában
•
Amikor a Bluetooth-hangszóró vagy az akkumulátor nagyon hideg vagy nagyon meleg
hőmérsékletnek van kitéve, a hasznos töltés csökkenhet.
•
Az akkumulátor fogyóeszköz, a hasznos töltés idővel csökken.
Az akkumulátor eltávolítása
•
Az akkumulátor eltávolításához mindenképpen márkaszervizhez kell fordulnia, és vigye
magával a mellékelt utasításokat.
•
Saját biztonsága érdekében ne kísérelje meg eltávolítani az akkumulátort. Ha az akkumulátort
nem megfelelően távolítják el, az kárt tehet az akkumulátorban és a készülékben, ami személyi
sérüléshez vezethet, és/vagy a készüléket veszélyessé teheti.
•
A Samsung semmiféle olyan kárért vagy veszteségért nem vállal felelősséget (sem szerződéses,
sem felelősségjogi alapon, beleértve ebbe a gondatlanság tényállását), amely abból ered, hogy
ezen figyelmeztetéseket és utasításokat nem követték pontosan.
1
Távolítsa el a gombok borítóját a Bluetooth-hangszóró tetejéről.
2
Távolítsa el a hangszóró hátuljából a két csavart, és a hat középső csavart is.
3
Távolítsa el a gumitalpat a Bluetooth-hangszóró aljáról.
4
A gumilábakat leszedése után négy csavart talál , ezeket is távolítsa el. Távolítsa el a két csavart a
hangszóró hátuljából.
5
Távolítsa el a rácsot a Bluetooth-hangszóró hátuljáról.
Magyar
18
background
Függelék
19
6
Távolítsa el a gumiborítást.
7
A hangszóró belsejének jobb oldalán távolítsa el a matricát, és távolítsa a négy csavart a
hangszóró azon alkatrészéből, amelyen a matrica volt.
8
Távolítsa el ezt az alkatrészt, és válassza le a szalagkábelt.
9
Távolítsa el a gumiborítást a szalagkábelről, és húzza ki a hangszóróból a szalagkábelt.
10
Távolítsa el az akkumulátortartó szélén található nyolc csavart.
11
Húzza le a nyomtatott áramkörről a négy kábelt.
12
Távolítsa el az akkumulátordobozt.
13
Akassza le az akkumulátordoboz tetejéről a nyomtatott áramkör mindkét oldalát.
14
Válassza le az akkumulátor csatlakozóját, és távolítsa el az akkumulátorokat.
Magyar
19
background
Szerzői jog
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Ezt az útmutatót nemzetközi szerzői jogi törvények védik.
A Samsung Electronics előzetes írásbeli engedélye nélkül a használati útmutató egyetlen része sem
reprodukálható, terjeszthető, fordítható le vagy küldhető el semmilyen formában és semmilyen
elektronikus vagy mechanikus eszközzel, beleértve a fénymásolást, a hangfelvételt, a különféle
adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést.
Védjegyek
•
A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye.
•
A Bluetooth
®
a Bluetooth SIG, Inc. világszerte bejegyzett védjegye.
•
Az összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona.
Magyar
20
background
1
Przeczytaj najpierw
Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję.
•
Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może
ulec zmianie bez powiadomienia.
•
Przed podłączeniem głośnika Bluetooth do innego urządzenia upewnij się, że to urządzenie jest
zgodne z głośnikiem Bluetooth.
Ikony pomocnicze
Ostrzeżenie: sytuacje, które mogą doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika lub innych
osób.
Przestroga: sytuacje, które mogą doprowadzić do uszkodzeń urządzenia lub innego sprzętu.
Uwaga: uwagi, wskazówki użycia lub dodatkowe informacje.
Polski
1
background
2
Wprowadzenie
Zawartość opakowania
Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy:
•
Głośnik Bluetooth
•
Instrukcja obsługi
•
Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić
w zależności od kraju lub operatora sieci.
•
Dostarczane elementy są przeznaczone do użytku wyłącznie ztym urządzeniem inie są
zgodne zinnymi urządzeniami.
•
Wygląd idane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego
powiadomienia.
•
Można kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed
zakupem upewnij się, że są zgodne zdanym urządzeniem.
•
Używaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
Korzystanie z niezatwierdzonych akcesoriów może spowodować nieprawidłowe działanie
i uszkodzenia nieobjęte gwarancją.
•
Dostępność wszystkich akcesoriów może się zmienić, co zależy całkowicie od firm je
produkujących. Więcej informacji odostępnych akcesoriach można znaleźć wwitrynie
firmy Samsung.
Polski
2
background
Wprowadzenie
3
Wygląd urządzenia
Głośnik
Przycisk Głośność (+)
Przycisk włączania/
wyłączania/Lampka
wskaźnika zasilania
Lampka wskaźnika
Przycisk wielofunkcyjny
Przycisk Głośność (-)
Złącze kabla audio
Port ładowarki
Przyciski i funkcje
Nazwa Funkcja
Przycisk włączania/
wyłączania/
Lampka wskaźnika
zasilania
•
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć głośnik Bluetooth.
•
Lampki wskaźnika zasilania informują o aktualnym poziomie
naładowania baterii.
Przycisk
wielofunkcyjny
•
Naciśnij i przytrzymaj przez około trzy sekundy, aby włączyć tryb
parowania Bluetooth.
•
Naciśnij, aby ponownie połączyć urządzenia w przypadku utraty
połączenia.
•
Naciśnij, aby odtworzyć pliki multimedialne lub wstrzymać ich
odtwarzanie.
Przyciski regulacji
głośności
•
Naciśnij, aby wyregulować głośność podczas rozmowy lub odtwarzania
pliku multimedialnego.
•
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Głośność (+), aby przejść do następnego
pliku podczas odtwarzania plików multimedialnych.
•
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Głośność (-), aby przejść do
poprzedniego pliku podczas odtwarzania plików multimedialnych.
Polski
3
background
Wprowadzenie
4
Ładowanie baterii
Przed pierwszym włączeniem głośnika Bluetooth lub gdy bateria nie była używana przez długi czas,
należy naładować baterię.
Należy korzystać tylko z ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung (5V/2A lub
mocniejszych). Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować
eksplozję baterii bądź uszkodzenie głośnika Bluetooth.
Jeśli bateria głośnika Bluetooth jest całkowicie rozładowana, nie można włączyć go
natychmiast po podłączeniu do ładowarki. Przed ponownym włączeniem głośnika
Bluetooth należy ładować wyczerpaną baterię przez kilka minut.
Podłącz głośnik Bluetooth do zasilacza USB za pomocą kabla USB. Podłącz zasilacz USB do gniazdka
elektrycznego.
Nieprawidłowe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie głośnika
Bluetooth. Żadne uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej obsługi nie są objęte gwarancją.
Polski
4
background
Wprowadzenie
5
•
Korzystanie z innego źródła prądu niż ładowarka, na przykład komputera, może
powodować wolniejsze ładowanie z powodu mniejszego natężenia prądu.
•
Głośnika Bluetooth można używać podczas ładowania, ale może to spowodować
wydłużenie czasu ładowania baterii.
•
Podczas ładowania głośnik Bluetooth może się nagrzewać. Jest to normalne inie
powinno wpływać na okres eksploatacji głośnika Bluetooth ani na jego sprawność. Jeśli
bateria nagrzeje się mocniej niż zwykle, ładowarka może przestać ładować.
•
Jeśli ładowanie głośnika Bluetooth nie przebiega prawidłowo, oddaj głośnik Bluetooth
iładowarkę do naprawy wcentrum serwisowym firmy Samsung.
Po pełnym naładowaniu odłącz kabel USB od głośnika Bluetooth, a następnie odłącz go od gniazdka
elektrycznego.
Aby oszczędzać energię, ładowarka powinna być odłączona od zasilania, kiedy nie jest
ywana. Ładowarka nie ma przełącznika włączania/wyłączania, dlatego dla oszczędności
energii też należy odłączać ładowarkę od gniazdka elektrycznego, gdy nie jest używana.
Podczas ładowania ładowarka powinna znajdować się w pobliżu gniazdka elektrycznego i
być łatwo dostępna.
Sprawdzanie stanu ładowania baterii
Po włączeniu głośnika Bluetooth naciśnij przycisk włączania/wyłączania. Lampka wskaźnika zasilania
rozbłyśnie trzykrotnie różnymi kolorami w zależności od stanu naładowania.
Stan Kolor
Poniżej 30%
•
Czerwony
30–70%
•
Żółty
Powyżej 70%
•
Zielony
Polski
5
background
Wprowadzenie
6
Tryb automatycznego oszczędzania baterii
Włączenie trybu automatycznego oszczędzania baterii umożliwia oszczędzanie mocy baterii.
Aby włączyć tryb automatycznego oszczędzania baterii, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk
włączania/wyłączania oraz przycisk Głośność (+). Głośnik Bluetooth zostanie automatycznie
wyłączony po upływie jednej godziny od wstrzymania odtwarzania plików multimedialnych.
Aby wyłączyć tryb automatycznego oszczędzania baterii, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk
włączania/wyłączania oraz przycisk Głośność (-).
•
Przy pierwszym włączeniu głośnika Bluetooth automatycznie przechodzi on w tryb
automatycznego oszczędzania baterii.
•
Jeśli głośnik Bluetooth jest podłączony do urządzenia przenośnego za pomocą kabla
audio, korzystanie z trybu automatycznego oszczędzania baterii nie jest możliwe.
Włączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth
Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć lub wyłączyć głośnik Bluetooth.
Postępuj zgonie ze wszystkimi wyświetlonymi ostrzeżeniami i wskazówkami
od autoryzowanego personelu w miejscach, w których korzystanie z urządzeń
bezprzewodowych jest objęte obostrzeniami, np. w samolotach czy szpitalach.
Stany lampki wskaźnika
Lampka wskaźnika zasilania oraz lampka wskaźnika informują o stanie głośnika Bluetooth.
Lampka wskaźnika zasilania
Stan Kolor
Włącz
•
Miga na zielono trzy razy
Ładowanie
•
Ciągle świeci na czerwono
W pełni
naładowana
•
Ciągle świeci na zielono
Wyłącz
•
Miga na czerwono trzy razy
Podczas używania
lub w trybie
uśpienia
•
Wyłączone (jeśli bateria jest naładowana w mniej niż 10%, stale miga na
czerwono.)
Polski
6
background
Wprowadzenie
7
Lampka wskaźnika
Stan Kolor
Tryb parowania
Bluetooth
•
Miga na czerwono i niebiesko
Połączenie
Bluetooth
•
Ciągle świeci na niebiesko
Utracono łączność
Bluetooth
•
Ciągle świeci na czerwono
Tryb parowania
Dual Sound
•
Ciągle świeci na fioletowo
Lampki wskaźnika mogą działać inaczej w zależności od podłączonego urządzenia.
Polski
7
background
8
Korzystanie z głośnika
Bluetooth
Bluetooth
Informacje o łączności Bluetooth
Bluetooth to standard łączności bezprzewodowej, który umożliwia nawiązywanie połączeń o
krótkim zasięgu pomiędzy różnymi urządzeniami za pośrednictwem częstotliwości 2,4 GHz. Dzięki
tej technologii można ustanowić połączenie i wymieniać dane między różnymi urządzeniami
Bluetooth, takimi jak urządzenia przenośne, komputery, drukarki oraz inne urządzenia cyfrowe bez
konieczności podłączania kabli.
Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth
•
Aby uniknąć problemów przy podłączaniu głośnika Bluetooth do innego urządzenia, należy
umieścić urządzenia blisko siebie.
•
Upewnij się, że odległość między głośnikiem Bluetooth a innym urządzeniem Bluetooth nie
przekracza zasięgu połączenia Bluetooth (10m). Odległość ta może być inna w zależności od
środowiska, w którym używane są urządzenia.
•
Upewnij się, że pomiędzy głośnikiem Bluetooth a podłączonym urządzeniem nie znajdują się
żadne przeszkody, w tym ludzie, ściany, elementy narożne czy płoty.
•
Nie należy dotykać anteny Bluetooth w podłączonym urządzeniu.
•
Bluetooth korzysta z tej samej częstotliwości co pewne produkty przemysłowe, naukowe,
medyczne i niskonapięciowe, w związku z czym używanie tych produktów w pobliżu
powodować zakłócenia w połączeniu.
•
Niektóre urządzenia, szczególnie te, których nie przetestowała lub nie zaakceptowała grupa
Bluetooth SIG, mogą nie być zgodne z głośnikiem Bluetooth.
•
Funkcji Bluetooth nie wolno używać do celów sprzecznych z prawem (np. wykonywania
pirackich kopii plików lub nielegalnego podsłuchiwania komunikacji w celach komercyjnych).
Polski
8
background
Korzystanie z głośnika Bluetooth
9
Łączenie zinnym urządzeniem
Połączenie Bluetooth
1
Głośnik Bluetooth Aby włączyć głośnik Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/
wyłączania.
2
Głośnik Bluetooth Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez około trzy sekundy,
aby uaktywnić tryb parowania Bluetooth.
Przy pierwszym włączeniu głośnika Bluetooth automatycznie przechodzi on w tryb parowania
Bluetooth.
3
Inne urządzenie Uaktywnij łączność Bluetooth i wyszukaj urządzenia Bluetooth.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi innego urządzenia.
4
Inne urządzenie Dotknij
Samsung Level Box Pro (0000)
na liście dostępnych urządzeń.
•
Kod PIN do głośnika Bluetooth to czterocyfrowy numer w nawiasie wyświetlany na
ekranie ustawień Bluetooth innego urządzenia. Numer różni się w zależności od głośnika
Bluetooth.
•
Po sparowaniu urządzeń po każdym włączeniu głośnika Bluetooth ostatnio podłączone
urządzenia zostaną automatycznie do niego podłączone.
•
Jeśli połączenie Bluetooth nie powiedzie się lub nie można zlokalizować głośnika
Bluetooth za pomocą innego urządzenia, usuń informacje o urządzeniu z listy innego
urządzenia. Następnie należy ponownie spróbować nawiązać połączenie.
•
Zasięg połączenia za pomocą funkcji Bluetooth oraz jakość dźwięku mogą się różnić
zależnie od podłączanych urządzeń.
Polski
9
background
Korzystanie z głośnika Bluetooth
10
Łączenie za pomocą kabla audio
1
Głośnik Bluetooth Aby włączyć głośnik Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/
wyłączania.
2
Głośnik Bluetooth Podłącz kabel audio do złącza kabla audio.
3
Inne urządzenie Włóż drugą wtyczkę kabla audio do gniazda wyjściowego audio.
•
Po podłączeniu głośnika Bluetooth to innego urządzenia za pomocą kabla audio nie
można sterować odtwarzaniem za pomocą przycisku wielofunkcyjnego.
•
Jeśli głośnik Bluetooth jest jednocześnie podłączony do innych urządzeń za pomocą
kabla audio i połączenia bezprzewodowego, odtwarzany będzie dźwięk z urządzenia
podłączonego za pomocą połączenia Bluetooth.
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Głośnik Bluetooth można jednocześnie połączyć z maksymalnie dwoma urządzeniami
obsługującymi łączność Bluetooth. W przypadku podłączenia głośnika Bluetooth do dwóch
urządzeń ostatnio podłączone urządzenie jest rozpoznawane jako urządzenie podstawowe. Drugie
urządzenie jest rozpoznawane jako urządzenie dodatkowe.
1
Podłącz głośnik Bluetooth do urządzenia za pomocą funkcji Bluetooth.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez około trzy sekundy, aby uaktywnić tryb
parowania Bluetooth.
Przed odłączeniem pierwsze urządzenie jest zapisywane jako urządzenie pomocnicze.
3
Postępuj zgodnie z procedurą używaną do połączenia pierwszego urządzenia, aby połącz
głośnik Bluetooth z kolejnym urządzeniem.
4
Podłącz ponownie głośnik Bluetooth do pierwszego urządzenia.
Ta funkcja może nie być obsługiwana na niektórych urządzeniach.
Polski
10
background
Korzystanie z głośnika Bluetooth
11
Ponowne podłączanie lub odłączanie urządzenia
Ponowne podłączanie urządzenia
Jeśli połączenie Bluetooth zostanie zerwane z powodu zbyt dużej odległości pomiędzy
urządzeniami, przez określony czas możesz zbliżyć urządzenia do siebie. Wówczas urządzenia
automatycznie ponownie nawiążą połączenie.
Jeśli połączenie Bluetooth zostanie zerwane z powodu awarii urządzenia, użyj menu Bluetooth na
odłączonym urządzeniu, aby ponownie połączyć urządzenia.
Rozłączanie urządzenia
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez około trzy sekundy. Bieżące połączenie
zostanie zakończone, a głośnik Bluetooth zostanie przełączony w tryb parowania Bluetooth.
Możesz również zakończyć połączenie, wyłączając głośnik Bluetooth lub wyłączając funkcję
Bluetooth w połączonym urządzeniu. Jeśli po ponownym włączeniu głośnika Bluetooth urządzenia
znajdują się w zasięgu, nastąpi automatycznie połączenie głośnika Bluetooth z ostatnio połączonym
urządzeniem.
Jeśli urządzenia są ze sobą połączone kablem audio, odłącz tan kabel od obu urządzeń.
Jeśli połączenie za pomocą funkcji Bluetooth zostało rozłączone niepoprawnie, wystąpić
może hałas.
Polski
11
background
Korzystanie z głośnika Bluetooth
12
Korzystanie z głośnika Bluetooth
Gdy głośnik Bluetooth jest połączony z innym urządzeniem, dostępne są różne funkcje.
Poniższe opisy dotyczą urządzenia przenośnego Samsung z systemem Android 5.0. Niektóre
funkcje mogą różnić się lub nie działać w przypadku głośnika Bluetooth w zależności od
podłączonego urządzenia.
Odtwarzanie plików multimedialnych
Za pomocą głośnika Bluetooth można sterować odtwarzaniem multimediów oraz poziomem
głośności na połączonych urządzeniach.
•
Po podłączeniu głośnika Bluetooth do niektórych urządzeń sterowanie odtwarzaniem
multimediów może nie być możliwe.
•
Jeśli głośnik Bluetooth i inne urządzenie są połączone za pomocą kabla audio, korzystając
z głośnika Bluetooth można sterować wyłącznie poziomem głośności.
•
Jeśli dźwięk odtwarzany jest zbyt głośno w trakcie ładowania, głośnik Bluetooth może się
wyłączyć.
Odtwarzanie i wstrzymywanie odtwarzania pliku multimedialnego
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny. Ostatnio odtwarzany plik muzyczny zostanie automatycznie
odtworzony w domyślnej aplikacji muzycznej zainstalowanej na podłączonym urządzeniu.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby wstrzymać odtwarzanie. Aby wznowić
odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk wielofunkcyjny.
Gdy dwa podłączone urządzenia jednocześnie odtwarzają pliki multimedialne, za pomocą
głośnika Bluetooth odtwarzana będzie zawartość z urządzenia, na którym odtwarzanie
pliku rozpoczęło się najpierw. W przypadku wstrzymania aktualnie odtwarzanego pliku plik
odtwarzany na innym urządzeniu automatycznie przestanie być odtwarzany.
Polski
12
background
Korzystanie z głośnika Bluetooth
13
Przechodzenie do następnego pliku multimedialnego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Głośność (+), aby przejść do następnego pliku podczas odtwarzania.
Przechodzenie do poprzedniego pliku multimedialnego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Głośność (-), aby przejść do poprzedniego pliku podczas odtwarzania.
Regulowanie głośności
Naciśnij przycisk regulacji głośności.
Używanie aplikacji Samsung Level
Aplikację Samsung Level można pobrać na podłączone urządzenie ze sklepu Google Sklep Play lub
Galaxy Apps. Dzięki tej aplikacji można sprawdzić pozostałą energię baterii i dostosować głośność.
Można również ustawić głośnik Bluetooth tak, aby po wystąpieniu powiadomień na podłączonym
urządzeniu odtwarzane były powiadomienia głosowe. Więcej informacji można znaleźć w menu
pomocy aplikacji.
Aplikacja Samsung Level jest zgodna z urządzeniami przenośnymi Samsung z systemem
operacyjnym Android w wersji 4.2.2 lub nowszej. Niektóre funkcje mogą różnić się lub nie
działać w przypadku głośnika Bluetooth w zależności od podłączonego urządzenia lub
systemu operacyjnego.
Korzystanie z funkcji bardzo wysokiej jakości
połączenia Bluetooth (UHQ-BT)
Jeśli podłączone urządzenie przenośne obsługuje funkcję bardzo wysokiej jakości połączenia
Bluetooth (UHQ-BT), możesz odtwarzać plik multimedialny o bardzo wysokiej jakości z audio w
jakości UHQ za pomocą głośnika Bluetooth. Użyj aplikacji Samsung Level na połączonym urządzeniu
przenośnym, aby wyłączyć funkcję UHQ-BT. Więcej informacji można znaleźć w pomocy aplikacji
Samsung Level.
•
Podczas używania funkcji Bluetooth do słuchania audio w jakości UHQ wydajność
baterii głośnika Bluetooth oraz maksymalny zasięg funkcji Bluetooth (10m) mogą ulec
ograniczeniu.
•
Odwiedź www.samsung.pl, aby wyświetlić dane techniczne produktu dla podłączonego
urządzenia przenośnego i sprawdzić, czy obsługuje funkcję UHQ-BT.
Polski
13
background
Korzystanie z głośnika Bluetooth
14
Udostępnianie audio za pomocą funkcji Dual
Sound
Udostępniaj zawartość audio, której słuchasz na głośniku Bluetooth na innych głośnikach Bluetooth
obsługujących funkcję Dual Sound. Możesz połączyć dwa głośniki Bluetooth, aby odtwarzać tę samą
zawartość audio lub korzystać z nich jako głośnika dwukanałowego.
Upewnij się, że głośnik Bluetooth, któremu chcesz udostępnić audio, jest włączony.
•
Głośnik Bluetooth musi być podłączony do urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon
lub tablet. Jeśli głośnik Bluetooth nie jest podłączony do urządzenia przenośnego lub
jest podłączony do więcej niż jednego urządzenia przenośnego, nie można udostępniać
zawartości audio do innych głośników Bluetooth.
•
Jeśli odległość pomiędzy głośnikiem Bluetooth a podłączonymi urządzeniami jest zbyt
duża albo znajduje się pomiędzy nimi przeszkoda lub sygnał Wi-Fi jest zbyt słaby, jakość
więku może być niska.
•
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu głośnika Bluetooth podczas korzystania z funkcji
Dual Sound, zostanie podjęta próba ponownego włączenia funkcji Dual Sound na
głośniku. W przypadku podłączenia głośnika Bluetooth do urządzenia przenośnego
funkcja Dual Sound nie zostanie ponownie włączona.
•
Jeśli inny głośnik Bluetooth zostanie wyłączony podczas udostępniania, zostanie
on odłączony od Twojego głośnika Bluetooth. Po ponownym włączeniu zostanie
automatycznie ponownie połączony zurządzeniem przenośnym, zktórym był połączony
przed udostępnianiem audio.
•
Podczas udostępniania zawartości audio funkcja powiadomień głosowych zostanie
wyłączona.
•
Odwiedź www.samsung.pl, aby wyświetlić dane techniczne produktu dla innego
głośnika Bluetooth i sprawdzić, czy obsługuje on funkcję Dual Sound.
Polski
14
background
Korzystanie z głośnika Bluetooth
15
Korzystanie z przycisku wielofunkcyjnego i przycisków regulacji
głośności
Odtwarzanie zawartości audio jest możliwe za pomocą dwóch głośników Bluetooth jednocześnie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny oraz przycisk Głośność (-) na innym głośniku Bluetooth
przez około jedną sekundę, aby umożliwić ich zlokalizowanie.
Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny i przycisk Głośność (+) na swoim głośniku
Bluetooth przez około jedną sekundę. Aktualnie odtwarzana zawartość audio zostanie udostępniona
do innego głośnika Bluetooth.
Aby zatrzymać udostępnianie zawartości audio, naciśnij i przytrzymaj przycisk Głośność (+) i przycisk
Głośność (-) na swoim głośniku Bluetooth przez około jedną sekundę.
Używanie aplikacji Samsung Level
Aby udostępnić odtwarzaną zawartość audio innemu głośnikowi Bluetooth, na połączonym
urządzeniu przenośnym uruchom aplikację Samsung Level. Podczas korzystania z funkcji Dual
Sound można rozdzielić dźwięk i stworzyć dwukanałowy zestaw głośników.
Więcej informacji można znaleźć w pomocy aplikacji.
Polski
15
background
16
Załącznik
Rozwiązywanie problemów
Przed skontaktowaniem się zcentrum serwisowym firmy Samsung wypróbuj poniższe rozwiązania.
Nie można włączyć głośnika Bluetooth
Jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, nie można włączyć głośnika Bluetooth. Przed włączeniem
głośnika Bluetooth naładuj całkowicie baterię.
Głośnik Bluetooth przestaje odpowiadać
Jeśli głośnik Bluetooth przestaje odpowiadać, spróbuj rozwiązać problem, wyłączając głośnik
Bluetooth i włączając go ponownie.
Jeśli głośnik Bluetooth wciąż nie odpowiada, zakończ połączenie Bluetooth i nawiąż je ponownie.
Aby to zrobić, naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez około trzy sekundy. Gdy
głośnik Bluetooth wejdzie w tryb parowania Bluetooth, połącz ponownie urządzenia i sprawdź, czy
głośnik Bluetooth działa.
Jeśli problem wciąż nie został rozwiązany, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung.
Bateria nie ładuje się prawidłowo (dotyczy ładowarek i kabli USB
dopuszczonych przez firmę Samsung)
Upewnij się, że kabel USB i ładowarka są właściwie podłączone.
Jeśli problem wciąż nie został rozwiązany, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung.
Polski
16
background
Załącznik
17
Inne urządzenie Bluetooth nie może zlokalizować głośnika Bluetooth
•
Upewnij się, że głośnik Bluetooth znajduje się w trybie parowania Bluetooth.
•
Uruchom ponownie głośnik Bluetooth i wyszukaj głośnik Bluetooth.
•
Upewnij się, że odległość między głośnikiem Bluetooth a innym urządzeniem Bluetooth nie
przekracza zasięgu połączenia Bluetooth (10m).
Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu, skontaktuj się z centrum
serwisowym firmy Samsung.
Głośnik Bluetooth nie może nawiązać połączenia z innym
urządzeniem Bluetooth
•
Upewnij się, że odległość między głośnikiem Bluetooth a innym urządzeniem Bluetooth nie
przekracza maksymalnego zasięgu połączenia Bluetooth (10m).
•
Na urządzeniu, z którym chcesz połączyć się, odłącz wszystkie sparowane urządzenia i spróbuj
ponownie nawiązać połączenie.
Połączenie Bluetooth jest często zrywane
•
Jeśli między urządzeniami znajdują się przeszkody, zasięg działania może być mniejszy.
•
Upewnij się, że odległość między głośnikiem Bluetooth a innym urządzeniem Bluetooth nie
przekracza maksymalnego zasięgu połączenia Bluetooth (10m).
•
Podczas korzystania z głośnika Bluetooth z innymi urządzeniami Bluetooth połączenie może być
zakłócane przez fale elektromagnetyczne. Należy korzystać z głośnika Bluetooth w środowisku z
mniejszą liczbą urządzeń bezprzewodowych.
Polski
17
background
Załącznik
18
Głośnik Bluetooth działa inaczej niż opisano w instrukcji
•
Dostępne funkcje mogą się różnić w zależności od podłączonych urządzeń.
•
Z niektórych funkcji nie można korzystać, gdy do głośnika Bluetooth podłączono jednocześnie
dwa inne urządzenia.
Bateria wyczerpuje się szybciej niż po zakupie
•
W bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach czas działania baterii głośnika Bluetooth
może być krótszy.
•
Bateria zużywa się i po pewnym czasie jej wydajność spada.
Wyjmowanie baterii
•
W celu wyjęcia baterii należy udać się do autoryzowanego centrum serwisowego, korzystając z
dołączonych instrukcji.
•
Z uwagi na bezpieczeństwo nie należy próbować wyjmować baterii samodzielnie. Wyjęcie
baterii w nieprawidłowy sposób może doprowadzić do uszkodzenia baterii i urządzenia,
skutkować obrażeniami i/lub spowodować, że korzystanie z urządzenia nie będzie bezpieczne.
•
Firma Samsung nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody (wynikające z
odpowiedzialności umownej lub deliktowej, włączając zaniedbania), które mogą być skutkiem
nieprzestrzegania ostrzeżeń i instrukcji, z wyjątkiem śmierci lub obrażeń spowodowanych
zaniedbaniami firmy Samsung.
1
Zdejmij pokrywę przycisku z górnej części głośnika Bluetooth.
2
Usuń dwie śruby z tyłu głośnika i sześć śrub znajdujących się po środku.
3
Zdejmij gumową podstawę z dolnej części głośnika Bluetooth.
4
Pod gumowymi stopkami znajdują się cztery śruby. Usuń dwie śruby z tyłu głośnika.
5
Zdejmij kratkę z tylnej części głośnika Bluetooth.
Polski
18
background
Załącznik
19
6
Zdejmij gumową pokry.
7
Po prawej stronie wnętrza głośnika usuń naklejkę i cztery śruby z komponentu, do którego była
przyklejona naklejka.
8
Wyjmij komponent i rozłącz taśmę.
9
Usuń gumową pokrywę z taśmy i wyciągnij taśmę z głośnika.
10
Usuń osiem śrub znajdujących się na krawędzi komory baterii.
11
Odłącz cztery kable od płytki drukowanej.
12
Usuń komorę baterii.
13
W górnej części komory baterii odczep obie strony płytki drukowanej.
14
Rozłącz złącze baterii i wyjmij baterie.
Polski
19
background
W zależności od kraju i operatora, karty SIM, urządzenie i akcesoria mogą wyglądać inaczej niż na
ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji.
Prawa autorskie
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Niniejsza instrukcja jest chroniona na mocy międzynarodowych praw autorskich.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być reprodukowana, dystrybuowana, tłumaczona ani
przesyłana w jakiejkolwiek formie ani za pomocą jakichkolwiek środków elektronicznych lub
mechanicznych, w tym kopiowana, nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie
archiwizacyjnym bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Samsung Electronics.
Znaki towarowe
•
SAMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung
Electronics.
•
Bluetooth
®
jest zastrzeżonym na całym świecie znakiem towarowym Bluetooth SIG, Inc.
•
Wszystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli.
Polski
20
background
1
Citiți mai întâi aceste informații
Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea
corectă şi în siguranță a acestuia.
•
Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără
notificare prealabilă.
•
Înainte de a conecta difuzorul Bluetooth la celălalt dispozitiv, verificaţi dacă acesta este
compatibil cu difuzorul Bluetooth.
Pictograme pentru instrucţiuni
Avertisment: Situaţii care pot cauza vătămări dvs. sau altor persoane
Atenţie: Situaţii care v-ar putea deteriora dispozitivul sau alte echipamente
Aviz: Note, sfaturi de utilizare şi informaţii suplimentare
Română
1
background
2
Noțiuni de bază
Conţinut pachet
Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole:
•
Difuzor Bluetooth
•
Ghid de pornire rapidă
•
Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţie
de regiune sau de furnizorul de servicii.
•
Articolele furnizate sunt proiectate numai pentru acest dispozitiv şi pot să nu fie
compatibile cu alte dispozitive.
•
Aspectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
•
Puteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă
că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare.
•
Utilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate
provoca probleme de performanţă şi funcţionări defectuoase care nu sunt acoperite de
garanţie.
•
Disponibilitatea tuturor accesoriilor este supusă modificării în funcție de companiile
producătoare. Pentru mai multe informaţii despre accesoriile disponibile, consultaţi site-
ul web Samsung.
Română
2
background
Noțiuni de bază
3
Aspectul dispozitivului
Difuzor
Buton Volum (+)
Buton Pornire/Indicator
luminos pornire
Indicator luminos
Buton Multifuncţional
Buton Volum (-)
Mufă cablu audio
Port încărcător
Butoane şi funcţii
Nume Funcţie
Buton Pornire/
Indicator luminos
pornire
•
Ţineţi apăsat pentru a porni sau pentru a opri difuzorul Bluetooth.
•
Indicatorul luminos de pornire vă alertează referitor la starea bateriei.
Buton
Multifuncţional
•
Ţineţi apăsat aproximativ 3 secunde pentru a intra în modul de asociere
Bluetooth.
•
Apăsaţi pentru a reconecta dispozitivele atunci când se pierde
conexiunea.
•
Apăsaţi pentru a reda sau întrerupe fişiere multimedia.
Butoane Volum
•
Apăsaţi pentru a regla volumul în timpul redării media.
•
Ţineţi apăsat pe butonul Volum (+) pentru a trece la fişierul următor în
timpul redării media.
•
Ţineţi apăsat pe butonul Volum (-) pentru a trece la fişierul anterior în
timpul redării media.
Română
3
background
Noțiuni de bază
4
Încărcarea bateriei
Înainte de a utiliza difuzorul Bluetooth pentru prima dată sau dacă bateria nu a fost utilizată pentru
perioade îndelungate de timp, este necesar să încărcaţi bateria.
Folosiţi doar cabluri și încărcătoare aprobate de Samsung (5 V/2 A sau mai mult).
Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea
difuzorului Bluetooth.
Dacă bateria este descărcată complet, difuzorul Bluetooth nu poate fi pornit imediat ce
încărcătorul este conectat. Înainte de a porni difuzorul Bluetooth, lăsaţi bateria descărcată să
se încarce timp de câteva minute.
Conectaţi difuzorul Bluetooth la adaptorul USB prin cablul USB. Introduceţi adaptorul USB într-o
priză electrică.
Conectarea necorespunzătoare a încărcătorului poate cauza deteriorarea gravă a difuzorului
Bluetooth. Deteriorările cauzate de utilizarea incorectă nu sunt acoperite de garanţie.
Română
4
background
Noțiuni de bază
5
•
Folosirea unei alte surse de alimentare decât încărcătorul, cum ar fi un calculator, poate
cauza încărcarea mai lentă din cauza curentului electric mai mic.
•
Difuzorul Bluetooth poate fi folosit în timpul încărcării, dar poate dura mai mult ca bateria
acesteia să se încarce complet.
•
În timpul încărcării, difuzorul Bluetooth se poate încălzi. Acest lucru este normal şi n-ar
trebui să afecteze durata de viaţă sau performanţa difuzorului Bluetooth. Dacă bateria se
încălzeşte mai mult decât în mod normal, este posibil ca încărcătorul să se oprească din
încărcat.
•
În cazul în care difuzorul Bluetooth nu se încarcă corespunzător, duceţi difuzorul
Bluetooth şi încărcătorul la un Centru de service Samsung.
După ce s-a încărcat complet, scoateţi cablul USB din difuzorul Bluetooth, şi apoi deconectaţi-l de la
priza electrică.
Pentru a economisi energie scoateţi din priză încărcătorul atunci când nu este folosit.
Încărcătorul nu are un comutator de Pornire, astfel încât trebuie să-l deconectaţi de la
priza electrică atunci când nu este utilizat, pentru a evita consumul de energie electrică.
Încărcătorul trebuie să rămână aproape de priza electrică şi să fie accesibil cu uşurinţă în
timpul încărcării.
Verificarea stării de încărcare a bateriei
Când difuzorul Bluetooth este pornit, apăsați butonul de Pornire. Indicatorul luminos va clipi de trei
ori în diverse culori în funcţie de starea de încărcare.
Stare Culoare
Mai puțin de 30%
•
Roşu
30–70%
•
Galben
Mai mult de 70%
•
Verde
Română
5
background
Noțiuni de bază
6
Modul automat de economisire a energiei
Economisiți energia bateriei activând modul automat de economisire a energiei.
Țineți apăsat simultan butonul Pornire și butonul Volum (+) pentru a activa modul automat de
economisire a energiei. Difuzorul Bluetooth se va opri automat la o oră după ce redarea fișierului
media a fost oprită.
Pentru a dezactiva modul automat de economisire a energiei, țineți apăsat simultan pe butonul
Pornire și pe butonul Volum (-).
•
Când porniţi difuzorul Bluetooth pentru prima dată, acesta intră automat în modul
automat de economisire a energiei.
•
Nu puteți folosi modul automat de economisire a energiei atunci când difuzorul
Bluetooth este conectat la un dispozitiv mobil prin intermediul unui cablu audio.
Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth
Ţineţi apăsat butonul Pornire pentru a porni sau pentru a opri difuzorul Bluetooth.
Respectaţi toate avertismentele afişate şi instrucţiunile personalului autorizat din zonele
unde utilizarea dispozitivelor wireless este restricţionată, ca de exemplu în avioane şi spitale.
Identificarea indicatorului luminos
Indicatorul luminos de pornire și indicatorul luminos vă alertează referitor la starea difuzorului
Bluetooth.
Indicatorul luminos pornire
Stare Culoare
Pornire
•
Clipește în verde de trei ori
Se încarcă
•
Continuu pe roșu
Încărcat complet
•
Continuu pe verde
Oprire
•
Clipește în roşu de trei ori
În timpul utilizării
sau în modul
standby
•
Oprit (Dacă energia rămasă în baterie este sub 10%, senzorul clipește
continuu în roșu.)
Română
6
background
Noțiuni de bază
7
Indicatorul luminos
Stare Culoare
Mod asociere
Bluetooth
•
Clipeşte în roşu şi albastru
Conectat prin
Bluetooth
•
Continuu pe albastru
Conexiune
Bluetooth
întreruptă
•
Continuu pe roșu
Mod asociere Dual
Sound
•
Continuu pe mov
Indicatorul luminos poate funcționa diferit în funcție de dispozitivul conectat.
Română
7
background
8
Utilizarea difuzorului Bluetooth
Bluetooth
Despre Bluetooth
Bluetooth este un standard tehnologic wireless care foloseşte o frecvenţă de 2,4 GHz pentru a se
conecta la diverse dispozitive pe distanţe scurte. Se poate conecta şi schimba date cu alte dispozitive
care au activată caracteristica Bluetooth, ca de exemplu dispozitive mobile, computere, imprimante,
şi alte aparate casnice digitale, fără a se conecta prin cabluri.
Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth
•
Pentru a evita problemele atunci când conectaţi difuzorul Bluetooth la un alt dispozitiv, aşezaţi
dispozitivele aproape unul de celălalt.
•
Asiguraţi-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth şi difuzorul Bluetooth se află în raza de conectare
Bluetooth (10 m). Distanţa poate varia în funcţie de mediul în care sunt utilizate dispozitivele.
•
Asiguraţi-vă că nu există obstacole între difuzorul Bluetooth şi un dispozitiv conectat, inclusiv
corpuri umane, pereţi, colţuri sau garduri.
•
Nu atingeţi antena Bluetooth a unui dispozitiv conectat.
•
Bluetooth utilizează aceeaşi frecvenţă ca unele produse industriale, ştiinţifice, medicale şi de
mică putere şi pot avea loc interferenţe când realizaţi conexiuni în apropierea acestor tipuri de
produse.
•
Unele dispozitive, în special cele care nu sunt testate sau aprobate de Bluetooth SIG, pot fi
incompatibile cu difuzorul Bluetooth.
•
Nu utilizaţi caracteristica Bluetooth în scopuri ilegale (de exemplu, efectuarea de copii piratate
ale fişierelor sau interceptarea ilegală a convorbirilor telefonice în scopuri comerciale).
Română
8
background
Utilizarea difuzorului Bluetooth
9
Conectarea la un alt dispozitiv
Conectarea prin Bluetooth
1
Difuzor Bluetooth Țineți apăsat pe butonul Pornire pentru a porni difuzorul Bluetooth.
2
Difuzor Bluetooth Țineți apăsat pe butonul Multifuncțional aproximativ trei secunde pentru a
accesa modul asociere Bluetooth.
Când porniţi difuzorul Bluetooth pentru prima dată, acesta intră automat în modul de asociere
Bluetooth.
3
Alt dispozitiv Activaţi caracteristica Bluetooth şi căutaţi dispozitive Bluetooth.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul utilizatorului al celuilalt dispozitiv.
4
Alt dispozitiv Atingeţi
Samsung Level Box Pro (0000)
din lista de dispozitive disponibile.
•
PIN-ul pentru difuzorul Bluetooth este un număr de patru cifre afişat în paranteze pe
ecranul de setări Bluetooth al celuilalt dispozitiv. Numărul variază în funcţie de difuzorul
Bluetooth.
•
Odată ce dispozitivele sunt asociate, dispozitivele conectate recent se conectează
automat la difuzorul Bluetooth de câte ori le porniţi.
•
În cazul în care conexiunea Bluetooth se întrerupe sau celălalt dispozitiv nu poate localiza
difuzorul Bluetooth, ştergeţi informaţiile dispozitivului din lista celuilalt dispozitiv. Apoi,
încercaţi să vă conectaţi din nou.
•
Raza de conectare prin Bluetooth şi calitatea sunetului pot varia în funcţie de
dispozitivele conectate.
Română
9
background
Utilizarea difuzorului Bluetooth
10
Conectarea printr-un cablu audio
1
Difuzor Bluetooth Țineți apăsat pe butonul Pornire pentru a porni difuzorul Bluetooth.
2
Difuzor Bluetooth Introduceţi cablul audio în mufa de intrare audio.
3
Celălalt dispozitiv Introduceţi celălalt capăt al cablului audio în mufa de ieşire audio.
•
Când difuzorul Bluetooth este conectat la alte dispozitive prin intermediul unui cablu
audio, nu puteți folosi butonul Multifuncțional pentru a controla redarea.
•
Dacă difuzorul Bluetooth este conectat la alte dispozitive care folosesc simultan un cablu
audio şi o conexiune fără fir, acesta redă conţinutul audio de la dispozitivul conectat prin
Bluetooth.
Conectarea dispozitivelor suplimentare
Difuzorul Bluetooth se poate conecta simultan la maxim două dispozitive care au activată
caracteristica Bluetooth. Când conectaţi difuzorul Bluetooth la două dispozitive, ultimul dispozitiv
conectat este recunoscut ca dispozitiv primar. Celălalt dispozitiv este recunoscut ca dispozitiv
secundar.
1
Conectaţi difuzorul Bluetooth la un dispozitiv prin intermediul Bluetooth.
2
Țineţi apăsat butonul Multifuncţional timp de aproximativ trei secunde pentru a intra în modul
de asociere Bluetooth.
Primul dispozitiv este salvat ca dispozitiv secundar înainte de a fi deconectat.
3
Pentru a conecta difuzorul Bluetooth la un alt dispozitiv, urmaţi aceeaşi procedură de conectare
folosită pentru conectarea primului dispozitiv.
4
Reconectaţi difuzorul Bluetooth la primul dispozitiv.
Este posibil ca această caracteristică să nu fie suportată de unele dispozitive.
Română
10
background
Utilizarea difuzorului Bluetooth
11
Reconectarea sau deconectarea dispozitivului
Reconectarea dispozitivului
Dacă conexiunea Bluetooth se încheie din cauza distanţei dintre dispozitive, apropiaţi dispozitivele
într-o anumită perioadă de timp. Dispozitivele se vor reconecta automat.
Dacă conexiunea Bluetooth se încheie din cauza unei defecţiuni a dispozitivului, folosiţi meniul
Bluetooth de pe dispozitivul deconectat pentru a le reconecta.
Deconectarea dispozitivului
Ţineţi apăsat butonul Multifuncţional aproximativ trei secunde. Conexiunea curentă se va încheia iar
difuzorul Bluetooth va intra în modul de asociere Bluetooth.
De asemenea, puteţi încheia conexiunea prin oprirea difuzorului Bluetooth sau prin dezactivarea
caracteristicii Bluetooth de pe dispozitivul conectat. Atunci când porniți difuzorul Bluetooth din nou
și dispozitivele sunt în rază, difuzorul Bluetooth se conectează automat la dispozitivul conectat cel
mai recent.
Când dispozitivele sunt conectate printr-un cablu audio, scoateţi cablul din ambele dispozitive.
Dacă conexiunea Bluetooth este oprită incorect, pot apărea zgomote.
Română
11
background
Utilizarea difuzorului Bluetooth
12
Utilizarea difuzorului Bluetooth
Atunci când difuzorul Bluetooth este conectat la un alt dispozitiv sunt disponibile diverse
caracteristici.
Următoarele descrieri se bazează pe un dispozitiv mobil Samsung pe care rulează Android
5.0. Unele caracteristici pot varia sau pot să nu funcţioneze pe difuzorul Bluetooth în funcţie
de dispozitivul conectat.
Redarea mai multor fişiere multimedia
Difuzorul Bluetooth poate controla redarea media și volumul dispozitivelor conectate.
•
Este posibil ca difuzorul Bluetooth să nu poată controla redarea media când este conectat
la anumite dispozitive.
•
Când difuzorul Bluetooth și alt dispozitiv sunt conectate prin intermediul unui cablu
audio, difuzorul Bluetooth poate controla doar volumul.
•
Difuzorul Bluetooth se poate opri dacă redați sunete la volum prea ridicat în timp ce
acesta se încarcă.
Redarea şi întreruperea unui fişier multimedia
Apăsaţi pe butonul Multifuncţional. Fişierul muzical redat cel mai recent va porni automat în aplicaţia
de muzică implicită instalată pe dispozitivul conectat.
În timpul redării, apăsaţi butonul Multifuncţional pentru a întrerupe redarea. Pentru a relua redarea,
apăsaţi din nou butonul Multifuncţional.
Atunci când două dispozitive conectate redau simultan fişiere multimedia, difuzorul
Bluetooth va transmite de la dispozitivul care a început primul să redea un fişier. Atunci când
întrerupeţi fişierul redat în mod curent, fişierul care este redat pe celălalt dispozitiv va porni
automat.
Română
12
background
Utilizarea difuzorului Bluetooth
13
Trecerea la următorul fişier multimedia
Ţineţi apăsat pe butonul Volum (+) pentru a trece la fişierul următor în timpul redării.
Trecerea la fişierul multimedia anterior
Ţineţi apăsat pe butonul Volum (-) pentru a trece la fişierul anterior în timpul redării.
Reglarea volumului
Apăsaţi pe butonul Volum.
Utilizarea aplicaţiei Samsung Level
Pe dispozitivul conectat, descărcaţi aplicaţia Samsung Level de pe Google Play Store sau Galaxy
Apps. Cu această aplicaţie, puteţi verifica energia rămasă în baterie şi puteţi regla volumul. De
asemenea, puteţi seta difuzorul Bluetooth să vă anunţe prin intermediul notificării vocale sau să
vibreze atunci când aveţi notificări pe dispozitivul conectat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
meniul de ajutor al aplicaţiei.
Aplicaţia Samsung Level este compatibilă cu dispozitive mobile Samsung care funcţionează
cu sistemul de operare Android 4.2.2 sau o versiune superioară. Unele caracteristici pot varia
sau pot să nu funcţioneze pe difuzorul Bluetooth în funcţie de dispozitivul conectat sau de
sistemul de operare.
Utilizarea caracteristicii Bluetooth de calitate
ultraînaltă (UHQ-BT)
Dacă un dispozitiv mobil acceptă caracteristica Bluetooth de calitate ultraînaltă (UHQ-BT), puteți
asculta conținut audio UHQ folosind difuzorul Bluetooth când redați fișiere media de calitate
ultraînaltă. Folosiţi aplicaţia Samsung Level de pe dispozitivul mobil conectat pentru a dezactiva
caracteristica UHQ-BT. Pentru mai multe informaţii, consultaţi informaţiile de ajutor ale aplicaţiei
Samsung Level.
•
Când folosiţi caracteristica Bluetooth pentru a asculta conţinut audio UHQ, eficienţa
bateriei difuzorului Bluetooth şi raza maximă Bluetooth (10 m) se pot reduce.
•
Vizitaţi www.samsung.com pentru a vedea specificaţiile de produs ale dispozitivului
mobil conectat pentru a confirma că acesta suportă caracteristica UHQ-BT.
Română
13
background
Utilizarea difuzorului Bluetooth
14
Partajarea conținutului audio prin Dual Sound
Partajaţi conţinutul audio pe care îl redați pe difuzorul Bluetooth cu alte difuzoare Bluetooth care
suportă caracteristica Dual Sound. Puteți conecta două difuzoare Bluetooth pentru a reda același
conținut audio sau le puteți folosi ca sistem de difuzoare pe două canale.
Verificaţi dacă este pornit difuzorul Bluetooth cu care doriți să partajați conţinutul audio.
•
Difuzorul Bluetooth trebuie să fie conectat la un dispozitiv mobil, ca de exemplu un
telefon inteligent sau tabletă. Dacă difuzorul Bluetooth nu este conectat la un dispozitiv
mobil sau este conectat la cel puțin un dispozitiv mobil, nu puteți partaja conținut audio
cu alte difuzoare Bluetooth.
•
Dacă distanța dintre difuzorul Bluetooth și dispozitivele conectate este prea mare, dacă
există un obstacol sau dacă semnalul Wi-Fi este puternic, calitatea conținutului audio
poate fi scăzută.
•
Dacă opriți difuzorul Bluetooth și îl reporniți folosind caracteristica Dual Sound, acesta va
încerca să reactiveze caracteristica. Cu toate acestea, dacă un alt difuzor Bluetooth este
conectat la dispozitivul mobil, caracteristica Dual Sound nu va fi reactivată.
•
Dacă difuzorul Bluetooth este oprit în timpul partajării, acesta se va deconecta de
la difuzorul Bluetooth. Când le porniţi din nou, acestea se vor reconecta automat la
dispozitivul mobil la care erau conectate înainte de partajarea conţinutului audio.
•
În timp ce partajați conținut audio, caracteristica de notificare vocală va fi dezactivată.
•
Vizitaţi www.samsung.com pentru a vizualiza specificaţiile de produs ale celuilalt difuzor
Bluetooth pentru a confirma că acesta suportă caracteristica Dual Sound.
Română
14
background
Utilizarea difuzorului Bluetooth
15
Folosirea butoanelor Volum și Multifuncțional
Puteți asculta conținut audio simultan prin două difuzoare Bluetooth. Țineți apăsat simultan pe
butonul Multifuncțional și pe butonul Volum (-) de pe celălalt difuzor Bluetooth aproximativ o
secundă pentru a-i permite localizarea.
Apoi, țineți apăsat pe butoul Multifuncțional și pe butonul Volum (+) de pe difuzorul dvs. Bluetooth
aproximativ o secundă. Conţinutul audio pe care îl ascultaţi momentan va fi partajat cu celălalt
difuzor Bluetooth.
Pentru a întrerupe partajarea conținutului audio, țineți apăsat pe butonul Volum (+) și Volum (-) de
pe difuzorul dvs. Bluetooth aproximativ o secundă.
Utilizarea aplicaţiei Samsung Level
Pe dispozitivul mobil conectat, lansaţi aplicaţia Samsung Level pentru a partaja conţinut audio cu alt
difuzor Bluetooth. În timp ce folosiți caracteristica Dual Sound, puteți separa sunetul pentru a crea un
sistem de difuzoare pe două canale.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi informaţiile de ajutor ale aplicaţiei.
Română
15
background
16
Ane
Depanare
Înainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii.
Difuzorul Bluetooth nu porneşte
Când bateria este descărcată complet, difuzorul Bluetooth nu porneşte. Încărcaţi bateria complet
înainte de a porni difuzorul Bluetooth.
Difuzorul Bluetooth se blochează
Dacă difuzorul Bluetooth se blochează sau se întrerupe, încercaţi să rezolvaţi oprind difuzorul
Bluetooth după care porniți-l din nou.
Dacă, în continuare, difuzorul Bluetooth nu reacţionează, opriţi conexiunea Bluetooth şi
reconectaţi-o. Pentru aceasta, ţineţi apăsat butonul Multifuncțional aproximativ trei secunde. Atunci
când difuzorul Bluetooth intră în modul de asociere Bluetooth, conectaţi dispozitivele din nou, şi
verificaţi funcţionarea difuzorului Bluetooth.
Dacă problema nu se rezolvă, contactaţi un centru de service Samsung.
Bateria nu se încarcă corespunzător (Pentru cablurile USB şi
încărcătoarele aprobate de Samsung)
Verificaţi dacă cablul USB sau încărcătorul este conectat corect.
Dacă problema nu se rezolvă, contactaţi un centru de service Samsung.
Română
16
background
Anexă
17
Un alt dispozitiv Bluetooth nu vă poate localiza difuzorul Bluetooth
•
Verificaţi dacă difuzorul Bluetooth se află în modul de asociere Bluetooth.
•
Reporniți difuzorul Bluetooth și căutați-l din nou.
•
Asiguraţi-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth şi difuzorul Bluetooth se află în raza de conectare
Bluetooth (10 m).
Dacă sfaturile de mai sus nu rezolvă problema, contactaţi un centru de service Samsung.
Difuzorul Bluetooth nu se poate conecta la un alt dispozitiv Bluetooth
•
Asiguraţi-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth şi difuzorul Bluetooth se află în raza maximă de
conectare Bluetooth (10 m).
•
Pe dispozitivul cu care vreţi să vă conectaţi, deconectaţi toate dispozitivele asociate şi încercaţi
să vă conectaţi din nou.
Conexiunea Bluetooth se deconectează frecvent
•
Dacă între dispozitive există obstacole, distanţa de operare se poate reduce.
•
Asiguraţi-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth şi difuzorul Bluetooth se află în raza maximă de
conectare Bluetooth (10 m).
•
Când folosiţi difuzorul Bluetooth cu alte dispozitive Bluetooth, conexiunea poate fi afectată
de undele electromagnetice. Utilizaţi difuzorul Bluetooth în medii cu mai puţine dispozitive
wireless prezente.
Română
17
background
Anexă
18
Difuzorul Bluetooth funcţionează diferit faţă de descrierea din manual
•
Funcţiile disponibile pot varia în funcţie de dispozitivul conectat.
•
Unele caracteristici nu pot fi folosite când două dispozitive sunt conectate simultan cu difuzorul
Bluetooth.
Bateria se consumă mai repede decât prima dată când a fost cumpărat
•
Atunci când difuzorul Bluetooth sau bateria sunt expuse la temperaturi foarte scăzute sau
ridicate, încărcarea utilă se poate reduce.
•
Bateria este un bun consumabil şi pe parcursul timpului încărcarea utilă se va diminua.
Scoaterea bateriei
•
Pentru a scoate bateria, trebuie să mergeţi la un centru de service autorizat cu instrucţiunile
furnizate.
•
Pentru siguranţa dvs., nu trebuie să încercaţi să scoateţi bateria. Dacă bateria nu este scoasă
corect, poate conduce la deteriorarea acesteia şi a dispozitivului, la vătămări personale, şi/sau
poate face ca dispozitivul să nu prezinte siguranţă.
•
Samsung nu-şi asumă răspunderea pentru daune sau pierderi (fie contractuale sau delictuale,
inclusiv neglijenţă) care pot surveni din nerespectarea cu precizie a acestor avertizări şi
instrucţiuni, cu excepţia decesului sau vătămării personale ca urmare a neglijenței Samsung.
1
Îndepărtaţi capacul butonului din partea de sus a difuzorului Bluetooth.
2
Desfaceţi cele două şuruburi către spatele difuzorului şi cele şase şuruburi din centru.
3
Scoateţi picioruşele din cauciuc din partea de jos a difuzorului Bluetooth.
4
După ce scoateţi picioruşele din cauciuc, veţi vedea patru şuruburi. Desfaceţi cele două şuruburi
situate în spatele difuzorului.
5
Scoateţi grila din partea din spate a difuzorului Bluetooth.
Română
18
background
Anexă
19
6
Scoateţi capacul din cauciuc.
7
Pe partea dreaptă în interiorul difuzorului, dezlipiţi autocolantul şi desfaceţi cele patru şuruburi
de pe componenta pe care acesta era lipit.
8
Scoateţi componenta şi deconectaţi cablul panglică.
9
Scoateţi capacul din cauciuc de pe cablul panglică şi trageţi cablul panglică din difuzor.
10
Desfaceţi cele opt şuruburi de pe marginea compartimentului bateriei.
11
Deconectaţi cele patru cabluri de pe placa cu circuite.
12
Scoateţi caseta bateriei.
13
În partea de sus a casetei bateriei, decuplaţi ambele părţi ale plăcii cu circuite.
14
Deconectaţi conectorul bateriei şi scoateţi bateriile.
Română
19
background
Drepturi de autor
Drepturi de autor © 2016 Samsung Electronics
Acest manual este protejat în virtutea legislaţiei internaţionale privind drepturile de autor.
Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă
şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în
niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung
Electronics.
Mărci comerciale
•
SAMSUNG şi logo-ul SAMSUNG sunt mărci comerciale înregistrate ale Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
este marcă comercială înregistrată în întreaga lume a companiei Bluetooth SIG, Inc.
•
Toate celelalte mărci comerciale şi drepturi de autor sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
Română
20
background
1
Първо прочетете
Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да
осигурите безопасна и правилна употреба.
•
Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на
промяна без предизвестие.
•
Преди да свържете Bluetooth високоговорители към своето друго устройство, се уверете, че
другото устройство е съвместимо с тях.
Икони за указания
Предупреждение: Ситуации, които могат да причинят наранявания на вас или на други
Внимание: Ситуации, които могат да причинят повреди на устройството ви или на друго
оборудване
Бележка: Бележки, съвети за използване или допълнителна информация
Български
1
background
2
Начално запознаване
Съдържание на опаковката
Проверете кутията на продукта за следните елементи:
•
Bluetooth високоговорител
•
Кратко ръководство
•
Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може да се
различават в зависимост от региона или доставчика на услуги.
•
Доставените елементи са предназначени само за това устройство и може да не са
съвместими с други устройства.
•
Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие.
•
Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung.
Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството.
•
Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени
аксесоари може да причини проблеми с производителността и неизправности, които
не се покриват от гаранцията.
•
Наличността на всички аксесоари подлежи на промяна изцяло в зависимост от
производителите. За повече информация за наличните аксесоари се обърнете към уеб
сайта на Samsung.
Български
2
background
Начално запознаване
3
Оформление на устройството
Високоговорители
Бутон (+) за
увеличаване на звука
Бутон за включване/
Индикаторна лампичка
за захранването
Индикаторна лампичка
Мултифункционален
бутон
Бутон (-) за намаляване
на звука
Жак за аудио кабел
Порт за зарядното
устройство
Бутони и функции
Име Функция
Бутон за включване/
Индикаторна
лампичка за
захранването
•
Натиснете и задръжте, за да включите или да изключите Bluetooth
високоговорителите.
•
Индикаторната лампичка ви уведомяват за състоянието на
батерията.
Мултифункционален
бутон
•
Натиснете и задръжте за около три секунди, за да влезете в режим
на сдвояване чрез Bluetooth.
•
Натиснете, за да свържете отново устройства при загуба на
връзката.
•
Натиснете, за да възпроизведете или въведете пауза във
възпроизвеждането на мултимедийни файлове.
Бутони за сила на
звука
•
Натиснете, за да регулирате силата на звука по време на
възпроизвеждане на медийни файлове.
•
Натиснете и задръжте бутона (+) за увеличаване на звука, за да
прескочите до следващия файл по време на възпроизвеждане на
медийни файлове.
•
Натиснете и задръжте бутона (-) за намаляване на звука, за да
прескочите до предишния файл по време на възпроизвеждане на
медийни файлове.
Български
3
background
Начално запознаване
4
Зареждане на батерията
Преди да използвате Bluetooth високоговорителите за пръв път или когато батерията не е била
използвана дълго време, трябва да заредите батерията.
Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели (5 V/2 A или по-
високи стойности). Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят
експлодиране на батерията или повреда на Bluetooth високоговорителите.
Ако батерията е напълно изтощена, Bluetooth високоговорителите не могат да
бъдат включени веднага след свързване към зарядното устройство. Оставете
изтощената батерия да се зареди за няколко минути, преди да включите Bluetooth
високоговорителите.
Свържете Bluetooth високоговорителя към USB захранващия адаптер чрез USB кабела. Включете
USB захранващия адаптер в електрически контакт.
Неправилното свързване към зарядното устройство може да причини сериозна повреда
на Bluetooth високоговорителите. Всякакви повреди, причинени от неправилна употреба,
не се покриват от гаранцията.
Български
4
background
Начално запознаване
5
•
Използването на различен от зарядното устройство захранващ източник, например
компютър, може да причини по-бавно зареждане поради по-слабо протичащото
електрическо напрежение.
•
Bluetooth високоговорителите могат да се използват, докато се зареждат, но пълното
зареждане на батерията може да отнеме повече време.
•
По време на зареждане Bluetooth високоговорителите може да загреят. Това
е нормално и не би трябвало да засегне продължителността на живота или
производителността на Bluetooth високоговорителите. Ако батерията се нагрее повече
от обичайното, зарядното устройство може да спре да зарежда.
•
Ако Bluetooth високоговорителите не се зареждат правилно, занесете тях и зарядното
устройство в сервизен център на Samsung.
След пълно зареждане извадете USB кабела от Bluetooth високоговорителите, след което го
изключете и от електрическия контакт.
За да спестите енергия, извадете зарядното устройство от електрическия контакт, когато
не го използвате. Зарядното устройство няма превключвател Вкл./Изкл., затова трябва
да го извадите от електрическия контакт, когато не го използвате, за да не изразходвате
енергия. Зарядното устройство трябва да остане близо до електрическия контакт и лесно
достъпно, докато зарежда.
Проверка на състоянието на зареждане на батерията
Натиснете бутона за включване при включени Bluetooth високоговорители. Индикаторната
лампичка ще премигне три пъти в различни цветове в зависимост от състоянието на зареждането.
Състояние Цвят
По-малко от 30%
•
Червен
30 - 70%
•
Жълт
Над 70%
•
Зелен
Български
5
background
Начално запознаване
6
Автоматичен енергоспестяващ режим
Спестявате енергията на батерията, като активирате автоматичния енергоспестяващ режим.
Натиснете и задръжте едновременно бутона за включване и бутона (+) за увеличаване на звука, за
да активирате автоматичния енергоспестяващ режим. Bluetooth високоговорителите автоматично
се изключват след изтичане на един час от поставяне на пауза на мултимедийния файл.
Натиснете и задръжте едновременно бутона за включване и бутона (-) за намаляване на звука, за
да деактивирате автоматичния енергоспестяващ режим.
•
Когато включите Bluetooth високоговорителите за пръв път, той навлиза в автоматичен
енергоспестяващ режим.
•
Не можете да използвате автоматичния енергоспестяващ режим, докато Bluetooth
високоговорителите са свързани с мобилното устройство чрез аудио кабел.
Включване или изключване на Bluetooth
високоговорителя
Натиснете и задръжте бутона за включване, за да включите или да изключите Bluetooth
високоговорителя.
Следвайте всички публикувани предупреждения и указания от оторизирания персонал
в места, в които използването на безжични устройства е ограничено, като самолети и
болници.
Идентификация на индикаторната лампичка
Индикаторната лампичка за захранването и индикаторната лампичка ви уведомяват за
състоянието на Bluetooth високоговорителите.
Индикаторна лампичка за захранването
Състояние Цвят
Включване
•
Премигва в зелено три пъти
Зарежда се
•
Свети постоянно в червено
Напълно заредена
•
Свети постоянно в зелено
Изключване
•
Премигва в червено три пъти
По време на
използване или в
спящ режим
•
Изкл. (ако оставащият заряд на батерията е по-малко от 10%,
светилната премигва непрекъснато в червено.)
Български
6
background
Начално запознаване
7
Индикаторна лампичка
Състояние Цвят
Режим на
сдвояване чрез
Bluetooth
•
Премигва в червено и синьо
Свързана чрез
Bluetooth
•
Свети постоянно в синьо
Изгубена връзка с
Bluetooth
•
Свети постоянно в червено
Двоен режим на
сдвояване чрез
звук
•
Непрекъснато в лилаво
Индикаторната лампичка може да работи по различен начин в зависимост от свързаното
устройство.
Български
7
background
8
Използване на Bluetooth
високоговорителя
Bluetooth
За Bluetooth
Bluetooth е стандарт за безжична технология, която използва честота 2,4 GHz за свързване към
различни устройства на близки разстояния. Тя може да се свързва и да обменя с други устройства,
поддържащи функцията Bluetooth, като мобилни устройства, компютри, принтери и друга цифрови
битови уреди без свързване чрез кабели.
Бележки за използването на Bluetooth
•
За да предотвратите проблеми при свързване на Bluetooth високоговорителите с друго
устройство, разположете устройствата близо едно до друго.
•
Bluetooth високоговорителите и другото Bluetooth устройство трябва да бъдат в диапазона за
свързване чрез Bluetooth (10 м). Разстоянието може да се различава в зависимост от средата, в
която се използва устройството.
•
Уверете се, че между Bluetooth високоговорителите и свързаното устройство няма
препятствия, включително хора, стени, ъгли или огради.
•
Не докосвайте Bluetooth антената на свързано устройство.
•
Bluetooth използва същата честота като някои промишлени, научни, медицински или
нискомощностни продукти и могат да се получат смущения, когато осъществявате връзки
близо до тези видове продукти.
•
Някои устройства, особено такива, които не са тествани или одобрени от Bluetooth SIG, може
да не са съвместими с вашите Bluetooth високоговорители.
•
Не използвайте Bluetooth функцията за незаконни цели (например пиратски копия на файлове
или незаконно подслушване на комуникации за търговски цели).
Български
8
background
Използване на Bluetooth високоговорителя
9
Свързване с друго устройство
Свързване чрез Bluetooth
1
Bluetooth високоговорители Натиснете и задръжте бутона за включване, за да включите
или да изключите Bluetooth високоговорителите.
2
Bluetooth високоговорители Натиснете и задръжте мултифункционалния бутон за
приблизително три секунди, за да навлезете в режим на сдвояване чрез Bluetooth.
Когато включите Bluetooth високоговорителите за пръв път, те навлизат в режим на сдвояване
чрез Bluetooth.
3
Друго устройство Активирайте функцията Bluetooth и потърсете Bluetooth устройства.
За повече информация вижте ръководството за потребителя на другото устройство.
4
Друго устройство Чукнете
Samsung Level Box Pro (0000)
от списъка с налични устройства.
•
PIN номерът на Bluetooth високоговорителите е четирицифреното число в скоби,
показано на екрана за настройка на Bluetooth на другото устройство. Числото се
различава в зависимост от Bluetooth високоговорителите.
•
След като устройствата са сдвоени, наскоро свързаните устройства автоматично се
свързват с вашите Bluetooth високоговорители, когато ги включите.
•
Ако Bluetooth връзката е неуспешна или другото устройство не може да намери
Bluetooth високоговорителите, премахнете информацията за устройството от списъка
на другото устройство. След това опитайте да се свържете отново.
•
Диапазонът на свързване чрез Bluetooth и качеството на звука може да се различават в
зависимост от свързаните устройства.
Български
9
background
Използване на Bluetooth високоговорителя
10
Свързване чрез аудио кабел
1
Bluetooth високоговорители Натиснете и задръжте бутона за включване, за да включите
или да изключите Bluetooth високоговорителите.
2
Bluetooth високоговорители Включете аудио кабела в жака за аудио кабел.
3
Друго устройство Включете другия край на аудио кабела в жака за аудио изход.
•
Не можете да използвате мултифункционалния бутон за управление на
възпроизвеждането, докато Bluetooth високоговорителите са свързани с други
устройства чрез аудио кабел.
•
Ако Bluetooth високоговорителите са свързани към други устройства с помощта
на аудио кабел и безжична връзка едновременно, Bluetooth високоговорителите
възпроизвеждат аудио файлове от устройството, свързано чрез Bluetooth.
Свързване на допълнителни устройства
Bluetooth високоговорителите могат да бъдат едновременно свързани към максимум две
устройства, притежаващи Bluetooth функция. Когато свържете Bluetooth високоговорителите към
две устройства, последното устройство, което сте свързали, се разпознава като главно устройство.
Другото устройство се разпознава като вторично устройство.
1
Свържете Bluetooth високоговорителите към устройство чрез Bluetooth.
2
След това натиснете и задръжте мултифункционалния бутон за приблизително три секунди, за
да навлезете в режим на сдвояване чрез Bluetooth.
Първото устройство се запазва като вторично устройство, преди да се прекъсне връзката с
него.
3
Следвайте същата процедура за свързване, използвана за свързване на първото устройство,
за да свържете Bluetooth високоговорителите с друго устройство.
4
Свържете отново Bluetooth високоговорителите към първото устройство.
Тази функция може да не се поддържа при някои устройства.
Български
10
background
Използване на Bluetooth високоговорителя
11
Повторно свързване или прекратяване на
връзката с устройство
Повторно свързване на устройството
Ако Bluetooth връзката прекъсне поради разстоянието между устройствата, доближете
устройствата в рамките на определен период от време. Устройствата ще се свържат отново
автоматично.
Ако Bluetooth връзката прекъсне поради повреда в някое от устройствата, използвайте Bluetooth
менюто на несвързаното устройство, за да свържете устройствата отново.
Прекратяване на връзката с устройството
Натиснете и задръжте мултифункционалния бутон за около три секунди. Текущата връзка ще се
прекрати и Bluetooth високоговорителите ще навлязат в режим на сдвояване чрез Bluetooth.
Можете и да прекратите връзката чрез изключване на Bluetooth високоговорителите или чрез
деактивиране на Bluetooth функцията на свързаното устройство. Когато включите Bluetooth
високоговорителите отново и устройствата са в обхват, Bluetooth високоговорителите автоматично
се свързват с последно свързаното устройство.
Когато устройствата са свързани чрез аудио кабел, изключете кабела и от двете устройства.
Може да възникне шум, ако Bluetooth връзката бъде неправилно прекратена.
Български
11
background
Използване на Bluetooth високоговорителя
12
Използване на Bluetooth високоговорителя
Когато Bluetooth високоговорителите са свързани към друго устройство, можете да използвате
разнообразни функции.
Следните описания са базирани на Samsung мобилно устройство, работещо с Android
5.0. Някои функции може да се различават или да не работят на вашите Bluetooth
високоговорители в зависимост от свързаното устройство.
Възпроизвеждане на мултимедийни файлове
Bluetooth високоговорителите могат да управляват мултимедийно възпроизвеждане и силата на
звука на свързаните устройства.
•
Bluetooth високоговорителите може да не са в състояние да управляват мултимедийно
възпроизвеждане, докато са свързани към определени устройства.
•
Bluetooth високоговорителите могат да управляват единствено силата на звука, докато
са свързани с друго устройство чрез аудио кабел.
•
Bluetooth високоговорителите могат да се изключат, ако по време на зареждането им
увеличите звука прекалено много.
Възпроизвеждане и пауза във възпроизвеждането на мултимедиен файл
Натиснете мултифункционалния бутон. Последно възпроизведеният музикален файл ще се
възпроизведе автоматично в приложението за музика по подразбиране, инсталирано на
свързаното устройство.
По време на възпроизвеждане натиснете мултифункционалния бутон, за да въведете пауза във
възпроизвеждането. За да възобновите възпроизвеждането, натиснете мултифункционалния
бутон отново.
Когато две свързани устройства възпроизвеждат едновременно мултимедийни файлове,
Bluetooth високоговорителите ще прехвърлят поточно от устройството, което е започнало
първо да възпроизвежда файл. Когато въведете пауза в текущо възпроизвеждания файл,
файлът, възпроизвеждан на другото устройство, ще се възпроизведе автоматично.
Български
12
background
Използване на Bluetooth високоговорителя
13
Прескачане към следващия мултимедиен файл
Натиснете и задръжте бутона (+) за увеличаване на звука, за да прескочите до следващия файл по
време на възпроизвеждане.
Прескачане към предишния мултимедиен файл
Натиснете и задръжте бутона (-) за намаляване на звука, за да прескочите до предишния файл по
време на възпроизвеждане.
Регулиране на силата на звука
Натиснете бутона за сила на звука.
Използване на Samsung Level
На свързаното устройство изтеглете приложението Samsung Level от Google Play Магазин или
Galaxy Apps. С приложението можете да проверите оставащия заряд на батерията и да регулирате
силата на звука. Можете също да настроите Bluetooth високоговорителите да ви уведомяват чрез
гласово известяване или да вибрират, когато имате известия на свързаното устройство. За повече
информация вижте помощното меню на приложението.
Приложението Samsung Level е съвместимо с мобилни устройства Samsung с Android 4.2.2
или по-висока версия. Някои функции може да се различават или да не работят на вашите
Bluetooth високоговорители в зависимост от свързаното устройство или оперативната
система.
Използване на функцията за ултра
висококачествен Bluetooth (UHQ-BT)
Ако свързано мобилно устройство поддържа функцията ултра висококачествен Bluetooth (UHQ-
BT), при възпроизвеждане на висококачествен мултимедиен файл можете да слушате UHQ аудио
чрез Bluetooth високоговорителите. Използвайте приложението Samsung Level на свързаното
мобилно устройство, за да деактивирате функцията UHQ-BT. За повече информация вижте
помощната информация на приложението Samsung Level.
•
Когато използвате Bluetooth функцията за слушане на UHQ аудио, ефикасността на
батерията на Bluetooth високоговорителите и максималният Bluetooth обхват от (10 м)
може да намалеят.
•
Посетете www.samsung.com, за да видите продуктовите спецификации за свързаното
мобилно устройство и да потвърдите, че то поддържа функцията UHQ-BT.
Български
13
background
Използване на Bluetooth високоговорителя
14
Споделяне на аудио чрез Dual Sound
(двуканален звук)
Споделяйте аудио, което слушате с вашите Bluetooth високоговорители, с други Bluetooth
високоговорители, поддържащи функцията Dual Sound. Можете да свържете два Bluetooth
високоговорителя така, че да възпроизвеждат един и същ аудио запис или да ги използвате като
двуканален високоговорител.
Уверете се, че Bluetooth високоговорителите, с които искате да споделите аудио, са включени.
•
Bluetooth високоговорителите трябва да са свързвани към мобилно устройство,
например смартфон или таблет. Ако Bluetooth високоговорителите не са свързани с
мобилно устройство или са свързани към повече от едно, няма да можете да споделяте
аудио с други Bluetooth високоговорители.
•
Ако разстоянието между вашите Bluetooth високоговорители и свързаните устройства
е прекалено голямо, съществува препятствие между тях или Wi-Fi сигналът е прекалено
слаб, съществува риск аудио качеството да е ниско.
•
Ако изключите Bluetooth високоговорителите и след това ги включите обратно, като
същевременно използвате функцията Dual Sound, устройството ще опита да активира
отново функцията Dual Sound. Но ако има други Bluetooth високоговорители, които са
свързани с мобилното устройство, функцията Dual Sound няма да се активира отново.
•
Ако другите Bluetooth високоговорители бъдат изключени по време на споделяне,
връзката на вашите Bluetooth високоговорители с тях ще бъде прекъсната. Когато ги
включите отново, те автоматично ще се свържат към мобилното устройство, към което
са били свързани преди споделянето на аудио.
•
Докато споделяте аудио, функцията за получаване на гласови известия ще бъде
деактивирана.
•
Посетете www.samsung.com, за да разгледате продуктовите спецификации на други
Bluetooth високоговорители и да проверите дали вашият модел поддържа функцията
Dual Sound.
Български
14
background
Използване на Bluetooth високоговорителя
15
Използване на мултифункционалния бутон бутоните за
управление силата на звука
Можете едновременно да слушате аудио и през двата Bluetooth високоговорителя. Натиснете
и задръжте за около секунда мултифункционалния бутон и бутона (-) за намаляване на звука на
другия Bluetooth високоговорител, за да позволите последният да бъде идентифициран.
След това натиснете и задръжте за около секунда мултифункционалния бутон и бутона (+) за
увеличаване на звука на вашия Bluetooth високоговорител. Аудиото, което слушате в момента, ще
бъде споделено с другия Bluetooth високоговорител.
За да спрете аудио споделянето, натиснете и задръжте за около секунда бутона (+) за увеличаване
на звука и бутона (-) за намаляване на звука на вашия Bluetooth високоговорител.
Използване на Samsung Level
На свързаното мобилно устройство стартирайте приложението Samsung Level, за да споделяте
аудио с други Bluetooth високоговорители. При използване на функцията Dual Sound можете да
отделите звука с цел създаване на двуканален режим на работа на високоговорителите.
За повече информация вижте помощната информация на приложението.
Български
15
background
16
Приложение
Разрешаване на проблеми
Преди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните
решения.
Вашите Bluetooth високоговорители не се включват
Ако батерията е напълно изтощена, вашите Bluetooth високоговорители няма да се включат.
Заредете батерията напълно, преди да включите Bluetooth високоговорителите.
Вашите Bluetooth високоговорители замръзват
Bluetooth високоговорителите замръзнат или увиснат, опитайте да разрешите това, като ги
изключите и включите отново.
Ако Bluetooth високоговорителите все още не реагират, прекратете Bluetooth връзката и я
установете отново. За да направите това, натиснете и задръжте мултифункционалния бутон за
около три секунди. Когато Bluetooth високоговорителите навлязат в режим на сдвояване чрез
Bluetooth, свържете устройствата отново и проверете работата на Bluetooth високоговорителите.
Ако проблемът не се разреши, се свържете със сервизен център на Samsung.
Батерията не се зарежда правилно (за USB кабели и зарядни
устройства, одобрени от Samsung)
Уверете се, че USB кабелът или зарядното устройство са правилно свързани.
Ако проблемът не се разреши, се свържете със сервизен център на Samsung.
Български
16
background
Приложение
17
Друго Bluetooth устройство не може да открие вашите Bluetooth
високоговорители
•
Уверете се, че Bluetooth високоговорителите са в режим на сдвояване чрез Bluetooth.
•
Рестартирайте Bluetooth високоговорителите и ги потърсете отново.
•
Bluetooth високоговорителите и другото Bluetooth устройство трябва да бъдат в диапазона за
свързване чрез Bluetooth (10 м).
Ако горните съвети не разрешат проблема, свържете се със сервизен център на Samsung.
Вашите Bluetooth високоговорители не могат да се свържат с
друго Bluetooth устройство
•
Bluetooth високоговорителите и другото Bluetooth устройство трябва да бъдат в рамките на
максималния диапазон за свързване чрез Bluetooth (10 м).
•
На устройството, с което искате да се свържете, прекъснете връзката с всички сдвоени
устройства и опитайте да се свържете отново.
Bluetooth връзката се прекъсва често
•
Ако между устройствата има препятствия, може да е нужно да намалите оперативното
разстояние.
•
Bluetooth високоговорителите и другото Bluetooth устройство трябва да бъдат в рамките на
максималния диапазон за свързване чрез Bluetooth (10 м).
•
При използване на Bluetooth високоговорители с други Bluetooth устройства връзката може
да бъде повлияна от електромагнитни вълни. Използвайте Bluetooth високоговорителите на
места с по-малко налични безжични устройства.
Български
17
background
Приложение
18
Bluetooth високоговорителите работят различно от описаното в
ръководството
•
Наличните функции може да се различават в зависимост от свързаното устройство.
•
Някои функции не могат да се използват, ако две устройства са свързани с Bluetooth
високоговорителите едновременно.
Батерията се изтощава по-бързо, отколкото при закупуването й.
•
Ако изложите Bluetooth високоговорителите или батерията на много високи или много ниски
температури, полезният заряд може да се намали.
•
Батерията е консуматив и полезният заряд ще става по-малък с течение на времето.
Отстраняване на батерията
•
За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен сервизен център с
предоставените инструкции.
•
За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако батерията
не се отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията и устройството, да
предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството.
•
Samsung не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са вследствие на договор
или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното
спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт и
физическо нараняване, предизвикани от небрежността на Samsung.
1
Свалете капака на бутоните от горната част на Bluetooth високоговорителя.
2
Свалете двата винта към задната част на високоговорителя и шестте винта в центъра.
3
Свалете гумените крачета от дъното на Bluetooth високоговорителя.
4
След като свалите гумените крачета, ще видите четири винта. Свалете двата винта към задната
част на високоговорителя.
5
Свалете решетката от задната част на Bluetooth високоговорителя.
Български
18
background
Приложение
19
6
Свалете гумения капак.
7
От дясната страна във вътрешността на високоговорителя свалете стикера и четирите винта от
компонента, към който е прикрепен стикерът.
8
Свалете компонента и разкачете лентовия кабел.
9
Свалете гумения капак от лентовия кабел и издърпайте лентовия кабел от високоговорителя.
10
Свалете осемте винта от ръба на отделението за батерията.
11
Разкачете четирите кабела от печатната платка.
12
Свалете кутията на батерията.
13
В горната част на кутията на батерията откачете двете страни на печатната платка.
14
Разкачете конектора на батерията и извадете батериите.
Български
19
background
Авторски права
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Това ръководство е защитено от международни закони за авторски права.
Никоя част от ръководството не може да бъде възпроизвеждана, разпространявана, превеждана
или прехвърляна под каквато и да е форма или по какъвто и да е начин, електронен или
механичен, в това число фотокопиране, запис или съхранение в каквато и да е система за
информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung
Electronics.
Търговски марки
•
SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
е регистрирана търговска марка на Bluetooth SIG, Inc. за целия свят.
•
Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им
собственици.
Български
20
background
1
Najprije pročitajte
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu
uporabu.
•
Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez
prethodne obavijesti.
•
Prije spajanja Bluetooth zvučnika s drugim uređajem provjerite je li taj uređaj kompatibilan s
Bluetooth zvučnikom.
Korišteni simboli
Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti
Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš uređaj ili druga oprema
Napomena: napomene, praktični savjeti ili dodatne informacije
Hrvatski
1
background
2
Kako započeti
Sadržaj pakiranja
Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke:
•
Bluetooth zvučnik
•
Kratke upute
•
Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati
ovisno o regiji i pružatelju usluga.
•
Isporučene stavke namijenjene su isključivo ovom uređaju i ne moraju nužno biti
kompatibilne s drugim uređajima.
•
Izgled i specifikacije podložni su promjeni bez prethodne obavijesti.
•
Dodatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima.
Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem.
•
Koristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora
može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
•
Dostupnost cjelokupnog pribora podliježe promjenama i u potpunosti ovisi o
proizvođačima. Za više informacija o dostupnom priboru pogledajte Samsungovu
web-stranicu.
Hrvatski
2
background
Kako započeti
3
Prikaz uređaja
Zvučnik
Gumb za glasnoću (+)
Gumb za uključivanje/
Svjetlosni indikator za
uključivanje
Svjetlosni indikator
Višefunkcijski gumb
Gumb za glasnoću (-)
Utičnica audio kabela
Priključak za punjač
Gumbi i funkcije
Naziv Funkcija
Gumb za
uključivanje/
Svjetlosni
indikator za
uključivanje
•
Pritisnite i držite da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik.
•
Svjetlosni indikator za uključivanje upozorava vas na stanje baterije.
Višefunkcijski
gumb
•
Pritisnite i držite otprilike tri sekunde za ulazak u Bluetooth način
uparivanja.
•
Pritisnite za ponovno povezivanje uređaja kad dođe do prekida veze.
•
Pritisnite za reprodukciju ili pauziranje multimedijskih datoteka.
Gumbi glasnoće
•
Pritisnite za prilagodbu glasnoće tijekom reprodukcije medija.
•
Pritisnite i držite gumb za glasnoću (+) za prijelaz na sljedeću
datoteku tijekom reprodukcije medija.
•
Pritisnite i držite gumb za glasnoću (-) za prijelaz na prethodnu
datoteku tijekom reprodukcije medija.
Hrvatski
3
background
Kako započeti
4
Punjenje baterije
Prije prve uporabe Bluetooth zvučnika ili ako se baterija nije koristila duže vrijeme, morate
napuniti bateriju.
Upotrebljavajte samo kabele i punjače koje je odobrila tvrtka Samsung (5 V/2 A ili više).
Neodobreni punjači ili kabeli mogu izazvati eksploziju baterije ili oštećenje Bluetooth
zvučnika.
Ako je baterija potpuno ispražnjena, Bluetooth zvučnik ne može se uključiti odmah
nakon što se priključi punjač. Ostavite da se ispražnjena baterija puni nekoliko minuta
prije uključivanja Bluetooth zvučnika.
Povežite Bluetooth zvučnik s USB punjačem putem USB kabela. Ukopčajte USB punjač u
električnu utičnicu.
Neispravno priključivanje punjača može izazvati ozbiljna oštećenja na Bluetooth
zvučniku. Oštećenja izazvana pogrešnim rukovanjem nisu pokrivena jamstvom.
Hrvatski
4
background
Kako započeti
5
•
Korištenjem drugih izvora energije, kao što je računalo, može doći do sporije brzine
punjenja zbog manje količine električne struje.
•
Bluetooth zvučnik može se koristiti tijekom punjenja, no potpuno punjenje baterije
može trajati dulje vremena.
•
Tijekom punjenja Bluetooth zvučnik se može zagrijati. To je normalno i ne bi trebalo
utjecati na vijek trajanja Bluetooth zvučnika ili na njegovo funkcioniranje. Ako se
baterija ugrije više nego što je uobičajeno, punjač može prestati puniti.
•
Ako se Bluetooth zvučnik ne puni ispravno, odnesite Bluetooth zvučnik i punjač u
Samsungov servis.
Nakon što se u potpunosti napuni, prvo iskopčajte USB kabel iz Bluetooth zvučnika, a zatim ga
odspojite iz električne utičnice.
Za uštedu energije, isključite punjač iz strujne utičnice kad se ne koristi. Punjač nema
tipku za uključivanje, stoga kad se punjač duže vrijeme ne koristi isključite ga iz strujne
utičnice kako bi se izbjeglo nepotrebno trošenje struje. Tijekom punjenja punjač treba
biti blizu strujne utičnice i lako dostupan.
Provjera stanja baterije
Kada je Bluetooth zvučnik uključen, pritisnite gumb za uključivanje. Svjetlosni indikator za
uključivanje zatreperit će tri puta u različitim bojama, ovisno o statusu punjenja.
Status Boja
Manje od 30%
•
Crvena
30-70%
•
Žuta
Više od 70%
•
Zelena
Hrvatski
5
background
Kako započeti
6
Automatski način štednje energije
Štedite energiju baterije uključivanjem automatskog načina štednje energije.
Istodobno pritisnite i držite gumb za uključivanje i gumb za glasnoću (+) za uključivanje
automatskog načina štednje energije. Bluetooth zvučnik se automatski isključuje sat vremena
nakon zaustavljanja reprodukcije medijske datoteke.
Za deaktivaciju automatskog načina štednje energije, istodobno pritisnite i držite gumb za
uključivanje i gumb za glasnoću (-).
•
Kada po prvi put uključite Bluetooth zvučnik, automatski ulazi u automatski način
štednje energije.
•
Ne možete koristiti automatski način štednje energije ako je Bluetooth zvučnik spojen
s mobilnim uređajem putem audio kabela.
Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika
Pritisnite i držite gumb za uključivanje da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik.
U prostorima u kojima je korištenje bežičnih uređaja ograničeno, kao što su zrakoplovi i
bolnice, pridržavajte se svih istaknutih upozorenja ili uputa ovlaštenih osoba.
Identifikacija svjetlosnog indikatora
Svjetlosni indikator za uključivanje i svjetlosni indikator upozoravaju vas na status Bluetooth
zvučnika.
Svjetlosni indikator za uključivanje
Status Boja
Uključeno
•
Treperenje zeleno 3 puta
Punjenje
•
Stalno svijetli crveno
Baterija puna
•
Stalno svijetli zeleno
Isključeno
•
Treperenje crveno 3 puta
Tijekom uporabe
ili načina
mirovanja
•
Isklj. (Ako je preostalo stanje baterije ispod 10%, svjetlo stalno treperi
crvenom bojom.)
Hrvatski
6
background
Kako započeti
7
Svjetlosni indikator
Status Boja
Način rada
uparivanja putem
Bluetooth veze
•
Treperenje crveno i plavo
Spojen putem
Bluetooth veze
•
Stalno svijetli plavo
Izgubljena
Bluetooth veza
•
Stalno svijetli crveno
Način uparivanja
dvostrukog zvuka
•
Stalno svijetli ljubičasto
Svjetlosni indikator možda će drukčije raditi ovisno o spojenom uređaju.
Hrvatski
7
background
8
Korištenje Bluetooth zvučnika
Bluetooth
O funkciji Bluetooth
Bluetooth je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na
različite uređaje na kratkoj udaljenosti. Može se bez korištenja kabela povezati i razmjenjivati
podatke s drugim uređajima koji podržavaju funkciju Bluetooth, kao što su mobilni uređaji,
računala, pisači i ostali digitalni kućni uređaji.
Napomene vezane uz uporabu Bluetootha
•
Radi izbjegavanja problema u povezivanju Bluetooth zvučnika s drugim uređajem, postavite
uređaje blizu jedan drugome.
•
Vodite računa da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi Bluetooth uređaj unutar raspona
povezivanja putem Bluetooth veze (10 m). Udaljenost može varirati ovisno o okružju u kojem
se uređaji koriste.
•
Osigurajte da između Bluetooth zvučnika i spojenog uređaja nema prepreka, uključujući
ljude, zidove, uglove ili ograde.
•
Ne dodirujte Bluetooth antenu spojenog uređaja.
•
Bluetooth koristi istu frekvenciju kao i neki industrijski, znanstveni, medicinski i
niskonaponski proizvodi te može doći do pojave interferencije kada se uspostavlja veza u
blizini ovih proizvoda.
•
Neki uređaji, posebno oni koji nisu testirani ili odobreni od strane Bluetooth SIG-a mogu biti
nekompatibilni sa Bluetooth zvučnikom.
•
Ne koristite Bluetooth funkciju za nezakonite namjene (na primjer za piratske kopije
datoteka ili nezakonito prisluškivanje za komercijalne svrhe).
Hrvatski
8
background
Korištenje Bluetooth zvučnika
9
Povezivanje s drugim uređajem
Spajanje putem Bluetooth veze
1
Bluetooth zvučnik Pritisnite i držite gumb za uključivanje kako biste uključili Bluetooth
zvučnik.
2
Bluetooth zvučnik Pritisnite i držite višefunkcijski gumb otprilike tri sekunde za ulazak u
Bluetooth način uparivanja.
Kada po prvi put uključite Bluetooth zvučnik, automatski ulazi u Bluetooth način uparivanja.
3
Drugi uređaj Aktivirajte Bluetooth funkciju i tražite Bluetooth uređaje.
Za više informacija pogledajte korisnički priručnik drugog uređaja.
4
Drugi uređaj Dodirnite
Samsung Level Box Pro (0000)
s popisa dostupnih uređaja.
•
PIN Bluetooth zvučnika jest četveroznamenkasti broj u zagradi koji se prikazuje na
zaslonu postavki Bluetootha drugog uređaja. Broj se razlikuje ovisno o Bluetooth
zvučniku.
•
Nakon što su uređaji upareni, nedavno povezani uređaji automatski se povezuju s
vašim Bluetooth zvučnikom kad god ga uključite.
•
Ako Bluetooth povezivanje ne uspije ili drugi uređaj ne može locirati Bluetooth
zvučnik, uklonite informacije uređaja s popisa drugog uređaja. Pokušajte se ponovno
povezati.
•
Raspon povezivanja putem Bluetooth veze i kvaliteta zvuka mogu se razlikovati
ovisno o spojenim uređajima.
Hrvatski
9
background
Korištenje Bluetooth zvučnika
10
Spajanje preko audio kabela
1
Bluetooth zvučnik Pritisnite i držite gumb za uključivanje kako biste uključili Bluetooth
zvučnik.
2
Bluetooth zvučnik Ukopčajte audio kabel u utičnicu audio kabela.
3
Drugi uređaj Ukopčajte drugi kraj audio kabela u utičnicu audio izlaza.
•
Kada je Bluetooth zvučnik spojen s drugim uređajima putem audio kabela, ne možete
koristiti višefunkcijski gumb za upravljanje reprodukcijom.
•
Ako je Bluetooth zvučnik istovremeno povezan s drugim uređajima putem audio
kabela i bežičnom vezom, Bluetooth zvučnik reproducira audiozapis iz uređaja
povezanog putem Bluetootha.
Povezivanje dodatnih uređaja
Bluetooth zvučnik se može povezati istovremeno s najviše dva uređaja koja podržavaju
Bluetooth funkciju. Kada povežete Bluetooth zvučnik s dvama uređajima, zadnji uređaj s kojim
je povežete bit će prepoznat kao primarni uređaj. Drugi uređaj bit će prepoznat kao sekundarni
uređaj.
1
Povežite Bluetooth zvučnik s uređajem putem Bluetootha.
2
Pritisnite i držite višefunkcijski gumb otprilike tri sekunde za ulazak u Bluetooth način
uparivanja.
Prvi uređaj sprema se kao sekundarni uređaj prije odspajanja.
3
Slijedite isti postupak za povezivanje koji ste primijenili za povezivanje prvog uređaja kako
biste povezali Bluetooth zvučnik s drugim uređajem.
4
Ponovno povežite Bluetooth zvučnik s prvim uređajem.
Ova funkcija možda neće biti podržana na svim uređajima.
Hrvatski
10
background
Korištenje Bluetooth zvučnika
11
Ponovno spajanje ili odspajanje uređaja
Ponovno spajanje uređaja
Ako se veza putem Bluetootha prekine zbog udaljenosti između uređaja, približite uređaje u
određenom vremenu. Uređaji će se automatski ponovno povezati.
Ako se veza putem Bluetootha prekine zbog kvara uređaja, upotrijebite Bluetooth izbornik na
odspojenom uređaju za ponovno povezivanje uređaja.
Odspajanje uređaja
Pritisnite i držite višefunkcijski gumb otprilike tri sekunde. Trenutačna veza će se prekinuti i
Bluetooth zvučnik će ući u Bluetooth način uparivanja.
Možete prekinuti vezu isključivanjem Bluetooth zvučnika ili onemogućivanjem Bluetooth
funkcije na povezanom uređaju. Kada ponovno uključite Bluetooth zvučnik i uređaji budu u
dometu, Bluetooth zvučnik se automatski spaja na uređaj s kojim se posljednjim uparila.
Ako su uređaji povezani putem audio kabela, isključite ga iz oba uređaja.
Moglo bi doći do pojave buke u slučaju da Bluetooth veza nije pravilno odspojena.
Hrvatski
11
background
Korištenje Bluetooth zvučnika
12
Korištenje Bluetooth zvučnika
Dostupne su različite funkcije kada je Bluetooth zvučnik spojen na drugi uređaj.
Opisi u nastavku temelje se na Samsung mobilnom uređaju koji radi sa sustavom
Android 5.0. Neke opcije možda će se razlikovati ili neće raditi na vašem Bluetooth
zvučniku, ovisno o povezanom uređaju ili operativnom sustavu.
Reproduciranje multimedijskih datoteka
Bluetooth zvučnik može upravljati reprodukcijom medija i glasnoćom povezanih uređaja.
•
Bluetooth zvučnik možda neće moći upravljati reprodukcijom medija kada je povezan
s nekim uređajima.
•
Kada su Bluetooth zvučnik i drugi uređaj povezani putem audio kabela, Bluetooth
zvučnik može upravljati samo glasnoćom.
•
Bluetooth zvučnik se može isključiti ako tijekom njegovog punjenja preglasno
reproducirate audiozapis.
Reproduciranje i zaustavljanje multimedijske datoteke
Pritisnite višefunkcijski gumb. Glazbena datoteka koja je bila posljednja reproducirana
automatski će se pokrenuti u zadanoj glazbenoj aplikaciji koja je instalirana na povezanom
uređaju.
Tijekom reprodukcije za stanku pritisnite višefunkcijski gumb. Za nastavak reproduciranja
ponovno pritisnite višefunkcijski gumb.
Kada dva povezana uređaja istovremeno reproduciraju glazbene datoteke, Bluetooth
zvučnik će prenositi iz uređaja na kojem je reprodukcija prva započela. Kada zaustavite
datoteku koja se trenutačno reproducira, datoteka koja se reproducira na drugom
uređaju automatski će se reproducirati.
Hrvatski
12
background
Korištenje Bluetooth zvučnika
13
Preskakivanje na sljedeću multimedijsku datoteku
Pritisnite i držite gumb za glasnoću (+) za prijelaz na sljedeću datoteku tijekom reprodukcije.
Preskakivanje na prethodnu multimedijsku datoteku
Pritisnite i držite gumb za glasnoću (-) za preskakivanje na prethodnu datoteku tijekom
reprodukcije.
Podešavanje glasnoće
Pritisnite gumb za glasnoću.
Upotreba Samsung Level
Na spojenom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level iz Google Play Store ili Galaxy Apps. S
tom aplikacijom možete provjeriti preostalo stanje baterije i prilagoditi glasnoću. Također možete
podesiti Bluetooth zvučnik da vas obavijesti glasovnom obaviješću ili vibracijom kada imate
obavijesti na povezanom uređaju. Za više informacija pogledajte izbornik pomoći za korištenje
aplikacije.
Aplikacija Samsung Level kompatibilna je sa Samsungovim mobilnim uređajima koji
se koriste operacijskim sustavom Andriod 4.2.2 ili novijim. Neke opcije možda će se
razlikovati ili neće raditi na vašem Bluetooth zvučniku, ovisno o povezanom uređaju.
Upotreba ultra visokokvalitetne Bluetooth
funkcije (UHQ-BT)
Ako povezani mobilni uređaj podržava ultra visokokvalitetnu Bluetooth funkciju (UHQ-BT),
možete slušati UHQ audiozapis upotrebom Bluetooth zvučnika prilikom reprodukcije ultra
visokokvalitetne medijske datoteka. Upotrijebite aplikaciju Samsung Level na povezanom
mobilnom uređaju za onemogućivanje funkcije UHQ-BT. Za više informacija pogledajte izbornik
pomoći aplikacije Samsung Level.
•
Kada upotrebljavate Bluetooth funkciju za slušanje UHQ audiozapisa, učinkovitost
baterije Bluetooth zvučnika i maksimalni domet Bluetootha (10 m) mogli bi se
smanjiti.
•
Posjetite www.samsung.com za pregled specifikacija proizvoda povezanog mobilnog
uređaja kako biste potvrdili da podržava funkciju UHQ-BT.
Hrvatski
13
background
Korištenje Bluetooth zvučnika
14
Dijeljenje audiozapisa putem dvostrukog zvuka
Dijelite audiozapis koji slušate na svojem Bluetooth zvučniku s drugim Bluetooth zvučnicima
koji podržavaju funkciju dvostrukom zvuka. Možete povezati dva Bluetooth zvučnika da
reproduciraju isti audiozapis ili ih možete upotrijebiti kao dvokanalni zvučnik.
Provjerite je li Bluetooth zvučnik s kojim želite dijeliti audiozapis uključen.
•
Vaš Bluetooth zvučnik mora biti povezan s mobilnim uređajem kao što je pametni
telefon ili tablet. Ako vaš Bluetooth zvučnik nije povezan s mobilnim uređajem ili je
povezan s više mobilnih uređaja, ne možete dijeliti audiozapise s ostalim Bluetooth
zvučnicima.
•
Ako je udaljenost između Bluetooth zvučnika i povezanog uređaja prevelika ili ako
među njima postoji prepreka ili je signal Wi-Fi prejak, kvaliteta audiozapisa može biti
slaba.
•
Ako isključite Bluetooth zvučnik i ponovno ga uključite tijekom korištenja funkcije
dvostrukog zvuka, pokušat će se ponovno aktivirati funkcija dvostrukog zvuka.
Međutim, ako je drugi Bluetooth zvučnik spojen s mobilnim uređajem, funkcija
dvostrukog zvuka neće se ponovno aktivirati.
•
Ako je tijekom dijeljenja drugi Bluetooth zvučnik isključen, bit će odspojen s vašeg
Bluetooth zvučnika. Kada ih ponovno uključite, automatski će se ponovno povezati s
mobilnim uređajem s kojim su bile povezane prije dijeljenja zvuka.
•
Funkcija glasovne obavijesti bit će onemogućena tijekom dijeljenja audiozapisa.
•
Posjetite www.samsung.com za pregled specifikacija proizvoda drugih Bluetooth
zvučnika kako biste potvrdili da podržava funkciju dvostrukog zvuka.
Hrvatski
14
background
Korištenje Bluetooth zvučnika
15
Upotreba višefunkcijskog gumba i gumba za glasnoću
Možete slušati audiozapis putem dvaju Bluetooth zvučnika istovremeno. Pritisnite i držite
višefunkcijski gumb i gumb za glasnoću (-) na drugom Bluetooth zvučniku otprilike jednu
sekundu kako biste omogućili njegovo lociranje.
Zatim, pritisnite i držite višefunkcijski gumb i gumb za glasnoću (+) na drugom Bluetooth
zvučniku otprilike jednu sekundu. Audiozapis koji trenutačno slušate dijelit će se s drugim
Bluetooth zvučnikom.
Kako biste zaustavili dijeljenje audiozapisa pritisnite i držite gumb za glasnoću (+) i gumb za
glasnoću (-) na Bluetooth zvučniku otprilike jednu sekundu.
Upotreba Samsung Level
Na povezanom mobilnom uređaju pokrenite aplikaciju Samsung Level za dijeljenje audiozapisa s
drugim Bluetooth zvučnikom. Tijekom upotrebe funkcije dvostrukog zvuka, možete odvojiti zvuk
kako biste kreirali postavljanje dvokanalnog zvučnika.
Za više informacija pogledajte informacije za pomoći pri korištenju aplikacije.
Hrvatski
15
background
16
Dodatak
Rješavanje problema
Prije obraćanja Samsungovom servisu pokušajte neka od sljedećih rješenja.
Bluetooth zvučnik se ne uključuje
Ako je baterija potpuno ispražnjena, Bluetooth zvučnik se ne uključuje. Prije uključivanja
Bluetooth zvučnika potpuno napunite bateriju.
Bluetooth zvučnik se zamrzava
Ako se Bluetooth zvučnik zamrzne ili ne radi ispravno, problem pokušajte riješiti isključivanjem i
ponovnim uključivanjem Bluetooth zvučnika.
Ako Bluetooth zvučnik i dalje ne reagira, prekinite i ponovno uspostavite vezu putem Bluetootha.
Kako biste to učinili, pritisnite višefunkcijsku gumb na otprilike tri sekunde. Kada Bluetooth
zvučnik uđe u Bluetooth način uparivanja, ponovno spojite uređaje i zatim provjerite rad
Bluetooth zvučnika.
Ako problem i dalje postoji, obratite se Samsungovom servisu.
Baterija se ne puni ispravno (vrijedi za USB kablove i punjače koje je
odobrio Samsung)
Pobrinite se da je USB kabel ili punjač ispravno spojen.
Ako problem i dalje postoji, obratite se Samsungovom servisu.
Hrvatski
16
background
Dodatak
17
Drugi Bluetooth uređaj ne može locirati Bluetooth zvučnik
•
Provjerite je li vaš Bluetooth zvučnik u Bluetooth načinu uparivanja.
•
Ponovno pokrenite Bluetooth zvučnik i potražite Bluetooth zvučnik.
•
Vodite računa da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi Bluetooth uređaj unutar raspona
povezivanja putem Bluetooth veze (10 m).
Ako gornji savjeti ne pomognu u rješavanju problema, obratite se Samsungovom servisu.
Vaš Bluetooth zvučnik se ne može povezati s drugim Bluetooth
uređajem
•
Vodite računa da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi Bluetooth uređaj unutar maksimalnog
raspona Bluetooth veze (10 m).
•
S uređaja na koji se želite spojiti odspojite sve uparene uređaje i ponovno se pokušajte
spojiti.
Bluetooth veza često se prekida
•
Ako postoje prepreke između uređaja tada se radna udaljenost može smanjiti.
•
Vodite računa da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi Bluetooth uređaj unutar maksimalnog
raspona Bluetooth veze (10 m).
•
Kad koristite uređaj Bluetooth zvučnik s drugim Bluetooth uređajima, na vezu mogu utjecati
elektromagnetski valovi. Koristite Bluetooth zvučnik u okruženjima s manje bežičnih uređaja.
Hrvatski
17
background
Dodatak
18
Bluetooth zvučnik ne radi kako je opisano u priručniku
•
Dostupne funkcije mogu se razlikovati ovisno o povezanom uređaju.
•
Neke se funkcije ne mogu koristiti kad su dva uređaja istodobno povezana sa Bluetooth
zvučnikom.
Baterija se prazni brže nego kad je kupljena
•
Ako Bluetooth zvučnik ili bateriju izložite vrlo visokim ili vrlo niskim temperaturama, korisna
snaga punjenja može se smanjiti.
•
Baterija je potrošni materijal i njena se korisna snaga s vremenom smanjuje.
Uklanjanje baterije
•
Za uklanjanje baterije morate posjetiti ovlašteni servisni centar s dobivenim uputama.
•
Zbog vlastite sigurnosti ne smijete pokušavati ukloniti bateriju. Ako baterija nije ispravno
uklonjena, to može dovesti do oštećenja na bateriji ili uređaju, prouzročiti ozljedu i/ili narušiti
sigurnost uređaja.
•
Samsung ne prihvaća odgovornost za bilo kakvo oštećenje ili gubitak (ugovorom ili
deliktom, uključujući propust) koji može nastati zbog nepoštovanja ovih upozorenja i uputa,
a koji se ne odnosi na smrtne posljedice ili ozljede prouzročene zbog Samsungova propusta.
1
Uklonite poklopac gumba s gornjeg dijela Bluetooth zvučnika.
2
Uklonite dva vijka prema stražnjem dijelu zvučnika i šest vijaka u središnjem dijelu.
3
Uklonite gumene nožice s donjeg dijela Bluetooth zvučnika.
4
Nakon uklanjanja gumenih nožica vidjet ćete četiri vijka. Uklonite dva vijka prema stražnjem
dijelu zvučnika.
5
Uklonite rešetku sa stražnjeg dijela Bluetooth zvučnika.
Hrvatski
18
background
Dodatak
19
6
Uklonite gumeni poklopac.
7
Na desnoj strani unutrašnjosti zvučnika uklonite naljepnicu i četiri vijka s dijela na koji je
naljepnica bila pričvršćena.
8
Uklonite dio i odspojite trakasti kabel.
9
Uklonite gumeni poklopac s trakastog kabela i povucite trakasti kabel od zvučnika.
10
Uklonite osam vijaka s ruba odjeljka za baterije.
11
Odspojite četiri kabela s pločice sklopke.
12
Uklonite spremnik za baterije.
13
Na vrhu spremnika za bateriju otkvačite obje strane pločice sklopke.
14
Odspojite konektor baterije i uklonite baterije.
Hrvatski
19
background
Autorsko pravo
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Ovaj je priručnik zaštićen međunarodnim zakonima o zaštiti autorskih prava.
Niti jedan dio ovog priručnika ne smije se reproducirati, distribuirati, prevoditi ili prenositi u bilo
kojem obliku, ni na koji način, elektronički ili mehanički, uključujući fotokopiranje, snimanje ili
pohranjivanje na bilo kojem mediju za pohranu informacije i sustavu dohvata podataka, bez
prethodnog pisanog dopuštenja Samsung Electronicsa.
Zaštitni znakovi
•
SAMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. diljem svijeta.
•
Svi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika.
Hrvatski
20
background
1
Prvo pročitajte
Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga
koristite na bezbedan i ispravan način.
•
Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez
prethodnog obaveštenja.
•
Pre povezivanja Bluetooth zvučnika na svoj drugi uređaj, uverite se da je taj drugi uređaj
kompatibilan sa Bluetooth zvučnikom.
Ikonice sa uputstvima
Upozorenje: Situacije koje mogu kod vas ili drugih da izazovu telesne povrede
Oprez: Situacije koje mogu da izazovu oštećenja na vašem uređaju ili drugoj opremi
Obaveštenje: Napomene, saveti za korišćenje ili dodatne informacije
Srpski
1
background
2
Prvi koraci
Sadržaj pakovanja
Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke:
•
Bluetooth zvučnik
•
Kratko uputstvo za upotrebu
•
Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati
u zavisnosti od regiona ili dobavljača usluge.
•
Priložene stavke su dizajnirane isključivo za ovaj uređaj i možda neće biti kompatibilne
sa drugim uređajima.
•
Izgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja.
•
Možete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme.
Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem.
•
Koristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje
neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne
pokriva garancija.
•
Dostupnost prateće opreme je podložna promenama, što u potpunosti zavisi od
kompanija koje je proizvode. Za više informacija o dostupnoj pratećoj opremu, idite
na veb-sajt kompanije Samsung.
Srpski
2
background
Prvi koraci
3
Raspored uređaja
Taster jačine zvuka (-)
Taster Više funkcija
Indikatorska lampica
Taster za uključivanje/
isključivanje/Indikator
ska lampica napajanja
Taster jačine zvuka (+)
Zvučnik
Port za punjač
Konektor za audio kabl
Tasteri i funkcije
Ime Funkcija
Taster za
uključivanje/
isključivanje/
Indikatorska
lampica napajanja
•
Pritisnite i držite da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik.
•
Indikatorska lampica vas obaveštava o statusu napunjenosti baterije.
Taster Više
funkcija
•
Pritisnite i držite oko tri sekunde da biste pristupili režimu Bluetooth
uparivanja.
•
Pritisnite da ponovo povežete uređaje kada je pukla veza.
•
Pritisnite da reprodukujete ili pauzirate multimedijalne datoteke.
Tasteri za jačinu
zvuka
•
Pritisnite da podesite jačinu zvuka tokom reprodukcije medijskog
sadržaja.
•
Pritisnite i držite taster jačine zvuka (+) da biste prešli na sledeću
datoteku tokom reprodukcije medijskog sadržaja.
•
Pritisnite i držite taster jačine zvuka (-) da biste prešli na prethodnu
datoteku tokom reprodukcije medijskog sadržaja.
Srpski
3
background
Prvi koraci
4
Punjenje baterije
Pre nego što Bluetooth zvučnik koristite po prvi put ili kada baterija nije korišćena u dužim
periodima, morate da napunite bateriju.
Koristite samo kablove i punjače koje je odobrila kompanija Samsung (5 V/2 A ili više).
Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja Bluetooth
zvučnika.
Ako je baterija potpuno prazna, Bluetooth zvučnik se ne može uključiti odmah pri
priključivanju punjača. Ostavite neka se ispražnjena baterija puni nekoliko minuta pre
uključivanja Bluetooth zvučnika.
Povežite Bluetooth zvučnik sa USB adapterom za napajanje preko USB kabla. Uključite USB
adapter za napajanje u električnu utičnicu.
Nepravilno priključivanje punjača može da dovede do ozbiljnih oštećenja Bluetooth
zvučnika. Sva šteta nastala nepravilnim korišćenjem nije pokrivena garancijom.
Srpski
4
background
Prvi koraci
5
•
Korišćenje izvora napajanja koji nije punjač, kao npr. računar, može da dovede do
sporijeg punjenja usled slabije struje.
•
Bluetooth zvučnik može da se koristi dok se puni, ali će se tako produžiti vreme do
napunjenosti baterije.
•
Dok punite, Bluetooth zvučnik može da se zagreje. Ovo je uobičajeno i ne bi trebalo
da utiče na životni vek ili rad Bluetooth zvučnika. Ukoliko se baterija zagreje više od
uobičajenog, punjač može da prekine punjenje.
•
Ako se Bluetooth zvučnik ne puni na odgovarajući način, odnesite Bluetooth zvučnik i
punjač u servisni centar kompanije Samsung.
Nakon što se sasvim napuni, prvo isključite USB kabl iz Bluetooth zvučnika, a zatim ga isključite iz
električne utičnice.
Da biste uštedeli energiju, isključite punjač kada ga ne koristite. Punjač nema prekidač
za uključivanje, tako da ga morate isključiti iz električne utičnice kada nije u upotrebi da
biste izbegli potrošnju energije. Tokom punjenja, punjač treba držati u blizini električne
utičnice kako bi bio lako dostupan.
Provera statusa punjenja baterija
Kada je Bluetooth zvučnik uključen, pritisnite taster za uključivanje/isključivanje. Indikatorska
lampica napajanja će treperiti tri puta u različitoj boji, u zavisnosti od statusa punjenja.
Status Boja
Manje od 30%
•
Crvena
30 – 70%
•
Žuta
Više od 70%
•
Zelena
Srpski
5
background
Prvi koraci
6
Režim automatske štednje energije
Sačuvajte energiju aktiviranjem režima automatske štednje energije.
Pritisnite istovremeno i zadržite taster za uključivanje/isključivanje i taster jačine zvuka (+) da
biste aktivirali režim automatske štednje energije. Bluetooth zvučnik se automatski isključuje
kada prođe jedan sat od pauziranja reprodukcije medijske datoteke.
Da biste deaktivirali režim automatske štednje energije, pritisnite istovremeno i zadržite taster za
uključivanje/isključivanje i taster jačine zvuka (-)
•
Kada uključujete Bluetooth zvučnik prvi put, on automatski ulazi u režim automatske
štednje energije.
•
Ne možete da koristite režim automatske štednje energije kada je Bluetooth zvučnik
priključena na mobilni uređaj preko audio kabla.
Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika
Pritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik.
Sledite sva postavljena upozorenja i smernice ovlašćenog osoblja na mestima gde je
zabranjeno korišćenje bežičnih uređaja, kao što su avioni ili bolnice.
Identifikacija indikatorske lampice
Indikatorska lampica napajanja i indikatorska lampica upozoravaju vas na status Bluetooth
zvučnika.
Indikatorska lampica napajanja
Status Boja
Uključivanje
•
Treperi zeleno tri puta
Punjenje
•
Neprestano crvena
Napunjena do
kraja
•
Neprestano zelena
Isključivanje
•
Treperi crveno tri puta
Tokom korišćenja
ili u režimu
spavanja
•
Isključen (ako je preostali nivo napunjenosti baterije manji od 10%,
lampica neprestano treperi crveno.)
Srpski
6
background
Prvi koraci
7
Indikatorska lampica
Status Boja
Bluetooth režim
uparivanja
•
Treperi crveno i plavo
Povezan preko
funkcije Bluetooth
•
Neprestano plavo
Izgubljena
Bluetooth veza
•
Neprestano crvena
Režim uparivanja
dva zvuka
•
Neprestano ljubičasto
Indikatorska lampica može da radi drugačije, u zavisnosti od povezanog uređaja.
Srpski
7
background
8
Korišćenje Bluetooth zvučnika
„Bluetooth“
O „Bluetooth“-u
„Bluetooth“ je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na
razne uređaje na kraćim udaljenostima. Može da se povezuje i razmenjuje podatke sa drugim
uređajima na kojima je omogućena funkcija „Bluetooth“, kao što su mobilni uređaji, računari,
štampači i drugi digitalni kućni uređaji, bez povezivanja kablovima.
Napomene u vezi korišćenja „Bluetooth“ funkcije
•
Da biste izbegli probleme prilikom povezivanja Bluetooth zvučnika sa drugim uređajem,
stavite uređaje jedan blizu drugog.
•
Obezbedite da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi Bluetooth uređaj unutar dometa Bluetooth
veze (10 m). Domet se može da varira, u zavisnosti od okruženja u kome se uređaji koriste.
•
Uverite se da između vašeg Bluetooth zvučnika i povezanog uređaja nema prepreka,
uključujući osobe, zidove, uglove ili ograde.
•
Ne dirajte Bluetooth antenu povezanog uređaja.
•
„Bluetooth“ tehnologija koristi istu frekvenciju kao i neki industrijski, naučni, medicinski i
niskonaponski proizvodi, tako da se prilikom povezivanja u blizini ovih tipova proizvoda
mogu javiti smetnje.
•
Neki uređaji, a posebno oni koji nisu ispitani ili odobreni od kompanije Bluetooth SIG, ne
moraju biti nekompatibilni sa Bluetooth zvučnikom.
•
Ne koristite Bluetooth funkciju za nezakonite svrhe (na primer, kreiranje piratskih kopija
datoteka ili nezakonito prisluškivanje komunikacija u komercijalne svrhe).
Srpski
8
background
Korišćenje Bluetooth zvučnika
9
Povezivanje sa drugim uređajem
Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije
1
Bluetooth zvučnik Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili
Bluetooth zvučnik.
2
Bluetooth zvučnik Pritisnite i držite taster Više funkcija otprilike tri sekunde da biste
pristupili režimu Bluetooth uparivanja.
Kada uključujete Bluetooth zvučnik prvi put, on automatski ulazi u režim Bluetooth
uparivanja.
3
Drugi uređaj Aktivirajte funkciju „Bluetooth“ i tražite Bluetooth uređaje.
Za više informacija, pogledajte uputstvo za upotrebu drugog uređaja.
4
Drugi uređaj Kucnite na
„Samsung Level Box Pro (0000)“
sa liste dostupnih uređaja.
•
PIN za Bluetooth zvučnik je broj od četiri cifre u zagradi prikazan na ekranu
„Bluetooth“ podešavanja drugog uređaja. Broj se razlikuje, u zavisnosti od Bluetooth
zvučnika.
•
Kada se uređaji upare, nedavno povezivani uređaji će se automatski povezati na vaš
Bluetooth zvučnik svaki put kada ga uključite.
•
Ako se Bluetooth veza ne uspostavi ili drugi uređaj ne može da pronađe Bluetooth
zvučnik, uklonite informacije uređaja sa liste drugog uređaja. Zatim, pokušajte da ih
ponovo povežete.
•
Opseg za povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije i kvalitet zvuka može da varira, u
zavisnosti od povezanih uređaja.
Srpski
9
background
Korišćenje Bluetooth zvučnika
10
Povezivanje preko audio kabla
1
Bluetooth zvučnik Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili
Bluetooth zvučnik.
2
Bluetooth zvučnik Uključite audio kabl u audio priključak.
3
Drugi uređaj Uključite drugi deo audio kabla u priključak za audio izlaz.
•
Kada je Bluetooth zvučnik povezan na druge uređaje preko audio kabla, ne možete da
koristite taster Više funkcija za kontrolu reprodukcije.
•
Ako je Bluetooth zvučnik istovremeno povezan sa drugim uređajima pomoću audio
kabla i bežične veze, Bluetooth zvučnik reprodukuje zvuk sa uređaja povezanog preko
„Bluetooth“-a.
Povezivanje dodatnih uređaja
Bluetooth zvučnik može da se istovremeno poveže sa najviše dva uređaja sa omogućenom
funkcijom Bluetooth. Kada povežete Bluetooth zvučnik sa dva uređaja, poslednji uređaj koji
povežete se prepoznaje kao primarni uređaj. Drugi uređaj se prepoznaje kao sekundarni uređaj.
1
Povežite Bluetooth zvučnik na uređaj preko funkcije „Bluetooth“.
2
Pritisnite i držite taster Više funkcija otprilike tri sekunde da biste pristupili režimu „Bluetooth“
uparivanja.
Prvi uređaj se čuva kao sekundarni uređaj pre nego što se isključi.
3
Sledite isti postupak povezivanja korišćen za povezivanje prvog uređaja da biste povezali
Bluetooth zvučnik sa drugim uređajem.
4
Ponovo povežite Bluetooth zvučnik na prvi uređaj.
Ova funkcija možda neće biti podržana na nekim uređajima.
Srpski
10
background
Korišćenje Bluetooth zvučnika
11
Ponovno povezivanje ili odspajanje uređaja
Ponovno povezivanje uređaja
Ako se „Bluetooth“ veza prekine zbog razdaljine između uređaja, približite uređaje na određeni
vremenski period. Uređaji će se automatski ponovo povezati.
Ako se „Bluetooth“ veza prekine zbog kvara na jednom od uređaja, koristite „Bluetooth“ meni na
povezanom uređaju da biste ponovo povezali uređaje.
Prekidanje veze uređaja
Pritisnite i držite taster Više funkcija otprilike tri sekunde. Trenutna veza će se prekinuti a
Bluetooth zvučnik će pristupiti režimu „Bluetooth“ uparivanja.
Možete takođe da prekinete vezu tako što ćete isključiti Bluetooth zvučnik ili onemogućiti
funkciju „Bluetooth“ na povezanom uređaju. Kada ponovo uključite Bluetooth zvučnik a uređaji
su u dometu, Bluetooth zvučnik se automatski povezuje sa poslednje povezanim uređajem.
Kada su uređaji povezani preko audio kabla, isključite kablov sa oba uređaja.
Može se javiti buka ukoliko je nepravilno isključena „Bluetooth“ veza.
Srpski
11
background
Korišćenje Bluetooth zvučnika
12
Korišćenje Bluetooth zvučnika
Dustopne su razne funkcije kada je Bluetooth zvučnik povezan sa drugim uređajem.
Sledeći opisi su zasnovani na Samsung mobilnom uređaju koji pokreće „Android 5.0“.
Neke funkcije će se možda razlikovati ili možda neće raditi na vašem Bluetooth zvučniku,
u zavisnosti od povezanog uređaja.
Reprodukovanje multimedijalnih datoteka
Bluetooth zvučnik može da kontroliše reprodukovanje medija i jačinu zvuka povezanih uređaja.
•
Bluetooth zvučnik možda neće moći da kontroliše reprodukovanje medija kada je
povezan na određene uređaje.
•
Kada su Bluetooth zvučnik i drugi uređaj povezani preko audio kabla, Bluetooth
zvučnik može da kontroliše isključivo jačinu zvuka.
•
Bluetooth zvučnik može da se isključi ako reprodukujete zvuk preglasno dok se puni.
Reprodukovanje i pauziranje multimedijalne datoteke
Pritisnite taster Više funkcija. Poslednje reprodukovana muzička datoteka će se automatski
reprodukovati u podrazumevanoj muzičkoj aplikaciji instaliranoj na povezanom uređaju.
Tokom reprodukovanja, pritisnite taster Više funkcija da biste pauzirali reprodukovanje. Da biste
nastavili reprodukovanje, pritisnite ponovo taster Više funkcija.
Kada dva povezana uređaja istovremeno reprodukuju multimedijalne datoteke,
Bluetooth zvučnik će reprodukovati u stvarnom vremenu sa uređaja koji je prvi
počeo sa reprodukovanjem datoteke. Kada pauzirate datoteku koja se trenutno
reprodukuje, datoteka koja se reprodukuje na drugom uređaju će automatski početi sa
reprodukovanjem.
Srpski
12
background
Korišćenje Bluetooth zvučnika
13
Prebacivanje na sledeću multimedijalnu datoteku
Pritisnite i držite taster jačine zvuka (+) da biste prešli na sledeću datoteku tokom reprodukcije.
Prebacivanje na prethodnu multimedijalnu datoteku
Pritisnite i držite taster jačine zvuka (-) da biste prešli na prethodnu datoteku tokom reprodukcije.
Podešavanje jačine zvuka
Pritisnite taster za jačinu zvuka.
Korišćenje Samsung Level-a
Na povezanom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level sa Play продавница ili Galaxy Apps.
Sa aplikacijom možete da proverite preostalu napunjenost baterije i podesite jačinu zvuka.
Možete takođe da postavite Bluetooth zvučnik da vas obaveštava preko obaveštenja govorom
kada imate obaveštenja na povezanom uređaju. Za više informacija, pogledajte meni o pomoći
aplikacije.
Aplikacija Samsung Level je kompatibilna sa Samsung mobilnim uređajima sa o.s.
Android 4.2.2 ili novijim verzijama. Neke funkcije će se možda razlikovati ili možda neće
raditi na vašem Bluetooth zvučniku, u zavisnosti od povezanog uređaja ili operativnog
sistema.
Korišćenje „Bluetooth“ funkcije izuzetno visokog
kvaliteta (UHQ-BT)
Ako povezani mobilni uređaj podržava „Bluetooth“ funkciju izuzetno visokog kvaliteta (UHQ-BT),
možete da slušate UHQ zvuk koristeći Bluetooth zvučnik kada reprodukujete medijsku datoteku
izuzetno visokog kvaliteta. Koristite aplikaciju Samsung Level na povezanom mobilnom uređaju
da biste deaktivirali funkciju UHQ-BT. Za više informacija, pogledajte informacije o pomoći
aplikacije Samsung Level.
•
Kada postavite funkciju „Bluetooth“ da slušate UHQ zvuk, efikasnost baterije Bluetooth
zvučnika i maksimalan „Bluetooth“ opseg (10 m) mogu da se umanje.
•
Posetite www.samsung.com da biste videli specifikacije proizvoda za povezani
mobilni uređaj da biste potvrdili da podržava funkciju UHQ-BT.
Srpski
13
background
Korišćenje Bluetooth zvučnika
14
Deljenje zvuka preko funkcije Dvostruki zvuk
Delite zvuk koji slušate na svom Bluetooth zvučniku sa drugim Bluetooth zvučnicima
koji podržavaju funkciju Dvostruki zvuk. Možete da povežete dva Bluetooth zvučnika za
reprodukovanje istog zvuka ili da ih koristite kao dvokanalni zvučnik.
Uverite da je uključen Bluetooth zvučnik sa kojim želite da delite zvuk.
•
Vaš Bluetooth zvučnik mora da bude priključen na mobilni uređaj, kao što su pametni
telefon ili tablet uređaj. Ako vaš Bluetooth zvučnik nije povezan na neki mobilni
uređaj, ili je povezan na više od jednog mobilnog uređaja, ne možete da delite zvuk sa
drugim Bluetooth zvučnicima.
•
Ako je udaljenost između vašeg Bluetooth zvučnika i povezanih uređaja prevelika, ako
se između njih nalazi neka prepreka ili ako je Wi-Fi“ signal jak, kvalitet zvuka može da
bude loš.
•
Ako isključite svoj Bluetooth zvučnik ili uključite ga ponovo koristeći funkciju
Dvostruki zvuk, pokušaće da ponovo aktivira funkciju Dvostruki zvuk. Međutim, ako je
drugi Bluetooth zvučnik povezan na mobilni uređaj, funkcija Dvostruki zvuk se neće
ponovo aktivirati.
•
Ako je drugi Bluetooth zvučnik isključen tokom deljenja, prekinuće se njegova veza sa
vašim Bluetooth zvučnikom. Kada ih ponovo uključite, automatski će se povezati na
mobilni uređaj na koji su bile povezane pre deljenja zvuka.
•
Prilikom deljenja zvuka, biće onemogućena funkcija govornog obaveštavanja.
•
Posetite www.samsung.com da biste videli specifikacije proizvoda za drugi Bluetooth
zvučnik da biste potvrdili da podržava funkciju Dvostruki zvuk.
Srpski
14
background
Korišćenje Bluetooth zvučnika
15
Korišćenje tastera Više funkcija i tastera za jačinu zvuka
Možete da istovremeno slušate zvuk preko dva Bluetooth zvučnika. Pritisnite i zadržite taster
Više funkcija i taster jačine zvuka (-) na drugom Bluetooth zvučniku otprilike jednu sekundu kako
biste omogućili njegovo lociranje.
Zatim pritisnite i zadržite taster Više funkcija i taster jačine zvuka (+) na vašem Bluetooth
zvučniku otprilike jednu sekundu. Zvuk koji trenutno slušate će se deliti sa drugim Bluetooth
zvučnikom.
Da biste prekinuli deljenje zvuka, pritisnite i zadržite taster jačine zvuka (+) i taster jačine zvuka (-)
na vašem Bluetooth zvučniku otprilike jednu sekundu.
Korišćenje Samsung Level-a
Na povezanom mobilnom uređaju, pokrenite aplikaciju Samsung Level da biste delili zvuk sa
drugim Bluetooth zvučnikom. Dok koristite funkciju Dvostruki zvuk, možete da razdvojite zvuk
da biste stvorili postavku za dvokanalni zvučnik.
Za više informacija, pogledajte informacije o pomoći aplikacije.
Srpski
15
background
16
Dodatak
Rešavanje problema
Pre kontaktiranja servisnog centra kompanije Samsung, prvo pokušajte sledeća rešenja.
Vaš Bluetooth zvučnik se ne uključuje
Vaš Bluetooth zvučnik ne može da se uključi kada se baterija potpuno isprazni. Napunite bateriju
do kraja pre uključivanja Bluetooth zvučnika.
Vaš Bluetooth zvučnik stane sa radom
Ako Bluetooth zvučnik stane sa radom ili se ne odaziva na komande, pokušajte to da rešite tako
što ćete isključiti Bluetooth zvučnik a zatim ga ponovo uključiti.
Ako Bluetooth zvučnik i dalje ne reaguje, prekinite „Bluetooth“ vezu i ponovo je aktivirajte. Da
biste to uradili, pritisnite taster Više funkcija otprilike tri sekunde. Kada Bluetooth zvučnik uđe u
režim „Bluetooth“ uparivanja, povežite ponovo uređaje a zatim proverite rad Bluetooth zvučnika.
Ako problem i dalje nije rešen, obratite se servisnom centru kompanije Samsung.
Baterija se ne puni pravilno (za USB kablove i punjače koje je odobrila
kompanija Samsung)
Proverite da li je USB kabl ili punjač pravilno priključen.
Ako problem i dalje nije rešen, obratite se servisnom centru kompanije Samsung.
Srpski
16
background
Dodatak
17
Drugi Bluetooth uređaj ne može da locira vaš Bluetooth zvučnik
•
Uverite se da je vaš Bluetooth zvučnik u režimu Bluetooth uparivanja.
•
Ponovo pokrenite svoj Bluetooth zvučnik i ponovo tražite Bluetooth zvučnik.
•
Obezbedite da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi„Bluetooth uređaj unutar dometa „Bluetooth“
veze (10 m).
Ako gore dati saveti ne otklone problem, kontaktirajte servisni centar kompanije Samsung.
Vaš Bluetooth zvučnik ne može da se poveže na drugi Bluetooth
uređaj
•
Obezbedite da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi „Bluetooth“ uređaj unutar maks. dometa
„Bluetooth“-a (10 m).
•
Na uređaju sa kojim želite da se povežete, isključite sve parene uređaje i pokušaje ponovo
povezivanje.
„Bluetooth“ veza se često prekida
•
Ako između uređaja postoje prepreke, radno rastojanje se može smanjiti.
•
Obezbedite da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi Bluetooth uređaj unutar maks. dometa
„Bluetooth“-a (10 m).
•
Kada koristite Bluetooth zvučnik sa drugim Bluetooth uređajima, elektromagnetni talasi
mogu da utiču na vezu. Koristite Bluetooth zvučnik u okruženjima sa smanjenim prisustvom
bežičnih uređaja.
Srpski
17
background
Dodatak
18
Bluetooth zvučnik radi drugačije nego što je opisano u priručniku
•
Dostupnost funkcija može da zavisi od povezanog uređaja.
•
Neke funkcije ne mogu da se koriste kada su dva uređaja istovremeno povezana sa
Bluetooth zvučnikom.
Baterija se prazni brže nego kada je kupljena
•
Kada Bluetooth zvučnik ili bateriju izložite veoma visokim ili veoma niskim temperaturama,
može da se smanji napunjenost.
•
Baterija se troši i mogućnost punjenja će se smanjivati tokom vremena.
Uklanjanje baterije
•
Da biste uklonili bateriju, morate otići u ovlašćeni servisni centar sa pruženim uputstvima.
•
Radi vaše bezbednosti, ne smete da pokušate sami da uklonite bateriju. Ako baterija nije
pravilno uklonjena, može doći do oštećenja baterije i uređaja, telesnih povreda i/ili dovesti
do toga da uređaj nije bezbedan.
•
Kompanija Samsung ne prihvata odgovornost za bilo kakvu štetu ili gubitak (bilo po
ugovoru ili deliktu, uključujući nemar) koji može da nastane usled nedoslednog poštovanja
ovih upozorenja i uputstva, osim smrti ili telesne povrede prouzrokovane nemarom
kompanije Samsung.
1
Skinite poklopac tastera sa vrha Bluetooth zvučnika.
2
Skinite dva vijka prema poleđini zvučnika i šest vijaka u centru.
3
Skinite gumenu stopicu sa dna Bluetooth zvučnika.
4
Nakon uklanjanja gumene stopice, videćete četiri vijka. Skinite dva vijka prema poleđini
zvučnika.
5
Skinite rešetku sa poleđine Bluetooth zvučnika.
Srpski
18
background
Dodatak
19
6
Skinite gumeni poklopac.
7
Na desnoj strani unutrašnjosti zvučnika, skinite nalepnicu i četiri vijka sa dela na koji je
zalepljena nalepnica.
8
Skinite taj deo i isključite vrpčani kabl.
9
Skinite gumeni poklopac sa vrpčanog kabla i izvucite vrpčani kabl iz zvučnika.
10
Skinite osam vijaka sa ivice dela za bateriju.
11
Isključite četiri kabla sa ploče.
12
Skinite kutiju baterije.
13
Na vrhu kutije baterije, otkačite obe strane ploče.
14
Isključite konektor baterije i uklonite baterije.
Srpski
19
background
Autorska prava
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Ovaj priručnik je zaštićen međunarodnim zakonima o autorskim pravima.
Nijedan deo ovog priručnika se ne sme reprodukovati, distribuirati, prevoditi niti prenositi
ni u jednom obliku niti bilo kojim putem, elektronskim niti mehaničkim, što podrazumeva
fotokopiranje, snimanje i skladištenje u okviru bilo kog skladišta informacija i sistema za
preuzimanje, bez prethodne dozvole kompanije Samsung Electronics u pisanom obliku.
Trgovačke marke
•
SAMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije Samsung
Electronics.
•
Bluetooth
®
je registrovana trgovačka marka kompanije Bluetooth SIG, Inc. širom sveta.
•
Sve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.
Srpski
20
background
1
Leia primeiro
Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização
segura e correcta.
•
As imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo
está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio.
•
Antes de ligar o altifalante Bluetooth ao seu outro dispositivo, certifique-se de que o outro
dispositivo é compatível com o altifalante Bluetooth.
Ícones indicadores
Atenção: situações possíveis de causar ferimentos em si ou noutras pessoas
Cuidado: situações possíveis de causar danos no seu dispositivo ou noutro equipamento
Informação: notas, dicas de utilização ou informação adicional
Português
1
background
2
Começar
Conteúdo da embalagem
Verifique se na embalagem estão todos estes itens:
•
Altifalante Bluetooth
•
Manual de consulta rápida
•
Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar
dependendo da sua região ou operadora.
•
Os itens fornecidos foram criados apenas para o seu dispositivo pelo que poderão ser
incompatíveis com outros dispositivos.
•
A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio.
•
Poderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial
Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os
adquirir.
•
Utilize apenas acessórios recomendados pela Samsung. O mau funcionamento
causado pelo uso de acessórios não aprovados não é coberto pelo serviço de garantia.
•
A disponibilidade de todos os acessórios está sujeita a alteração dependendo
inteiramente das empresas que os fabricam. Para mais informação sobre a
disponibilidade dos acessórios, consulte a página web da Samsung.
Português
2
background
Começar
3
Descrição do dispositivo
Altifalante
Tecla de Volume (+)
Tecla Ligar/Desligar/
Luz indicadora ligado/
desligado
Luz indicadora
Tecla multitarefas
Tecla de Volume (-)
Entrada do cabo de
áudio
Ligação para
carregador
Botões e funções
Nome Função
Tecla Ligar/
Desligar/Luz
indicadora ligado/
desligado
•
Prima sem soltar para ligar ou desligar o altifalante Bluetooth.
•
A luz indicadora de energia avisa-o para o estado da bateria.
Tecla multitarefas
•
Prima sem soltar por aproximadamente três segundos para entrar no
modo de emparelhamento Bluetooth.
•
Prima para voltar a ligar dispositivos quando se perde a ligação.
•
Prima para reproduzir ou pausar ficheiros multimédia.
Tecla de volume
•
Prima para ajustar o volume durante a reprodução multimédia.
•
Prima sem soltar a tecla de Volume (+) para avançar para o ficheiro
seguinte durante a reprodução de multimédia.
•
Prima sem soltar a tecla de Volume (-) para retroceder para o ficheiro
anterior durante a reprodução de multimédia.
Português
3
background
Começar
4
Carregar a bateria
Antes de utilizar o altifalante Bluetooth pela primeira vez ou quando a bateria não for usada por
longos períodos de tempo, deve carregar a bateria.
Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung (5 V/2 A ou superior).
Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou
danificar o altifalante Bluetooth.
Se a bateria estiver totalmente descarregada, o altifalante Bluetooth pode não ligar
imediatamente quando o carregador for ligado. Aguarde que a bateria carregue por
alguns minutos antes de ligar o altifalante Bluetooth.
Ligue o altifalante Bluetooth ao carregador através do cabo USB. Ligue o carregador na tomada
eléctrica.
A ligação incorrecta do carregador pode causar danos graves no altifalante Bluetooth.
Todo o dano causado por utilização incorrecta não está coberto pela garantia.
Português
4
background
Começar
5
•
Utilizar outra fonte de energia que não o carregador, tal como um computador,
poderá aumentar o tempo de carregamento uma vez que a corrente eléctrica é mais
fraca.
•
O altifalante Bluetooth pode ser usado enquanto carrega, mas poderá demorar mais
tempo para carregar totalmente a bateria.
•
Enquanto carrega, o altifalante Bluetooth poderá aquecer. Isso é normal e não deverá
afectar a vida nem o desempenho do altifalante Bluetooth. Se a bateria aquecer mais
do que é normal, o carregador poderá parar de carregar.
•
Se o altifalante Bluetooth não estiver a carregar correctamente, leve-o e ao carregador
a um Centro de Assistência Samsung.
Depois de totalmente carregado, desligue o cabo USB do altifalante Bluetooth e depois
desligue-o da tomada eléctrica.
Para economizar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver em uso.
O carregador não possui um interruptor Ligar/Desligar, pelo que deve desligá-lo da
tomada eléctrica quando não estiver em uso, de maneira a poupar energia. O carregador
deve ficar próximo da tomada eléctrica e com fácil acesso quando está a carregar.
Verificar o estado do carregamento da bateria
Quando o altifalante Bluetooth está ligado, prima a tecla Ligar/Desligar. A luz indicadora de
energia piscará três vezes em cores diferentes de acordo com o estado do carregamento.
Estado Cor
Menos de 30%
•
Vermelho
30 – 70%
•
Amarelo
Mais de 70%
•
Verde
Português
5
background
Começar
6
Modo de economia de energia automático
Economize energia da bateria activando o modo de economia de energia automático.
Prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar e a tecla de Volume (+) ao mesmo tempo para activar o
modo de economia de energia automático. O altifalante Bluetooth desliga-se automaticamente
uma hora depois da reprodução de multimédia ter sido pausada.
Para desactivar o modo de economia de energia automático, prima sem soltar a tecla Ligar/
Desligar e a tecla de Volume (-) ao mesmo tempo.
•
Quando ligar o altifalante Bluetooth pela primeira vez, ele entra automaticamente no
modo de economia de energia automático.
•
Não poderá utilizar o modo de economia de energia automático quando o altifalante
Bluetooth estiver ligado a um dispositivo móvel através de um cabo de áudio.
Ligar e desligar o altifalante Bluetooth
Prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o altifalante Bluetooth.
Siga todos os avisos e directrizes de pessoal autorizado em áreas onde o uso de
dispositivos sem fios é proibido, tal como aviões e hospitais.
Identificação da luz indicadora
A luz indicadora de energia e a luz indicadora avisam-no do estado do altifalante Bluetooth.
Luz indicadora de energia
Estado Cor
Ligar
•
Pisca em verde três vezes
A carregar
•
Continuamente em vermelho
Totalmente
carregado
•
Continuamente em verde
Desligar
•
Pisca em vermelho três vezes
Durante a
utilização ou
no modo de
suspensão
•
Desligado (se a restante energia da bateria for inferior a 10%, a luz
pisca continuamente em vermelho.)
Português
6
background
Começar
7
Luz indicadora
Estado Cor
Modo de
emparelhamento
Bluetooth
•
Pisca em vermelho e azul
Ligado através de
Bluetooth
•
Continuamente em azul
Ligação Bluetooth
perdida
•
Continuamente em vermelho
Modo de
emparelhamento
Dual Sound
•
Continuamente em roxo
A luz indicadora poderá funcionar de foma diferente dependendo do dispositivo ligado.
Português
7
background
8
Utilizar o altifalante Bluetooth
Bluetooth
Acerca do Bluetooth
Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fios que usa uma frequência 2,4 GHz para se ligar a
vários dispositivos em curtas distâncias. Pode ligar e trocar dados com outros dispositivos com
capacidade Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras
aplicações digitais domésticas, sem ligação por cabo.
Informações ao usar Bluetooth
•
Para evitar problemas quando ligar o seu altifalante Bluetooth a outro dispositivo, coloque-
os próximos um do outro.
•
Certifique-se de que o seu altifalante Bluetooth e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro
do alcance do Bluetooth de (10 m). A distância pode variar dependendo do ambiente em
que os dispositivos são usados.
•
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o altifalante Bluetooth e o dispositivo
ligado, incluindo pessoas, paredes, esquinas ou vedações.
•
Não toque na antena Bluetooth de um dispositivo ligado.
•
O Bluetooth utiliza a mesma frequência que alguns produtos industriais, científicos, médicos
e produtos de baixa voltagem e podem ocorrer interferências quando criar ligações perto
desse tipo de produtos.
•
Alguns dispositivos, especialmente aqueles que não foram testados nem aprovados pela
Bluetooth SIG, podem ser incompatíveis com o altifalante Bluetooth.
•
Não utilize a funcionalidade Bluetooth para fins ilegais (por exemplo, piratear cópias de
ficheiros ou escutas de comunicações ilegais para fins comerciais).
Português
8
background
Utilizar o altifalante Bluetooth
9
Ligar a outro dispositivo
Ligar através de Bluetooth
1
Altifalante Bluetooth prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para ligar o altifalante
Bluetooth.
2
Altifalante Bluetooth prima sem soltar a tecla Multitarefas por aproximadamente três
segundos para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth.
Quando ligar o altifalante Bluetooth pela primeira vez, ele entra automaticamente no modo
de emparelhamento Bluetooth.
3
Outro dispositivo active a funcionalidade Bluetooth e procure dispositivos Bluetooth.
Para mais informação, consulte o manual do utilizador do outro dispositivo.
4
Outro dispositivo Toque em
Samsung Level Box Pro (0000)
na lista de dispositivos
disponíveis.
•
O PIN do altifalante Bluetooth corresponde a um número de quatro dígitos entre
parêntesis exibido no ecrã de definições Bluetooth do outro dispositivo. Os números
diferem dependendo do altifalante Bluetooth.
•
Assim que os dispositivos estiverem emparelhados, os dispositivos ligados mais
recentemente ligam-se automaticamente ao altifalante Bluetooth sempre que o ligar.
•
Se a ligação Bluetooth falhar ou se outro dispositivo não conseguir localizar o
altifalante Bluetooth, retire a informação do dispositivo da lista de outros dispositivos.
Depois, tente ligar novamente.
•
O alcance da ligação Bluetooth e a qualidade do som podem variar dependendo dos
dispositivos ligados.
Português
9
background
Utilizar o altifalante Bluetooth
10
Ligar através de um cabo de áudio
1
Altifalante Bluetooth prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para ligar o altifalante
Bluetooth.
2
Altifalante Bluetooth ligue o cabo de áudio na entrada de cabo de áudio.
3
Outro dispositivo ligue a outra extremidade do cabo de áudio na saída de áudio.
•
Quando o altifalante Bluetooth estiver ligado a outros dispositivos através de um cabo
de áudio, não poderá utilizar a tecla Multitarefas para controlar a reprodução.
•
Se o altifalante Bluetooth estiver ligado a outros dispositivos através de um cabo de
áudio e ligação sem fios ao mesmo tempo, o altifalante Bluetooth reproduz áudio do
dispositivo ligado através de Bluetooth.
Ligar dispositivos adicionais
O altifalante Bluetooth pode ligar-se a um máximo de dois dispositivos com Bluetooth activo ao
mesmo tempo. Quando liga o altifalante Bluetooth a dois dispositivos, o dispositivo ligado em
último é definido como dispositivo primário. O outro dispositivo é definido como dispositivo
secundário.
1
Ligue o altifalante Bluetooth e um dispositivo através de Bluetooth.
2
Prima sem soltar a tecla Multitarefas por aproximadamente três segundos para entrar no
modo de emparelhamento Bluetooth.
O primeiro dispositivo é definido como dispositivo secundário antes de ser desligado.
3
Siga o mesmo processo de ligação usado para ligar o primeiro dispositivo, para ligar o
altifalante Bluetooth a outro dispositivo.
4
Volte a ligar o altifalante Bluetooth ao primeiro dispositivo.
Esta funcionalidade poderá não ser suportada em alguns dispositivos.
Português
10
background
Utilizar o altifalante Bluetooth
11
Voltar a ligar ou desligar o dispositivo
Voltar a ligar o dispositivo
Se a ligação Bluetooth terminar devido à distância entre os dispositivos, junte os dispositivos por
um certo período de tempo. Os dispositivos irão ligar-se automaticamente.
Se a ligação Bluetooth terminar devido ao mau funcionamento do dispositivo, use o menu
Bluetooth no dispositivo desligado para voltar a ligar os dispositivos.
Desligar o dispositivo
Prima sem soltar a tecla Multitarefas por aproximadamente três segundos. A ligação actual irá
terminar e o altifalante Bluetooth irão entrar no modo de emparelhamento Bluetooth.
Pode terminar a ligação desligando o altifalante Bluetooth ou desactivando a funcionalidade
Bluetooth no dispositivo ligado. Quando ligar o altifalante Bluetooth novamente e estiverem
dispositivos ao alcance, o altifalante Bluetooth liga-se automaticamente ao dispositivo ligado
mais recentemente.
Quando os dispositivos estão ligados através de um cabo de áudio, retire o cabo de ambos os
dispositivos.
Poderá ocorrer ruído quando a ligação Bluetooth for incorrectamente desligada.
Português
11
background
Utilizar o altifalante Bluetooth
12
Utilizar o altifalante Bluetooth
Estão disponíveis várias funcionalidades quando o altifalante Bluetooth estiver ligado ao outro
dispositivo.
As descrições seguintes baseiam-se num dispositivo móvel Samsung com Android
5.0. Algumas funcionalidades poderão ser diferentes ou não funcionar no altifalante
Bluetooth dependendo do dispositivo conectado.
Reproduzir ficheiros de multimédia
O altifalante Bluetooth pode controlar a reprodução de multimédia e o volume dos dispositivos
ligados.
•
O altifalante Bluetooth poderá não conseguir controlar a reprodução multimédia
quando ligado a alguns dispositivos.
•
Quando o altifalante Bluetooth e outro dispositivo estiverem ligados através de um
cabo de áudio, o altifalante Bluetooth poderá controlar apenas o volume.
•
O altifalante Bluetooth poderá desligar se reproduzir o áudio demasiado alto
enquanto estiver a carregar.
Reproduzir e pausar um ficheiro multimédia
Prima a tecla Multifunções. O ficheiro de música reproduzido mais recentemente irá reproduzir
automaticamente na aplicação padrão de música instalada no dispositivo ligado.
Durante a reprodução, prima a tecla Multitarefas para pausar a reprodução. Para retomar a
reprodução, prima novamente a tecla Multitarefas.
Quando dois dispositivos ligados estiverem a reproduzir ficheiros de multimédia ao
mesmo tempo, o altifalante Bluetooth reproduzirá a partir do dispositivo que começou
a reprodução primeiro. Quando pausar o ficheiro actualmente em reprodução, o ficheiro
em reprodução no outro dispositivo será reproduzido automaticamente.
Português
12
background
Utilizar o altifalante Bluetooth
13
Avançar para o ficheiro de multimédia seguinte
Prima sem soltar a tecla de Volume (+) para avançar para o ficheiro seguinte durante a
reprodução.
Retroceder para o ficheiro de multimédia anterior
Prima sem soltar a tecla de Volume (-) para retroceder para o ficheiro anterior durante a
reprodução.
Ajustar o volume
Prima a tecla de volume.
Utilizar o Samsung Level
No dispositivo ligado, transfira a aplicação Samsung Level da Google Play Store ou Galaxy
Apps. Através da aplicação, pode verificar a energia restante da bateria e ajustar o volume. Pode
também definir o altifalante Bluetooth para o notificarem por voz quando existirem notificações
no dispositivo ligado. Para mais informação, consulte o menu de ajuda da aplicação.
A aplicação Samsung Level é compatível com dispositivos móveis Samsung com
Android 4.2.2 ou mais recente. Algumas funcionalidades poderão ser diferentes ou não
funcionarem no altifalante Bluetooth dependendo do dispositivo conectado ou do
sistema operativo.
Utilizar a funcionalidade de Bluetooth de ultra
alta qualidade (UHQ-BT)
Se um dispositivo móvel ligado for compatível com a funcionalidade de ultra alta qualidade
Bluetooth (UHQ-BT), pode ouvir áudio UHQ utilizando o altifalante Bluetooth quando reproduz
um ficheiro de ultra alta qualidade. Use a aplicação Samsung Level no dispositivo móvel ligado
para desactivar a funcionalidade UHQ-BT. Para mais informação, consulte a informação de ajuda
da aplicação Samsung Level.
•
Quando usa a funcionalidade Bluetooth para ouvir áudio UHQ, a eficácia da bateria do
altifalante Bluetooth e o alcance máximo do Bluetooth (10 m) podem ser reduzidos.
•
Visite www.samsung.com para ver as especificações do produto para o dispositivo
móvel ligado para confirmar a sua compatibilidade com a funcionalidade UHQ-BT.
Português
13
background
Utilizar o altifalante Bluetooth
14
Partilhar áudio por Dual Sound
Partilhe áudio que está a ouvir no seu altifalante Bluetooth com outros altifalantes Bluetooth que
suportem a funcionalidade Dual Sound. Pode ligar dois altifalantes Bluetooth para reproduzirem
o mesmo áudio ou utilizá-los como um altifalante de duas vias.
Certifique-se de que o altifalante Bluetooth com o qual pretende partilhar áudio está ligado.
•
O altifalante Bluetooth deve estar ligado a um dispositivo móvel, tal como um
smartphone ou tablet. Se o seu altifalante Bluetooth não estiver ligado a um
dispositivo móvel ou estiver ligado a mais do que um dispositivo móvel, não poderá
partilhar áudio com outros altifalantes Bluetooth.
•
Se a distância entre o seu altifalante Bluetooth e os dispositivos ligados for muito
grande, existir um obstáculo entre eles ou o sinal de Wi-Fi for fraco, a qualidade do
áudio poderá ser baixa.
•
Se desligar o seu altifalante Bluetooth e o ligar novamente enquanto utiliza a
funcionalidade Dual Sound, ele tentará reactivar a funcionalidade Dual Sound.
Contudo, se outro altifalante Bluetooth estiver ligado no dispositivo móvel, a
funcionalidade Dual Sound não é reactivada.
•
Se o outro altifalante Bluetooth for desligado durante a partilha, ele será desligado do
seu altifalante Bluetooth. Quando o voltar a ligar, ele irá ligar-se automaticamente ao
dispositivo móvel que já estava ligado para partilhar áudio.
•
Enquanto partilha áudio, a funcionalidade de notificação por voz será desactivada.
•
Visite www.samsung.com para ver as especificações do produto para o outro
altifalante Bluetooth para confirmar a sua compatibilidade com a funcionalidade Dual
Sound.
Português
14
background
Utilizar o altifalante Bluetooth
15
Utilizar os botões Multifunções e volume
Pode ouvir áudio através de dois altifalantes Bluetooth ao mesmo tempo. Prima sem soltar a
tecla Multitarefas e a tecla de Volume (-) no outro altifalante Bluetooth por aproximadamente um
segundo para permitir que seja localizado.
Depois, prima sem soltar a tecla Multitarefas e a tecla de Volume (+) no seu altifalante Bluetooth
por aproximadamente um segundo. O áudio que está actualmente a ouvir será partilhado com o
outro altifalante Bluetooth.
Para parar a partilha de áudio, prima sem soltar a tecla de Volume (+) e a tecla de Volume (-) no
seu altifalante Bluetooth por aproximadamente um segundo.
Utilizar o Samsung Level
No dispositivo móvel ligado, inicie a aplicação Samsung Level para partilhar áudio com outro
altifalante Bluetooth. Enquanto utiliza a funcionalidade Dual Sound, pode separar o som para
criar uma configuração de altifalante de duas vias.
Para mais informação, consulte a informação de ajuda da aplicação.
Português
15
background
16
Índice
Resolução de problemas
Antes de contactar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as soluções seguintes.
O seu altifalante Bluetooth não se liga
Quando a bateria estiver totalmente descarregada, o seu altifalante Bluetooth não se irá ligar.
Carregue a bateria totalmente antes de ligar o altifalante Bluetooth.
O seu altifalante Bluetooth deixa de responder
Se o altifalante Bluetooth não responder ou desaparecer, tente resolver isso desligando o
altifalante Bluetooth e voltando a ligá-lo.
Se o altifalante Bluetooth continuar sem responder, termine a ligação Bluetooth e volte a ligá-
los. Para fazer isso, prima sem soltar a tecla Multitarefas por aproximadamente três segundos.
Quando o altifalante Bluetooth entra no modo de emparelhamento Bluetooth, ligue os
dispositivos novamente e depois verifique o funcionamento do altifalante Bluetooth.
Se o problema continuar, contacte um Centro de Assistência Samsung.
A bateria não carrega correctamente (Para carregadores e cabos USB
aprovados pela Samsung)
Certifique-se de que o Cabo USB ou o carregador está correctamente ligado.
Se o problema continuar, contacte um Centro de Assistência Samsung.
Português
16
background
Índice
17
Um outro dispositivo Bluetooth não consegue localizar o seu
altifalante Bluetooth
•
Certifique-se de que o altifalante Bluetooth se encontra no modo de emparelhamento
Bluetooth.
•
Reinicie o seu altifalante Bluetooth e procure novamente o altifalante Bluetooth.
•
Certifique-se de que o seu altifalante Bluetooth e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro
do alcance do Bluetooth de (10 m).
Se as sugestões acima não resolveram o seu problema, contacte um Centro de Assistência
Samsung.
O seu altifalante Bluetooth não se encontra ligado a outro dispositivo
Bluetooth
•
Certifique-se de que o seu altifalante Bluetooth e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro
do alcance máximo do Bluetooth de (10 m).
•
No dispositivo com o qual se quer ligar, desligue todos os dispositivos emparelhados e tente
ligar novamente.
A ligação Bluetooth desliga-se muitas vezes
•
Se existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de operação poderá ser reduzida.
•
Certifique-se de que o seu altifalante Bluetooth e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro
do alcance máximo do Bluetooth de (10 m).
•
Quando usar o altifalante Bluetooth com outros dispositivos Bluetooth, a ligação pode ser
afectada por ondas electromagnéticas. Procure usar o altifalante Bluetooth em ambientes
onde existam poucos dispositivos sem fios presentes.
Português
17
background
Índice
18
O altifalante Bluetooth funciona de forma diferente daquela descrita
no manual
•
As funções disponíveis podem diferir dependendo do dispositivo ligado.
•
Algumas funcionalidades não podem ser usadas quando dois dispositivos estão ligados com
o altifalante Bluetooth ao mesmo tempo.
A bateria descarrega mais rapidamente do que quando a comprei
•
Quando expõe o altifalante Bluetooth ou a bateria a temperaturas muito frias ou muito
quentes, a carga útil pode ser reduzida.
•
A bateria é um consumível e a carga útil irá diminuir com o tempo.
Retirar a bateria
•
Para retirar a bateria, deve visitar um centro de assistência autorizado com as instruções
fornecidas.
•
Para sua segurança, não deve tentar remover a bateria. Se a bateria não for removida
correctamente, poderá ser danificada ou danificar o dispositivo, causar ferimentos em si e/ou
tornar o dispositivo pouco seguro.
•
A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas (seja por contracto ou
prejuízo, incluindo negligência) que podem surgir pelo facto de não seguir à risca estes
avisos e instruções, excluindo morte ou ferimentos pessoais causados por negligência da
Samsung.
1
Retire a tampa do botão do cimo do altifalante Bluetooth.
2
Retire os dois parafusos na parte traseira do altifalante e os seis parafusos centrais.
3
Retire o pé de borracha do fundo do altifalante Bluetooth.
4
Depois de remover os pés de borracha, irá ver os quatro parafusos. Retire os dois parafusos
traseiros do altifalante.
5
Retire a grelha da parte traseira do altifalante Bluetooth.
Português
18
background
Índice
19
6
Retire a tampa de borracha.
7
Na lateral direita interna do altifalante, retire o autocolante e os quatro parafusos do
componente no qual o autocolante estava colado.
8
Retire o componente e desligue o cabo de fita.
9
Retire a tampa de borracha do cabo de fita e puxe o cabo de fita para fora do altifalante.
10
Retire os oito parafusos em volta do compartimento da bateria.
11
Desligue os quatro cabos da placa de circuitos.
12
Retire a caixa da bateria.
13
No cimo da caixa da bateria, desprenda os dois lados da placa de circuitos.
14
Desligue o conector da bateria e retire as baterias.
Português
19
background
Copyright
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Este manual está protegido pelas leis internacionais de copyright.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, traduzida ou transmitida de maneira
alguma, nem por nenhum meio, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou
armazenado em armazenamento de informação ou sistema de obtenção, sem obter primeiro o
consentimento escrito da Samsung Electronics.
Marcas Registadas
•
SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. por todo o mundo.
•
Todas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respectivos
proprietários.
Português
20
background
1
Izlasiet mani vispirms
Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu
ierīces lietošanu.
•
Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja
brīdinājuma.
•
Pirms pievienojat Bluetooth skaļruni citai ierīcei, pārbaudiet, vai otra ierīce ir saderīga ar
Bluetooth skaļruni.
Norādījumu ikonas
Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā var nodarīt kaitējumu sev vai citiem
Uzmanību: situācijas, kuru rezultātā var nodarīt kaitējumu jūsu ierīcei vai citām iekārtām
Paziņojums: piezīmes, lietošanas padomi vai papildu informācija
Latviešu
1
background
2
Darba sākšana
Pakas saturs
Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti:
•
Bluetooth skaļrunis
•
Īsā lietošanas pamācība
•
Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona
vai pakalpojumu sniedzēja.
•
Piegādātie piederumi ir paredzēti tikai šai ierīcei un var nebūt saderīgi ar citām
ierīcēm.
•
Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
•
Jūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms
iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci.
•
Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu
lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz
garantija.
•
Visu palīgierīču pieejamība var mainīties, un tas ir pilnībā atkarīgs no ražošanas
uzņēmumiem. Lai iegūtu plašāku informāciju par pieejamajiem piederumiem, skatiet
Samsung tīmekļa vietni.
Latviešu
2
background
Darba sākšana
3
Ierīces izkārtojums
Skaļrunis
Skaļuma (+) poga
Ieslēgšanas un
izslēgšanas poga /
strāvas indikatora
gaisma
Indikatora gaisma
Daudzfunkciju poga
Skaļuma (-) poga
Audio kabeļa ligzda
Lādētāja pieslēgvieta
Pogas un funkcijas
Nosaukums Funkcija
Ieslēgšanas un
izslēgšanas poga /
strāvas indikatora
gaisma
•
Nospiediet un turiet nospiestu, lai ieslēgtu vai izslēgtu Bluetooth
skaļruni.
•
Strāvas indikatora gaisma informē jūs par akumulatora statusu.
Daudzfunkciju
poga
•
Turiet nospiestu pogu aptuveni 3 sekundes, lai aktivizētu Bluetooth
savienošanas pārī režīmu.
•
Nospiediet, lai izveidotu atkārtotu savienojumu starp ierīcēm, ja
zaudēts savienojums.
•
Nospiediet, lai atskaņotu vai pauzētu multivides failus.
Skaļuma pogas
•
Nospiediet, lai pielāgotu skaļumu multivides atskaņošanas laikā.
•
Turiet nospiestu skaļuma (+) pogu, lai multivides atskaņošanas laikā
pārietu uz nākamo failu.
•
Turiet nospiestu skaļuma (-) pogu, lai multivides atskaņošanas laikā
pārietu uz iepriekšējo failu.
Latviešu
3
background
Darba sākšana
4
Akumulatora uzlāde
Pirms Bluetooth skaļruņa pirmās izmantošanas reizes vai akumulatora ilgstoša dīkstāves perioda
akumulators ir jāuzlādē.
Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus (vismaz 5 V/2 A) un kabeļus. Lietojot
neapstiprinātus lādētājus vai kabeļus, iespējams izraisīt akumulatora eksploziju vai
sabojāt Bluetooth skaļruni.
Ja akumulators ir pilnīgi izlādējies, Bluetooth skaļruni nevar ieslēgt uzreiz pēc tam, kad ir
pievienots lādētājs. Pirms Bluetooth skaļruņa ieslēgšanas ļaujiet tukšajam akumulatoram
dažas minūtes uzlādēties.
Savienojiet Bluetooth skaļruni ar USB strāvas adapteri, izmantojot USB kabeli. Iespraudiet USB
strāvas adapteri kontaktligzdā.
Pievienojot lādētāju nepareizi, iespējams nopietni sabojāt Bluetooth skaļruni. Garantija
nesedz nepareizas ierīces lietošanas rezultātā radušos bojājumus.
Latviešu
4
background
Darba sākšana
5
•
Izmantojot lādētāja vietā citu strāvas avotu, piemēram, datoru, uzlādes ātrums var
samazināties mazākas elektriskās strāvas dēļ.
•
Bluetooth skaļruni var lietot arī tā uzlādes laikā, taču tad būs nepieciešams ilgāks laiks,
lai pilnībā uzlādētu akumulatoru.
•
Uzlādes laikā Bluetooth skaļrunis var uzkarst. Tas ir normāli, un tam nevajadzētu
ietekmēt Bluetooth skaļruņa kalpošanas laiku vai veiktspēju. Ja akumulators uzkarst
vairāk nekā parasti, lādētājs var pārstāt veikt uzlādi.
•
Ja Bluetooth skaļrunis neuzlādējas pareizi, nogādājiet Bluetooth skaļruni un lādētāju
Samsung servisa centrā.
Pēc pilnīgas uzlādes vispirms atvienojiet USB kabeli no Bluetooth skaļruņa un pēc tam atvienojiet
to no elektrības kontaktligzdas.
Lai taupītu enerģiju, atvienojiet lādētāju no elektrotīkla, kad tas netiek izmantots.
Lādētājam nav ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža, tādēļ laikā, kad lādētājs netiek izmantots,
tas jāatvieno no kontaktligzdas, lai novērstu nelietderīgu elektroenerģijas patēriņu.
Uzlādes laikā lādētājam ir jāatrodas elektriskās kontaktligzdas tuvumā un jābūt viegli
pieejamam.
Akumulatora uzlādes statusa pārbaude
Brīdī, kad Bluetooth skaļrunis ir ieslēgts, nospiediet ieslēgšanas un izslēgšanas pogu. Strāvas
indikatora gaisma mirgos trīs reizes dažādās krāsās atkarībā no uzlādes statusa.
Statuss Krāsa
Mazāk par 30%
•
Sarkana
30–70%
•
Dzeltena
Vairāk par 70%
•
Zaļa
Latviešu
5
background
Darba sākšana
6
Automātiskais enerģijas taupīšanas režīms
Taupiet akumulatora enerģiju, aktivizējot automātisko enerģijas taupīšanas režīmu.
Lai aktivizētu automātisko enerģijas taupīšanas režīmu, vienlaicīgi nospiediet ieslēgšanas
un izslēgšanas pogu un skaļuma (+) pogu. Vienu stundu pēc multivides faila atskaņošanas
pārtraukšanas Bluetooth skaļrunis izslēgsies automātiski.
Lai deaktivizētu automātisko enerģijas taupīšanas režīmu, vienlaicīgi nospiediet un turiet
nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas pogu un skaļuma (-) pogu.
•
Pirmo reizi ieslēdzot Bluetooth skaļruni, tas automātiski ieslēgsies automātiskajā
enerģijas taupīšanas režīmā.
•
Automātisko enerģijas taupīšanas režīmu nav iespējams izmantot, ja Bluetooth
skaļrunis ir savienots ar mobilo ierīci, izmantojot audio kabeli.
Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšana
Nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu Bluetooth
skaļruni.
Ņemiet vērā visus pilnvarota personāla publicētos brīdinājumus un norādījumus vietās,
kur bezvadu ierīču izmantošana ir ierobežota, piemēram, lidmašīnās un slimnīcās.
Indikatora gaismas noteikšana
Strāvas indikatora gaisma un indikatora gaisma informē jūs par Bluetooth skaļruņa statusu.
Strāvas indikatora gaisma
Statuss Krāsa
Ieslēdzas
•
Mirgo zaļā krāsā trīs reizes
Uzlādējas
•
Nepārtraukti deg sarkanā krāsā
Pilnībā uzlādēts
•
Nepārtraukti deg zaļā krāsā
Izslēdzas
•
Mirgo sarkanā krāsā trīs reizes
Lietošanas laikā
vai miega režīmā
•
Izslēgta (Ja atlikusī akumulatora jauda ir mazāka par 10%, indikators
nepārtraukti mirgo sarkanā krāsā.)
Latviešu
6
background
Darba sākšana
7
Indikatora gaisma
Statuss Krāsa
Bluetooth
savienošanas pārī
režīms
•
Mirgo sarkanā un zilā krāsā
Savienots,
izmantojot
Bluetooth
•
Nepārtraukti deg zilā krāsā
Zaudēts Bluetooth
savienojums
•
Nepārtraukti deg sarkanā krāsā
Dual Sound
savienošanas pārī
režīms
•
Nepārtraukti deg lillā krāsā
Indikatora gaisma darbojas atšķirīgi atkarībā no savienotās ierīces.
Latviešu
7
background
8
Bluetooth skaļruņa lietošana
Bluetooth
Par Bluetooth
Bluetooth ir bezvadu tehnoloģijas standarts, kas izmanto 2,4 GHz frekvenci, lai savienotu dažādas
ierīces tuvos attālumos. Tas var izveidot savienojumu un apmainīties datiem ar citām ierīcēm,
kurās iespējota funkcija Bluetooth, piemēram, mobilajām ierīcēm, datoriem, printeriem un citu
digitālo sadzīves tehniku, neveidojot savienojumu ar kabeļiem.
Norādes Bluetooth lietošanai
•
Lai izvairītos no problēmām, savienojot Bluetooth skaļruni ar citu ierīci, novietojiet ierīces tā,
lai tās atrastos tuvu viena otrai.
•
Pārliecinieties, vai Bluetooth skaļrunis un otra Bluetooth ierīce atrodas Bluetooth
savienojuma diapazonā (10m). Attālums var mainīties atkarībā no vides, kurā ierīces tiek
izmantotas.
•
Pārliecinieties, vai starp Bluetooth skaļruni un savienoto ierīci nav šķēršļu, tostarp cilvēku,
sienu, stūru vai žogu.
•
Neaiztieciet pievienotas ierīces Bluetooth antenu.
•
Bluetooth izmanto tādu pašu frekvenci, kā daži industriālie, zinātniskie, medicīniskie un zema
enerģijas patēriņa produkti un var rasties traucējumi izveidojot savienojumus šāda veida
produktu tuvumā.
•
Dažas ierīces, it sevišķi tās, kuras nav pārbaudījis vai apstiprinājis Bluetooth SIG, var nebūt
savietojamas ar Bluetooth skaļruni.
•
Neizmantojiet Bluetooth funkciju nelikumīgiem mērķiem (piemēram, veidojot pirātiskas failu
kopijas vai nelegāli noklausoties komunikāciju komerciāliem mērķiem).
Latviešu
8
background
Bluetooth skaļruņa lietošana
9
Savienojuma izveide ar citām ierīcēm
Pieslēgšanās ar Bluetooth
1
Bluetooth skaļrunis Lai ieslēgtu Bluetooth skaļruni, nospiediet un turiet nospiestu
ieslēgšanas un izslēgšanas pogu.
2
Bluetooth skaļrunis Lai aktivizētu Bluetooth savienošanas pārī režīmu, nospiediet un
aptuveni 3 sekundes turiet nospiestu daudzfunkciju pogu.
Pirmo reizi ieslēdzot Bluetooth skaļruni, tas automātiski pārslēgsies Bluetooth savienošanas
pārī režīmā.
3
Otra ierīce Aktivizējiet funkciju Bluetooth un meklējiet Bluetooth ierīces.
Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet otrās ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
4
Cita ierīce Pieejamo ierīču sarakstā pieskarieties
Samsung Level Box Pro (0000)
.
•
Bluetooth skaļruņa PIN ir četrciparu skaitlis apaļās iekavās, kas norādīts otras ierīces
Bluetooth iestatījumu ekrānā. Skaitlis atšķiras atkarībā no Bluetooth skaļruņa.
•
Pēc tam, kad ierīces jau būs bijušas savienotas pārī, nesen savienotās ierīces
automātiski izveidos savienojumu ar Bluetooth skaļruni, tiklīdz jūs to ieslēgsiet.
•
Ja neizdodas Bluetooth savienojums vai otra ierīce nevar atrast Bluetooth skaļruni, no
otras ierīces saraksta noņemiet ierīces informāciju. Tad mēģiniet izveidot atkārtotu
savienojumu.
•
Savienojuma izveidošanas metode ar Bluetooth var atšķirties atkarībā no
savienotajām ierīcēm.
Latviešu
9
background
Bluetooth skaļruņa lietošana
10
Pievienošana ar audio kabeli
1
Bluetooth skaļrunis Lai ieslēgtu Bluetooth skaļruni, nospiediet un turiet nospiestu
ieslēgšanas un izslēgšanas pogu.
2
Bluetooth skaļrunis Iespraudiet audio kabeli audio kabeļa ligzdā.
3
Cita ierīce Iespraudiet audio kabeļa otru galu audio izvades ligzdā.
•
Kad Bluetooth skaļrunis ir savienots ar citām ierīcēm, izmantojot audio kabeli,
atskaņošanas vadību nav iespējams veikt, izmantojot daudzfunkciju pogu.
•
Ja Bluetooth skaļrunis ir savienots ar citām ierīcēm, vienlaicīgi izmantojot gan audio
kabeli, gan bezvadu savienojumu, Bluetooth skaļrunis atskaņo audio no ierīces, kas
savienota, izmantojot Bluetooth.
Papildu ierīču pievienošana
Bluetooth skaļruni vienlaikus var savienot ar ne vairāk kā divām ierīcēm, kurās ir iespējota funkcija
Bluetooth. Savienojot Bluetooth skaļruni ar divām ierīcēm, pēdējā pievienotā ierīce tiek atpazīta
kā primārā ierīce. Otra ierīce tiek atpazīta kā sekundārā ierīce.
1
Savienojiet Bluetooth skaļruni ar ierīci, izmantojot Bluetooth.
2
Nospiediet un aptuveni trīs sekundes turiet nospiestu daudzfunkciju pogu, lai aktivizētu
Bluetooth savienošanas pārī režīmu.
Pirmā ierīce tiek saglabāta kā sekundārā ierīce pirms tā netiek atvienota.
3
Lai Bluetooth skaļruni savienotu ar citu ierīci, veiciet to pašu savienojuma procesu, kuru
izmantojāt pirmās ierīces pievienošanai.
4
Savienojiet Bluetooth skaļruni ar pirmo ierīci.
Dažas ierīces var šo funkciju neatbalstīt.
Latviešu
10
background
Bluetooth skaļruņa lietošana
11
Atkārtota ierīces pievienošana un atvienošana
Ierīces savienojuma izveidošana no jauna
Ja Bluetooth savienojums tiek pārtraukts sakarā ar pārāk lielu attālumu starp ierīcēm, pielieciet
attiecīgajā brīdī ierīces tuvāk vienu otrai. Ierīcēm tiks automātiski izveidots savienojums no jauna.
Ja Bluetooth savienojums tiek pārtraukts sakarā ar nepareizu ierīces darbību, izmantojiet
Bluetooth izvēlni atvienotajā ierīcē, lai savienotu ierīces no jauna.
Ierīces atvienošana
Nospiediet un aptuveni trīs sekundes turiet nospiestu daudzfunkciju pogu. Pašreizējais
savienojums tiks pārtraukts un Bluetooth skaļrunis pāries Bluetooth savienošanas pārī režīmā.
Jūs varat arī pārtraukt savienojumu, izslēdzot Bluetooth skaļruni vai savienotajai ierīcei
deaktivējot Bluetooth funkciju. Ja Bluetooth skaļruni ieslēdz no jauna un ierīces atrodas
savienojuma diapazonā, Bluetooth skaļrunis automātiski savienojas ar pēdējo savienoto ierīci.
Ja ierīces ir savienotas, izmantojot audio kabeli, atvienojiet kabeli no abām ierīcēm.
Ja Bluetooth savienojums tiek nepareizi pārtraukts, var parādīties troksnis.
Latviešu
11
background
Bluetooth skaļruņa lietošana
12
Bluetooth skaļruņa lietošana
Kad Bluetooth skaļrunis ir savienots ar citu ierīci, ir pieejamas dažādas funkcijas.
Tālāk dotie apraksti ir balstīti uz Samsung mobilās ierīces, kas darbojas operētājsistēmā
Android 5.0. Atkarībā no pievienotās ierīces dažas funkcijas var atšķirties vai var
nedarboties ar jūsu Bluetooth skaļruni.
Multivides failu atskaņošana
Bluetooth skaļrunis spēj kontrolēt savienoto ierīču multivides atskaņošanu un skaļuma līmeni.
•
Var gadīties, ka esot savienotam ar atsevišķām ierīcēm, Bluetooth skaļrunis nespēj
kontrolēt multivides atskaņošanu.
•
Ja Bluetooth skaļrunis un cita ierīce ir savienoti, izmantojot audio kabeli, Bluetooth
skaļrunis spēj kontrolēt tikai skaņas līmeni.
•
Ja Bluetooth skaļruņa uzlādes laikā audio tiek atskaņots pārāk lielā skaļumā, skaļrunis
var izslēgties.
Multivides faila atskaņošana un pauzēšana
Nospiediet daudzfunkciju pogu. Pēdējais atskaņotais mūzikas fails tiks atskaņots automātiski
noklusējuma mūzikas app, kas uzinstalēta savienotajā ierīcē.
Atskaņošanas laikā nospiediet daudzfunkciju pogu, lai pauzētu atskaņošanu. Lai atsāktu
atskaņošanu, no jauna nospiediet daudzfunkciju pogu.
Ja divas savienotās ierīces atskaņo multivides failus vienlaicīgi, Bluetooth skaļrunī tiks
atskaņots fails no ierīces, kas pirmā uzsāka faila atskaņošanu. Pauzējot failu, kurš pašlaik
tiek atskaņots, automātiski tiks atskaņots otras ierīces atskaņotais fails.
Latviešu
12
background
Bluetooth skaļruņa lietošana
13
Nākamā multivides faila izlaišana
Turiet nospiestu skaļuma (+) pogu, lai atskaņošanas laikā pārietu uz nākamo failu.
Iepriekšējā multivides faila izlaišana
Turiet nospiestu skaļuma (-) pogu, lai atskaņošanas laikā pārietu uz iepriekšējo failu.
Skaļuma pielāgošana
Nospiediet skaļuma pogu.
Samsung Level izmantošana
Savienotajā ierīcē lejupielādējiet Samsung Level app no Google Play veikals vai Galaxy Apps.
Izmantojot šo app, jūs varat pārbaudīt atlikušo akumulatora uzlādes līmeni un pielāgot
skaļumu. Bluetooth skaļruni var iestatīt arī balss paziņojumu saņemšanai, ja savienotajai ierīcei ir
paziņojumi. Plašāku informāciju skatiet programmas palīdzības sadaļā.
Samsung Level app ir savietojama ar Samsung mobilajām ierīcēm, kas darbojas
ar Android operētājsistēmu 4.2.2 vai jaunāku. Dažas funkcijas var atšķirties vai var
nedarboties ar jūsu Bluetooth skaļruni atkarībā no pievienotās ierīces vai lietotās
operētājsistēmas.
Ļoti augstas kvalitātes Bluetooth (UHQ-BT)
funkcijas izmantošana
Ja savienotā mobilā ierīce atbalsta ļoti augstas kvalitātes Bluetooth (UHQ-BT) funkciju, atskaņojot
ļoti augstas kvalitātes multivides failu, izmantojot Bluetooth skaļruni, jūs varat klausīties audio
UHQ kvalitātē. Izmantojiet Samsung Level app savienotajā mobilajā ierīcē, lai deaktivizētu UHQ-
BT funkciju. Plašāku informāciju skatiet Samsung Level app palīdzības sadaļā.
•
Izmantojot Bluetooth funkciju, lai klausītos audio UHQ kvalitātē, iespējams tiks
samazināta Bluetooth skaļruņa akumulatora efektivitāte un maksimālais Bluetooth
diapazons (10 m).
•
Apmeklējiet www.samsung.com, lai apskatītu pievienotās mobilās ierīces produkta
specifikācijas un pārliecinātos, vai tās atbalsta UHQ-BT funkciju.
Latviešu
13
background
Bluetooth skaļruņa lietošana
14
Audio koplietošana, izmantojot Dual Sound
Koplietojiet audio ierakstus, ko klausāties ar Bluetooth skaļruni, ar citiem Bluetooth skaļruņiem,
kas atbalsta Dual Sound funkciju. Jūs varat pievienot divus Bluetooth skaļruņus, lai atskaņotu
vienu audio ierakstu vai lai izmantotu tos kā divu kanālu skaļruni.
Pārliecinieties, vai Bluetooth skaļrunis, kuru vēlaties pievienot, lai koplietotu audio ierakstus, ir
ieslēgts.
•
Jūsu Bluetooth skaļrunim jābūt savienotam ar mobilo ierīci, piemēram, viedtālruni
vai planšetdatoru. Ja jūsu Bluetooth skaļrunis nav savienots ar mobilo ierīci vai ir
savienots ar vairāk nekā vienu mobilo ierīci, audio koplietošana ar citiem Bluetooth
skaļruņiem nav iespējama.
•
Ja attālums starp Bluetooth skaļruni un savienotajām ierīcēm ir pārāk liels, starp tām
atrodas šķērslis, vai ir spēcīgs Wi-Fi signāls, audio kvalitāte var būt zema.
•
Ja Dual Sound funkcijas izmantošanas laikā izslēgsiet Bluetooth skaļruni un ieslēgsiet
to atkārtoti, skaļrunis centīsies aktivizēt Dual Sound funkcijas darbību. Tomēr, ja
mobilajai ierīcei būs pievienots cits Bluetooth skaļrunis, Dual Sound funkcija netiks
aktivizēta.
•
Ja koplietošanas laikā otrs Bluetooth skaļrunis tiek izslēgts, tas tiks atvienots
no jūsu Bluetooth skaļruņa. Tās atkal ieslēdzot, austiņas automātiski atkārtoti
izveidos savienojumu ar mobilo ierīci, kurai tās bija pieslēgtas pirms audio ieraksta
koplietošanas.
•
Audio koplietošanas laikā balss paziņojumu funkcija ir deaktivizēta.
•
Apmeklējiet www.samsung.com, lai apskatītu cita Bluetooth skaļruņa produkta
specifikācijas un pārliecinātos, vai tas atbalsta Dual Sound funkciju.
Latviešu
14
background
Bluetooth skaļruņa lietošana
15
Daudzfunkciju pogas un skaļuma pogu izmantošana
Jūs varat klausīties audio ierakstus, izmantojot divus Bluetooth skaļruņus vienlaicīgi. Lai iespējotu
cita Bluetooth skaļruņa atrašanu, nospiediet un apmēram vienu sekundi turiet nospiestu uz tā
esošo daudzfunkciju pogu un skaļuma (-) pogu.
Pēc tam nospiediet un apmēram vienu sekundi turiet nospiestu sava Bluetooth skaļruņa
daudzfunkciju pogu un skaļuma (+) pogu. Audio ieraksts, ko pašlaik klausāties, tiks koplietots ar
otru Bluetooth skaļruni.
Lai pārtrauktu audio ieraksta koplietošanu, nospiediet un apmēram vienu sekundi turiet
nospiestu sava Bluetooth skaļruņa skaļuma (+) pogu un skaļuma (-) pogu.
Samsung Level izmantošana
Pievienotajā mobilajā ierīcē palaidiet Samsung Level app, lai koplietotu audio ierakstus ar citu
Bluetooth skaļruni. Izmantojot Dual Sound funkciju, jūs varat sadalīt skaņu, izveidojot divu kanālu
skaļruņa uzstādījumu.
Plašāku informāciju skatiet programmas palīdzības sadaļā.
Latviešu
15
background
16
Pielikums
Traucējummeklēšana
Pirms sazināties ar Samsung servisa centru, lūdzu, izmēģiniet tālāk norādītos risinājumus.
Jūsu Bluetooth skaļrunis neieslēdzas
Kad akumulators ir pilnīgi izlādējies, Bluetooth skaļrunis neieslēdzas. Pirms Bluetooth skaļruņa
ieslēgšanas pilnībā uzlādējiet akumulatoru.
Bluetooth skaļruņa darbība sastingst
Ja Bluetooth skaļruņa darbība sastingst vai uzkaras, mēģiniet atrisināt problēmu, izslēdzot
Bluetooth skaļruni un pēc to tam atkal ieslēdzot.
Ja Bluetooth skaļrunis joprojām nereaģē, pārtrauciet Bluetooth savienojumu un atjaunojiet
to. Lai to izdarītu, apmēram trīs sekundes turiet nospiestu daudzfunkciju pogu. Kad Bluetooth
skaļrunim tiek aktivizēts Bluetooth savienošanas pārī režīms, vēlreiz savienojiet ierīces un pēc tam
pārbaudiet Bluetooth skaļruņa darbību.
Ja problēma vēl joprojām nav atrisināta, sazinieties ar Samsung servisa centru.
Akumulators neuzlādējas pareizi (Samsung apstiprinātiem USB
kabeļiem un lādētājiem)
Pārliecinieties, ka USB kabelis vai lādētājs ir pievienots pareizi.
Ja problēma vēl joprojām nav atrisināta, sazinieties ar Samsung servisa centru.
Latviešu
16
background
Pielikums
17
Cita Bluetooth ierīce nevar noteikt jūsu Bluetooth skaļruņa atrašanās
vietu
•
Pārliecinieties, vai jūsu Bluetooth skaļrunis atrodas Bluetooth savienošanas pārī režīmā.
•
Restartējiet Bluetooth skaļruni un atkārtoti veiciet Bluetooth skaļruņa meklēšanu.
•
Pārliecinieties, vai Bluetooth skaļrunis un otra Bluetooth ierīce atrodas Bluetooth
savienojuma diapazonā (10m).
Ja iepriekš norādītie padomi nepalīdz novērst problēmu, sazinieties ar Samsung servisa centru.
Jūsu Bluetooth skaļrunis nespēj izveidot savienojumu ar citu
Bluetooth ierīci
•
Pārliecinieties, vai Bluetooth skaļrunis un otra Bluetooth ierīce atrodas maksimāli
pieļaujamajā Bluetooth diapazonā (10m).
•
No ierīces, ar kuru veidosiet savienojumu, atvienojiet visas pārī savienotās ierīces un vēlreiz
mēģiniet izveidot savienojumu.
Bluetooth savienojums tiek bieži atvienots
•
Ja starp ierīcēm ir šķēršļi, darbības attālums var samazināties.
•
Pārliecinieties, vai Bluetooth skaļrunis un otra Bluetooth ierīce atrodas maksimāli
pieļaujamajā Bluetooth diapazonā (10m).
•
Izmantojot Bluetooth skaļruni ar citām Bluetooth ierīcēm, savienojumu var ietekmēt
elektromagnētiskie viļņi. Izmantojiet Bluetooth skaļruni vidē, kur ir mazāk bezvadu ierīču.
Latviešu
17
background
Pielikums
18
Bluetooth skaļrunis darbojas citādi, nekā aprakstīts rokasgrāma
•
Pieejamās funkcijas var atšķirties atkarībā no savienotās ierīces.
•
Dažas funkcijas nevar izmantot, ja ar Bluetooth skaļruni vienlaicīgi ir savienotas divas ierīces.
Akumulators izlādējas ātrāk, salīdzinot ar iegādes brīdi
•
Kad Bluetooth skaļrunis vai akumulators tiek pakļauts ļoti zemas vai ļoti augstas
temperatūras iedarbībai, akumulatora darbības ilgums var samazināties.
•
Akumulatora darbmūžs ir ierobežots, un noderīgā izlāde laika gaitā samazinās.
Akumulatora izņemšana
•
Lai izņemtu akumulatoru, jums ar pieejamajām instrukcijām jāapmeklē autorizēts
apkalpošanas centrs.
•
Jūsu drošībai nemēģiniet izņemt akumulatoru pats. Ja akumulators netiek pareizi izņemts,
tas var izraisīt akumulatora un ierīces bojājumus, ievainojumus un/vai padarīt ierīci nedrošu
lietošanai.
•
Samsung neuzņemas atbildību par kaitējumiem un zaudējumiem (saskaņā ar līguma
noteikumiem vai tiesību aktiem), kas varētu rasties, ja netiek precīzi ievēroti šie brīdinājumi
un norādījumi, izņemot nāvi vai miesas bojājumus, ja tie izraisīti Samsung nolaidības dēļ.
1
Noņemiet pogas pārsegu no Bluetooth skaļruņa virsas.
2
Izņemiet divas skrūves, kas atrodas tuvāk skaļruņa aizmugurei, un sešas skrūves, kas atrodas
vidusdaļā.
3
Noņemiet gumijas pamatnes no Bluetooth skaļruņa apakšas.
4
Pēc gumijas uzliku noņemšanas būs redzamas četras skrūves. Izņemiet divas skrūves, kas
atrodas tuvāk skaļruņa aizmugurei.
5
Noņemiet restīti no Bluetooth skaļruņa aizmugures.
Latviešu
18
background
Pielikums
19
6
Noņemiet gumijas pārsegu.
7
Skaļruņa iekšējā labajā pusē noņemiet uzlīmi un izņemiet četras skrūves no elementa, kuram
bija piestiprināta uzlīme.
8
Noņemiet šo elementu un atvienojiet lentkabeli.
9
Noņemiet lentkabeļa gumijas pārsegu un izvelciet lentkabeli no skaļruņa.
10
Izņemiet astoņas skrūves no akumulatoru nodalījuma malas.
11
Atvienojiet četrus kabeļus no shēmas plates.
12
Izņemiet akumulatoru kārbu.
13
Akumulatoru kārbas virspusē atāķējiet shēmas plates abas sānu malas.
14
Atvienojiet akumulatoru savienotāju un izņemiet akumulatorus.
Latviešu
19
background
Autortiesības
Autortiesības © 2016 Samsung Electronics
Šī rokasgrāmata ir aizsargāta saskaņā ar starptautiskiem autortiesību likumiem.
Nevienu no šīs rokasgrāmatas daļām nedrīkst pavairot, izplatīt, tulkot vai nodot tālāk jebkādā
formā vai veidā, elektroniskā vai mehāniskā, ieskaitot fotokopiju vai ierakstu izveidi un
uzglabāšanu jebkādā informācijas glabāšanas un izgūšanas sistēmā, ja iepriekš nav saņemta
rakstiska atļauja no Samsung Electronics.
Preču zīmes
•
SAMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes.
•
Bluetooth
®
ir pasaulē reģistrēta preču zīme, kas pieder Bluetooth SIG, Inc.
•
Visas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
Latviešu
20
background
1
Pirmiausia perskaitykite
Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą.
•
Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio
įspėjimo.
•
Prieš prijungdami „Bluetooth“ garsiakalbį prie kito prietaiso įsitikinkite, kad kitas prietaisas
yra suderinamas su „Bluetooth“ garsiakalbiu.
Instrukcijų piktogramos
Įspėjimas: atvejai, kai galite susižaloti ar sužaloti kitus
Perspėjimas: atvejai, kai galite sugadinti savo prietaisą ar kitą įrangą
Atkreipkite dėmesį į: pastabas, naudojimo patarimus ar papildomą informaciją
Lietuvių kalba
1
background
2
Pradžia
Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai:
•
„Bluetooth“ garsiakalbis
•
Trumpasis darbo pradžios vadovas
•
Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono
ar paslaugų tiekėjo.
•
Kartu teikiami elementai skirti tik šiam prietaisui ir gali būti nesuderinami su kitais
prietaisais.
•
Išvaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo.
•
Papildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo.
Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu.
•
Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali
sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
•
Tai, ar bet kuris iš priedų yra galimas, priklauso tik nuo juos gaminančių įmonių.
Norėdami daugiau informacijos apie galimus priedus, žr. „Samsung“ svetainėje.
Lietuvių kalba
2
background
Pradžia
3
Prietaiso išvaizda
Garsiakalbis
Garsumo mygtukas (+)
Maitinimo mygtukas /
maitinimo indikatoriaus
lemputė
Indikatoriaus lemputė
Daugiafunkcinis
mygtukas
Garsumo mygtukas (-)
Audio laido jungtis
Įkroviklio prievadas
Mygtukai ir funkcijos
Pavadinimas Funkcija
Maitinimo
mygtukas /
maitinimo
indikatoriaus
lemputė
•
Paspauskite ir palaikykite, norėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“
garsiakalbį.
•
Maitinimo indikatoriaus lemputės įspėja apie akumuliatoriaus
būseną.
Daugiafunkcinis
mygtukas
•
Paspauskite ir palaikykite apie tris sekundes, kad pradėtų veikti
„Bluetooth“ poravimo režimas.
•
Paspauskite, norėdami iš naujo sujungti prietaisus po to, kai jie
atsijungė.
•
Paspauskite, norėdami paleisti arba pristabdyti multimedijos failus.
Garsumo
mygtukai
•
Paspauskite, norėdami reguliuoti garsumą medijos atkūrimo metu.
•
Norėdami peršokti prie kito failo medijos atkūrimo metu, paspauskite
ir palaikykite garsumo mygtuką (+).
•
Norėdami peršokti prie buvusio failo medijos atkūrimo metu,
paspauskite ir palaikykite garsumo mygtuką (-).
Lietuvių kalba
3
background
Pradžia
4
Akumuliatoriaus įkrovimas
Prieš pirmą kartą naudodamiesi „Bluetooth“ garsiakalbiu arba kai akumuliatorius nebuvo
naudojamas ilgą laiko tarpą, turite įkrauti akumuliatorių.
Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius (5 V/2 A arba galingesnius) ir laidus.
Naudojant nepatvirtintus įkroviklius arba laidus gali susprogti akumuliatorius arba galite
sugadinti „Bluetooth“ garsiakalbį.
Jei akumuliatorius yra visiškai išsikrovęs, „Bluetooth“ garsiakalbio negalėsite įjungti iš
karto, kai prijungsite įkroviklį. Prieš įjungdami „Bluetooth“ garsiakalbį, kelias minutes
įkraukite išsieikvojusį akumuliatorių.
Prijunkite „Bluetooth“ garsiakalbį prie USB maitinimo adapterio USB laidu. Įjunkite USB maitinimo
adapterį į elektros lizdą.
Neteisingai prijungdami įkroviklį galite smarkiai sugadinti „Bluetooth“ garsiakalbį. Bet
kokiems dėl neteisingo naudojimo kilusiems pažeidimams nėra teikiama garantija.
Lietuvių kalba
4
background
Pradžia
5
•
Naudojant kitokį nei įkroviklis maitinimo šaltinį, pvz.: kompiuterį, įkrovimas gali būti
lėtesnis dėl silpnesnės elektros srovės.
•
Kraunamą „Bluetooth“ garsiakalbį galite naudoti, tačiau dėl to akumuliatorius ilgiau
krausis.
•
Kraunamas „Bluetooth“ garsiakalbis gali įkaisti. Tai įprastas reiškinys ir jis neturėtų
trumpinti „Bluetooth“ garsiakalbio naudojimo ar veikimo laiko. Jei akumuliatorius
įkaista labiau nei įprastai, įkroviklis gali nustoti krauti.
•
Jeigu „Bluetooth“ garsiakalbis tinkamai nesikrauna, nuneškite „Bluetooth“ garsiakalbį
ir įkroviklį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą.
Pilnai įkrovus, pirmiausia atjunkite USB laidą nuo „Bluetooth“ garsiakalbio, tuomet ištraukite jį iš
elektros lizdo.
Norėdami tausoti energiją atjunkite įkroviklį, kai jo nenaudojate. Įkroviklis neturi
įjungimo jungiklio, todėl turite atjungti jį nuo elektros lizdo, kai juo nesinaudojate, taip
neeikvodami veltui elektros. Įkraunant, įkroviklį reikėtų laikyti netoliese elektros lizdo ir
lengvai pasiekiamą.
Akumuliatoriaus krovimosi būsenos patikrinimas
Įjungus „Bluetooth“ garsiakalbį, paspauskite maitinimo mygtuką. Maitinimo indikatoriaus
lemputė triskart sumirksi skirtingomis spalvomis, atsižvelgiant į įkrovimo būseną.
Būsena Spalva
Mažiau nei 30 %
•
Raudona
30–70 %
•
Geltona
Daugiau nei 70 %
•
Žalia
Lietuvių kalba
5
background
Pradžia
6
Automatinis energijos taupymo režimas
Taupykite akumuliatoriaus energiją įjungdami automatinio energijos taupymo režimą.
Vienu metu paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką ir garsumo mygtuką (+), norėdami
įjungti automatinio energijos taupymo režimą. „Bluetooth“ garsiakalbis automatiškai išjungiamas
praėjus vienai valandai po to, kai buvo sustabdytas medijos failo atkūrimas.
Norėdami išjungti automatinio energijos taupymo režimą, vienu metu paspauskite ir palaikykite
maitinimo mygtuką ir garsumo mygtuką (-).
•
Pirmą kartą įjungus „Bluetooth“ garsiakalbį, jis automatiškai pradeda veikti
automatinio energijos taupymo režimu.
•
Negalite naudoti automatinio energijos taupymo režimo tuomet, kai „Bluetooth“
garsiakalbis yra prijungtas prie mobiliojo prietaiso audio laidu.
„Bluetooth“ garsiakalbio įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“ garsiakalbį, paspauskite ir laikykite maitinimo
mygtuką.
Vietose, kur belaidžių įrenginių naudojimas apribotas, pvz., lėktuvuose ar ligoninėse,
vykdykite visus iškabintus personalo nurodymus ir įspėjimus.
Identifikavimas pagal indikatoriaus lemputę
Maitinimo indikatoriaus lemputė ir indikatoriaus lemputė įspėja apie „Bluetooth“ garsiakalbio
būseną.
Maitinimo indikatoriaus lemputė
Būsena Spalva
Maitinimas įjungtas
•
Mirksi žaliai 3 kartus
Kraunasi
•
Nuolatos dega raudona lemputė
Pilnai įkrauta
•
Nuolatos dega žalia lemputė
Maitinimas
išjungtas
•
Mirksi raudonai 3 kartus
Naudojimo arba
miego režimo metu
•
Neveikia (jeigu likusi akumuliatoriaus įkrova yra mažesnė nei 10 %,
lemputė nuolatos mirksi raudonai.)
Lietuvių kalba
6
background
Pradžia
7
Indikatoriaus lemputė
Būsena Spalva
„Bluetooth“
poravimo režimas
•
Mirksi raudonai ir mėlynai
Prijungta per
„Bluetooth“
•
Nuolatos dega mėlyna lemputė
Prarastas
„Bluetooth“ ryšys
•
Nuolatos dega raudona lemputė
„Dual Sound“
poravimo režimas
•
Nuolatos dega violetinė lemputė
Indikatoriaus lemputė gali veikti kitaip, priklausomai nuo prijungto prietaiso.
Lietuvių kalba
7
background
8
„Bluetooth“ garsiakalbio
naudojimas
„Bluetooth“
Apie „Bluetooth“
„Bluetooth“ – belaidžio ryšio technologija, naudojanti 2,4 GHz dažnį, kad būtų galima prisijungti
prie įvairių prietaisų nedideliais atstumais. Juo galima prisijungti ir keistis duomenimis su kitais
„Bluetooth“ prietaisais, pavyzdžiui, su mobiliaisiais prietaisais, kompiuteriais, spausdintuvais ir
kitais skaitmeniniais namų apyvokos prietaisais, nesujungtais tarpusavyje laidais.
Pastabos apie „Bluetooth“ naudojimą
•
Siekdami išvengti problemų, kurios gali kilti jungiant „Bluetooth“ garsiakalbį prie kito
prietaiso, abu prietaisus padėkite arčiau vienas kito.
•
Įsitikinkite, kad „Bluetooth“ garsiakalbis ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra „Bluetooth“ veikimo
srityje (10 m). Atstumas gali kisti atsižvelgiant į aplinką, kurioje prietaisai naudojami.
•
Įsitikinkite, kad tarp „Bluetooth“ garsiakalbio ir prijungto prietaiso nėra jokių kliūčių, įskaitant
žmones, sienas, kampus ar tvoras.
•
Nelieskite prijungto prietaiso „Bluetooth“ antenos.
•
„Bluetooth“ naudoja tą patį dažnį, kaip ir kai kurie pramoniniai, moksliniai, medicininiai ir
mažos galios produktai, todėl užmezgant ryšį netoli šių tipų produktų gali kilti trukdžių.
•
Kai kurie prietaisai, ypač neišbandyti ar nepatvirtinti „Bluetooth SIG“, gali būti nesuderinami
su „Bluetooth“ garsiakalbiu.
•
Nenaudokite „Bluetooth“ nelegaliais tikslais (pavyzdžiui failų kopijų piratavimui ar nelegaliam
pokalbių pasiklausymui komerciniais tikslais).
Lietuvių kalba
8
background
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas
9
Jungimas prie kito prietaiso
Jungimas naudojant „Bluetooth“
1
„Bluetooth“ garsiakalbis Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įsijungtų
„Bluetooth“ garsiakalbis.
2
„Bluetooth“ garsiakalbis Paspauskite ir palaikykite daugiafunkcinį mygtuką maždaug tris
sekundes, kad pradėtų veikti „Bluetooth“ poravimo režimas.
Pirmą kartą įjungus „Bluetooth“ garsiakalbį, jis automatiškai pradeda veikti „Bluetooth“
poravimo režimu.
3
Kitas prietaisas Įjunkite „Bluetooth“ funkciją ir ieškokite „Bluetooth“ prietaisų.
Daugiau informacijos rasite kito prietaiso naudotojo vadove.
4
Kitas prietaisas Palieskite
„Samsung Level Box Pro (0000)“
prieinamų prietaisų sąraše.
•
„Bluetooth“ garsiakalbio PIN kodas yra keturių skaitmenų numeris, nurodytas kito
prietaiso „Bluetooth“ nustatymų ekrane, lenktiniuose skliaustuose. Numeris skiriasi
priklausomai nuo „Bluetooth“ garsiakalbio.
•
Kai prietaisai suporuojami, neseniai prijungti prietaisai automatiškai prisijungia prie
„Bluetooth“ garsiakalbio, kai tik jį įjungiate.
•
Jei nepavyksta sujungti „Bluetooth“ ryšiu arba prietaisui nepavyksta aptikti „Bluetooth“
garsiakalbio, kito prietaiso sąraše pašalinkite informaciją apie prietaisą. Tada
pabandykite sujungti dar kartą.
•
„Bluetooth“ jungimosi ribos ir garso kokybė gali skirtis, priklausomai nuo sujungtų
prietaisų.
Lietuvių kalba
9
background
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas
10
Jungimas audio laidu
1
„Bluetooth“ garsiakalbis Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įsijungtų
„Bluetooth“ garsiakalbis.
2
„Bluetooth“ garsiakalbis Įkiškite audio laidą į audio laido jungtį.
3
Kitas prietaisas Įkiškite kitą audio laido galą į audio išvesties jungtį.
•
Kai „Bluetooth“ garsiakalbis yra prijungtas prie kitų prietaisų audio laidu, negalite
naudoti daugiafunkcinio mygtuko atkūrimui valdyti.
•
Jei „Bluetooth“ garsiakalbis yra vienu metu prijungtas prie kitų prietaisų audio laidu ir
belaidžiu ryšiu, „Bluetooth“ garsiakalbis atkuria garsą iš prietaiso, prijungto „Bluetooth“
ryšiu.
Papildomų prietaisų prijungimas
Prie „Bluetooth“ garsiakalbio galima prijungti daugiausiai du „Bluetooth“ ryšį palaikančius
prietaisus tuo pačiu metu. Kai prijungiate „Bluetooth“ garsiakalbį prie dviejų prietaisų, paskutinis
prijungtas prietaisas yra atpažįstamas kaip pagrindinis prietaisas. Kitas prietaisas atpažįstamas
kaip antraeilis prietaisas.
1
Prijunkite „Bluetooth“ garsiakalbį prie prietaiso „Bluetooth“ ryšiu.
2
Paspauskite ir palaikykite daugiafunkcinį mygtuką maždaug tris sekundes, kad pradėtų veikti
„Bluetooth“ poravimo režimas.
Prieš atjungiant, pirmasis prietaisas išsaugomas kaip antrinis prietaisas.
3
Atlikite tą pačią prijungimo procedūrą, kurią naudojote prijungdami pirmąjį prietaisą,
norėdami sujungti „Bluetooth“ garsiakalbį su kitu prietaisu.
4
Iš naujo prijunkite „Bluetooth“ garsiakalbį prie pirmojo prietaiso.
Kai kuriuose prietaisuose ši funkcija gali neveikti.
Lietuvių kalba
10
background
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas
11
Pakartotinis prietaiso prijungimas arba
atjungimas
Pakartotinis ausinių prijungimas
Jeigu „Bluetooth“ ryšys nutrūksta dėl atstumo tarp prietaisų, per tam tikrą laiką padėkite
prietaisus arčiau vienas kito. Prietaisai automatiškai susijungs iš naujo.
Jeigu „Bluetooth“ ryšys nutrūksta dėl blogai veikiančio prietaiso, norėdami vėl sujungti prietaisus,
naudokitės atjungto prietaiso „Bluetooth“ meniu.
Prietaiso atjungimas
Palaikykite paspaudę daugiafunkcinį mygtuką maždaug tris sekundes. Esamas ryšys bus
nutrauktas ir įsijungs „Bluetooth“ garsiakalbio „Bluetooth“ poravimo režimas.
Taip pat ryšį galite nutraukti išjungdami „Bluetooth“ garsiakalbį arba išjungdami „Bluetooth“
funkciją prijungtame prietaise. Kai vėl įjungsite „Bluetooth“ garsiakalbį ir prietaisai bus tinkamu
atstumu, „Bluetooth“ garsiakalbis automatiškai prisijungs prie paskutinio prijungto prietaiso.
Jeigu prietaisai sujungti audio laidu, atjunkite laidą nuo abiejų prietaisų.
Jei „Bluetooth“ ryšys išjungiamas netinkamai, gali atsirasti triukšmo.
Lietuvių kalba
11
background
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas
12
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas
Kai „Bluetooth“ garsiakalbis yra prijungtas prie kito prietaiso, galima naudoti įvairias funkcijas.
Šie aprašymai paremti „Samsung“ mobiliojo prietaiso su „Android 5.0“ veikimu.
Priklausomai nuo prijungto prietaiso, kai kurios „Bluetooth“ garsiakalbio funkcijos gali
skirtis arba neveikti.
Multimedijos failų paleidimas
„Bluetooth“ garsiakalbiu galima valdyti medijos atkūrimą ir prijungtų prietaisų garsumą.
•
„Bluetooth“ garsiakalbį prijungus prie kai kurių prietaisų, gali būti neįmanoma valdyti
medijos atkūrimo.
•
Kai „Bluetooth“ garsiakalbis ir kitas prietaisas yra sujungti audio laidu, „Bluetooth“
garsiakalbiu galima valdyti tik garsumą.
•
„Bluetooth“ garsiakalbis gali išsijungti, jei atkursite per didelį garsą, kai jis krausis.
Multimedijos failo paleidimas ir pristabdymas
Paspauskite daugiafunkcinį mygtuką. Neseniai groti muzikos failai pasileis automatiškai
numatytoje muzikos programoje, įdiegtoje prijungtame prietaise.
Norėdami atkūrimo metu pristabdyti įrašo atkūrimą, paspauskite daugiafunkcinį mygtuką.
Norėdami tęsti atkūrimą, vėl paspauskite daugiafunkcinį mygtuką.
Kai du prijungti prietaisai vienu metu leidžia multimedijos failus, „Bluetooth“ garsiakalbis
transliuos iš to prietaiso, kuris paleido failą pirmas. Jei sustabdysite tuo metu leidžiamą
failą, kitame prietaise leidžiamas failas pasileis automatiškai.
Lietuvių kalba
12
background
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas
13
Peršokimas prie kito multimedijos failo
Norėdami peršokti prie kito failo atkūrimo metu, paspauskite ir palaikykite garsumo mygtuką (+).
Peršokimas prie ankstesnio multimedijos failo
Norėdami peršokti prie buvusio failo atkūrimo metu, paspauskite ir palaikykite garsumo mygtuką
(-).
Garsumo reguliavimas
Paspauskite garsumo mygtuką.
„Samsung Level“ naudojimas
Prijungtame prietaise parsisiųskite „Samsung Level“ programą iš „Google Play“ parduotuvė arba
„Galaxy Apps“. Šios programos pagalba galite patikrinti likusią akumuliatoriaus įkrovą ir reguliuoti
garsą. Be to, galite nustatyti „Bluetooth“ garsiakalbį taip, kad, gavus pranešimų prijungtame
prietaise, jis praneštų balso pranešimu. Daugiau informacijos rasite programos pagalbiniame
meniu.
„Samsung Level“ programa suderinama su „Samsung“ mobiliaisiais prietaisais su
„Android 4.2.2“ arba naujesne versija. Priklausomai nuo prijungto prietaiso arba
veikiančios sistemos, kai kurios „Bluetooth“ garsiakalbio funkcijos gali skirtis arba
neveikti.
Ultraaukštos kokybės „Bluetooth“ (UHQ-BT)
funkcijos naudojimas
Jei prijungtas mobilusis prietaisas palaiko ultraaukštos kokybės „Bluetooth“ (UHQ-BT) funkciją,
galite klausytis UHQ garso, naudodamiesi „Bluetooth“ garsiakalbiu, tuomet, kai leidžiate
ultraaukštos kokybės medijos failus. Naudokite „Samsung Level“ programą prijungtame
mobiliajame prietaise, norėdami išjungti UHQ-BT funkciją. Daugiau informacijos rasite „Samsung
Level“ programos pagalbinėje informacijoje.
•
Jeigu naudojate „Bluetooth“ funkciją UHQ garsui klausytis, gali sumažėti „Bluetooth“
garsiakalbio akumuliatoriaus našumas ir maksimalus (10 m) „Bluetooth“ ryšio
atstumas.
•
Apsilankykite www.samsung.com, norėdami peržiūrėti produkto specifikacijas, skirtas
prijungtam mobiliajam prietaisui, kad įsitikintumėte, jog jis palaiko UHQ-BT funkciją.
Lietuvių kalba
13
background
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas
14
Garso dalijimasis per „Dual Sound“
Dalykitės „Bluetooth“ garsiakalbiu klausomu garsu su kitais, „Dual Sound“ funkciją palaikančiais
„Bluetooth“ garsiakalbiais. Galite sujungti du „Bluetooth“ garsiakalbius, kad jie leistų tą patį garsą,
arba naudoti juos kaip dviejų kanalų garsiakalbį.
Įsitikinkite, kad „Bluetooth“ garsiakalbis, su kurio norite dalytis garsu, yra įjungtas.
•
„Bluetooth“ garsiakalbis turi būti prijungtas prie mobiliojo prietaiso, tokio kaip
išmanusis telefonas arba planšetinis kompiuteris. Jei „Bluetooth“ garsiakalbis
neprijungtas prie mobiliojo prietaiso arba yra prijungtas prie daugiau nei vieno
mobiliojo prietaiso, negalėsite dalytis garsu su kitais „Bluetooth“ garsiakalbiais.
•
Jei atstumas tarp „Bluetooth“ garsiakalbio ir prijungtų prietaisų per didelis, tarp jų yra
kliūčių arba Wi-Fi“ signalas yra stiprus, garso kokybė gali būti prasta.
•
Jei išjungsite „Bluetooth“ garsiakalbį ir vėl jį įjungsite naudodamiesi „Dual Sound“
funkcija, jis bandys atnaujinti „Dual Sound“ funkciją. Tačiau, jei kitas „Bluetooth“
garsiakalbis yra prijungtas prie mobiliojo prietaiso, „Dual Sound“ funkcija nebus
atnaujinama.
•
Jeigu dalijimosi metu kitas „Bluetooth“ garsiakalbis išjungiamas, jis bus atjungtas
nuo „Bluetooth“ garsiakalbio. Kai jas vėl įjungsite, jos automatiškai vėl prisijungs prie
mobiliojo prietaiso, prie kurio buvo prijungtos prieš dalijantis garsu.
•
Dalijantis garsu, išjungiama pranešimo balsu funkcija.
•
Apsilankykite www.samsung.com, norėdami peržiūrėti produkto specifikacijas, skirtas
„Bluetooth“ garsiakalbiui, kad įsitikintumėte, jog jis palaiko „Dual Sound“ funkciją.
Lietuvių kalba
14
background
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas
15
Daugiafunkcinio ir garsumo mygtukų naudojimas
Galite vienu metu klausytis garso per du „Bluetooth“ garsiakalbius. Paspauskite ir palaikykite
daugiafunkcinį ir garsumo mygtukus (-) kitame „Bluetooth“ garsiakalbyje maždaug vieną
sekundę, kad būtų galima nustatyti jo vietą.
Tuomet paspauskite ir palaikykite daugiafunkcinį ir garsumo mygtukus (+) savo „Bluetooth“
garsiakalbyje maždaug vieną sekundę. Bus dalijamasi garsu, kurio tuo metu klausote, su kitu
„Bluetooth“ garsiakalbiu.
Norėdami sustabdyti dalijimąsi garsu, paspauskite ir palaikykite garsumo mygtuką (+) ir garsumo
mygtuką (-) savo „Bluetooth“ garsiakalbyje maždaug vieną sekundę.
„Samsung Level“ naudojimas
Prijungtame mobiliajame prietaise paleiskite „Samsung Level“ programą, kad dalytumėtės garsu
su kitu „Bluetooth“ garsiakalbiu. Naudodamiesi „Dual Sound“ funkcija, galite atskirti garsą, kad
sukurtumėte dviejų kanalų garsiakalbio nustatymą.
Daugiau informacijos rasite programos pagalbinėje informacijoje.
Lietuvių kalba
15
background
16
Priedas
Trikčių diagnostika
Prieš susisiekdami su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru pabandykite žemiau pateikiamus
sprendimus.
„Bluetooth“ garsiakalbis neįsijungia
Jei akumuliatorius visiškai išsikrovęs, „Bluetooth“ garsiakalbis neįsijungs. Prieš naudodamiesi
„Bluetooth“ garsiakalbiu, pilnai įkraukite akumuliatorių.
„Bluetooth“ garsiakalbis užstringa
Jeigu „Bluetooth“ garsiakalbis nustoja veikti arba užstringa, pabandykite tai išspręsti išjungdami ir
vėl įjungdami „Bluetooth“ garsiakalbį.
Jeigu „Bluetooth“ garsiakalbis vis tiek nereaguoja, išjunkite ir vėl įjunkite „Bluetooth“ ryšį.
Norėdami tai padaryti, palaikykite paspaudę daugiafunkcinį mygtuką maždaug tris sekundes.
Kai įsijungia „Bluetooth“ garsiakalbio „Bluetooth“ poravimo režimas, vėl prijunkite prietaisą ir
patikrinkite „Bluetooth“ garsiakalbio veikimą.
Jei problema vis tiek lieka neišspręsta, susisiekite su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru.
Akumuliatorius nesikrauna tinkamai (tik naudojant „Samsung“
patvirtintus USB laidus ir įkroviklius)
Įsitikinkite, kad USB laidas arba įkroviklis yra tinkamai prijungtas.
Jei problema vis tiek lieka neišspręsta, susisiekite su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru.
Lietuvių kalba
16
background
Priedas
17
Kitas „Bluetooth“ prietaisas neaptinka „Bluetooth“ garsiakalbio
•
Patikrinkite, ar „Bluetooth“ garsiakalbis veikia „Bluetooth“ poravimo režimu.
•
Iš naujo paleiskite „Bluetooth“ garsiakalbį ir vėl ieškokite „Bluetooth“ garsiakalbio.
•
Įsitikinkite, kad „Bluetooth“ garsiakalbis ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra „Bluetooth“ veikimo
srityje (10 m).
Jei aukščiau pateikti patarimai nepadėjo išspręsti problemos, susisiekite su „Samsung“ techninio
aptarnavimo centru.
„Bluetooth“ garsiakalbis negali prisijungti prie kito „Bluetooth“
prietaiso
•
Įsitikinkite, kad „Bluetooth“ garsiakalbis ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra maksimalioje
„Bluetooth“ veikimo srityje (10 m).
•
Atjunkite visus suporuotus prietaisus nuo prietaiso, su kuriuo norite sujungti, ir bandykite
prijungti iš naujo.
„Bluetooth“ ryšys dažnai dingsta
•
Jei tarp prietaisų yra kliūčių, veikimo atstumas gali sumažėti.
•
Įsitikinkite, kad „Bluetooth“ garsiakalbis ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra maksimalioje
„Bluetooth“ veikimo srityje (10 m).
•
Kai naudojate „Bluetooth“ garsiakalbį su kitais „Bluetooth“ prietaisais, ryšį gali paveikti
elektromagnetinės bangos. Naudokite „Bluetooth“ garsiakalbį aplinkoje, kurioje yra nedaug
belaidžių prietaisų.
Lietuvių kalba
17
background
Priedas
18
„Bluetooth“ garsiakalbis veikia kitaip nei aprašyta vadove
•
Prieinamos funkcijos gali skirtis, atsižvelgiant į prijungtą prietaisą.
•
Kai kurios funkcijos negali būti naudojamos, kai vienu metu su „Bluetooth“ garsiakalbiu yra
sujungti du prietaisai.
Akumuliatorius išsikrauna greičiau nei iš karto nusipirkus
•
Jei „Bluetooth“ garsiakalbį arba akumuliatorių paveikia labai žema ar labai aukšta
temperatūra, jo talpa gali sumažėti.
•
Akumuliatorius susinaudoja ir jo talpa laikui bėgant mažėja.
Akumuliatoriaus išėmimas
•
Norėdami išimti akumuliatorių, turite apsilankyti įgaliotame aptarnavimo centre su pateikta
instrukcija.
•
Savo pačių saugumui nebandykite išimti akumuliatoriaus patys. Netinkamai išėmus
akumuliatorių, gali būti pažeistas akumuliatorius arba prietaisas, susižeisti žmogus ir/arba
prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti.
•
„Samsung“ neprisiima atsakomybės už žalą arba nuostolius (susijusiu su sutartimi arba
deliktu, įskaitant neapdairumą), atsiradusius dėl netikslaus šių įspėjimų ir instrukcijų
laikymosi, išskyrus mirtį ir sužeidimus dėl „Samsung“ neapdairumo.
1
Nuo „Bluetooth“ garsiakalbio viršaus nuimkite mygtukų dangtelį.
2
Pašalinkite du varžtus ties garsiakalbio nugarine dalimi ir šešis varžtus centre.
3
Nuo „Bluetooth“ garsiakalbio apačios nuimkite guminį paduką.
4
Nuėmę gumines kojeles pamatysite keturis varžtus. Pašalinkite du varžtus ties garsiakalbio
nugarine dalimi.
5
Nuimkite groteles nuo „Bluetooth“ garsiakalbio nugarinės dalies.
Lietuvių kalba
18
background
Priedas
19
6
Nuimkite guminį dangtelį.
7
Nuo garsiakalbio vidinės pusės dešiniojo šono nuimkite lipduką ir pašalinkite keturis varžtus
iš tos dalies, prie kurios buvo priklijuotas lipdukas.
8
Išimkite dalį ir atjunkite juostinį laidą.
9
Nuimkite guminį dangtelį nuo juostinio laido ir traukite juostinį laidą iš garsiakalbio.
10
Iš akumuliatoriaus skyriaus krašto pašalinkite aštuonis varžtus.
11
Atjunkite keturis laidus nuo plokštės.
12
Išimkite akumuliatoriaus dėžutę.
13
Akumuliatoriaus dėžutės viršuje atkabinkite abi plokštės puses.
14
Atjunkite akumuliatoriaus jungtį ir išimkite akumuliatorius.
Lietuvių kalba
19
background
Autoriaus teisės
© Autoriaus teisės „Samsung Electronics“, 2016
Šis vadovas saugomas pagal tarptautinius autoriaus teisių įstatymus.
Jokios šio vadovo dalies negalima perkurti, platinti, versti arba persiųsti bet kokia forma ir bet
kokiu būdu: elektroniniu ar mechaniniu, įskaitant fotokopijavimą, įrašymą arba saugojimą bet
kokiuose informaciniuose puslapiuose ir gavimo sistemose be išankstinio „Samsung Electronics“
leidimo.
Prekių ženklai
•
SAMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai.
•
„Bluetooth
®
“ yra pasaulinis „Bluetooth SIG, Inc.“ prekių ženklas.
•
Visi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams.
Lietuvių kalba
20
background
1
Loe enne kasutamist
Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne
seadme kasutamist läbi.
•
Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta.
•
Enne Bluetooth kõlari ühendamist oma teise seadmega veenduge, et teine seade ühildub
Bluetooth kõlariga.
Juhendavad ikoonid
Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid
Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust
Teade: märkused, kasutamise juhtnöörid või täiendav teave
Eesti
1
background
2
Alustamine
Pakendi sisu
Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi:
•
Bluetooth kõlar
•
Kiirjuhend
•
Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad
regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda.
•
Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste
seadmetega ühilduda.
•
Spetsifikatsioone ja väljanägemist võib eelnevalt teavitamata muuta.
•
Tarvikuid saate osta kohalikult Samsungi edasimüüjalt. Enne ostmist kontrollige, et
need sobivad teie seadmele.
•
Kasutage üksnes Samsungi poolt heakskiidetud tarvikuid. Heaks kiitmata tarvikute
kasutamine võib tekitada garantii poolt katmata talitlusprobleeme ja tõrkeid.
•
Kõigi tarvikute saadaval olek võib muutuda, sõltudes täielikult tootjatest. Tarvikute
kohta leiate lisateavet Samsungi veebilehelt.
Eesti
2
background
Alustamine
3
Seadme osad
Kõlar
Nupp helitugevus (+)
Toitenupp /
Toiteindikaatori tuli
Indikaatori tuli
Multifunktsionaalne
nupp
Nupp helitugevus (-)
Audiokaabli pesa
Laadimisport
Nupud ja funktsioonid
Nimi Funktsioon
Toitenupp /
Toiteindikaatori tuli
•
Vajutage ja hoidke all Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks.
•
Toiteindikaatori tuli annab teavet aku olekust.
Multifunktsionaalne
nupp
•
Hoidke seda umbes kolm sekundit all, et käivitada Bluetoothiga
sidumise režiim.
•
Vajutage katkenud ühendusega seadmete uuesti ühendamiseks.
•
Vajutage, et käivitada või peatada multimeedia failide taasesitus.
Helitugevuse nupud
•
Vajutage meedia taasesitamise ajal helitugevuse reguleerimiseks.
•
Vajutage ja hoidke helitugevuse (+) nuppu all, et liikuda
taasesitamisel järgmise faili juurde.
•
Vajutage ja hoidke helitugevuse (-) nuppu all, et liikuda meedia
taasesitamisel eelmise faili juurde.
Eesti
3
background
Alustamine
4
Aku laadimine
Akut peab laadima enne Bluetooth kõlari esmakordset kasutamist või kui akut ei ole pikemat
aega kasutatud.
Kasutage ainult laadureid ja kaableid, mille Samsung on heaks kiitnud (5 V/2 A või
kõrgem). Teiste laadurite või kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või
Bluetooth kõlarit kahjustada.
Kui aku on täielikult tühjenenud, ei saa Bluetooth kõlarit laaduri ühendamisel otsekohe
sisse lülitada. Võimaldage tühjenenud akul enne Bluetooth kõlari sisse lülitamise
proovimist mõned minutid laadida.
Ühendage Bluetooth-kõlar USB-kaabli abil USB-toiteadapteriga. Ühendage USB-toiteadapter
elektripistikuga.
Laaduri valesti ühendamine võib Bluetooth kõlarile tõsiseid kahjustusi põhjustada.
Väärkasutusest tingitud kahjustusi garantii ei kata.
Eesti
4
background
Alustamine
5
•
Teise toiteallika peale laaduri, näiteks arvuti kasutamine, võib tuua kaasa aeglasema
laadimise, mida põhjustab madalam elektrivool.
•
Bluetooth kõlarit saab laadimise ajal kasutada, kuid siis võib aku täitumine kauem
aega võtta.
•
Laadimise ajal võib Bluetooth kõlar kuumeneda. See on normaalne ega tohiks
Bluetooth kõlari kasutusiga või toimimist mõjutada. Kui aku kuumeneb tavapärasest
rohkem, võib laadimine katkeda.
•
Kui Bluetooth kõlar ei lae õigesti, tooge Bluetooth kõlar ja laadur Samsungi
teeninduskeskusesse.
Pärast täielikku laadimist ühendage USB-kaabel Bluetooth kõlarist küljest lahti ning eemaldage
see seejärel elektripistikust.
Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal
ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks
elektrikontaksits välja. Laadur peab laadimise ajal olema elektrikontakti läheduses ja
lihtsalt ligipääsetav.
Aku laadimise oleku kontrollimine
Kui Bluetooth kõlar on sisse lülitatud, vajutage toitenupule. Olenevalt laadimise olekust vilgub
toiteindikaatori tuli kolm korda ja erinevates värvustes.
Olek Värvus
Alla 30%
•
Punane
30–70%
•
Kollane
Rohkem kui 70%
•
Roheline
Eesti
5
background
Alustamine
6
Automaatne energiasäästurežiim
Säästke akut, aktiveerides automaatne energiasäästurežiim.
Vajutage ja hoidke toitenuppu ja helitugevuse (+) nuppu korraga all, et automaatset
energiasäästurežiimi aktiveerida. Bluetooth kõlar lülitatakse automaatselt välja, kui meedia
taasesitamsie peatamisest on möödunud üks tund.
Automaatse energiasäästurežiimi deaktiveerimiseks vajutage ja hoidke korraga all toitenuppu ja
helitugevuse (-) nuppu.
•
Bluetooth kõlari esmakordsel sisselülitamisel siseneb see automaatselt automaatsesse
energiasäästurežiimi.
•
Te ei saa kasutada automaatset energiasäästurežiimi, kui Bluetooth kõlar on
ühendatud mobiiliseadme külge audiojuhet kasutades.
Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine
Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu.
Kui asute piirkonnas, kus juhtmevabade seadmete kasutamine on piiratud, nagu
lennukid ja haiglad, järgige kõiki väljapandud hoiatusi ja juhiseid.adija, kui te seda ei
kasuta, pistikust välja.
Indikaatori tule tähendused
Toiteindikaatori tuli ja indikaatori tuli teavitavad teid Bluetooth kõlari olekust.
Toiteindikaatori tuli
Olek Värvus
Toide sisse
•
Vilgub kolm korda roheliselt
Laadimine
•
Pidev punane tuli
Täielikult laetud
•
Pidev roheline tuli
Toide välja
•
Vilgub kolm korda punaseks
Seade on
kasutuses või
puhkerežiimis
•
Väljas (tuli vilgub pidevalt punaselt, kui järelejäänud aku laetuse tase
on vähem kui 10%.)
Eesti
6
background
Alustamine
7
Indikaatori tuli
Olek Värvus
Bluetoothi
sidumise režiim
•
Vilkuv punane ja sinine
Bluetoothi kaudu
ühendatud
•
Püsivalt sinine
Bluetooth-
ühendus on
katkenud
•
Pidev punane tuli
Dual Soundi
sidumise režiim
•
Pidevalt lilla
Indikaatori tuli võib töötada teisiti olenevalt ühendatud seadmest.
Eesti
7
background
8
Bluetooth kõlari kasutamine
Bluetooth
Bluetoothi teave
Bluetooth on 2,4 GHz sagedusel töötav juhtmevaba tehnoloogia standard, mida kasutatakse
seadmete ühendamiseks lühikesel vahemaal. Seda saab kasutada teiste Bluetooth toega
seadmetega, näiteks mobiilsed seadmed, arvutid, printerid ja muud digitaalsed koduseadmed,
kaabliteta ühendamiseks ja andmevahetuseks.
Bluetoothi kasutamise märkused
•
Probleemide ennetamiseks Bluetooth kõlari ja teise seadme omavahelisel ühendamisel
asetage seadmed teineteisele lähestikku.
•
Veenduge, et teie Bluetooth kõlar ja teine Bluetooth-seade on Bluetoothi levialas (10 m).
Ulatus võib sõltuvalt seadmete kasutamise keskkonnast muutuda.
•
Veenduge, et Bluetooth kõlar ja ühendatud seadme vahel poleks takistusi, k.a inimkehad,
seinad, nurgad või aiad.
•
Ärge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenni.
•
Bluetooth kasutab sama sagedust teatud tööstuslike, teaduslike, meditsiiniliste ja
nõrkvoolutoodetega ning seda tüüpi seadmete läheduses ühenduse loomisel võib esineda
häireid.
•
Teatud seadmed, eriti sellised, mida pole testitud ega ühenduse Bluetooth SIG poolt heaks
kiidetud, võivad teie Bluetooth kõlariga mitte ühilduda.
•
Ärge kasutage Bluetooth funktsiooni ebaseaduslikel eesmärkidel (näiteks failide
piraatkoopiate loomine või kaubanduslikul eesmärgil suhtluse ebaseaduslik
pealtkuulamine).
Eesti
8
background
Bluetooth kõlari kasutamine
9
Teise seadmega ühendamine
Bluetoothi kaudu ühendamine
1
Bluetooth kõlar Bluetooth kõlari sisse lülitamiseks vajutage toitenupule ja hoidke seda all.
2
Bluetooth kõlar Vajutage ja hoidke multifunktsionaalset nuppu kolme sekundi vältel all, et
käivitada Bluetoothiga sidumise režiim.
Bluetooth kõlari esmakordsel sisselülitamisel siseneb see automaatselt Bluetoothi
sidumisrežiimi.
3
Teine seade Aktiveerige Bluetooth ja otsige Bluetooth seadmeid.
Täpsema teabe saamiseks vaadake teise seadme kasutusjuhendit.
4
Teine seade Toksake saadaolevate seadmete nimekirjas
Samsung Level Box Pro (0000)
.
•
Bluetooth kõlari PIN-kood on neljakohaline sulgudes olev number, mis kuvatakse teise
seadme Bluetoothi seadete ekraanil. Sõltuvalt Bluetooth kõlarist on number erinev.
•
Kui seadmed on omavahel seotud, ühenduvad hiljuti ühendatud seadmed
automaatselt teie Bluetooth kõlariga iga kord, kui selle sisse lülitate.
•
Kui Bluetooth-ühenduse loomine ebaõnnestub või teine seade ei leia Bluetooth
kõlarit, eemaldage teise seadme loendist seadme teave. Seejärel proovige uuesti
ühendamist.
•
Bluetooth ühenduse vahemaa ja helikvaliteet võib ühendatud seadmetest sõltuvalt
erineda.
Eesti
9
background
Bluetooth kõlari kasutamine
10
Audiokaabliga ühendamine
1
Bluetooth kõlar Bluetooth kõlari sisse lülitamiseks vajutage toitenupule ja hoidke seda all.
2
Bluetooth kõlar Ühendage audiokaabel audiokaabli pesaga.
3
Teine seade Ühendage audiokaabli teine ots audioväljundpesaga.
•
Kui Bluetooth kõlar on audiokaabli abil ühendatud teiste seadmetega, ei saa te
taasesituse kontrollimiseks multifunktsionaalset nuppu kasutada.
•
Kui Bluetooth kõlar on ühendatud teiste seadmetega korraga audikaabli juhtmevaba
ühenduse abil, esitab kõlar heli Bluetoothiga ühendatud seadmest.
Lisaseadmete ühendamine
Bluetooth kõlarit saab ühendada korraga kuni kahe Bluetoothi toega seadmega. Kui te ühendate
Bluetooth kõlari kahe seadmega, käsitletakse viimasena ühendatud seadet primaarse seadmena.
Teist seadet käsitletakse sekundaarse seadmena.
1
Ühendage Bluetooth kõlar seadmega Bluetoothi abil.
2
Vajutage ja hoidke multifunktsionaalset nuppu kolme sekundi vältel all, et käivitada
Bluetoothiga sidumise režiim.
Esimene seade salvestatakse enne ühenduse katkendamist sekundaarse seadmena.
3
Bluetooth kõlari ühendamiseks teise seadmega järgige samu ühendamismeetodeid, mida
kasutasite esimese seadme ühendamiseks.
4
Ühendage Bluetooth kõlar uuesti esimese seadmega.
Mõned seadmed ei pruugi seda funktsiooni toetada.
Eesti
10
background
Bluetooth kõlari kasutamine
11
Seadme uuesti ühendamine või ühenduse
katkestamine
Seadme uuesti ühendamine
Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadmete vahelise kauguse tõttu, viige seadmed teatud aja
jooksul üksteisele lähemale. Seadmed ühendatakse automaatselt uuesti.
Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadme rikke tõttu, kasutage seadmete vahel ühenduse
taastamiseks selle seadme Bluetoothi menüüd, milles ühendus katkes.
Seadme lahti ühendamine
Vajutage ja hoidke umbes kolm sekundit all multifunktsionaalset nuppu. Praegune ühendus
katkeb ja Bluetooth kõlar siseneb Bluetoothiga sidumise režiimi.
Samuti saate ühenduse katkestada, lülitades Bluetooth kõlari välja või deaktiveerides ühendatud
seadmes Bluetooth-funktsiooni. Kui Bluetooth kõlari uuesti sisse lülitate ja seadmed on üksteise
suhtes sobivas kauguses, ühendub Bluetooth kõlar automaatselt viimati ühendatud seadmega.
Kui seadmed on ühendatud audiokaabli abil, eemaldage audiokaabel mõlemast seadmest.
Kui Bluetooth ei ole korralikult ühendatud, võib kostuda müra.
Eesti
11
background
Bluetooth kõlari kasutamine
12
Bluetooth kõlari kasutamine
Kui Bluetooth kõlar on ühendatud teise seadmega, on saadaval mitmed funktsioonid.
Järgmised kirjeldused põhinevad Samsungi mobiilsete seadmetega, millel on Android
5.0. Sõltuvalt ühendatud seadmest võivad mõned funktsioonid teie Bluetooth kõlaris
erineda või mitte töötada.
Multimeediafailide esitamine
Bluetooth kõlar ei saa kontrollida meedia taasesitamist ega ühendatud seadmete helitaset.
•
Bluetooth kõlar ei pruugi suuta kontrollida meedia taasesitamist, kui see on mõnede
seadmetega ühendatud.
•
Kui Bluetooth kõlar ja teine seade on ühendatud audiokaabli abil, saab Bluetooth
kõlar kontrollida ainult helitaset.
•
Bluetooth kõlar võib välja lülituda, kui te selle laadimise ajal heli liiga valjult esitate.
Multimeediafaili esitamine ja pausile panemine
Vajutage multifunktsionaalset nuppu. Ühendatud seadme vaikimisi seadistatud
muusikarakenduses esitatakse automaatselt viimati mängitud muusikafaili.
Esituse pausile panemiseks vajutage multifunktsionaalset nuppu. Esituse jätkamiseks vajutage
uuesti multifunktsionaalset nuppu.
Kui korraga edastatakse muusikat kahest ühendatud seadmest, esitab Bluetooth
kõlar heli esimesena alustanud seadmest. Kui peatate hetkel esitatava faili, hakatakse
automaatselt esitama teises seadmes mängivat faili.
Eesti
12
background
Bluetooth kõlari kasutamine
13
Liikumine järgmise multimeediafaili juurde
Vajutage ja hoidke helitugevuse (+) nuppu all, et liikuda taasesitamise ajal järgmise faili juurde.
Liikumine eelmise multimeediafaili juurde
Vajutage ja hoidke helitugevuse (-) nuppu all, et liikuda taasesitamisel eelmise faili juurde.
Helitugevuse reguleerimine
Vajutage Helitugevuse nuppu.
Rakenduse Samsung Level kasutamine
Laadige Samsung Level rakendus Google Play või Galaxy Apps poodidest ühendatud seadmesse.
Rakendus võimaldab kontrollida akutaset ja reguleerida helitugevust. Saate määrata Bluetooth
kõlari teid häälega teavitama, kui ühendatud seadmel on teavitusi. Täpsema teabe saamiseks
vaadake rakenduse abimenüüd.
Rakendus Samsung Level ühildub Samsungi mobiilseadmetega, mis on varustatud
operatsioonisüsteemiga Android 4.2.2 või kõrgemaga. Sõltuvalt ühendatud seadmest
või operatsioonisüsteemist võivad mõned funktsioonid teie Bluetooth kõlaris erineda või
mitte töötada.
Ülikõrge kvaliteediga Bluetoothi (UHQ-BT)
funktsiooni kasutamine
Kui ühendatud mobiiliseade toetab ülikõrge kvaliteediga Bluetoothi (UHQ-BT) funktsiooni, saate
Bluetooth kõlarit kasutades kuulata UHQ heli, kui esitate ülikõrge kvaliteediga meediafaili. UHQ-
BT-funktsiooni deaktiveerimiseks kasutage ühendatud mobiilseadmes rakendust Samsung Level.
Täpsema teabe saamiseks vaadake rakenduse Samsung Level abiteavet.
•
Kui kasutate Bluetoothi funktsiooni UHQ-audio kuulamiseks, võivad väheneda
Bluetooth kõlari aku tõhusus ja Bluetoothi maksimaalne ulatus (10 m).
•
Veendumaks, et ühendatud mobiilseade toetab UHQ-BT-funktsiooni, külastage
veebilehte www.samsung.com ja tutvuge toote tehniliste andmetega.
Eesti
13
background
Bluetooth kõlari kasutamine
14
Dual Soundi kasutades heli jagamine
Jagage audiot, mida te Bluetooth kõlariga kuulate, teiste Bluetooth kõlaritega, mis toeatavad
Dual Sound funktsiooni. Saate ühendada kaks Bluetooth kõlarit sama audio esitamiseks või
kasutada neid kahekanalilise kõlarina.
Veenduge, et Bluetooth kõlar, millega te tahate audiot jagada, on sisse lülitatud.
•
Teie Bluetooth kõlar peab olema ühendatud mobiilseadmega, näiteks nutitelefoni
või tahvelarvutiga. Kui teie Bluetooth kõlar ei ole mobiiliseadmega ühendatud või
on ühendatud rohkem kui ühe mobiiliseadmega, ei saa te teiste Bluetooth kõlaritega
audiot jagada.
•
Kui vahemaa teie Bluetooth kõlari ja ühendatud seadmete vahel on liiga suur, nende
vahel on takistus või kui Wi-Fi signaal on liiga tugev, võib helikvaliteet halb olla.
•
Kui lülitate oma Bluetooth kõlari välja ja lülitate selle taas sisse samal ajal Dual
Sound funktsiooni kasutades, üritab see Dual Sound funktsiooni taaskäivitada.
Kui mobiiliseadmega on aga ühendatud teine Bluetooth kõlar, ei saa Dual Sound
funkstiooni taaskäivitada.
•
Kui teine Bluetooth kõlar on jagamise ajal välja lülitatud, katkestatakse ühendus
teie Bluetooth kõlariga. Kui te selle uuesti sisse lülitate, luuakse automaatselt uuesti
ühendus mobiilseadmega, millega see enne audio jagamist ühendatud oli.
•
Audio jagamise ajal lülitatakse häälteavituse funktsioon välja.
•
Veendumaks, et teine Bluetooth kõlar toetab Dual Sound funktsiooni, külastage
veebilehte www.samsung.com ja tutvuge toote tehniliste andmetega.
Eesti
14
background
Bluetooth kõlari kasutamine
15
Multifunktsionaalse nupu ja helitugevuse nuppude kasutamine
Saate korraga kuulata heli kahest Bluetooth kõlarist. Vajutage ja hoidke all teise Bluetooth kõlari
multifunktsionaalset nuppu ja helitugevuse (-) nuppu umbes ühe sekundi vältel, et võimaldada
selle leidmist.
Seejärel vajutage ja hoidke all oma Bluetooth kõlari multifunktsionaalset nuppu ja helitugevuse
(+) nuppu umbes ühe sekundi vältel. Audiot, mida hetkel kuulate, jagatakse teise Bluetooth
kõlariga.
Audio jagamise lõpetamiseks vajutage ja hoidke all oma Bluetooth kõlari multifunktsionaalset
nuppu ja helitugevuse (+) ning helitugevuse (-) nuppu umbes ühe sekundi vältel.
Rakenduse Samsung Level kasutamine
Käivitage ühendatud mobiilseadmes rakendus Samsung Level, et jagada audiot teiste Bluetooth
kõlaritega. Dual Sound funktsiooni kasutamise ajal saate heli eraldada, et luua kahekanalilist
kõlariseadistust.
Täpsema teabe saamiseks vaadake rakenduse abiteavet.
Eesti
15
background
16
Lisa
Tõrkeotsing
Palun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse võtmist järgnevaid lahendusi.
Teie Bluetooth kõlar ei lülitu sisse
Kui aku on täielikult tühjenenud, ei lülitu teie Bluetooth kõlar sisse. Laadige aku enne Bluetooth
kõlari sisse lülitamist täielikult.
Teie Bluetooth kõlar tardub
Kui Bluetooth kõlar tardub või hangub, proovige probleemi lahendada Bluetooth kõlari välja ja
uuesti sisse lülitamisega.
Kui Bluetooth kõlar endiselt ei reageeri, katkestage Bluetoothi ühendus ning ühendage uuesti.
Selle tegemiseks vajutage multifunktsionaalset nuppu umbes kolm sekundit. Kui Bluetooth kõlar
siseneb Bluetoothiga sidumise režiimi, ühendage seadmed uuesti ning kontrollige Bluetooth
kõlari töötamist.
Kui probleem ei lahene, võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
Aku ei lae korralikult (Samsungi heakskiidetud USB-kaablite ja
laadurite puhul)
Veenduge, et USB-kaabel või laadur on korralikult ühendatud.
Kui probleem ei lahene, võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
Eesti
16
background
Lisa
17
Teine Bluetooth seade ei leia teie Bluetooth kõlarit
•
Veenduge, et teie Bluetooth kõlar on Bluetoothi sidumise režiimis.
•
Taaskäivitage oma Bluetooth kõlar ja otsige Bluetooth kõlarit uuesti.
•
Veenduge, et teie Bluetooth kõlar ja teine Bluetooth-seade on Bluetoothi levialas (10 m).
Kui ülalpool toodud juhised ei aita, võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
Teie Bluetooth kõlar ei saa ühendust teise Bluetooth-seadmega
•
Veenduge, et teie Bluetooth kõlar ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi
levialas (10 m).
•
Ühendage seadmel, millega ühendada soovite, kõik seotud seadmed lahti ning proovige
uuesti ühendada.
Bluetoothi ühendus katkeb tihti
•
Kui seadmete vahel on takistusi, võib toimimisulatus väheneda.
•
Veenduge, et teie Bluetooth kõlar ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi
levialas (10 m).
•
Bluetooth kõlari kasutamisel koos teiste Bluetooth-seadmetega võivad ühendust mõjutada
elektromagnetväljad. Kasutage Bluetooth kõlarit vähemate juhtmevabade seadmetega
kohtades.
Eesti
17
background
Lisa
18
Bluetooth kõlar töötab kasutusjuhendis kirjeldatust erinevalt
•
Kasutatavad funktsioonid võivad ühendatud seadmest sõltuvalt erineda.
•
Mõningad omadused ei ole kasutatavad kahe üheaegselt ühendatud Bluetooth kõlari korral.
Aku tühjeneb kiiremini, kui pärast ostmist
•
Bluetooth kõlari kokkupuutel väga külmade või kuumade temperatuuridega võib aku
kasutatav eluiga väheneda.
•
Aku on kulumaterjal ning kasulik eluiga väheneb aja jooksul.
Aku eemaldamine
•
Aku eemaldamiseks peate koos juhenditega külastama autoriseeritud hoolduskeskust.
•
Ohutuse huvides ei ole lubatud akut ise eemaldada. Valesti eemaldatud aku võib
kahjustada akut ennast ja seadet, tekitada vigastusi ja/või muuta seadme ohtlikuks.
•
Samsung ei vastuta mistahes vigastuste või kahjude eest (ei lepinguliselt ega kaudselt,
sealhulgas hooletus) mis võivad tekkida käesolevate hoiatuste ja juhiste täpselt järgimata
jätmisest. Samsung vastutab üksnes surmajuhtumite või vigastuste eest, mille on
põhjustanud Samsungi enda hooletus.
1
Eemaldage Bluetooth-kõlari pealt nuppude kate.
2
Eemaldage kaks kruvi kõlari tagaosast ja kuus kruvi keskelt.
3
Eemaldage Bluetooth-kõlari alt kummijalad.
4
Pärast kummijalatsite eemaldamist näete nelja kruvi. Eemaldage kaks kruvi kõlari tagaosast.
5
Eemaldage Bluetooth-kõlari tagant võre.
Eesti
18
background
Lisa
19
6
Eemaldage kummikate.
7
Eemaldage kõlari seest paremalt poolt kleeps ja neli kruvi sellelt detaililt, mille külge kleeps
oli kinnitatud.
8
Eemaldage detail ja ühendage lintjuhe lahti.
9
Eemaldage lihtjuhtmelt kummikate ja tõmmake lintjuhe kõlari küljest lahti.
10
Eemaldage patareipesa servast kaheksa kruvi.
11
Ühendage neli juhet trükkplaadi küljest lahti.
12
Eemaldage akukarp.
13
Võtke trükkplaadi mõlemad servad akupesa pealt lahti.
14
Võtke aku ühendusdetail lahti ja eemaldage akud.
Eesti
19
background
Copyright
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Antud kasutusjuhend on kaitstud rahvusvaheliste autoriõigustega.
Kasutusjuhendi ühtki osa ei tohi ilma Samsung Electronicsi eelneva kirjaliku loata
reprodutseerida, levitada, tõlkida või edastada mitte mingil kujul ega mingite vahendite abil,
olgu need siis elektroonilised või mehaanilised, sealhulgas kopeerimine, salvestamine või
talletamine mis tahes andmete salvestamise ja esitamise süsteemis.
Kaubamärgid
•
SAMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid.
•
Bluetooth
®
on Bluetooth SIG, Inc. rahvusvaheline registreeritud kaubamärk.
•
Kõik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele.
Eesti
20
background
1
Lees dit eerst
Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
•
Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
•
Voordat u de Bluetooth-luidspreker aansluit op uw andere apparaat, moet u controleren of het
andere apparaat compatibel is met de Bluetooth-luidspreker.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Waarschuwing: situaties die kunnen leiden tot letsel voor uzelf of anderen
Let op: situaties die kunnen leiden tot schade aan uw apparaat of andere apparatuur
Kennisgeving: opmerkingen, gebruikstips of aanvullende informatie
Nederlands
1
background
2
Aan de slag
Inhoud van de verpakking
Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat:
•
Bluetooth-luidspreker
•
Snelstartgids
•
De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen
verschillen, afhankelijk van uw regio of serviceprovider.
•
De bijgeleverde onderdelen zijn alleen bedoeld voor dit apparaat en zijn mogelijk niet
compatibel met andere apparaten.
•
Vormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande
kennisgeving.
•
U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-dealer. Controleer of ze
compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt.
•
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde
accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet
onder de garantie vallen.
•
De beschikbaarheid van alle accessoires is onderhevig aan wijzigingen die volledig
afhankelijk zijn van de fabrikanten. Ga naar de website van Samsung voor meer
informatie over de beschikbare accessoires.
Nederlands
2
background
Aan de slag
3
Indeling van het apparaat
Toets Volume (-)
Multifunctionele toets
Indicatorlampje
Aan/uit-toets/
indicatorlampje
Toets Volume (+)
Luidspreker
Opladerpoort
Audiokabelingang
Toetsen en functies
Naam Functie
Aan/uit-toets/
indicatorlampje
•
Ingedrukt houden om de Bluetooth-luidspreker in of uit te schakelen.
•
Het aan/uit-indicatorlampje geeft de resterende batterijlading aan.
Multifunctionele
toets
•
Ongeveer drie seconden ingedrukt houden om de Bluetooth-
koppelstand te activeren.
•
Indrukken om apparaten opnieuw te verbinden wanneer de verbinding
is verbroken.
•
Indrukken om multimediabestanden af te spelen of pauzeren.
Volumetoetsen
•
Indrukken om het volume aan te passen tijdens het afspelen van media.
•
De toets Volume (+) ingedrukt houden om naar het volgende bestand
te gaan tijdens het afspelen van media.
•
De toets Volume (-) ingedrukt houden om naar het vorige bestand te
gaan tijdens het afspelen van media.
Nederlands
3
background
Aan de slag
4
De batterij opladen
Voordat u de Bluetooth-luidspreker voor het eerst gebruikt of wanneer de batterij lange tijd niet is
gebruikt, moet u de batterij opladen.
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde opladers (5 V/2 A of hoger) en kabels. Bij
gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels bestaat het risico dat de batterij ontploft
of dat de Bluetooth-luidspreker beschadigd raakt.
Als de batterij helemaal leeg is, kan de Bluetooth-luidspreker niet onmiddellijk worden
ingeschakeld wanneer de oplader wordt aangesloten. Laat een lege batterij enkele minuten
opladen voordat u de Bluetooth-luidspreker inschakelt.
Sluit de Bluetooth-luidspreker met de USB-kabel aan op de USB-voedingsadapter. Sluit de USB-
voedingsadapter aan op een stopcontact.
Als u de oplader verkeerd aansluit, kan dit ernstige schade aan de Bluetooth-luidspreker
veroorzaken. Schade die wordt veroorzaakt door verkeerd gebruik, valt niet onder de
garantie.
Nederlands
4
background
Aan de slag
5
•
Als u een andere stroombron dan de oplader gebruikt, zoals een computer, kan de
oplaadsnelheid lager zijn wegens een lagere stroomsterkte.
•
De Bluetooth-luidspreker kan worden gebruikt terwijl deze wordt opgeladen, maar het
kan dan langer duren om de batterij op te laden.
•
Tijdens het opladen kan de Bluetooth-luidspreker warm worden. Dit is normaal en is niet
van invloed op de levensduur of prestaties van de Bluetooth-luidspreker. Als de batterij
warmer dan normaal wordt, kan de oplader ophouden met opladen.
•
Als de Bluetooth-luidspreker niet goed wordt opgeladen, brengt u de Bluetooth-
luidspreker en de oplader naar een Samsung Servicecenter.
Nadat u het apparaat volledig hebt opgeladen, koppelt u de USB-kabel eerst los van de Bluetooth-
luidspreker en haalt u deze vervolgens uit het stopcontact.
Om stroom te besparen moet u de oplader loskoppelen wanneer u deze niet gebruikt. De
oplader beschikt niet over een aan/uit-schakelaar. U moet daarom de oplader loskoppelen
van het stopcontact wanneer u deze niet gebruikt, om te voorkomen dat u energie verspilt.
De oplader moet in de buurt van het stopcontact blijven tijdens het opladen en moet
eenvoudig te bereiken zijn.
De oplaadstatus van de batterij controleren
Druk op de aan/uit-toets wanneer de Bluetooth-luidspreker is ingeschakeld. Het aan/uit-
indicatorlampje knippert drie keer in verschillende kleuren afhankelijk van de oplaadstatus.
Status Kleur
Minder dan 30%
•
Rood
30-70%
•
Geel
Meer dan 70%
•
Groen
Nederlands
5
background
Aan de slag
6
Stand voor automatische energiebesparing
U kunt acculading besparen door de stand voor automatische energiebesparing in te schakelen.
Houd de aan/uit-toets en de toets Volume (+) tegelijkertijd ingedrukt om de stand voor
automatische energiebesparing in te schakelen. De Bluetooth-luidspreker wordt automatisch
uitgeschakeld als er één uur is verstreken nadat het afspelen van mediabestanden is onderbroken.
Als u de stand voor automatische energiebesparing wilt uitschakelen, houdt u de aan/uit-toets en de
toets Volume (-) tegelijkertijd ingedrukt.
•
Wanneer u de Bluetooth-luidspreker voor het eerst inschakelt, wordt de stand voor
automatische energiebesparing automatisch ingeschakeld.
•
U kunt de stand voor automatische energiebesparing niet gebruiken wanneer de
Bluetooth-luidspreker via een audiokabel is aangesloten op een mobiel apparaat.
De Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen
Houd de aan/uit-toets ingedrukt om de Bluetooth-luidspreker in of uit te schakelen.
Volg alle weergegeven waarschuwingen en aanwijzingen op van bevoegd personeel
op locaties waar het gebruik van draadloze apparaten is beperkt, zoals in vliegtuigen en
ziekenhuizen.
Betekenis van het indicatorlampje
Het aan/uit-indicatorlampje en het indicatorlampje geven de status van de Bluetooth-luidspreker
aan.
Aan/uit-indicatorlampje
Status Kleur
Inschakelen
•
Knippert drie keer groen
Opladen
•
Brandt rood
Volledig opgeladen
•
Brandt groen
Uitschakelen
•
Knippert drie keer rood
Tijdens gebruik of
in de slaapstand
•
Uit (als de resterende batterijlading minder is dan 10%, knippert het
lampje rood.)
Nederlands
6
background
Aan de slag
7
Indicatorlampje
Status Kleur
Bluetooth-
koppelstand
•
Knippert rood en blauw
Verbonden via
Bluetooth
•
Brandt blauw
Bluetooth-
verbinding
verbroken
•
Brandt rood
Dual Sound-
koppelstand
•
Brandt paars
Het indicatorlampje werkt mogelijk anders, afhankelijk van het verbonden apparaat.
Nederlands
7
background
8
De Bluetooth-luidspreker
gebruiken
Bluetooth
Over Bluetooth
Bluetooth is een standaard voor draadloze technologie waarbij een frequentie van 2,4 GHz wordt
gebruikt om over een korte afstand verbinding te maken tussen verschillende apparaten. Er kan
zonder kabels verbinding worden gemaakt met andere apparaten waarop Bluetooth is ingeschakeld,
zoals mobiele apparaten, computers, printers en andere digitale consumenten, om gegevens uit te
wisselen.
Algemene informatie over het gebruik van Bluetooth
•
Om problemen te voorkomen wanneer u uw Bluetooth-luidspreker verbindt met een ander
apparaat, plaatst u de apparaten dicht bij elkaar.
•
Zorg ervoor dat uw Bluetooth-luidspreker en het andere Bluetooth-apparaat zich binnen het
Bluetooth-verbindingsbereik bevinden (10 m). De afstand kan variëren, afhankelijk van de
omgeving waarin de apparaten worden gebruikt.
•
Zorg ervoor dat er geen obstakels zijn tussen de Bluetooth-luidspreker en een verbonden
apparaat, waaronder menselijke lichamen, muren, hoeken of hekken.
•
Raak de Bluetooth-antenne van een verbonden apparaat niet aan.
•
Bluetooth gebruikt dezelfde frequentie als bepaalde industriële, wetenschappelijk, medische
en producten met laag stroomverbruik, en er kan storing optreden wanneer er verbindingen
worden gemaakt in de buurt van dit soort producten.
•
Sommige apparaten, vooral apparaten die niet door Bluetooth SIG zijn getest of goedgekeurd,
zijn mogelijk niet compatibel met de Bluetooth-luidspreker.
•
Gebruik de Bluetooth-functie niet voor illegale doeleinden (bijvoorbeeld voor het maken van
illegale kopieën van bestanden of voor het afluisteren van communicatie voor commerciële
doeleinden).
Nederlands
8
background
De Bluetooth-luidspreker gebruiken
9
Verbinden met een ander apparaat
Verbinding maken via Bluetooth
1
Bluetooth-luidspreker Houd de aan/uit-toets ingedrukt om de Bluetooth-luidspreker in te
schakelen.
2
Bluetooth-luidspreker Houd de multifunctionele toets ongeveer drie seconden ingedrukt om
de Bluetooth-koppelstand te activeren.
Wanneer u de Bluetooth-luidspreker voor het eerst inschakelt, wordt de Bluetooth-koppelstand
automatisch geactiveerd.
3
Ander apparaat Activeer de Bluetooth-functie en zoek naar Bluetooth-apparaten.
Lees de gebruiksaanwijzing van het andere apparaat voor meer informatie.
4
Ander apparaat Tik op
Samsung Level Box Pro (0000)
in de lijst met beschikbare apparaten.
•
De pincode voor de Bluetooth-luidspreker is het viercijferige nummer tussen haakjes dat
wordt weergegeven op het scherm met Bluetooth-instellingen van het andere apparaat.
Het nummer verschilt afhankelijk van de Bluetooth-luidspreker.
•
Als de apparaten eenmaal gekoppeld zijn, worden onlangs verbonden apparaten
automatisch met uw Bluetooth-luidspreker verbonden wanneer u deze inschakelt.
•
Als de Bluetooth-verbinding wordt verbroken of het andere apparaat de Bluetooth-
luidspreker niet kan vinden, verwijdert u de gegevens van het apparaat uit de lijst van het
andere apparaat. Probeer vervolgens opnieuw verbinding te maken.
•
Het Bluetooth-verbindingsbereik en de geluidskwaliteit kunnen afwijken, afhankelijk van
de verbonden apparaten.
Nederlands
9
background
De Bluetooth-luidspreker gebruiken
10
Verbinding maken via een audiokabel
1
Bluetooth-luidspreker Houd de aan/uit-toets ingedrukt om de Bluetooth-luidspreker in te
schakelen.
2
Bluetooth-luidspreker Sluit de audiokabel aan op de audiokabelingang.
3
Ander apparaat Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de audio-uitgang.
•
Wanneer de Bluetooth-luidspreker via een audiokabel is verbonden met andere
apparaten, kunt u de multifunctionele toets niet gebruiken om het afspelen te regelen.
•
Als de Bluetooth-luidspreker tegelijkertijd via een audiokabel en draadloos is verbonden
met andere apparaten, speelt de luidspreker audio af van het apparaat dat is verbonden
via Bluetooth.
Extra apparaten verbinden
De Bluetooth-luidspreker kan worden verbonden met maximaal twee Bluetooth-apparaten tegelijk.
Wanneer u de Bluetooth-luidspreker verbindt met twee apparaten, wordt het laatst verbonden
apparaat herkend als het primaire apparaat. Het andere apparaat wordt herkend als het secundaire
apparaat.
1
Verbind de Bluetooth-luidspreker via Bluetooth met een apparaat.
2
Houd de multifunctionele toets ongeveer drie seconden ingedrukt om de Bluetooth-
koppelstand te activeren.
Het eerste apparaat wordt opgeslagen als het secundaire apparaat voordat de verbinding wordt
verbroken.
3
Volg dezelfde verbindingsprocedure die u hebt gebruikt om het eerste apparaat te verbinden,
om de Bluetooth-luidspreker te verbinden met nog een apparaat.
4
Verbind de Bluetooth-luidspreker opnieuw met het eerste apparaat.
Deze functie wordt mogelijk niet ondersteund op sommige apparaten.
Nederlands
10
background
De Bluetooth-luidspreker gebruiken
11
Een apparaat opnieuw verbinden of de verbinding
verbreken
Opnieuw verbinding maken met het apparaat
Als de Bluetooth-verbinding wordt beëindigd vanwege de afstand tussen de apparaten, verkleint u
de afstand tussen de apparaten. De apparaten worden automatisch opnieuw verbonden.
Als de Bluetooth-verbinding wordt beëindigd vanwege een apparaatstoring, gebruikt u het
Bluetooth-menu op het niet langer verbonden apparaat om de apparaten opnieuw te verbinden.
De verbinding met het apparaat verbreken
Houd de multifunctionele toets ongeveer drie seconden ingedrukt. De huidige verbinding wordt
verbroken en de Bluetooth-koppelstand van de Bluetooth-luidspreker wordt geactiveerd.
U kunt de verbinding beëindigen door de Bluetooth-luidspreker uit te schakelen of de Bluetooth-
functie op het verbonden apparaat uit te schakelen. Wanneer u de Bluetooth-luidspreker weer
inschakelt en de apparaten binnen bereik zijn, maakt de Bluetooth-luidspreker automatisch
verbinding met het apparaat waarmee deze het kortst geleden is verbonden.
Als de apparaten zijn verbonden via een audiokabel, verwijdert u de kabel uit beide apparaten.
Er kan ruis optreden als de Bluetooth-verbinding niet correct wordt verbroken.
Nederlands
11
background
De Bluetooth-luidspreker gebruiken
12
De Bluetooth-luidspreker gebruiken
Er zijn verschillende functies beschikbaar wanneer de Bluetooth-luidspreker is verbonden met een
ander apparaat.
De volgende beschrijvingen zijn gebaseerd op een mobiel apparaat van Samsung met
Android 5.0. Sommige functies kunnen afwijken of werken mogelijk niet op uw Bluetooth-
luidspreker, afhankelijk van het verbonden apparaat.
Multimedia-bestanden afspelen
De Bluetooth-luidspreker kan het afspelen van media en het volume van verbonden apparaten
regelen.
•
De Bluetooth-luidspreker kan mogelijk het afspelen van media niet regelen als deze is
verbonden met bepaalde apparaten.
•
Wanneer de Bluetooth-luidspreker en een ander apparaat via een audiokabel zijn
verbonden, kan de Bluetooth-luidspreker alleen het volume regelen.
•
De Bluetooth-luidspreker kan worden uitgeschakeld als u de audio met een te hoog
volume afspeelt tijdens het opladen.
Een multimediabestand afspelen en pauzeren
Druk op de multifunctionele toets. Het muziekbestand dat het laatst is afgespeeld wordt
automatisch afgespeeld in de standaard-app voor muziek die op het verbonden apparaat is
geïnstalleerd.
Druk tijdens het afspelen op de multifunctionele toets om het afspelen te onderbreken. Als u het
afspelen wilt hervatten, drukt u nogmaals op de multifunctionele toets.
Wanneer twee verbonden apparaten tegelijkertijd multimediabestanden afspelen, streamt
de Bluetooth-luidspreker van het apparaat dat het eerst is begonnen met afspelen. Wanneer
u het bestand pauzeert dat momenteel wordt afgespeeld, wordt automatisch het bestand
afgespeeld dat wordt afgespeeld op het andere apparaat.
Nederlands
12
background
De Bluetooth-luidspreker gebruiken
13
Naar het volgende multimediabestand springen
Houd de toets Volume (+) ingedrukt om naar het volgende bestand te gaan tijdens het afspelen.
Naar het vorige multimediabestand springen
Houd de toets Volume (-) ingedrukt om naar het vorige bestand te gaan tijdens het afspelen.
Het volume regelen
Druk op de volumetoets.
Samsung Level gebruiken
Download op het aangesloten apparaat de app Samsung Level uit de Google Play Store of Galaxy
Apps. Met deze app kunt u de resterende batterijduur controleren en het volume aanpassen. U kunt
ook instellen dat de Bluetooth-luidspreker u een melding geeft via een gesproken melding wanneer
u meldingen ontvangt op het verbonden apparaat. Raadpleeg de Help van de app voor meer
informatie.
De Samsung Level-app is compatibel met mobiele Samsung-apparaten met Android 4.2.2
of hoger. Sommige functies kunnen afwijken of werken mogelijk niet op uw Bluetooth-
luidspreker, afhankelijk van het verbonden apparaat of het besturingssysteem.
De functie Ultra-High Quality Bluetooth (UHQ-BT)
gebruiken
Als een verbonden mobiel apparaat de functie Ultra-High Quality Bluetooth (UHQ-BT) ondersteunt,
kunt u luisteren naar UHQ-audio met de Bluetooth-luidspreker wanneer u een mediabestand met
Ultra-High Quality afspeelt. Gebruik de Samsung Level-app op het verbonden mobiele apparaat
om de UHQ-BT-functie uit te schakelen. Raadpleeg de Help van de Samsung Level-app voor meer
informatie.
•
Wanneer u de Bluetooth-functie gebruikt om te luisteren naar UHQ-audio, kunnen de
batterijefficiëntie en het maximale Bluetooth-bereik (10 m) van de Bluetooth-luidspreker
afnemen.
•
Ga naar www.samsung.com om de productspecificaties te bekijken voor het verbonden
mobiele apparaat om te controleren of dit ondersteuning biedt voor de UHQ-BT-functie.
Nederlands
13
background
De Bluetooth-luidspreker gebruiken
14
Audio delen via Dual Sound
U kunt audio waarnaar u luistert via uw Bluetooth-luidspreker, delen met andere Bluetooth-
luidsprekers die ondersteuning bieden voor de functie Dual Sound. U kunt twee Bluetooth-
luidsprekers verbinden zodat ze dezelfde audio afspelen of ze gebruiken als twee-kanaals
luidspreker.
Zorg ervoor dat de Bluetooth-luidspreker waarmee u audio wilt delen, is ingeschakeld.
•
Uw Bluetooth-luidspreker moet zijn verbonden met een mobiel apparaat, zoals een
smartphone of tablet. Als uw Bluetooth-luidspreker niet is verbonden met een mobiel
apparaat of is verbonden met meer dan één mobiel apparaat, kunt u geen audio delen
met andere Bluetooth-luidsprekers.
•
Als de afstand tussen uw Bluetooth-luidspreker en de verbonden apparaten te groot
is, er zich obstakels tussen de apparaten bevinden of het Wi-Fi-signaal sterk is, kan de
audiokwaliteit slecht zijn.
•
Als u uw Bluetooth-luidspreker uitschakelt en weer inschakelt tijdens het gebruik van de
functie Dual Sound, wordt geprobeerd de functie Dual Sound weer in te schakelen. Als er
echter een andere Bluetooth-luidspreker is verbonden met het mobiele apparaat, wordt
de functie Dual Sound niet opnieuw ingeschakeld.
•
Als de andere Bluetooth-luidspreker wordt uitgeschakeld tijdens het delen, wordt
de verbinding met uw Bluetooth-luidspreker verbroken. Wanneer u de headset weer
inschakelt, probeert deze automatisch weer verbinding te maken met het mobiele
apparaat waarmee deze was verbonden voordat u audio ging delen.
•
Tijdens het delen van audio wordt de functie voor gesproken meldingen uitgeschakeld.
•
Ga naar www.samsung.com om de productspecificaties voor de andere Bluetooth-
luidspreker te bekijken om te controleren of deze ondersteuning biedt voor de functie
Dual Sound.
Nederlands
14
background
De Bluetooth-luidspreker gebruiken
15
De multifunctionele toets en de volume-toetsen gebruiken
U kunt audio via twee Bluetooth-luidsprekers tegelijk beluisteren. Houd de multifunctionele toets en
de toets Volume (-) op de andere Bluetooth-luidspreker ongeveer één seconde ingedrukt, zodat deze
kan worden gevonden.
Houd vervolgens de multifunctionele toets en de toets Volume (+) op uw Bluetooth-luidspreker
ongeveer één seconde ingedrukt. De audio die u momenteel beluistert, wordt gedeeld met de
andere Bluetooth-luidspreker.
Als u het delen van audio wilt stoppen, houdt u de toets Volume (+) en de toets Volume (-) op uw
Bluetooth-luidspreker ongeveer één seconde ingedrukt.
Samsung Level gebruiken
Start de Samsung Level-app op het verbonden mobiele apparaat om audio te delen met een andere
Bluetooth-luidspreker. Tijdens het gebruik van de functie Dual Sound kunt u het geluid scheiden
voor een twee-kanaals luidsprekeropstelling.
Raadpleeg de Help van de app voor meer informatie.
Nederlands
15
background
16
Bijlage
Problemen oplossen
Voordat u contact opneemt met een Samsung Servicecenter, probeert u de volgende oplossingen.
Uw Bluetooth-luidspreker wordt niet ingeschakeld
Als de batterij helemaal leeg is, wordt uw Bluetooth-luidspreker niet ingeschakeld. Laad de batterij
volledig op voordat u de Bluetooth-luidspreker inschakelt.
Uw Bluetooth-luidspreker loopt vast
Als de Bluetooth-luidspreker vastloopt, kunt u proberen dit op te lossen door de Bluetooth-
luidspreker uit te schakelen en weer in te schakelen.
Als de Bluetooth-luidspreker nog steeds niet reageert, verbreekt u de Bluetooth-verbinding en
maakt u opnieuw verbinding. Houd hiervoor de multifunctionele toets ongeveer drie seconden
ingedrukt. Wanneer de Bluetooth-luidspreker in de Bluetooth-koppelstand staat, verbindt u de
apparaten opnieuw en controleert u de werking van de Bluetooth-luidspreker.
Als het probleem nog steeds niet is opgelost, neemt u contact op met een Samsung Servicecenter.
De batterij wordt niet correct opgeladen (voor door Samsung
goedgekeurde USB-kabels en opladers)
Controleer of de USB-kabel en de oplader correct zijn aangesloten.
Als het probleem nog steeds niet is opgelost, neemt u contact op met een Samsung Servicecenter.
Nederlands
16
background
Bijlage
17
Een ander Bluetooth-apparaat kan uw Bluetooth-luidspreker niet
vinden
•
Zorg ervoor dat de Bluetooth-koppelstand is geactiveerd op uw Bluetooth-luidspreker.
•
Start uw Bluetooth-luidspreker opnieuw op en zoek weer naar de Bluetooth-luidspreker.
•
Zorg ervoor dat uw Bluetooth-luidspreker en het andere Bluetooth-apparaat zich binnen het
Bluetooth-verbindingsbereik bevinden (10 m).
Als de bovenstaande tips het probleem niet verhelpen, neemt u contact op met een Samsung-
servicecenter.
Uw Bluetooth-luidspreker kan geen verbinding maken met een ander
Bluetooth-apparaat
•
Zorg ervoor dat uw Bluetooth-luidspreker en het andere Bluetooth-apparaat zich binnen het
maximale Bluetooth-bereik bevinden (10 m).
•
Verbreek de verbinding met alle gekoppelde apparaten op het apparaat waarmee u verbinding
wilt maken en probeer opnieuw te verbinden.
De Bluetooth-verbinding wordt vaak verbroken
•
Als er voorwerpen tussen de apparaten staan, is het mogelijk dat de afstand waarop de
apparaten kunnen communiceren, afneemt.
•
Zorg ervoor dat uw Bluetooth-luidspreker en het andere Bluetooth-apparaat zich binnen het
maximale Bluetooth-bereik bevinden (10 m).
•
Wanneer u de Bluetooth-luidspreker gebruikt met andere Bluetooth-apparaten, kan de
verbinding worden beïnvloed door elektromagnetische golven. Gebruik de Bluetooth-
luidspreker in een omgeving met minder draadloze apparaten.
Nederlands
17
background
Bijlage
18
De Bluetooth-luidspreker werkt anders dan beschreven in de
gebruiksaanwijzing
•
De beschikbare functies kunnen verschillen, afhankelijk van het verbonden apparaat.
•
Sommige functies kunnen niet worden gebruikt wanneer er twee apparaten tegelijk zijn
verbonden met de Bluetooth-luidspreker.
De batterij loopt sneller leeg dan net na aankoop
•
Wanneer u de Bluetooth-luidspreker of de batterij blootstelt aan zeer lage of zeer hoge
temperaturen, kan de bruikbare lading afnemen.
•
De batterij is een verbruiksartikel en de bruikbare lading neemt op den duur af.
De batterij verwijderen
•
Als u de batterij wilt verwijderen, moet u naar een goedgekeurd servicecenter gaan met de
meegeleverde instructies.
•
Voor uw eigen veiligheid, moet u niet proberen de batterij te verwijderen. Als de batterij
niet correct wordt verwijderd, kan dit schade aan de batterij en het apparaat veroorzaken,
persoonlijk letsel veroorzaken en/of ervoor zorgen dat het apparaat niet veilig meer is.
•
Samsung is niet aansprakelijk voor enige schade of verlies (hetzij in contract of onrechtmatige
daad, inclusief nalatigheid) die kan voortvloeien uit het niet nauwkeurig volgen van deze
waarschuwingen en instructies, anders dan de dood of persoonlijk letsel veroorzaakt door
nalatigheid van Samsung.
1
Verwijder het toetsklepje van de bovenkant van de Bluetooth-luidspreker.
2
Verwijder de twee schroeven aan de achterkant van de luidspreker en de zes schroeven in het
midden.
3
Verwijder de rubberen voetjes van de onderkant van de Bluetooth-luidspreker.
4
Nadat u de rubberen voetjes hebt verwijderd, worden er vier schroeven zichtbaar. Verwijder de
twee schroeven aan de achterkant van de luidspreker.
5
Verwijder het rooster van de achterkant van de Bluetooth-luidspreker.
Nederlands
18
background
Bijlage
19
6
Verwijder het rubberen klepje.
7
Verwijder aan de rechterkant in de luidspreker de sticker en de vier schroeven van de
component waarop de sticker was bevestigd.
8
Verwijder de component en koppel de lintkabel los.
9
Verwijder het rubberen klepje van de lintkabel en trek de lintkabel uit de luidspreker.
10
Verwijder de acht schroeven aan de rand van het batterijcompartiment.
11
Koppel de vier kabels los van de printplaat.
12
Verwijder de batterijhouder.
13
Maak beide zijden van de printplaat los aan de bovenkant van de batterijhouder.
14
Koppel de batterij-aansluiting los en verwijder de batterijen.
Nederlands
19
background
Drukfouten voorbehouden.
Copyright
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Deze gebruiksaanwijzing is beschermd onder internationale auteursrechtwetten.
Geen enkel onderdeel van deze gebruiksaanwijzing mag worden gereproduceerd, gedistribueerd,
vertaald of verzonden in welke vorm dan ook of op welke elektronische of mechanische wijze
dan ook, inclusief door deze te fotokopiëren, op te nemen of op te slaan in een systeem voor het
opslaan en ophalen van informatie, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Samsung
Electronics.
Handelsmerken
•
SAMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
is wereldwijd een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.
•
Alle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren.
Nederlands
20
background
1
Läs den här handboken först
Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och
riktigt sätt.
•
Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
•
Innan du ansluter Bluetooth-högtalaren till den andra enheten ska du se till att den andra
enheten är kompatibel med Bluetooth-högtalaren.
Instruktionsikoner
Varning: Situationer som kan leda till att du skadar dig eller att andra skadar sig
Var försiktig: Situationer som kan leda till skador på enheten eller annan utrustning
Observera: Kommentarer, användningstips eller tilläggsinformation
Svenska
1
background
2
Komma igång
Förpackningens innehåll
Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål:
•
Bluetooth-högtalare.
•
Snabbstartsguide.
•
Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende
på region eller tjänsteleverantör.
•
De medföljande produkterna är endast utformade för den här enheten och är kanske
inte kompatibla med andra enheter.
•
Utseendet och specifikationerna kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
•
Du kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera
att de är kompatibla med enheten före köpet.
•
Använd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör
som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av
garantin.
•
Tillbehörens tillgänglighet är helt beroende av tillverkarna och kan komma att ändras.
Mer information om tillgängliga tillbehör hittar du på Samsungs webbplats.
Svenska
2
background
Komma igång
3
Enhetslayout
Högtalare
Volym upp-knapp
Strömknapp/
strömindikatorlampa
Indikatorlampa
Flerfunktionsknapp
Volym ned-knapp
Ljudkabeluttag
Laddningsport
Knappar och funktioner
Namn Funktion
Strömknapp/
strömindikatorlampa
•
Håll intryckt för att slå på eller av Bluetooth-högtalaren.
•
Strömindikatorlampan visar på återstående batteriladdning.
Flerfunktionsknapp
•
Håll intryckt i cirka tre sekunder för att aktivera läget för
Bluetooth-sammankoppling.
•
Tryck för att återansluta enheter när anslutningen bryts.
•
Tryck för att spela upp eller pausa multimediefiler.
Volymknappar
•
Tryck för att justera volymen under medieuppspelning.
•
Håll volym upp-knappen intryckt för att hoppa till nästa fil under
medieuppspelning.
•
Håll volym ned-knappen intryckt för att hoppa till föregående fil
under medieuppspelning.
Svenska
3
background
Komma igång
4
Ladda batteriet
Innan du använder Bluetooth-högtalaren för första gången, eller om batteriet inte har använts på
en längre tid, måste du ladda batteriet.
Använd endast laddare och kablar som är godkända av Samsung (5 V/2 A eller högre).
Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända kan batteriet explodera eller
skada Bluetooth-högtalaren.
Om batteriet är helt urladdat kan inte Bluetooth-högtalaren slås på direkt när laddaren
ansluts. Låt ett urladdat batteri laddas i några minuter innan du slår på Bluetooth-
högtalaren.
Anslut Bluetooth-högtalaren till USB-strömadaptern via USB-kabeln. Koppla in USB-
strömadaptern i ett eluttag.
Om du ansluter laddaren på fel sätt kan allvarliga skador uppstå på Bluetooth-
högtalaren. Skador som orsakas av felaktig användning omfattas inte av garantin.
Svenska
4
background
Komma igång
5
•
Om du använder en annan strömkälla än laddaren, exempelvis en dator, kan det leda
till en lägre laddningshastighet på grund av lägre ström.
•
Bluetooth-högtalaren kan användas när den laddas, men det kan då ta längre tid att
ladda batteriet helt.
•
Bluetooth-högtalaren kan bli varm när den laddas. Detta är normalt och påverkar inte
livslängden eller prestandan på Bluetooth-högtalaren. Om batteriet blir varmare än
normalt kan det hända att laddaren slutar ladda.
•
Om Bluetooth-högtalaren inte laddas som den ska, ska du ta med Bluetooth-
högtalaren och laddaren till ett Samsung-servicecenter.
När batteriet är fulladdat kopplar du bort USB-kabeln från Bluetooth-högtalaren och kopplar
sedan bort den från eluttaget.
Koppla ur laddaren när den inte används för att spara energi. Laddaren har inget
strömreglage, så du måste koppla ur laddaren från eluttaget när den inte används för
att undvika att slösa med ström. Laddaren ska vara nära eluttaget och lätt att komma åt
under laddningen.
Kontrollera batteriets laddningsstatus
Tryck på strömknappen när Bluetooth-högtalaren är på. Strömindikatorlampan blinkar tre
gånger i olika färger beroende på laddningsstatusen.
Status rg
Mindre än 30 %
•
Röd
30–70 %
•
Gul
Mer än 70 %
•
Grön
Svenska
5
background
Komma igång
6
Automatiskt strömsparläge
Spara batteriström genom att aktivera det automatiska strömsparläget.
Håll strömknappen och volym upp-knappen intryckta samtidigt för att aktivera det automatiska
strömsparläget. Bluetooth-högtalaren stängs av automatiskt när en timme har förflutit sedan
mediefilsuppspelningen pausades.
Om du vill inaktivera det automatiska strömsparläget håller du strömknappen och volym ned-
knappen intryckta samtidigt.
•
När du slår på Bluetooth-högtalaren för första gången aktiveras läget för det
automatiska strömsparläget automatiskt.
•
Du kan inte använda det automatiska strömsparläget när Bluetooth-högtalaren är
ansluten till en mobil enhet via en ljudkabel.
Slå på och av Bluetooth-högtalaren
Håll Strömknappen nedtryckt för att slå på eller av Bluetooth-högtalaren.
Följ alla varningsmeddelanden och anvisningar från behörig personal i områden där
användningen av trådlösa enheter är begränsad, t.ex. i flygplan och på sjukhus.
Identifiering av indikatorlampor
Strömindikatorlampan och indikatorlampan visar Bluetooth-högtalarens status.
Strömindikatorlampa
Status rg
Ström på
•
Blinkar med grönt sken tre gånger
Laddar
•
Kontinuerligt röd
Fulladdad
•
Kontinuerligt grön
Ström av
•
Blinkar med rött sken tre gånger
Under användning eller
i viloläge
•
Av (Om återstående batteriladdning är mindre än 10% blinkar
lampan kontinuerligt med rött sken.)
Svenska
6
background
Komma igång
7
Indikatorlampa
Status rg
Läget för Bluetooth-
sammankoppling
•
Blinkar med rött och blått sken
Ansluten via Bluetooth
•
Kontinuerligt blå
Förlorad Bluetooth-
anslutning
•
Kontinuerligt röd
Dual Sound-
sammankopplingsläge
•
Kontinuerligt lila
Indikatorlampan kan fungera olika beroende på den enhet som ansluts.
Svenska
7
background
8
Använda Bluetooth-högtalaren
Bluetooth
Om Bluetooth
Bluetooth är en standard för trådlös teknik som använder en frekvens på 2,4 GHz för att ansluta
till olika enheter över korta avstånd. Med tekniken kan du ansluta till och utbyta data med
andra Bluetooth-aktiverade enheter, t.ex. mobila enheter, datorer, skrivare och andra digitala
hushållsapparater, utan att kablar används.
Meddelanden om att använda Bluetooth
•
Placera enheterna nära varandra för att undvika problem när du ansluter Bluetooth-
högtalaren till en annan enhet.
•
Se till att Bluetooth-högtalaren och den andra Bluetooth-enheten befinner sig inom
Bluetooth-anslutningsområdet (10 m). Avståndet kan variera beroende på vilken miljö
enheterna används i.
•
Se till att det inte finns några hinder, inklusive människor, väggar, hörn eller staket, mellan
Bluetooth-högtalaren och den anslutna enheten.
•
Vidrör inte Bluetooth-antennen på en ansluten enhet.
•
Bluetooth använder samma frekvens som vissa industri-, vetenskaps-, medicintekniska och
lågenergiprodukter och störningar kan uppstå om du ansluter enheter i närheten av denna
typ av produkter.
•
Vissa enheter, särskilt de som inte har testats eller godkänts av Bluetooth SIG, kanske inte är
kompatibla med Bluetooth-högtalaren.
•
Använd inte Bluetooth för olagliga syften (t.ex. piratkopiering av filer eller att avlyssna
kommunikationer i kommersiella syften).
Svenska
8
background
Använda Bluetooth-högtalaren
9
Ansluta till en annan enhet
Ansluta via Bluetooth
1
Bluetooth-högtalare Håll strömknappen intryckt för att slå på Bluetooth-högtalaren.
2
Bluetooth-högtalare Håll flerfunktionsknappen intryckt i cirka tre sekunder för att aktivera
läget för Bluetooth-sammankoppling.
När du slår på Bluetooth-högtalaren för första gången aktiveras läget för Bluetooth-
sammankoppling automatiskt.
3
Annan enhet Aktivera Bluetooth-funktionen och sök efter Bluetooth-enheter.
För mer information, se den andra enhetens bruksanvisning.
4
Den andra enheten Tryck lätt på
Samsung Level Box Pro (0000)
i listan över tillgängliga
enheter.
•
Bluetooth-högtalarens pinkod är de fyra siffrorna inom parentes som visas på
den andra enhetens Bluetooth-inställningsskärm. Siffrorna varierar beroende på
Bluetooth-högtalare.
•
När enheterna har kopplats ihop ansluter nyligen anslutna enheter automatiskt till
Bluetooth-högtalaren när du slår på den.
•
Om Bluetooth-anslutningen misslyckas eller om den andra enheten inte kan hitta
Bluetooth-högtalaren ska du ta bort enhetens information från den andra enhetens
lista. Försök sedan att ansluta igen.
•
Bluetooth-anslutningsräckvidden och ljudkvaliteten kan variera beroende på de
anslutna enheterna.
Svenska
9
background
Använda Bluetooth-högtalaren
10
Ansluta via en ljudkabel
1
Bluetooth-högtalare Håll strömknappen intryckt för att slå på Bluetooth-högtalaren.
2
Bluetooth-högtalare Sätt i ljudkabeln i ljudkabeluttaget.
3
Den andra enheten Sätt sedan i den andra änden av ljudkabeln i uttaget för ljud ut.
•
När Bluetooth-högtalaren är ansluten till en annan enhet via en ljudkabel kan du inte
använda flerfunktionsknappen för att styra uppspelningen.
•
Om Bluetooth-högtalaren är ansluten till andra enheter via en ljudkabel och trådlös
anslutning samtidigt, spelar Bluetooth-högtalaren upp ljud från enheten som är
ansluten via Bluetooth.
Ansluta ytterligare enheter
Bluetooth-högtalaren kan anslutas till max. två Bluetooth-aktiverade enheter samtidigt. När du
ansluter Bluetooth-högtalaren till två enheter identifieras den senaste enheten du anslöt som
den primära enheten. Den andra enheten identifieras som den sekundära enheten.
1
Anslut Bluetooth-högtalaren och en enhet via Bluetooth.
2
Håll flerfunktionsknappen intryckt i cirka tre sekunder för att aktivera läget för Bluetooth-
sammankoppling.
Den första enheten sparas som den sekundära enheten innan den kopplas bort.
3
Följ samma anslutningsprocedur som användes för att ansluta den första enheten för att
ansluta Bluetooth-högtalaren till en annan enhet.
4
Anslut Bluetooth-högtalaren till den första enheten igen.
Den här funktionen stöds eventuellt inte på vissa enheter.
Svenska
10
background
Använda Bluetooth-högtalaren
11
Ansluta enheten igen eller koppla bort den
Ansluta enheterna igen
Om Bluetooth-anslutningen bryts på grund av avståndet mellan enheterna ska du föra
enheterna närmare varandra inom en viss tidsperiod. Enheterna återansluts automatiskt.
Om Bluetooth-anslutningen bryts på grund av ett enhetsfel ska du använda Bluetooth-menyn på
den bortkopplade enheten för att återansluta enheterna.
Avbryta anslutningen till enheten
Håll flerfunktionsknappen intryckt i cirka tre sekunder. Den aktuella anslutningen avslutas och
Bluetooth-högtalaren försätts i Bluetooth-sammankopplingsläget.
Du kan även avsluta anslutningen genom att stänga av Bluetooth-högtalaren eller inaktivera
Bluetooth-funktionen på den anslutna enheten. När du slår på Bluetooth-högtalaren igen och
enheterna befinner sig inom räckvidden ansluts Bluetooth-högtalaren automatiskt till den senast
anslutna enheten.
Om enheterna är anslutna via en ljudkabel ska du koppla bort kabeln från båda enheterna.
Brus kan uppstå om Bluetooth-anslutningen kopplas från på fel sätt.
Svenska
11
background
Använda Bluetooth-högtalaren
12
Använda Bluetooth-högtalaren
Olika funktioner finns tillgängliga när Bluetooth-högtalaren är ansluten till en annan enhet.
Följande beskrivning är baserad på en mobil enhet från Samsung som kör Android
5.0. Vissa funktioner kan skilja sig eller kanske inte fungerar på Bluetooth-högtalaren
beroende på den anslutna enheten.
Spela upp multimediefiler
Bluetooth-högtalaren kan styra medieuppspelningen och volymen på anslutna enheter.
•
Bluetooth-högtalaren kan eventuellt inte styra medieuppspelningen när den är
ansluten till vissa enheter.
•
När Bluetooth-högtalaren och en annan enhet är anslutna via en ljudkabel kan
Bluetooth-högtalaren styra enbart volymen.
•
Bluetooth-högtalaren kan stängas av om du spelar upp ljudet för högt när den laddas.
Spela upp och pausa en multimediefil
Tryck på flerfunktionsknappen. Den senast uppspelade musikfilen kommer att spelas upp
automatiskt i det standardmusikprogram som finns installerat på den anslutna enheten.
Under uppspelning trycker du ned flerfunktionsknappen för att pausa uppspelningen. Återuppta
uppspelningen genom att trycka på flerfunktionsknappen igen.
När två anslutna enheter spelar upp multimediefiler samtidigt kommer Bluetooth-
högtalaren att strömma musik från den enhet som först började spela upp en fil. När
du pausar den fil som spelas upp just nu kommer den fil som spelas upp på den andra
enheten att spelas upp automatiskt.
Svenska
12
background
Använda Bluetooth-högtalaren
13
Hoppa till nästa multimediefil
Håll volym upp-knappen intryckt för att hoppa till nästa fil under uppspelning.
Hoppa till föregående multimediefil
Håll volym ned-knappen intryckt för att hoppa till föregående fil under uppspelning.
Justera volymen
Tryck på volymknappen.
Använda Samsung Level
På den anslutna enheten hämtar du Samsung Level-programmet från Google Play Butik
eller Galaxy Apps. Med programmet kan du kontrollera återstående batteriström och justera
volymen. Du kan även ställa in Bluetooth-högtalaren på att avisera dig via röstavisering när du får
aviseringar på den anslutna enheten. Mer information finns i programmets hjälpmeny.
Samsung Level-programmet är kompatibelt med mobila enheter från Samsung som
kör Android 4.2.2 eller högre. Vissa funktioner kan skilja sig eller kanske inte fungerar på
Bluetooth-högtalaren beroende på den anslutna enheten eller operativsystemet.
Använda Bluetooth-funktionen med ultrahög
kvalitet (UHQ-BT)
Om en ansluten mobil enhet stöder Bluetooth-funktionen med ultrahög kvalitet (UHQ-BT) kan
du lyssna på UHQ-ljud via Bluetooth-högtalaren när du spelar upp mediefilen med ultrahög
kvalitet. Använd Samsung Level-programmet på den anslutna mobila enheten för att inaktivera
UHQ-BT-funktionen. Mer information finns i hjälpinformationen för Samsung Level-programmet.
•
När du använder Bluetooth-funktionen för att lyssna på UHQ-ljud kan Bluetooth-
högtalarens batterieffektivitet och den maximala Bluetooth-räckvidden (10 m)
minska.
•
Gå till www.samsung.com om du vill se produktspecifikationerna för den anslutna
mobila enheten för att bekräfta att den stöder UHQ-BT-funktionen.
Svenska
13
background
Använda Bluetooth-högtalaren
14
Dela ljud via Dual Sound
Dela ljud som du lyssnar på på Bluetooth-högtalaren med andra Bluetooth-högtalare som stöder
funktionen Dual Sound. Du kan ansluta två Bluetooth-högtalare för att spela upp samma ljud
eller för att använda dem som en tvåkanalig högtalare.
Se till att den Bluetooth-högtalare som du vill dela ljud med är på.
•
Bluetooth-högtalaren måste vara ansluten till en mobil enhet, exempelvis en
smarttelefon eller en surfplatta. Om Bluetooth-högtalaren inte är ansluten till en
mobil enhet, eller om den är ansluten till fler än en mobil enhet, kan du inte dela ljud
med andra Bluetooth-högtalare.
•
Om avståndet mellan Bluetooth-högtalaren och de anslutna enheterna är för stort,
det finns ett hinder mellan dem eller om Wi-Fi-signalen är stark kan ljudkvaliteten
försämras.
•
Om du stänger av Bluetooth-högtalaren och slår på den igen medan du använder
Dual Sound-funktionen försöker den aktivera Dual Sound-funktionen igen. Men om
en annan Bluetooth-högtalare ansluts till den mobila enheten aktiveras inte Dual
Sound-funktionen igen.
•
Om den andra Bluetooth-högtalaren stängs av under delningen kommer den att
kopplas bort från din Bluetooth-högtalare. När du slår på den igen kommer den
att återansluta automatiskt till den mobila enhet som den var ansluten till före
ljuddelningen.
•
Under tiden som du delar ljud kommer röstaviseringsfunktionen att vara inaktiverad.
•
Gå till www.samsung.com om du vill se produktspecifikationerna för den andra
Bluetooth-högtalaren för att bekräfta att den stöder Dual Sound-funktionen.
Svenska
14
background
Använda Bluetooth-högtalaren
15
Använda flerfunktions- och volymknapparna
Du kan lyssna på ljud via två Bluetooth-högtalare samtidigt. Håll flerfunktionsknappen och
volym ned-knappen på den andra Bluetooth-högtalaren intryckta i cirka en sekund för att
aktivera att den kan identifieras.
Håll sedan flerfunktionsknappen och volym upp-knappen på din Bluetooth-högtalare intryckta
i cirka en sekund. Det ljud du lyssnar på just nu kommer att delas med den andra Bluetooth-
högtalaren.
Om du vill sluta dela ljud håller du volym upp-knappen och volym ned-knappen på din
Bluetooth-högtalare intryckta i cirka en sekund.
Använda Samsung Level
Om du vill dela ljud med en annan Bluetooth-högtalare startar du Samsung Level-programmet
på den anslutna mobila enheten. När du använder Dual Sound-funktionen kan du separera
ljudet för att skapa en tvåkanalig högtalarinställning.
Mer information finns i programmets hjälpinformation.
Svenska
15
background
16
Bilaga
Felsökning
Innan du kontaktar ett Samsung-servicecenter ska du försöka med följande åtgärder.
Det går inte att slå på Bluetooth-högtalaren
Om batteriet är helt urladdat går det inte att slå på Bluetooth-högtalaren. Ladda batteriet helt
innan du slår på Bluetooth-högtalaren.
Bluetooth-högtalaren hänger sig
Om Bluetooth-högtalaren hänger sig kan du försöka lösa det genom att stänga av Bluetooth-
högtalaren och sedan slå på den igen.
Om Bluetooth-högtalaren fortfarande inte svarar ska du avsluta Bluetooth-anslutningen och
upprätta den igen. Gör det genom att hålla flerfunktionsknappen intryckt i cirka tre sekunder.
När Bluetooth-högtalaren försätts i Bluetooth-sammankopplingsläget ansluter du enheterna
igen och kontrollerar sedan om Bluetooth-högtalaren fungerar.
Om problemet kvarstår ska du kontakta Samsungs servicecenter.
Batteriet laddas inte som det ska (för USB-kablar och laddare som är
godkända av Samsung)
Se till att USB-kabeln eller laddaren är ordentligt ikopplad.
Om problemet kvarstår ska du kontakta Samsungs servicecenter.
Svenska
16
background
Bilaga
17
En annan Bluetooth-enhet kan inte identifiera Bluetooth-högtalaren
•
Se till att Bluetooth-högtalaren är i läget Bluetooth-sammankoppling.
•
Starta om Bluetooth-högtalaren och sök efter Bluetooth-högtalaren igen.
•
Se till att Bluetooth-högtalaren och den andra Bluetooth-enheten befinner sig inom
Bluetooth-anslutningsområdet (10 m).
Om tipsen ovan inte löser problemet ska du kontakta ett Samsung-servicecenter.
Bluetooth-högtalaren kan inte ansluta till en annan Bluetooth-enhet
•
Se till att Bluetooth-högtalaren och den andra Bluetooth-enheten befinner sig inom den
maximala Bluetooth-räckvidden (10 m).
•
På enheten som du vill ansluta till ska du koppla bort alla sammankopplade enheter och
försöka ansluta igen.
Bluetooth-anslutningen bryts ofta
•
Om det finns hinder mellan enheterna kan driftavståndet minskas.
•
Se till att Bluetooth-högtalaren och den andra Bluetooth-enheten befinner sig inom den
maximala Bluetooth-räckvidden (10 m).
•
Om du använder Bluetooth-högtalaren tillsammans med andra Bluetooth-enheter kan
anslutningen påverkas av elektromagnetiska vågor. Använd Bluetooth-högtalaren i miljöer
där det finns färre trådlösa enheter.
Svenska
17
background
Bilaga
18
Bluetooth-högtalaren fungerar inte som det beskrivs i handboken
•
Vilka funktioner som är tillgängliga kan variera beroende på den anslutna enheten.
•
Vissa funktioner kan inte användas när två enheter är anslutna till Bluetooth-högtalaren
samtidigt.
Batteriet töms snabbare än när enheten köptes
•
Om du utsätter Bluetooth-högtalaren eller batteriet för mycket kalla eller varma
temperaturer kan den användbara laddningen minska.
•
Batteriet är en förbrukningsvara och den användbara laddningen kommer att minska med
tiden.
Ta bort batteriet
•
Om du vill ta bort batteriet måste du besöka ett auktoriserat servicecenter och ta med de
tillhandahållna anvisningarna.
•
För din egen säkerhet får du inte försöka ta bort batteriet själv. Om batteriet inte tas bort
korrekt kan det leda till skador på batteriet och enheten vilket kan leda till personskador
och/eller till att det inte kan användas på ett säkert sätt.
•
Samsung ansvarar inte för skador eller förlust (inomkontraktuellt eller utomkontraktuellt,
inklusive oaktsamhet) som kan uppstå till följd av att dessa varningar och anvisningar inte
har följts noggrant, annat än vid dödsfall eller personskador som har orsakats av Samsungs
oaktsamhet.
1
Ta bort knappskyddet från toppen av Bluetooth-högtalaren.
2
Ta bort de två skruvarna mot högtalarens baksida och de sex skruvarna i mitten.
3
Ta bort gummifötterna från botten av Bluetooth-högtalaren.
4
När du har tagit bort gummifötterna ser du fyra skruvar. Ta bort de två skruvarna mot
högtalarens baksida.
5
Ta bort gallret från Bluetooth-högtalarens baksida.
Svenska
18
background
Bilaga
19
6
Ta bort gummiskyddet.
7
På höger sida på högtalarens insida tar du bort dekalen och skruvar ur de fyra skruvarna från
den komponent som dekalen satt fast på.
8
Ta bort komponenten och koppla bort bandkabeln.
9
Ta bort gummiskyddet från bandkabeln och dra bort bandkabeln från högtalaren.
10
Skruva ur de åtta skruvarna från batterifackets kant.
11
Koppla bort de fyra kablarna från kretskortet.
12
Ta bort batterilådan.
13
Längst upp på batterilådan hakar du loss kretskortets båda sidor.
14
Koppla bort batterianslutaren och ta bort batterierna.
Svenska
19
background
Behöver du hjälp eller har frågor, hänvisar vi till
www.samsung.se.
Klicka på ”SUPPORT”=>”Hjälp & felsökning och
välj sedan produktgrupp och produkttyp
Alternativt ring vår kundsupport tfn:
0771-SAMSUNG (7267864)
Upphovsrätt
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Den här handboken skyddas av internationell upphovsrättslagstiftning.
Ingen del i den här handboken får reproduceras, distribueras, översättas eller överföras i någon
form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inspelning och
lagring i system för lagring av och åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke
från Samsung Electronics.
Varumärken
•
SAMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung
Electronics.
•
Bluetooth
®
är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. i hela världen.
•
Alla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
Svenska
20
background
1
Les dette først
Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk.
•
Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten
forhåndsvarsel.
•
Før du kobler Bluetooth-høyttaleren til den andre enheten, må du kontrollere at den andre
enheten er kompatibel med Bluetooth-høyttaleren.
Instruksjonsikoner
Advarsel: Situasjoner som kan føre til skader på deg selv eller andre
Obs: Situasjoner som kan skade enheten eller annet utstyr
Merknad: Merknader, brukstips eller ytterligere informasjon
Norsk
1
background
2
Komme i gang
Pakkeinnhold
Kontroller at produktesken inneholder følgende:
•
Bluetooth-høyttaler
•
Hurtigstartveiledning
•
Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere,
avhengig av område og tjenesteleverandør.
•
Det medfølgende utstyret er utformet kun for denne enheten, og det er ikke sikkert at
det er kompatibelt med andre enheter.
•
Utseende og spesifikasjoner kan være gjenstand for endringer uten forhåndsvarsel.
•
Du kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at
dette er kompatibelt med enheten før kjøp.
•
Bruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan
forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
•
Tilgjengelighet for alt tilbehør kan endres etter produsentenes eget skjønn. Gå til
nettstedet til Samsung for mer informasjon om tilgjengelig tilbehør.
Norsk
2
background
Komme i gang
3
Enhetsoppsett
Høyttaler
Volumknapp (+)
Strømknapp/
strømindikatorlys
Indikatorlys
Multifunksjonsknapp
Volumknapp (-)
Lydkabelkontakt
Laderport
Knapper og funksjoner
Navn Funksjon
Strømknapp/
strømindikatorlys
•
Trykk på og hold inne for å slå Bluetooth-høyttaleren på eller av.
•
Strømindikatorlyset varsler deg om batteristatusen.
Multifunksjonsknapp
•
Trykk på og hold inne i omtrent tre sekunder for å gå inn i
Bluetooth-sammenkoblingsmodus.
•
Trykk på for å koble sammen enheter igjen dersom forbindelsen er
brutt.
•
Trykk på for å spille av multimediefiler eller sette dem på pause.
Volumknapper
•
Trykk på for å justere volumet under medieavspilling.
•
Trykk på og hold inne volumknappen (+) for å hoppe til den neste
filen under medieavspilling.
•
Trykk på og hold inne volumknappen (-) for å hoppe til den forrige
filen under medieavspilling.
Norsk
3
background
Komme i gang
4
Lade batteriet
Før du bruker Bluetooth-høyttaleren for første gang eller dersom batteriet ikke har vært brukt
over en lengre periode, må du lade opp batteriet.
Bruk bare Samsung-godkjente ladere (5 V/2 A eller høyere) og kabler. Bruk av ladere eller
kabler som ikke er godkjente, kan føre til at batteriet eksploderer eller skade Bluetooth-
høyttaleren.
Hvis batteriet er helt utladet, kan ikke Bluetooth-høyttaleren slås på umiddelbart etter at
laderen er koblet til. La et utladet batteri lades i noen minutter før du slår på Bluetooth-
høyttaleren.
Koble Bluetooth-høyttaleren til USB-strømadapteren via USB-kabelen. Koble USB-
strømadapteren til en stikkontakt.
Hvis du kobler til laderen feil, kan dette føre til alvorlige skader på Bluetooth-høyttaleren.
Skader som er forårsaket av feil bruk, dekkes ikke av garantien.
Norsk
4
background
Komme i gang
5
•
Hvis du bruker en annen strømkilde enn laderen, som en datamaskin, kan det føre til
tregere ladehastighet på grunn av lavere elektrisk spenning.
•
Bluetooth-høyttaleren kan brukes mens den lades, men det kan ta lengre tid å lade
batteriet helt opp.
•
Bluetooth-høyttaleren kan bli varm under lading. Dette er normalt og skal ikke påvirke
levetiden eller ytelsen til Bluetooth-høyttaleren. Hvis batteriet blir varmere enn vanlig,
kan laderen slutte å lade.
•
Hvis Bluetooth-høyttaleren ikke lades riktig, tar du Bluetooth-høyttaleren og laderen
med til et Samsung-servicesenter.
Når batteriet er fulladet, kobler du USB-kabelen fra Bluetooth-høyttaleren og deretter fra
stikkontakten.
For å spare energi bør du koble fra laderen når den ikke er i bruk. Laderen er ikke utstyrt
med en strømbryter, så du bør derfor koble den fra stikkontakten når den ikke er bruk for
å unngå unødvendig strømforbruk. Laderen må plasseres nær stikkontakten og være lett
tilgjengelig under lading.
Kontrollere batteriladestatus
Når Bluetooth-høyttaleren er slått på trykker du på strømknappen. Strømindikatoren vil blinke
tre ganger i forskjellige farger, avhengig av ladestatus.
Status Farge
Mindre enn 30 %
•
Rødt
30-70 %
•
Gult
Mer enn 70 %
•
Grønt
Norsk
5
background
Komme i gang
6
Automatisk strømsparingsmodus
Spar batteristrøm ved å aktivere automatisk strømsparingsmodus.
Trykk på og hold inne strømknappen og volumknappen (+) samtidig for å aktivere automatisk
strømsparingsmodus. Bluetooth-høyttaleren slås automatisk av når det har gått én time siden
mediefilavspillingen ble satt på pause.
For å deaktivere automatisk strømsparingsmodus trykker du på og holder inne strømknappen
og volumknappen (-) samtidig.
•
Når du slår på Bluetooth-høyttaleren for første gang, går den inn i automatisk
strømsparingsmodus.
•
Du kan ikke bruke automatisk strømsparingsmodus når Bluetooth-høyttaleren er
koblet til en mobil enhet via en lydkabel.
Slå Bluetooth-høyttaleren av og på
Trykk på og hold inne strømknappen for å slå Bluetooth-høyttaleren på eller av.
Følg alle advarsler og instrukser fra autorisert personell i områder der bruken av trådløse
enheter er begrenset, som for eksempel i fly og på sykehus.
Identifisering av indikatorlys
Strømindikatorlyset og indikatorlyset varsler deg om Bluetooth-høyttalerens status.
Strømindikatorlys
Status Farge
Slås på
•
Blinker grønt tre ganger
Lader
•
Lyser rødt kontinuerlig
Fulladet
•
Lyser grønt kontinuerlig
Slås av
•
Blinker rødt tre ganger
I bruk eller i hvilemodus
•
Av (hvis batteriet har mindre enn 10 % strøm igjen, blinker lyset
rødt)
Norsk
6
background
Komme i gang
7
Indikatorlys
Status Farge
Bluetooth-
sammenkoblingsmodus
•
Blinker rødt og blått
Tilkoblet via Bluetooth
•
Lyser blått kontinuerlig
Mistet Bluetooth-
tilkobling
•
Lyser rødt kontinuerlig
Dual Sound-
sammenkoblingsmodus
•
Lyser lilla kontinuerlig
Indikatorlyset kan fungere annerledes, avhengig av enheten som er koblet til.
Norsk
7
background
8
Bruke Bluetooth-høyttaleren
Bluetooth
Om Bluetooth
Bluetooth er en trådløs teknologistandard som bruker en frekvens på 2,4GHz til å koble til ulike
enheter over korte avstander. Enheten kan koble til og utveksle data med andre Bluetooth-
enheter, som for eksempel mobile enheter, datamaskiner, skrivere og andre digitale hvitevarer,
uten å koble til via kabler.
Merknader for bruk av Bluetooth
•
Plasser de to enhetene nær hverandre for å unngå problemer når du kobler Bluetooth-
høyttaleren til en annen enhet.
•
Sørg for at Bluetooth-høyttaleren og den andre Bluetooth-enheten er innenfor Bluetooth-
rekkevidde for tilkobling (10m). Avstanden kan variere, avhengig av hvilket miljø enhetene
brukes i.
•
Sørg for at det ikke finnes hindringer mellom Bluetooth-høyttaleren og en tilkoblet enhet,
inkludert mennesker, vegger, hjørner eller gjerder.
•
Ikke berør Bluetooth-antennen på en tilkoblet enhet.
•
Bluetooth bruker samme frekvens som enkelte industrielle, vitenskapelige, medisinske
eller lavstrømsprodukter og det kan oppstå interferens når du kobler til i nærheten av slike
produkter.
•
Enkelte enheter, spesielt de som ikke er testet eller godkjente av Bluetooth SIG, kan være
inkompatible med Bluetooth-høyttaleren.
•
Ikke bruk Bluetooth-funksjonen til ulovlige formål (for eksempel piratkopiering av filer eller
ulovlig avlytting av kommunikasjon til kommersielle formål).
Norsk
8
background
Bruke Bluetooth-høyttaleren
9
Koble til en annen enhet
Koble til via Bluetooth
1
Bluetooth-høyttaler Trykk på og hold inne strømknappen for å slå på Bluetooth-
høyttaleren.
2
Bluetooth-høyttaler Trykk på og hold multifunksjonsknappen inne i tre sekunder for å gå
inn i Bluetooth-sammenkoblingsmodus.
Når du slår på Bluetooth-høyttaleren for første gang, går den automatisk inn i Bluetooth-
sammenkoblingsmodus.
3
Annen enhet Aktiver Bluetooth-funksjonen og søk etter Bluetooth-enheter.
Se i brukerhåndboken for den andre enheten for mer informasjon.
4
Annen enhet Trykk
Samsung Level Box Pro (0000)
på listen over tilgjengelige enheter.
•
PIN-koden til Bluetooth-høyttaleren er det firesifrede tallet i parentes som står på
Bluetooth-innstillingsskjermbildet på den andre enheten. Tallet varierer, avhengig av
Bluetooth-høyttaleren.
•
Når enheter er koblet sammen, kobles nylig tilkoblede enheter automatisk til
Bluetooth-høyttaleren hver gang du slår den på.
•
Hvis Bluetooth-forbindelsen svikter, eller hvis den andre enheten ikke finner
Bluetooth-høyttaleren, må du fjerne informasjonen om den fra enhetslisten på den
andre enheten. Prøv deretter å koble til på nytt.
•
Bluetooth-rekkevidden og lydkvaliteten kan variere, avhengig av enhetene som er
koblet sammen.
Norsk
9
background
Bruke Bluetooth-høyttaleren
10
Koble til via en lydkabel
1
Bluetooth-høyttaler Trykk på og hold inne strømknappen for å slå på Bluetooth-
høyttaleren.
2
Bluetooth-høyttaler Plugg lydkabelen inn i lydkabelkontakten.
3
Annen enhet Plugg den andre enden av lydkabelen inn i lydutgangskontakten.
•
Når Bluetooth-høyttaleren er koblet til andre enheter via en lydkabel, kan du ikke
bruke multifunksjonsknappen til å kontrollere avspillingen.
•
Hvis Bluetooth-høyttaleren er koblet til andre enheter via en lydkabel og trådløs
forbindelse samtidig, spiller Bluetooth-høyttaleren av lyd fra enheten som er koblet til
med Bluetooth.
Koble til flere enheter
Bluetooth-høyttaleren kan kobles til maksimalt to Bluetooth-aktiverte enheter samtidig. Når du
kobler Bluetooth-høyttaleren til to enheter, blir den siste enheten som du kobler til, gjenkjent
som den primære enheten. Den andre enheten blir gjenkjent som den sekundære enheten.
1
Koble Bluetooth-høyttaleren til en enhet via Bluetooth.
2
Trykk på og hold multifunksjonsknappen inne i tre sekunder for å gå inn i Bluetooth-
sammenkoblingsmodus.
Den første enheten lagres som den sekundære enheten før den kobles fra.
3
Følg samme tilkoblingsprosedyre som du brukte til å koble den første enheten til Bluetooth-
høyttaleren, for å koble til en enhet til.
4
Koble Bluetooth-høyttaleren til den første enheten igjen.
Denne funksjonen er kanskje ikke tilgjengelig på alle enheter.
Norsk
10
background
Bruke Bluetooth-høyttaleren
11
Koble enheten til på nytt eller koble den fra
Koble enheten til på nytt
Hvis Bluetooth-forbindelsen brytes på grunn av avstanden mellom enhetene, fører du de to
enhetene nærmere sammen innen en viss tid. Enhetene kobles sammen igjen automatisk.
Hvis Bluetooth-forbindelsen brytes på grunn av en funksjonsfeil, må du bruke Bluetooth-menyen
på den frakoblede enheten til å koble sammen enhetene igjen.
Koble fra enheten
Trykk på og hold inne multifunksjonsknappen i omtrent tre sekunder. Den gjeldende
forbindelsen vil bli brutt, og Bluetooth-høyttaleren går inn i Bluetooth-sammenkoblingsmodus.
Du kan også avslutte Bluetooth-forbindelsen ved å slå av Bluetooth-høyttaleren eller ved å
deaktivere Bluetooth-funksjonen på den tilkoblede enheten. Når du slår Bluetooth-høyttaleren
på igjen og enhetene er innenfor rekkevidde av hverandre, kobles Bluetooth-høyttaleren
automatisk til den enheten den var koblet sammen med sist.
Når enhetene er koblet sammen via en lydkabel, kobler du fra kabelen på begge enhetene.
Det kan oppstå støy hvis Bluetooth-forbindelsen ikke brytes på riktig måte.
Norsk
11
background
Bruke Bluetooth-høyttaleren
12
Bruke Bluetooth-høyttaleren
Du kan bruke ulike funksjoner på Bluetooth-høyttaleren når den er koblet til en annen enhet.
Beskrivelsene nedenfor er basert på en Samsung-mobilenhet som kjører Android 5.0.
Enkelte funksjoner kan være annerledes eller ikke fungere på Bluetooth-høyttaleren,
avhengig av enheten som er tilkoblet.
Spille av multimediefiler
Bluetooth-høyttaleren kan kontrollere medieavspilling og volumet på tilkoblede enheter.
•
Bluetooth-høyttaleren kan kanskje ikke kontrollere medieavspilling når den er koblet
til enkelte enheter.
•
Når Bluetooth-høyttaleren og en annen enhet er koblet til via en lydkabel, kan
Bluetooth-høyttaleren bare kontrollere volumet.
•
Bluetooth-høyttaleren kan slå seg av hvis du spiller lyden for høyt mens den lader.
Spille av en multimediefil og sette den på pause
Trykk på multifunksjonsknappen. Den siste musikkfilen som ble spilt av, spilles automatisk i
standardmusikkappen som er installert på den tilkoblede enheten.
Under avspilling kan du trykke på multifunksjonsknappen for å sette avspillingen på pause. Trykk
på multifunksjonsknappen én gang til for å starte avspillingen igjen.
Når to tilkoblede enheter spiller av multimediefiler samtidig, vil Bluetooth-høyttaleren
strømme fra den enheten som begynte avspillingen av en fil først. Når du setter den
lydfilen som spilles av for øyeblikket, på pause, spilles automatisk filen fra den andre
enheten av.
Norsk
12
background
Bruke Bluetooth-høyttaleren
13
Hoppe til neste multimediefil.
Trykk på og hold inne volumknappen (+) for å hoppe til den neste filen under avspilling.
Hoppe til forrige multimediefil.
Trykk på og hold inne volumknappen (-) for å hoppe til den forrige filen under avspilling.
Justere volumet
Trykk på volumknappen.
Bruke Samsung Level
Last ned Samsung Level-appen på den tilkoblede enheten fra Google Play Butikk eller Galaxy
Apps. Med appen kan du se gjenværende batteristrøm og justere volumet. Du kan også stille inn
Bluetooth-høyttaleren til å varsle deg via talevarsler når du har mottatt varsler på den tilkoblede
enheten. Se hjelpmenyen i appen hvis du trenger mer informasjon.
Samsung Level-appen er kompatibel med Samsung-mobilenheter med Android
versjon 4.2.2 eller høyere. Enkelte funksjoner kan være annerledes eller ikke fungere på
Bluetooth-høyttaleren, avhengig av enheten som er tilkoblet, eller av operativsystemet.
Bruke UHQ-BT-funksjonen (ultra-high quality
Bluetooth)
Hvis en tilkoblet mobil enhet støtter UHQ-BT-funksjonen (ultra-high quality Bluetooth), kan
du lytte til UHQ-lyd med Bluetooth-høyttaleren når du spiller av mediefilen med ultrahøy
kvalitet. Bruk Samsung Level-appen på den tilkoblede mobile enheten til å deaktivere UHQ-BT-
funksjonen. Se hjelpeinformasjonen i Samsung Level-appen hvis du trenger mer informasjon.
•
Når du bruker Bluetooth-funksjonen til å høre på UHQ-lyd, kan Bluetooth-høyttalerens
batterieffektivitet og maksimale Bluetooth-rekkevidde (10 m) bli redusert.
•
Gå til www.samsung.com for å se produktspesifikasjonene for den tilkoblede mobile
enheten, for å finne ut om den støtter UHQ-BT-funksjonen.
Norsk
13
background
Bruke Bluetooth-høyttaleren
14
Dele lyd via Dual Sound
Du kan dele lyden du hører på med Bluetooth-høyttaleren, med andre Bluetooth-høyttalere som
støtter Dual Sound-funksjonen. Du kan koble til to Bluetooth-høyttalere for å spille samme lyd
eller bruke dem som en tokanals høyttaler.
Kontroller at Bluetooth-høyttaleren du vil dele lyd med, er slått på.
•
Bluetooth-høyttaleren din må være koblet til en mobil enhet, for eksempel en
smarttelefon eller et nettbrett. Hvis Bluetooth-høyttaleren ikke er koblet til en mobil
enhet, eller den er koblet til mer enn én mobil enhet, kan du ikke dele lyd med andre
Bluetooth-høyttalere.
•
Hvis avstanden mellom Bluetooth-høyttaleren og de tilkoblede enhetene er for stor,
det er en hindring mellom dem eller Wi-Fi-signalet er sterkt, kan lyden være dårlig.
•
Hvis du slår av Bluetooth-høyttaleren og slår den på igjen mens du bruker Dual
Sound-funksjonen, vil den forsøke å reaktivere Dual Sound-funksjonen. Men hvis en
annen Bluetooth-høyttaler er koblet til den mobile enheten, reaktiveres ikke Dual
Sound-funksjonen.
•
Hvis den andre Bluetooth-høyttaleren slås av under delingen, blir den koblet fra
Bluetooth-høyttaleren din. Når du slår den på igjen, kobles den automatisk til den
mobile enheten det var koblet til før du delte lyd.
•
Mens du deler lyd vil talevarselsfunksjonen være deaktivert.
•
Gå til www.samsung.com for å se produktspesifikasjonene for den andre Bluetooth-
høyttaleren, for å finne ut om den støtter Dual Sound-funksjonen.
Norsk
14
background
Bruke Bluetooth-høyttaleren
15
Bruke multifunksjons- og volumknappene
Du kan lytte til lyd gjennom to Bluetooth-høyttalere samtidig. Trykk på og hold
multifunksjonsknappen og volumknappen (-) på den andre Bluetooth-høyttaleren inne i omtrent
ett sekund for å gjøre det mulig å finne den.
Deretter trykker du på og holder multifunksjonsknappen og volumknappen (+) på Bluetooth-
høyttaleren din inne i omtrent ett sekund. Lyden du hører på for øyeblikket, deles med den andre
Bluetooth-høyttaleren.
For å slutte å dele lyd trykker du på og holder volumknappen (+) og volumknappen (-) på
Bluetooth-høyttaleren din inne i omtrent ett sekund.
Bruke Samsung Level
Åpne Samsung Level-appen på den tilkoblede mobile enheten for å dele lyd med en annen
Bluetooth-høyttaler. Mens du bruker Dual Sound-funksjonen kan du separere lyden for å skape
et tokanals høyttaleroppsett.
Se hjelpeinformasjonen i appen hvis du trenger mer informasjon.
Norsk
15
background
16
Tillegg
Feilsøking
Forsøk følgende løsninger før du kontakter et Samsung-servicesenter.
Bluetooth-høyttaleren slår seg ikke på
Bluetooth-høyttaleren vil ikke slå seg på når batteriet er helt utladet. Lad opp batteriet helt før du
slår på Bluetooth-høyttaleren.
Bluetooth-høyttaleren fryser
Hvis Bluetooth-høyttaleren fryser eller henger seg opp, kan du prøve å løse dette ved å slå av
Bluetooth-høyttaleren og deretter slå den på igjen.
Hvis Bluetooth-høyttaleren fremdeles ikke reagerer, kan du bryte Bluetooth-forbindelsen og
koble til på nytt. Dette gjør du ved å trykke på og holde inne multifunksjonsknappen i omtrent
tre sekunder. Når Bluetooth-høyttaleren går inn i Bluetooth-sammenkoblingsmodus, kobler du
sammen enhetene igjen, og deretter kan du se om Bluetooth-høyttaleren fungerer.
Hvis problemet fremdeles ikke er løst, kontakter du et Samsung-servicesenter.
Batteriet lades ikke korrekt (for Samsung-godkjente USB-kabler og
ladere)
Kontroller at USB-kabelen eller laderen er riktig tilkoblet.
Hvis problemet fremdeles ikke er løst, kontakter du et Samsung-servicesenter.
Norsk
16
background
Tillegg
17
En annen Bluetooth-enhet finner ikke Bluetooth-høyttaleren
•
Kontroller at Bluetooth-høyttaleren er i Bluetooth-sammenkoblingsmodus.
•
Start Bluetooth-høyttaleren på nytt og søk etter Bluetooth-høyttaleren på nytt.
•
Sørg for at Bluetooth-høyttaleren og den andre Bluetooth-enheten er innenfor Bluetooth-
rekkevidde for tilkobling (10m).
Hvis tipsene overfor ikke løser problemet, kontakter du et Samsung-servicesenter.
Bluetooth-høyttaleren kan ikke kobles til en annen Bluetooth-enhet
•
Sørg for at Bluetooth-høyttaleren og den andre Bluetooth-enheten er innenfor maksimal
Bluetooth-rekkevidde (10m).
•
Koble alle andre Bluetooth-enheter fra enheten du vil koble til, og prøv å koble til på nytt.
Bluetooth-forbindelsen brytes ofte
•
Hvis det er hindringer mellom enhetene, kan driftsavstanden bli redusert.
•
Sørg for at Bluetooth-høyttaleren og den andre Bluetooth-enheten er innenfor maksimal
Bluetooth-rekkevidde (10m).
•
Forbindelsen kan bli påvirket av elektromagnetiske bølger når du bruker Bluetooth-
høyttaleren sammen med andre Bluetooth-enheter. Bruk Bluetooth-høyttaleren i miljøer
med færre trådløse enheter til stede.
Norsk
17
background
Tillegg
18
Bluetooth-høyttaleren fungerer på en annen måte enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen
•
Tilgjengelige funksjoner kan variere, avhengig av den tilkoblede enheten.
•
Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige når to enheter er koblet til Bluetooth-høyttaleren
samtidig.
Batteriet lades raskere ut enn når det ble kjøpt
•
Når du utsetter Bluetooth-høyttaleren eller batteriet for svært lave eller høye temperaturer,
kan ladetiden reduseres.
•
Batteriet er en forbruksvare, og ladetiden vil bli kortere over tid.
Ta ut batteriet
•
Hvis du vil ta ut batteriet, du gå til et autorisert servicesenter med følgende instruksjoner.
•
Av sikkerhetsgrunner må du ikke prøve å ta ut batteriet selv. Hvis batteriet ikke tas ut på
riktig måte, kan det føre til skade på batteriet og enheten, resultere i personskader og/eller
gjøre enheten utrygg.
•
Samsung påtar seg intet ansvar for eventuelle skader eller tap (uansett om det er i eller
utenfor kontrakt, inkludert uaktsomhet) som kan oppstå fordi disse instruksjonene og
advarslene ikke er fulgt helt nøyaktig, annet enn dødsfall eller personskader som skyldes
Samsungs uaktsomhet.
1
Ta av dekselet øverst på Bluetooth-høyttaleren.
2
Fjern de to skruene mot baksiden av høyttaleren og de seks skruene i midten.
3
Ta av gummiføttene nederst på Bluetooth-høyttaleren.
4
Når du har fjernet gummiføttene, ser du fire skruer. Fjern de to skruene mot baksiden av
høyttaleren.
5
Ta av risten på baksiden av Bluetooth-høyttaleren.
Norsk
18
background
Tillegg
19
6
Ta av gummidekselet.
7
På høyre side inni høyttaleren fjerner du klistremerket og de fire skruene fra komponenten
som klistremerket var festet til.
8
Fjern komponenten og koble fra flatkabelen.
9
Ta bort gummidekselet fra flatkabelen og dra flatkabelen ut av høyttaleren.
10
Fjern de åtte skruene fra kanten på batterirommet.
11
Koble fra de fire kablene på kretskortet.
12
Ta ut batteriboksen.
13
Øverst på batteriboksen hekter du av begge sider av kretskortet.
14
Koble fra batterikontakten og fjern batteriene.
Norsk
19
background
Trenger du hjelp eller har spørsmål, henviser vi til www.samsung.no.
Klikk inn på “SUPPORT”=>”Hjelp og feilsøking eller søk ved hjelp av modellnummer.
Alternativt kan du ringe vår kundesupport på telefon 815 56 480.
Opphavsrett
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Denne bruksanvisningen er beskyttet av internasjonale lover om opphavsrett.
Ingen deler av denne bruksanvisningen kan gjengis, distribueres, oversettes eller overføres i
noen form eller på noen måter, elektronisk eller manuelt, inkludert kopiering, opptak eller lagring
i informasjonslagrings- og gjenopprettingssystemer, uten skriftlig forhåndsgodkjennelse fra
Samsung Electronics.
Varemerker
•
SAMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
er et registrert varemerke som tilhører Bluetooth SIG, Inc. over hele verden.
•
Alle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere.
Norsk
20
background
1
Lue tämä ensin
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja
oikein.
•
Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
•
Varmista ennen Bluetooth-kaiuttimen yhdistämistä toiseen laitteeseen, että toinen laite on
yhteensopiva Bluetooth-kaiuttimen kanssa.
Ohjekuvakkeet
Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille
Vaara: Tilanteet, joissa tämä laite tai muut laitteet voivat vahingoittua
Huomautus: Huomautuksia, käyttövinkkejä tai lisätietoja
Suomi
1
background
2
Aloittaminen
Pakkauksen sisältö
Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat:
•
Bluetooth-kaiutin
•
Pikaopas
•
Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat
vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan.
•
Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän laitteeseen, eivätkä ne
välttämättä ole yhteensopivia muiden laitteiden kanssa.
•
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
•
Voit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne
ovat yhteensopivia laitteen kanssa.
•
Käytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden
käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
•
Kaikkien lisävarusteiden saatavuus on kokonaan niitä valmistavien vastaavien
yhtiöiden vastuulla. Lisätietoja saatavilla olevista lisävarusteista on Samsungin
sivustossa.
Suomi
2
background
Aloittaminen
3
Laitteen osat
Kaiutin
Äänenvoimakkuus (+)
-näppäin
Virtanäppäin /
virran merkkivalo
Merkkivalo
Monitoimipainike
Äänenvoimakkuus (-)
-näppäin
Äänituloliitäntä
Laturiportti
Painikkeet ja toiminnot
Nimi Toiminto
Virtanäppäin / virran
merkkivalo
•
Kytke tai katkaise Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla
jonkin aikaa.
•
Virran merkkivalo ilmaisee akun tilan.
Monitoimipainike
•
Siirry Bluetooth-laiteparin muodostustilaan pitämällä
painettuna noin kolme sekuntia.
•
Muodosta yhteys laitteisiin uudelleen painamalla tätä, kun
yhteys on katkennut.
•
Aloita tai keskeytä multimediatiedostojen toisto painamalla
tätä.
Äänenvoimakkuusnäppäin
•
Säädä äänenvoimakkuutta median toiston aikana
painamalla tätä.
•
Siirry seuraavaan tiedostoon median toiston aikana
painamalla äänenvoimakkuus (+) -näppäintä jonkin aikaa.
•
Siirry edelliseen tiedostoon median toiston aikana
painamalla äänenvoimakkuus (-) -näppäintä jonkin aikaa.
Suomi
3
background
Aloittaminen
4
Akun lataaminen
Akku on ladattava, ennen kuin Bluetooth-kaiutinta käytetään ensimmäisen kerran tai kun akku
on ollut pitkään käyttämättömänä.
Käytä vain Samsungin hyväksymiä latureita (vähintään 5 V / 2 A) ja kaapeleita. Muut
kuin hyväksytyt laturit tai kaapelit voivat aiheuttaa akun räjähtämisen tai Bluetooth-
kaiuttimen vahingoittumisen.
Jos akku on täysin tyhjä, Bluetooth-kaiutinta ei voi käynnistää, vaikka laturi olisi liitetty
siihen. Anna tyhjän akun latautua muutama minuutti ennen Bluetooth-kaiuttimen
käynnistämistä.
Kytke Bluetooth-kaiutin USB-virtasovittimeen USB-kaapelilla. Kytke USB-virtasovitin pistorasiaan.
Laturin liittäminen väärin voi vahingoittaa Bluetooth-kaiutinta vakavasti. Takuu ei kata
epäasianmukaisen käytön aiheuttamia vaurioita.
Suomi
4
background
Aloittaminen
5
•
Jos käytät muuta virranlähdettä kuin laturia, kuten tietokonetta, latausaika voi olla
hitaampi alhaisemman sähkövirran vuoksi.
•
Bluetooth-kaiutinta voi käyttää latauksen aikana, mutta akun lataaminen voi hidastua.
•
Bluetooth-kaiutin voi kuumentua latauksen aikana. Tämä on normaalia, eikä sen pitäisi
vaikuttaa Bluetooth-kaiuttimen käyttöikään eikä suorituskykyyn. Jos akku kuumenee
tavallista voimakkaammin, laturi voi lopettaa lataamisen.
•
Jos Bluetooth-kaiutin ei lataudu asianmukaisesti, vie Bluetooth-kaiutin ja laturi
Samsung-huoltoon.
Kun akku on ladattu täyteen, irrota ensin USB-kaapeli Bluetooth-kaiuttimesta ja irrota se sitten
pistorasiasta.
Säästä energiaa irrottamalla laturi, kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole virtakytkintä, joten
irrota laturi pistorasiasta sähkön säästämiseksi, kun laturia ei tarvita. Laturi on pidettävä
lähellä pistorasiaa ja helposti saatavilla latauksen ajan.
Akun varaustilan tarkistaminen
Kun Bluetooth-kaiuttimen virta on kytkettynä, paina virtanäppäintä. Virran merkkivalo välähtää
kolme kertaa erivärisenä varaustilan mukaan.
Tila Väri
Alle 30 %
•
Punainen
30–70 %
•
Keltainen
Yli 70 %
•
Vihr
Suomi
5
background
Aloittaminen
6
Automaattinen virransäästötila
Voit säästää akkuvirtaa ottamalla automaattisen virransäästötilan käyttöön.
Ota automaattinen virransäästötila käyttöön painamalla virtanäppäintä ja äänenvoimakkuus
(+) -näppäintä samanaikaisesti. Bluetooth-kaiuttimen virta katkeaa automaattisesti, kun
mediatiedoston toiston keskeytymisestä on kulunut yksi tunti.
Poista automaattinen virransäästötila käytöstä painamalla virtanäppäintä ja äänenvoimakkuus (-)
-näppäintä samanaikaisesti.
•
Kun kytket Bluetooth-kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se siirtyy
automaattiseen virransäästötilaan automaattisesti.
•
Automaattista virransäästötilaa ei voi käyttää, kun Bluetooth-kaiutin on yhdistetty
mobiililaitteeseen audiokaapelilla.
Bluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja
katkaiseminen
Kytke tai katkaise Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla virtanäppäintä jonkin aikaa.
Noudata kaikkia valtuutetun henkilöstön antamia varoituksia ja ohjeita, kun olet
paikassa, jossa langattomien laitteiden käyttöä on rajoitettu, kuten lentokoneessa tai
sairaalassa.
Merkkivalojen tunnistaminen
Virran merkkivalo ja merkkivalo ilmaisevat Bluetooth-kaiuttimen tilan.
Virran merkkivalo
Tila Väri
Virran kytkentä
•
Välähtää vihreänä kolme kertaa
Latautuu
•
Palaa jatkuvasti punaisena
Täyteen ladattu
•
Palaa jatkuvasti vihreänä
Virran katkaisu
•
Välähtää punaisena kolme kertaa
Käytön tai
lepotilan aikana
•
Sammuneena (jos akun jäljellä oleva varaus on alle 10 %, valo vilkkuu
jatkuvasti punaisena.)
Suomi
6
background
Aloittaminen
7
Merkkivalo
Tila Väri
Bluetooth-
laiteparin
muodostustila
•
Vilkkuu punaisena ja sinisenä
Yhdistetty
Bluetooth-
yhteydellä
•
Palaa jatkuvasti sinisenä
Bluetooth-yhteys
katkennut
•
Palaa jatkuvasti punaisena
Dual Sound
-pariliitostila
•
Palaa jatkuvasti violettina
Yhdistetty laite voi aiheuttaa sen, että merkkivalo toimii eri tavalla.
Suomi
7
background
8
Bluetooth-kaiuttimen
käyttäminen
Bluetooth
Tietoja Bluetooth-yhteydestä
Bluetooth on 2,4 GHz:n taajuusaluetta käyttävä langaton teknologiastandardi, jonka avulla
lähellä toisiaan olevat erilaiset laitteet voidaan yhdistää. Sen avulla voidaan muodostaa yhteys
muihin Bluetooth-yhteensopiviin laitteisiin, kuten mobiililaitteisiin, tietokoneisiin, tulostimiin ja
muihin kodin digitaalisiin laitteisiin, ja vaihtaa niiden kanssa tietoja ilman kaapeleita.
Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä
•
Yhdistäessäsi Bluetooth-kaiuttimen toiseen laitteeseen sijoita laitteet lähelle toisiaan, jotta
vältät ongelmat.
•
Varmista, että Bluetooth-kaiutin ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth-yhteysetäisyyden
sisällä (10 m). Etäisyys voi vaihdella laitteiden käyttöympäristön mukaan.
•
Varmista, ettei Bluetooth-kaiuttimen ja yhdistettävän laitteen välissä ole mitään esteitä,
kuten ihmisiä, seiniä, rakennuksen kulmia tai aitoja.
•
Älä kosketa yhdistettävän laitteen Bluetooth-antennia.
•
Bluetooth käyttää samaa taajuutta kuin jotkin teolliset, tieteelliset, lääkinnälliset ja
pienitehoiset tuotteet, ja laitteiden yhdistämisessä tämäntyyppisten tuotteiden lähellä voi
ilmetä häiriöitä.
•
Kaikki laitteet, etenkin ne, jotka eivät ole Bluetooth SIG:n testaamia tai hyväksymiä, eivät
ehkä ole yhteensopivia tämän Bluetooth-kaiuttimen kanssa.
•
Bluetooth-ominaisuutta ei saa käyttää laittomiin tarkoituksiin (esimerkiksi tiedostojen
piraattikopiointiin tai tietoliikenteen luvattomaan kuunteluun kaupallisissa tarkoituksissa).
Suomi
8
background
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen
9
Yhdistäminen toiseen laitteeseen
Bluetooth-yhteyden muodostaminen
1
Bluetooth-kaiutin Kytke Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla virtanäppäintä jonkin
aikaa.
2
Bluetooth-kaiutin Siirry Bluetooth-laiteparin muodostustilaan pitämällä
monitoimipainiketta painettuna noin kolme sekuntia.
Kun kytket Bluetooth-kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se siirtyy automaattisesti
Bluetooth-laiteparin muodostustilaan.
3
Toinen laite Ota Bluetooth-toiminto käyttöön ja etsi Bluetooth-laitteet.
Katso lisätietoja toisen laitteen käyttöoppaasta.
4
Toinen laite Napauta
Samsung Level Box Pro (0000)
käytettävissä olevien laitteiden
luettelossa.
•
Bluetooth-kaiuttimen PIN-koodi on nelinumeroinen numero, joka näkyy sulkeissa
toisen laitteen Bluetooth-asetusnäytössä. Numero vaihtelee Bluetooth-kaiuttimen
mukaan.
•
Kun laitteet on liitetty pariksi, viimeksi liitetyt laitteet muodostavat automaattisesti
yhteyden Bluetooth-kaiuttimeen aina, kun se käynnistetään.
•
Jos Bluetooth-yhteys epäonnistuu tai toinen laite ei löydä Bluetooth-kaiutinta, poista
laitteen tiedot toisen laitteen luettelosta. Yritä sitten uudelleen muodostaa yhteys.
•
Bluetooth-yhteysetäisyys ja äänenlaatu voivat vaihdella yhdistettävien laitteiden
mukaan.
Suomi
9
background
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen
10
Yhdistäminen audiokaapelin kautta
1
Bluetooth-kaiutin Kytke Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla virtanäppäintä jonkin
aikaa.
2
Bluetooth-kaiutin Kytke audiokaapeli äänituloliitäntään.
3
Toinen laite Kytke sitten audiokaapelin toinen pää äänilähtöliitäntään.
•
Kun Bluetooth-kaiutin on yhdistetty toiseen laitteeseen audiokaapelilla, toistoa ei voi
ohjata monitoimipainikkeella.
•
Jos Bluetooth-kaiutin on yhdistetty muihin laitteisiin samanaikaisesti audiokaapelilla
ja langattomalla yhteydellä, Bluetooth-kaiutin toistaa ääntä siitä laitteesta, joka on
yhdistetty Bluetooth-yhteydellä.
Lisälaitteiden yhdistäminen
Bluetooth-kaiutin voi muodostaa yhteyden enintään kahteen Bluetooth-laitteeseen
samanaikaisesti. Kun Bluetooth-kaiutin yhdistetään kahteen laitteeseen, viimeinen yhdistetty
laite asetetaan ensisijaiseksi laitteeksi. Toinen laite asetetaan toissijaiseksi laitteeksi.
1
Yhdistä Bluetooth-kaiutin laitteeseen Bluetooth-yhteydellä.
2
Siirry Bluetooth-laiteparin muodostustilaan pitämällä monitoimipainiketta painettuna noin
kolme sekuntia.
Ensimmäinen laite tallennetaan toissijaiseksi laitteeksi, ennen kuin sen yhteys katkaistaan.
3
Muodosta yhteys Bluetooth-kaiuttimesta toiseen laitteeseen samalla tavalla kuin
ensimmäiseen laitteeseen.
4
Yhdistä Bluetooth-kaiutin uudelleen ensimmäiseen laitteeseen.
Tämä toiminto ei ehkä ole tuettu joissakin laitteissa.
Suomi
10
background
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen
11
Laitteen yhdistäminen uudelleen tai yhteyden
katkaiseminen
Laitteen yhdistäminen uudelleen
Jos Bluetooth-yhteys katkeaa laitteiden välisen etäisyyden takia, siirrä laitteet lähemmäs toisiaan
tietyn ajan kuluessa. Laitteet muodostavat yhteyden uudelleen automaattisesti.
Jos Bluetooth-yhteys katkeaa laitteen toimintahäiriön takia, muodosta laitteiden välinen yhteys
uudelleen sen laitteen Bluetooth-valikossa, jonka yhteys on katkennut.
Laitteen yhteyden katkaiseminen
Pidä monitoimipainiketta painettuna noin kolme sekuntia. Nykyinen yhteys katkeaa, ja
Bluetooth-kaiutin siirtyy Bluetooth-laiteparin muodostustilaan.
Voit katkaista yhteyden myös katkaisemalla Bluetooth-kaiuttimen virran tai poistamalla
Bluetooth-toiminnon käytöstä yhdistetyssä laitteessa. Kun käynnistät Bluetooth-kaiuttimen
uudelleen ja laitteet ovat yhteysetäisyyden sisällä, Bluetooth-kaiutin muodostaa automaattisesti
yhteyden viimeksi yhdistettyyn laitteeseen.
Jos laitteet on yhdistetty audiokaapelin kautta, irrota kaapeli molemmista laitteista.
Voi ilmetä häiriöitä, jos Bluetooth-yhteys katkaistaan väärin.
Suomi
11
background
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen
12
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen
Monia toimintoja on käytettävissä, kun Bluetooth-kaiutin on yhdistetty toiseen laitteeseen.
Seuraavat kuvaukset perustuvat Samsung-mobiililaitteeseen, jonka käyttöjärjestelmä on
Android 5.0. Yhdistetty laite voi aiheuttaa sen, että jotkin toiminnot voivat olla erilaisia tai
eivät ehkä toimi Bluetooth-kaiuttimen kanssa.
Mediatiedostojen toistaminen
Bluetooth-kaiutin voi ohjata yhdistettyjen laitteiden mediatoistoa ja äänenvoimakkuutta.
•
Bluetooth-kaiutin ei ehkä voi ohjata mediatoistoa ja äänenvoimakkuutta, kun se on
yhdistetty joihinkin laitteisiin.
•
Kun Bluetooth-kaiutin ja toinen laite on yhdistetty audiokaapelilla, Bluetooth-kaiutin
voi ohjata vain äänenvoimakkuutta.
•
Bluetooth-kaiutin voi sammua, jos sen lataamisen aikana toistetaan ääntä liian
voimakkaasti.
Multimediatiedoston toiston aloittaminen ja keskeyttäminen
Paina monitoimipainiketta. Viimeksi toistetun musiikkitiedoston toisto alkaa automaattisesti
musiikkisovelluksessa, joka on asennettu yhdistettyyn laitteeseen.
Voit toiston aikana keskeyttää toiston painamalla monitoimipainiketta. Voit jatkaa toistoa
painamalla monitoimipainiketta uudelleen.
Kun kaksi yhdistettyä laitetta toistaa musiikkia samanaikaisesti, Bluetooth-kaiutin
suoratoistaa tiedostoa siitä laitteesta, joka aloitti tiedoston toiston ensin. Kun keskeytät
parhaillaan toistettavan tiedoston toiston, toisessa laitteessa toistettavan tiedoston
toisto alkaa automaattisesti.
Suomi
12
background
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen
13
Siirtyminen seuraavaan multimediatiedostoon
Siirry seuraavaan tiedostoon toiston aikana painamalla äänenvoimakkuus (+) -näppäintä jonkin
aikaa.
Siirtyminen edelliseen multimediatiedostoon
Siirry edelliseen tiedostoon toiston aikana painamalla äänenvoimakkuus (-) -näppäintä jonkin
aikaa.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Paina äänenvoimakkuusnäppäintä.
Samsung Level -laitteen käyttäminen
Lataa yhdistetyssä laitteessa Samsung Level -sovellus Google Play -kaupasta tai Galaxy
Apps -kaupasta. Sovelluksen avulla voit tarkistaa akun jäljellä olevan varauksen ja säätää
äänenvoimakkuutta. Voit myös asettaa Bluetooth-kaiuttimen ilmoittamaan puheilmoituksella
yhdistetyssä laitteessa olevista ilmoituksista. Katso lisätietoja sovelluksen ohjevalikosta.
Samsung Level -sovellus on yhteensopiva niiden Samsungin mobiililaitteiden
kanssa, joiden käyttöjärjestelmä on Android 4.2.2 tai uudempi. Yhdistetty laite tai
käyttöjärjestelmä voi aiheuttaa sen, että jotkin toiminnot voivat olla erilaisia tai eivät
ehkä toimi Bluetooth-kaiuttimen kanssa.
Erittäin laadukkaan Bluetooth-toiminnon (UHQ-
BT) käyttäminen
Jos yhdistetty mobiililaite tukee erittäin laadukasta Bluetooth-toimintoa (UHQ-BT), voit
kuunnella UHQ-ääntä Bluetooth-kaiuttimen kautta, kun toistat UHQ-mediatiedostoa. Voit poistaa
UHQ-BT-toiminnon käytöstä yhdistetyssä mobiililaitteessa olevan Samsung Level -sovelluksen
avulla. Katso lisätietoja Samsung Level -sovelluksen ohjeista.
•
Kun kuuntelet UHQ-ääntä Bluetooth-toiminnon avulla, Bluetooth-kaiuttimen akun
suorituskyky voi heikentyä ja Bluetooth-yhteyden enimmäiskuuluvuusalue (10 m)
pienentyä.
•
Osoitteessa www.samsung.com voit varmistaa yhdistetyn laitteen tuotetiedoista,
tukeeko se UHQ-BT-toimintoa.
Suomi
13
background
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen
14
Äänen jakaminen Dual Sound -toiminnolla
Voit jakaa Bluetooth-kaiuttimestasi kuuntelemasi äänen muiden Dual Sound -toimintoa tukevien
Bluetooth-kaiuttimien kanssa. Voit yhdistää kaksi Bluetooth-kaiutinta niin, että ne toistavat
samaa ääntä, tai käyttää niitä kaksikanavaisena kaiuttimena.
Varmista, että siihen Bluetooth-kaiuttimeen on kytketty virta, jonka kanssa haluat jakaa äänen.
•
Yhdistä Bluetooth-kaiuttimesi mobiililaitteeseen, kuten älypuhelimeen tai tablet-
laitteeseen. Jos Bluetooth-kaiutintasi ei ole yhdistetty mobiililaitteeseen tai se on
yhdistetty vähintään kahteen mobiililaitteeseen, et voi jakaa ääntä muiden Bluetooth-
kaiuttimien kanssa.
•
Jos Bluetooth-kaiuttimesi ja yhdistettyjen laitteiden välinen etäisyys on liian pitkä,
niiden välissä on jokin este tai Wi-Fi-signaali on liian voimakas, äänenlaatu voi olla
huono.
•
Jos sammutat Bluetooth-kaiuttimesi Dual Sound -toiminnon ollessa käytössä ja
käynnistät kaiuttimen uudelleen, se yrittää ottaa Dual Sound -toiminnon uudelleen
käyttöön. Jos mobiililaitteeseen on yhdistetty toinen Bluetooth-kaiutin, Dual Sound
-toimintoa ei kuitenkaan oteta käyttöön.
•
Jos toisen Bluetooth-kaiuttimen virta katkaistaan jakamisen aikana, sen yhteys
Bluetooth-kaiuttimeesi katkeaa. Kun kytket siihen uudelleen virran, se muodostaa
automaattisesti uudelleen yhteyden mobiililaitteeseen, johon se oli yhteydessä ennen
äänen jakamista.
•
Puheilmoitustoiminto on poissa käytöstä äänen jakamisen aikana.
•
Osoitteessa www.samsung.com voit varmistaa toisen Bluetooth-kaiuttimen
tuotetiedoista, tukeeko se Dual Sound -toimintoa.
Suomi
14
background
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen
15
Monitoimi- ja äänenvoimakkuuspainikkeiden käyttäminen
Voit kuunnella ääntä kahden Bluetooth-kaiuttimen kautta samanaikaisesti. Paina
monitoimipainiketta ja äänenvoimakkuus (-) -näppäintä toisessa Bluetooth-kaiuttimessa noin
yhden sekunnin ajan, jotta se on löydettävissä.
Paina monitoimipainiketta ja äänenvoimakkuus (+) -näppäintä omassa Bluetooth-kaiuttimessasi
noin yhden sekunnin ajan. Parhaillaan kuuntelemasi ääni jaetaan toisen Bluetooth-kaiuttimen
kanssa.
Voit lopettaa äänen jakamisen painamalla äänenvoimakkuus (+) -näppäintä ja äänenvoimakkuus
(-) -näppäintä omassa Bluetooth-kaiuttimessasi noin yhden sekunnin ajan.
Samsung Level -laitteen käyttäminen
Voit jakaa äänen toisen Bluetooth-kaiuttimen kanssa käynnistämällä Samsung Level -sovelluksen
yhdistetyssä mobiililaitteessa. Dual Sound -toiminnon käytön aikana voit erottaa äänen ja siten
luoda kaksikanavaisen kaiutinjärjestelmän.
Katso lisätietoja sovelluksen ohjeista.
Suomi
15
background
16
Liite
Vianmääritys
Kokeile seuraavia ratkaisuehdotuksia, ennen kuin otat yhteyden Samsung-huoltoon.
Bluetooth-kaiutin ei käynnisty
Kun akku on täysin tyhjä, Bluetooth-kaiutin ei käynnisty. Lataa akku täyteen ennen Bluetooth-
kaiuttimen käynnistämistä.
Bluetooth-kaiutin jumiutuu
Jos Bluetooth-kaiutin jumiutuu tai lakkaa toimimasta, yritä korjata ongelma sammuttamalla
Bluetooth-kaiutin ja käynnistämällä se sitten uudelleen.
Jos Bluetooth-kaiutin ei edelleenkään toimi, katkaise Bluetooth-yhteys ja muodosta yhteys
uudelleen. Voit tehdä tämän pitämällä monitoimipainiketta painettuna yli kolme sekuntia. Kun
Bluetooth-kaiutin siirtyy Bluetooth-laiteparin muodostustilaan, yhdistä laitteet uudelleen ja
tarkista sitten Bluetooth-kaiuttimen toiminta.
Jos ongelma ei edelleenkään ratkea, ota yhteys Samsung-huoltoon.
Akku ei lataudu asianmukaisesti (Samsungin hyväksymät USB-
kaapelit ja laturit)
Varmista, että USB-kaapeli tai laturi on liitetty oikein.
Jos ongelma ei edelleenkään ratkea, ota yhteys Samsung-huoltoon.
Suomi
16
background
Liite
17
Toinen Bluetooth-laite ei löydä Bluetooth-kaiutinta
•
Varmista, että Bluetooth-kaiutin on Bluetooth-laiteparin muodostustilassa.
•
Käynnistä Bluetooth-kaiutin uudelleen ja etsi Bluetooth-kaiutin uudelleen.
•
Varmista, että Bluetooth-kaiutin ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth-yhteysetäisyyden
sisällä (10 m).
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys Samsung-huoltoon.
Bluetooth-kaiutin ei voi muodostaa yhteyttä toiseen Bluetooth-
laitteeseen
•
Varmista, että Bluetooth-kaiutin ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth-yhteysetäisyyden
enimmäisrajan sisällä (10 m).
•
Katkaise yhteys kaikkiin pariksi liitettyihin laitteisiin siinä laitteessa, johon haluat muodostaa
yhteyden, ja yritä luoda yhteys uudelleen.
Bluetooth-yhteys katkeaa usein
•
Laitteiden välillä olevat esteet saattavat lyhentää toimintaetäisyyttä.
•
Varmista, että Bluetooth-kaiutin ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth-yhteysetäisyyden
enimmäisrajan sisällä (10 m).
•
Kun käytät Bluetooth-kaiutinta muiden Bluetooth-laitteiden kanssa, sähkömagneettiset
aallot voivat vaikuttaa yhteyteen. Käytä Bluetooth-kaiutinta ympäristössä, jossa on
mahdollisimman vähän langattomia laitteita.
Suomi
17
background
Liite
18
Bluetooth-kaiutin toimii eri tavalla kuin käyttöoppaassa on kuvattu
•
Käytettävissä olevat toiminnot voivat vaihdella yhdistetyn laitteen mukaan.
•
Joitakin toimintoja ei voi käyttää, kun Bluetooth-kaiuttimeen on yhdistetty kaksi laitetta
samanaikaisesti.
Akku tyhjenee nopeammin kuin pian laitteen ostamisen jälkeen
•
Jos Bluetooth-kaiutin tai sen akku on hyvin matalassa tai hyvin korkeassa lämpötilassa, akun
käyttökelpoinen varaus voi pienentyä.
•
Akku on kuluva osa, ja sen varauksen kestoaika lyhenee ajan kuluessa.
Akun irrottaminen
•
Jos haluat irrottaa akun, sinun täytyy toimittaa laite ja mukana toimitetut ohjeet
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
•
Oman turvallisuutesi vuoksi älä yritä itse irrottaa akkua. Jos akku irrotetaan väärin, akku ja
laite voivat vahingoittua ja aiheuttaa henkilövahingon ja/tai muuttaa laitteen vaaralliseksi.
•
Samsung ei ole vastuussa vahingoista tai menetyksistä (sopimuksessa olevista tai
vahingonkorvausvastuista, mukaan lukien laiminlyönti), jotka voivat aiheutua näiden
varoitusten ja ohjeiden täsmällisesti noudattamatta jättämisestä, Samsungin laiminlyönnistä
aiheutuvaa kuolemaa tai henkilövahinkoa lukuun ottamatta.
1
Irrota painikesuojus Bluetooth-kaiuttimen yläosasta.
2
Irrota kaksi ruuvia kaiuttimen takaosan puolelta ja kuusi ruuvia keskeltä.
3
Irrota kumitassut Bluetooth-kaiuttimen alaosasta.
4
Kun olet irrottanut kumitassut, näkyvissä on neljä ruuvia. Irrota kaksi ruuvia kaiuttimen
takaosan puolelta.
5
Irrota verkko Bluetooth-kaiuttimen takaosasta.
Suomi
18
background
Liite
19
6
Irrota kumisuojus.
7
Irrota kaiuttimen sisällä oikealla oleva tarra ja irrota neljä ruuvia osasta, johon tarra oli
kiinnitetty.
8
Irrota osa ja irrota nauhakaapeli.
9
Irrota kumisuojus nauhakaapelista ja vedä nauhakaapeli ulos kaiuttimesta.
10
Irrota kahdeksan ruuvia akkutilan reunasta.
11
Irrota neljä kaapelia piirilevystä.
12
Irrota akkukotelo.
13
Irrota piirilevyn molemmat puolet akkukotelon yläreunasta.
14
Irrota akkuliitin ja irrota akut.
Suomi
19
background
Jos tarvitset apua tai on kysyttävää, käy sivullamme
www.samsung.fi.
Klikkaa ”TUKI”=>”Ongelmanratkaisu”
ja valitse tuoteryhmä ja tuote.
Vaihtoehtoisesti soita asiakastukeemme
puhelinnumeroon: 030-6227 515
Tekijänoikeus
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Tämä opas on kansainvälisten tekijänoikeuslakien suojaama.
Tämän oppaan osittainenkin jäljentäminen, jakeleminen, kääntäminen tai siirtäminen missä
tahansa muodossa tai millä tahansa tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien
valokopiointi, äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä
ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa.
Tavaramerkit
•
SAMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
•
Bluetooth
®
on Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröity tavaramerkki kaikkialla maailmassa.
•
Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta.
Suomi
20
background
1
Læs dette først
Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug.
•
Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden
forudgående varsel.
•
Inden du forbinder Bluetooth-højttaleren til din anden enhed, skal du sikre dig, at den anden
enhed er kompatibel med Bluetooth-højttaleren.
Vejledningens ikoner
Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade
Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges
Bemærk: Bemærkninger, tips eller yderligere oplysninger
Dansk
1
background
2
Kom godt i gang
Pakkens indhold
Kontroller, at følgende dele er i æsken:
•
Bluetooth højttaler
•
Hurtigstart
•
De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af
dit geografiske område eller din tjenesteudbyder.
•
De medfølgende dele er kun beregnet til brug sammen med denne enhed og er
muligvis ikke kompatible med andre enheder.
•
Udseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
•
Du kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at
det er kompatibelt med enheden inden købet.
•
Brug kun tilbehør, der er godkendt af Samsung. Brug af ikke-godkendt tilbehør kan
muligvis medføre ydelsesproblemer og fejlfunktioner, der ikke dækkes af garantien.
•
Tilgængeligheden af alt tilbehør kan helt og holdent ændres af producenten. For flere
informationer om tilgængeligt tilbehør kan du se Samsungs websted.
Dansk
2
background
Kom godt i gang
3
Enhedens udseende
Højttaler
Knappen lydstyrke (+)
Tænd/sluk-knap/
Tænd/sluk-indikatorlys
Indikatorlys
Knappen
multifunktion
Knappen lydstyrke (-)
Indgang til
lydkabelstik
Opladerport
Knapper og funktioner
Navn Funktion
Tænd/sluk-knap/
Tænd/sluk-
indikatorlys
•
Tryk og hold på knappen for at tænde eller slukke for Bluetooth-
højttaleren.
•
Indikatorlysene oplyser dig om batteristatus.
Knappen
multifunktion
•
Tryk og hold i ca. 3 sekunder for at gå i Bluetooth-parringstilstand.
•
Tryk for at tilslutte igen, hvis forbindelsen er afbrudt.
•
Tryk for at afspille eller holde pause i multimediefiler.
Lydstyrkeknapper
•
Tryk for at justere lydstyrken under medieafspilning.
•
Tryk og hold på knappen lydstyrke (+) for at springe til den næste fil
under medieafspilning.
•
Tryk og hold på knappen lydstyrke (-) for at springe til den forrige fil
under medieafspilning.
Dansk
3
background
Kom godt i gang
4
Opladning af batteriet
Oplad batteriet, før Bluetooth-højttaleren tages i brug første gang, eller hvis batteriet ikke har
været brugt igennem længere tid.
Brug kun opladere, der er godkendt af Samsung (5 V/2 A eller højere) og kabler. Ikke-
godkendte opladere eller kabler kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige
Bluetooth-højttaleren.
Hvis batteriet er helt afladet, kan Bluetooth-højttaleren ikke tændes med det samme, når
opladeren tilsluttes. Lad det afladede batteri oplade i nogle minutter, inden du tænder
for Bluetooth-højttaleren.
Slut Bluetooth-højttaleren til USB-strømadapteren via USB-kablet. Sæt USB-strømadapteren i en
stikkontakt.
Batteripakken kan blive alvorligt beskadiget, hvis Bluetooth-højttaleren tilsluttes forkert.
Skader som følge af forkert brug dækkes ikke af garantien.
Dansk
4
background
Kom godt i gang
5
•
Brug af en anden strømkilde end opladeren, som f.eks. en computer, kan medføre en
langsommere opladningshastighed på grund af en lavere elektrisk spænding.
•
Bluetooth-højttaleren kan anvendes, mens den oplades, men det kan tage længere
tid at lade batteriet helt op.
•
Under opladning kan Bluetooth-højttaleren blive varm. Dette er normalt og bør ikke
påvirke Bluetooth-højttalerens levetid eller ydelse. Hvis batteriet bliver varmere end
normalt, ophører opladeren muligvis med at oplade.
•
Hvis Bluetooth-højttaleren ikke oplades korrekt, skal du tage den og opladeren med
til et af Samsungs servicecentre.
Fjern USB-kablet fra Bluetooth-højttaleren, når den er fuldt opladet, og tag derefter
opladerstikket ud af stikkontakten.
Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har
en tænd/sluk-kontakt, skal du for at undgå strømspild tage opladerstikket ud af
stikkontakten, når opladeren ikke benyttes. Opladeren skal placeres tæt på stikkontakten
og være lettilgængelig under opladning.
Tjekke batteriets opladestatus
Når Bluetooth-højttaleren er tændt, skal du trykke på tænd/sluk-knappen. Indikatorlyset for
strøm blinker tre gange i forskellige farver afhængigt af opladestatussen.
Status Farve
Mindre end 30 %
•
Rød
30-70 %
•
Gul
Mere end 70 %
•
Grøn
Dansk
5
background
Kom godt i gang
6
Automatisk strømbesparelsestilstand
Spar batteristrøm ved at aktivere den automatiske strømbesparelsestilstand.
Tryk og hold på tænd/sluk-knappen og lydstyrkeknappen (+) samtidigt for at aktivere automatisk
strømbesparelsestilstand. Bluetooth-højttaleren slukkes automatisk, når der er gået én time,
siden afspilning af mediefilen blev sat på pause.
Deaktiver automatisk strømbesparelsestilstand at trykke og holde på tænd/sluk-knappen og
lydstyrkeknappen (-) samtidigt.
•
Når du tænder Bluetooth-højttaleren for første gang, åbnes den som standard i
automatisk strømbesparelsestilstand.
•
Du kan ikke bruge automatisk strømbesparelsestilstand, når Bluetooth-højttaleren er
tilsluttet en mobilenhed via et lydkabel.
Tænde og slukke for Bluetooth-højttaleren
Tryk og hold på tænd/sluk-knappen for at slukke eller tænde Bluetooth-højttaleren.
Følg alle opslåede advarsler og retningslinjer fra myndighedspersoner i områder, hvor
brugen af trådløse enheder er begrænset, som f.eks. i flyvemaskiner og på hospitaler.
Identifikation af indikatorlys
Indikatorlyset for strøm og indikatorlyset giver dig besked om Bluetooth-højttalerens status.
Indikatorlys for strøm
Status Farve
Tændt
•
Blinker grønt tre gange
Oplader
•
Vedvarende rødt
Fuldt opladet
•
Vedvarende grønt
Slukket
•
Blinker rødt tre gange
Under brug eller
i dvaletilstand
•
Fra (hvis den resterende batteristrøm er mindre end 10 %, blinker
lyset vedvarende rødt).
Dansk
6
background
Kom godt i gang
7
Indikatorlys
Status Farve
Bluetooth-
parringstilstand
•
Blinker rødt og blåt
Tilsluttet via
Bluetooth
•
Vedvarende blåt
Tabt Bluetooth-
forbindelse
•
Vedvarende rødt
Parringstilstand
for dobbelt lyd
•
Vedvarende violet
Indikatorlyset fungerer måske anderledes afhængigt af den tilsluttede enhed.
Dansk
7
background
8
Bruge Bluetooth-højttaleren
Bluetooth
Om Bluetooth
Bluetooth er en trådløs teknologistandard, der anvender en 2,4 GHz-frekvens til at oprette
forbindelse til forskellige enheder over korte afstande. Den kan oprette forbindelse til og
udveksle data med andre Bluetooth-aktiverede enheder, som f.eks. mobilenheder, computere,
printere og andre digitale hjemmeapparater uden brug af kabler.
Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth
•
Med henblik på at forebygge problemer, når du forbinder Bluetooth-højttaleren til en anden
enhed, skal du anbringe dem tæt på hinanden.
•
Sørg for, at Bluetooth-højttaleren og den anden Bluetooth-enhed er inden for Bluetooth-
tilslutningsrækkevidden (10 m). Afstanden kan variere afhængigt af omgivelserne, som
enheden benyttes i.
•
Sørg for, at der ikke er forhindringer mellem Bluetooth-højttaleren og en forbundet enhed,
herunder mennesker, vægge, hjørner eller hegn.
•
Rør ikke ved Bluetooth-antennen på en tilsluttet enhed.
•
Bluetooth anvender den samme frekvens som visse industrielle, videnskabelige, medicinske
produkter samt svagstrømsprodukter, og der kan forekomme interferens, når der oprettes
forbindelser nær denne type af produkter.
•
Nogle enheder, særligt dem, der ikke er testet eller godkendt af Bluetooth SIG, kan være
inkompatible med Bluetooth-højttaleren.
•
Brug ikke Bluetooth-funktionen til ulovlige formål (f.eks. piratkopiering af filer eller ulovlig
aflytning af samtaler til kommercielle formål).
Dansk
8
background
Bruge Bluetooth-højttaleren
9
Forbinde til anden enhed
Tilslutte via Bluetooth
1
Bluetooth-højttaler Tryk og hold på tænd/sluk-knappen for at tænde for Bluetooth-
højttaleren.
2
Bluetooth-højttaler Tryk og hold derefter på knappen multifunktion i ca. 3 sekunder for at
gå i Bluetooth-parringstilstand.
Når du tænder Bluetooth-højttaleren for første gang, åbnes den automatisk i tilstanden
Bluetooth-parring.
3
Anden enhed Aktiver Bluetooth-funktionen, og søg efter Bluetooth-enheder.
For flere informationer kan du se den anden enheds brugervejledning.
4
Anden enhed Tryk
Samsung Level Box Pro (0000)
på listen med tilgængelige enheder.
•
PIN-koden til Bluetooth-højttaleren er et firecifret tal i parentes, der vises på den
anden enheds Bluetooth-indstillingsskærm. Tallet afhænger af Bluetooth-højttaleren.
•
Når enheder er parret, forbindes senest tilsluttede enheder automatisk til Bluetooth-
højttaleren, når som helst du tænder den.
•
Hvis Bluetooth-forbindelsen mislykkes, eller den anden enhed ikke kan finde
Bluetooth-højttaleren, skal enhedens information fjernes fra den anden enheds liste.
Prøv derefter igen.
•
Bluetooth-tilslutningsområdet og lydkvaliteten kan variere alt efter de tilsluttede
enheder.
Dansk
9
background
Bruge Bluetooth-højttaleren
10
Tilslutte via et lydkabel
1
Bluetooth-højttaler Tryk og hold på tænd/sluk-knappen for at tænde for Bluetooth-
højttaleren.
2
Bluetooth-højttaleren Slut lydkablet til lydkabelstikket.
3
Anden enhed Sæt den anden ende af lydkablet i lydudgangsstikket.
•
Når Bluetooth-højttaleren er tilsluttet andre enheder via et lydkabel, kan du ikke
bruge multifunktionsknappen til at kontrollere afspilning.
•
Hvis Bluetooth-højttaleren er forbundet til andre enheder med både lydkabel og
Bluetooth samtidigt, afspiller højttaleren lyd fra den enhed, der er tilsluttet via
Bluetooth.
Tilslutning af flere enheder
Bluetooth-højttaleren kan maksimalt forbindes til to Bluetooth-aktiverede enheder på samme
tid. Når du forbinder Bluetooth-højttaleren til to enheder, genkendes den senest tilsluttede
enhed som den primære enhed. Den anden enhed genkendes som den sekundære enhed.
1
Forbind Bluetooth-højttaleren og en enhed via Bluetooth.
2
Tryk og hold på knappen multifunktion i ca. 3 sekunder for at gå i Bluetooth-parringstilstand.
Den første enhed gemmes som den sekundære enhed, inden dens forbindelse afbrydes.
3
Følg samme tilslutningsprocedure, som blev anvendt ved tilslutning af den første enhed, for
at forbinde Bluetooth-højttaleren til en ny enhed.
4
Forbind igen Bluetooth-højttaleren til den første enhed.
Denne funktion understøttes muligvis ikke på visse enheder.
Dansk
10
background
Bruge Bluetooth-højttaleren
11
Gentilslutte eller frakoble enhed
Gentilslutte enheden
Hvis Bluetooth-forbindelsen afslutter på grund af for stor afstand mellem enhederne, kan du føre
enhederne tættere på hinanden inden for et vist tidsrum. Enhederne tilslutter automatisk igen.
Hvis Bluetooth-forbindelsen afslutter på grund af fejlfunktion i en enhed, skal du bruge
Bluetooth-menuen på den afbrudte enhed til at tilslutte enhederne igen.
Frakoble enheden
Tryk og hold på knappen multifunktion i ca. 3 sekunder. Den aktuelle forbindelse afsluttes, og
Bluetooth-højttaleren går i Bluetooth-parringstilstand.
Du kan også afslutte forbindelsen ved at slukke Bluetooth-højttaleren eller deaktivere Bluetooth-
funktionen på den forbundne enhed. Når du tænder Bluetooth-højttaleren igen, og enhederne
er inden for området, opretter Bluetooth-højttaleren automatisk forbindelse til den enhed, der
senest blev forbundet.
Hvis enhederne er tilsluttet via et lydkabel, tages kablet ud af begge enheder.
Der kan forekomme støj, hvis Bluetooth-forbindelsen ikke afbrydes korrekt.
Dansk
11
background
Bruge Bluetooth-højttaleren
12
Bruge Bluetooth-højttaleren
Der findes forskellige funktioner, når Bluetooth-højttaleren er forbundet til en anden enhed.
Følgende beskrivelser er baseret på en Samsung-mobilenhed, der kører Android 5.0.
Nogle funktioner er muligvis anderledes eller fungerer ikke på Bluetooth-højttaleren,
afhængigt af den forbundne enhed.
Afspille multimediefiler
Bluetooth-højttaleren kan kontrollere medieafspilning og lydstyrke for forbundne enheder.
•
Bluetooth-højttaleren kan muligvis ikke kontrollere medieafspilning, når den er
forbundet til visse enheder.
•
Når Bluetooth-højttaleren og en anden enhed er tilsluttet via et lydkabel, kan
Bluetooth-højttaleren alene kontrollere lydstyrke.
•
Bluetooth-højttaleren slukkes muligvis, hvis du afspiller for høj lyd under opladning.
Afspille og holde pause i en multimediefil
Tryk på knappen multifunktion. Den senest afspillede musikfil afspilles automatisk i den
standardmusikapp, der er installeret på den tilsluttede enhed.
Tryk på knappen multifunktion under afspilning for at holde pause i afspilningen. Tryk på
knappen multifunktion igen for at fortsætte afspilningen.
Når to tilsluttede enheder på samme tid afspiller multimediefiler, streamer Bluetooth-
højttaleren fra den enhed, der først startede afspilning af en fil. Når du holder pause i
afspilning af den fil, der afspilles i øjeblikket, afspilles filen automatisk på den anden
enhed.
Dansk
12
background
Bruge Bluetooth-højttaleren
13
Springe til den næste multimediefil
Tryk og hold på knappen lydstyrke (+) for at springe til den næste fil under afspilning.
Springe til den forrige multimediefil
Tryk og hold på knappen lydstyrke (-) for at springe til den forrige fil under afspilning.
Justere lydstyrken
Tryk på lydstyrkeknappen.
Brug af Samsung Level
Download Samsung Level-appen på den tilsluttede enhed fra Google Play Butik eller Galaxy
Apps. Med denne app kan du tjekke den resterende batteristyrke og justere lydstyrken. Du kan
også indstille Bluetooth-højttaleren til at underrette dig via en stemmemeddelelse, når du har
meddelelser på den tilsluttede enhed. For flere informationer kan du se appens hjælpemenu.
Samsung Level-appen er kompatibel med Samsung-mobilenheder, der kører Android
4.2.2 eller nyere. Nogle funktioner er muligvis anderledes eller fungerer ikke på
Bluetooth-højttaleren, afhængigt af den tilsluttede enhed eller operativsystemet.
Bruge funktionen med ultrahøj Bluetooth-
kvalitet (UHQ-BT)
Hvis en forbundet mobilenhed understøtter funktionen med ultrahøj Bluetooth-kvalitet (UHQ-
BT), kan du lytte til UHQ-lyd via Bluetooth-højttaleren, når du afspiller mediefilen med ultrahøj
kvalitet. Brug Samsung Level-appen på den tilsluttede mobilenhed for at deaktivere UHQ-BT-
funktionen. For flere informationer kan du se Samsung Level-appens hjælpeinformation.
•
Når du bruger Bluetooth-funktionen til at lytte til UHQ-lyd, kan Bluetooth-højttalerens
batterieffektivitet og den maksimale Bluetooth-rækkevidde (10 m) blive reduceret.
•
Besøg www.samsung.com for at se produktspecifikationerne til den tilsluttede
mobilenhed og kontrollere, om den understøtter UHQ-BT-funktionen.
Dansk
13
background
Bruge Bluetooth-højttaleren
14
Dele lyd via dobbelt lyd
Del den lyd, du lytter til på Bluetooth-højttaleren, med andre Bluetooth-højttalere, der
understøtter funktionen dobbelt lyd. Du kan forbinde to Bluetooth-højttalere for at afspille den
samme lyd, eller bruge dem som en tokanalshøjttaler.
Sørg for, at den Bluetooth-højttaler, du vil dele lyd med, er tændt.
•
Bluetooth-højttaleren skal være forbundet til en mobilenhed, som f.eks. en
smartphone eller tablet. Hvis Bluetooth-højttaleren ikke er forbundet til en
mobilenhed eller er forbundet til mere end én mobilenhed, kan du ikke dele lyd med
andre Bluetooth-højttalere.
•
Hvis afstanden mellem Bluetooth-højttaleren og de forbundne enheder er for stor,
hvis der befinder sig en forhindring imellem dem, eller hvis Wi-Fi-signalet er stærkt, vil
lydkvaliteten muligvis være forringet.
•
Hvis du slukker Bluetooth-højttaleren og tænder for den igen, mens du bruger
funktionen til dobbelt lyd, vil enheden forsøge at genaktivere funktionen til dobbelt
lyd. Hvis en anden Bluetooth-højttaler forbindes fra mobilenheden, vil funktionen til
dobbelt lyd dog ikke blive genaktiveret.
•
Hvis den anden Bluetooth-højttaler slukkes under deling, afbrydes dens forbindelse
til Bluetooth-højttaleren. Når du tænder for den igen, opretter den automatisk
forbindelse til den mobilenhed, som den var tilsluttet inden lyddelingen.
•
Under deling af lyd deaktiveres funktionen til stemmemeddelelser.
•
Besøg www.samsung.com for at få vist produktspecifikationerne for den anden
Bluetooth-højttaler, så du kan kontrollere, om den understøtter funktionen til dobbelt
lyd.
Dansk
14
background
Bruge Bluetooth-højttaleren
15
Brug af multifunktions- og lydstyrkeknapper
Du kan lytte til lyd igennem to Bluetooth-højttalere samtidigt. Tryk og hold på knappen
multifunktion og knappen lydstyrke (-) samtidigt på den anden Bluetooth-højttaler i ca. 1
sekund, så den kan lokaliseres.
Tryk og hold derefter på knappen multifunktion og knappen lydstyrke (+) samtidigt på
Bluetooth-højttaleren i ca. 1 sekund. Den lyd, du i øjeblikket lytter til, deles nu med den anden
Bluetooth-højttaler.
Stop deling af lyd ved at trykke og holde på knappen lydstyrke (+) og (-) på Bluetooth-højttaleren
i ca. 1 sekund.
Brug af Samsung Level
Start Samsung Level-appen på den forbundne mobilenhed for at dele lyden med en anden
Bluetooth-højttaler. Når du benytter funktionen til dobbelt lyd, kan du adskille lyden for at
oprette en højttalerkonfiguration med to kanaler.
For flere informationer kan du se appens hjælpeinformation.
Dansk
15
background
16
Appendiks
Fejlsøgning
Inden du kontakter et af Samsungs servicecentre, bedes du forsøge følgende løsninger.
Bluetooth-højttaleren tænder ikke
Hvis batteriet er totalt afladet, tænder Bluetooth-højttaleren ikke. Oplad batteriet helt, inden du
tænder for Bluetooth-højttaleren.
Bluetooth-højttaleren fryser
Hvis Bluetooth-højttaleren fryser eller hænger, så forsøg at løse problemet ved at slukke og
tænde for Bluetooth-højttaleren.
Hvis Bluetooth-højttaleren stadig ikke reagerer, skal du afbryde Bluetooth-forbindelsen og
derefter genoprette den. Dette gøres ved at trykke og holde på multifunktionsknappen i ca. 3
sekunder. Når Bluetooth-højttaleren går i Bluetooth-parringstilstand, skal du forbinde enhederne
igen og derefter kontrollere Bluetooth-højttalerens funktion.
Hvis problemet stadig ikke løses, bør du kontakte et af Samsungs servicecentre.
Batteriet oplades ikke korrekt (for Samsung-godkendte USB-kabler og
opladere)
Sørg for, at USB-kablet eller opladeren er tilsluttet korrekt.
Hvis problemet stadig ikke løses, bør du kontakte et af Samsungs servicecentre.
Dansk
16
background
Appendiks
17
En anden Bluetooth-enhed kan ikke finde Bluetooth-højttaleren
•
Sørg for, at Bluetooth-højttaleren er i Bluetooth-parringstilstand.
•
Genstart Bluetooth-højttaleren, og søg efter Bluetooth-højttaleren igen.
•
Sørg for, at Bluetooth-højttaleren og den anden Bluetooth-enhed er inden for Bluetooth-
tilslutningsrækkevidden (10 m).
Hvis tippet ovenfor ikke løser problemet, bør du kontakte et af Samsungs servicecentre.
Bluetooth-højttaleren kan ikke oprette forbindelse til en anden
Bluetooth-enhed
•
Sørg for, at Bluetooth-højttaleren og den anden Bluetooth-enhed er inden for Bluetooth-
rækkevidde (10 m).
•
På enheden, du vil forbinde med, skal du frakoble alle parrede enheder og forsøge at tilslutte
igen.
Bluetooth-forbindelse afbrydes ofte
•
Hvis der er forhindringer mellem enhederne, kan driftsafstanden blive reduceret.
•
Sørg for, at Bluetooth-højttaleren og den anden Bluetooth-enhed er inden for Bluetooth-
rækkevidde (10 m).
•
Ved brug af Bluetooth-højttaleren med andre Bluetooth-enheder kan forbindelsen blive
påvirket af elektromagnetiske bølger. Brug Bluetooth-højttaleren i miljøer med færre
trådløse enheder.
Dansk
17
background
Appendiks
18
Bluetooth-højttaleren fungerer anderledes end beskrevet i
vejledningen
•
Tilgængelige funktioner kan, afhængigt af den tilsluttede enhed, være anderledes.
•
Nogle funktioner kan ikke anvendes, når to enheder er forbundet til Bluetooth-højttaleren
på samme tid.
Batteriet aflades hurtigere end på købstidspunktet
•
Når du udsætter Bluetooth-højttaleren eller batteriet for meget kolde eller meget varme
temperaturer, reduceres den brugbare opladning.
•
Batteriet er en forbrugsvare, og den brugbare opladning vil aftage over tid.
Fjerne batteriet
•
Hvis batteriet skal fjernes, skal du tage til et autoriseret servicecenter og medbringe de
medfølgende instruktioner.
•
Af sikkerhedsmæssige årsager må du ikke selv forsøge at fjerne batteriet. Hvis batteriet
ikke fjernes korrekt, kan det medføre skade på batteriet og enheden, forårsage personskade
og/eller bevirke, at enheden ikke er sikker at bruge.
•
Samsung er ikke erstatningsansvarlig for skader eller tab (uanset om det er inden eller uden
for kontrakt, herunder uagtsomhed), som opstår, fordi disse advarsler og instruktioner ikke
følges præcist, bortset fra død eller personskade, som skyldes Samsungs uagtsomhed.
1
Fjern dækslet over knappen fra toppen af Bluetooth-højttaleren.
2
Fjern de to skruer henne ved bagsiden af højttaleren og de seks skruer i midten.
3
Fjern gummifødderne fra bunden af Bluetooth-højttaleren.
4
Efter du har fjernet gummifødderne, vil du se fire skruer. Fjern de to skruer henne ved
bagsiden af højttaleren.
5
Fjern risten på bagsiden af Bluetooth-højttaleren.
Dansk
18
background
Appendiks
19
6
Fjern gummidækslet.
7
Fjern klistermærket, der sidder indvendigt i højre side af højttaleren, og de fire skruer på
komponenten, som klistermærket sad fast på.
8
Fjern komponenten, og frakobl båndkablet.
9
Fjern gummidækslet fra båndkablet, og træk båndkablet væk fra højttaleren.
10
Fjern de otte skruer fra kanten af batterirummet.
11
Kobl de fire kabler fra kredsløbskortet.
12
Fjern batterikassen.
13
Frakobl begge sider af kredsløbskortet øverst på batteriboksen.
14
Frakobl batteristikket, og fjern batterierne.
Dansk
19
background
Behøver du hjælp, eller har du spørgsmål, er du
velkommen til at klikke ind på www.samsung.dk.
Klik på ”SUPPORT => ”Hjælp & fejlfinding,
og vælg derefter produktgruppe og type.
Alternativt kan du ringe til supporten på telefon
70 70 19 70.
Ophavsret
Ophavsret © 2016 Samsung Electronics
Denne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret.
Ingen del af denne vejledning må uden forudgående skriftlig tilladelse fra Samsung Electronics
reproduceres, distribueres, oversættes eller overføres i nogen form eller på nogen måde,
elektronisk eller mekanisk, herunder ved fotokopiering, optagelse eller lagring i et søgesystem
eller informationslager.
Varemærker
•
SAMSUNG og SAMSUNG-logoet er registrerede varemærker tilhørende Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
er et internationalt registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc.
•
Alle andre varemærker og ophavsrettigheder tilhører de respektive ejere.
Dansk
20
background
1
Διαβάστε πρώτα
Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να
διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση.
•
Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο
υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
•
Πριν συνδέσετε το ηχείο Bluetooth με την άλλη συσκευή σας, βεβαιωθείτε ότι η άλλη συσκευή είναι
συμβατή με το ηχείο Bluetooth.
Εικονίδια οδηγιών
Προειδοποίηση: καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν τραυματισμό σε εσάς ή σε
άλλους
Προσοχή: καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή σας ή άλλο
εξοπλισμό
Γνωστοποίηση: σημειώσεις, συμβουλές χρήσης ή πρόσθετες πληροφορίες
Ελληνικά
1
background
2
Πρώτα βήματα
Περιεχόμενα συσκευασίας
Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη:
•
Ηχείο Bluetooth
•
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
•
Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν
ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή ή τον πάροχο υπηρεσιών.
•
Τα συνοδευτικά είδη έχουν σχεδιαστεί μόνο για τη συσκευή αυτή και ενδέχεται να μην είναι
συμβατά με άλλες συσκευές.
•
Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
•
Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung.
Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
•
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αξεσουάρ εγκεκριμένα από τη Samsung. Η χρήση
μη εγκεκριμένων αξεσουάρ ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα απόδοσης και
δυσλειτουργίες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
•
Η διαθεσιμότητα όλων των αξεσουάρ υπόκειται σε αλλαγή που εξαρτάται αποκλειστικά
από τις κατασκευαστικές εταιρείες. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα
αξεσουάρ, ανατρέξτε στον ιστότοπο της Samsung.
Ελληνικά
2
background
Πρώτα βήματα
3
Διάταξη συσκευής
Ηχείο
Πλήκτρο Έντασης (+)
Πλήκτρο λειτουργίας /
Ενδεικτική λυχνία
λειτουργίας
Ενδεικτική λυχνία
Πλήκτρο πολλαπλών
λειτουργιών
Πλήκτρο Έντασης (-)
Υποδοχή καλωδίου ήχου
Υποδοχή φορτιστή
Πλήκτρα και λειτουργίες
Ονομασία Λειτουργία
Πλήκτρο
λειτουργίας /
Ενδεικτική λυχνία
λειτουργίας
•
Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου
Bluetooth.
•
Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας σας ενημερώνει για την κατάσταση της
μπαταρίας.
Πλήκτρο
πολλαπλών
λειτουργιών
•
Πατήστε παρατεταμένα για περίπου τρία δευτερόλεπτα για είσοδο στη
λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth.
•
Πατήστε για επανασύνδεση συσκευών όταν η σύνδεση χαθεί.
•
Πατήστε για αναπαραγωγή ή παύση αρχείων πολυμέσων.
Πλήκτρα έντασης
ήχου
•
Πατήστε για ρύθμιση της έντασης ήχου κατά τη διάρκεια αναπαραγωγής
πολυμέσων.
•
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης(+) για να μεταβείτε στο
επόμενο αρχείο κατά την αναπαραγωγή πολυμέσων.
•
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης(-) για να μεταβείτε στο
προηγούμενο αρχείο κατά την αναπαραγωγή πολυμέσων.
Ελληνικά
3
background
Πρώτα βήματα
4
Φόρτιση της μπαταρίας
Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το ηχείο Bluetooth, ή όταν η μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί
για μακρά χρονική περίοδο, πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία.
Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια εγκεκριμένους από τη Samsung (5 V/2 A ή
μεγαλύτερους). Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της
μπαταρίας ή ζημιά του ηχείου Bluetooth.
Αν η μπαταρία είναι εντελώς αποφορτισμένη, το ηχείο Bluetooth δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί
αμέσως μόλις συνδεθεί ο φορτιστής. Αφήστε την εξαντλημένη μπαταρία να φορτίσει για λίγα
λεπτά πριν ενεργοποιήσετε το ηχείο Bluetooth.
Συνδέστε το ηχείο Bluetooth με το μετασχηματιστή ρεύματος USB μέσω του καλωδίου USB. Συνδέστε το
μετασχηματιστή ρεύματος USB σε πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος.
Η λανθασμένη σύνδεση του φορτιστή ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρή ζημιά στο ηχείο
Bluetooth. Οποιαδήποτε ζημιά προκαλείται από κακή χρήση δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
Ελληνικά
4
background
Πρώτα βήματα
5
•
Χρήση πηγής ρεύματος άλλης από το φορτιστή, όπως υπολογιστή, ενδέχεται να οδηγήσει σε
βραδύτερη ταχύτητα φόρτισης λόγω χαμηλού ηλεκτρικού ρεύματος.
•
Το ηχείο Bluetooth μπορεί να χρησιμοποιηθεί ενώ φορτίζει, αλλά ενδέχεται να χρειαστεί
περισσότερος χρόνος για την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας.
•
Κατά τη φόρτιση, το ηχείο Bluetooth ενδέχεται να ζεσταθεί. Αυτό είναι φυσιολογικό και
δεν θα πρέπει να επηρεάσει τη διάρκεια ζωής ή την απόδοση του ηχείου Bluetooth. Αν η
μπαταρία ζεσταθεί περισσότερο από το συνηθισμένο, ο φορτιστής ενδέχεται να σταματήσει
να φορτίζει.
•
Αν το ηχείο Bluetooth δεν φορτίζει σωστά, δώστε το ηχείο Bluetooth και το φορτιστή σε ένα
επισκευαστικό κέντρο της Samsung.
Μετά την πλήρη φόρτιση, αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο USB από το ηχείο Bluetooth, και κατόπιν
αποσυνδέστε το από την πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος.
Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής
δεν διαθέτει διακόπτη λειτουργίας, και έτσι πρέπει να αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα
όταν δεν χρησιμοποιείται ώστε να αποφεύγετε την σπατάλη ηλεκτρικού ρεύματος. Ο φορτιστής
θα πρέπει να παραμένει κοντά στην πρίζα ρεύματος και να είναι εύκολα προσβάσιμος κατά τη
φόρτιση.
Έλεγχος της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας
Όταν είναι ενεργοποιημένο το ηχείο Bluetooth, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας. Η ενδεικτική λυχνία
λειτουργίας αναβοσβήνει τρεις φορές με διαφορετικά χρώματα ανάλογα με την κατάσταση φόρτισης.
Κατάσταση Χρώμα
Λιγότερο από 30%
•
Κόκκινο
30–70%
•
Κίτρινο
Περισσότερο από 70%
•
Πράσινο
Ελληνικά
5
background
Πρώτα βήματα
6
Λειτουργία αυτόματης εξοικονόμησης ενέργειας
Εξοικονομήστε ισχύ της μπαταρίας με την ενεργοποίηση της λειτουργίας αυτόματης εξοικονόμησης
ενέργειας.
Πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο λειτουργίας και το πλήκτρο έντασης ήχου (+) για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία αυτόματης εξοικονόμησης ενέργειας. Το ηχείο Bluetooth απενεργοποιείται αυτόματα όταν
έχει περάσει μία ώρα από την παύση αναπαραγωγής του αρχείου πολυμέσων.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης εξοικονόμησης ενέργειας, πατήστε ταυτόχρονα το
πλήκτρο λειτουργίας και το πλήκτρο έντασης ήχου(-).
•
Όταν ενεργοποιείτε το ηχείο Bluetooth για πρώτη φορά, εισέρχεται αυτόματα στη λειτουργία
αυτόματης εξοικονόμησης ενέργειας.
•
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης εξοικονόμησης ενέργειας όταν
το ηχείο Bluetooth είναι συνδεδεμένο με κινητή συσκευή μέσω καλωδίου ήχου.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου
Bluetooth
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου
Bluetooth.
Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες που έχουν αναρτηθεί από εξουσιοδοτημένο
προσωπικό σε χώρους όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών, όπως αεροπλάνα
και νοσοκομεία.
Ελληνικά
6
background
Πρώτα βήματα
7
Ταυτοποίηση ενδεικτικής λυχνίας
Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας και η ενδεικτική λυχνία σας ενημερώνουν για την κατάσταση του ηχείου
Bluetooth.
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
Κατάσταση Χρώμα
Ενεργοποίηση
•
Αναβοσβήνει με πράσινο τρεις φορές
Φορτίζει
•
Σταθερά με κόκκινο
Πλήρως φορτισμένο
•
Σταθερά με πράσινο
Απενεργοποίηση
•
Αναβοσβήνει με κόκκινο τρεις φορές
Κατά τη διάρκεια
της χρήσης ή σε
λειτουργία αδράνειας
•
Ανενεργό (Αν η υπολειπόμενη ισχύς μπαταρίας είναι χαμηλότερη
από10%, η ένδειξη αναβοσβήνει συνεχώς με κόκκινο.)
Ενδεικτική λυχνία
Κατάσταση Χρώμα
Λειτουργία
δημιουργίας
ζεύγους Bluetooth
•
Αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε
Συνδεδεμένο μέσω
Bluetooth
•
Σταθερά με μπλε
Η σύνδεση
Bluetooth χάθηκε
•
Σταθερά με κόκκινο
Λειτουργία
δημιουργίας
ζεύγους διπλού
ήχου
•
Σταθερά με μωβ
Η ενδεικτική λυχνία ενδέχεται να λειτουργεί διαφορετικά ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή.
Ελληνικά
7
background
8
Χρήση του ηχείου Bluetooth
Bluetooth
Πληροφορίες για το Bluetooth
Το Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα των 2,4 GHz
για σύνδεση με διάφορες συσκευές σε μικρές αποστάσεις. Μπορεί να συνδεθεί και να ανταλλάσσει
δεδομένα με άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth, όπως συσκευές κινητής τηλεφωνίας,
υπολογιστές, εκτυπωτές και άλλες ψηφιακές οικιακές συσκευές, χωρίς σύνδεση μέσω καλωδίων.
Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth
•
Για να αποφύγετε προβλήματα όταν συνδέετε το ηχείο Bluetooth με άλλη συσκευή, τοποθετήστε τις
συσκευές σε κοντινή απόσταση μεταξύ τους.
•
Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο Bluetooth και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της εμβέλειας
σύνδεσης Bluetooth (10 μ.). Η απόσταση ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το περιβάλλον στο
οποίο χρησιμοποιούνται οι συσκευές.
•
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ανάμεσα στο ηχείο Bluetooth και μια συνδεδεμένη συσκευή,
μεταξύ των οποίων ανθρώπινα σώματα, τοίχοι, γωνίες ή φράκτες.
•
Μην αγγίζετε την κεραία Bluetooth μιας συνδεδεμένης συσκευής.
•
Το Bluetooth χρησιμοποιεί την ίδια συχνότητα με ορισμένα βιομηχανικά, επιστημονικά, ιατρικά
και χαμηλής ισχύος προϊόντα και ενδέχεται να προκύψουν παρεμβολές κατά την πραγματοποίηση
συνδέσεων κοντά σε αυτούς τους τύπους προϊόντων.
•
Ορισμένες συσκευές, ιδίως εκείνες που δεν έχουν δοκιμαστεί ούτε εγκριθεί από την Bluetooth SIG,
ενδέχεται να μην είναι συμβατές με το ηχείο Bluetooth.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Bluetooth για παράνομους σκοπούς (για παράδειγμα, πειρατικά
αντίγραφα αρχείων ή παράνομη υποκλοπή επικοινωνιών για εμπορικούς σκοπούς).
Ελληνικά
8
background
Χρήση του ηχείου Bluetooth
9
Σύνδεση με άλλη συσκευή
Σύνδεση μέσω Bluetooth
1
Ηχείο Bluetooth Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το ηχείο
Bluetooth.
2
Ηχείο Bluetooth Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για περίπου τρία
δευτερόλεπτα για είσοδο στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth.
Όταν ενεργοποιείτε το ηχείο Bluetooth για πρώτη φορά, εισέρχεται αυτόματα στη λειτουργία
δημιουργίας ζεύγους Bluetooth.
3
Άλλη συσκευή Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και κάντε αναζήτηση για συσκευές
Bluetooth.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της άλλης συσκευής.
4
Άλλη συσκευή Πατήστε
Samsung Level Box Pro (0000)
από τη λίστα διαθέσιμων συσκευών.
•
Ο κωδικός PIN για το ηχείο Bluetooth είναι ο τετραψήφιος αριθμός στην παρένθεση που
εμφανίζεται στην οθόνη ρυθμίσεων Bluetooth της άλλης συσκευής. Ο αριθμός διαφέρει
ανάλογα με το ηχείο Bluetooth.
•
Μόλις δημιουργηθεί ζεύγος μεταξύ των συσκευών, οι πρόσφατα συνδεδεμένες συσκευές
συνδέονται αυτόματα με το ηχείο Bluetooth οποτεδήποτε το ενεργοποιείτε.
•
Αν αποτύχει η σύνδεση Bluetooth ή η άλλη συσκευή δεν μπορεί να εντοπίσει το ηχείο
Bluetooth, αφαιρέστε τις πληροφορίες της συσκευής από τη λίστα της άλλης συσκευής.
Κατόπιν προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά.
•
Η εμβέλεια σύνδεσης Bluetooth και η ποιότητα ήχου ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις
συνδεδεμένες συσκευές.
Ελληνικά
9
background
Χρήση του ηχείου Bluetooth
10
Σύνδεση μέσω καλωδίου ήχου
1
Ηχείο Bluetooth Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το ηχείο
Bluetooth.
2
Ηχείο Bluetooth Συνδέστε το καλώδιο ήχου στην υποδοχή καλωδίου ήχου.
3
Άλλη συσκευή Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου ήχου στην υποδοχή εξόδου ήχου.
•
Όταν το ηχείο Bluetooth είναι συνδεδεμένο με άλλες συσκευές μέσω ενός καλωδίου ήχου,
δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για έλεγχο της
αναπαραγωγής.
•
Εάν το ηχείο Bluetooth είναι συνδεδεμένο σε άλλες συσκευές μέσω καλωδίου ήχου και
ασύρματης σύνδεσης ταυτόχρονα, το ηχείο Bluetooth αναπαράγει ήχο από τη συσκευή που
είναι συνδεδεμένη μέσω Bluetooth.
Σύνδεση πρόσθετων συσκευών
Το ηχείο Bluetooth μπορεί να συνδεθεί με δύο συσκευές με δυνατότητα Bluetooth ταυτόχρονα κατά
μέγιστο. Όταν συνδέετε το ηχείο Bluetooth με δύο συσκευές, η τελευταία συσκευή που συνδέετε
αναγνωρίζεται ως η κύρια συσκευή. Η άλλη συσκευή αναγνωρίζεται ως η δευτερεύουσα συσκευή.
1
Συνδέστε το ηχείο Bluetooth με μια συσκευή μέσω Bluetooth.
2
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για περίπου τρία δευτερόλεπτα για
είσοδο στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth.
Η πρώτη συσκευή αποθηκεύεται ως η δευτερεύουσα συσκευή πριν αποσυνδεθεί.
3
Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία σύνδεσης που χρησιμοποιείται για σύνδεση της πρώτης συσκευής
για να συνδέσετε το ηχείο Bluetooth με μια άλλη συσκευή.
4
Επανασυνδέστε το ηχείο Bluetooth με την πρώτη συσκευή.
Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να μην υποστηρίζεται σε ορισμένες συσκευές.
Ελληνικά
10
background
Χρήση του ηχείου Bluetooth
11
Επανασύνδεση ή αποσύνδεση συσκευής
Επανασύνδεση της συσκευής
Αν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω της απόστασης μεταξύ των συσκευών, φέρτε τις συσκευές πιο
κοντά μεταξύ τους εντός ορισμένης χρονικής περιόδου. Οι συσκευές επανασυνδέονται αυτόματα.
Αν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω δυσλειτουργίας της συσκευής, χρησιμοποιήστε το μενού
Bluetooth στην αποσυνδεδεμένη συσκευή για να επανασυνδέσετε τις συσκευές.
Αποσύνδεση της συσκευής
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για περίπου τρία δευτερόλεπτα. Η τρέχουσα
σύνδεση τερματίζεται και το ηχείο Bluetooth εισέρχεται στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth.
Μπορείτε επίσης να τερματίσετε τη σύνδεση απενεργοποιώντας το ηχείο Bluetooth ή απενεργοποιώντας
τη λειτουργία Bluetooth στη συνδεδεμένη συσκευή. Όταν ενεργοποιήσετε και πάλι το ηχείο Bluetooth
και οι συσκευές βρίσκονται εντός εμβέλειας, το ηχείο Bluetooth συνδέεται αυτόματα με την πιο
πρόσφατα συνδεδεμένη συσκευή.
Αν οι συσκευές είναι συνδεδεμένες μέσω ενός καλωδίου ήχου, αποσυνδέστε το καλώδιο και από τις δύο
συσκευές.
Ενδέχεται να προκύψει θόρυβος εάν η σύνδεση Bluetooth αποσυνδεθεί λανθασμένα.
Ελληνικά
11
background
Χρήση του ηχείου Bluetooth
12
Χρήση του ηχείου Bluetooth
Διάφορες λειτουργίες είναι διαθέσιμες όταν το ηχείο Bluetooth συνδέεται με μια άλλη συσκευή.
Οι παρακάτω περιγραφές βασίζονται σε κινητή συσκευή Samsung που τρέχει Android5.0.
Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ή να μην λειτουργούν με το ηχείο Bluetooth
ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή.
Αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσων
Το ηχείο Bluetooth μπορεί να ελέγχει την αναπαραγωγή πολυμέσων και την ένταση ήχου των
συνδεδεμένων συσκευών.
•
Το ηχείο Bluetooth ενδέχεται να μην είναι σε θέση να ελέγξει την αναπαραγωγή πολυμέσων
όταν είναι συνδεδεμένο με ορισμένες συσκευές.
•
Όταν το ηχείο Bluetooth και μια άλλη συσκευή είναι συνδεδεμένα μέσω καλωδίου ήχου, το
ηχείο Bluetooth μπορεί να ελέγχει μόνο την ένταση ήχου.
•
Το ηχείο Bluetooth μπορεί να απενεργοποιηθεί εάν αναπαράγετε πολύ δυνατά τον ήχο ενώ
γίνεται φόρτιση.
Αναπαραγωγή και παύση ενός αρχείου πολυμέσων
Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Το αρχείο μουσικής που αναπαράχθηκε πιο πρόσφατα
αναπαράγεται αυτόματα στην προεπιλεγμένη εφαρμογή μουσικής που έχει εγκατασταθεί στη
συνδεδεμένη συσκευή.
Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για παύση της αναπαραγωγής. Για
να συνεχίσετε την αναπαραγωγή, πατήστε και πάλι το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών.
Όταν δύο συνδεδεμένες συσκευές αναπαράγουν ταυτόχρονα αρχεία πολυμέσων, το ηχείο
Bluetooth δρομολογεί ήχο από τη συσκευή που ξεκίνησε την αναπαραγωγή αρχείου
πρώτη. Όταν κάνετε παύση του αρχείου που αναπαράγεται αυτή τη στιγμή, το αρχείο που
αναπαράγεται στην άλλη συσκευή αναπαράγεται αυτόματα.
Ελληνικά
12
background
Χρήση του ηχείου Bluetooth
13
Μετάβαση στο επόμενο αρχείο πολυμέσων
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης(+) για να μεταβείτε στο επόμενο αρχείο κατά την
αναπαραγωγή.
Μετάβαση στο προηγούμενο αρχείο πολυμέσων
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης(-) για να μεταβείτε στο προηγούμενο αρχείο κατά την
αναπαραγωγή.
Προσαρμογή της έντασης ήχου
Πατήστε το πλήκτρο έντασης.
Χρήση Samsung Level
Στη συνδεδεμένη συσκευή, κάντε λήψη της εφαρμογής Samsung Level από τα Google Play Store ή
Galaxy Apps. Με την εφαρμογή, μπορείτε να ελέγξετε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας και να
ρυθμίσετε την ένταση ήχου. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το ηχείο Bluetooth ώστε να σας ενημερώνει
μέσω φωνητικής ειδοποίησης όταν έχετε ειδοποιήσεις στη συνδεδεμένη συσκευή. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στο μενού βοήθειας της εφαρμογής.
Η εφαρμογή Samsung Level είναι συμβατή με κινητές συσκευές Samsung που τρέχουν
λειτουργικό σύστημα Android 4.2.2 ή πιο πρόσφατο. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να
διαφέρουν ή να μην λειτουργούν με το ηχείο Bluetooth ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή ή
το λειτουργικό σύστημα.
Χρήση της λειτουργίας Ultra High Quality μέσω
Bluetooth (UHQ-BT)
Αν μια συνδεδεμένη κινητή συσκευή υποστηρίζει τη λειτουργία Ultra High Quality μέσω Bluetooth (UHQ-
BT), μπορείτε να ακούτε ήχο UHQ χρησιμοποιώντας το ηχείο Bluetooth κατά την αναπαραγωγή αρχείου
πολυμέσων υπερυψηλής ποιότητας. Χρησιμοποιείτε την εφαρμογή Samsung Level στη συνδεδεμένη
κινητή συσκευή για να απενεργοποιείτε τη λειτουργία UHQ-BT. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στις πληροφορίες βοήθειας της εφαρμογής Samsung Level.
•
Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Bluetooth για να ακούτε ήχο UHQ, ενδέχεται να μειώνεται
η αποδοτικότητα της μπαταρίας του ηχείου Bluetooth και η μέγιστη εμβέλεια Bluetooth
(10 μ.).
•
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.samsung.com για να προβάλλετε τις προδιαγραφές
προϊόντος για τη συνδεδεμένη κινητή συσκευή για να επιβεβαιώσετε ότι υποστηρίζει τη
λειτουργία UHQ-BT.
Ελληνικά
13
background
Χρήση του ηχείου Bluetooth
14
Κοινή χρήση ήχου μέσω Διπλού ήχου
Μοιραστείτε ήχο τον οποίο ακούτε με το ηχείο Bluetooth με άλλα ηχεία Bluetooth που υποστηρίζουν τη
λειτουργία διπλού ήχου. Μπορείτε να συνδέσετε δύο ηχεία Bluetooth για αναπαραγωγή του ίδιου ήχου ή
για να τα χρησιμοποιήσετε ως ηχείο δύο καναλιών.
Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο Bluetooth με το οποίο θέλετε να μοιραστείτε ήχο είναι ενεργοποιημένο.
•
Το δικό σας ηχείο Bluetooth πρέπει να είναι συνδεδεμένο με μια κινητή συσκευή, όπως
έξυπνο τηλέφωνο ή υπολογιστή ταμπλέτα. Αν το ηχείο Bluetooth δεν είναι συνδεδεμένο
με κινητή συσκευή, ή είναι συνδεδεμένο με περισσότερες από μία κινητές συσκευές, δεν
μπορείτε να μοιραστείτε ήχο με άλλα ηχεία Bluetooth.
•
Αν η απόσταση ανάμεσα στο ηχείο Bluetooth και τις συνδεδεμένες συσκευές είναι πολύ
μεγάλη, υπάρχει εμπόδιο μεταξύ τους, ή το σήμα Wi-Fi είναι ισχυρό, η ποιότητα ήχου
ενδέχεται να είναι κακή.
•
Αν απενεργοποιήσετε το ηχείο Bluetooth και το ενεργοποιήσετε πάλι ενώ χρησιμοποιείτε
τη λειτουργία διπλού ήχου, θα επιχειρήσει να ενεργοποιήσει εκ νέου τη λειτουργία διπλού
ήχου. Ωστόσο, αν ένα άλλο ηχείο Bluetooth είναι συνδεδεμένο με την κινητή συσκευή, δεν
ενεργοποιείται εκ νέου η λειτουργία διπλού ήχου.
•
Αν το άλλο ηχείο Bluetooth απενεργοποιηθεί κατά τη διάρκεια της κοινής χρήσης, θα
αποσυνδεθεί από το δικό σας ηχείο Bluetooth. Όταν το ενεργοποιήσετε και πάλι, θα
επανασυνδεθεί αυτόματα με την κινητή συσκευή με την οποία ήταν συνδεδεμένο πριν την
κοινή χρήση ήχου.
•
Κατά την κοινή χρήση ήχου, απενεργοποιείται η λειτουργία φωνητικής ειδοποίησης.
•
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.samsung.com για να προβάλλετε τις προδιαγραφές
προϊόντος για το άλλο ηχείο Bluetooth για να επιβεβαιώσετε ότι υποστηρίζει τη λειτουργία
διπλού ήχου.
Ελληνικά
14
background
Χρήση του ηχείου Bluetooth
15
Χρήση των πλήκτρων πολλαπλών λειτουργιών και έντασης
Μπορείτε να ακούσετε ήχο μέσω δύο ηχείων Bluetooth ταυτόχρονα. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο
πολλαπλών λειτουργιών και έντασης(-) στο άλλο ηχείο Bluetooth για περίπου ένα δευτερόλεπτο για να
επιτρέψετε τον εντοπισμό του.
Κατόπιν, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών και το πλήκτρο έντασης(+) στο
ηχείο Bluetooth για περίπου ένα δευτερόλεπτο. Θα γίνει κοινή χρήση του ήχου τον οποίο ακούτε αυτή τη
στιγμή με το άλλο ηχείο Bluetooth.
Για να σταματήσετε την κοινή χρήση ήχου, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης(+) και το
πλήκτρο έντασης(-) στο ηχείο Bluetooth για περίπου ένα δευτερόλεπτο.
Χρήση Samsung Level
Στη συνδεδεμένη κινητή συσκευή, εκκινήστε την εφαρμογή Samsung Level για κοινή χρήση ήχου με
άλλο ηχείο Bluetooth. Κατά τη χρήση της λειτουργίας διπλού ήχου, μπορείτε να διαχωρίσετε τον ήχο
ώστε να δημιουργήσετε μια διαμόρφωση ηχείων δύο καναλιών.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις πληροφορίες βοήθειας της εφαρμογής.
Ελληνικά
15
background
16
Παράρτημα
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πριν επικοινωνήσετε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung, επιχειρήστε τις παρακάτω λύσεις.
Το ηχείο Bluetooth δεν ενεργοποιείται
Όταν η μπαταρία έχει αποφορτιστεί εντελώς, το ηχείο Bluetooth δεν ενεργοποιείται. Φορτίστε εντελώς
την μπαταρία πριν ενεργοποιήσετε το ηχείο Bluetooth.
Το ηχείο Bluetooth παγώνει
Αν το ηχείο Bluetooth παγώνει ή κολλάει, επιχειρήστε να το λύσετε απενεργοποιώντας και κατόπιν
ενεργοποιώντας και πάλι το ηχείο Bluetooth.
Αν το ηχείο Bluetooth συνεχίζει να μην αποκρίνεται, τερματίστε τη σύνδεση Bluetooth και
επανασυνδέστε το. Για να το κάνετε αυτό, πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για περίπου τρία
δευτερόλεπτα. Όταν το ηχείο Bluetooth εισέλθει σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth, συνδέστε
και πάλι τις συσκευές και κατόπιν ελέγξτε τη λειτουργία του ηχείου Bluetooth.
Αν το πρόβλημα δεν λυθεί και πάλι, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung.
Η μπαταρία δεν φορτίζει σωστά (για καλώδια USB και φορτιστές
εγκεκριμένους από τη Samsung)
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB ή ο φορτιστής έχουν συνδεθεί σωστά.
Αν το πρόβλημα δεν λυθεί και πάλι, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung.
Ελληνικά
16
background
Παράρτημα
17
Μια άλλη συσκευή Bluetooth δεν μπορεί να εντοπίσει το ηχείο
Bluetooth
•
Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο Bluetooth βρίσκεται σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth.
•
Επανεκκινήστε το ηχείο Bluetooth και αναζητήστε και πάλι για το ηχείο Bluetooth.
•
Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο Bluetooth και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της εμβέλειας
σύνδεσης Bluetooth (10 μ.).
Αν οι παραπάνω συμβουλές δεν επιλύσουν το πρόβλημα, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο
της Samsung.
Το ηχείο Bluetooth δεν μπορεί να συνδεθεί με άλλη συσκευή
Bluetooth
•
Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο Bluetooth και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της μέγιστης
εμβέλειας σύνδεσης Bluetooth (10 μ.).
•
Στη συσκευή με την οποία θέλετε να συνδεθείτε, αποσυνδέστε όλες τις συσκευές σε ζεύγος και
επιχειρήστε να συνδεθείτε και πάλι.
Η σύνδεση Bluetooth αποσυνδέεται συχνά
•
Αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ των συσκευών, η απόσταση λειτουργίας ενδέχεται να μειωθεί.
•
Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο Bluetooth και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της μέγιστης
εμβέλειας σύνδεσης Bluetooth (10 μ.).
•
Όταν χρησιμοποιείτε το ηχείο Bluetooth με άλλες συσκευές Bluetooth, η σύνδεση μπορεί να
επηρεαστεί από ηλεκτρομαγνητικά κύματα. Χρησιμοποιείτε το ηχείο Bluetooth σε περιβάλλοντα με
λιγότερες ασύρματες συσκευές παρούσες.
Ελληνικά
17
background
Παράρτημα
18
Το ηχείο Bluetooth λειτουργεί διαφορετικά από την περιγραφή στο
εγχειρίδιο
•
Οι διαθέσιμες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή.
•
Ορισμένες λειτουργίες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν δύο συσκευές είναι συνδεδεμένες με
το ηχείο Bluetooth ταυτόχρονα.
Η μπαταρία εξαντλείται ταχύτερα από όταν αγοράστηκε για πρώτη
φορά
•
Όταν εκθέτετε το ηχείο Bluetooth ή την μπαταρία σε πολύ χαμηλές ή πολύ υψηλές θερμοκρασίες,
ενδέχεται να μειωθεί η ωφέλιμη διάρκεια φόρτισης.
•
Η μπαταρία είναι αναλώσιμη και ο χρόνος ωφέλιμης φόρτισης μειώνεται με την πάροδο του χρόνου.
Αφαίρεση της μπαταρίας
•
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία, πρέπει να επισκεφθείτε ενα κεντρικό σέρβις με τις παρεχόμενες
οδηγίες.
•
Για τη δική σας ασφάλεια, δεν πρέπει να επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία. Αν η
μπαταρία δεν αφαιρεθεί σωστά, μπορεί να οδηγήσει σε ζημιά της μπαταρίας και της συσκευής,
να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η
συσκευή.
•
Η Samsung δεν δέχεται καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή απώλεια (είτε συμβατική είτε λόγω
αδικοπραξίας, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας) που ενδέχεται να προκύψει λόγω μη αυστηρής
τήρησης αυτών των προειδοποιήσεων και οδηγιών, με εξαίρεση θάνατο ή προσωπικό τραυματισμό
που προκαλείται από αμέλεια της Samsung.
1
Απομακρύνετε το κάλυμμα του πλήκτρου από το πάνω μέρος του ηχείου Bluetooth.
2
Αφαιρέστε τις δύο βίδες προς το πίσω μέρος του ηχείου και τις έξι βίδες στο κέντρο.
3
Απομακρύνετε το ποδαράκια από καουτσούκ από το κάτω μέρος του ηχείου Bluetooth.
4
Αφού αφαιρέσετε τα ελαστικά ποδαράκια, θα δείτε τέσσερις βίδες. Αφαιρέστε τις δύο βίδες προς το
πίσω μέρος του ηχείου.
5
Αφαιρέστε το πλέγμα από το πίσω μέρος του ηχείου Bluetooth.
Ελληνικά
18
background
Παράρτημα
19
6
Αφαιρέστε το κάλυμμα από καουτσούκ.
7
Στη δεξιά πλευρά του εσωτερικού του ηχείου, αφαιρέστε το αυτοκόλλητο και τις τέσσερις βίδες από
το εξάρτημα στο οποίο είναι κολλημένο το αυτοκόλλητο.
8
Αφαιρέστε το εξάρτημα και αποσυνδέστε την ταινία καλωδίου.
9
Αφαιρέστε το κάλυμμα από καουτσούκ από την ταινία καλωδίου και τραβήξτε την ταινία καλωδίου
από το ηχείο.
10
Αφαιρέστε τις οκτώ βίδες από την άκρη του θαλάμου μπαταρίας.
11
Αποσυνδέστε τα τέσσερα καλώδια από τον πίνακα κυκλώματος.
12
Αφαιρέστε το κουτί της μπαταρίας.
13
Στο πάνω μέρος του κουτιού μπαταρίας, απαγκιστρώστε και τις δύο πλευρές του πίνακα
κυκλώματος.
14
Αποσυνδέστε το σύνδεσμο της μπαταρίας και αφαιρέστε τις μπαταρίες.
Ελληνικά
19
background
Samsung Electronics ΕΛΛΑΣ ΑΕ
ΑΘΗΝΑ:
Γραφεία: Λ.Κηφισίας 24Α/ Μαρούσι/ 15125, Αθήνα, Ελλάδα
Web address: www.samsung.gr
ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ SAMSUNG:
801-11-SAMSUNG (72 67 864)
Πνευματικά δικαιώματα
Πνευματικά δικαιώματα © 2016 Samsung Electronics
Το παρόν εγχειρίδιο προστατεύεται σύμφωνα με τη διεθνή νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων.
Κανένα τμήμα του παρόντος εγχειριδίου δεν επιτρέπεται να αναπαραχθεί, να διανεμηθεί, να
μεταφραστεί ή να μεταδοθεί σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό,
συμπεριλαμβανομένης της φωτοτύπησης, εγγραφής ή αποθήκευσης σε οποιοδήποτε σύστημα
αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung
Electronics.
Εμπορικά σήματα
•
Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics.
•
Το Bluetooth
®
είναι σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. παγκοσμίως.
•
Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων
κατόχων τους.
Ελληνικά
20
background
1
Najprej preberi
Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo.
•
Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez
predhodnega obvestila.
•
Preden povežete zvočnik Bluetooth z vašo drugo napravo preverite, ali je druga naprava
združljiva z zvočnikom Bluetooth.
Ikone z navodili
Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete
Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje
Obvestilo: opombe, nasveti za uporabo ali dodatne informacije
Slovenščina
1
background
2
Uvod
Vsebina embalaže
Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje:
•
Zvočnik Bluetooth
•
Navodila za hitri začetek
•
Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko
odvisna od regije in ponudnika storitve.
•
Priloženi predmeti so zasnovani samo za to napravo in morda niso združljivi z drugimi
napravami.
•
Videz in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
•
Dodatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred
nakupom preverite, ali je združljiva z napravo.
•
Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene
opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
•
Razpoložljivost vse dodatne opreme je predmet sprememb in v celoti odvisno od
proizvajalcev. Za več informacij o razpoložljivosti dodatne opreme glejte spletno
mesto podjetja Samsung.
Slovenščina
2
background
Uvod
3
Postavitev naprave
Zvočnik
Tipka Glasnost (+)
Tipka za vklop/izklop/
lučka indikatorja za
vklop
Lučka indikatorja
Večfunkcijska tipka
Tipka Glasnost (-)
Priključek avdio kabla
Vhod za napajalnik
Tipke in funkcije
Ime Funkcija
Tipka za vklop/
izklop/lučka
indikatorja za
vklop
•
Pritisnite in držite za vklop ali izklop zvočnika Bluetooth.
•
Lučka indikatorja vklopa/izklopa vas opozarjajo na preostalo močjo
baterije.
Večfunkcijska
tipka
•
Pritisnite in držite približno tri sekunde, da preklopite na način
seznanjanja prek povezave Bluetooth.
•
Pritisnite za ponovno povezavo naprav, kadar se povezava prekine.
•
Pritisnite za predvajanje ali premor večpredstavnostnih datotek.
Tipka za glasnost
•
Pritisnite za prilagoditev glasnosti med predvajanjem medija.
•
Pritisnite in držite tipko Glasnost (+) za preskok na naslednjo
datoteko med predvajanjem medija.
•
Pritisnite in držite tipko Glasnost (-) za preskok na prejšnjo datoteko
med predvajanjem medija.
Slovenščina
3
background
Uvod
4
Polnjenje baterije
Pred prvo uporabo zvočnika Bluetooth ali če baterije niste uporabljali dlje časa, morate baterijo
najprej napolniti.
Uporabite samo napajalnike (5 V/2 A ali močnejši) ali kable, ki so odobreni s strani
podjetja Samsung. Neodobreni napajalniki in kabli lahko povzročijo, da baterija
eksplodira ali poškodujejo zvočnik Bluetooth.
Če je baterija popolnoma izpraznjena, zvočnik Bluetooth ne morete vklopiti takoj, ko
priključite napajalnik. Pred vklopom zvočnika Bluetooth počakajte, da se izpraznjena
baterija polni nekaj minut.
Priključite zvočnika Bluetooth na napajalnik USB z uporabo kabla USB. Priklopite napajalnik USB v
električno vtičnico.
Nepravilna priključitev napajalnika lahko povzroči resne poškodbe zvočnika Bluetooth.
Kakršna koli škoda zaradi zlorabe ni krita z garancijo.
Slovenščina
4
background
Uvod
5
•
Če boste uporabili drug vir napajanja namesto napajalnika, kot je na primer
računalnik, se lahko hitrost polnjenja zmanjša zaradi manjšega električnega toka.
•
Zvočnik Bluetooth lahko uporabljate med polnjenjem, vendar pa lahko zaradi tega
traja dlje, da se baterija napolni do konca.
•
Med polnjenjem se lahko zvočnik Bluetooth segreje. To je običajno in ne bi smelo
imeti vpliva na življenjsko dobo zvočnika Bluetooth ali njegovo delovanje. Če se
baterija segreje nad običajno temperaturo, lahko napajalnik preneha s polnjenjem.
•
Če se zvočnik Bluetooth ne polni pravilno, ga skupaj z napajalnikom prinesite v
Samsungov servisni center.
Po celovitem polnjenju najprej odklopite kabel USB z zvočnika Bluetooth in ga nato odklopite z
električne vtičnice.
Če želite privarčevati z energijo, odklopite napajalnik, ko ta ni v uporabi. Napajalnik
nima tipke za vklop/izklop, zato morate napajalnik odklopiti iz električne vtičnice, da s
tem preprečite neželeno porabo energije. Med polnjenjem napajalnik hranite v bližini
električne vtičnice in na lahko dostopnem mestu.
Preverjanje stanja polnjenja baterije
Ko je zvočnik Bluetooth vklopljen, pritisnite tipka za vklop/izklop. Lučka indikatorja utripne trikrat
v različnih barvah v skladu s stanjem polnjenja.
Stanje Barva
Manj kot 30 %
•
Rdeča
30–70 %
•
Rumena
Več kot 70 %
•
Zelena
Slovenščina
5
background
Uvod
6
Način za samodejno varčevanje energije
Vključite način za samodejno varčevanje energije in varčujte z energijo baterije
Hkrati pritisnite in zadržite tipko za vklop/izklop in tipko Glasnost (+). da vključite način
varčevanja energije. Zvočnik Bluetooth se samodejno izklopi po eni uri od zaustavitve
predvajanja medijske datoteke.
Če želite izključiti samodejni način za varčevanje energije, hkrati pritisnite in zadržite tipko za
vklop/izklop in tipko Glasnost (-).
•
Ko prvič vklopite zvočnik Bluetooth, se samodejno vključi način za varčevanje
energije.
•
Načina za varčevanje energije ne morete uporabljati, če je zvočnik Bluetooth
priključen na mobilno napravo prek zvočnega kabla.
Vklop ali izklop zvočnika Bluetooth
Pritisnite in držite tipko za vklop/izklop za vklop ali izklop zvočnika Bluetooth.
Upoštevajte vsa objavljena opozorila in smernice pooblaščenega osebja, kjer je uporaba
brezžičnih naprav omejena, kot na primer na letalih ali v bolnicah.
Identifikacija lučke indikatorja
Lučka indikatorja vklopa/izklopa in lučka indikatorja vas opozarjata na stanje zvočnika Bluetooth.
Lučka indikatorja vklopa/izklopa
Stanje Barva
Vklop
•
Utripne zeleno 3-krat
Polnjenje
•
Neprestano sveti rdeče
Do konca
napolnjena
•
Neprestano sveti zeleno
Izklop
•
Utripne rdeče 3-krat
Med uporabo ali v
načinu spanja
•
Izklop (če je v bateriji preostalo manj kot 10% energije, lučka
neprestano utripa rdeče.)
Slovenščina
6
background
Uvod
7
Lučka indikatorja
Stanje Barva
Način za
seznanjanje
Bluetooth
•
Utripa rdeče in modro
Povezana prek
funkcije Bluetooth
•
Neprestano sveti modro
Povezava
Bluetooth
prekinjena
•
Neprestano sveti rdeče
Način seznanjanja
za dvojni zvok
•
Neprestano sveti vijolično
Lučka indikatorja lahko deluje drugače, kar je odvisno od povezane naprave.
Slovenščina
7
background
8
Uporaba zvočnika Bluetooth
Bluetooth
O Bluetooth
Bluetooth je standard za brezžično tehnologijo, ki uporablja 2,4 GHz frekvenco za povezavo
različnih naprav preko kratkih razdalj. Brez povezovanja prek kablov se lahko poveže in izmenja
podatke z drugimi napravami, ki podpirajo Bluetooth, kot so mobilne naprave, računalniki,
tiskalniki in druge digitalne domače naprave.
Obvestila za uporabo Bluetooth
•
Da se izognete težavam pri povezovanju zvočnika Bluetooth z drugo napravo, postavite
napravi v bližino drug druge.
•
Poskrbite, da sta zvočnik Bluetooth in druga naprava Bluetooth znotraj dosega povezave
Bluetooth (10 m). Razdalja je lahko odvisna od okolja, v katerem uporabljate naprave.
•
Zagotovite, da med zvočnikom Bluetooth in povezano napravo ni ovir, vključno s človeškimi
telesi, stenami, vogali stavb ali ograjami.
•
Ne dotikajte se Bluetooth antene priključene naprave.
•
Bluetooth uporablja enake frekvence kot nekateri industrijski, znanstveni, medicinski in
energijsko varčni izdelki, hkrati pa se lahko pri povezovanju v bližini teh tipov izdelkov
pojavijo motnje.
•
Nekatere naprave, še posebej tiste, ki jih ni testiralo ali odobrilo združenje Bluetooth SIG,
morda niso združljive z vašim zvočnikom Bluetooth.
•
Funkcije Bluetooth ne uporabljajte za nezakonite namene (na primer, nezakonito kopiranje
datotek ali prisluškovanje komunikacijam za poslovne namene).
Slovenščina
8
background
Uporaba zvočnika Bluetooth
9
Povezava z drugo napravo
Povezava prek Bluetooth
1
Zvočnik Bluetooth pritisnite in zadržite tipko za vklop/izklop, da vklopite zvočnik
Bluetooth.
2
Zvočnik Bluetooth Pritisnite in zadržite večfunkcijsko tipko za pribl. 3 sekunde, da vklopite
način seznanjanja prek povezave Bluetooth.
Ko vklopite zvočnik Bluetooth prvič, se samodejno vključi način za seznanjanje prek
povezave Bluetooth.
3
Druge naprave Vključite funkcijo Bluetooth in poiščite druge naprave Bluetooth.
Za več informacij glejte navodila za uporabo druge naprave.
4
Druga naprava V seznamu naprav, ki so na voljo, pritisnite
Samsung Level Box Pro (0000)
.
•
Številka PIN za zvočnik PIN je štirimestna številka v oklepaju, ki je prikazana na
drugem zaslonu nastavitev funkcije Bluetooth za drugo napravo. Številka je odvisna
od zvočnika Bluetooth.
•
Ko sta napravi seznanjeni, se nedavno priključene naprave samodejno povežejo z
vašim zvočnikom Bluetooth ob vklopu.
•
Če se povezava Bluetooth prekine ali druga naprava ne more najti zvočnika Bluetooth,
odstranite informacije o napravi iz seznama drugih naprav. Nato poskusite povezavo
vzpostaviti še enkrat.
•
Razdalja povezave Bluetooth in kakovost zvoka sta lahko odvisni od povezanih
naprav.
Slovenščina
9
background
Uporaba zvočnika Bluetooth
10
Priključitev prek avdio kabla
1
Zvočnik Bluetooth pritisnite in zadržite tipko za vklop/izklop, da vklopite zvočnik
Bluetooth.
2
Zvočnik Bluetooth Avdio kabel priključite v avdio priključek.
3
Druga naprava Drugi konec avdio kabla priključite v izhodni avdio priključek.
•
Ko je zvočnik Bluetooth priključen na druge naprave prek avdio kabla, ne morete
uporabljati večfunkcijske tipke za nadzor prevajanja.
•
Če je zvočnik Bluetooth hkrati priključen na druge naprave prek avdio kabla in
brezžične povezave, zvočnik Bluetooth predvaja zvok iz naprave, ki je priključena prek
Bluetooth.
Povezovanje dodatnih naprav
Zvočnik Bluetooth se lahko hkrati poveže z največ dvema napravama, ki podpirata Bluetooth.
Ko povežete dve napravi z zvočnikom Bluetooth, je zadnja povezana naprava prepoznana kot
primarna naprava. Druga naprava je prepoznana kot sekundarna naprava.
1
Povežite zvočnik Bluetooth in napravo prek povezave Bluetooth.
2
Pritisnite in zadržite večfunkcijsko tipko za pribl. 3 sekunde, da vklopite način seznanjanja
prek povezave Bluetooth.
Preden se prvo napravo odklopi, se jo shrani kot sekundarno napravo.
3
Za povezavo zvočnika Bluetooth na dodatno napravo uporabite isti postopek povezovanja,
ki ste ga uporabili za povezavo z drugo napravo.
4
Zvočnik Bluetooth znova povežite s prvo napravo.
Ta funkcija morda ni podprta na nekaterih napravah.
Slovenščina
10
background
Uporaba zvočnika Bluetooth
11
Ponovna povezava in odklop naprave
Ponovna povezava naprave
Če se povezava Bluetooth prekine zaradi razdalje med napravama, ju približajte za določen čas.
Napravi se samodejno znova povežeta.
Če se povezava Bluetooth prekine zaradi okvare naprave, za ponovno povezavo obeh naprav
uporabite meni Bluetooth na odklopljeni napravi.
Prekinitev povezave z napravo
Večfunkcijsko tipko pritisnite in držite približno 3 sekunde. Trenutna povezava se konča, zvočnika
Bluetooth pa preklopi v način seznanjanja prek povezave Bluetooth.
Povezavo lahko prekinete z izklopom zvočnika Bluetooth ali dekativiranjem funkcije Bluetooth
na povezani napravi. Ko zvočnik Bluetooth znova vklopite in sta napravi v dosegu, se zvočnik
Bluetooth samodejno povežejo s tisto napravo, s katero je bil povezan nazadnje.
Če ste napravi povezali prek avdio kabla, odklopite kabel z obeh naprav.
V primeru nepravilne prekinitve povezave Bluetooth se lahko pojavi šum.
Slovenščina
11
background
Uporaba zvočnika Bluetooth
12
Uporaba zvočnika Bluetooth
Kadar je zvočnik Bluetooth povezan z drugo napravo, so na voljo različne funkcije.
Opisi v nadaljevanju temeljijo na mobilni napravi Samsung, ki uporablja sistem Android
5.0. Nekatere funkcije se lahko razlikujejo ali ne bodo delovale z zvočnikom Bluetooth,
odvisno od priključene naprave.
Predvajanje večpredstavnostih datotek
Zvočnik Bluetooth lahko krmili predvajanje medijev in glasnost povezanih naprav.
•
Z zvočnikom Bluetooth morda ne boste mogli krmiliti predvajanja medijev ob
priključitvi na nekatere naprave.
•
Ko sta zvočnik Bluetooth in druga naprava priključena prek avdio kabla, lahko z
zvočnikom Bluetooth krmilite samo glasnost.
•
Zvočnik Bluetooth se lahko izklopit, če med polnjenjem predvajate preglasni zvok.
Predvajanje in premor večpredstavnostne datoteke
Pritisnite večfunkcijsko tipko. Zadnja predvajana glasbena datoteka se samodejno predvaja v
privzeti glasbeni aplikaciji, ki je nameščena na povezani napravi.
Med predvajanjem pritisnite večfunkcijsko tipko, da začasno zaustavite predvajanje. Za
nadaljevanje predvajanja ponovno pritisnite večfunkcijsko tipko.
Če dve povezani napravi istočasno predvajata multimedijske datoteke, zvočnik
Bluetooth predvaja datoteko tiste naprave, ki je s predvajanjem začela prva. Ko začasno
zaustavite trenutno predvajano datoteko, se bo datoteka, predvajana na drugi napravi,
samodejno začela predvajati.
Slovenščina
12
background
Uporaba zvočnika Bluetooth
13
Preskok na naslednjo večpredstavnostno datoteko
Pritisnite in držite tipko Glasnost (+) za preskok na naslednjo datoteko med predvajanjem.
Preskok na prejšnjo večpredstavnostno datoteko
Pritisnite in držite tipko Glasnost (-) za preskok na prejšnjo datoteko med predvajanjem.
Prilagoditev glasnosti
Pritisnite tipko za glasnost.
Uporaba Samsung Level
Na povezani napravi prenesite aplikacijo Samsung Level iz Google trgovine Play ali Galaxy Apps.
Z aplikacijo lahko preverite preostalo energijo v bateriji in prilagodite glasnost. Poleg tega lahko
nastavite, da vas zvočnik Bluetooth obvesti prek glasovnih obvestil, ko povezana naprava prejme
obvestila. Za več informacij glejte meni za pomoč na aplikaciji.
Aplikacija Samsung Level je združljiva z mobilnimi napravami Samsung, na katerih
deluje operacijski sistem Android 4.2.2 ali novejši. Nekatere funkcije se lahko razlikujejo
ali ne bodo delovale z zvočnikom Bluetooth, odvisno od priključene naprave oziroma
operacijskega sistema.
Uporaba izjemno visoko kakovostne funkcije
Bluetooth (UHQ-BT)
Če priključena naprava podpira izjemno visoko kakovostno funkcijo Bluetooth (UHQ-BT),
lahko z uporabo zvočnika Bluetooth poslušate zvok UHQ med predvajanjem izjemno visoko
kakovostne medijske datoteke. Z uporabo aplikacije Samsung Level na povezani mobilni napravi
deaktivirajte funkcijo UHQ-BT. Za več informacij glejte informacije za pomoč v aplikaciji Samsung
Level.
•
Če funkcijo Bluetooth uporabljate za poslušanje zvoka UHQ, se lahko učinkovitost
baterije zvočnika Bluetooth in največji doseg funkcije Bluetooth (10 m) zmanjšata.
•
Za ogled tehničnih podatkov za povezano mobilno napravo in potrditev, da podpira
funkcijo UHQ-BT, obiščite spletno mesto www.samsung.com.
Slovenščina
13
background
Uporaba zvočnika Bluetooth
14
Skupna raba zvoka prek dvojnega zvoka
Souporabljajte zvočne datoteke, ki jih poslušate prek zvočnika Bluetooth z drugimi zvočniki
Bluetooth, ki podpirajo funkcijo dvojnega zvoka. Povežete lahko dva zvočnika Bluetooth, da
predvajata enak zvok, ali ju uporabite kot dvokanalni zvočnik.
Poskrbite, da je zvočnik Bluetooth, s katerimi želite souporabljati zvočne datoteke, vklopljen.
•
Vaš zvočnik Bluetooth mora biti povezan z mobilno napravo, kot sta pametni telefon
ali tablični računalnik. Če vaš zvočnik Bluetooth ni povezan z mobilno napravo ali je
povezan z več kot eno mobilno napravo, ne morete souporabljati zvoka z drugimi
zvočniki Bluetooth.
•
Če je razdalja med zvočnikom Bluetooth in povezanimi napravami prevelika, na
primer, med njimi je nahaja ovira, ali pa je signal Wi-Fi premočan, je lahko kakovost
zvoka slaba.
•
Če izklopite zvočnik Bluetooth in ga ponovno vklopite med uporabo funkcije
dvojnega zvoka, bo poskušal ponovno aktivirati funkcijo dvojnega zvoka. V primeri,
da mobilna naprava povezana z drugim zvočnikom Bluetooth, se funkcija dvojnega
zvoka ne aktivira ponovno.
•
Če drug zvočnik Bluetooth med skupno rabo izklopite, bo povezava z vašim
zvočnikom Bluetooth prekinjena. Ob ponovnem vklopu, se bodo samodejno
ponovno povezale z mobilno napravo s katero so bile povezane pred skupno rabo
zvočnih datotek.
•
Med skupno rabo zvoka je funkcija glasovnega obveščanja onemogočena.
•
Za ogled tehničnih podatkov za drug zvočnik Bluetooth in potrditev, da podpira
funkcijo dvojnega zvoka, obiščite spletno mesto www.samsung.com.
Slovenščina
14
background
Uporaba zvočnika Bluetooth
15
Uporaba večfunkcijske tipke in tipk za glasnost
Poslušajte zvok s hkratno uporabo dveh zvočnikov Bluetooth. Pritisnite in zadržite večfunkcijsko
tipko in tipko Glasnost (-) na drugem zvočniku Bluetooth za približno eno sekundo, da
omogočite njegovo lociranje.
Nato pritisnite in zadržite večfunkcijsko tipko in tipko Glasnost (+) na zvočniku Bluetooth za
približno eno sekundo. Zvočna datoteka, ki jo trenutno poslušate, bo dana v skupno rabo z
drugim zvočnikom Bluetooth.
Da zaustavite skupno rabo zvoka, pritisnite in zadržite tipko Glasnost (+) in tipko Glasnost (-) na
zvočniku Bluetooth za približno eno sekundo.
Uporaba Samsung Level
Če želite souporabljati zvok z drugim zvočnikom Bluetooth, na povezani mobilni napravi zaženite
aplikacijo Samsung Level. Med uporabo funkcije dvojnega zvoka lahko ločite zvok in ustvarite
dvokanalno postavitev zvočnikov.
Za več informacij glejte informacije za pomoč na aplikaciji.
Slovenščina
15
background
16
Dodatek
Odpravljanje težav
Preden se obrnete na servisni center Samsung poizkusite naslednje.
Vaš zvočnik Bluetooth se ne vklopi
Ko je zvočnik Bluetooth v celoti izpraznjen, se vaš zvočnik Bluetooth ne bo vklopil. Preden
vklopite zvočnik Bluetooth, do konca napolnite baterijo.
Vaš zvočnik Bluetooth preneha delovati
Če zvočnik Bluetooth zamrzne ali se obesi, poskušajte težavo rešiti tako, da zvočnik Bluetooth
izklopite in ga znova vklopite.
Če se zvočnik Bluetooth še vedno ne odziva, prekinite in znova vzpostavite povezavo Bluetooth.
Večfunkcijsko tipko pritisnite za približno tri sekunde. Ko zvočnik Bluetooth preklopi v način
za seznanjanje prek Bluetooth, znova povežite naprave, nato pa preverite delovanje zvočnika
Bluetooth.
Če ostane težava prisotna še naprej, se obrnite na servisni center Samsung.
Baterija se ne polni pravilno (za kable USB in napajalnike, ki jih odobri
podjetje Samsung)
Poskrbite, da bo kabel USB ali napajalnik pravilno povezan.
Če ostane težava prisotna še naprej, se obrnite na servisni center Samsung.
Slovenščina
16
background
Dodatek
17
Druga naprava Bluetooth ne najde vašega zvočnika Bluetooth
•
Poskrbite, da je vaš zvočnik Bluetooth v načinu za seznanjanje prek povezave Bluetooth.
•
Ponovno zaženite zvočnik Bluetooth in ponovno poiščite zvočnik Bluetooth.
•
Poskrbite, da sta zvočnik Bluetooth in druga naprava Bluetooth znotraj dosega povezave
Bluetooth (10 m).
Če zgoraj navedeni nasveti ne odpravijo težave, se obrnite na servisni center Samsung.
Vaš zvočnik Bluetooth se ne more povezati z drugo napravo Bluetooth
•
Poskrbite, da sta zvočnik Bluetooth in druga naprava Bluetooth znotraj največjega dosega
Bluetooth (10 m).
•
Na napravi, s katero želite vzpostaviti povezavo, odklopite vse povezane naprave in znova
poskušajte vzpostaviti povezavo.
Povezava Bluetooth se večkrat prekine
•
Če se med napravama nahajajo ovire, se lahko razdalja delovanja skrajša.
•
Poskrbite, da sta zvočnik Bluetooth in druga naprava Bluetooth znotraj največjega dosega
Bluetooth (10 m).
•
Pri uporabi zvočnika Bluetooth z drugimi napravami Bluetooth lahko na povezavo vplivajo
elektromagnetni valovi. Zvočnik Bluetooth uporabljajte v okoljih, kjer ni večjega števila
brezžičnih naprav.
Slovenščina
17
background
Dodatek
18
Zvočnik Bluetooth deluje drugače, kot je opisano v priročniku
•
Razpoložljivost funkcij je lahko odvisna od priključene naprave.
•
Nekaterih funkcij ne morete uporabljati, če z zvočnikom Bluetooth hkrati povežete dve
napravi.
Baterija se sprazni hitreje kot ob prvotnem nakupu
•
Če zvočnik Bluetooth ali baterijo izpostavite zelo nizkim ali visokim temperaturam, se lahko
raven uporabne energije zmanjša.
•
Baterija je potrošnji material in uporaben eklektični naboj se bo čez čas zmanjšal.
Odstranjevanje baterije
•
Za odstranitev baterije morate obiskati pooblaščeni servisni center s priloženimi navodili.
•
Zaradi lastne varnosti ne smete poskušati odstraniti baterije lastnoročno. Če se baterije ne
odstrani na pravilen način, lahko pride do poškodb baterije in naprave, osebnih poškodb in/
ali se povzroči, da naprava ni več varna.
•
Družba Samsung ne prevzema odgovornosti za kakršne koli poškodbe ali izgubo (bodisi
po pogodbi ali nepogodbeno, vključno z malomarnostjo), do katerih lahko pride zaradi
nenatančnega upoštevanja teh opozoril in navodil, z izjemo smrti ali osebnih poškodb, do
katerih pride zaradi malomarnosti družbe Samsung.
1
Odstranite pokrov tipke z zgornjega dela zvočnika Bluetooth.
2
Odstranite dva vijaka na zadnji strani zvočnika in šest vijakov na sredini.
3
Odstranite gumijaste nožice s spodnjega dela zvočnika Bluetooth.
4
Ko odstranite gumijaste podstavke, boste videli štiri vijake. Odstranite dva vijaka na zadnjem
delu zvočnika.
5
Odstranite mrežico z zadnjega dela zvočnika Bluetooth.
Slovenščina
18
background
Dodatek
19
6
Odstranite gumijasti pokrov.
7
Na desni strani notranjosti zvočnika odstranite nalepko in štiri vijake s sestavnega dela, na
katerem je bila prilepljena nalepka.
8
Odstranite sestavni del in odklopite večžični kabel.
9
Odstranite gumijasti pokrov z večžičnega kabla in povlecite večžični kabel z zvočnika.
10
Odstranite osem vijakov roba baterijskega predela.
11
Odklopite štiri kable s plošče tiskanega vezja.
12
Odstranite baterijsko škatlo.
13
Na vrhu baterijske škatle odklopite obe strani plošče tiskanega vezja.
14
Odklopite baterijski priključek in odstranite baterije.
Slovenščina
19
background
Avtorske pravice
Avtorske pravice © 2016 Samsung Electronics
Ta priročnik je zaščiten z mednarodnimi zakoni o avtorskih pravicah.
Noben del tega priročnika se ne sme reproducirati, distribuirati, prevesti ali prenašati v kakršnikoli
obliki ali na kakršenkoli način, v elektronski ali mehanski obliki, vključno s fotokopiranjem,
snemanjem ali shranjevanjem v kakršnemkoli sistemu za shranjevanje in pridobivanje podatkov,
brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe Samsung Electronics.
Blagovne znamke
•
SAMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung
Electronics.
•
Bluetooth
®
je registrirana blagovna znamka združenja Bluetooth SIG, Inc. po vsem svetu.
•
Vse druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov.
Slovenščina
20
background
1
Informácie o tejto príručke
Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne
používanie.
•
Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
•
Pred pripojením reproduktora Bluetooth k inému zariadeniu sa uistite, či je príslušné
zariadenie kompatibilné s reproduktorom Bluetooth.
Ikony s pokynmi
Upozornenie: situácie, v ktorých môže dôjsť k poraneniu používateľa alebo iných osôb
Výstraha: situácie, v ktorých môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo iného vybavenia
Poznámka: poznámky, tipy týkajúce sa používania alebo ďalšie informácie
Slovenčina
1
background
2
Začíname
Obsah balenia
Skontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky:
•
Reproduktor Bluetooth
•
Stručná príručka
•
Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od
oblasti alebo poskytovateľa služieb.
•
Dodávané príslušenstvo je navrhnuté len pre toto zariadenie a nemusí byť kompatibilné
s inými zariadeniami.
•
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
•
Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti
Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením.
•
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie
neschváleného príslušenstva môže mať za následok problémy s fungovaním a poruchy,
na ktoré sa nevzťahuje záruka.
•
Dostupnosť všetkého príslušenstva sa môže zmeniť, čo závisí výlučne od výrobcov.
Ďalšie informácie o dostupnom príslušenstve nájdete na webovej lokalite spoločnosti
Samsung.
Slovenčina
2
background
Začíname
3
Popis zariadenia
Tlačidlo hlasitosti (-)
Multifunkčné tlačidlo
Kontrolka
Vypínacie tlačidlo/
indikátor napájania
Tlačidlo hlasitosti (+)
Reproduktor
Nabíjací port
Konektor audio kábla
Tlačidlá a funkcie
Názov Funkcia
Vypínacie
tlačidlo/indikátor
napájania
•
Reproduktor Bluetooth zapnete a vypnete stlačením a podržaním
tohto tlačidla.
•
Indikátor napájania vás upozorní na stav batérie.
Multifunkčné
tlačidlo
•
Podržaním približne na tri sekundy zapnete režim párovania
Bluetooth.
•
Stlačením opätovne pripojíte zariadenia pri strate spojenia.
•
Stlačením prehráte alebo pozastavíte prehrávanie multimediálnych
súborov.
Tlačidlá hlasitosti
•
Stlačením upravíte hlasitosť počas prehrávania médií.
•
Stlačením a podržaním tlačidla hlasitosti (+) počas prehrávania médií
preskočíte na nasledujúci súbor.
•
Stlačením a podržaním tlačidla hlasitosti (-) počas prehrávania médií
preskočíte na predchádzajúci súbor.
Slovenčina
3
background
Začíname
4
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím reproduktora Bluetooth alebo v prípade, že sa batéria dlhšiu dobu
nepoužívala, je potrebné nabiť batériu.
Používajte len nabíjačky a káble schválené spoločnosťou Samsung (5 V/2 A alebo
výkonnejšiu). Použitie neschválených nabíjačiek alebo káblov môže spôsobiť explóziu
batérie alebo poškodenie reproduktora Bluetooth.
Ak je batéria úplne vybitá, reproduktor Bluetooth nie možné po pripojení nabíjačky
okamžite zapnúť. Pred zapnutím reproduktora Bluetooth nechajte úplne vybitú batériu,
aby sa niekoľko minút nabíjala.
Pripojte reproduktor Bluetooth k napájaciemu adaptéru USB pomocou kábla USB. Zapojte napájací
adaptér USB do elektrickej zásuvky.
Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť závažné poškodenie reproduktora
Bluetooth. Na poškodenie spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka.
Slovenčina
4
background
Začíname
5
•
Používanie iného zdroja napájania než je nabíjačka, ako napr. počítač, môže spôsobiť
nižšiu rýchlosť nabíjania v dôsledku nižšieho elektrického prúdu.
•
Reproduktor Bluetooth je možné používať počas nabíjania, no v tomto prípade môže
úplné nabitie batérie trvať dlhšie.
•
Reproduktor Bluetooth sa môže počas nabíjania zohriať. Toto je normálny stav, ktorý by
nemal ovplyvniť životnosť ani výkon reproduktora Bluetooth. Ak sa batéria zahreje viac
ako zvyčajne, nabíjačka mohla prestať nabíjať.
•
Ak sa reproduktor Bluetooth správne nenabíja, vezmite reproduktor Bluetooth a
príslušnú nabíjačku do servisného strediska Samsung.
Po úplnom nabití najskôr odpojte nabíjačku od reproduktora Bluetooth a potom ju odpojte z
elektrickej zásuvky.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka
nemá vypínacie tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou
energiou, mali by ste ju odpojiť z elektrickej zásuvky. Pri nabíjaní by sa mala nabíjačka
nachádzať v blízkosti elektrickej zásuvky a mala by byť ľahko dostupná.
Kontrola stavu nabitia batérie
Keď je reproduktor Bluetooth zapnutý, stlačte vypínacie tlačidlo. Indikátor napájania trikrát zabliká
v rôznych farbách v závislosti od stavu nabíjania.
Stav Farba
Menej ako 30 %
•
Červená
30 – 70 %
•
Žltá
Viac ako 70 %
•
Zelená
Slovenčina
5
background
Začíname
6
Automatický režim úspory energie
Aktiváciou automatického režimu úspory energie ušetríte napájanie batérie.
Automatický režim úspory energie aktivujete súčasným stlačením a podržaním vypínacieho tlačidla
a tlačidla hlasitosti (+). Po uplynutí jednej hodiny od pozastavenia prehrávania mediálneho súboru
sa reproduktor Bluetooth automaticky vypne.
Automatický režim úspory energie deaktivujete súčasným stlačením a podržaním vypínacieho
tlačidla a tlačidla hlasitosti (-).
•
Pri prvom zapnutí sa reproduktor Bluetooth automaticky prepne do automatického
režimu úspory energie.
•
Automatický režim úspory energie nie je možné používať, keď je reproduktor Bluetooth
pripojený k mobilnému zariadeniu cez audio kábel.
Zapnutie alebo vypnutie reproduktora
Bluetooth
Reproduktor Bluetooth zapnete a vypnete stlačením a podržaním vypínacieho tlačidla.
V oblastiach s obmedzeným používaním bezdrôtových zariadení, ako napr. v lietadlách
a nemocniciach, dodržiavajte všetky vyvesené varovania a pokyny autorizovaného
personálu.
Identifikácia indikátorov
Pomocou indikátora napájania a kontrolky reproduktora ste upozorňovaní na stav reproduktora
Bluetooth.
Indikátor napájania
Stav Farba
Napájanie zapnuté
•
Bliká trikrát nazeleno
Nabíja sa
•
Nepretržitá červená
Úplne nabité
•
Nepretržitá zelená
Napájanie vypnuté
•
Bliká trikrát načerveno
Počas používania
alebo v režime spánku
•
Nesvieti (ak je zostávajúca úroveň nabitia batérie menšia ako 10 %,
indikátor nepretržite bliká načerveno).
Slovenčina
6
background
Začíname
7
Kontrolka
Stav Farba
Režim párovania
Bluetooth
•
Bliká načerveno a namodro
Pripojenie
prostredníctvom
rozhrania Bluetooth
•
Nepretržitá modrá
Strata pripojenia
Bluetooth
•
Nepretržitá červená
Režim párovania s
duálnym zvukom
•
Svieti nafialovo
Kontrolka môže fungovať rôzne v závislosti od pripojeného zariadenia.
Slovenčina
7
background
8
Používanie reproduktora
Bluetooth
Bluetooth
Informácie o rozhraní Bluetooth
Bluetooth je štandard bezdrôtovej technológie, ktorá sa pomocou frekvencie 2,4 GHz pripája
k rôznym zariadeniam v blízkosti. Môže sa pripojiť a vymieňať si údaje s inými zariadeniami s
rozhraním Bluetooth, ako sú napríklad mobilné zariadenia, počítače, tlačiarne a iné digitálne
domáce spotrebiče, bez pripojenia cez káble.
Poznámky k používaniu rozhrania Bluetooth
•
Ak sa chcete vyhnúť problémom pri pripojení reproduktora Bluetooth k inému zariadeniu,
umiestnite tieto zariadenia blízko seba.
•
Uistite sa, že váš reproduktor Bluetooth a iné zariadenie Bluetooth sú v rozsahu pripojiteľnosti
Bluetooth (10 m). Táto vzdialenosť sa môže líšiť v závislosti od prostredia, v ktorom sa
zariadenia používajú.
•
Dbajte na to, aby medzi reproduktorom Bluetooth a pripojeným zariadením neboli žiadne
prekážky, vrátane ľudí, stien, rohov alebo plotov.
•
Nedotýkajte sa antény Bluetooth pripojeného zariadenia.
•
Technológia Bluetooth používa rovnakú frekvenciu ako niektoré priemyselné, vedecké,
zdravotnícke a nízkovýkonové produkty. Pri pripájaní v blízkosti takýchto produktov môže
dôjsť k rušeniu.
•
Niektoré zariadenia, obzvlášť tie, ktoré neboli testované alebo schválené spoločnosťou
Bluetooth SIG, nemusia byť kompatibilné s vaším reproduktorom Bluetooth.
•
Funkciu Bluetooth nepoužívajte na nelegálne účely (napríklad na vytváranie pirátskych kópií
súborov alebo nelegálne zaznamenávanie komunikácie na komerčné účely).
Slovenčina
8
background
Používanie reproduktora Bluetooth
9
Pripojenie k inému zariadeniu
Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth
1
Reproduktor Bluetooth Stlačením a podržaním vypínacieho tlačidla zapnite reproduktor
Bluetooth.
2
Reproduktor Bluetooth Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla približne na tri
sekundy zapnite režim párovania Bluetooth.
Pri prvom zapnutí sa reproduktor Bluetooth automaticky prepne do režimu párovania
Bluetooth.
3
Iné zariadenie Aktivujte funkciu Bluetooth a vyhľadajte zariadenia Bluetooth.
Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie iného zariadenia.
4
Iné zariadenie V zozname dostupných zariadení klepnite na
Samsung Level Box Pro
(0000)
.
•
Kód PIN pre reproduktor Bluetooth je štvorciferné číslo v zátvorkách zobrazené na
displeji iného zariadenia s nastaveniami Bluetooth. Toto číslo sa líši v závislosti od
príslušného reproduktora Bluetooth.
•
Keď sú zariadenia spárované, nedávno pripojené zariadenia sa automaticky pripoja k
vášmu reproduktoru Bluetooth, kedykoľvek ho zapnete.
•
Ak je pripojenie Bluetooth neúspešné alebo ak iné zariadenie nedokáže lokalizov
reproduktor Bluetooth, odstráňte informácie jedného zariadenia zo zoznamu druhého
zariadenia. Potom sa znova pokúste o vytvorenie spojenia.
•
Rozsah pripojiteľnosti Bluetooth a kvalita zvuku sa môžu líšiť v závislosti od pripojených
zariadení.
Slovenčina
9
background
Používanie reproduktora Bluetooth
10
Pripojenie prostredníctvom audio kábla
1
Reproduktor Bluetooth Stlačením a podržaním vypínacieho tlačidla zapnite reproduktor
Bluetooth.
2
Reproduktor Bluetooth Zapojte audio kábel do zásuvky pre audio kábel.
3
Iné zariadenie Zapojte opačný koniec audio kábla do výstupu pre audio.
•
Keď je reproduktor Bluetooth pripojený k iným zariadeniam pomocou audio kábla,
nemôžete používať multifunkčné tlačidlo na ovládanie prehrávania.
•
Keď je reproduktor Bluetooth pripojený k iným zariadeniam pomocou audio kábla a
súčasne bezdrôtovo, reproduktor Bluetooth prehráva audio zo zariadenia pripojeného
cez Bluetooth.
Pripojenie ďalších zariadení
Reproduktor Bluetooth sa môže súčasne pripojiť k maximálne dvom zariadeniam s aktivovanou
technológiou Bluetooth. Keď reproduktor Bluetooth pripojíte k dvom zariadeniam, posledné
pripojené zariadenie je rozpoznané ako primárne zariadenie. Druhé zariadenie je rozpoznané ako
sekundárne zariadenie.
1
Pripojte reproduktor Bluetooth a príslušné zariadenie cez Bluetooth.
2
Stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo na približne tri sekundy na spustenie režimu párovania
Bluetooth.
Prvé zariadenie je do odpojenia uložené ako sekundárne zariadenie.
3
Pripojenie reproduktora Bluetooth k druhému zariadeniu vykonajte podľa toho istého postupu
ako pri pripojení prvého zariadenia.
4
Opätovne pripojte reproduktor Bluetooth k prvému zariadeniu.
Táto funkcia nemusí byť na niektorých zariadeniach podporovaná.
Slovenčina
10
background
Používanie reproduktora Bluetooth
11
Opätovné pripojenie alebo odpojenie
zariadenia
Opätovné pripojenie zariadenia
Ak sa pripojenie Bluetooth ukončí z dôvodu vzdialenosti medzi zariadeniami, v rámci určitého času
umiestnite zariadenia bližšie k sebe. Zariadenia sa automaticky znova pripoja.
Ak sa pripojenie Bluetooth ukončí kvôli poruche zariadenia, na opätovné pripojenie zariadení
použite ponuku Bluetooth v odpojenom zariadení.
Odpojenie zariadenia
Stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo približne na tri sekundy. Aktuálne pripojenie sa ukončí a
reproduktor Bluetooth sa prepne do režimu párovania Bluetooth.
Príslušné pripojenie môžete tiež ukončiť vypnutím reproduktora Bluetooth alebo deaktiváciou
funkcie Bluetooth v pripojenom zariadení. Keď opäť zapnete reproduktor Bluetooth a príslušné
zariadenia sú v dosahu, reproduktor Bluetooth sa automaticky pripojí k poslednému pripojenému
zariadeniu.
Keď sú zariadenia pripojené pomocou audio kábla, odpojte tento kábel od oboch zariadení.
Pri nesprávnom odpojení pripojenia Bluetooth sa môže vyskytnúť šum.
Slovenčina
11
background
Používanie reproduktora Bluetooth
12
Používanie reproduktora Bluetooth
Keď je reproduktor Bluetooth pripojený k inému zariadeniu, k dispozícii sú rôzne funkcie.
Nasledujúci popis je založený na mobilnom zariadení Samsung s operačným systémom
Android 5.0. V závislosti od pripojeného zariadenia sa môžu niektoré funkcie vášho
reproduktora Bluetooth líšiť alebo nemusia fungovať.
Prehrávanie mediálnych súborov
Reproduktor Bluetooth dokáže ovládať prehrávanie médií a hlasitosť pripojených zariadení.
•
Keď je reproduktor Bluetooth pripojený k určitým zariadeniam, nemusí byť schopný
ovládať prehrávanie médií.
•
Keď sú reproduktor Bluetooth a iné zariadenie pripojené cez audio kábel, reproduktor
Bluetooth dokáže ovládať len hlasitosť.
•
Ak počas nabíjania reproduktora Bluetooth prehrávate audio príliš nahlas, reproduktor
sa môže vypnúť.
Prehrávanie a pozastavenie multimediálneho súboru
Stlačte multifunkčné tlačidlo. V predvolenej hudobnej aplikácii nainštalovanej v pripojenom
zariadení sa začne automaticky prehrávať posledný prehrávaný hudobný súbor.
Ak chcete prehrávanie pozastaviť, stlačte multifunkčné tlačidlo. Ak chcete prehrávanie obnoviť,
opäť stlačte multifunkčné tlačidlo.
Keď dve pripojené zariadenia súčasne prehrávajú multimediálne súbory, reproduktor
Bluetooth bude prehrávať hudbu zo zariadenia, ktoré začalo prehrávať súbor ako prvé.
Keď pozastavíte aktuálne prehrávaný súbor, automaticky sa začne prehrávanie súboru v
druhom zariadení.
Slovenčina
12
background
Používanie reproduktora Bluetooth
13
Preskočenie na nasledujúci multimediálny súbor
Stlačením a podržaním tlačidla hlasitosti (+) počas prehrávania preskočíte na nasledujúci súbor.
Preskočenie na predchádzajúci multimediálny súbor
Stlačením a podržaním tlačidla hlasitosti (-) počas prehrávania preskočíte na predchádzajúci súbor.
Úprava hlasitosti
Stlačte tlačidlo hlasitosti.
Používanie aplikácie Samsung Level
V pripojenom zariadení si z Google Play Store alebo Galaxy Apps stiahnite aplikáciu Samsung
Level. Pomocou tejto aplikácie môžete kontrolovať zostávajúce nabitie batérie a upraviť hlasitosť.
Reproduktor Bluetooth môžete tiež nastaviť, aby vás upozorňoval pomocou hlasových oznámení,
keď máte oznámenia v pripojenom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v ponuke pomocníka
príslušnej aplikácie.
Aplikácia Samsung Level je kompatibilná s mobilnými zariadeniami Samsung s operačným
systémom Android 4.2.2 alebo novším. V závislosti od pripojeného zariadenia alebo
operačného systému sa môžu niektoré funkcie vášho reproduktora Bluetooth líšiť alebo
nemusia fungovať.
Používanie funkcie Bluetooth ultra vysokej
kvality (UHQ-BT)
Ak pripojené mobilné zariadenie podporuje funkciu Bluetooth ultra vysokej kvality (UHQ-BT),
môžete pomocou reproduktora Bluetooth počúvať UHQ audio, keď prehrávate mediálny súbor
ultra vysokej kvality. Funkciu UHQ-BT môžete deaktivovať pomocou aplikácie Samsung Level v
pripojenom mobilnom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi aplikácie Samsung
Level.
•
Keď používate funkciu Bluetooth na počúvanie UHQ audia, účinnosť batérie
reproduktora Bluetooth a maximálny rozsah Bluetooth (10 m) sa môžu znížiť.
•
Na stránke www.samsung.com nájdete technické údaje výrobkov, v ktorých môžete
skontrolovať, či pripojené mobilné zariadenie podporuje funkciu UHQ-BT.
Slovenčina
13
background
Používanie reproduktora Bluetooth
14
Zdieľanie audia pomocou funkcie duálneho
zvuku
Audio, ktoré počúvate na svojom reproduktore Bluetooth, môžete zdieľať s inými reproduktormi
Bluetooth, ktoré podporujú funkciu duálneho zvuku (Dual Sound). Môžete pripojiť dva
reproduktory Bluetooth, aby prehrávali to isté audio, alebo ich použiť ako dvojkanálový
reproduktor.
Uistite sa, že reproduktor Bluetooth, s ktorým chcete zdieľať audio, je zapnutý.
•
Váš reproduktor Bluetooth musí byť pripojený k mobilnému zariadeniu, ako je napr.
smartfón alebo tablet. Ak váš reproduktor Bluetooth nie je pripojený k mobilnému
zariadeniu alebo je pripojený k viac ako jednému mobilnému zariadeniu, nemôžete
zdieľať audio s inými reproduktormi Bluetooth.
•
Ak je príliš veľká vzdialenosť medzi vaším reproduktorom Bluetooth a pripojenými
zariadeniami, ak je medzi nimi prekážka alebo ak je silný signál Wi-Fi, kvalita audia
môže byť slabá.
•
Ak počas používania funkcie duálneho zvuku vypnete reproduktor Bluetooth a opäť
ho zapnete, bude sa pokúšať opätovne aktivovať funkciu duálneho zvuku. Ak sa však k
príslušnému mobilnému zariadeniu pripojí iný reproduktor Bluetooth, funkcia duálneho
zvuku sa opäť neaktivuje.
•
Ak počas zdieľania dôjde k vypnutiu druhého reproduktora Bluetooth, tento
reproduktor sa odpojí od vášho reproduktora Bluetooth. Keď ho opäť zapnete,
automaticky sa opäť pripojí k mobilnému zariadeniu, ku ktorému bol pripojený pred
zdieľaním audia.
•
Počas zdieľania audia je deaktivovaná funkcia hlasových oznámení.
•
Na stránke www.samsung.com nájdete technické údaje druhého reproduktora
Bluetooth, v ktorých môžete skontrolovať, či podporuje funkciu duálneho zvuku.
Slovenčina
14
background
Používanie reproduktora Bluetooth
15
Používanie multifunkčného tlačidla a tlačidiel hlasitosti
Audio môžete počúvať súčasne cez dva reproduktory Bluetooth. Na približne jednu sekundu
stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo a tlačidlo hlasitosti (-) na druhom reproduktore Bluetooth
na umožnenie jeho lokalizácie.
Potom na približne jednu sekundu stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo a tlačidlo hlasitosti
(+) na vašom reproduktore Bluetooth. Audio, ktoré práve počúvate, bude zdieľané s druhým
reproduktorom Bluetooth.
Ak chcete zastaviť zdieľanie audia, na približne jednu sekundu stlačte a podržte tlačidlo hlasitosti
(+) a tlačidlo hlasitosti (-) na vašom reproduktore Bluetooth.
Používanie aplikácie Samsung Level
V pripojenom mobilnom zariadení spustite aplikáciu Samsung Level na zdieľanie audia s iným
reproduktorom Bluetooth. Počas používania funkcie duálneho zvuku môžete príslušný zvuk
rozdeliť na vytvorenie zostavy dvojkanálového reproduktora.
Ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi príslušnej aplikácie.
Slovenčina
15
background
16
Príloha
Riešenie problémov
Skôr než budete kontaktovať servisné stredisko spoločnosti Samsung, vyskúšajte nasledujúce
riešenia.
Váš reproduktor Bluetooth sa nezapína
Keď je batéria úplne vybitá, reproduktor Bluetooth sa nezapne. Pred zapnutím reproduktora
Bluetooth úplne nabite batériu.
Váš reproduktor Bluetooth mrzne
Ak reproduktor Bluetooth mrzne alebo sa zasekáva, pokúste sa tento problém vyriešiť vypnutím
reproduktora Bluetooth a jeho opätovným zapnutím.
Ak reproduktor Bluetooth stále nereaguje, ukončite pripojenie Bluetooth a opäť ho vytvorte.
Môžete tak učiniť stlačením multifunkčného tlačidla približne na tri sekundy. Keď sa reproduktor
Bluetooth prepne do režimu párovania Bluetooth, opäť pripojte príslušné zariadenia a potom
skontrolujte fungovanie reproduktora Bluetooth.
Ak sa tým problém nevyrieši, kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Batéria sa správne nenabíja (týka sa USB káblov a nabíjačiek
schválených spoločnosťou Samsung)
Uistite sa, že príslušný USB kábel alebo nabíjačka je správne pripojená.
Ak sa tým problém nevyrieši, kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Slovenčina
16
background
Príloha
17
Iné zariadenie Bluetooth nedokáže lokalizovať váš reproduktor
Bluetooth
•
Uistite sa, že reproduktor Bluetooth je v režime párovania Bluetooth.
•
Reštartujte svoj reproduktor Bluetooth a opäť ho nechajte lokalizovať.
•
Uistite sa, že váš reproduktor Bluetooth a iné zariadenie Bluetooth sú v rozsahu pripojiteľnosti
Bluetooth (10 m).
Ak tipy uvedené vyššie problém nevyriešia, kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Váš reproduktor Bluetooth sa nedokáže pripojiť k inému
zariadeniu Bluetooth
•
Uistite sa, že váš reproduktor Bluetooth a iné zariadenie Bluetooth sú v maximálnom rozsahu
pre Bluetooth (10 m).
•
Odpojte všetky spárované zariadenia v zariadení, ku ktorému sa chcete pripojiť, a opäť sa
pokúste o pripojenie.
Pripojenie Bluetooth sa často odpája
•
Ak sa medzi zariadeniami nachádzajú prekážky, prevádzková vzdialenosť sa môže zmenšiť.
•
Uistite sa, že váš reproduktor Bluetooth a iné zariadenie Bluetooth sú v maximálnom rozsahu
pre Bluetooth (10 m).
•
Pri používaní reproduktora Bluetooth s inými zariadeniami Bluetooth môže byť pripojenie
ovplyvnené elektromagnetickými vlnami. Reproduktor Bluetooth používajte v prostrediach s
menším počtom bezdrôtových zariadení.
Slovenčina
17
background
Príloha
18
Reproduktor Bluetooth funguje inak, ako je uvedené v
príslušnom návode
•
Dostupné funkcie sa môžu líšiť v závislosti od pripojeného zariadenia.
•
Niektoré funkcie nie je možné používať, keď sú k reproduktoru Bluetooth súčasne pripojené
dve zariadenia.
Batéria sa vybíja rýchlejšie ako po zakúpení
•
Keď vystavujete reproduktor Bluetooth alebo batériu veľmi nízkym alebo veľmi vysokým
teplotám, užitočné nabitie sa môže znížiť.
•
Batérie je spotrebný materiál a jej kapacita sa časom znižuje.
Vybratie batérie
•
Ak chcete vybrať batériu, musíte navštíviť autorizované servisné stredisko.
•
Z dôvodu vlastnej bezpečnosti sa nesmiete pokúšať vyberať batériu sami. Ak sa batéria
nevyberie správne, môže to mať za následok poškodenie batérie a zariadenia, spôsobiť
zranenie alebo narušiť bezpečnosť zariadenia.
•
Spoločnosť Samsung odmieta zodpovednosť za akékoľvek poškodenie alebo stratu (či už na
základe zmluvy alebo spôsobené úmyselne vrátane nedbanlivosti), ktoré mohli byť spôsobené
nedodržaním týchto upozornení a pokynov, s výnimkou smrti alebo zranenia zapríčineného
nedbanlivosťou zo strany spoločnosti Samsung.
1
Odstráňte kryt tlačidla z vrchnej časti reproduktora Bluetooth.
2
Odskrutkujte dve skrutky zo zadnej časti reproduktora a šesť skrutiek v strede.
3
Odstráňte gumené nožičky zo spodnej časti reproduktora Bluetooth.
4
Po odstránení gumených nožičiek sa odhalia štyri skrutky. Odstráňte dve skrutky zo zadnej
časti reproduktora.
5
Odstráňte mriežku zo zadnej časti reproduktora Bluetooth.
Slovenčina
18
background
Príloha
19
6
Odstráňte gumený kryt.
7
Na pravej vnútornej strane reproduktora odlepte nálepku a odskrutkujte štyri skrutky z
komponentu, na ktorom bola nálepka nalepená.
8
Odstráňte komponent a odpojte plochý kábel.
9
Odstráňte gumený kryt z plochého kábla a plochý kábel vytiahnite z reproduktora.
10
Odskrutkujte osem skrutiek z okraja priestoru pre batériu.
11
Odpojte štyri káble od dosky plošných spojov.
12
Vyberte skrinku batérie.
13
V hornej časti skrinky batérie z háčikov uvoľnite obe strany dosky plošných spojov.
14
Odpojte konektor batérie a vyberte batérie.
Slovenčina
19
background
Autorské práva
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Na túto príručku sa vzťahujú medzinárodné zákony o ochrane autorských práv.
Bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Samsung Electronics nemožno žiadnu časť
tejto príručky reprodukovať, distribuovať, prekladať ani prenášať v žiadnej forme ani žiadnymi
spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a
ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií.
Ochranné známky
•
SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung
Electronics.
•
Bluetooth
®
je ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. registrovaná na celom svete.
•
Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Slovenčina
20
background
1
Nejdříve si přtěte
ed použitím zařízení si přtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném
používání zařízení.
•
Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího
upozornění změnit.
•
Než připojíte reproduktor Bluetooth k jinému zařízení, ujistěte se, že je toto jiné zařízení s
reproduktorem Bluetooth kompatibilní.
Ikony v pokynech
Upozornění: situace, které by mohly způsobit zranění vás nebo jiných osob
straha: situace, které by mohly způsobit poškození zařízení nebo jiného přístroje
Upozornění: poznámky, rady nebo dodatečné informace
Čeština
1
background
2
Začínáme
Obsah balení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
•
Reproduktor Bluetooth
•
Průvodce rychlým spuštěním
•
Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou lišit podle oblasti a
poskytovatele služeb.
•
Dodané položky jsou určeny pouze pro toto zařízení a s jinými zařízeními nemusí být
kompatibilní.
•
Vzhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit.
•
Dodatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Před
zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní.
•
Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Použití neschváleného
příslušenství může způsobit problémy s výkonem a poruchy, na které se nevztahuje
záruka.
•
Dostupnost veškerého příslušenství se může měnit v závislosti na výrobních
společnostech. Další informace o dostupném příslušenství naleznete na webových
stránkách společnosti Samsung.
Čeština
2
background
Začínáme
3
Rozvržení zařízení
Reproduktor
Tlačítko hlasitost (+)
Vypínač /
kontrolka napájení
Kontrolka
Multifunkční tlačítko
Tlačítko hlasitost (-)
Konektor zvukového
kabelu (jack)
Konektor pro připojení
nabíječky
Tlačítka a funkce
Název Funkce
Vypínač / kontrolka
napájení
•
Stisknutím a podržením reproduktor Bluetooth zapnete nebo vypnete.
•
Kontrolka vás upozorní na stav baterie.
Multifunkční
tlačítko
•
Stisknutím a přidržením po dobu přibližně tří sekund vstoupíte do
režimu párování Bluetooth.
•
Stisknutím znovu připojíte zařízení, pokud dojde ke ztrátě připojení.
•
Stisknutím zahájíte nebo pozastavíte přehrávání multimediálních
souborů.
Tlačítko hlasitost
•
Stisknutím upravíte hlasitost během přehrávání multimédií.
•
Stisknutím a přidržením tlačítka hlasitost (+) přeskočíte během
přehrávání multimédií na následující soubor.
•
Stisknutím a přidržením tlačítka hlasitost (-) přeskočíte během
přehrávání multimédií na předchozí soubor.
Čeština
3
background
Začínáme
4
Nabíjení baterie
ed prvním použitím reproduktoru Bluetooth nebo po delší době nepoužívání baterie je nutné
baterii nabít.
Používejte pouze nabíječky (5V/2 A nebo více) a kabely schválené společností Samsung.
Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození
reproduktoru Bluetooth.
Pokud je baterie úplně vybitá, reproduktor Bluetooth nebude možné zapnout ihned po
připojení nabíječky. Před zapnutím reproduktoru Bluetooth nechejte vybitou baterii několik
minut nabíjet.
Pomocí kabelu USB připojte reproduktor Bluetooth knapájecímu adaptéru USB. Zapojte napájecí
adaptér USB do elektrické zásuvky.
Nesprávné připojení nabíječky může způsobit vážné poškození reproduktoru Bluetooth. Na
poškození způsobená nesprávným použitím se nevztahuje záruka.
Čeština
4
background
Začínáme
5
•
Používání jiného zdroje napájení, než je nabíječka, například počítače, může mít za
následek nižší rychlost nabíjení způsobenou nižším elektrickým proudem.
•
Reproduktor Bluetooth lze během nabíjení používat, může se tím však prodloužit doba
do plného nabití.
•
Reproduktor Bluetooth se může během nabíjení zahřívat. To je normální a nemělo by to
nijak ovlivnit výkon ani životnost reproduktoru Bluetooth. Pokud se baterie zahřeje více
než obvykle, může nabíječka přestat nabíjet.
•
Pokud se reproduktor Bluetooth správně nenabíjí, odneste reproduktor Bluetooth a
nabíječku do servisního střediska Samsung.
Po plném nabití odpojte kabel USB nejprve od reproduktoru Bluetooth a potom jej odpojte od
elektrické zásuvky.
Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte nabíječku, ušetříte tak energii. Nabíječka nemá vypínač,
proto ji musíte odpojit od zásuvky, aby se přerušil přívod energie. Nabíječka by měla během
nabíjení zůstat v blízkosti elektrické zásuvky a měla by být snadno dostupná.
Kontrola stavu nabíjení baterie
Když je reproduktor Bluetooth zapnutý, stiskněte vypínač. Kontrolka napájení třikrát zabliká různými
barvami v závislosti na stavu nabíjení.
Stav Barva
Méně než 30%
•
Červená
30–70 %
•
Žlutá
Více než 70%
•
Zelená
Čeština
5
background
Začínáme
6
Automatický úsporný režim
Šetřete energii baterie aktivací automatického úsporného režimu.
Automatický úsporný režim aktivujete současným stisknutím a podržením vypínače a tlačítka
hlasitost (+) . Reproduktor Bluetooth se automaticky vypne, pokud od pozastavení přehrávání
multimédií uplyne jedna hodina.
Automatický úsporný režim můžete deaktivovat stisknutím a podržením vypínače a tlačítka hlasitost
(-) .
•
Po prvním zapnutí reproduktor Bluetooth automaticky přejde do automatického
úsporného režimu.
•
Automatický úsporný režim nelze použít, když je reproduktor Bluetooth připojený k
mobilnímu zařízení prostřednictvím zvukového kabelu.
Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoru
Chcete-li reproduktor Bluetooth zapnout nebo vypnout, stiskněte vypínač a podržte ho.
Dodržujte všechna varování a nařízení vydaná schváleným personálem v oblastech, kde je
použití bezdrátových zařízení zakázáno, jako jsou například letadla a nemocnice.
Rozlišení světel kontrolky
Kontrolka napájení a kontrolka vás upozorní na stav reproduktoru Bluetooth.
Kontrolka napájení
Stav Barva
Zapnout
•
Třikrát zabliká zeleně
Nabíjení
•
Svítí červeně
Plně nabito
•
Svítí zeleně
Vypnout
•
Třikrát zabliká červeně
Během používání
nebo v režimu
spánku
•
Vypnuto (pokud je zbývající energie baterie nižší než 10%, kontrolka
bude blikat červeně.)
Čeština
6
background
Začínáme
7
Kontrolka
Stav Barva
Režim párování
Bluetooth
•
Bliká červeně a modře
Připojeno pomocí
Bluetooth
•
Svítí modře
Ztráta připojení
Bluetooth
•
Svítí červeně
Režim párování
duálního zvuku
•
Svítí purpuro
Kontrolka může fungovat odlišně v závislosti na připojeném zařízení.
Čeština
7
background
8
Používání Bluetooth
reproduktoru
Bluetooth
Informace o technologii Bluetooth
Bluetooth je standard bezdrátové technologie využívající frekvenci 2,4GHz pro připojování k různým
zařízením na krátké vzdálenosti. Slouží k připojování a výměně dat s jinými zařízeními s podporou
technologie Bluetooth, jako jsou mobilní zařízení, počítače, tiskárny a další digitální zařízení v
domácnosti, aniž by bylo potřeba k připojení používat kabely.
Poznámky týkající se používání Bluetooth
•
Chcete-li se vyhnout možným problémům s připojováním reproduktoru Bluetooth k jinému
zařízení, umístěte obě zařízení blízko k sobě.
•
Ověřte, zda se reproduktor Bluetooth a druhé zařízení Bluetooth nacházejí v dosahu připojení
Bluetooth (10 m). Vzdálenost se může lišit vzávislosti na prostředí, ve kterém zařízení používáte.
•
Ujistěte se, že se mezi reproduktorem Bluetooth a připojovaným zařízením nenacházejí žádné
překážky, například osoby, zdi, rohy nebo ploty.
•
Nedotýkejte se Bluetooth antény připojovaného zařízení.
•
Bluetooth používá stejnou frekvenci jako některé průmyslové, vědecké, lékařské a slaboproudé
produkty a pokud provádíte připojování v blízkosti těchto typů produktů, může docházet k
rušení.
•
Některá zařízení, zvláště ta, která nebyla testována nebo schválena společností Bluetooth SIG,
nemusí být s reproduktorem Bluetooth kompatibilní.
•
Nepoužívejte funkci Bluetooth pro nelegální účely (například pro pirátské kopírování souborů
nebo ilegálnímu napojování do komunikací pro komerční účely).
Čeština
8
background
Používání Bluetooth reproduktoru
9
Připojování k jinému zařízení
Připojování pomocí funkce Bluetooth
1
Reproduktor Bluetooth Stiskněte a podržte vypínač, abyste reproduktor Bluetooth zapnuli.
2
Reproduktor Bluetooth Stiskněte a přibližně tři sekundy držte multifunkční tlačítko, abyste
aktivovali režim párování zařízení Bluetooth.
Po prvním zapnutí přejde reproduktor Bluetooth automaticky do režimu párování zařízení
Bluetooth.
3
Druhé zařízení Aktivujte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth.
Více informací naleznete v uživatelské příručce k druhému zařízení.
4
Druhé zařízení V seznamu dostupných zařízení klepněte na položku
Samsung Level Box Pro
(0000)
.
•
Kód PIN reproduktoru Bluetooth je čtyřmístné číslo v závorkách zobrazené na obrazovce
nastavení Bluetooth druhého zařízení. Číslo se liší v závislosti na reproduktoru Bluetooth.
•
Jakmile dojde ke spárování zařízení, naposledy připojená zařízení se automaticky připojí k
reproduktoru Bluetooth, jakmile jej zapnete.
•
Pokud připojení Bluetooth selže nebo pokud druhé zařízení nedokáže reproduktor
Bluetooth vyhledat, odeberte údaje o zařízení ze seznamu druhého zařízení. Pak zkuste
připojení zopakovat.
•
Rozsah připojení Bluetooth a kvalita zvuku se mohou lišit vzávislosti na připojených
zařízeních.
Čeština
9
background
Používání Bluetooth reproduktoru
10
Připojování pomocí zvukového kabelu
1
Reproduktor Bluetooth Stiskněte a podržte vypínač, abyste reproduktor Bluetooth zapnuli.
2
Reproduktor Bluetooth Zapojte zvukový kabel do konektoru zvukového kabelu.
3
Druhé zařízení Zapojte druhý konec zvukového kabelu do zvukového výstupního konektoru.
•
Když je reproduktor Bluetooth připojen k jiným zařízením pomocí zvukového kabelu,
nemůžete přehrávání ovládat pomocí multifunkčního tlačítka.
•
Pokud je reproduktor Bluetooth připojen k jiným zařízením souběžně pomocí zvukového
kabelu a bezdrátového připojení, reproduktor Bluetooth přehrává zvuk ze zařízení
připojeného prostřednictvím rozhraní Bluetooth.
Připojování dalších zařízení
Reproduktor Bluetooth lze připojit maximálně ke dvěma zařízením s aktivovanou funkcí Bluetooth
zároveň. Když reproduktor Bluetooth připojujete ke dvěma zařízením, bude poslední připojené
zařízení považováno za primární zařízení. Druhé zařízení bude považováno za sekundární zařízení.
1
Připojte reproduktor Bluetooth k zařízení prostřednictvím Bluetooth.
2
Stiskněte a přibližně tři sekundy držte multifunkční tlačítko, aby se aktivoval režim párování
zařízení Bluetooth.
První zařízení se před odpojením uloží jako sekundární zařízení.
3
Reproduktor Bluetooth k dalšímu zařízení připojte pomocí stejného postupu jako u prvního
zařízení.
4
Znovu připojte reproduktor Bluetooth k prvnímu zařízení.
Tato funkce nemusí být u některých zařízení podporována.
Čeština
10
background
Používání Bluetooth reproduktoru
11
Opětovné připojení nebo odpojení zařízení
Opětovné připojování zařízení
Pokud bude připojení Bluetooth ukončeno z důvodu vzdálenosti mezi zařízeními, přeneste zařízení
během určitého časového úseku blíže k sobě. Zařízení se automaticky znovu spojí.
Pokud bude připojení Bluetooth ukončeno z důvodu poruchy zařízení, znovu zařízení spojte
prostřednictvím nabídky Bluetooth odpojeného zařízení.
Odpojování zařízení
Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na dobu přibližně tří sekund. Aktuální připojení bude
ukončeno a reproduktor Bluetooth přejde do režimu párování Bluetooth.
Připojení Bluetooth můžete také ukončit vypnutím reproduktoru Bluetooth nebo zakázáním funkce
Bluetooth na připojeném zařízení. Když reproduktor Bluetooth opět zapnete a zařízení jsou v
dosahu, reproduktor Bluetooth se automaticky připojí k naposledy připojenému zařízení.
Pokud jsou obě zařízení připojena pomocí zvukového kabelu, odpojte kabel od obou zařízení.
Při nesprávném odpojení připojení Bluetooth se může objevit šum.
Čeština
11
background
Používání Bluetooth reproduktoru
12
Používání Bluetooth reproduktoru
Když je reproduktor Bluetooth připojen k jinému zařízení, jsou k dispozici různé funkce.
Následující popisy jsou založeny na mobilním zařízení Samsung se systémem Android
5.0. Některé funkce se mohou na reproduktoru Bluetooth lišit nebo nemusejí fungovat v
závislosti na připojeném zařízení nebo na operačním systému.
ehrávání multimediálních souborů
Reproduktor Bluetooth umožňuje ovládání přehrávání multimédií a hlasitosti připojených zařízení.
•
Je možné, že reproduktor Bluetooth nebude moci ovládat přehrávání multimédií, když
bude připojen k některým zařízením.
•
Když jsou reproduktor Bluetooth a jiné zařízení připojené pomocí zvukového kabelu,
může reproduktor Bluetooth ovládat pouze hlasitost.
•
Reproduktor Bluetooth se může vypnout, pokud budete přehrávat zvuk příliš nahlas v
situaci, kdy probíhá jeho nabíjení.
ehrávání a pozastavení multimediálního souboru
Stiskněte multifunkční tlačítko. Automaticky se spustí přehrávání naposledy přehrávaného
hudebního souboru ve výchozí aplikaci pro přehrávání hudby na připojeném zařízení.
Stisknutím multifunkčního tlačítka během přehrávání přehrávání pozastavíte. Chcete-li v přehrávání
pokračovat, stiskněte multifunkční tlačítko znovu.
Pokud dvě připojená zařízení přehrávají multimediální soubory zároveň, bude reproduktor
Bluetooth streamovat ze zařízení, na kterém bylo přehrávání zahájeno dříve. Když
pozastavíte právě přehrávaný soubor, začne se automaticky přehrávat soubor přehrávaný na
druhém zařízení.
Čeština
12
background
Používání Bluetooth reproduktoru
13
eskočení na další multimediální soubor
Stisknutím a přidržením tlačítka hlasitost (+) přeskočíte během přehrávání na následující soubor.
eskočení na předchozí multimediální soubor
Stisknutím a přidržením tlačítka hlasitost (-) přeskočíte během přehrávání na předchozí soubor.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko Hlasitost.
Používání aplikace Samsung Level
Na připojeném zařízení si stáhněte aplikaci Samsung Level z obchodu Obchod Play Google nebo
Galaxy Apps. Pomocí této aplikace můžete zkontrolovat zbývající kapacitu baterie a upravovat
hlasitost. Můžete také reproduktor Bluetooth nastavit tak, aby vás prostřednictvím hlasového
upozornění informoval o upozorněních na připojeném zařízení. Více informací naleznete v nabídce
nápovědy dané aplikace.
Aplikace Samsung Level je kompatibilní s mobilními zařízeními Samsung obsahujícími
operační systém Android verze 4.2.2 nebo novější. Některé funkce se mohou u reproduktoru
Bluetooth lišit nebo nemusejí fungovat v závislosti na připojeném zařízení nebo na
operačním systému.
Používání funkce Bluetooth s ultra vysokou
kvalitou (UHQ-BT)
Pokud připojené mobilní zařízení podporuje funkci Bluetooth s ultra vysokou kvalitou (UHQ-BT),
můžete při přehrávání multimediálního souboru s ultra vysokou kvalitou poslouchat zvuk UHQ
pomocí reproduktoru Bluetooth. K deaktivaci funkce UHQ-BT použijte aplikaci Samsung Level na
připojeném mobilním zařízení. Více informací naleznete v informacích nápovědy aplikace Samsung
Level.
•
Když používáte funkci Bluetooth k poslechu zvuku v kvalitě UHQ, může dojít ke snížení
výdrže baterie reproduktoru Bluetooth a k omezení maximálního dosahu funkce
Bluetooth (10m).
•
Na stránkách www.samsung.com vyhledejte specifikace produktů pro připojené mobilní
zařízení, abyste ověřili, zda podporuje funkci UHQ-BT.
Čeština
13
background
Používání Bluetooth reproduktoru
14
Sdílení zvuku pomocí funkce duálního zvuku
Sdílejte zvuk, který z reproduktoru Bluetooth posloucháte, s jinými reproduktory Bluetooth, které
funkci duálního zvuku podporují. Můžete připojit dva reproduktory Bluetooth, aby přehrávaly stejný
zvuk, nebo je můžete využít jako dvoukanálový reproduktor.
Zajistěte, aby byl reproduktor Bluetooth, s nimiž chcete zvuk sdílet, zapnutá.
•
Váš reproduktor Bluetooth musí být připojen k mobilnímu zařízení, například k chytrému
telefonu nebo tabletu. Pokud není reproduktor Bluetooth připojen k mobilnímu zařízení
nebo pokud je připojen k více než jednomu mobilnímu zařízení, nemůžete sdílet zvuk s
jinými reproduktory Bluetooth.
•
Pokud je vzdálenost mezi reproduktorem Bluetooth a připojenými zařízeními příliš velká
nebo pokud je signál Wi-Fi silný, může být kvalita zvuku špatná.
•
Pokud při používání funkce duálního zvuku reproduktor Bluetooth vypnete a znovu
zapnete, pokusí se funkci duálního zvuku znovu aktivovat. Pokud je však k mobilnímu
zařízení připojen jiný reproduktor Bluetooth, nebude funkce duálního zvuku znovu
aktivována.
•
Pokud druhý reproduktor Bluetooth během sdílení vypnete, odpojí se od vašeho
reproduktoru Bluetooth. Když je znovu zapnete, automaticky se znovu připojí k
mobilnímu zařízení, ke kterému byla připojena před sdílením zvuku.
•
Při sdílení zvuku bude funkce hlasových upozornění deaktivována.
•
Na stránkách www.samsung.com vyhledejte specifikace jiných reproduktorů Bluetooth,
abyste ověřili, zda podporují funkci duálního zvuku.
Čeština
14
background
Používání Bluetooth reproduktoru
15
Používání multifunkčního tlačítka a tlačítek hlasitost
Můžete poslouchat zvuk prostřednictvím dvou reproduktorů Bluetooth zároveň. Vyhledání druhého
reproduktoru Bluetooth umožníte tak, že na něm stiskněte a na dobu přibližně jedné sekundy
přidržte multifunkční tlačítko a tlačítko hlasitost (-).
Potom stiskněte a na dobu přibližně jedné sekundy přidržte multifunkční tlačítko a tlačítko hlasitost
(+) na vašem reproduktoru Bluetooth. Zvuk, který právě posloucháte, bude sdílen s druhým
reproduktorem Bluetooth.
Abyste přestali sdílet zvuk, stiskněte a na dobu přibližně jedné sekundy přidržte tlačítko hlasitost (+)
a tlačítko hlasitost (-).
Používání aplikace Samsung Level
Na připojeném mobilním zařízení spusťte aplikaci Samsung Level, abyste mohli sdílet zvuk s dalším
reproduktorem Bluetooth. Při použití funkce duálního zvuku můžete zvuk oddělit a vytvořit tak
dvoukanálovou sestavu reproduktorů.
Více informací naleznete v informacích nápovědy dané aplikace.
Čeština
15
background
16
Příloha
Řešení problémů
Než se obrátíte na servisní středisko Samsung, vyzkoušejte následující řešení.
Reproduktor Bluetooth nejde zapnout
Pokud je baterie úplně vybitá, reproduktor Bluetooth se nezapne. Před zapnutím reproduktoru
Bluetooth baterii plně nabijte.
Reproduktor Bluetooth se zasekává
Pokud reproduktor Bluetooth zamrzne nebo se zasekne, zkuste problém vyřešit vypnutím
reproduktoru Bluetooth a jeho opětovným zapnutím.
Pokud reproduktor Bluetooth nezačne reagovat, ukončete a opět navažte připojení Bluetooth.
Abyste to udělali, stiskněte multifunkční tlačítko na dobu přibližně tří sekund. Až reproduktor
Bluetooth přejde do režimu párování Bluetooth, znovu zařízení připojte a zkontrolujte, zda
reproduktor Bluetooth funguje.
Pokud problém stále přetrvává, obraťte se na servisní středisko Samsung.
Baterie se správně nenabíjí (v případě použití USB kabelů a nabíječek
schválených společností Samsung)
Ujistěte se, že jsou USB kabel nebo nabíječka správně připojeny.
Pokud problém stále přetrvává, obraťte se na servisní středisko Samsung.
Čeština
16
background
Příloha
17
Jiné zařízení Bluetooth nemůže reproduktor Bluetooth najít
•
Ujistěte se, že se reproduktor Bluetooth nachází v režimu párování Bluetooth.
•
Restartujte reproduktor Bluetooth a znovu nechte reproduktor Bluetooth vyhledat.
•
Ověřte, zda se reproduktor Bluetooth a druhé zařízení Bluetooth nacházejí v dosahu připojení
Bluetooth (10 m).
Pokud výše uvedené rady problém nevyřeší, kontaktujte servisní středisko Samsung.
Reproduktor Bluetooth nelze připojit k jinému zařízení Bluetooth
•
Ověřte, zda se reproduktor Bluetooth a druhé zařízení Bluetooth nacházejí v maximálním
dosahu připojení Bluetooth (10 m).
•
Na zařízení, ke kterému se chcete připojit, odpojte všechna spárovaná zařízení a zkuste znovu
navázat připojení.
Připojení Bluetooth se často odpojuje
•
Pokud se mezi zařízeními nachází překážky, může dojít k omezení funkční vzdálenosti.
•
Ověřte, zda se reproduktor Bluetooth a druhé zařízení Bluetooth nacházejí v maximálním
dosahu připojení Bluetooth (10 m).
•
Když reproduktor Bluetooth používáte společně s jinými zařízeními Bluetooth, může být
připojení ovlivněno elektromagnetickými vlnami. Používejte reproduktor Bluetooth v
prostředích s menším počtem bezdrátových zařízení.
Čeština
17
background
Příloha
18
Reproduktor Bluetooth funguje jinak, než jak popisuje příručka
•
Dostupné funkce se mohou lišit v závislosti na připojeném zařízení.
•
Některé funkce nelze použít, když jsou k reproduktoru Bluetooth současně připojena dvě jiná
zařízení.
Baterie se vybíjí rychleji než v době nákupu
•
Když reproduktor Bluetooth či baterii vystavujete velmi nízkým nebo velmi vysokým teplotám,
může dojít ke snížení použitelné kapacity baterie.
•
Baterie je spotřební zboží a její kapacita se bude postupem času snižovat.
Vyjmutí baterie
•
Chcete-li vyjmout baterii, je nutné navštívit autorizované servisní centrum s uvedenými pokyny.
•
Pro svou vlastní bezpečnost se nesmíte pokoušet baterii vyjmout sami. Pokud by nebyla
baterie řádně vyjmuta, mohlo by dojít k poškození baterie a zařízení, ke zranění osob a/nebo by
zařízení mohlo přestat být bezpečné.
•
Společnost Samsung nenese zodpovědnost za případné škody nebo ztráty (na základě smlouvy
nebo občanskoprávního deliktu včetně nedbalosti), které by mohly pramenit z nedodržování
přesného znění těchto varování a pokynů, kromě úmrtí nebo poranění osob způsobených
nedbalostí společnosti Samsung.
1
Sejměte kryt tlačítek z horní části Bluetooth reproduktoru.
2
Vyšroubujte dva šrouby směrem k zadní části reproduktoru a šest šroubů uprostřed.
3
Sejměte gumovou patku ze spodní části Bluetooth reproduktoru.
4
Po demontování gumových nožek uvidíte čtyři šrouby. Vyšroubujte dva šrouby směrem k zadní
části reproduktoru.
5
Sejměte mřížku ze zadní části Bluetooth reproduktoru.
Čeština
18
background
Příloha
19
6
Sejměte gumový kryt.
7
Na pravé straně vnitřní části reproduktoru sejměte nálepku a vyšroubujte čtyři šrouby ze
součástky, na kterou byla nálepka nalepena.
8
Vyjměte součástku a odpojte páskový kabel.
9
Z páskového kabelu demontujte gumový kryt a vytáhněte páskový kabel z reproduktoru.
10
Vyšroubujte osm šroubů z okraje prostoru na baterie.
11
Odpojte čtyři kabely z obvodové desky.
12
Vyjměte skříňku baterie.
13
V horní části skříňky baterie vyhákněte obě strany obvodové desky.
14
Odpojte konektor baterie a vyjměte baterie.
Čeština
19
background
Copyright
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Tato příručka je chráněna mezinárodními zákony o autorských právech.
Jakoukoliv část této příručky je zakázáno reprodukovat, šířit, překládat nebo předávat jakoukoliv
formou nebo způsobem, elektronicky či mechanicky, včetně fotokopií, natáčení ani pomocí jiných
systémů pro ukládání, bez předchozího písemného svolení společnosti Samsung Electronics.
Ochranné známky
•
SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung
Electronics.
•
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. scelosvětovou
platností.
•
Všechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
Čeština
20
background
1
Önce bu kılavuzu okuyun
Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu
kılavuzu okuyun.
•
Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden
değiştirilebilir.
•
Bluetooth hoparlörünüzü başka bir cihazınıza bağlamadan önce, bu cihazın Bluetooth
hoparlörle uyumlu olduğundan emin olun.
•
Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
Talimat simgeleri
Uyarı: Sizin ve diğerlerinin yaralanmasına yol açabilecek durumlar
Dikkat: Cihazınızın ve diğer ekipmanların hasar görmesine yol açabilecek durumlar
Bilgi: Notlar, kullanım ipuçları veya ek bilgiler
Türe
1
background
2
Başlarken
Paket içindekiler
Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin:
•
Bluetooth hoparlör
•
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
•
Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya
servis sağlayıcısına bağlı olarak farklılık gösterebilir.
•
Sunulan öğeler sadece bu cihaz için tasarlanmıştır ve diğer cihazlarla uyumlu
olmayabilir.
•
Görüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
•
Yerel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce
cihazla uyumlu olduklarından emin olun.
•
Yalnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış
aksesuarların kullanımı performans sorunlarına ve garanti kapsamı dışında kalan
arızalara yol açabilir.
•
Tüm cihazların kullanılabilirliği tamamen üretici şirkete bağlı olarak değişebilir.
Kullanılabilir cihazlarla ilgili daha fazla bilgi için Samsung web sitesine bakınız.
Türe
2
background
Başlarken
3
Cihaz yerleşimi
Ses seviyesi (-) tuşu
Çoklu fonksiyon
düğmesi
Gösterge ışığı
Güç tuşu/Güç gösterge
ışığı
Ses seviyesi (+) tuşu
Hoparlör
Şarj cihazı portu
Ses kablosu girişi
Düğmeler ve işlevler
Adı İşlev
Güç tuşu/Güç
gösterge ışığı
•
Bluetooth hoparlörü açmak veya kapatmak için basılı tutun.
•
Güç gösterge ışığı sizi pil gücü hakkında ikaz eder.
Çoklu fonksiyon
düğmesi
•
Bluetooth eşleştirme moduna girmek için yaklaşık üç saniye basılı
tutun.
•
Bağlantı kesildiğinde cihazları tekrar bağlamak için basın.
•
Multimedya dosyalarını oynatmak veya duraklatmak için basın.
Ses açma/kapama
düğmeleri
•
Medya oynatımı sırasında ses ayarı yapmak için basın.
•
Medya oynatımı sırasında bir sonraki dosyaya atlamak için Ses
seviyesi (+) tuşunu basılı tutun.
•
Medya oynatımı sırasında bir önceki dosyaya atlamak için Ses
seviyesi (-) tuşunu basılı tutun.
Türe
3
background
Başlarken
4
Pili şarj etme
Bluetooth hoparlörü ilk kez kullanmadan önce ya da pil uzun süre kullanılmadığında, pili şarj
etmelisiniz.
Yalnızca Samsung tarafından onaylanmış şarj cihazlarını (5 V/2 A veya daha yüksek)
veya kabloları kullanın. Onaylanmayan şarj cihazları veya kablolar, pilin patlamasına
veya Bluetooth hoparlörün zarar görmesine sebep olabilir.
Pil tamamen boşalmışsa Bluetooth hoparlör, şarj cihazı bağlanır bağlanmaz açılamaz.
Bluetooth hoparlörü açmadan önce, boş pilin şarj olması için birkaç dakika bekleyin.
Bluetooth hoparlörü, USB kablosu vasıtasıyla bir bilgisayara veya USB güç adaptörüne bağlayın.
USB güç adaptörünü elektrik prizine takın.
Şarj cihazının yanlış bağlanması, Bluetooth hoparlöre ciddi ölçüde hasar verebilir. Yanlış
kullanımdan kaynaklı hiçbir hasar garanti kapsamına girmez.
Türe
4
background
Başlarken
5
•
Bilgisayar gibi şarj cihazından farklı bir güç kaynağı kullanmak, düşük elektrik akımı
nedeniyle cihazın daha yavaş şarj edilmesine neden olabilir.
•
Bluetooth hoparlör şarj edilirken kullanılabilir, ancak pilin tamamen şarj edilmesi
daha uzun sürebilir.
•
Bluetooth hoparlör şarj sırasında ısınabilir. Bu normaldir ve Bluetooth hoparlörün
kullanım süresini veya performansını etkilemez. Batarya normalden daha fazla
ısınırsa, şarj cihazı şarj etmeyi durdurabilir.
•
Bluetooth hoparlör düzgün şekilde şarj olmuyorsa Bluetooth hoparlör ve şarj
cihazını bir Samsung Servis Merkezine götürün.
Tamamen şarj ettikten sonra, ilk olarak USB kablosunu Bluetooth hoparlörden ve daha sonra
bu kabloyu da elektrik prizinden çıkarın.
•
Enerjiden tasarruf etmek için, kullanmadığınızda şarj cihazını elektrik prizinden
çıkarın. Şarj cihazında Güç düğmesi yoktur, dolayısıyla elektriği boşa harcamamak
için kullanmadığınızda şarj cihazını elektrik prizinden çıkarmanız gereklidir. Şarj cihazı
elektrik prizine yakın durmalı ve şarj sırasında kolay erişilmelidir.
•
Bu üründeki batarya(lar) kullanıcılar tarafından kolaylıkla değiştirilemez.
Pil şarj durumunun kontrol edilmesi
Bluetooth hoparlör açıldığında Güç tuşuna basın. Güç gösterge ışığı şarj etme durumuna göre
farklı renklerde üç kere yanıp söner.
Durum Renk
%30'dan az
•
Kırmızı
%30–70
•
Sarı
%70’ten fazla
•
Yeşil
Türe
5
background
Başlarken
6
Otomatik güç tasarrufu modu
Otomatik güç tasarrufu modunu etkinleştirerek pil gücünden tasarruf edin.
Otomatik güç tasarrufu modunu etkinleştirmek için Güç tuşunu ve Ses seviyesi (+) tuşunu aynı
anda basılı tutun. Medya dosyası oynatımının duraklatılması üzerinden bir saat geçtiğinde
Bluetooth hoparlör otomatik olarak kapatılır.
Otomatik güç tasarrufu modunu devre dışı bırakmak için Güç tuşunu ve Ses seviyesi (-) tuşunu
aynı anda basılı tutun.
•
Bluetooth hoparlörü ilk kez açtığınızda otomatik olarak otomatik güç tasarrufu
moduna geçer.
•
Bluetooth hoparlör bir ses kablosuyla mobil cihaza bağlandığında otomatik güç
tasarrufu modunu kullanamazsınız.
Bluetooth hoparlörü açma veya kapama
Bluetooth hoparlörü açmak veya kapatmak için Güç tuşunu basılı tutun.
Havaalanları ve hastaneler gibi kablosuz cihazların kullanımının sınırlandırıldığı
alanlarda yetkili personelden gönderilen tüm uyarı ve yönlendirmelere uyun.
Gösterge ışığı tanımlaması
Güç göstergesi ışığı ve gösterge ışığı, sizi Bluetooth hoparlörün durumu konusunda ikaz eder.
Güç gösterge ışığı
Durum Renk
Güç açık
•
Üç kere yeşil renkte yanıp söner
Şarj olurken
•
Sürekli kırmızı yanar
Tam şajlı
olduğunda
•
Sürekli yeşil yanar
Güç kapalı
•
3 kere kırmızı renkte yanıp söner
Kullanım veya
uyku modu
esnasında
•
Kapalı (kalan pil gücü %10'dan azsa ışık kırmızı renkte yanıp söner.)
Türe
6
background
Başlarken
7
Gösterge ışığı
Durum Renk
Bluetooth
eşleştirme modu
•
Kırmızı ve mavi yanıp söner
Bluetooth ile
bağlandığında
•
Sürekli mavi
Bluetooth
bağlantısı
kaybedildi
•
Sürekli kırmızı yanar
Dual Sound
eşleştirme modu
•
Sürekli mor
Gösterge ışığı bağlantı kurulmuş cihaza bağlı olarak farklı çalışabilir.
Türe
7
background
8
Bluetooth hoparlörü
kullanma
Bluetooth
Bluetooth Hakkında
Bluetooth kısa mesafeden çeşitli cihazlara bağlanmak için 2,4 GHz frekans kullanan bir
kablosuz teknoloji standardıdır. Mobil cihazlar, bilgisayarlar, yazıcılar ve diğer dijital ev aletleri
gibi Bluetooth özellikli cihazlara kablolarla bağlı olmadan bağlanabilir ve veri alışverişi yapabilir.
Bluetooth kullanımı için bildirimler
•
Bluetooth hoparlörü başka bir cihaza bağlarken sorun yaşamamak için cihazları birbirine
yakın yerleştirin.
•
Bluetooth hoparlörün ve diğer Bluetooth cihazın, Bluetooth bağlantı aralığında (10 m)
olduğundan emin olun. Mesafe cihazların kullanıldığı ortama bağlı olarak farklılık
gösterebilir.
•
Bluetooth hoparlör ile bağlı cihaz arasında insan, duvar, köşe veya çit gibi herhangi bir
engel olmadığından emin olun.
•
Bağlı bir cihazın Bluetooth antenine dokunmayın.
•
Bluetooth, bazı endüstriyel, bilimsel, tıbbi ve düşük güç gerektiren ürünler il aynı frekansı
kullanır ve bu tür ürünlerin yanında bağlantı kurarken etkileşim oluşabilir.
•
Özellikle Bluetooth SIG tarafından test edilmeyen veya onaylanmayan bazı cihazlar
Bluetooth hoparlörünüzle ile uyumlu olmayabilir.
•
Bluetooth özelliğini yasadışı amaçlar doğrultusunda kullanmayın (örneğin, dosyaların
izinsiz kopyalanması veya ticari amaçlar doğrultusunda yasadışı iletişim kurma).
Türe
8
background
Bluetooth hoparlörü kullanma
9
Başka bir cihaza bağlama
Bluetooth ile bağlanma
1
Bluetooth hoparlör Bluetooth hoparlörü açmak için Güç tuşunu basılı tutun.
2
Bluetooth hoparlör Çoklu fonksiyon düğmesini yaklaşık üç saniye basılı tutarak
Bluetooth eşleştirme moduna girin.
Bluetooth hoparlörü ilk kez açtığınızda otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna
geçer.
3
Başka cihaz Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve Bluetooth cihazlarını arayın.
Daha fazla bilgi için diğer cihazın kullanım kılavuzuna bakın.
4
Diğer cihaz Kullanılabilir cihazlar listesinden
Samsung Level Box Pro (0000)
üzerine
dokunun.
•
Bluetooth hoparlörün PIN kodu, diğer cihazın Bluetooth ayarları ekranında parantez
içinde yer alan dört haneli sayıdır. Bu sayı her Bluetooth hoparlörde farklıdır.
•
Cihazlar eşleştirildiğinde, son bağlı cihazlar Bluetooth hoparlörü her açtığınızda
hoparlöre otomatik olarak bağlanır.
•
Eğer Bluetooth bağlantısı başarısız olursa veya diğer cihaz Bluetooth hoparlörü
bulamazsa, cihazın bilgilerini diğer cihazın listesinden kaldırın. Ardından, tekrar
bağlanmayı deneyin.
•
Bluetooth bağlantı aralığı ve ses kalitesi, bağlı cihazlara bağlı olarak farklılık
gösterebilir.
Türe
9
background
Bluetooth hoparlörü kullanma
10
Bir ses kablosu ile bağlanma
1
Bluetooth hoparlör Bluetooth hoparlörü açmak için Güç tuşunu basılı tutun.
2
Bluetooth hoparlör Ses kablosunu ses kablosu girişine takın.
3
Diğer cihaz Ses kablosunun diğer ucunu da ses çıkış jakına takın.
•
Bluetooth hoparlör bir ses kablosuyla başka cihazlara bağlıyken, oynatımı kontrol
etmek için Çoklu fonksiyon düğmesini kullanamazsınız.
•
Eğer Bluetooth hoparlör başka cihazlara aynı anda bir ses kablosu ve kablosuz
bağlantı ile bağlanmışsa Bluetooth hoparlör, Bluetooth aracılığıyla bağlanan
cihazdan gelen sesi verir.
Başka cihazları bağlamak
Bluetooth hoparlör aynı anda en fazla iki Bluetooth özellikli cihaza bağlanabilir. Bluetooth
hoparlörü iki cihaza bağladığınızda son bağladığınız cihaz ana cihaz olarak kabul edilir. Diğer
cihaz ikincil cihaz olarak kabul edilir.
1
Bluetooth hoparlörü, Bluetooth aracılığıyla bir cihaza bağlayın.
2
Çoklu fonksiyon düğmesini yaklaşık üç saniye basılı tutarak Bluetooth eşleştirme moduna
gidin.
İlk cihaz, bağlantısı kesilmeden önce ikincil cihaz olarak kaydedilir.
3
Bluetooth hoparlörü başka bir cihaza bağlamak için ilk cihazı bağlarken kullandığınız
prosedürün aynısını izleyin.
4
Bluetooth hoparlörü, ilk cihaza tekrar bağlayın.
Bu özellik bazı cihazlarda desteklenmiyor olabilir.
Türe
10
background
Bluetooth hoparlörü kullanma
11
Cihazı yeniden bağlama veya bağlantıları
kesme
Cihazı yeniden bağlama
Eğer Bluetooth bağlantısı cihazlar arasındaki mesafeye bağlı olarak kesilirse, cihazları belirli bir
süre içinde tekrar yakınlaştırın. Cihazlar otomatik olarak yeniden bağlanacaktır.
Eğer Bluetooth bağlantısı bir cihaz arızası nedeniyle sonlanırsa, bağlantının kesildiği cihazdaki
Bluetooh menüsünü kullanarak cihazların bağlantısını tekrar yapın.
Cihazın bağlantısını kesme
Çoklu fonksiyon düğmesini yaklaşık üç saniye basılı tutun. Geçerli bağlantı sonlandırılır ve
Bluetooth hoparlör Bluetooth eşleştirme moduna girer.
Bağlantıyı, Bluetooth hoparlörü kapatarak ya da bağlı cihazdaki Bluetooth özelliğini devre dışı
bırakarak sonlandırabilirsiniz. Bluetooth hoparlörü tekrar açtığınızda, cihazlar aralık içindeyse
Bluetooth hoparlör son bağlantı kurulan cihaza otomatik olarak bağlanır.
Cihazlar bir ses kablosuyla bağlanmışsa, kabloyu her iki cihazdan da çıkarın.
Bluetooth bağlantısı doğru bir şekilde kesilmediğinde ses çıkabilir.
Türe
11
background
Bluetooth hoparlörü kullanma
12
Bluetooth hoparlörü kullanma
Bluetooth hoparlör başka bir cihaza bağlandığında çeşitli özellikler kullanılabilir.
Aşağıdaki tanımlar Android 5.0 çalıştıran bir Samsung mobil cihazı esas almaktadır.
Bazı özellikler bağlı cihaza göre farklılık gösterebilir veya Bluetooth hoparlörünüzde
çalışmayabilir.
Multimedya dosyalarının oynatılması
Bluetooth hoparlör medya oynatımını ve bağlı cihazların ses seviyesini kontrol edebilir.
•
Bluetooth hoparlör bazı cihazlara bağlıyken medya oynatımını kontrol edemeyebilir.
•
Bluetooth hoparlör ve başka bir cihaz, ses kablosu ile bağlıyken Bluetooth hoparlör
yalnızca ses seviyesini kontrol edebilir.
•
Şarj sırasında sesi çok yüksek çalarsanız Bluetooth hoparlör kapanabilir.
Bir multimedya dosyasını oynatmak ve duraklatmak
Çoklu fonksiyon düğmesine basın. En son çalınan müzik dosyası, bağlanan cihaza yüklenmiş
olan varsayılan müzik uygulamasında otomatik olarak çalınacaktır.
Çalma sırasında, duraklatma yapmak için Çoklu fonksiyon düğmesine basın. Kayıttan
oynatmaya devam etmek için, Çoklu fonksiyon düğmesine yeniden basın.
Bağlı iki cihaz multimedya dosyalarını aynı anda oynattığında Bluetooth hoparlör, akışı
oynatıma ilk başlayan cihazdan alacaktır. Halihazırda oynatılan dosya duraklatıldığında
diğer cihazdaki dosya otomatik olarak oynatılmaya başlar.
Türe
12
background
Bluetooth hoparlörü kullanma
13
Sonraki multimedya dosyasına geçme
Oynatım sırasında bir sonraki dosyaya atlamak için Ses seviyesi (+) tuşunu basılı tutun.
Önceki multimedya dosyasına geçme
Oynatım sırasında bir önceki dosyaya atlamak için Ses seviyesi (-) tuşunu basılı tutun.
Ses seviyesini ayarlama
Ses açma/kapama düğmesine basın.
Samsung Level Kullanımı
Bağlı cihazda, Samsung Level uygulamasını Google Play Mağazasından veya Galaxy Apps'ten
indirin. Bu uygulama ile, kalan pil gücünü kontrol edebilir, ses seviyesini ayarlayabilirsiniz.
Bluetooth hoparlörü, bağlı cihazda bildirimleriniz olduğunda size sesli bildirim vermesi için
ayarlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için uygulamanın yardım menüsüne bakın.
Samsung Level uygulaması, Android 4.2.2 veya üzeri ile çalışan Samsung mobil
cihazlarla uyumludur. Bazı özellikler, bağlı cihaz veya işletim sistemine bağlı olarak
farklılık gösterebilir veya Bluetooth hoparlörünüzde çalışmayabilir.
Yüksek kaliteli Bluetooth (UHQ-BT) özelliğini
kullanma
Bağlı mobil cihaz yüksek kaliteli Bluetooth (UHQ-BT) özelliğini destekliyorsa, yüksek kaliteli
medya dosyasını oynatırken Bluetooth hoparlörü kullanarak UHQ ses dinleyebilirsiniz. Bağlı
mobil cihazda UHQ-BT özelliğini devre dışı bırakmak için Samsung Level uygulamasını kullanın.
Daha fazla bilgi için Samsung Level uygulamasının yardım bilgilerine bakın.
•
UHQ ses dinlemek için Bluetooth özelliğini kullanırken, Bluetooth hoparlörün pil
verimliliği ve maksimum Bluetooth aralığı (10 m) azalabilir.
•
Bağlanan mobil cihazın UHQ-BT özelliğini desteklediğini onaylamak için
www.samsung.com adresinden ürün teknik özelliklerine bakabilirsiniz.
Türe
13
background
Bluetooth hoparlörü kullanma
14
Dual Sound aracılığıyla ses paylaşma
Bluetooth hoparlörünüzde dinlediğiniz sesleri, Dual Sound özelliğini destekleyen diğer
Bluetooth hoparlörlerle paylaşın. İki Bluetooth hoparlörü aynı sesi çalmak veya iki kanallı bir
hoparlör olarak kullanmak için bağlayabilirsiniz.
Ses paylaşmak istediğiniz Bluetooth hoparlörün açık olduğundan emin olun.
•
Bluetooth hoparlörünüz akıllı telefon veya tablet gibi bir mobil cihaza bağlı olmalıdır.
Bluetooth hoparlörünüz bir mobil cihaza bağlı değilse veya birden çok mobil cihaza
bağlıysa diğer Bluetooth hoparlörlerle ses paylaşamazsınız.
•
Bluetooth hoparlörünüz ile bağlı cihazlar arasındaki mesafe çok uzunsa, aralarında
bir engel varsa veya Wi-Fi sinyali güçlüyse ses kalitesi zayıf olabilir.
•
Dual Sound özelliğini kullanırken Bluetooth hoparlörünüzü kapatıp tekrar açarsanız,
hoparlör Dual Sound özelliğini yeniden etkinleştirmeye çalışacaktır. Ancak
mobil cihaza başka bir Bluetooth hoparlör bağlıysa Dual Sound özelliği yeniden
etkinleştirilmez.
•
Paylaşım sırasında diğer Bluetooth hoparlör kapatılırsa Bluetooth hoparlörünüz ile
bağlantısı kesilir. Kulaklığı tekrar açtığınızda, ses paylaşımından önce bağlı olduğu
mobil cihaza otomatik olarak tekrar bağlanır.
•
Ses paylaşırken ses bildirim özelliği devre dışı bırakılır.
•
Diğer Bluetooth hoparlörün Dual Sound özelliğini desteklediğini doğrulamak için
www.samsung.com adresinden ürün teknik özelliklerine bakabilirsiniz.
Türe
14
background
Bluetooth hoparlörü kullanma
15
Çoklu fonksiyon düğmelerini ve Ses seviyesi tuşlarını
kullanma
Aynı anda iki Bluetooth hoparlörden ses dinleyebilirsiniz. Diğer Bluetooth hoparlör üzerindeki
Çoklu fonksiyon düğmesini ve Ses seviyesi (-) tuşunu yaklaşık bir saniye basılı tutarak
hoparlörün bulunmasını sağlayın.
Ardından, Bluetooth hoparlörünüz üzerindeki Çoklu fonksiyon düğmesini ve Ses seviyesi
(+) tuşunu yaklaşık bir saniye basılı tutun. Dinlemekte olduğunuz sesler diğer Bluetooth
hoparlörlerle paylaşılır.
Ses paylaşımını durdurmak için Bluetooth hoparlörü üzerindeki Ses seviyesi (+) tuşunu ve Ses
seviyesi (-) tuşunu yaklaşık bir saniye basılı tutun.
Samsung Level Kullanımı
Başka bir Bluetooth hoparlör ile ses paylaşmak için bağlı mobil cihazda Samsung Level
uygulamasını başlatın. Dual Sound özelliğini kullanırken sesi ayırarak iki kanallı bir hoparlör
ayarı oluşturabilirsiniz.
Daha fazla bilgi için uygulamanın yardım bilgilerine bakın.
Türe
15
background
16
Ek
Sorun giderme
Bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin.
Bluetooth hoparlörünüz açılmıyor
Pil tamamen boşalmışsa, Bluetooth hoparlörünüz açılmaz. Bluetooth hoparlörü açmadan önce
pili tamamen şarj edin.
Bluetooth hoparlörünüz donuyor
Bluetooth hoparlör donuyor veya takılıyorsa Bluetooth hoparlörü kapatıp açarak sorunu
çözmeyi deneyebilirsiniz.
Bluetooth hoparlör hâlâ yanıt vermiyorsa, Bluetooth bağlantısını sonlandırıp tekrar bağlayın.
Bunu yapmak için Çoklu fonksiyon düğmesini yaklaşık üç saniye basılı tutun. Bluetooth
hoparlör, Bluetooth eşleştirme moduna girdiğinde cihazları tekrar bağlayın ve ardından
Bluetooth hoparlörün çalışmasını kontrol edin.
Problem hala çözülmemişse bir Samsung Servis Merkezini arayın.
Batarya uygun şekilde şarj olmuyor (Samsung onaylı USB
kabloları ve şarj cihazları için)
USB kablosunun veya şarj cihazının düzgün bağlandığından emin olun.
Problem hala çözülmemişse bir Samsung Servis Merkezini arayın.
Türe
16
background
Ek
17
Başka bir Bluetooth cihazı Bluetooth hoparlörünüzü bulamıyor
•
Bluetooth hoparlörünüzün eşleştirme modunda olduğundan emin olun.
•
Bluetooth hoparlörünüzü yeniden başlatın ve Bluetooth hoparlörü yeniden arayın.
•
Bluetooth hoparlörün ve diğer Bluetooth cihazın, Bluetooth bağlantı aralığında(10 m)
olduğundan emin olun.
Yukarıdaki ipuçları sorunu çözmüyorsa, bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurun.
Bluetooth hoparlörünüz başka bir Bluetooth cihazına
bağlanamıyor
•
Bluetooth hoparlörün ve diğer Bluetooth cihazın, maksimum Bluetooth aralığında (10 m)
olduğundan emin olun.
•
Bağlantı kurmak istediğiniz cihazda eşleşmiş tüm cihazların bağlantısını kesip tekrar
bağlamayı deneyin.
Bluetooth bağlantısı sıkça kesiliyor
•
Eğer cihazlar arasında engeller varsa, çalışma mesafesi azalabilir.
•
Bluetooth hoparlörün ve diğer Bluetooth cihazın, maksimum Bluetooth aralığında (10 m)
olduğundan emin olun.
•
Bluetooth hoparlörü diğer Bluetooth cihazlarla kullanırken, bağlantı elektromanyetik
dalgalardan etkilenebilir. Bluetooth hoparlörü daha az kablosuz cihaz bulunan ortamlarda
kullanın.
Türe
17
background
Ek
18
Bluetooth hoparlör, kullanım kılavuzunda tanımlanandan farklı
çalışıyor
•
Mevcut işlevler bağlı cihaza bağlı olarak farklılık gösterebilir.
•
Bluetooth hoparlöre iki cihaz aynı anda bağlandığında bazı özellikler kullanılamaz.
Batarya ilk satın aldığımdan daha çabuk boşalıyor
•
Bluetooth hoparlörü veya pili çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklara maruz bıraktığınızda,
kullanılabilir şarj azalabilir.
•
Batarya tükenebilir ve kullanılabilir şarj süresi zamanla azalır.
Türe
18
background
Telif hakkı
Telif hakkı © 2016 Samsung Electronics
Bu kılavuz uluslararası telif hakkı kanunları ile korunmaktadır.
Bu kullanım kılavuzunun hiçbir kısmı çoğaltılamaz, dağıtılamaz, tercüme edilemez veya
elektronik veya mekanik olarak herhangi bir şekilde aktarılamaz ve bunlara Samsung
Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi
depolama ve alma sistemine saklama dahildir.
Ticari Markalar
•
SAMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır.
•
Bluetooth
®
, dünya çapında Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır.
•
Diğer tüm ticari markalar ve telif hakları, kendi ilgili sahiplerinin mülkiyetidir.
*
Bu cihazın kullanım ömrü 3 yıldır.
*
Samsung Çağrı Merkezi : 444 77 11
Üretici Firma: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD
443-742 129, SAMSUNG-RO, YEONGTONG-GU
SUWON KYONGGI-DO SOUTH KOREA
Tel: +82-2-2255-0114
İthalatçı Firma: Samsung Electronics İstanbul Paz. ve
Tic. Ltd. Şti
Adres: Flatofis İstanbul İş Merkezi Otakçılar Cad.
No:78 Kat:3 No:B3 Eyüp 34050
İSTANBUL TÜRKİYE
Tel:+90 212 467 0600
Türe
19
background


•

•





ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
1
background



•

•

•


•


•

•

•


•


ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
2
background


ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ
(+) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺡﺎﺗﻔﻣ
ﺭﺷﺅﻣ ءﻭﺿ / ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ
ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ
ﻑﺋﺎﻅﻭﻟﺍ ﺩﺩﻌﺗﻣ ﺭﺯ
(-) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺡﺎﺗﻔﻣ
ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻝﺑﻛ ﺱﺑﻘﻣ
ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣ




•


•


•


•

•


•

•



•



ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
3
background




/




USBUSBUSB



ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
4
background

•


•



•





•



USB









•


•


•

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
5
background










•

•












•


•


•


•



•


ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
6
background




•


•


•



•


ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
7
background







•


•


•


•

•


•



•


ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
8
background











(
•


•




•


•

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
9
background








•


•















ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
10
background




















ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
11
background




5.0



•

•


•















ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
12
background
















Android
4.2.2



UHQ

.
•
UHQ

•

.
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
13
background







•





•



•



•




•

•


ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
14
background

















ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
15
background















USB

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
16
background



•

•

•



•


•


•

•


•


ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
17
background



•

•



•


•

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
18
background







•

•

Bluetooth
®

•

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
19
background


•


•






ﯽﺳﺭﺎﻓ
1
background



•

•

•


•


•

•


•


•


ﯽﺳﺭﺎﻓ
2
background


ﻭﮔﺩﻧﻠﺑ
ﺍﺩﺻ ﺵﻳﺍﺯﻓﺍ ﻪﻣﮐﺩ
(+) Volume
/ ﺵﻭﻣﺎﺧ/ﻥﺷﻭﺭ ﻪﻣﮐﺩ
/ﻥﺷﻭﺭ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ
ﺵﻭﻣﺎﺧ
ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ
یﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﺩﻧﭼ ﻪﻣﮐﺩ
ﺍﺩﺻ ﺵﻫﺎﮐ ﻪﻣﮐﺩ
(-) Volume
ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ یﺩﻭﺭﻭ
ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ





•

•


•


•

•


•

•

Volume
•
Volume

ﯽﺳﺭﺎﻓ
3
background




/



USBUSBUSB



ﯽﺳﺭﺎﻓ
4
background

•


•


•



•


USB








•


•


•

ﯽﺳﺭﺎﻓ
5
background



Volume


Volume

•


•











•


•


•


•



•


ﯽﺳﺭﺎﻓ
6
background





•


•



•



•


ﯽﺳﺭﺎﻓ
7
background








•


•


•


•

•


•


•


ﯽﺳﺭﺎﻓ
8
background












•


•



•


•

ﯽﺳﺭﺎﻓ
9
background






•


•















ﯽﺳﺭﺎﻓ
10
background
















ﯽﺳﺭﺎﻓ
11
background




Android5.0



•

•


•









ﯽﺳﺭﺎﻓ
12
background



Volume

Volume







4.2.2


 


UHQ

•
UHQ

•


ﯽﺳﺭﺎﻓ
13
background







•



•


•



•



•

•


ﯽﺳﺭﺎﻓ
14
background





Volume

Volume


VolumeVolume







ﯽﺳﺭﺎﻓ
15
background



















USB

ﯽﺳﺭﺎﻓ
16
background



•

•

•



•


•



•

•


•



ﯽﺳﺭﺎﻓ
17
background



•

•


•


•

ﯽﺳﺭﺎﻓ
18
background







•

•
Bluetooth
®
•

ﯽﺳﺭﺎﻓ
19
background
1
Прочтите перед
использованием
Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем
приступать к работе с ним, изучите руководство.
•
Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве.
Содержимое может изменяться без предварительного уведомления.
•
Перед подключением беспроводной аудиоколонки к другому устройству убедитесь, что оно
совместимо с беспроводной аудиоколонкой.
Обозначения, используемые в данном руководстве
Предостережение — ситуации, которые могут привести к получению травмы вами или
кем-либо из окружающих
Внимание — ситуации, которые могут привести к повреждению устройства или другого
оборудования
Примечание — примечания, советы или дополнительные сведения
Русский
1
background
2
Начало работы
Комплект поставки
В комплект поставки входят следующие компоненты:
•
Беспроводная аудиоколонка
•
Краткое руководство
•
Комплект поставки и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных
регионах и определяются поставщиком услуг.
•
Поставляемые аксессуары предназначены исключительно для данного устройства и
могут быть несовместимы с другими устройствами.
•
Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
•
Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании
Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством.
•
Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung.
Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в
работе и сбоям, на которые не распространяется гарантия.
•
Доступность любых аксессуаров целиком и полностью зависит от производителя.
Дополнительные сведения о доступных аксессуарах см. на веб-сайте Samsung.
Русский
2
background
Начало работы
3
Внешний вид устройства
Динамик
Кнопка громкости (+)
Кнопка питания /
cветовой индикатор
питания
Световой индикатор
Многофункциональная
кнопка
Кнопка громкости (-)
Аудиоразъем
Разъем для
подключения сетевого
зарядного устройства
Кнопки и функции
Элемент Функция
Кнопка питания /
cветовой индикатор
питания
•
Чтобы включить или выключить беспроводную аудиоколонку,
нажмите и удерживайте кнопку.
•
Световой индикатор питания отображается в соответствии с
состоянием заряда аккумулятора.
Многофункциональная
кнопка
•
Нажмите и удерживайте на протяжении приблизительно трех
секунд для перехода в режим сопряжения по Bluetooth.
•
Нажмите для повторного подключения устройств, если
подключение было потеряно.
•
Нажмите для воспроизведения или приостановки
воспроизведения мультимедийных файлов.
Кнопки громкости
•
Нажмите для регулировки громкости во время воспроизведения
медиафайлов.
•
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку
громкости (+), чтобы перейти к следующему файлу.
•
Во время воспроизведения медиафайла нажмите и удерживайте
кнопку громкости (-), чтобы перейти к предыдущему файлу.
Русский
3
background
Начало работы
4
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием беспроводной аудиоколонки или после продолжительного
периода, в течение которого аккумулятор не использовался, необходимо зарядить аккумулятор.
Используйте только зарядные устройства (5 В/2 A или более) и кабели, одобренные
компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может
привести к взрыву аккумулятора или повреждению беспроводной аудиоколонки.
При полной разрядке аккумулятора включить беспроводную аудиоколонку сразу
после подключения к зарядному устройству невозможно. Чтобы включить ее, следует
подождать несколько минут, пока аккумулятор немного зарядится.
Подключите беспроводную аудиоколонку к сетевому зарядному устройству с портом USB с
помощью кабеля USB. Подключите сетевое зарядное устройство к электрической зарядке.
Неправильное подключение зарядного устройства может привести к серьезному
повреждению беспроводной аудиоколонки. Гарантия не распространяется на любые
повреждения, возникшие в результате неправильного использования устройства и
аксессуаров.
Русский
4
background
Начало работы
5
•
Использование источника питания вместо зарядного устройства, такого как компьютер,
может привести к снижению скорости зарядки по причине более низкой силы тока.
•
Беспроводной аудиоколонкой можно пользоваться во время зарядки, но это замедляет
процесс зарядки.
•
Во время зарядки беспроводная аудиоколонка может нагреваться. Это нормальное
явление, не влияющее на ее производительность и срок службы. Если аккумулятор
нагреется больше обычного, сетевое зарядное устройство может прекратить свою
работу.
•
Если беспроводная аудиоколонка не заряжается, обратитесь c ней в сервисный центр
Samsung вместе с зарядным устройством.
После полной зарядки сначала выньте кабель USB из беспроводной аудиоколонки, а затем
отсоедините его от электрической розетки.
В целях экономии электроэнергии отключайте сетевое зарядное устройство, если оно
не используется. Сетевое зарядное устройство не оснащено переключателем питания,
поэтому его нужно отключать от электрической розетки, чтобы прервать процесс зарядки
и сэкономить электроэнергию. При использовании сетевое зарядное устройство должно
плотно прилегать к электрической розетке и быть легко доступным.
Проверка состояния аккумулятора
При выключенной беспроводной аудиоколонке нажмите кнопку питания. Световой индикатор
питания трижды мигнет разными цветами в зависимости от состояния зарядки аккумулятора.
Состояние Цвет
Ниже 30 %
•
Красный
30-70%
•
Желтый
Свыше 70%
•
Зеленый
Русский
5
background
Начало работы
6
Режим автоматического энергосбережения
Экономьте заряд аккумулятора с помощью режима автоматического энергосбережения.
Чтобы включить режим автоматического энергосбережения, одновременно нажмите и
удерживайте кнопку питания и кнопку громкости (+). Если воспроизведение медиафайла будет
приостановлено и пройдет один час, беспроводная аудиоколонка автоматически выключится.
Чтобы отключить режим автоматического энергосбережения, одновременно нажмите и
удерживайте кнопку питания и кнопку громкости (-).
•
При первом включении беспроводная аудиоколонка самостоятельно переключится в
режим автоматического энергосбережения.
•
Когда беспроводная аудиоколонка подключена к мобильному устройству с помощью
аудиокабеля, режим автоматического энергосбережения недоступен.
Включение и выключение беспроводной
аудиоколонки.
Чтобы включить или отключить беспроводную аудиоколонку, нажмите и удерживайте кнопку
питания.
В местах, где использование беспроводных устройств запрещено, например в самолетах
или больницах, следуйте требованиям предупреждающих табличек и указаниям
персонала.
Обозначения светового индикатора
Световой индикатор питания и световой индикатор оповещают о состоянии беспроводной
аудиоколонки.
Световой индикатор питания
Состояние Цвет
Питание включено
•
Трижды мигает зеленым
Зарядка
•
Горит красным
Полностью
заряжен
•
Горит зеленым
Русский
6
background
Начало работы
7
Состояние Цвет
Питание
выключено
•
Трижды мигает красным
Во время
использования
или в спящем
режиме
•
Выключен (если уровень заряда аккумулятора ниже 10 %, индикатор
непрерывно мигает красным.)
Световой индикатор
Состояние Цвет
Режим сопряжения
по Bluetooth
•
Мигает красным и синим
Подключено через
Bluetooth
•
Горит синим
Подключение
по Bluetooth
потеряно
•
Горит красным
Режим сопряжения
Dual Sound
•
Горит лиловым
Функциональность светового индикатора может отличаться в зависимости от
подключенного устройства.
Русский
7
background
8
Работа с беспроводной
аудиоколонкой
Bluetooth
Информация о технологии Bluetooth
Bluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГц для
подключения к разным устройствам, расположенным на небольшом расстоянии друг от друга. Она
позволяет подключаться к другим устройствам с поддержкой Bluetooth, например мобильным
устройствам, компьютерам, принтерам и другим устройствам для дома, без использования
кабелей и обмениваться с ними данными.
Примечания при использовании Bluetooth
•
Во избежание проблем при подключении беспроводной аудиоколонки к другому устройству
разместите устройства рядом друг с другом.
•
Убедитесь, что беспроводная аудиоколонка и другое устройство Bluetooth находятся в
пределах зоны действия Bluetooth (10 м). Расстояние может различаться в зависимости от
среды использования устройств.
•
Убедитесь в отсутствии препятствий между беспроводной аудиоколонкой и подключенным
устройством, в том числе людей, стен, углов или заборов.
•
Не касайтесь антенны Bluetooth подключенного устройства.
•
Стандарт Bluetooth использует ту же частоту, что и некоторые промышленные, научные,
медицинские, а также некоторые маломощные приборы, поэтому его использование рядом с
такими приборами может создать помехи в их работе.
•
Некоторые устройства, в частности те, для которых компания Bluetooth SIG не проводила
испытаний или которые не были одобрены по результатам таких испытаний, могут быть
несовместимы с беспроводной аудиоколонкой.
•
Запрещается использовать функцию Bluetooth в противоправных целях (например, для
распространения пиратских копий файлов или незаконного перехвата разговоров в
коммерческих целях).
Русский
8
background
Работа с беспроводной аудиоколонкой
9
Подключение к другому устройству
Подключение через Bluetooth
1
Беспроводная аудиоколонка Чтобы включить беспроводную аудиоколонку, нажмите и
удерживайте кнопку питания.
2
Беспроводная аудиоколонка Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на
протяжении приблизительно трех секунд для перехода в режим сопряжения по Bluetooth.
При первом включении беспроводная аудиоколонка автоматически перейдет в режим
сопряжения с устройством Bluetooth.
3
Другое устройство Включите функцию Bluetooth и выполните поиск устройств с
поддержкой Bluetooth.
Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя к другому устройству.
4
Другое устройство Выберите пункт
Samsung Level Box Pro (0000)
в списке доступных
устройств.
•
PIN-код беспроводной аудиоколонки — это четырехзначный номер в скобках, который
отображается на экране настроек другого устройства Bluetooth. Номер отличается в
зависимости от типа беспроводной аудиоколонки.
•
После сопряжения устройств последние подключаемые устройства будут
автоматически подключены к беспроводной аудиоколонке при ее включении.
•
Если произойдет сбой подключения Bluetooth или другому устройству не удастся
обнаружить беспроводную аудиоколонку, удалите сведения об устройстве из списка
устройств. Затем повторите попытку подключения.
•
Радиус действия Bluetooth и качество звука зависят от типа подключенных устройств.
Русский
9
background
Работа с беспроводной аудиоколонкой
10
Подключение с помощью аудиокабеля
1
Беспроводная аудиоколонка Чтобы включить беспроводную аудиоколонку, нажмите и
удерживайте кнопку питания.
2
Беспроводная аудиоколонка Подсоедините аудиокабель к аудиоразъему.
3
Другое устройство Подсоедините другой конец аудиокабеля к разъему аудиовыхода.
•
Когда беспроводная аудиоколонка подключена к другим устройствам по аудиокабелю,
управлять воспроизведением с помощью многофункциональной кнопки невозможно.
•
Если беспроводная аудиоколонка подключена к другим устройствам одновременно
по аудиокабелю и по беспроводной связи, на ней будет воспроизводиться музыка с
устройства, подключенного через Bluetooth.
Подключение дополнительных устройств.
Беспроводную аудиоколонку можно одновременно подключать максимум к двум устройствам
Bluetooth. При подключении беспроводной аудиоколонки одновременно к двум устройствам
последнее подключенное устройство будет распознаваться как основное. Другое устройство
будет распознаваться как дополнительное.
1
Подключите беспроводную аудиоколонку к устройству через Bluetooth.
2
Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на протяжении приблизительно трех
секунд для перехода в режим сопряжения по Bluetooth.
Первое устройство сохраняется как дополнительное перед отключением.
3
Выполните эту же процедуру подключения, используемую для подключения первого
устройства, чтобы подключить беспроводную аудиоколонку к другому устройству.
4
Повторно подключите беспроводную аудиоколонку к первому устройству.
Данная функция может не поддерживаться некоторыми устройствами.
Русский
10
background
Работа с беспроводной аудиоколонкой
11
Повторное подключение и отключение
устройства
Повторное подключение устройства
Если подключение по Bluetooth будет прервано из-за большого расстояния между устройствами,
разместите устройства рядом друг с другом на некоторое время. Повторное подключение между
устройствами будет установлено автоматически.
Если подключение по Bluetooth будет прервано из-за неисправности устройства, воспользуйтесь
меню Bluetooth на отключенном устройстве для повторного подключения устройств.
Отключение устройства
Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку примерно в течение трех секунд. Текущее
подключение будет завершено, а беспроводная аудиоколонка перейдет в режим сопряжения по
Bluetooth.
Соединение можно завершить, выключив беспроводную аудиоколонку или функцию Bluetooth
на подключенном устройстве. При повторном включении беспроводной аудиоколонки и
пребывании устройств поблизости друг от друга беспроводная аудиоколонка автоматически
подключается к последнему подключенному устройству.
Если устройства подключены с помощью аудиокабеля, отсоедините кабель от обоих устройств.
Если подключение Bluetooth отключено некорректно, могут слышаться шумы.
Русский
11
background
Работа с беспроводной аудиоколонкой
12
Работа с беспроводной аудиоколонкой
После подключения беспроводной аудиоколонки к другому устройству можно пользоваться
различными функциями.
Описания приведены для мобильного устройства Samsung под управлением ОС Android
5.0. Некоторые функции могут отличаться или не работать на беспроводной аудиоколонке
в зависимости от подключенного устройства.
Воспроизведение мультимедийных файлов
С беспроводной аудиоколонки можно управлять воспроизведением медиафайлов, а также
громкостью подключенных устройств.
•
При подключении к определенным устройствам управление воспроизведением
медиафайлов с беспроводной аудиоколонки может быть невозможным.
•
Если беспроводная аудиоколонка и другое устройство подключены по аудиокабелю, то
управлять с беспроводной аудиоколонки можно только громкостью.
•
Если во время зарядки воспроизвести файл со слишком высокой громкостью,
беспроводная аудиоколонка может выключиться.
Воспроизведение и приостановка воспроизведения мультимедийного
файла
Нажмите многофункциональную кнопку. В музыкальном плеере по умолчанию, установленном на
устройстве, начнется воспроизведение последнего музыкального файла.
Во время воспроизведения нажмите многофункциональную кнопку, чтобы приостановить
воспроизведение. Чтобы возобновить воспроизведение, повторно нажмите
многофункциональную кнопку.
Если два подключенных устройства одновременно воспроизводят медиафайлы,
беспроводная аудиоколонка будет транслировать только тот файл, воспроизведение
которого началось раньше. После приостановки воспроизведения текущего файла будет
автоматически воспроизводиться файл с другого устройства.
Русский
12
background
Работа с беспроводной аудиоколонкой
13
Переход к следующему мультимедийному файлу
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку громкости (+), чтобы перейти к
следующему файлу.
Переход к предыдущему мультимедийному файлу
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку громкости (-), чтобы перейти к
предыдущему файлу.
Регулировка громкости
Нажмите кнопку громкости.
Использование Samsung Level
Загрузите приложение Samsung Level на подключенное устройство из магазина Google Play Store
или Galaxy Apps. С помощью этого приложения вы можете следить за уровнем заряда батареи и
регулировать громкость. Также можно настроить беспроводную аудиоколонку на оповещение об
уведомлениях на подключенном устройстве посредством голоса. Дополнительные сведения см. в
справке меню к приложению.
Приложение Samsung Level совместимо с мобильными устройствами Samsung под
управлением ОС Android 4.2.2 или выше. Некоторые функции могут отличаться или не
работать на беспроводной аудиоколонке в зависимости от подключенного устройства или
операционной системы.
Использование функции высококачественной
связи по Bluetooth (UHQ-BT)
Если мобильное устройство поддерживает функцию высококачественной связи по Bluetooth
(UHQ-BT), то при воспроизведении медиафайла сверхвысокого качества можно прослушивать
аудиозаписи стандарта UHQ с помощью беспроводной аудиоколонки. Для выключения функции
UHQ-BT воспользуйтесь приложением Samsung Level на подключенном мобильном устройстве.
Дополнительные сведения см. в справке к приложению Samsung Level.
•
Если функция Bluetooth используется для прослушивания аудиофайлов сверхвысокого
качества (UHQ), эффективность работы аккумулятора беспроводной аудиоколонки и
максимальный радиус действия Bluetooth (10 м) могут уменьшиться.
•
Посетите веб-сайт www.samsung.com, чтобы просмотреть технические характеристики
подключенного мобильного устройства и убедиться в том, что оно поддерживает
функцию UHQ-BT.
Русский
13
background
Работа с беспроводной аудиоколонкой
14
Совместное прослушивание аудиофайлов с
помощью функции Dual Sound
Вы можете совместно прослушивать аудиофайлы, воспроизводимые на вашей беспроводной
аудиоколонке, через другие беспроводные аудиоколонки с поддержкой функции Dual Sound.
Можно подключить две беспроводные аудиоколонки и воспроизвести один и тот же аудиофайл
или же использовать их в качестве двухканального громкоговорителя.
Убедитесь, что беспроводная аудиоколонка, через которую будет осуществляться совместное
прослушивание аудиофайлов, включена.
•
Беспроводную аудиоколонку необходимо подключить к мобильному устройству,
например к смартфону или планшету. Если беспроводная аудиоколонка не подключена
к мобильному устройству или подключена к нескольким мобильным устройствам,
совместное прослушивание аудиофайлов через другие беспроводные колонки
недоступно.
•
Если расстояние между беспроводной аудиоколонкой и подключенными устройствами
слишком большое, между ними имеется препятствие или сигнал Wi-Fi слишком
сильный, качество звука может быть низким.
•
Если во время использования функции Dual Sound выключить, а затем снова включить
беспроводную аудиоколонку, она попытается вернуться в режим Dual Sound. Однако
если другая беспроводная аудиоколонка подключается к мобильному устройству,
работа функции Dual Sound не возобновляется.
•
При выключении другой беспроводной аудиоколонки во время совместного
прослушивания она будет отключена от беспроводной колонки. При повторном
подключении гарнитура будет автоматически повторно подключена к мобильному
устройству, к которому она была подключена до совместного прослушивания
аудиофайлов.
•
Во время совместного прослушивания аудиофайлов функция уведомления будет
отключена.
•
Посетите веб-сайт www.samsung.com, чтобы просмотреть технические характеристики
другой беспроводной аудиоколонки и убедиться в том, что она поддерживает функцию
Dual Sound.
Русский
14
background
Работа с беспроводной аудиоколонкой
15
Использование многофункциональной кнопки и кнопок
громкости
Аудиофайлы можно прослушивать сразу через две беспроводные аудиоколонки. Чтобы
другую беспроводную аудиоколонку можно было обнаружить, нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку и кнопку громкости (-) на ней в течение примерно одной секунды.
Затем нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку и кнопку громкости (+) на вашей
беспроводной аудиоколонке в течение приблизительно одной секунды. Воспроизводимый
аудиофайл можно будет совместно прослушать с помощью другой беспроводной аудиоколонки.
Чтобы прекратить совместное прослушивание аудиофайлов, нажмите и удерживайте кнопку
громкости (-) и кнопку громкости (+) на вашей беспроводной аудиоколонке в течение
приблизительно одной секунды.
Использование Samsung Level
Запустите приложение Samsung Level на подключенном мобильном устройстве для совместного
прослушивания аудиофайлов через другую беспроводную аудиоколонку. С помощью функции
Dual Sound можно разделить звук и добиться двухканального звучания.
Дополнительные сведения см. в справке к приложению.
Русский
15
background
16
Приложение
Устранение неполадок
Перед обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения
неполадок.
Беспроводная аудиоколонка не включается
Беспроводная аудиоколонка не включится, если аккумулятор полностью разряжен. Зарядите
аккумулятор перед включением беспроводной аудиоколонки.
Беспроводная аудиоколонка зависает
Если беспроводная аудиоколонка прекращает воспроизведение или «зависает», для решения
проблемы попробуйте выключить беспроводную аудиоколонку и включить ее снова.
Если беспроводная аудиоколонка не реагирует на действия, завершите подключение по Bluetooth
и подключите ее повторно. Для этого нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку
в течение приблизительно 3 секунд. Когда беспроводная аудиоколонка перейдет в режим
сопряжения по Bluetooth, повторно установите подключение между устройствами и проверьте,
работает ли беспроводная аудиоколонка.
Если неполадка не устранена, обратитесь в сервисный центр Samsung.
Аккумулятор не заряжается (при использовании одобренных
кабелей USB и зарядных устройств Samsung)
Убедитесь, что кабель USB или зарядное устройство подключены правильно.
Если неполадка не устранена, обратитесь в сервисный центр Samsung.
Русский
16
background
Приложение
17
Другое устройство Bluetooth не может обнаружить беспроводную
аудиоколонку
•
Убедитесь, что на беспроводной аудиоколонке включен режим сопряжения по Bluetooth.
•
Перезапустите беспроводную аудиоколонку и снова выполните ее поиск.
•
Убедитесь, что беспроводная аудиоколонка и другое устройство Bluetooth находятся в
пределах зоны действия Bluetooth (10 м).
Если выполнение описанных выше действий не поможет устранить проблему, обратитесь в
сервисный центр Samsung.
Беспроводная аудиоколонка не подключается к другому
устройству Bluetooth
•
Убедитесь, что беспроводная аудиоколонка и другое устройство Bluetooth находятся в
пределах зоны действия Bluetooth (10 м).
•
Отключите все подключенные устройства от устройства, к которому нужно подключиться, и
попробуйте подключиться еще раз.
Подключение по Bluetooth часто разрывается
•
Если между устройствами есть препятствия, дальность действия может уменьшиться.
•
Убедитесь, что беспроводная аудиоколонка и другое устройство Bluetooth находятся в
пределах зоны действия Bluetooth (10 м).
•
При использовании беспроводной аудиоколонки вместе с другими устройствами Bluetooth
на состояние их подключения могут влиять электромагнитные волны. Используйте
беспроводную аудиоколонку в местах с меньшим количеством беспроводных устройств.
Функции беспроводной аудиоколонки отличаются от функций,
описанных в руководстве пользователя
•
Доступность функций зависит от типа подключенного устройства.
•
Некоторые функции могут быть недоступны при одновременном подключении двух
устройств к данной беспроводной аудиоколонке.
Аккумулятор разряжается быстрее, чем обычно
•
Эффективный заряд аккумулятора беспроводной аудиоколонки может снижаться при
слишком низкой или слишком высокой температуре окружающей среды.
•
Аккумулятор является расходным материалом, и его эффективный заряд будет со временем
снижаться.
Русский
17
background
Страна, дата производства и технические характеристики указаны на упаковке продукта.
Срок гарантии составляет 1 год с момента приобретения продукта.
Срок службы - 2 года. Срок службы зависит от условий эксплуатации.
По истечении срока службы продукта Изготовитель рекомендует
Импортер:
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани», 123242, Россия Москва, Новинский бульвар, 31
Изготовитель:
Самсунг Электроникс Ко. Лтд., (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г.
Сувон, Кёнги-до, Республика Корея
Адреса заводов*:
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай
"Самсунг Электроникс Вьетнам Тхайнгуен", Промышленный парк Йенбинх I, Донгтиен Комьюн, округ Фойен,
провинция Тхайнгуен, Вьетнам
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ
Беспроводная Bluetooth-аудиоколонка Samsung Level Box Pro (EO-SG928)
используется для воспроизведения музыки с мобильного устройства.
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, 39388, Республика Корея
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА,
Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
обращение в Уполномоченный Сервисный Центр для проведения
профилактических работ и получения рекомендаций по дальнейшей
безопасной эксплуатации продукта.
Технические характеристики: 5.0 V 2.0 А
Данный продукт соответствует
требованиям технических регламентов
Таможенного союза.
Русский
18
background
Авторские права
© Samsung Electronics, 2016.
Данное руководство защищено международными законами об авторских правах.
Запрещается воспроизводить, распространять, переводить или передавать какие-либо части
данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая
фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без
предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics.
Товарные знаки
•
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании
Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. во всем мире.
•
Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Русский
19
background
1
Ознайомтеся перед початком
використання
Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим
посібником.
•
Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без
завчасного попередження.
•
Перед підключенням динаміка Bluetooth до свого пристрою переконайтеся, що інший
пристрій повністю сумісний з динаміком Bluetooth.
Пояснювальні значки
Попередження: ситуації, що можуть призвести до травмування себе або інших осіб
Увага: ситуації, що можуть призвести до пошкодження пристрою або іншого обладнання
Примітка: примітки, поради з користування або додаткова інформація
Українська
1
background
2
Початок роботи
Комплектація
Перевірте наявність у комплекті таких компонентів:
•
Динамік Bluetooth
•
Короткий посібник користувача
•
Компоненти, які входять до комплекту пристрою, можуть різнитися залежно від країни
або оператора зв’язку.
•
Компоненти, що постачаються в комплекті, розроблені спеціально для цього пристрою
та можуть бути несумісними з іншими пристроями.
•
Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження.
•
Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх
придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм.
•
Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання
нерекомендованих аксесуарів може призвести до виникнення проблем у роботі та
несправностей, на які не розповсюджується гарантія.
•
Доступність усіх аксесуарів може змінюватися залежно від компаній-виробників.
Додаткову інформацію про доступні аксесуари можна дізнатися на веб-сайті Samsung.
Українська
2
background
Початок роботи
3
Зовнішній вигляд пристрою
Динамік
Кнопка збільшення
гучності (+)
Кнопка ввімкнення та
вимкнення живлення /
світловий індикатор
ввімкнення та
вимкнення живлення
Світловий індикатор
Багатофункціональна
кнопка
Кнопка зменшення
гучності (-)
Роз’єм аудіокабелю
Роз’єм для підключення
зарядного пристрою
Кнопки та функції
Назва Функція
Кнопка ввімкнення та
вимкнення живлення
/ світловий індикатор
ввімкнення та
вимкнення живлення
•
Щоб ввімкнути або вимкнути динамік Bluetooth натисніть та
утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення.
•
Світловий індикатор живлення сповіщає про стан акумулятора.
Багатофункціональна
кнопка
•
Натисніть та утримуйте кнопку приблизно три секунди, щоб увійти в
режим сполучення Bluetooth.
•
Натисніть, щоб знову підключити пристрої, якщо з’єднання було
втрачено.
•
Натисніть, щоб відтворити або призупинити відтворення
мультимедійного файлів.
Кнопки гучності
•
Натисніть, щоб відрегулювати гучність під час відтворення медіа-
файлів.
•
Натисніть та утримуйте кнопку збільшення гучності (+), щоб
перейти до наступного файлу під час відтворення медіа-файлів.
•
Натисніть та утримуйте кнопку зменшення гучності (-), щоб перейти
до попереднього файлу під час відтворення медіа-файлів.
Українська
3
background
Початок роботи
4
Зарядження акумулятора
Перед першим використанням динаміка Bluetooth або коли акумулятор довгий час не
використовувалася, - необхідно зарядити акумулятор.
Використовуйте лише зарядні пристрої (5 В/2 A або вище) та кабелі, що були схвалені
компанією Samsung. Використання не рекомендованих зарядних пристроїв чи кабелів
може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження динаміка Bluetooth.
Якщо акумулятор повністю розряджений, динамік Bluetooth не можна включати одразу,
після під'єднання зарядного пристрою. Дайте акумулятору зарядитися протягом кількох
хвилин перед увімкненнім динаміка Bluetooth.
Підключіть динамік Bluetooth до блоку живлення USB за допомогою кабелю USB. Підключіть блок
живлення USB до електричної розетки.
Неправильне під'єднання зарядного пристрою може серйозно пошкодити динамік
Bluetooth. Гарантія не поширюється на пошкодження пристрою, спричинені
неправильним використанням.
Українська
4
background
Початок роботи
5
•
При використанні інших джерел живлення, відмінних від зарядного пристрою, таких як
комп’ютер, процес зарядження може бути повільнішим через менший струм.
•
Динамік Bluetooth можна використовувати під час зарядження, однак для повної
зарядки акумулятора знадобиться більше часу.
•
Під час зарядки динамік Bluetooth може нагріватися. Це нормально і це не повинно
впливати на термін служби динаміка Bluetooth, або його продуктивність. Якщо
акумулятор нагрівається сильніше ніж звичайно, зарядження за допомогою зарядного
пристрою може припинитися.
•
Якщо динамік Bluetooth заряджається неправильно, зверніться з динаміком та
зарядним пристроєм до сервісного центру Samsung.
Після повної зарядки спочатку від'єднайте USB-кабель від динаміка Bluetooth, а потім вимкніть його
з розетки.
Для заощадження електроенергії від’єднуйте зарядний пристрій, якщо пристрій не
використовується. Якщо на зарядному пристрої немає кнопки живлення, його слід
виймати з електричної розетки, коли він не використовується, для заощадження
електроенергії. Під час зарядження зарядний пристрій має щільно прилягати до гнізда та
бути легко доступним.
Перевірка стану зарядження акумулятора
Коли динамік Bluetooth увімкнений, натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення живлення. Світловий
індикатор живлення спалахне три раз різними кольорами, залежно від стану акумулятора.
Стан Колір
Менше 30 %
•
Червоний
30–70 %
•
Жовтий
Більше 70 %
•
Зелений
Українська
5
background
Початок роботи
6
Автоматичний режим енергозбереження
Заощадити заряд акумулятора можна шляхом активації автоматичного режиму енергозбереження.
Натисніть і утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення живлення і кнопку збільшення гучності
(+) одночасно, щоб активувати автоматичний режим енергозбереження. Динамік Bluetooth
вимикається автоматично, по спливу однієї години з моменту призупинення відтворення медіа-
файлів.
Для відключення автоматичного режиму енергозбереження, натисніть і утримуйте кнопку
ввімкнення/вимкнення живлення і кнопку зменшення гучності (-) одночасно.
•
Під час першого ввімкнення динаміка Bluetooth, він автоматично встановлює режим
енергозбереження.
•
Не можна використовувати автоматичний режим енергозбереження, коли динамік
Bluetooth підключений до мобільного пристрою за допомогою звукового кабелю.
Увімкнення або вимкнення динаміка Bluetooth
Натисніть і утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення живлення, щоб увімкнути або вимкнути
динамік Bluetooth.
Дотримуйтесь усіх попереджень і вказівок персоналу в місцях, де обмежено використання
безпроводових пристроїв, наприклад у літаках і лікарнях.
Позначення світлового індикатора
Світловий індикатор живлення та світловий індикатор сповіщають про стан динаміка Bluetooth.
Світловий індикатор живлення
Стан Колір
Увімкнено
•
Тричі блимає зеленим
Зарядження
•
Горить червоним
Повністю
заряджено
•
Горить зеленим
Вимкнено
•
Тричі блимає червоним
Під час
використання або
в режимі сну
•
Вимк. (якщо залишилося менше 10 % заряду акумулятора, індикатор
безперервно блимає червоним.)
Українська
6
background
Початок роботи
7
Світловий індикатор
Стан Колір
Режим з’єднання
Bluetooth
•
Блимає червоним і синім
Підключено через
Bluetooth
•
Горить синім
Втрачено
з'єднання
Bluetooth
•
Горить червоним
Режим з'єднання
Dual Sound
•
Горить фіолетовим
Світловий індикатор може працювати по-різному, в залежності від підключеного
пристрою.
Українська
7
background
8
Використання динаміка
Bluetooth
Bluetooth
Інформація про Bluetooth
Bluetooth – це технологія безпроводового зв’язку, що використовує частоту 2,4 ГГц для
підключення до різних пристроїв, розташованих на невеликій відстані один від одного. Вона
дає змогу підключатися до інших пристроїв із підтримкою Bluetooth, таких як мобільні пристрої,
комп’ютери, принтери та інші пристрої для дому, без використання кабелів та обмінюватися з ними
даними.
Попередження щодо використання Bluetooth
•
Щоб уникнути проблем при підключенні динаміка Bluetooth до іншого пристрою, розмістіть
обидва пристрої поряд.
•
Переконайтеся, що динамік Bluetooth та інший пристрій Bluetooth перебувають в межах
радіусу дії підключення Bluetooth (10м). Відстань залежить від середовища використання
пристроїв.
•
Переконайтеся, між динаміком Bluetooth і підключеним пристроєм що немає перешкод,
включаючи людські тіла, стіни, кути, або паркани.
•
Не торкайтеся антени Bluetooth підключеного пристрою.
•
Bluetooth працює на однаковій частоті із деякими промисловими, науковими і медичними
пристроями, а також пристроями із низьким рівнем живлення, що може спричиняти
радіоперешкоди під час здійснення підключення поблизу таких пристроїв.
•
Деякі пристрої, особливо ті, які не рекомендовані або не перевірені Bluetooth SIG, можуть
виявитися несумісними з динаміком Bluetooth.
•
Не використовуйте функцію Bluetooth у незаконних цілях (наприклад, для створення
піратських копій файлів або незаконного перехоплення викликів).
Українська
8
background
Використання динаміка Bluetooth
9
Підключення до іншого пристрою
Підключення за допомогою Bluetooth
1
Динамік Bluetooth Натисніть та утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення живлення для
увімкнення динаміка Bluetooth.
2
Динамік Bluetooth Натисніть та утримуйте багатофункціональну кнопку приблизно три
секунди, щоб увійти в режим сполучення Bluetooth.
Під час першого ввімкнення динаміка Bluetooth, він автоматично встановлює режим з'єднання
пристроїв Bluetooth.
3
Інший пристрій Увімкніть функцію Bluetooth і здійсніть пошук пристроїв із підтримкою
Bluetooth.
Додаткову інформацію наведено в посібнику користувача для іншого пристрою.
4
Інший пристрій Виберіть пристрій
Samsung Level Box Pro (0000)
зі списку доступних
пристроїв.
•
PIN для динаміка Bluetooth - це чотиризначний номер в дужках, що відображаються на
екрані налаштувань Bluetooth іншого пристрою. Номер відрізняється в залежності від
динаміка Bluetooth.
•
Як тільки пристрої встановили з'єднання, щойно підключені пристрої автоматичного
підключаються до динаміка Bluetooth, коли він буде ввімкнений.
•
Якщо з'єднання Bluetooth не працює або інші пристрої не можуть виявити динамік
Bluetooth, видаліть інформацію про пристрій зі списку іншого пристрою. А потім знову
здійсніть спробу підключення.
•
Радіус дії Bluetooth та якість звуку можуть відрізнятися залежно від підключених
пристроїв.
Українська
9
background
Використання динаміка Bluetooth
10
Підключення за допомогою аудіокабелю
1
Динамік Bluetooth Натисніть та утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення живлення для
увімкнення динаміка Bluetooth.
2
Динамік Bluetooth Вставте звуковий кабель в роз’єм аудіокабелю.
3
Інший пристрій Підключіть інший кінець аудіокабелю до роз’єму аудіовиходу.
•
Коли динамік Bluetooth підключається до інших пристроїв за допомогою звукового
кабелю, не можливо використовувати багатофункціональну кнопку для управління
відтворенням.
•
Якщо динамік Bluetooth підключається до інших пристроїв за допомогою звукового
кабелю і бездротового з'єднання одночасно, динамік Bluetooth відтворює звук з
пристрою, підключеного через Bluetooth.
Підключення додаткових пристроїв
Динамік Bluetooth може підключатися до не більше, як двох Bluetooth-сумісних пристроїв
одночасно. При підключенні динаміка Bluetooth до двох пристроїв, останній підключений пристрій
визнаний в якості основного пристрою. Інший пристрій розпізнаватиметься як додатковий.
1
Підключіть динамік Bluetooth і пристрій через Bluetooth.
2
Натисніть та утримуйте багатофункціональну кнопку приблизно три секунди, щоб увійти в
режим сполучення Bluetooth.
Перед відключенням перший пристрій буде збережено як додатковий.
3
Виконайте ту ж процедуру підключення, яка використовується для з'єднання першого
пристрою для підключення динаміка Bluetooth до іншого пристрою.
4
Знову підключіть динамік Bluetooth до першого пристрою.
Ця функція може не підтримуватися на деяких пристроях.
Українська
10
background
Використання динаміка Bluetooth
11
Повторне підключення або відключення
пристрою
Повторне підключення пристрою
У разі переривання підключення Bluetooth через завелику відстань між пристроями розташуйте
їх неподалік один від одного на певний час. Повторне підключення між пристроями буде
встановлено автоматично.
У разі переривання підключення Bluetooth через несправність пристрою скористайтеся меню
Bluetooth на відключеному пристрої, щоб повторно підключити пристрої.
Відключення пристрою
Натисніть та утримуйте багатофункціональну кнопку приблизно три секунди. Поточне з'єднання
завершиться і динамік Bluetooth перейде в режим сполучення Bluetooth.
Можна також завершити з'єднання, відключивши динамік Bluetooth або відключивши функцію
Bluetooth на підключеному пристрої. Коли ви знову включите динамік Bluetooth і пристрої
знаходяться в його діапазоні, динамік Bluetooth автоматично з'єднується з останнім підключеним
пристроєм.
У разі підключення пристроїв за допомогою аудіокабелю від’єднайте його від обох пристроїв.
Якщо підключення Bluetooth роз’єднано неналежним чином, можуть відтворюватимуться
шуми.
Українська
11
background
Використання динаміка Bluetooth
12
Використання динаміка Bluetooth
Доступ до різних функцій можливий, коли динамік Bluetooth підключений до іншого пристрою.
Описи наведено для мобільного пристрою Samsung під керуванням ОС Android 5.0. Деякі
функції можуть відрізнятися або можуть не працювати на динаміку Bluetooth, в залежності
від підключеного пристрою.
Відтворення мультимедійних файлів
Динамік Bluetooth може управляти мультимедійним відтворенням і гучністю підключених
пристроїв.
•
Динамік Bluetooth може бути не в змозі управляти відтворенням мультимедіа при
підключенні до деяких пристроїв.
•
Коли динамік Bluetooth і інший пристрій з'єднані через звуковий кабель, динамік
Bluetooth може контролювати тільки гучність.
•
Динамік Bluetooth може вимкнутися, якщо під час зарядження аудіофайли програються
занадто голосно.
Відтворення й призупинення відтворення мультимедійного файлу
Натисніть багатофункціональну кнопку. На плеєрі за замовчуванням, який встановлено на
підключеному пристрої, буде розпочато відтворення останнього музичного файлу.
Під час відтворення натисніть багатофункціональну кнопку, щоб призупинити відтворення. Щоб
поновити відтворення, натисніть багатофункціональну кнопку ще раз.
Коли два підключених пристрої одночасно відтворюють мультимедійні файли, динамік
Bluetooth буде зчитувати файл з пристрою, який почав грати першим. Після призупинення
відтворення поточного файлу автоматично розпочнеться відтворення файлу з іншого
пристрою.
Українська
12
background
Використання динаміка Bluetooth
13
Перехід до наступного мультимедійного файлу
Натисніть та утримуйте кнопку збільшення гучності (+), щоб перейти до наступного файлу під час
відтворення файлів.
Перехід до попереднього мультимедійного файлу
Натисніть та утримуйте кнопку зменшення гучності (-), щоб перейти до попереднього файлу під час
відтворення файлів.
Регулювання гучності
Натисніть кнопку гучності.
Використання Samsung Level
На підключеному пристрої завантажте програму Samsung Level з магазину Google Play Store
або Galaxy Apps. За допомогою цієї програми можна відстежувати рівень заряду акумулятора та
регулювати гучність. Можна також встановити на динаміку Bluetooth голосове сповіщення про
приєднаний пристрій. Додаткову інформацію наведено у довідці програми.
Додаток Samsung Level сумісний з мобільними пристроями Samsung, які працюють на базі
Android 4.2.2 або вище. Деякі функції можуть відрізнятися або можуть не працювати на
динаміку Bluetooth, в залежності від підключеного пристрою або операційної системи.
Використання функції найвищої якості Bluetooth
(BT-UHQ)
Якщо підключений мобільний пристрій підтримує функцію надвисокої якості Bluetooth (BT-
UHQ), ви можете прослуховувати високоякісний звук за допомогою динаміка Bluetooth при
відтворенні мультимедійного файлу найвищої якості. Скористайтеся програмою Samsung Level на
підключеному пристрої, щоб вимкнути функцію UHQ-BT. Додаткову інформацію наведено у довідці
програми Samsung Level.
•
При використанні функції Bluetooth для прослуховування високоякісного звуку,
ефективність акумулятора динаміка Bluetooth і максимальний діапазон Bluetooth (10 м)
може бути зменшена.
•
Відвідайте веб-сайт www.samsung.com, щоб переглянути технічні характеристики
підключеного мобільного пристрою та переконатися в тому, що він підтримує функцію
UHQ-BT.
Українська
13
background
Використання динаміка Bluetooth
14
Спільне використання аудіо через Dual Sound
Спільне використання аудіо, яке ви прослуховуєте на своєму динаміку Bluetooth з іншими
динаміками Bluetooth, які підтримують функцію Dual Sound. Ви можете підключити два динаміки
Bluetooth, щоб грати один і той же звук або використовувати їх в якості двоканального динаміка.
Переконайтеся, що динамік Bluetooth, з яким ви хочете синхронізуватися, ввімкнений.
•
Ваш динамік Bluetooth повинен бути підключений до мобільного пристрою, наприклад,
смартфону або планшет. Якщо ваш динамік Bluetooth не підключений до мобільного
пристрою або підключений до більш ніж одного мобільного пристрою, то поділитися
аудіо з іншими динаміками Bluetooth неможливо.
•
Якщо відстань між динаміком Bluetooth і підключеними до нього пристроями занадто
велика, існує перешкода між ними, або сигнал Wi-Fi сильний, якість звуку може бути
поганою.
•
Якщо вимкнути динамік Bluetooth і увімкнути його знову, використовуючи функцію Dual
Sound, він буде намагатися активувати функцію Dual Sound. Проте, якщо інший динамік
Bluetooth підключений до мобільного пристрою, функція Dual Sound не активується
заново.
•
Якщо інший динамік Bluetooth вимкнений під час обміну, то він буде відключений від
вашого динаміка Bluetooth. У разі повторного підключення гарнітури буде здійснено
її автоматичне повторне підключення до мобільного пристрою, до якого її було
підключено до надання спільного доступу до аудіофайлів.
•
При обміні аудіо, функція голосового сповіщення буде відключена.
•
Відвідайте веб-сайт www.samsung.com для перегляду технічних характеристик
продукту для іншого динаміка Bluetooth, щоб підтвердити, що він підтримує функцію
Dual Sound.
Українська
14
background
Використання динаміка Bluetooth
15
Використання багатофункціональної кнопки та кнопки гучності
Ви можете прослуховувати звук через два динаміки Bluetooth одночасно. Натисніть і утримуйте
багатофункціональну кнопку і кнопку зменшення гучності (-) на іншому динаміку Bluetooth
протягом приблизно однієї секунди, щоб його можна було виявити.
Потім натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку і кнопку збільшення гучності (+) на
вашому динаміку Bluetooth протягом приблизно однієї секунди. Аудіозапис, який ви слухаєте в
даний момент, буде програватися спільно з іншим динаміком Bluetooth.
Щоб припинити поділ аудіо, натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку і кнопку
збільшення гучності (+) і кнопку зменшення гучності (-) на вашому динаміку Bluetooth протягом
приблизно однієї секунди.
Використання Samsung Level
На підключеному мобільному пристрої, запустити додаток Samsung Level для обміну аудіо з іншим
динаміком Bluetooth. При використанні функції Dual Sound, ви можете відокремити звук, щоб
налаштувати двоканальну систему динаміків.
Додаткову інформацію наведено у довідці програми.
Українська
15
background
16
Додаток
Усунення неполадок
Перш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями.
Динамік Bluetooth не вмикається
Якщо акумулятор повністю розряджений, динамік Bluetooth не увімкнеться. Повністю зарядіть
динамік Bluetooth, перш ніж увімкнути динамік Bluetooth.
Динамік Bluetooth замерз
Якщо динамік Bluetooth замерз або зависає, для вирішення проблеми спробуйте вимкнути динамік
Bluetooth та ввімкнути його знову.
Якщо динамік Bluetooth все ще не реагує, завершіть підключення за допомогою Bluetooth і
підключіть її повторно. Для цього натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку приблизно
протягом 3 секунд. Якщо на динаміку Bluetooth запущено режим з’єднання за допомогою Bluetooth,
повторно встановіть підключення між пристроями та перевірте, чи працює динамік Bluetooth.
Якщо проблему не вдається усунути, зверніться до сервісного центру Samsung.
Акумулятор не заряджається належним чином (для кабелів USB і
зарядних пристроїв, рекомендованих компанією Samsung)
Переконайтеся, що кабель USB або зарядний пристрій підключено належним чином.
Якщо проблему не вдається усунути, зверніться до сервісного центру Samsung.
Українська
16
background
Додаток
17
Інший пристрій Bluetooth не може знайти динамік Bluetooth
•
Переконайтеся, що для динаміка Bluetooth ввімкнено режим з’єднання за допомогою
Bluetooth.
•
Перезавантажте динамік Bluetooth і знайдіть динамік Bluetooth знову.
•
Переконайтеся, що динамік Bluetooth та інший пристрій Bluetooth перебувають в межах
радіусу дії підключення Bluetooth (10м).
Якщо після виконання наведених вище дій проблема не зникає, зверніться до сервісного центру
Samsung.
Динамік Bluetooth не підключається до іншого пристрою
Bluetooth
•
Переконайтеся, що динамік Bluetooth та інший пристрій Bluetooth перебувають в межах
радіусу максимальної дії Bluetooth підключення (10м).
•
Відключіть всі підключені пристрої від пристрою, до якого потрібно підключитися, та
спробуйте підключитися ще раз.
Підключення Bluetooth часто розривається
•
Якщо між пристроями є перешкоди, робоча відстань може скоротитися.
•
Переконайтеся, що динамік Bluetooth та інший пристрій Bluetooth перебувають в межах
радіусу максимальної дії Bluetooth підключення (10м).
•
Під час використання динаміка Bluetooth з іншими пристроями Bluetooth на стан підключення
можуть впливати електромагнітні хвилі. Використовуйте динамік Bluetooth в місцях з меншою
кількістю безпроводових пристроїв.
Функції динаміка Bluetooth відрізняються від функцій, описаних у
посібнику користувача
•
Доступність функцій залежить від підключеного пристрою.
•
Деякі функції можуть бути недоступні, якщо до динаміка Bluetooth одночасно підключено два
пристрої.
Акумулятор розряджається швидше, ніж на початку його
використання
•
Якщо динамік Bluetooth або акумулятор піддається впливу дуже низьких або дуже високих
температур, корисний заряд може зменшуватися.
•
Акумулятор із часом зношується, а його корисний заряд зменшується.
Українська
17
background
Авторське право
© Samsung Electronics, 2016
Цей посібник користувача захищено згідно з міжнародними законами щодо авторських прав.
Заборонено відтворювати, розповсюджувати, перекладати або передавати в будь-якій формі
або будь-якими засобами, електронними або механічними, включно із ксерокопіюванням,
записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно-
пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії
Samsung Electronics.
Товарні знаки
•
SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung
Electronics.
•
Bluetooth
®
є зареєстрованим товарним знаком компанії Bluetooth SIG, Inc. в усьому світі.
•
Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам.
Українська
18
background
1
Жұмысты бастамас бұрын
оқыңыз
Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып
шығыңыз.
•
Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала
ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
•
Bluetooth динамигін басқа құрылғыңызға қосар алдында, басқа құрылғы Bluetooth
динамигімен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз.
Нұсқаулық белгішелер
Ескерту: өзіңіздің немесе басқалардың жарақат алуына әкелуі мүмкін жағдайлар
Абайлаңыз: құрылғыны немесе басқа жабдықты зақымдауы мүмкін жағдайлар
Ескерім: ескертулер, пайдалану туралы кеңестер немесе қосымша ақпарат
Қазақ тілі
1
background
2
Жұмысты бастау
Орама құрамы
Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз:
•
Bluetooth динамигі
•
Жылдам бастау нұсқаулығы
•
Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы
құралдар аймаққа немесе қызмет көрсетушіге байланысты өзгеріп отыруы мүмкін.
•
Берілген элементтер тек осы құрылғыға арналған және басқа құрылғылармен
үйлесімді болмауы мүмкін.
•
Сыртқы түрі және сипаттамалар ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
•
Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға
болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз.
•
Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген
қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін
және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
•
Қосалқы құралдардың қол жетімділігі тек өндіруші компанияларға ғана
байланысты болады. Қол жетімді қосалқы құралдар туралы қосымша ақпарат,
Samsung веб-сайтында ұсынылған.
Қазақ тілі
2
background
Жұмысты бастау
3
Құрылғының сыртқы көрінісі
Динамик
Дыбыс деңгейі (+)
түймесі
Қуат түймесі / Қуаттың
индикатор шамы
Индикатор шамы
Көп функциялы
түймесі
Дыбыс деңгейі (-)
түймесі
Аудио кабельдің
ұяшығы
Зарядтағыш порты
Түймелер және функциялар
Атау Функция
Қуат түймесі
/ Қуаттың
индикатор шамы
•
Bluetooth динамигін қосу немесе өшіру үшін басып тұрыңыз.
•
Қуаттың индикатор шамы батареяның күйі туралы хабарлайды.
Көп функциялы
түймесі
•
Bluetooth жұптастыру режиміне кіру үшін шамамен үш секунд
бойы басып тұрыңыз.
•
Байланыс үзілген кезде құрылғыларды қайта қосу үшін басыңыз.
•
Мультимедиалық файлдарды ойнату немесе тоқтата тұру үшін
басыңыз.
Дыбыс деңгейі
түймелері
•
Мультимедиалық файлдарды ойнату барысында дыбыс деңгейін
реттеу үшін басыңыз.
•
Мультимедиалық файлдарды ойнату барысында келесі файлға өту
үшін дыбыс деңгейі (+) түймесін басып тұрыңыз.
•
Мультимедиалық файлдарды ойнату барысында алдыңғы файлға
өту үшін дыбыс деңгейі (-) түймесін басып тұрыңыз.
Қазақ тілі
3
background
Жұмысты бастау
4
Батареяны зарядтау
Bluetooth динамигін бірінші рет пайдалану алдында немесе батарея ұзақ кезеңдер бойы
пайдаланылмаған кезде батареяны зарядтау керек.
Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды (5 В/2 A немесе одан жоғары) және
кабельдерді ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер
батареяның жарылуына немесе Bluetooth динамигінің зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Егер батарея заряды толығымен таусылса, зарядтағышты жалғағаннан кейін Bluetooth
динамигін бірден қосуға болмайды. Bluetooth динамигін қосудан бұрын таусылған
батареяның бірнеше минут зарядталуына мүмкіндік беріңіз.
Bluetooth динамигін USB қуат адаптеріне USB кабелі арқылы жалғаңыз. USB қуат адаптерін
электр розеткасына қосу.
Зарядтағышты дұрыс жалғамау Bluetooth динамигін қатты зақымдауы мүмкін. Дұрыс
пайдаланбау тудырған ешбір зақымды кепілдік қамтымайды.
Қазақ тілі
4
background
Жұмысты бастау
5
•
Компьютер сияқты зарядтағыштан ерекшеленетін қуат көзін пайдалану, токтың
ең төмен жылдамдығы себебінен зарядтау жылдамдығының төмендеуіне әкеліп
соқтыруы мүмкін.
•
Bluetooth динамигін зарядталып жатқанда пайдалануға болады, бірақ батареяны
толық зарядтауға ұзағырақ уақыт кетуі мүмкін.
•
Зарядтау кезінде, Bluetooth динамигі қызып кетуі мүмкін. Бұл қалыпты жағдай
және Bluetooth динамигінің қызмет мерзіміне немесе өнімділігіне әсер етпеуі
тиіс. Егер батарея әдеттегіден ыстығырақ болса, зарядтағыш зарядтауды тоқтатуы
мүмкін.
•
Bluetooth динамигі дұрыс зарядталмай жатса, Bluetooth динамигі мен
зарядтағышты Samsung сервис орталығына апарыңыз.
Толық зарядтағаннан кейін, алдымен USB кабелін Bluetooth динамигінен ажыратыңыз, содан
кейін оны электр розетка ұясынан ажыратыңыз.
Қуатты үнемдеу үшін пайдаланылмаған кезде зарядтағышты желіден ажыратыңыз.
Зарядтағыштың қуат қосқышы жоқ, сондықтан қуатты ысыраптауды болдырмау үшін
пайдаланбаған кезде зарядтағышты электр розетка ұясынан ажырату керек. Зарядтау
кезінде зарядтағыш электр розетка ұясына жақын және оңай қол жетімді болуы
керек.
Батареяны зарядтау күйін тексеру
Bluetooth динамигі сөніп тұрған кезде, қуат түймесін басыңыз. Қуаттың индикатор шамы
зарядтау күйіне байланысты әр түрлі түстермен үш рет жыпылықтайды.
Күй Түс
30%-дан аз
•
Қызыл
30–70%
•
Сары
70%-дан көп
•
Жасыл
Қазақ тілі
5
background
Жұмысты бастау
6
Автоматты түрде қуат үнемдеу режимі
Автоматты түрде қуат үнемдеу режимінің көмегімен батареяның қуатын үнемдеңіз.
Автоматты түрде қуат үнемдеу режимін белсендіру үшін Қуат түймесі мен дыбыс деңгейі
(+) түймесін бір уақытта басып тұрыңыз. Мультимедиалық файлдың ойнатылуы тоқтатылған
сәттен бастап бір сағат өткен кезде Bluetooth динамигі автоматты түрде сөнеді.
Автоматты түрде қуат үнемдеу режимін аяқтау үшін куат түймесі мен дыбыс деңгейі (-)
түймесін бір уақытта басып тұрыңыз.
•
Бірінші рет іске қосқан кезде Bluetooth динамигі автоматты түрде қуат үнемдеу
режиміне өздігінен енеді.
•
Bluetooth динамигі мобильді құрылғыға аудио кабель арқылы қосылып тұрған
кезде, автоматты түрде қуат үнемдеу режимі қолжетімсіз болады.
Bluetooth динамигін қосу немесе өшіру
Bluetooth динамигін қосу немесе өшіру үшін қуат түймесін басып тұрыңыз.
Сымсыз құрылғыларды пайдалануға тыйым салынатын жерлерде, мысалы
ұшақтардың бортында және ауруханаларда барлық жарияланған ескертулерді және
уәкілетті қызметкерлер құрамының нұсқауларын ұстаныңыз.
Индикатор шамының хабарландырулары
Қуаттың индикатор шамы және индикатор шамы Bluetooth динамигінің күйі туралы
хабарлайды.
Қуаттың индикатор шамы
Күй Түс
Қуатты қосу
•
Үш рет жасыл түспен жыпылықтайды
Зарядталуда
•
Үздіксіз қосулы, қызыл
Толығымен
зарядталған
•
Үздіксіз қосулы, жасыл
Қуатты өшіру
•
Үш рет қызыл түспен жыпылықтау
Пайдалану
кезінде немесе
ұйқы режимінде
•
Өшірулі (қалған батарея қуаты 10%-дан азырақ болса, шам үнемі
қызыл түспен жыпылықтайды.)
Қазақ тілі
6
background
Жұмысты бастау
7
Индикатор шамы
Күй Түс
Bluetooth жұптау
режимі
•
Қызыл және көк түспен жыпылықтау
Bluetooth
арқылы
жалғанған
•
Үздіксіз қосулы, көк
Bluetooth
қосылымы үзілді
•
Үздіксіз қосулы, қызыл
Dual Sound
жұптастыру
режимі
•
Үздіксіз қосулы, күлгін
Жалғанған құрылғыға байланысты индикатор шамы басқаша жұмыс істеуі мүмкін.
Қазақ тілі
7
background
8
Bluetooth динамигін
пайдалану
Bluetooth
Bluetooth туралы
Bluetooth — әр түрлі қашықтықтардағы әр түрлі құрылғыларға қосылу үшін 2,4 ГГц
жиілігін пайдаланатын сымсыз технология стандарты. Ол кабельдерді жалғаусыз мобильді
құрылғылар, компьютерлер, принтерлер және басқа сандық үй құрылғылары сияқты басқа
Bluetooth қолдайтын құрылғыларға қосыла және олармен деректер алмаса алады.
Bluetooth функциясын пайдалану туралы ескертулер
•
Bluetooth динамигін басқа құрылғыға қосқанда мәселелерді болдырмау үшін
құрылғыларды бір-біріне жақын қойыңыз.
•
Bluetooth динамигі мен екінші Bluetooth құрылғысы Bluetooth қосылым ауқымының
(10 м) ішінде екеніне көз жеткізіңіз. Қашықтық, құрылғылар пайдаланылатын қоршаған
ортаға байланысты өзгере алады.
•
Bluetooth динамигі мен қосылған құрылғы арасында кедергілер, соның ішінде, адам
денелері, қабырғалар, бұрыштар немесе қоршамдар жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
•
Жалғанған құрылғының Bluetooth антеннасына тимеңіз.
•
Bluetooth кейбір өндірістік, ғылыми, медициналық және төмен қуатты өнімдермен
бірдей жиілікті пайдаланады және осы өнімдер түрлерінің жанында қосылымдар
орнатқанда кедергілер орын алуы мүмкін.
•
Кейбір құрылғылар, әсіресе Bluetooth SIG сынақтан өткізбеген немесе бекітпеген
құрылғылар Bluetooth динамигімен үйлесімді болмауы мүмкін.
•
Bluetooth мүмкіндігін заңсыз мақсаттарда пайдаланбаңыз (мысалы, файлдардың
пираттық көшірмелерін жасау немесе коммерциялық мақсаттарда хабарларды заңсыз
түрде алу).
Қазақ тілі
8
background
Bluetooth динамигін пайдалану
9
Басқа құрылғыға қосылу
Bluetooth арқылы жалғау
1
Bluetooth динамигі Bluetooth динамигін қосу өшіру үшін қуат түймесін басып тұрыңыз.
2
Bluetooth динамигі Bluetooth жұптастыру режиміне кіру үшін көп функция түймесін
шамамен үш секунд бойы басып тұрыңыз.
Бірінші рет іске қосқан кезде Bluetooth динамигі Bluetooth жұптастыру режиміне
автоматты түрде енеді.
3
Екінші құрылғы Bluetooth мүмкіндігін белсендіріңіз және Bluetooth құрылғыларын
іздеңіз.
Қосымша ақпаратты екінші құрылғының пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз.
4
Басқа құрылғы Қолжетімді құрылғылар тізімінің ішінен
Samsung Level Box Pro (0000)
таңдаңыз.
•
Bluetooth динамигінің PIN коды, басқа құрылғының Bluetooth параметрлері
экранында көрсетілген жақша ішіндегі төрт цифрдан тұратын сан болып табылады.
Сан Bluetooth динамигіне байланысты ерекшеленеді.
•
Құрылғылар жұпталғаннан кейін жақында қосылған құрылғылар әр қосқанда
Bluetooth динамигіне автоматты түрде қосылады.
•
Bluetooth қосылымы сәтсіз аяқталса немесе екінші құрылғы Bluetooth динамигін
анықтай алмаса, екінші құрылғының тізімінен құрылғының ақпаратын жойыңыз.
Содан кейін қосылу әрекетін қайталаңыз.
•
Bluetooth қосылым ауқымы мен дыбыс сапасы, қосылған құрылғыларға
байланысты өзгеріп отыруы мүмкін.
Қазақ тілі
9
background
Bluetooth динамигін пайдалану
10
Дыбыс кабелі арқылы жалғау
1
Bluetooth динамигі Bluetooth динамигін қосу өшіру үшін қуат түймесін басып тұрыңыз.
2
Bluetooth динамигі Аудио кабельді аудио кабельдің ұяшығына қосыңыз.
3
Басқа құрылғы Аудио кабельдің екінші соңын Аудио ұяшығына қосыңыз.
•
Bluetooth динамигі басқа құрылғыларға аудио кабель арқылы қосылып тұрған
кезде, сіз ойнатуды басқару үшін көп функциялы түймесін пайдалана алмайсыз.
•
Егер Bluetooth динамигі басқа құрылғыларға бір уақытта аудио кабельді және
сымсыз қосылымды пайдаланып қосылған болса, Bluetooth динамигі Bluetooth
арқылы жалғанған құрылғыдағы аудионы ойнатады.
Қосымша құрылғыларды қосу
Bluetooth динамигі бір уақытта ең көбі екі Bluetooth қолдайтын құрылғыға қосыла алады.
Bluetooth динамигін екі құрылғыға қосқанда соңғы қосқан құрылғы негізгі құрылғы ретінде
танылады. Екінші құрылғы қосымша құрылғы ретінде танылады.
1
Bluetooth динамигі мен құрылғыны Bluetooth арқылы жалғаңыз.
2
Bluetooth жұптастыру режиміне кіру үшін көп функция түймесін шамамен үш секунд
бойы басып тұрыңыз.
Бірінші құрылғы ажыратылмас бұрын қосымша құрылғы ретінде сақталады.
3
Bluetooth динамигін басқа құрылғыға жалғау үшін бірінші құрылғыны жалғау үшін
қолданылған бірдей қосылым іс рәсімін орындаңыз.
4
Bluetooth динамигін бірінші құрылғыға қайта жалғаңыз.
Бұл мүмкіндікті кейбір құрылғылар қолдамауы мүмкін.
Қазақ тілі
10
background
Bluetooth динамигін пайдалану
11
Құрылғыны қайта қосу немесе ажырату
Құрылғыны қайта қосу
Егер Bluetooth қосылымы құрылғылардың арасындағы қашықтық себебінен үзілсе,
құрылғыларды біраз уақыт бойы бір-біріне жақындатыңыз. Құрылғылар автоматты түрде
қайта қосылады.
Егер Bluetooth қосылымы құрылғының ақаулығы себебінен үзілсе, құрылғыларды қайта қосу
үшін ажыратылған құрылғыдағы Bluetooth мәзірін пайдаланыңыз.
Құрылғыны ажырату
Көп функция түймесін шамамен үш секунд бойы басып тұрыңыз. Ағымдағы қосылым
аяқталады және Bluetooth динамигі Bluetooth жұптастыру режиміне өтеді.
Қосылымды, Bluetooth динамигін өшіру немесе қосылған құрылғыдағы Bluetooth мүмкіндігін
өшіру арқылы аяқтауға болады. Bluetooth динамигін қайта қосқанда және құрылғылар
ауқымда болғанда Bluetooth динамигі жақында қосылған құрылғыға автоматты түрде
қосылады.
Екі құрылғы аудио кабель арқылы қосылған болса, екі құрылғыдан да кабельді ажыратыңыз.
Bluetooth қосылымы дұрыс ажыратылмаған болса, шу естілуі мүмкін.
Қазақ тілі
11
background
Bluetooth динамигін пайдалану
12
Bluetooth динамигін пайдалану
Bluetooth динамигі екінші құрылғыға қосылған болса, әр түрлі мүмкіндіктер қол жетімді.
Келесі сипаттамалар Android 5.0 орнатылған Samsung мобильді құрылғысына
негізделген. Жалғанып қосылған құрылғыға байланысты кейбір функциялар
ерекшеленуі немесе сіздің Bluetooth динамигінде жұмыс істемеуі мүмкін.
Мультимедиалық файлдарды ойнату
Bluetooth динамигі, қосылған құрылғылардың мультимедиалық файлдарын ойнатуды басқару
және олардың дыбыс деңгейін басқару мүмкіндігіне ие.
•
Bluetooth динамигі белгіленген құрылғыларға қосылған кезде, мультимедиалық
файлдарды ойнатуды басқару мүмкіндігіне ие болмайды.
•
Bluetooth динамигі және басқа құрылғы аудио кабель арқылы қосылып тұрған
кезде, Bluetooth динамигі тек дыбыс деңгейін ғана бақылай алады.
•
Егер зарядтау кезінде файлды қатты дыбыс деңгейімен ойнатсаңыз, Bluetooth
динамигі сөнуі мүмкін.
Мультимедиалық файлды ойнату және кідірту
Көп функция түймесін басыңыз. Ең соңғы болып ойнатылған музыкалық файл, қосылулы
құрылғыда орнатылған әдепкі музыкалық қолданбада автоматты түрде ойнатылатын болады.
Ойнату кезінде, ойнатуды кідірту үшін көп функция түймесін басыңыз. Ойнатуды жалғастыру
үшін көп функция түймесін қайтадан басыңыз.
Мультимедиалық файлдар екі қосылулы құрылғыда бір уақытта ойнатылып жатса,
Bluetooth динамигі, бірінші болып ойнатыла бастаған құрылғыда файлды ойнататын
болады. Қазіргі уақытта ойнатылып жатқан файлды кідіртсеңіз, екінші құрылғыда
ойнатылып жатқан файл автоматты түрде ойнатылады.
Қазақ тілі
12
background
Bluetooth динамигін пайдалану
13
Келесі мультимедиалық файлға өту
Файлдарды ойнату барысында келесі файлға өту үшін дыбыс деңгейі (+) түймесін басып
тұрыңыз.
Алдыңғы мультимедиалық файлға өту
Ойнату барысында алдыңғы файлға өту үшін дыбыс деңгейі (-) түймесін басып тұрыңыз.
Дыбыс деңгейін реттеу
Дыбыс деңгейі түймесін басыңыз.
Samsung Level қолданбасын пайдалану
Қосылған құрылғыда Samsung Level қолданбасын Google Play Store немесе Galaxy Apps
дүкенінен жүктеңіз. Осы қолданбаның көмегімен, батареяның қалған қуатын тексеруге және
дыбыс деңгейін реттеуге болады. Сондай-ақ, қосылулы құрылғыда хабарландырулар болған
кезде, Bluetooth динамигін дауыстық хабарландырулар арқылы хабарландыру үшін орнатуға
болады. Қосымша ақпаратты қолданба анықтамасының мәзірінен қараңыз.
Samsung Level қолданбасы Android операциялық жүйесінің 4.2.2 немесе одан жоғары
нұсқасы орнатылған Samsung мобильді құрылғыларымен үйлесімді. Жалғанып
қосылған құрылғыға немесе операциялық жүйеге байланысты кейбір функциялар
ерекшеленуі немесе сіздің Bluetooth динамигінде жұмыс істемеуі мүмкін.
Өте жоғары сапалы Bluetooth (UHQ-BT)
мүмкіндігін қолдану
Егер қосылған мобильді құрылғы өте жоғары сапалы Bluetooth (UHQ-BT) мүмкіндігін қолдаса,
өте жоғары сапалы мультимедиалық файлды ойнатқан кезде, UHQ стандартына тиесілі
аудионы Bluetooth динамигінің көмегімен тыңдауға болады. UHQ-BT мүмкіндігін аяқтау
үшін қосылған мобильдң құрылғыда Samsung Level қолданбасын пайдаланыңыз. Қосымша
ақпаратты Samsung Level қолданбасының анықтамасынан қараңыз.
•
UHQ аудио тыңдау үшін Bluetooth мүмкіндігін қолданған кезде, Bluetooth
динамигі батареясын қолдану тиімділігі мен Bluetooth (10 м) ең жоғары ауқымы
қысқартылуы мүмкін.
•
Қосылған мобильді құрылғы үшін өнімнің айрықшаламасын қарау және ол UHQ-
BT мүмкіндігіне қолдау көрсететіндігіне көз жеткізу мақсатында www.samsung.com
сілтемесінен өтіңіз.
Қазақ тілі
13
background
Bluetooth динамигін пайдалану
14
Аудионы Dual Sound мүмкіндігі бөлісу
Bluetooth динамигінде тыңдап жатқан аудионы Dual Sound мүмкіндігін қолдайтын басқа
Bluetooth динамиктерімен бөлісіңіз. Екі Bluetooth динамигін қосып, бірдей аудионы ойнатуға
немесе оларды екі арналы динамик ретінде пайдалануға болады.
Аудионы бөліскіңіз келетін Bluetooth динамигі қосулы екеніне көз жеткізіңіз.
•
Bluetooth динамигін смартфон немесе планшет сияқты мобильді құрылғыға
қосу керек. Егер Bluetooth динамигі мобильді құрылғыға қосылмаған болса
немесе бірнеше мобильді құрылғыға қосылған болса, аудионы басқа Bluetooth
динамигімен бөлісе алмайсыз.
•
Егер Bluetooth динамигі мен қосылған құрылғылардың арасындағы қашықтық тым
үлкен болса, олардың арасында кедергі болса немесе Wi-Fi сигналы тым қатты
болса, дыбыс сапасы төмен болуы мүмкін.
•
Егер Dual Sound мүмкіндігін пайдаланған уақытта Bluetooth динамигін сөндіріп,
қайтадан қоссаңыз, ол Dual Sound мүмкіндігіне оралуға әрекет жасайды. Алайда,
егер басқа Bluetooth динамигі мобильді құрылғыға қосылған болса, Dual Sound
мүмкіндігінің жұмысы қалпына келтірілмейді.
•
Бөлісу кезінде өшірілсе, екінші Bluetooth динамигі сіздің Bluetooth динамигіңізден
ажыратылады. Қайта қосқанда ол аудионы бөлісу алдында қосулы болған
мобильді құрылғыға автоматты түрде қайта қосылады.
•
Аудионы бөліскен уақытта, дауыстық хабарландыру мүмкіндігі сөндірулі болады.
•
Басқа Bluetooth динамигі үшін өнімнің айрықшаламасын қарау және ол
Dual Sound мүмкіндігіне қолдау көрсететіндігіне көз жеткізу мақсатында
www.samsung.com сілтемесінен өтіңіз.
Қазақ тілі
14
background
Bluetooth динамигін пайдалану
15
Көп функциялы түймесі мен дыбыс деңгейі түймесін
пайдалану
Аудионы екі Bluetooth динамигі арқылы бір уақытта тыңдауға болады. Басқа Bluetooth
динамигін анықтау үшін көп функциялы түймесі мен жыбыс деңгейі (-) түймесін шамамен бір
секунд бойы басып тұрыңыз.
Содан кейін, Bluetooth динамигінде көп функциялы түймесі мен дыбыс деңгейі (+) түймесін
шамамен бір секунд бойы басып тұрыңыз. Сіз қазіргі уақытта тыңдап жатқан аудио екінші
Bluetooth динамигімен бөлісіледі.
Аудионы бөлісуді тоқтату үшін, Bluetooth динамигінде дыбыс деңгейі (+) түймесі мен дыбыс
деңгейі (-) түймесін шамамен бір секунд бойы басып тұрыңыз.
Samsung Level қолданбасын пайдалану
Қосылып тұрған мобильді құрылғыда, басқа Bluetooth динамигімен аудионы бөлісу үшін
Samsung Level қолданбасын іске қосыңыз. Dual Sound мүмкіндігін пайдаланып жатқан
уақытта, екі арналы динамикті жасау үшін дыбысты екіге бөлуге болады.
Қосымша ақпаратты қолданба анықтамасының ақпаратынан қараңыз.
Қазақ тілі
15
background
16
Қосымша
Ақаулықтарды жою
Samsung сервис орталығына хабарласпай тұрып, келесі шешімдерді қолданып көріңіз.
Bluetooth динамигіңіз қосылмайды
Батареяның қуаты толықтай таусылған кезде, Bluetooth динамигі қосылмайтын болады.
Bluetooth динамигін қосудың алдында батареяны толықтай зарядтаңыз.
Bluetooth динамигіңіз қатып қалды
Bluetooth динамигі қатып қалса немесе тұрып қалса, мұны Bluetooth динамигін өшіру, содан
кейін қайтадан қосу арқылы шешіп көріңіз.
Bluetooth динамигі әлі жауап бермей жатса, Bluetooth қосылымын аяқтап, қайта қосыңыз.
Мұны істеу үшін көп функциялы түймесін шамамен үш секундтай басып тұрыңыз. Bluetooth
динамигі Bluetooth жұптау режиміне кіргенде құрылғыларды қайтадан қосыңыз, содан кейін
Bluetooth динамигінің жұмысын тексеріңіз.
Егер ақаулық әлі де шешілмей жатса, Samsung сервис орталығына хабарласыңыз.
Батарея дұрыс зарядталмайды (Samsung бекіткен USB
кабельдері және зарядтағыштар үшін)
USB кабелі немесе зарядтағыш дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.
Егер ақаулық әлі де шешілмей жатса, Samsung сервис орталығына хабарласыңыз.
Қазақ тілі
16
background
Қосымша
17
Басқа Bluetooth құрылғысы Bluetooth динамигіңізді таба
алмады
•
Bluetooth динамигіңіз Bluetooth жұптастыру режимінде екенін тексеріңіз.
•
Bluetooth динамигін қайта іске қосыңыз және Bluetooth динамигін қайтадан іздеп көріңіз.
•
Bluetooth динамигі мен екінші Bluetooth құрылғысы Bluetooth қосылым ауқымының
(10 м) ішінде екеніне көз жеткізіңіз.
Егер жоғарыдағы кеңестер ақаулықты шешуге көмектеспесе, Samsung сервис орталығына
хабарласыңыз.
Bluetooth динамигіңіз басқа Bluetooth құрылғысына қосыла
алмайды
•
Bluetooth динамигі мен екінші Bluetooth құрылғысы ең жоғары Bluetooth ауқымының
(10 м) ішінде екеніне көз жеткізіңіз.
•
Қосылғыңыз келетін құрылғыда барлық жұптастырылған құрылғыларды ажыратып, қайта
қосылып көріңіз.
Bluetooth қосылымы жиі ажыратылады
•
Егер құрылғылар арасында кедергілер болса, жұмыс қашықтығы төмендеуі мүмкін.
•
Bluetooth динамигі мен екінші Bluetooth құрылғысы ең жоғары Bluetooth ауқымының
(10 м) ішінде екеніне көз жеткізіңіз.
•
Bluetooth динамигін басқа Bluetooth құрылғыларымен бірге пайдаланғанда қосылымға
электромагниттік толқындар әсер етуі мүмкін. Bluetooth динамигін азырақ сымсыз
құрылғылар бар орталарда пайдаланыңыз.
Қазақ тілі
17
background
Қосымша
18
Bluetooth динамигі нұсқаулықта сипатталғаннан басқаша
жұмыс істейді
•
Қол жетімді функциялар қосылған құрылғыға байланысты өзгеріп отыруы мүмкін.
•
Екі құрылғы Bluetooth динамигімен бір уақытта қосылғанда кейбір мүмкіндіктерді
пайдалану мүмкін емес.
Батареяның қуаты, сатып алғаннан кейінгі сәтке қарағанда
тез таусылады
•
Егер Bluetooth динамигіне немесе батареяға өте төмен немесе өте жоғары температура
әсер етсе, пайдалы заряд қысқаруы мүмкін.
•
Батарея тозады және пайдалы заряд уақыт өте келе қысқара береді.
Қазақ тілі
18
background
Авторлық құқық
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Бұл нұсқаулық халықаралық авторлық құқықтар туралы заңдармен қорғалған.
Samsung Electronics компаниясының алдын ала жазбаша рұқсатынсыз бұл нұсқаулықтың
ешбір бөлігін кез келген түрде немесе кез келген әдіс, электрондық немесе механикалық,
соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу
жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды.
Сауда белгілері
•
SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген
сауда белгілері.
•
Bluetooth
®
Bluetooth SIG корпорациясының әлемдегі тіркелген сауда белгісі.
•
Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар сәйкес иелерінің меншігі болып
табылады.
Қазақ тілі
19
background
3
Read me first
Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use.
•
Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change
without prior notice.
•
Before connecting the Bluetooth speaker to your other device, make sure the other
device is compatible with the Bluetooth speaker.
Instructional icons
Warning: situations that could cause injury to yourself or others
Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment
Notice: notes, usage tips, or additional information
English (USA)
1
background
4
Getting started
Package contents
Check the product box for the following items:
•
Bluetooth speaker
•
Quick start guide
•
The items supplied with the device and any available accessories may vary
depending on the region or service provider.
•
The supplied items are designed only for this device and may not be compatible
with other devices.
•
Appearances and specifications are subject to change without prior notice.
•
You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make
sure they are compatible with the device before purchase.
•
Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause
the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
•
Availability of all accessories is subject to change depending entirely on
manufacturing companies. For more information about available accessories, refer
to the Samsung website.
English (USA)
2
background
Getting started
5
Device layout
Speaker
Volume (+) button
Power button / Power
indicator light
Indicator light
Multifunction button
Volume (-) button
Audio cable jack
Charger port
Buttons and functions
Name Function
Power button /
Power indicator
light
•
Press and hold to turn the Bluetooth speaker on or off.
•
The power indicator light alerts you to the battery status.
Multifunction
button
•
Press and hold for approximately three seconds to enter Bluetooth
pairing mode.
•
Press to reconnect devices when the connection is lost.
•
Press to play or pause multimedia files.
Volume buttons
•
Press to adjust the volume during media playback.
•
Press and hold the Volume (+) button to skip to the next file during
media playback.
•
Press and hold the Volume (-) button to skip to the previous file
during media playback.
English (USA)
3
background
Getting started
6
Charging the battery
Before using the Bluetooth speaker for the first time or when the battery has been unused for
extended periods, you must charge the battery.
Use only Samsung-approved chargers (5 V/2 A or higher) and cables. Unapproved
chargers or cables can cause the battery to explode or damage the Bluetooth speaker.
If the battery is completely discharged, the Bluetooth speaker cannot be turned on
immediately when the charger is connected. Allow a depleted battery to charge for a
few minutes before turning on the Bluetooth speaker.
Connect the Bluetooth speaker to the USB power adaptor via the USB cable. Plug the USB
power adaptor into an electric socket.
Connecting the charger improperly may cause serious damage to the Bluetooth
speaker. Any damage caused by misuse is not covered by the warranty.
English (USA)
4
background
Getting started
7
•
Using a power source other than the charger, such as a computer, may result in a
slower charging speed due to a lower electric current.
•
The Bluetooth speaker can be used while it is charging, but it may take longer to
fully charge the battery.
•
While charging, the Bluetooth speaker may heat up. This is normal and should not
affect the Bluetooth speakers lifespan or performance. If the battery gets hotter
than usual, the charger may stop charging.
•
If the Bluetooth speaker is not charging properly, take the Bluetooth speaker and
the charger to a Samsung Service Center.
After fully charging, first unplug the USB cable from the Bluetooth speaker, and then unplug it
from the electric socket.
To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a
power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in
use to avoid wasting power. The charger should remain close to the electric socket
and easily accessible while charging.
Checking the battery charging status
When the Bluetooth speaker is turned on, press the Power button. The power indicator light
will flash three times in different colors depending on the charging status.
Status Color
Less than 30%
•
Red
30–70%
•
Yellow
More than 70%
•
Green
English (USA)
5
background
Getting started
8
Auto power saving mode
Save battery power by activating auto power saving mode.
Press and hold the Power button and the Volume (+) button simultaneously to activate auto
power saving mode. The Bluetooth speaker is automatically turned off when one hour has
passed since the media file playback paused.
To deactivate auto power saving mode, press and hold the Power button and the Volume (-)
button simultaneously.
•
When you turn on the Bluetooth speaker for the first time, it automatically enters
auto power saving mode.
•
You cannot use auto power saving mode when the Bluetooth speaker is connected
to a mobile device via an audio cable.
Turning the Bluetooth speaker on or off
Press and hold the Power button to turn the Bluetooth speaker on or off.
Follow all posted warnings and directions from authorized personnel in areas where
the use of wireless devices is restricted, such as airplanes and hospitals.
Indicator light identification
The power indicator light and the indicator light alerts you to the Bluetooth speakers status.
Power indicator light
Status Color
Power on
•
Flashes green three times
Charging
•
Continuously on red
Fully charged
•
Continuously on green
Power off
•
Flashes red three times
During use or in
sleep mode
•
Off (If the remaining battery power is less than 10%, the light
continuously flashes red.)
English (USA)
6
background
Getting started
9
Indicator light
Status Color
Bluetooth pairing
mode
•
Flashes red and blue
Connected via
Bluetooth
•
Continuously on blue
Lost Bluetooth
connection
•
Continuously on red
Dual Sound
pairing mode
•
Continuously on purple
The indicator light may work differently depending on the connected device.
English (USA)
7
background
10
Using the Bluetooth speaker
Bluetooth
About Bluetooth
Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to
various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth
enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home
appliances, without connecting via cables.
Notices for using Bluetooth
•
To avoid problems when connecting your Bluetooth speaker to another device, place the
devices close to each other.
•
Ensure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within
the Bluetooth connection range (10 m). The distance may vary depending on the
environment the devices are used in.
•
Ensure that there are no obstacles between the Bluetooth speaker and a connected
device, including human bodies, walls, corners, or fences.
•
Do not touch the Bluetooth antenna of a connected device.
•
Bluetooth uses the same frequency as some industrial, scientific, medical, and low power
products and interference may occur when making connections near these types of
products.
•
Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG, may
be incompatible with your Bluetooth speaker.
•
Do not use the Bluetooth feature for illegal purposes (for example, pirating copies of files
or illegally tapping communications for commercial purposes).
English (USA)
8
background
Using the Bluetooth speaker
11
Connecting to another device
Connecting via Bluetooth
1
Bluetooth speaker Press and hold the Power button to turn on the Bluetooth speaker.
2
Bluetooth speaker Press and hold the Multifunction button for approximately three
seconds to enter Bluetooth pairing mode.
When you turn on the Bluetooth speaker for the first time, it automatically enters
Bluetooth pairing mode.
3
Other device Activate the Bluetooth feature and search for Bluetooth devices.
For more information, refer to the other devices user manual.
4
Other device Tap
Samsung Level Box Pro (0000)
from the list of available devices.
•
The PIN for the Bluetooth speaker is the four-digit number in parenthesis displayed
on the other devices Bluetooth settings screen. The number differs depending on
the Bluetooth speaker.
•
Once devices are paired, recently connected devices automatically connect to your
Bluetooth speaker whenever you turn it on.
•
If the Bluetooth connection fails or the other device cannot locate the Bluetooth
speaker, remove the devices information from the other devices list. Then, try to
connect again.
•
The Bluetooth connection range and sound quality may vary depending on the
connected devices.
English (USA)
9
background
Using the Bluetooth speaker
12
Connecting via an audio cable
1
Bluetooth speaker Press and hold the Power button to turn on the Bluetooth speaker.
2
Bluetooth speaker Plug the audio cable into the audio cable jack.
3
Other device Plug the other end of the audio cable into the audio output jack.
•
When the Bluetooth speaker is connected to other devices via an audio cable, you
cannot use the Multifunction button to control the playback.
•
If the Bluetooth speaker is connected to other devices via an audio cable and
wireless connection simultaneously, the Bluetooth speaker plays audio from the
device connected via Bluetooth.
Connecting additional devices
The Bluetooth speaker can connect to a maximum of two Bluetooth-enabled devices at the
same time. When you connect the Bluetooth speaker to two devices, the last device you
connect is recognized as the primary device. The other device is recognized as the secondary
device.
1
Connect the Bluetooth speaker and a device via Bluetooth.
2
Press and hold the Multifunction button for approximately three seconds to enter
Bluetooth pairing mode.
The first device is saved as the secondary device before it is disconnected.
3
Follow the same connection procedure used for connecting the first device to connect
the Bluetooth speaker to another device.
4
Reconnect the Bluetooth speaker to the first device.
This feature may not be supported on some devices.
English (USA)
10
background
Using the Bluetooth speaker
13
Reconnecting or disconnecting device
Reconnecting the device
If the Bluetooth connection ends due to the distance between the devices, bring the devices
closer together within a certain period of time. The devices will automatically reconnect.
If the Bluetooth connection ends because of a device malfunction, use the Bluetooth menu
on the disconnected device to reconnect the devices.
Disconnecting the device
Press and hold the Multifunction button for approximately three seconds. The current
connection will end and the Bluetooth speaker will enter Bluetooth pairing mode.
You can also end the connection by turning off the Bluetooth speaker or deactivating the
Bluetooth feature on the connected device. When you turn on the Bluetooth speaker again
and the devices are in range, the Bluetooth speaker automatically connects with the most
recently connected device.
When the devices are connected via an audio cable, unplug the cable from both devices.
Noise may occur if the Bluetooth connection is disconnected improperly.
English (USA)
11
background
Using the Bluetooth speaker
14
Using the Bluetooth speaker
Various features are available when the Bluetooth speaker is connected to another device.
The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android
5.0. Some features may differ or may not work on your Bluetooth speaker depending
on the connected device.
Playing multimedia files
The Bluetooth speaker can control media playback and the volume of connected devices.
•
The Bluetooth speaker may not be able to control media playback when
connected to some devices.
•
When the Bluetooth speaker and another device are connected via an audio cable,
the Bluetooth speaker can control only the volume.
•
The Bluetooth speaker may turn off if you play the audio too loud while it is
charging.
Playing and pausing a multimedia file
Press the Multifunction button. The most recently-played music file will play automatically in
the default music app installed on the connected device.
During playback, press the Multifunction button to pause playback. To resume playback,
press the Multifunction button again.
When two connected devices are simultaneously playing multimedia files, the
Bluetooth speaker will stream from the device that started playing a file first. When
you pause the currently-playing file, the file playing on the other device will play
automatically.
English (USA)
12
background
Using the Bluetooth speaker
15
Skipping to the next multimedia file
Press and hold the Volume (+) button to skip to the next file during playback.
Skipping to the previous multimedia file
Press and hold the Volume (-) button to skip to the previous file during playback.
Adjusting the volume
Press the Volume button.
Using Samsung Level
On the connected device, download the Samsung Level app from Google Play Store or
Galaxy Apps. With the app, you can check the remaining battery power and adjust the
volume. You can also set the Bluetooth speaker to notify you via voice notification when you
have notifications on the connected device. For more information, refer to the apps help
menu.
The Samsung Level app is compatible with Samsung mobile devices running Android
4.2.2 or higher. Some features may differ or may not work on your Bluetooth speaker
depending on the connected device or the operating system.
Using the ultra-high quality Bluetooth (UHQ-BT)
feature
If a connected mobile device supports the ultra-high quality Bluetooth (UHQ-BT) feature, you
can listen to UHQ audio using the Bluetooth speaker when you play the ultra-high quality
media file. Use the Samsung Level app on the connected mobile device to deactivate the
UHQ-BT feature. For more information, refer to the Samsung Level apps help information.
•
When you use the Bluetooth feature to listen to UHQ audio, the Bluetooth
speakers battery efficiency and the maximum Bluetooth range (10 m) may be
reduced.
•
Visit www.samsung.com to view the product specifications for the connected
mobile device to confirm that it supports the UHQ-BT feature.
English (USA)
13
background
Using the Bluetooth speaker
16
Sharing audio via Dual Sound
Share audio that you are listening to on your Bluetooth speaker with other Bluetooth
speakers that support the Dual Sound feature. You can connect two Bluetooth speakers to
play the same audio or to use them as a two-channel speaker.
Ensure that the Bluetooth speaker that you want to share audio with is turned on.
•
Your Bluetooth speaker must be connected to a mobile device, such as a
smartphone or tablet. If your Bluetooth speaker is not connected to a mobile
device, or is connected to more than one mobile device, you cannot share audio
with other Bluetooth speakers.
•
If the distance between your Bluetooth speaker and the connected devices is too
great, there is an obstacle between them, or the Wi-Fi signal is strong, the audio
quality may be poor.
•
If you turn off your Bluetooth speaker and turn it on again while using the Dual
Sound feature, it will try to reactivate the Dual Sound feature. However, if another
Bluetooth speaker is connected to the mobile device, the Dual Sound feature is not
reactivated.
•
If the other Bluetooth speaker is turned off during sharing, it will be disconnected
from your Bluetooth speaker. When you turn it on again, it will automatically
reconnect to the mobile device that it was connected to before sharing audio.
•
While sharing audio, the voice notification feature will be disabled.
•
Visit www.samsung.com to view the product specifications for the other Bluetooth
speaker to confirm that it supports the Dual Sound feature.
English (USA)
14
background
Using the Bluetooth speaker
17
Using the Multifunction and Volume buttons
You can listen to audio through two Bluetooth speakers simultaneously. Press and hold
the Multifunction button and the Volume (-) button on the other Bluetooth speaker for
approximately one second to enable it to be located.
Then, press and hold the Multifunction button and the Volume (+) button on your Bluetooth
speaker for approximately one second. The audio you are currently listening to will be shared
with the other Bluetooth speaker.
To stop sharing audio, press and hold the Volume (+) button and the Volume (-) button on
your Bluetooth speaker for approximately one second.
Using Samsung Level
On the connected mobile device, launch the Samsung Level app to share audio with another
Bluetooth speaker. While using the Dual Sound feature, you can separate the sound to create
a two-channel speaker setup.
For more information, refer to the apps help information.
English (USA)
15
background
18
Appendix
Troubleshooting
Before contacting a Samsung Service Center, please attempt the following solutions.
Your Bluetooth speaker does not turn on
When the battery is completely discharged, your Bluetooth speaker will not turn on. Charge
the battery completely before turning on the Bluetooth speaker.
Your Bluetooth speaker freezes
If the Bluetooth speaker freezes or hangs, try to resolve it by turning off the Bluetooth speaker
and then turning it on again.
If the Bluetooth speaker is still unresponsive, end the Bluetooth connection and reconnect
it. To do this, press the Multifunction button for approximately three seconds. When the
Bluetooth speaker enters Bluetooth pairing mode, connect the devices again, and then check
the operation of the Bluetooth speaker.
If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Center.
The battery does not charge properly (For Samsung-approved USB
cables and chargers)
Ensure that the USB cable or the charger is connected properly.
If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Center.
English (USA)
16
background
Appendix
19
Another Bluetooth device cannot locate your Bluetooth speaker
•
Ensure that your Bluetooth speaker is in Bluetooth pairing mode.
•
Restart your Bluetooth speaker and search for the Bluetooth speaker again.
•
Ensure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within the
Bluetooth connection range (10 m).
If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Center.
Your Bluetooth speaker cannot connect to another Bluetooth device
•
Ensure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within the
maximum Bluetooth range (10 m).
•
On the device you want to connect with, disconnect all paired devices and try to connect
again.
Bluetooth connection is often disconnected
•
If there are obstacles between the devices, the operating distance may be reduced.
•
Ensure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within the
maximum Bluetooth range (10 m).
•
When using the Bluetooth speaker with other Bluetooth devices, the connection may
be affected by electromagnetic waves. Use the Bluetooth speaker in environments with
fewer wireless devices present.
English (USA)
17
background
Appendix
20
The Bluetooth speaker works differently as described in the manual
•
Available functions may differ depending on the connected device.
•
Some features cannot be used when two devices are connected with the Bluetooth
speaker at the same time.
The battery depletes faster than when first purchased
•
When you expose the Bluetooth speaker or the battery to very cold or very hot
temperatures, the useful charge may be reduced.
•
The battery is consumable and the useful charge will get shorter over time.
English (USA)
18
background
Copyright
Copyright © 2016 Samsung Electronics
This manual is protected under international copyright laws.
No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing
in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of
Samsung Electronics.
Trademarks
•
SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
•
All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
English (USA)
19
background
1
Lea la siguiente información
antes de utilizar el producto
Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro.
•
Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está
sujeto a cambio sin previo aviso.
•
Antes de conectar el altavoz Bluetooth con el otro dispositivo, asegúrese de que el otro
dispositivo sea compatible con el altavoz Bluetooth.
Iconos instructivos
Advertencia: Situaciones que pueden provocarle lesiones a usted o a otras personas
Precaución: Situaciones que pueden provocarle daños al dispositivo o a otros equipos
Aviso: Notas, sugerencias de uso o información adicional
Español (Castellano)
1
background
2
Para comenzar
Contenidos de la caja
Busque los siguientes elementos en la caja del producto:
•
Altavoz Bluetooth
•
Guía de inicio rápido
•
Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar
según la región o el proveedor de servicios.
•
Los elementos suministrados están diseñados exclusivamente para este dispositivo y
podrían no ser compatibles con otros dispositivos.
•
El aspecto y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
•
Podrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de
que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos.
•
Utilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría
provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran
cubiertos por la garantía.
•
La disponibilidad de todos los accesorios se encuentra sujeta a cambio y depende
completamente de las empresas fabricantes. Para obtener más información sobre los
accesorios disponibles, consulte el sitio web de Samsung.
Español (Castellano)
2
background
Para comenzar
3
Diseño del dispositivo
Altavoz
Botón Volumen (+)
Botón Encendido /
Luz indicadora de
encendido
Luz indicadora
Botón Multifunción
Botón Volumen (-)
Toma del cable de
audio
Puerto del cargador
Botones y funciones
Nombre Función
Botón Encendido /
Luz indicadora de
encendido
•
Manténgalo presionado para encender o apagar el altavoz Bluetooth.
•
La luz indicadora de energía le comunica el nivel de batería.
Botón Multifunción
•
Manténgalo presionado durante aproximadamente tres segundos para
ingresar en el modo de vinculación Bluetooth.
•
Presiónelo para volver a conectar los dispositivos si se pierde la
conexión.
•
Presiónelo para reproducir o pausar archivos multimedia.
Botones de
Volumen
•
Presiónelo para ajustar el volumen durante la reproducción multimedia.
•
Mantenga presionado el botón Volumen (+) para pasar al archivo
siguiente durante la reproducción multimedia.
•
Mantenga presionado el botón Volumen (-) para pasar al archivo
anterior durante la reproducción multimedia.
Español (Castellano)
3
background
Para comenzar
4
Carga de la batería
Antes de utilizar el altavoz Bluetooth por primera vez o si no ha utilizado la batería durante un largo
período de tiempo, deberá cargar la batería.
Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung (5 V/2 A o superior). Los cargadores
o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el altavoz Bluetooth.
Si la batería se encuentra completamente descargada, no podrá encender el altavoz
Bluetooth inmediatamente después de conectar el cargador. Deje que la batería agotada se
cargue durante algunos minutos antes de encender el altavoz Bluetooth.
Conecte el altavoz Bluetooth al adaptador de corriente USB con el cable USB. Conecte el adaptador
de corriente USB a una toma eléctrica.
Si conecta el cargador en forma incorrecta, podría provocar daños serios al altavoz
Bluetooth. La garantía no cubre ningún daño provocado por el mal uso.
Español (Castellano)
4
background
Para comenzar
5
•
Si utiliza una fuente de energía diferente al cargador, como una computadora, la
velocidad de carga podría ser inferior debido a una corriente eléctrica más lenta.
•
El altavoz Bluetooth puede utilizarse durante la carga, sin embargo la batería podría
tardar más en cargarse completamente.
•
Durante la carga, es posible que el altavoz Bluetooth se caliente. Esto es normal y no tiene
por qué afectar la vida útil o al rendimiento del altavoz Bluetooth. Si la batería se calienta
más de lo normal, el cargador podría interrumpir la carga.
•
Si el altavoz Bluetooth no se está cargando correctamente, lleve el altavoz Bluetooth y el
cargador a un Centro de Servicios de Samsung.
Cuando la carga esté completa, desconecte primero el cable USB del altavoz Bluetooth, y luego de la
toma eléctrica.
Para ahorrar energía, desconecte el cargador cuando no esté utilizándolo. El cargador no
dispone de interruptor de encendido/apagado, por lo que deberá desconectarlo de la toma
eléctrica cuando no esté en uso para evitar el desperdicio de energía. El cargador deberá
permanecer cerca de la toma eléctrica, y deberá poder acceder a él fácilmente mientras el
dispositivo se esté cargando.
Comprobar el nivel de carga de la batería
Si el altavoz Bluetooth se encuentra encendido, presione el botón Encendido. La luz indicadora de
energía parpadeará tres veces en diferentes colores según el estado de la carga.
Estado Color
Menos del 30%
•
Rojo
30–70%
•
Amarillo
Más del 70%
•
Verde
Español (Castellano)
5
background
Para comenzar
6
Modo de ahorro de energía automático
Ahorre batería activando el modo de ahorro de energía automático.
Mantenga presionado el botón Encendido y el botón Volumen (+) a la vez para activar el modo de
ahorro de energía automático. El altavoz Bluetooth se apagará automáticamente una hora después
de que haya pausado la reproducción de un archivo multimedia.
Para desactivar el modo de ahorro de energía automático, mantenga presionado el botón Encendido
y el Botón Volumen (-) a la vez.
•
Al encender el altavoz Bluetooth por primera vez, este ingresará automáticamente en el
modo de ahorro de energía automático.
•
No se puede utilizar el modo de ahorro de energía automático si el altavoz Bluetooth se
encuentra conectado con un dispositivo móvil mediante un cable de audio.
Encendido y apagado del altavoz Bluetooth
Mantenga presionado el botón Encendido para encender o apagar el altavoz Bluetooth.
Cumpla con todas las advertencias e instrucciones del personal autorizado en lugares en los
cuales exista una restricción sobre el uso de dispositivos inalámbricos, como por ejemplo en
aviones u hospitales.
Identificación de la luz indicadora
La luz indicadora de energía y la luz indicadora le comunican el estado del altavoz Bluetooth.
Luz indicadora de energía
Estado Color
Encender
•
Intermitente verde tres veces
Cargando
•
Luz encendida en color rojo
Carga completa
•
Luz encendida en color verde
Apagar
•
Intermitente rojo tres veces
Durante el uso o en
el modo Inactivo
•
Apagado (si la batería restante es menos del 10%, la luz será
intermitente y de color rojo.)
Español (Castellano)
6
background
Para comenzar
7
Luz indicadora
Estado Color
Modo de vinculación
Bluetooth
•
Intermitente rojo y azul
Conectado mediante
Bluetooth
•
Luz encendida en color azul
Se ha perdido la
conexión Bluetooth
•
Luz encendida en color rojo
Modo de vinculación
de sonido doble
•
Luz encendida en color violeta
La luz indicadora podrá funcionar de manera diferente en función del dispositivo conectado.
Español (Castellano)
7
background
8
Uso del altavoz Bluetooth
Bluetooth
Sobre la tecnología Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica estándar que emplea una frecuencia de 2,4 GHz para
conectarse con diversos dispositivos a distancias cortas. Permite la conexión y el intercambio
de datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como dispositivos móviles,
computadoras, impresoras y otros electrodomésticos digitales, sin que sea necesario utilizar cables.
Avisos para el uso de Bluetooth
•
Para evitar problemas al conectar el altavoz Bluetooth con otro dispositivo, acerque los
dispositivos.
•
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del
rango de conexión Bluetooth (10 m). La distancia puede variar según el entorno en el cual usen
los dispositivos.
•
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el altavoz Bluetooth y el dispositivo conectado,
incluyendo personas, paredes, esquinas o cercos.
•
No toque la zona de la antena Bluetooth del dispositivo conectado.
•
La función Bluetooth utiliza la misma frecuencia que algunos productos industriales, científicos,
médicos o de bajo consumo de energía, y podría producirse interferencia al establecer
conexiones cerca de este tipo de productos.
•
Algunos dispositivos, en especial aquellos que no han sido probados o aprobados por Bluetooth
SIG, podrían no ser compatibles con el altavoz Bluetooth.
•
No use la función Bluetooth con propósitos ilegales (por ejemplo, para piratear copias de
archivos o interceptar comunicaciones de manera ilegal con propósitos comerciales).
Español (Castellano)
8
background
Uso del altavoz Bluetooth
9
Conexión con otro dispositivo
Conexión Bluetooth
1
Altavoz Bluetooth Mantenga presionado el botón Encendido para encender el altavoz
Bluetooth.
2
Altavoz Bluetooth Mantenga presionado el botón Multifunción durante aproximadamente
tres segundos para ingresar en el modo de vinculación Bluetooth.
Al encender el altavoz Bluetooth por primera vez, este ingresará automáticamente en el modo
de vinculación Bluetooth.
3
Otro dispositivo Active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth.
Para obtener más información, consulte el manual del usuario del otro dispositivo.
4
Otro dispositivo Toque
Samsung Level Box Pro (0000)
en la lista de dispositivos disponibles.
•
El PIN del altavoz Bluetooth es el número de cuatro dígitos entre paréntesis que aparece
en la pantalla de configuración Bluetooth del otro dispositivo. El número es diferente
según el altavoz Bluetooth.
•
Una vez que los dispositivos estén vinculados, los dispositivos que haya conectado
recientemente se conectarán automáticamente al altavoz Bluetooth cada vez que lo
encienda.
•
Si la conexión Bluetooth falla o el otro dispositivo no puede ubicar al altavoz Bluetooth,
retire la información del dispositivo de la lista del otro dispositivo. Después, intente
realizar la conexión nuevamente.
•
El rango de conexión Bluetooth y la calidad del sonido pueden variar en función de los
dispositivos conectados.
Español (Castellano)
9
background
Uso del altavoz Bluetooth
10
Conexión con cable de audio
1
Altavoz Bluetooth Mantenga presionado el botón Encendido para encender el altavoz
Bluetooth.
2
Altavoz Bluetooth Conecte el cable de audio en la toma del cable de audio.
3
Otro dispositivo Conecte el otro extremo del cable de audio en la toma de salida de audio.
•
Si el altavoz Bluetooth se encuentra conectado con otros dispositivos mediante un cable
de audio, no podrá utilizar el botón Multifunción para controlar la reproducción.
•
Si conecta el altavoz Bluetooth con otros dispositivos que usan un cable de audio y una
conexión inalámbrica a la vez, el altavoz Bluetooth reproducirá el audio del dispositivo
conectado mediante Bluetooth.
Conexión de dispositivos adicionales
El altavoz Bluetooth puede conectarse con hasta dos dispositivos habilitados para Bluetooth a la vez.
Al conectar el altavoz Bluetooth con dos dispositivos, el último dispositivo con el cual se conecte será
reconocido como el dispositivo principal. El otro será reconocido como el dispositivo secundario.
1
Conecte el altavoz Bluetooth con un dispositivo mediante Bluetooth.
2
Mantenga presionado el botón Multifunción durante aproximadamente tres segundos para
ingresar en el modo de vinculación Bluetooth.
El primer dispositivo se guardará como el dispositivo secundario antes de desconectarlo.
3
Siga el mismo procedimiento de conexión que utilizó para conectar el primer dispositivo, y
conecte el altavoz Bluetooth con otro dispositivo.
4
Vuelva a conectar el altavoz Bluetooth con el primer dispositivo.
Algunos dispositivos podrían no admitir esta función.
Español (Castellano)
10
background
Uso del altavoz Bluetooth
11
Desconectar o volver a conectar el dispositivo
Volver a conectar el dispositivo
Si la conexión Bluetooth finaliza debido a la distancia entre los dispositivos, acérquelos dentro de un
tiempo específico. Los dispositivos volverán a conectarse automátiamente.
Si la conexión Bluetooth finaliza debido a un error de funcionamiento de un dispositivo, utilice el
menú Bluetooth del dispositivo desconectado para volver a establecer la conexión.
Desconectar el dispositivo
Mantenga presionado el botón Multifunción durante aproximadamente tres segundos. Finalizará la
conexión actual y el altavoz Bluetooth ingresará en el modo de vinculación Bluetooth.
También podrá finalizar la conexión apagando el altavoz Bluetooth o desactivando la función
Bluetooth en el dispositivo conectado. Cuando encienda el altavoz Bluetooth nuevamente y los
dispositivos se encuentren dentro del rango, el altavoz Bluetooth se conectará automáticamente con
el último dispositivo conectado.
Si los dispositivos están conectados mediante un cable de audio, desconecte el cable de audio de
ambos.
Si la conexión Bluetooth se interrumpe en forma incorrecta, podrían producirse ruidos.
Español (Castellano)
11
background
Uso del altavoz Bluetooth
12
Uso del altavoz Bluetooth
Al conectar el altavoz Bluetooth con otro dispositivo, podrá acceder a diversas funciones.
Las siguientes descripciones se basan en un dispositivo Samsung con Android 5.0. Algunas
funciones pueden variar o no funcionar en el altavoz Bluetooth, en función del dispositivo
conectado.
Reproducir archivos multimedia
El altavoz Bluetooth puede controlar la reproducción multimedia y el volumen de los dispositivos
conectados.
•
El altavoz Bluetooth podría no ser capaz de controlar la reproducción multimedia si se
encuentra conectado a ciertos dispositivos.
•
Si altavoz Bluetooth se encuentra conectado con otro dispositivo mediante un cable de
audio, el altavoz Bluetooth solo podrá controlar el volumen.
•
El altavoz Bluetooth podría apagarse si reproduce el audio a un volumen demasiado alto
mientras se está cargando.
Reproducir y pausar un archivo multimedia
Presione el botón Multifunción. El último archivo de música que haya reproducido se reproducirá
automáticamente en la aplicación de música predeterminada del dispositivo conectado.
Durante la reproducción, presione el botón Multifunción para poner pausa. Para reanudar la
reproducción, vuelva a presionar el botón Multifunción.
Si dos dispositivos conectados están reproduciendo archivos multimedia a la vez, el
altavoz Bluetooth transmitirá el archivo del dispositivo que haya iniciado la reproducción
primero. Al pausar el archivo que se esté reproduciendo actualmente el archivo que se esté
reproduciendo en el otro dispositivo se reproducirá automáticamente.
Español (Castellano)
12
background
Uso del altavoz Bluetooth
13
Pasar al archivo multimedia siguiente
Mantenga presionado el botón Volumen (+) para pasar al archivo siguiente durante la reproducción.
Pasar al archivo multimedia anterior
Mantenga presionado el botón Volumen (-) para pasar al archivo anterior durante la reproducción.
Ajustar el volumen
Presione el botón Volumen.
Utilizar Samsung Level
En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level desde Google Play Store o
Galaxy Apps. Con la aplicación, podrá comprobar la batería restante y ajustar el volumen. También
podrá configurar el altavoz Bluetooth para que emita notificaciones de voz al recibir notificaciones
en el dispositivo conectado. Para obtener más información, consulte el menú de ayuda de la
aplicación.
La aplicación Samsung Level es compatible con dispositivos móviles Samsung que operan
con Android 4.2.2 o superior. Algunas funciones pueden variar o no funcionar en el altavoz
Bluetooth en función del dispositivo conectado o el sistema operativo.
Utilizar la función de Bluetooth de super alta
calidad (UHQ-BT)
Si un dispositivo móvil conectado admite la función de Bluetooth te calidad ultra alta (UHQ-BT),
podrá escuchar audio UHQ con el altavoz Bluetooth al reproducir un archivo muiltimedia de calidad
ultra alta. Utilice la aplicación Samsung Level en el dispositivo móvil conectado para desactivar la
función UHQ-BT. Para obtener más información, consulte la información de ayuda de la aplicación
Samsung Level.
•
Al utilizar la función Bluetooth para escuchar audio UHQ, la eficacia de la batería del
altavoz Bluetooth y el rango máximo Bluetooth (10 m) podrían reducirse.
•
Ingrese en www.samsung.com para ver las especificaciones del dispositivo móvil
conectado y confirmar si admite o no la función UHQ-BT.
Español (Castellano)
13
background
Uso del altavoz Bluetooth
14
Compartir audio mediante la función de sonido
doble
Comparta el audio que está escuchando en el altavoz Bluetooth con otros altavoces Bluetooth que
admitan la función de sonido doble. Podrá conectar altavoz Bluetooth para que reproduzcan el
mismo audio o utilizarlos como un altavoz de doble canal.
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth con el cual desee compartir audio esté encendido.
•
El altavoz Bluetooth deberá estar conectado con un dispositivo móvil, como un
smartphone o una tableta. Si el altavoz Bluetooth no se encuentra conectado con un
dispositivo móvil, o bien si está conectado a más de un dispositivo móvil, no podrá
compartir audio con otros altavoces Bluetooth.
•
Si la distancia entre el altavoz Bluetooth y los dispositivos conectados es demasiado
grande, si hay algún obstáculo entre ellos o si la señal Wi-Fi es fuerte, la calidad del audio
podría verse afectada.
•
Si apaga el altavoz Bluetooth y lo vuelve a encender mientras utiliza la función de sonido
doble, el altavos intentará reactivar la función. Sin embargo, si hay otro altavoz Bluetooth
conectado con el dispositivo móvil, la función de sonido doble no se reactivará.
•
Si el otro altavoz Bluetooth se encuentra apagado mientras comparte música, se
desconectará de su altavoz Bluetooth. Cuando vuelva a encenderlo, volverá a conectarse
automáticamente con el dispositivo al cual estaba conectado antes de comenzar a
compartir audio.
•
Mientras comparte audio, la función de notificación quedará deshabilitada.
•
Ingrese en www.samsung.com para ver las especificaciones del otro altavoz Bluetooth y
confirmar si admite o no la función de sonido doble.
Español (Castellano)
14
background
Uso del altavoz Bluetooth
15
Utilizar los botones Multifunción y Volumen
Podrá escuchar audio a través de dos altavoces Bluetooth a la vez. Mantenga presionado el botón
Multifunción y el botón Volumen (-) en el otro altavoz Bluetooth durante aproximadamente un
segundo para habilitar la localización.
A continuación, mantenga presionado el botón Multifunción y el botón Volumen (+) en el altavoz
Bluetooth durante aproximadamente un segundo. El audio que esté escuchando se compartirá con
el otro altavoz Bluetooth.
Para dejar de compartir audio, mantenga presionado el botón Volumen (+) y el botón Volumen (-) en
el altavoz Bluetooth durante aproximadamente un segundo.
Utilizar Samsung Level
En el dispositivo móvil conectado, inicie la aplicación Samsung Level para compartir audio con otro
altavoz Bluetooth. Mientras utiliza la función de sonido doble, podrá separar el sonido para generar
una configuración de altavoz de doble canal.
Para obtener más información, consulte la información de ayuda de la aplicación.
Español (Castellano)
15
background
16
Apéndice
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes
soluciones.
El altavoz Bluetooth no se enciende
Si la batería está completamente descargada, el altavoz Bluetooth no se encenderá. Cargue la batería
completamente antes de encender el altavoz Bluetooth.
El altavoz Bluetooth se congela
Si el altavoz Bluetooth se cuelga o se congela, intente resolverlo apagando el altavoz Bluetooth y
encendiéndolo nuevamente.
Si el altavoz Bluetooth continúa sin responder, finalice la conexión Bluetooth y vuelva a conectarlo.
Para ello presione el botón Multifunción durante aproximadamente tres segundos. Cuando el
altavoz Bluetooth ingrese en el modo de vinculación Bluetooth, vuelva a conectar los dispositivo y
compruebe el funcionamiento del altavoz Bluetooth.
Si el problema persiste, comuníquese con un Centro de Servicios de Samsung.
La batería no se carga correctamente (con cables USB y cargadores
aprobados por Samsung)
Asegúrese de que el cable USB o el cargador esté correctamente conectado.
Si el problema persiste, comuníquese con un Centro de Servicios de Samsung.
Español (Castellano)
16
background
Apéndice
17
Otro dispositivo Bluetooth no puede ubicar el altavoz Bluetooth
•
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth se encuentre en el modo de vinculación Bluetooth.
•
Reinicie el altavoz Bluetooth y vuelva a buscarlo.
•
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del
rango de conexión Bluetooth (10 m).
Si estas sugerencias no sirven para resolver el problema, póngase en contacto con un Centro de
Servicios de Samsung.
El altavoz Bluetooth no se puede conectar a otro dispositivo
Bluetooth
•
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del
rango máximo Bluetooth (10 m).
•
En el dispositivo con el cual desee conectarlo, desconecte todos los dispositivoc vinculados e
intente establecer la conexión nuevamente.
La conexión Bluetooth se interrumpe con frecuencia
•
Si hay obstáculos entre los dispositivos, la distancia de operación podría reducirse.
•
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del
rango máximo Bluetooth (10 m).
•
Al utilizar el altavoz Bluetooth junto con otros dispositivos Bluetooth, la conexión podría verse
afectada por las ondas electromagnéticas. Utilice el altavoz Bluetooth en entornos en los cuales
no haya tantos dispositivos inalámbricos.
Español (Castellano)
17
background
Apéndice
18
El altavoz Bluetooth no funciona de acuerdo con la descripción del
manual
•
Las funciones disponibles podrían variar según el dispositivo conectado.
•
Algunas funciones no se pueden utilizar si hay dos dispositivos conectados con el altavoz
Bluetooth al mismo tiempo.
La batería se agota más rápidamente que al principio
•
Al exponer el altavoz Bluetooth o la batería a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas,
la vida útil de la batería podría reducirse.
•
La batería se consume y la vida útil se reduce a medida que pasa el tiempo.
Español (Castellano)
18
background
Derechos de autor
Copyright © 2016 Samsung Electronics
Este manual está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
No está permitido reproducir, distribuir, traducir o transmitir ninguna parte de este manual de
ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado,
grabación o almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de
información, sin el permiso previo por escrito de Samsung Electronics.
Marcas comerciales
•
SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung
Electronics.
•
Bluetooth
®
es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo.
•
El resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Español (Castellano)
19
background
请先阅读说明文件
󰝑󰩿󰝕󰻜󰅙󰅙󰀚
󰖑󰢭󰑑󰜛󰻜󰅙󰜛󰖑
指示图标
警告󰻪󰐀󰑎󰂫
注意󰻪󰐀󰂫󰜛󰜛󰂫
通知󰻪󰥷󰀚󰆉󰪥
简体中文
1
background
入门指南
包装内容
󰚪󰃅󰻪
󰖑
󰀚󰝎
󰜛󰫅󰪥󰂫󰀚󰥂󰐀󰎌
󰫅󰪥󰂫󰜛󰜛󰜁󰻜󰐀󰜛
󰫧󰞵󰥂󰞵󰝑󰅙󰜛
󰀚󰋤󰢠󰜖󰂫󰥂󰀚󰋤󰜖󰂫󰥂󰐀󰑒󰐀󰩩󰭆
󰫋󰻜󰓖
󰥂󰣖󰀚󰥂󰂫󰻜󰝑
󰩿󰍋󰈄
简体中文
2
background
󰩤
设备部位图
扬声器
音量 (+) 键
电源键/电源指示灯
指示灯
多功能按键
音量 (-) 键
音频线插口
充电器插口
按键和功能
名称 功能
电源键/电源指
示灯
󰩨󰖑
󰀤󰆉󰥩󰀤
多功能按键
󰊿󰆻󰢪󰖑󰥂
󰢭󰥹󰢭󰜛

音量键
󰩯󰝝󰬤󰥻
󰩯󰬤󰥻󰨥󰠛󰡢󰑑
󰩯󰬤󰥻󰨥󰠛󰡢󰑑
简体中文
3
background
󰩤
为电池充电
󰮌󰀚󰖑󰀤󰩣󰩯󰀚󰻜󰬭󰀤󰀤
󰀚󰋤󰢠󰜖󰂫󰀤󰋔󰋤󰜖󰂫
󰀤󰋔󰑒󰀤󰖑
󰀤󰀤󰻜󰢭󰀤󰻜󰖑󰈂󰖑
󰻜󰜉󰀤󰥻󰎓󰂫󰀤󰀤󰦠
󰣑󰢠󰋔󰖑󰢭󰑑󰀤󰣁󰥂󰀤󰣁󰥂
󰀤
󰀤󰢭󰐀󰥹󰖑󰝉󰣖󰂫
󰃇󰓖
简体中文
4
background
󰩤
󰀚󰀤󰂫󰀤󰀤󰐉󰀤󰻜󰀡󰀤󰡸󰻜󰎌󰀤
󰣕󰪭
󰗫󰀤󰀚󰖑󰻜󰢩󰐀󰩣󰀤󰀤󰂫
󰩯
󰖑󰀤󰢩󰻜󰖑󰂫
󰀚󰐀󰀤󰻜󰀤󰐀󰀤
󰖑󰀤󰻜󰝑󰎰󰊨
󰆦󰛮󰓋󰥹󰲣󰏛󰻜󰝑󰋺󰋿󰀚
󰝑󰍗󰯕󰀤󰆦󰀚
󰀤󰻜󰖑󰋔󰻜󰀤
󰒍󰊿󰀤󰥻󰻜󰝑󰀚󰀤󰀤󰀤󰻜
󰀚󰬭󰀤󰀤󰒍󰊿󰀤󰥻󰒍󰊿󰀤󰥻󰻜󰝑󰀚
󰀤
检查电池充电状态
󰖑󰻜󰀤󰨥󰀤󰻜󰀤󰆉󰂫󰭉󰒅󰩦

状态 颜色
低于 30%
󰊻󰒅
30-70%
󰲈󰒅
高于 70%
󰌐󰒅
简体中文
5
background
󰩤
自动省电模式
󰣑󰢠󰀚󰑎󰃖󰀤󰒍󰃖󰀤󰥻
󰀤󰨥󰬤󰥻󰨥󰻜󰀚󰑎󰃖󰀤󰖑
󰑎󰩨
󰀚󰑎󰃖󰀤󰻜󰀤󰨥󰬤󰥻󰨥
󰮌󰖑󰻜󰑎󰢪󰑎󰃖󰀤
󰖑󰣑󰢠󰬤󰭁󰋔󰢭󰑑󰇉󰜛󰻜󰀚󰑎󰃖󰀤
打开或关闭蓝牙扬声器
󰀤󰨥󰩨󰖑
󰪮󰀚󰋔󰜛󰂫󰭜󰪴󰥸󰻜󰝑󰣷󰞼󰂫󰛾
󰂫󰆉
指示灯标识
󰀤󰆉󰆉󰥩󰖑
电源指示灯
状态 颜色
开启
󰩦󰌐󰒅
充电中
󰋿󰟲󰊻󰒅
已完全充电
󰋿󰟲󰌐󰒅
关闭
󰩦󰊻󰒅
在使用期间或处
于休眠模式
󰀤󰀤󰥻󰟽󰻜󰆉󰋿󰩦󰊻
󰒅
简体中文
6
background
󰩤
指示灯
状态 颜色
蓝牙配对模式
󰩦󰊻󰒅󰖑󰒅
已通过蓝牙连接
󰋿󰟲󰖑󰒅
蓝牙连接断开
󰋿󰟲󰊻󰒅
双声道配对模式
󰋿󰟲󰊭󰒅
󰢭󰂫󰜛󰻜󰆉󰂫󰐀
简体中文
7
background
使用蓝牙扬声器
蓝牙
关于蓝牙
󰖑󰆹󰥵󰀚󰭁󰢭󰆹󰄢󰇏󰜛󰂫󰋔󰢭
󰀚󰖑󰂫󰜛󰻜󰇉󰜛󰀤󰐉󰄫󰀚󰀤
󰻜󰎌󰫫󰣑󰢠󰋔󰌗󰢭
蓝牙使用注意事项
󰣹󰂫󰖑󰢭󰑑󰜛󰩩󰭆󰻜󰝑󰍗󰜛󰃒
󰬆󰢤
󰅙󰂫󰖑󰖑󰜛󰂫󰠑󰆰󰖑󰢭󰓖󰠑
󰆰󰐀󰜛󰀚󰂫󰎌
󰅙󰂫󰖑󰢭󰜛󰩯󰫋󰅟󰻜󰛩󰕡

󰝑󰛰󰢭󰜛󰂫󰖑󰋔
󰖑󰀚󰂫󰭁󰐀󰤫󰆺󰃒󰻜󰬆󰢤󰢩
󰉾󰂫󰈂󰢭󰻜󰐀󰀘
󰜛󰻜󰋤󰜰󰋤󰂫󰜛󰻜󰐀󰂫󰖑

󰖑󰐀󰀚󰬅󰃍󰂫󰃍󰂫󰬅󰎃󰬅󰇬
简体中文
8
background
󰀚󰖑
连接至另一个设备
通过蓝牙连接

蓝牙扬声器 󰀤󰨥󰖑

蓝牙扬声器 󰐀󰨥󰊿󰆻󰻜󰢪󰖑󰥂
󰮌󰖑󰻜󰑎󰢪󰖑󰥂

其他设备 󰖑󰐀󰊫󰖑󰜛
󰝁󰋛󰻜󰝑󰩿󰜛󰂫󰀚

其他设备 󰀚󰜛󰂫󰚌Samsung Level Box Pro (0000)
󰖑󰂫󰄫󰜛󰖑󰜛󰍗󰆉󰂫
󰌥󰝀󰌥󰖑󰎌
󰜛󰥂󰻜󰛗󰖑󰻜󰢤󰢭󰂫󰜛󰑎󰢭
󰑑󰂫󰖑
󰖑󰢭󰞭󰜛󰖑󰻜󰜛󰂫󰚌
󰇉󰪵󰜛󰂫󰻜󰜰󰥹󰢭
󰖑󰢭󰓖󰬤󰞰󰐀󰢭󰜛󰎌
简体中文
9
background
󰀚󰖑

通过音频线连接

蓝牙扬声器 󰀤󰨥󰖑

蓝牙扬声器 󰬤󰭁󰋔󰬤󰭁󰋔

其他设备 󰬤󰭁󰋔󰂫󰈌󰬤󰭁󰢆
󰖑󰣑󰢠󰬤󰭁󰋔󰢭󰜛󰻜󰀚󰐀󰨥

󰀚󰬤󰭁󰋔󰖑󰢭󰢭󰑑󰜛󰻜󰖑󰣑󰢠󰖑
󰑎󰃒󰢭󰜛󰂫󰬤󰭁
连接其他设备
󰖑󰢭󰑑󰀚󰖑󰂫󰜛󰖑󰢭󰑑󰜛
󰻜󰢭󰂫󰜛󰚣󰜣󰜛󰜛󰚣󰜣󰜛

󰣑󰢠󰖑󰖑󰢭󰑑󰜛

󰐀󰨥󰊿󰆻󰻜󰢪󰖑󰥂
󰈥󰜛󰢭󰜛

󰀚󰢭󰈥󰜛󰂫󰃒󰢭󰇏󰖑󰢭󰑑󰜛

󰖑󰥹󰢭󰑑󰈥󰜛
󰤫󰜛󰐀󰐀
简体中文
10
background
󰀚󰖑

重新连接或断开连接设备
重新连接设备
󰀡󰜛󰩯󰂫󰠑󰆰󰎌󰑒󰖑󰢭󰋨󰻜󰝑󰂫󰩯󰜛󰬆
󰟲󰜛󰑎󰥹󰢭
󰀡󰜛󰫋󰎌󰑒󰖑󰢭󰋨󰻜󰝑󰢭󰂫󰜛󰀚󰖑󰐀󰚌
󰥹󰢭󰜛
断开设备连接
󰐀󰨥󰊿󰆻󰦠󰢭󰋨󰖑󰢪󰖑󰥂
󰣑󰢠󰩨󰖑󰀚󰢭󰜛󰂫󰖑󰐀󰋨󰢭󰥹󰖑
󰜛󰓖󰻜󰖑󰑎󰢤󰢭󰂫󰜛󰢭
󰜛󰣑󰢠󰬤󰭁󰋔󰢭󰻜󰜛󰂫󰋔󰌗
󰖑󰢭󰻜󰐀󰬤
简体中文
11
background
󰀚󰖑

使用蓝牙扬声器
󰖑󰢭󰑑󰜛󰻜󰀚󰆹󰐀
󰢹󰢣󰚂󰂫󰇉󰜛󰛞󰢭󰂫󰜛󰎌󰻜
󰐀󰐀󰐀󰣁󰀚󰂫󰖑
播放多媒体文件
󰖑󰢭󰜛󰂫󰬤󰥻
󰖑󰢭󰑑󰜛󰻜󰐀
󰖑󰜛󰣑󰢠󰬤󰭁󰋔󰢭󰻜󰖑󰐀󰬤󰥻
󰖑󰀤󰻜󰓋󰂫󰬤󰭁󰬤󰥻󰢠󰻜󰖑󰐀󰩨
播放和暂停播放多媒体文件
󰐀󰨥󰢤󰂫󰬤󰢭󰜛󰚪󰂫󰲏󰜄󰬤󰀚󰇏
󰑎
󰩯󰻜󰐀󰨥󰻜󰝑󰐀󰨥
󰢭󰜛󰻜󰖑󰮌
󰂫󰜛󰢆󰂫󰻜󰜛󰂫󰑎

简体中文
12
background
󰀚󰖑

跳转至下一个多媒体文件
󰩯󰬤󰥻󰨥󰠛󰡢󰑑
跳转至上一个多媒体文件
󰩯󰬤󰥻󰨥󰠛󰡢󰑑
调整音量
󰬤󰥻󰨥
使用 Samsung Level
󰢭󰂫󰜛󰻜󰀚󰡳󰀚󰇏󰣑󰢠󰀚
󰇏󰻜󰀤󰂫󰀤󰥻󰝝󰒍󰬤󰥻󰖑󰜛󰍗󰢭
󰂫󰜛󰣑󰄝󰻜󰣑󰢠󰝇󰬤󰣑󰄝󰣑󰄝󰝁󰋛󰻜󰝑󰩿󰀚󰇏
󰂫
󰀚󰇏󰢣󰚂󰯕󰂫󰇉󰜛
󰛞󰢭󰂫󰜛󰊨󰋳󰎌󰻜󰐀󰐀󰐀󰣁
󰀚󰂫󰖑
使用超高质量蓝牙 (UHQ-BT) 功能
󰢭󰂫󰜛󰟵󰯕󰞰󰥻󰖑󰐀󰻜󰟵󰯕󰞰󰥻
󰀚󰖑󰬤󰭁󰢭󰇉󰜛󰀚
󰀚󰇏󰀚󰐀󰝁󰋛󰻜󰝑󰩿
󰀚󰇏󰂫
󰀚󰖑󰐀󰬤󰭁󰻜󰖑󰂫󰀤󰀚󰩯󰖑
󰓖󰐀󰌷󰄢
󰝑󰜜󰩩󰃛󰢭󰇉󰜛󰂫󰛜󰻜󰅙
󰐀
简体中文
13
background
󰀚󰖑

通过双声道共享音频
󰛗󰖑󰂫󰬤󰭁󰣬󰐀󰂫󰖑
󰢭󰖑󰃒󰬤󰭁󰀚󰣬
󰅙󰛗󰬤󰭁󰂫󰖑
󰂫󰖑󰬭󰢭󰑑󰇉󰜛󰻜󰐀󰀤󰐉
󰂫󰖑󰢭󰑑󰇉󰜛󰢭󰑑󰇉󰜛󰻜󰐀
󰖑󰬤󰭁
󰓋󰂫󰖑󰢭󰂫󰜛󰠑󰆰󰢠󰻜󰎉󰩯󰫋󰅟󰻜
󰢠󰻜󰬤󰭁󰞰󰥻󰐀󰡸
󰓋󰀚󰣬󰐀󰩨󰖑󰥹󰻜󰖑
󰐀󰜰󰥹󰀚󰣬󰐀󰎌󰻜󰇉󰜛󰢭󰖑
󰻜󰣬󰐀󰥹󰀚
󰖑󰩯󰩨󰻜󰂫󰖑󰢭
󰥹󰻜󰖑󰑎󰥹󰢭󰑑󰬤󰭁󰢭󰂫󰇉
󰜛
󰬤󰭁󰩯󰝇󰬤󰣑󰄝󰐀󰆦󰀚
󰝑󰜜󰩩󰃛󰖑󰂫󰛜󰻜󰅙
󰣬󰐀
简体中文
14
background
󰀚󰖑

使用多功能键和音量键
󰣑󰢠󰖑󰬤󰭁󰖑󰂫󰐀󰨥󰬤󰥻
󰨥󰊿󰆻󰻜󰀚
󰻜󰂫󰖑󰂫󰐀󰨥󰬤󰥻󰨥󰊿󰆻󰂫󰬤󰭁
󰖑
󰬤󰭁󰻜󰂫󰖑󰂫󰬤󰥻󰨥󰬤󰥻󰨥󰊿󰆻
使用 Samsung Level
󰢭󰂫󰇉󰜛󰻜󰀚󰇏󰖑
󰬤󰭁󰀚󰣬󰐀󰻜󰬤󰆰󰣬󰜛󰍗
󰝁󰋛󰻜󰝑󰩿󰀚󰇏󰂫
简体中文
15
background

附录
故障排除
󰎰󰊨󰻜󰝑󰜰󰛮
蓝牙扬声器未开启
󰀤󰎓󰀤󰻜󰖑󰖑󰻜󰀤
󰀤
蓝牙扬声器没有响应
󰖑󰢣󰚂󰻜󰜰󰣑󰢠󰩨󰖑󰻜󰥹
󰛮󰪵󰩩󰭆
󰖑󰻜󰋨󰖑󰢭󰥹󰢭󰚂󰻜
󰐀󰨥󰊿󰆻󰦠󰖑󰢪󰖑󰥂󰻜󰥹󰢭󰜛󰻜󰖑
󰂫󰢣󰚂
󰩩󰭆󰛮󰻜󰝑󰎰󰊨
电池未正常充电 (适用于三星许可的 USB 数据线和充电器)
󰅙󰋔󰀤󰅙󰢭
󰩩󰭆󰛮󰻜󰝑󰎰󰊨
简体中文
16
background
󰪥

另一蓝牙设备无法定位您的蓝牙扬声器
󰅙󰖑󰖑󰥂
󰥹󰖑󰻜󰥹󰊫󰖑
󰅙󰂫󰖑󰖑󰜛󰂫󰠑󰆰󰖑󰢭󰓖
󰛮󰩩󰭆󰻜󰝑󰎰󰊨
蓝牙扬声器无法连接至其他蓝牙设备
󰅙󰂫󰖑󰖑󰜛󰂫󰠑󰆰󰖑󰢭󰓖

󰛗󰢭󰂫󰜛󰻜󰥂󰜛󰂫󰢭󰜰󰥹󰢭
蓝牙连接经常断开
󰜛󰩯󰫋󰅟󰻜󰠑󰆰󰐀󰌷󰄢
󰅙󰂫󰖑󰖑󰜛󰂫󰠑󰆰󰖑󰢭󰓖

󰥂󰖑󰜛󰀚󰖑󰻜󰢭󰐀󰀤󰅴
󰋔󰜛󰂫󰀚󰖑
简体中文
17
background
󰪥

蓝牙扬声器的工作方式与用户手册中的描述不同
󰀚󰂫󰐀󰐀󰢭󰂫󰜛󰎌
󰜛󰖑󰢭󰻜󰐀󰀚
电池耗尽的速度比最初购买时更快
󰖑󰀤󰫼󰂫󰻜󰪦󰀚󰂫󰀤󰀤󰥻
󰐀󰄢
󰀤󰎓󰻜󰫅󰃭󰩯󰂫󰇉󰻜󰪦󰀚󰂫󰀤󰀤󰥻󰄢
简体中文
18
background

通知
产品中有害物质的名称及其含量
󰤫󰇇
󰞰
󰧆  󰨼
󰧧


󰎰󰓎

󰓎󰥪

󰀤󰠚
󰋙

󰥼
󰀤
󰪥
󰚌󰂫󰛜󰌥
󰚌󰆉󰝀󰞰󰝀󰤫󰞰󰂫󰥻󰛜󰂫󰪮󰥻󰛗
 󰚌󰆉󰝀󰞰󰑑󰝀󰤫󰞰󰂫󰥻󰟵󰛜󰂫󰪮󰥻󰛗
󰚌󰂫󰂫󰂫󰋨
󰻜󰞰󰂫󰀚󰋔󰋺󰋿󰣑󰢠󰢪
󰢩󰞰󰂫󰀚
󰂫󰀚󰪮󰻜󰜣󰆉󰀤󰈯
󰤫󰂫󰀚󰪮󰐀󰂫󰀚󰪮
󰢹󰂫󰀚󰻜󰀚󰪮
简体中文
19
background
·
生产厂商:越南三星电子有限公司·
生产厂地址:越南北宁省安风县安中·1·号安风工业区·(邮编·:·220000)·
·
进口厂商:三星·(中国)·投资有限公司·
进口厂商地址:北京市朝阳区东三环中路·5·号财富金融中心
简体中文
20
background
版权

©

󰪦
󰋤󰬈󰜖󰻜󰀤
󰡢󰜬󰂫󰻜
󰊫󰊨󰋳
商标
󰂫

®
󰂫
󰂫󰑎󰎉
简体中文
21
background
1
請先參閱說明文件
使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和正確使用。
•
圖像可能與實際產品的外觀不同。內容如有更改,恕不另行通知。
•
將藍牙揚聲器連接至其他裝置之前,確保其他裝置與藍牙揚聲器相容。
說明圖示
警告:可能會傷害自己或他人的情況
注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況
須知:附註、使用技巧或其他資料
繁體中文(香港)
1
background
2
新手上路
包裝內容
檢查產品包裝盒內是否有以下物品:
•
藍牙揚聲器
•
快速入門指南
•
裝置隨附的項目和可用的配件可能會因所在地區或服務供應商有所不同。
•
隨附項目僅針對本裝置設計,與其他裝置並不相容。
•
外觀和規格如有變更,恕不另行通知。
•
可另向當地的三星零售商購買附加的配件。購買前確保它們與裝置相容。
•
請僅使用三星認可的配件。使用未經認可的配件可能導致效能問題和故
障,此情形不屬保用範疇。
•
是否提供所有配件完全決定於生產廠家。有關可用配件的更多資訊,請
參閱三星網站。
繁體中文(香港)
2
background
新手上路
3
裝置結構圖
揚聲器
音量 (+) 按鈕
電源鍵/電源指示燈
指示燈
多功能鍵
音量 (-) 按鈕
音訊纜線插孔
充電埠
按鈕和功能
名稱 功能
電源鍵/電源指
示燈
•
按住以開啟或關閉藍牙揚聲器。
•
電源指示燈將提示電池狀態。
多功能鍵
•
按住約三秒鐘以進入藍牙配對模式。
•
連接斷開時按下以重新連接裝置。
•
按下以播放或暫停多媒體檔案。
音量鍵
•
在媒體播放期間按下以調整音量。
•
在媒體播放期間按住音量 (+) 按鈕以跳轉至下一個檔案。
•
在媒體播放期間按住音量 (-) 按鈕以跳轉至上一個檔案。
繁體中文(香港)
3
background
新手上路
4
為電池充電
首次使用藍牙揚聲器之前或電池長時間未用之後,必須先為電池充電。
請僅使用三星認可的充電器 (5 V/2 A 或更高版本) 與纜線。未經認可的充電
器或纜線會導致電池爆炸或損壞藍牙揚聲器。
如果電池完全放電,連接充電器時,藍牙揚聲器將無法立即開啟。為耗完電
的電池充電幾分鐘,然後再開啟藍牙揚聲器。
透過 USB 纜線將藍牙揚聲器連接至 USB 電源轉接器。將 USB 電源轉接器插入電
源插座。
充電器連接不當可能會嚴重損壞藍牙揚聲器。任何因使用不當造成的損壞均
不屬保用範疇。
繁體中文(香港)
4
background
新手上路
5
•
使用除充電器以外的電源 (例如電腦) 可能會因電流低而造成充電速度變
慢。
•
可在充電時使用藍牙揚聲器,然而會延長電池充滿電的時間。
•
藍牙揚聲器在充電時會變熱。這屬正常情況,不會影響藍牙揚聲器的使用
壽命或效能。若電池比正常情況熱,充電器可能停止充電。
•
如果藍牙揚聲器不能正確充電,請將藍牙揚聲器和充電器送至三星服務
中心。
充滿電後,先從藍牙揚聲器拔下 USB 纜線,然後從電源插座拔下插頭。
為了節約能源,在不使用時請拔下充電器。此充電器是沒有電源開關,所以
您必須從插座拔下充電器,以避免在不使用時浪費電力。在充電時應保持充
電器與電源插座緊密連接且易於插拔。
檢查電池充電狀態
藍牙揚聲器已開啟時,按住電源鍵。視乎充電狀態而定,電源指示燈將以不同顏色
閃爍三次。
狀態 顏色
不足 30%
•
紅色
30–70%
•
黃色
超過 70%
•
綠色
繁體中文(香港)
5
background
新手上路
6
自動省電模式
透過啟動自動省電模式來節省電池電量。
同時按住電源鍵與音量 (+) 按鈕以啟動自動省電模式。媒體檔案播放暫停一小時
後,藍牙揚聲器將自動關閉。
若要停用自動省電模式,同時按入電源鍵與音量 (-) 按鈕。
•
首次開啟藍牙揚聲器時,揚聲器將自動進入自動省電模式。
•
藍牙揚聲器已透過音訊纜線連接至流動裝置時,無法使用音訊省電模式。
開啟或關閉藍牙揚聲器
按住電源鍵以開啟或關閉藍牙揚聲器。
在禁止使用無線裝置的區域 (例如:在飛機上和醫院裡),請遵守所有張貼的
警告和官方人員的指示。
指示燈識別
電源指示燈將提示您藍牙揚聲器的狀態。
電源指示燈
狀態 顏色
開啟
•
閃爍綠色三次
充電中
•
持續亮起紅色
充滿電
•
持續亮起綠色
關閉
•
閃爍紅色三次
在使用期間或處
於休眠模式
•
關閉 (如果剩餘電池電量低於 10%,指示燈將持續閃爍紅
色。)
繁體中文(香港)
6
background
新手上路
7
指示燈
狀態 顏色
藍牙配對模式
•
閃爍紅色和藍色
已透過藍牙連接
•
持續亮起藍色
失去藍牙連接
•
持續亮起紅色
雙聲道配對模式
•
持續亮起紫色
視乎已連接裝置而定,指示燈的工作方式可能有所不同。
繁體中文(香港)
7
background
8
使用藍牙揚聲器
藍牙
關於藍牙
藍牙是一種採用 2.4 GHz 頻率來連接各種短距離內裝置的無線技術標準。它可以
連接並與其他已啟用藍牙的裝置,例如流動裝置、電腦、打印機及其他數位家用電
器交換數據,而無需透過纜線連接。
藍牙使用須知
•
為避免在將您的藍牙揚聲器連接至另一裝置時出現問題,請將裝置相互靠近。
•
確認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於藍牙連線範圍內 (10 )。距離可能
因裝置使用的環境而有所不同。
•
確保您的藍牙揚聲器和已連接裝置之間不存在障礙,包括人體、牆壁、角落或
柵欄。
•
請勿觸碰已連接裝置的藍牙天線。
•
藍牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相同的頻率,在這些類型的產
品附近進行連接時,可能會產生干擾。
•
某些裝置,尤其是未經 Bluetooth SIG 測試或認可的裝置,可能與您的藍牙揚
聲器不相容。
•
不可將藍牙功能用於非法目的 (例如:出於商業目的剽竊檔案副本或非法竊聽)
繁體中文(香港)
8
background
使用藍牙揚聲器
9
連接至另一個裝置
透過藍牙連接
1
藍牙揚聲器 按住電源鍵以開啟藍牙揚聲器。
2
藍牙揚聲器 按住多功能鍵約三秒鐘以進入藍牙配對模式。
首次開啟藍牙揚聲器時,揚聲器將自動進入藍牙配對模式。
3
其他裝置 啟動藍牙功能並搜尋藍牙裝置。
如需詳細資料,請參閱其他裝置的用戶手冊。
4
其他裝置 從可用裝置清單輕觸 Samsung Level Box Pro (0000)
•
藍牙揚聲器的 PIN 碼是括號中的四位數字,顯示在另一個裝置的藍牙設
定螢幕上。視乎藍牙揚聲器而定,此數字可能會不同。
•
一旦裝置已配對,則只要開啟藍牙揚聲器,最近連接的裝置就會自動連接
至您的藍牙揚聲器。
•
如果藍牙連接失敗或其他裝置找不到藍牙揚聲器,從其他裝置的清單移除
裝置的資訊。然後,嘗試重新連接。
•
藍牙連接範圍和音質可能因已連接裝置而異。
繁體中文(香港)
9
background
使用藍牙揚聲器
10
透過音訊纜線連接
1
藍牙揚聲器 按住電源鍵以開啟藍牙揚聲器。
2
藍牙揚聲器 將音訊纜線插入音訊纜線插孔。
3
其他裝置 將音訊纜線的另一端插入音訊輸出插孔。
•
藍牙揚聲器已透過音訊纜線連接至其他裝置時,無法使用多功能鍵控制
播放。
•
如果同時透過音訊纜線和無線連接將藍牙揚聲器連接至其他裝置,藍牙揚
聲器將透過藍牙播放來自已連接裝置的音訊。
連接其他裝置
藍牙揚聲器最多可同時連接至兩個已啟用藍牙的裝置。將藍牙揚聲器連接至兩個裝
置時,所連接的後一個裝置將被識別為主裝置。另一個裝置將被識別為次裝置。
1
透過藍牙將藍牙揚聲器連接至裝置。
2
按住多功能鍵約三秒鐘以進入藍牙配對模式。
在第一個裝置中斷連接之前,將另存為第二個裝置。
3
請按照第一個裝置的連接程序將藍牙揚聲器連接至另一個裝置。
4
將藍牙揚聲器重新連接至第一個裝置。
部分裝置可能不支持此功能。
繁體中文(香港)
10
background
使用藍牙揚聲器
11
重新連接或中斷裝置
重新連接裝置
如果藍牙連接因為裝置之間的距離太遠而結束,請在特定時段內移近裝置。裝置將
自動重新連接。
如果藍牙連接因裝置故障而結束,請使用已中斷連接裝置上的藍牙功能表以重新連
接裝置。
中斷連接裝置
按住多功能鍵約三秒鐘。目前連接將結束且藍牙揚聲器將進入藍牙配對模式。
您也可透過關閉藍牙揚聲器或停用已連接裝置上的藍牙功能來結束連接。再次開啟
藍牙揚聲器且裝置處於範圍內,藍牙揚聲器將會自動與最近連接的裝置連接。
如果已透過音訊纜線連接裝置,請從兩個裝置拔下纜線。
如果藍牙連接中斷不當,可能會出現噪音。
繁體中文(香港)
11
background
使用藍牙揚聲器
12
使用藍牙揚聲器
當藍牙揚聲器連接至另一裝置時,各種功能均可使用。
以下描述基於運行 Android 5.0 的三星流動裝置。視乎已連接的裝置而定,
部分功能可能會不同,或者可能無法在藍牙揚聲器上運作。
播放多媒體檔案
藍牙揚聲器可以控制已連接裝置的媒體播放與音量。
•
當已連接至部分裝置時,藍牙揚聲器可能無法控制媒體播放。
•
藍牙揚聲器與另一個裝置已透過音訊纜線連接,藍牙揚聲器僅可控制音
量。
•
如果充電時音訊過大,藍牙揚聲器可能會關閉。
播放和暫停播放多媒體檔案
按下多功能鍵。最近播放的音樂檔案將在已連接裝置上安裝的預設音樂應用程式中
自動播放。
在播放期間,按下多功能鍵以暫停播放。若要繼續播放,請再次按下多功能鍵。
當兩個已連接裝置同時播放多媒體檔案時,藍牙揚聲器將從首先開始播放檔
案的裝置串流。暫停目前播放的檔案時,在另一個裝置上播放的檔案將自動
播放。
繁體中文(香港)
12
background
使用藍牙揚聲器
13
跳轉至下一個多媒體檔案
在播放期間按住音量 (+) 按鈕以跳轉至下一個檔案。
跳轉至上一個多媒體檔案
在播放期間按住音量 (-) 按鈕以跳轉至上一個檔案。
調整音量
按下音量鍵。
使用 Samsung Level
在已連接裝置上,從 Google Play Store Galaxy Apps 中下載 Samsung Level
應用程式。透過應用程式,可以檢查電池的剩餘電量以及調節音量。也可以將藍牙
揚聲器設定為在已連接裝置上接到通知時,透過語音通知來通知您。如需詳細資
料,請參閱應用程式的說明功能表。
Samsung Level 應用程式與運行 Android 4.2.2 或更高版本的三星流動裝置
兼容。視乎已連接的裝置或作業系統而定,部分功能可能會不同,或者可能
無法在藍牙揚聲器上運作。
使用超高品質藍牙 (UHQ-BT) 功能
如果已連接的流動裝置支援超高品質藍牙 (UHQ-BT) 功能,您在播放超高品質
媒體檔案時可以使用藍牙揚聲器聆聽 UHQ 音訊。在已連接的流動裝置上使用
Samsung Level 應用程式以停用 UHQ-BT 功能。如需更多資訊,請參閱 Samsung
Level 應用程式的說明資訊。
•
使用藍牙功能聆聽 UHQ 音訊時,藍牙揚聲器的電池效率與最大藍牙範圍
(10 ) 可能會減小。
•
請訪問 www.samsung.com/hk 以檢視已連接流動裝置的產品規格,確認
其是否支援 UHQ-BT 功能。
繁體中文(香港)
13
background
使用藍牙揚聲器
14
透過雙聲道共享音訊
與其他支援雙聲道功能的藍牙揚聲器共享正在您的藍牙揚聲器上聆聽的音訊。您可
以連接兩個藍牙揚聲器以播放相同的音訊或作為雙聲道揚聲器使用。
確認您要與之共享音訊的藍牙揚聲器開啟。
•
您的藍牙揚聲器必須連接至流動裝置,例如智能手機或平板電腦。如果藍
牙揚聲器未連接至流動裝置,或者已連接至多個流動裝置,您將無法與其
他藍牙揚聲器共享音訊。
•
如果藍牙揚聲器與已連接裝置之間的距離太遠、之間存在障礙物或者
Wi-Fi 訊號較強,音訊質量可能會較差。
•
如果在使用雙聲道功能時關閉藍牙揚聲器後再次開啟,藍牙揚聲器可能會
嘗試停用雙聲道功能。但是,如果另一個藍牙揚聲器已連接至流動裝置,
雙聲道功能將不會停用。
•
如果其他藍牙揚聲器在共享期間關閉,則會與您的藍牙揚聲器中斷連接。
重新開啟時,耳機將自動重新連接至共享音訊前連接的流動裝置。
•
共享音訊時,語音通知功能將停用。
•
請訪問 www.samsung.com/hk 以檢視另一個藍牙揚聲器的產品規格,確
認其是否支援雙聲道功能。
繁體中文(香港)
14
background
使用藍牙揚聲器
15
使用多功能鍵與音量鍵
您可以同時透過兩個藍牙揚聲器聆聽音訊。按住另一個藍牙揚聲器上的多功能鍵及
音量 (-) 按鈕約一秒鐘以確定位置。
然後,按住您的藍牙揚聲器上的多功能鍵及音量 (+) 按鈕約一秒鐘。目前收聽的音
訊將與其他藍牙揚聲器共享。
若要停止共享音訊,按住您的藍牙揚聲器上的音量 (+) 按鈕與音量 (-) 按鈕約一秒
鐘。
使用 Samsung Level
在已連接流動裝置上,啟動 Samsung Level 應用程式以與其他藍牙揚聲器共享音
訊。使用雙聲道功能時,您可以分離聲音以建立雙聲道揚聲器裝置。
如需詳細資料,請參閱應用程式的說明資訊。
繁體中文(香港)
15
background
16
附錄
故障排除
聯絡三星服務中心前,請嘗試以下解決方法。
藍牙揚聲器未開啟
電池完全耗完電時,藍牙揚聲器將無法開啟。開啟藍牙揚聲器前,先為電池完全充
電。
藍牙揚聲器凍結
如果藍牙揚聲器凍結或當機,請嘗試透過關閉藍牙揚聲器然後再次開啟以解決此問
題。
如果藍牙揚聲器仍無回應,請結束藍牙連接,然後重新連接。若要執行此操作,請
按住多功能鍵約三秒鐘。當藍牙揚聲器進入藍牙配對模式時,再次連接裝置,然後
檢查藍牙揚聲器的執行狀態。
如果問題仍然未得到解決,請聯絡三星服務中心。
電池未正常充電 (適用于三星認可的 USB 纜線與充電器)
確保 USB 纜線或充電器已正確連接。
如果問題仍然未得到解決,請聯絡三星服務中心。
繁體中文(香港)
16
background
附錄
17
另一藍牙裝置無法定位您的藍牙揚聲器
•
確保藍牙揚聲器處於藍牙配對模式。
•
重新啟動藍牙揚聲器並再次搜尋藍牙揚聲器。
•
確認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於藍牙連線範圍內 (10 )
若上列步驟無法解決問題,請聯絡三星服務中心。
藍牙揚聲器無法連接至另一個藍牙裝置
•
確認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於最大藍牙範圍內 (10 )
•
在您想要與其連接的裝置上,中斷連接所有已配對裝置,然後重新嘗試連接。
藍牙連接經常中斷
•
如果裝置間存在障礙,有效距離可能會縮短。
•
確認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於最大藍牙範圍內 (10 )
•
搭配其他藍牙裝置使用藍牙揚聲器時,連接可能會受電磁波影響。在存在無線
裝置更少的環境中使用藍牙揚聲器。
繁體中文(香港)
17
background
附錄
18
藍牙揚聲器的工作方式與手冊中的說明不同
•
可用的功能可能因已連接裝置而有所不同。
•
兩個裝置同時與藍牙揚聲器連接時,某些功能無法使用。
電池耗盡的速度比購買之初更快
•
將藍牙揚聲器或電池暴露在極冷或極熱的溫度條件下時,有效電量可能會變
短。
•
電池屬於消耗品,隨著時間的推移,有效電量將會變短。
繁體中文(香港)
18
background
版權
版權 © 2016 Samsung Electronics
本手冊受國際版權法保護。
未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械)
複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或存儲在任何儲存
裝置和檢索系統中。
商標
•
SAMSUNG SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。
•
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. 在全球的註冊商標。
•
其他所有商標和版權的所有權歸各自擁有人擁有。
繁體中文(香港)
19
background
1
使用前注意事項
使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。
•
影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。
•
將藍牙揚聲器與其他裝置連接之前,請確認其他裝置與藍牙揚聲器相容。
說明圖示
警告:可能造成使用者或他人傷害之情況
小心:可能造成本裝置或其他設備損壞之情況
注意:註解、使用訣竅或補充資訊
繁體中文(台灣)
1
background
2
開始使用
包裝內容
檢查產品包裝盒內是否有下列物品:
•
藍牙揚聲器
•
快速入門指南
•
視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有
所差異。
•
所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。
•
外觀及規格如有變更,恕不另行通知。
•
可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置
相容。
•
請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在
保固範圍內之故障。
•
所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊
息,請參考三星網站。
繁體中文(台灣)
2
background
開始使用
3
裝置部位圖
揚聲器
音量 (+) 按鈕
電源鍵/電源指示燈
指示燈
多功能按鈕
音量 (-) 按鈕
音訊纜線插孔
充電埠
按鈕及功能
名稱 功能
電源鍵/電源指
示燈
•
按住以開啟或關閉藍牙揚聲器。
•
電源指示燈將依據電池狀態閃爍提醒。
多功能按鈕
•
約長按 3 秒來進入藍牙配對模式。
•
若連接中斷,請按下按鈕以重新連接裝置。
•
按下按鈕以播放或暫停多媒體檔案。
音量按鈕
•
按下以於播放媒體時調整音量。
•
長按音量 (+) 按鈕可於播放媒體時跳至下一個檔案。
•
長按音量 (-) 按鈕可於播放媒體時跳至上一個檔案。
繁體中文(台灣)
3
background
開始使用
4
給電池充電
首次使用藍牙揚聲器之前或長時間未使用電池時,必須先為電池充電。
僅限使用三星核可的充電器 (5 V/2 A 或更高版本) 與傳輸線。未經核可的充
電器或傳輸線,可能導致電池爆炸或毀損藍牙揚聲器。
若電池已完全放電,接上充電器後無法立刻開啟藍牙揚聲器。等待電池充電
數分鐘後再開啟藍牙揚聲器。
透過 USB 傳輸線將藍牙揚聲器連接至 USB 電源轉接器。將 USB 電源轉接器插入
電源插座中。
未正確連接充電器可能造成藍牙揚聲器嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在
保固範圍。
繁體中文(台灣)
4
background
開始使用
5
•
使用如電腦一類的其他電源而不使用充電器,可能因為電流較低而導致
充電速度較慢。
•
藍牙揚聲器可在充電時使用,但可能延長電池充滿所需的時間。
•
充電時,藍牙揚聲器可能升溫。此為正常現象,不影響藍牙揚聲器之壽命
或效能。若電池達到異常高溫,充電器可能停止充電。
•
若藍牙揚聲器未正常充電,請將藍牙揚聲器及充電器攜至三星服務中心。
完全充電後,請自藍牙揚聲器拔除 USB 傳輸線,然後自電腦或電源插座拔除。
為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關,
所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持
充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。
查看電池充電狀態
藍牙揚聲器開啟時,請按下電源鍵。電量指示燈依充電狀態以不同顏色閃爍三次。
狀態 顏色
少於 30%
•
紅色
30–70%
•
黃色
超過 70%
•
綠色
繁體中文(台灣)
5
background
開始使用
6
自動省電模式
啟動自動省電模式節省電力。
同時長按電源鍵與音量 (+) 按鈕以啟動自動省電模式。媒體檔案暫停播放的一小時
候,藍牙揚聲器將自動關閉。
若要停用自動省電模式,請同時長按電源鍵與音量 (-) 按鈕。
•
首次開啟藍牙揚聲器時,揚聲器將自動進入自動省電模式。
•
藍牙揚聲器透過音訊纜線連接行動裝置時,無法使用自動省電模式。
開啟或關閉藍牙揚聲器
按住電源鍵以開啟或關閉藍牙揚聲器。
在有無線裝置使用限制之場所請聽從專業人員之指示,例如飛機上與醫院。
指示燈辨識
電源指示燈與指示燈會警示您藍牙揚聲器的狀態。
電源指示燈
狀態 顏色
開啟
•
閃爍綠光 3
充電中
•
持續亮紅光
已充飽
•
持續亮綠光
關閉
•
閃爍紅光 3
使用中或睡眠模
•
關閉 (若剩餘電力低於 10%,會持續閃爍紅燈。)
繁體中文(台灣)
6
background
開始使用
7
指示燈
狀態 顏色
藍牙配對模式
•
閃爍紅、藍光
透過藍牙連接
•
持續亮藍光
藍牙連線中斷
•
持續亮紅光
Dual Sound
對模式
•
持續閃爍紫色
指示燈的運作方式會因所連接的裝置而有不同。
繁體中文(台灣)
7
background
8
使用藍牙揚聲器
藍牙
關於藍牙
藍牙是一種使用 2.4 GHz 頻率近距離連接各種裝置的無線技術標準。它可以和其
他藍牙裝置進行無線連線及交換資料,例如和行動裝置、電腦、印表機和其他家
電。
藍牙使用須知
•
為避免藍牙揚聲器和其他裝置連線時發生問題,兩裝置放置位置需接近。
•
確認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距離範圍內 (10 m)。距離
可能因裝置使用的環境而發生改變。
•
確認藍牙揚聲器和已連接裝置之間不存在障礙,包括人體、牆壁、角落或柵
欄。
•
請勿觸碰已連接裝置的藍牙天線。
•
藍牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相同的頻率,在這些類型的產
品附近進行連接時,可能會產生干擾。
•
某些裝置,尤其未經 Bluetooth SIG 測試或核可的裝置,可能與您的藍牙揚聲
器不相容。
•
請勿將藍牙功能使用於非法目的 (例如,盜版文件的檔案或非法竊聽用於商業
用途的通訊)
繁體中文(台灣)
8
background
使用藍牙揚聲器
9
連接到其他裝置
透過藍牙連接
1
藍牙揚聲器 長按電源鍵以開啟藍牙揚聲器。
2
藍牙揚聲器 長按多功能按鈕約三秒來進入藍牙配對模式。
首次開啟藍牙揚聲器時,揚聲器將自動進入藍牙配對模式。
3
其他裝置 啟動藍牙功能並搜尋藍牙裝置。
如需詳細資料,請參閱其他裝置之使用手冊。
4
其他裝置 輕觸可用裝置清單中的 Samsung Level Box Pro (0000)
•
藍牙揚聲器 PIN 碼為括弧內的四位數字,顯示於另一部裝置的藍牙設定
畫面。數字因藍牙揚聲器型號而異。
•
裝置配對後,只要將藍牙揚聲器開啟,最近連接的裝置便會自動連接到
您的藍牙揚聲器。
•
如果藍牙連接失敗或其他裝置無法找到藍牙揚聲器,從其他裝置的清單移
除裝置的資訊。然後,嘗試重新連接。
•
藍牙連接範圍及音質可能會因所連接裝置而異。
繁體中文(台灣)
9
background
使用藍牙揚聲器
10
透過音訊纜線連接
1
藍牙揚聲器 長按電源鍵以開啟藍牙揚聲器。
2
藍牙揚聲器 將音訊纜線插入音訊纜線插孔。
3
其他裝置 將音源線另一端插入音訊輸出插孔。
•
藍牙揚聲器透過音訊纜線連接至其他裝置時,您無法使用多功能按鈕控
制播放。
•
如果同時透過音訊纜線和無線方式將藍牙揚聲器連接至其他裝置,藍牙揚
聲器將透過藍牙播放來自已連接裝置的音訊。
連接其他裝置
藍牙揚聲器最多可同時連接到兩部藍牙裝置。當您將藍牙揚聲器連接到兩部裝置
時,上次連接的裝置將被視為主要裝置。另一部裝置則被視為次要裝置。
1
透過藍牙將藍牙揚聲器連接至裝置。
2
長按多功能按鈕約三秒來進入藍牙配對模式。
第一部裝置在中斷連接前,會儲存為次要裝置。
3
依據連接第一部裝置的相同連線步驟來連接藍牙揚聲器到其他裝置。
4
重新將藍牙揚聲器連接至第一部裝置。
某些裝置可能不支援此功能。
繁體中文(台灣)
10
background
使用藍牙揚聲器
11
重新連接或中斷裝置連接
重新連接裝置
若藍牙連線因裝置間的距離而結束,請在特定時段內將裝置互相靠近。裝置隨即會
重新連接。
若藍牙連線因裝置故障而結束,請使用已中斷連接裝置上的藍牙功能表來重新配
對。
中斷連接裝置
按住多功能按鈕約 3 秒鐘。目前的連線將中斷,而藍牙揚聲器會進入藍牙配對模
式。
您也可透過關閉藍牙揚聲器或停用已連接裝置上的功能來結束連接。再次開啟藍牙
揚聲器,且兩個裝置於連接範圍內時,藍牙揚聲器將自動與最近一次連線的裝置連
接。
裝置透過音訊纜線連接時,將纜線從兩台裝置上拔除。
若藍牙連線未正確中斷,可能會發出噪音。
繁體中文(台灣)
11
background
使用藍牙揚聲器
12
使用藍牙揚聲器
藍牙揚聲器與其他裝置連接時有多種功能可以使用。
以下說明乃根據執行 Android 5.0 的三星行動裝置。視連接裝置而定,部分
功能可能有所差異或無法在藍牙揚聲器上運作。
播放多媒體檔案
藍牙揚聲器可以控制已連接裝置的媒體播放與音量。
•
藍牙揚聲器連接某些裝置時可能無法讓它們的媒體播放。
•
藍牙揚聲器透過音訊纜線與其他裝置連接時,藍牙揚聲器只能控制音量。
•
在充電時以過大音量播放,可能導致藍牙揚聲器關閉。
播放或暫停多媒體檔案
按下多功能按鈕。最近一次播放的音樂檔案將會自動於安裝於連接裝置之預設音樂
應用程式播放。
於播放中,按下多功能按鈕以暫停播放。要繼續播放時,再次按下多功能按鈕。
當兩個連接裝置同時播放多媒體裝置時,藍牙揚聲器將會播放來自先開始播
放檔案的裝置的音訊。當您暫停目前播放的檔案時,將自動播放另一部裝置
播放的檔案。
繁體中文(台灣)
12
background
使用藍牙揚聲器
13
跳至下一個多媒體檔案
長按音量 (+) 按鈕可於播放期間跳至下一個檔案。
跳至上一個多媒體檔案
長按音量 (-) 按鈕可於播放時跳至上一個檔案。
調整音量
按下音量按鈕。
使用 Samsung Level
在已連接的裝置上,從 Google Play Store Galaxy Apps 下載 Samsung Level
應用程式。您可以透過應用程式查看剩餘電力,並調整音量。您還可以設定當連接
裝置接到通知時,由藍牙揚聲器以音效通知。如需更多資訊,請參閱應用程式的說
明選單。
Samsung Level 應用程式與執行 Android 4.2.2 或更高版本的三星行動裝置
相容。視連接裝置或作業系統而定,部分功能可能有所差異或無法在藍牙揚
聲器上運作。
使用超高音質藍牙 (UHQ-BT) 功能
如果連接至支援超高音質藍牙 (UHQ-BT) 功能的行動裝置,您可以在播放超高
音質媒體檔案時透過藍牙揚聲器聆聽超高音質音訊。在連接的行動裝置上使用
Samsung Level 應用程式即可停用 UHQ-BT。如需更多資訊,請參閱 Samsung
Level 應用程式的說明資訊。
•
當您使用藍牙功能來收聽 UHQ 音訊時,可能會降低藍牙揚聲器的電池效
率與藍牙最大範圍 (10 m)
•
請造訪 www.samsung.com/tw 來檢視連接的行動裝置產品規格,確認其
支援 UHQ-BT 功能。
繁體中文(台灣)
13
background
使用藍牙揚聲器
14
透過 Dual Sound 分享音訊
與其他支援 Dual Sound 功能的藍牙揚聲器分享您正在藍牙揚聲器上收聽的音訊。
您可以連接兩台藍牙揚聲器,讓它們播放相同的音訊,或作為雙聲道揚聲器使用。
請確認您已開啟欲分享音訊的藍牙揚聲器。
•
您的藍牙揚聲器必須連接到智慧型手機或平板等行動裝置。如果藍牙揚
聲器尚未連接到行動裝置,或已經連接到多台行動裝置,您無法與其他藍
牙揚聲器分享音訊。
•
如果藍牙揚聲器與已連接裝置間的距離過長,中間有障礙物,或者 Wi-Fi
訊號太強,音質可能會較差。
•
如果您使用 Dual Sound 功能時將藍牙揚聲器關閉然後再次開啟,揚聲器
將嘗試重新啟動 Dual Sound 功能。然而,如果其他藍牙揚聲器已經連接
到行動裝置,將不會啟動 Dual Sound 功能。
•
分享時,若關閉其他藍牙揚聲器,該揚聲器將與您的藍牙揚聲器中斷連
接。當您重新開啟耳機時,將自動重新連接到分享音訊前所連接的裝置。
•
分享音訊時,將停用語音通知功能。
•
請造訪 www.samsung.com/tw 來檢視產品規格,確認藍牙揚聲器支援
Dual Sound 功能。
繁體中文(台灣)
14
background
使用藍牙揚聲器
15
使用多功能按鈕與音量按鈕
您可以同時透過兩台藍牙揚聲器聆聽音訊。同時長按藍牙揚聲器上的多功能按鈕與
音量 (-) 按鈕一秒鐘,啟用定位功能。
然後,同時長按藍牙揚聲器上的多功能按鈕與音量 (+) 按鈕約 1 秒鐘。隨即將與另
一台藍牙揚聲器分享您目前收聽的音訊。
若要停止分享音訊,請同時長按藍牙揚聲器上的音量 (+) 按鈕與音量 (-) 按鈕約一
秒鐘。
使用 Samsung Level
在連接的行動裝置上啟動 Samsung Level 應用程式來與其他藍牙揚聲器分享音
訊。使用 Dual Sound 功能時,您可以分離聲道,設定為雙聲道揚聲器。
如需更多資訊,請參閱應用程式的說明資訊。
繁體中文(台灣)
15
background
16
附錄
疑難排解
在聯繫三星服務中心前,請先嘗試以下的解決方法。
藍牙揚聲器無法開啟
若電池已完全放電,則藍牙揚聲器將無法開啟。在啟動藍牙揚聲器前先將電池充
飽。
藍牙揚聲器沒有反應
若藍牙揚聲器沒有反應,請嘗試關閉藍牙揚聲器然後重新開啟來嘗試解決。
若藍牙揚聲器仍無回應,請中斷藍牙連線並重新連線。要執行中斷後重新連線,
請長按多功能按鈕約 3 秒鐘。當藍牙揚聲器進入藍牙配對模式時,請重新連接裝
置,然後查看藍牙揚聲器上的操作。
若問題仍未解決,請聯繫三星服務中心。
電池無法正常充電 (使用三星核可之 USB 傳輸線與充電器)
請確認 USB 傳輸線或充電器正確連接。
若問題仍未解決,請聯繫三星服務中心。
繁體中文(台灣)
16
background
附錄
17
另一個藍牙裝置找不到您的藍牙揚聲器
•
確認您的藍牙揚聲器在藍牙配對模式。
•
重新啟動您的藍牙揚聲器,然後再次搜尋藍牙揚聲器。
•
確認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距離範圍內 (10 m)
若以上之作法無法解決問題,請聯繫三星服務中心。
您的藍牙揚聲器無法連接到其他藍牙裝置
•
確認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於最大藍牙連線距離範圍內 (10 m)
•
在您想要連線的裝置上,中斷所有配對的裝置連線然後嘗試重新連線。
藍牙連線時常中斷
•
如果裝置間存在障礙物,有效距離可能會縮短。
•
確認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於最大藍牙連線距離範圍內 (10 m)
•
本藍牙揚聲器和其他藍牙裝置一起使用時,連線可能受電磁波影響。請在無線
裝置數量較少的場所使用本藍牙揚聲器。
繁體中文(台灣)
17
background
附錄
18
藍牙揚聲器之運作和使用說明不符
•
可用的功能會因所連接的裝置而有不同。
•
本藍牙揚聲器同時連接兩個裝置時,有些功能無法使用。
電池電力耗盡速度比購買時快
•
若讓藍牙揚聲器或電池處於低溫或高溫的環境,可用電力可能會降低。
•
電池為消耗品,而可用電力將隨時間降低。
注意事項
本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條
等條文規定:
•
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
•
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象
時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
繁體中文(台灣)
18
background
* 本機限在不干擾合法電臺與不受被干擾保障條件下於室內使用。
版權
Copyright © 2016 Samsung Electronics
本手冊受國際版權法保護。
未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械)
複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或儲存在任何儲存
裝置和檢索系統中。
商標
•
SAMSUNG SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。
•
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. 的全球註冊商標。
•
其他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有。
繁體中文(台灣)
19
background
1
À lire en premier
Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser lappareil afin de vous assurer den faire une utilisation
sécuritaire et adéquate.
•
Il pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu
pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
•
Avant de connecter le haut-parleur Bluetooth à un autre appareil, assurez-vous que l’autre
appareil est compatible avec le haut-parleur Bluetooth.
Liste des icônes
Avertissement: situations où il y a risque de blessure pour vous ou pour les autres.
Attention: situations pouvant endommager votre appareil ou tout autre équipement.
Nota: remarques, astuces ou toute autre information complémentaire.
Français (Canada)
1
background
2
Pour commencer
Contenu de l’emballage
Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants :
•
Haut-parleur Bluetooth
•
Guide de démarrage rapide
•
Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires offerts pourraient varier selon votre
région ou votre fournisseur de services.
•
Les articles fournis sont conçus uniquement pour cet appareil et pourraient ne pas être
compatibles avec dautres appareils.
•
L’apparence et les caractéristiques techniques pourraient changer sans préavis.
•
Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant
Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter.
•
N’utilisez que des accessoires approuvés par Samsung. L’utilisation d’accessoires non
approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais fonctionnements
qui ne seront pas couverts par la garantie.
•
La disponibilité de tous les accessoires peut varier puisqu’elle dépend entièrement des
entreprises qui les fabriquent. Pour en savoir davantage sur les accessoires offerts, visitez
le site Web de Samsung.
Français (Canada)
2
background
Pour commencer
3
Présentation de l’appareil
Haut-parleur
Bouton du volume (+)
Bouton de marche-
arrêt/Témoin lumineux
Témoin lumineux
Bouton multifonction
Bouton du volume (-)
Prise du câble audio
Port de recharge
Boutons et fonctions
Nom Fonction
Bouton de marche-
arrêt/Témoin
lumineux
•
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le haut-parleur
Bluetooth.
•
Le témoin lumineux s’allume en fonction de la charge restante de la
batterie.
Bouton
multifonction
•
Maintenez le bouton enfoncé pendant environ trois secondes pour
entrer en mode de synchronisation Bluetooth.
•
Appuyez sur ce bouton pour reconnecter les appareils lorsque la
connexion est perdue.
•
Appuyez sur ce bouton pour lire les fichiers multimédias ou pour
suspendre la lecture.
Boutons du volume
•
Appuyez sur ce bouton pour régler le volume pendant la lecture de
fichiers multimédias.
•
Maintenez le bouton du volume (+) enfoncé pour passer au prochain
fichier multimédia pendant la lecture.
•
Maintenez le bouton du volume (-) enfoncé pour revenir au fichier
multimédia précédent pendant la lecture.
Français (Canada)
3
background
Pour commencer
4
Recharge de la batterie
Avant d’utiliser le haut-parleur Bluetooth la première fois ou lorsque l’appareil n’a pas été utilisé
pendant une période prolongée, vous devez charger la batterie.
Utilisez seulement des câbles et des chargeurs approuvés par Samsung (5V/2 A ou plus).
L’utilisation de chargeurs ou de câbles non approuvés peut causer léclatement de la batterie
ou endommager le haut-parleur Bluetooth.
Lorsque la batterie est entièrement déchargée, le haut-parleur Bluetooth ne pourra pas
s’allumer immédiatement lorsque vous branchez le chargeur. Laissez une batterie vide se
charger pendant quelques minutes avant d’allumer le haut-parleur Bluetooth.
Utilisez le câble USB pour raccorder le haut-parleur Bluetooth à l’adaptateur d’alimentation USB.
Branchez l’adaptateur d’alimentation USB dans une prise de courant.
Un branchement inadéquat du chargeur peut endommager gravement le haut-parleur
Bluetooth. Tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation nest pas couvert par la
garantie.
Français (Canada)
4
background
Pour commencer
5
•
L’utilisation d’une source d’alimentation autre que le chargeur, comme un ordinateur,
peut entraîner le ralentissement de la recharge en raison d’un plus faible courant
électrique.
•
Le haut-parleur Bluetooth peut être utilisé pendant la charge, mais cela peut augmenter
le temps de recharge.
•
Le haut-parleur Bluetooth peut chauffer pendant la recharge. Cela est normal et naura
aucune incidence sur la durée de vie ou la performance globale du haut-parleur
Bluetooth. Si la batterie devient plus chaude qu’à la normale, il est possible que le
chargeur arrête de recharger.
•
Si le haut-parleur Bluetooth ne se charge pas de façon appropriée, apportez-le avec le
chargeur à un centre de service de Samsung.
Une fois le haut-parleur Bluetooth complètement chargé, débranchez le câble USB du haut-parleur
puis déconnectez ce dernier de la prise murale.
Pour économiser de l’énergie, débranchez le chargeur quand vous ne l’utilisez pas. Puisque
le chargeur ne comprend aucun interrupteur d’alimentation, vous devez le débrancher de la
prise de courant pour éviter tout gaspillage dénergie. Pendant la recharge, le chargeur doit
rester à proximité de la prise de courant et être facile daccès.
Vérifier le niveau de charge de la batterie
Lorsque le haut-parleur Bluetooth est allumé, appuyez sur le bouton de marche/arrêt. Le témoin
lumineux de marche/arrêt clignote à trois reprises de différente couleur selon son état de charge.
État Couleur
Moins de 30%
•
Rouge
30 à 70%
•
Jaune
Plus de 70%
•
Vert
Français (Canada)
5
background
Pour commencer
6
Mode automatique d’économie d’énergie
Économisez l’énergie de la batterie en activant le mode automatiquement d’économie d’énergie.
Enfoncez simultanément le bouton de marche/arrêt et le bouton du volume (+) pour activer le mode
automatique d’économie d’énergie. Le haut-parleur Bluetooth s’éteindra automatiquement une
heure après la mise en pause de la lecture des fichiers audio.
Pour désactiver le mode automatique d’économie d’énergie, enfoncez simultanément le bouton de
marche/arrêt et le bouton du volume (-).
•
Lorsque vous mettez le haut-parleur Bluetooth en marche la première fois, il entre
automatiquement en mode automatique d’économie d’énergie.
•
Vous ne pouvez utiliser ce mode lorsqu’un câble audio relie le haut-parleur Bluetooth et
un appareil mobile.
Mise en marche et arrêt du haut-parleur Bluetooth
Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pour mettre en marche ou hors fonction le haut-parleur
Bluetooth.
Respectez toutes les consignes de sécurité et directives du personnel autorisé dans les lieux
où l’utilisation d’appareils mobiles est interdite, comme par exemple dans les avions et les
hôpitaux.
Identification du témoin lumineux
Le témoin lumineux de marche/arrêt et le témoin lumineux vous indiquent l’état du haut-parleur
Bluetooth.
Témoin lumineux de marche/arrêt
État Couleur
En marche
•
Clignote en vert à 3reprises
Charge en cours
•
En rouge fixe
Pleine charge
•
En vert fixe
Hors fonction
•
Clignote en rouge à 3reprises
Pendant
l’utilisation ou en
mode Veille
•
Hors fonction (S’il reste moins de 10% de la charge, le témoin clignotera
en rouge de façon continue.)
Français (Canada)
6
background
Pour commencer
7
Témoin lumineux
État Couleur
Mode de
synchronisation
Bluetooth
•
Clignote en rouge et en bleu
Connexion
Bluetooth
•
En bleu fixe
Connexion
Bluetooth perdue
•
En rouge fixe
Mode de
synchronisation
Dual Sound
•
En violet fixe
Le témoin lumineux pourrait fonctionner différemment selon l’appareil connec.
Français (Canada)
7
background
8
Utiliser le haut-parleur
Bluetooth
Bluetooth
À propos de Bluetooth
Bluetooth est une norme sans fil qui permet à différents appareils d’utiliser une fréquence de
2,4GHz pour se connecter sur une courte distance. Elle permet aux appareils sur lesquels Bluetooth
est activé, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils
numériques domestiques, de se connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils sans
devoir utiliser de câbles.
Avis pour l’utilisation de Bluetooth
•
Pour éviter tout problème lorsque vous connectez votre haut-parleur Bluetooth à un autre
appareil, assurez-vous de placer les appareils près l’un de l’autre.
•
Assurez-vous que votre haut-parleur Bluetooth et l’autre appareil Bluetooth sont dans la portée
de connexion Bluetooth (10m). La portée peut varier en fonction de l’environnement dans
lequel les appareils sont utilisés.
•
Assurez-vous quil n’y a aucun obstacle, y compris des personnes, des murs, des coins ou des
clôtures, entre votre haut-parleur Bluetooth et l’appareil connecté.
•
Ne touchez pas l’antenne Bluetooth d’un appareil connecté.
•
Bluetooth utilise la même fréquence que certains produits industriels, scientifiques, médicaux
et à faible consommation d’énergie. Il pourrait donc y avoir de linterférence lorsque vous
établissez des connexions près de ces types de produits.
•
Certains appareils, surtout ceux qui ne sont pas testés ou approuvés par Bluetooth SIG,
pourraient être incompatibles avec votre haut-parleur Bluetooth.
•
N’utilisez pas la fonction Bluetooth à des fins illégales (par exemple, en piratant des données ou
en interceptant des communications à des fins commerciales).
Français (Canada)
8
background
Utiliser le haut-parleur Bluetooth
9
Connexion à un autre appareil
Connexion par Bluetooth
1
Haut-parleur Bluetooth Maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé pour allumer le haut-
parleur Bluetooth.
2
Haut-parleur Bluetooth Maintenez ensuite le bouton multifonction enfoncé pendant environ
trois secondes pour entrer en mode de synchronisation Bluetooth.
Lorsque vous mettez le haut-parleur Bluetooth en marche la première fois, il entre
automatiquement en mode de synchronisation Bluetooth.
3
Autre appareil Activez la fonctionnalité Bluetooth et lancez la recherche pour trouver des
appareils Bluetooth.
Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous au guide d’utilisation de l’autre
appareil.
4
Autre appareil Appuyez sur
Samsung Level Box Pro (0000)
dans la liste des appareils
disponibles.
•
Le code pour le haut-parleur Bluetooth est le numéro de quatre chiffres qui s’affiche
entre parenthèses sur lécran de paramètres Bluetooth de l’autre appareil. Le numéro est
différent d’un haut-parleur Bluetooth à l’autre.
•
Une fois la synchronisation effectuée, les appareils récemment connectés se
reconnectent automatiquement au haut-parleur Bluetooth lorsque vous mettez ce
dernier en marche.
•
Si la connexion Bluetooth échoue ou si l’autre appareil ne peut pas trouver le haut-
parleur Bluetooth, supprimez l’information de l’appareil indiquée de la liste de l’autre
appareil. Essayez de nouveau détablir la connexion.
•
La qualité du son et la portée de connexion Bluetooth peuvent varier selon les appareils
connectés.
Français (Canada)
9
background
Utiliser le haut-parleur Bluetooth
10
Connexion au moyen d’un câble audio
1
Haut-parleur Bluetooth Maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé pour allumer le haut-
parleur Bluetooth.
2
Haut-parleur Bluetooth Branchez le câble audio dans la prise pour câble.
3
Autre appareil Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise de sortie audio.
•
Lorsque le haut-parleur Bluetooth est connecté à d’autres appareils à l’aide d’un câble
audio, vous ne pouvez utiliser le bouton multifonction pour contrôler la lecture.
•
Si le haut-parleur Bluetooth est connecté à d’autres appareils utilisant simultanément
un câble audio et la connexion sans fil, le haut-parleur Bluetooth lira les pièces audio
provenant de l’appareil connecté par Bluetooth.
Connexion à des appareils supplémentaires
Le haut-parleur Bluetooth peut être connecté à un maximum de deux appareils Bluetooth en même
temps. Lorsque vous connectez le haut-parleur Bluetooth à deux appareils, le dernier appareil
connecté est alors considéré comme l’appareil principal. L’autre appareil est, quant à lui, considéré
comme l’appareil secondaire.
1
Établissez une connexion Bluetooth entre le haut-parleur Bluetooth et un autre appareil.
2
Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant environ trois secondes pour entrer en
mode de synchronisation Bluetooth.
Le premier appareil est enregistré en tant qu’appareil secondaire avant d’être déconnec.
3
Suivez la même procédure de connexion que vous avez utilisée pour le premier appareil afin de
connecter le haut-parleur Bluetooth à un autre appareil.
4
Reconnectez le haut-parleur Bluetooth au premier appareil.
Cette fonctionnalité pourrait ne pas être prise en charge par certains appareils.
Français (Canada)
10
background
Utiliser le haut-parleur Bluetooth
11
Reconnexion et déconnexion d’appareil
Reconnexion de l’appareil
Si la connexion Bluetooth est interrompue en raison de la distance entre les appareils, rapprochez les
appareils dans un certain délai. Les appareils se reconnecteront automatiquement.
Si la connexion Bluetooth est interrompue en raison d’une erreur de fonctionnement d’un appareil,
utilisez le menu Bluetooth de l’appareil déconnecté pour reconnecter les appareils.
Déconnexion de lappareil
Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant trois secondes. La connexion actuelle sera alors
désactivée et le haut-parleur Bluetooth entrera en mode de synchronisation Bluetooth.
Vous pouvez aussi mettre fin à la connexion en éteignant le haut-parleur Bluetooth ou en
désactivant la fonctionnalité Bluetooth de l’appareil connec. Lorsque vous allumerez de nouveau
le haut-parleur Bluetooth et si les appareils sont à portée, le haut-parleur Bluetooth se connectera
automatiquement avec le dernier appareil auquel il était synchronisé.
Lorsque les appareils sont connectés avec un câble audio, débranchez le câble des deux appareils.
Une interruption inappropriée de la connexion Bluetooth pourrait entraîner la production
de bruit.
Français (Canada)
11
background
Utiliser le haut-parleur Bluetooth
12
Utiliser le haut-parleur Bluetooth
Vous pouvez utiliser différentes fonctionnalités lorsque le haut-parleur Bluetooth est connecté à un
autre appareil.
Les descriptions suivantes correspondent à un appareil mobile Samsung sur lequel est
installé Android 5.0. Certaines fonctionnalités peuvent différer ou ne pas fonctionner avec
votre haut-parleur Bluetooth, selon l’appareil connec.
Lecture de fichiers multimédias
Le haut-parleur Bluetooth peut contrôler la lecture des fichiers multimédias et le volume des
appareils connectés.
•
Le haut-parleur Bluetooth peut ne pas pouvoir contrôler la lecture des fichiers
multimédias lorsquil est connecté à certains appareils.
•
Lorsque le haut-parleur Bluetooth et un autre appareil sont connectés par un câble audio,
le haut-parleur Bluetooth ne pourra que contrôler le volume.
•
Le haut-parleur Bluetooth peut s’éteindre si la lecture d’un fichier s’effectue à un volume
trop élevé pendant la recharge.
Lecture d’un fichier multimédia et mise en pause
Appuyez sur le bouton multifonction. Le dernier fichier de musique sera alors automatiquement lu
dans l’application musicale par défaut installée sur l’appareil connecté.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton multifonction pour la mettre en pause. Pour reprendre la
lecture, appuyez de nouveau sur le bouton multifonction.
Lorsque deux appareils connectés lisent simultanément des fichiers multimédias, le haut-
parleur Bluetooth effectue la lecture en continu du son provenant du premier appareil à
avoir commencé à lire un fichier. Si vous suspendez la lecture du fichier en cours de lecture,
la lecture du fichier appareil sera alors automatiquement activée.
Français (Canada)
12
background
Utiliser le haut-parleur Bluetooth
13
Fichier multimédia suivant
Maintenez le bouton du volume (+) enfoncé pour passer au prochain fichier pendant la lecture.
Fichier multimédia précédent
Maintenez le bouton du volume (-) enfoncé pour revenir au fichier multimédia précédent pendant la
lecture.
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton du volume.
Utilisation de l’application Samsung Level
Sur l’appareil connecté, téléchargez lapplication Samsung Level depuis la boutique Google Play
Store ou Galaxy Apps. Dans l’application, vous pouvez vérifier la charge restante de la batterie, ainsi
qu’ajuster le volume. Vous pouvez aussi configurer le haut-parleur Bluetooth pour quil vous avise par
notification vocale lorsque vous recevez des notifications sur l’appareil connecté. Pour obtenir plus
de détails à cet égard, reportez-vous au menu d’aide de l’application.
L’application Samsung Level est compatible avec les appareils mobiles Samsung utilisant le
système d’exploitation Android 4.2.2 ou une version plus récente. Certaines fonctionnalités
peuvent différer ou ne pas fonctionner avec votre haut-parleur Bluetooth, selon l’appareil
connecté ou le système d’exploitation installé.
Utilisation de la fonction Bluetooth à ultra-haute
qualité (UHQ-BT)
Si un appareil mobile connecté prend en charge la fonction ultra haute qualité Bluetooth (UHQ-BT),
vous pouvez écouter le contenu audio en mode UHQ au moyen du haut-parleur Bluetooth. Utilisez
l’application Samsung Level sur l’appareil mobile connecté pour désactiver la fonction UHQ-BT. Pour
obtenir plus de détails, reportez-vous à l’information d’aide de lapplication Samsung Level.
•
Lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth pour écouter du contenu à ultra-haute qualité,
la performance de la batterie du haut-parleur Bluetooth et la portée Bluetooth maximale
(10m) peuvent être réduites.
•
Visitez le site www.samsung.com pour consulter les caractéristiques de produit de
l’appareil mobile connecté, afin de confirmer quil prend en charge la fonction UHQ-BT.
Français (Canada)
13
background
Utiliser le haut-parleur Bluetooth
14
Partage de fichiers audio par Dual Sound
Partagez le contenu audio que vous écoutez avec votre haut-parleur Bluetooth avec d’autres haut-
parleurs Bluetooth qui prennent en charge la fonctionnalité Dual Sound. Vous pouvez connecter
deux haut-parleurs Bluetooth pour quils lisent le même contenu audio ou les utiliser comme un
haut-parleur à deux canaux.
Assurez-vous que le haut-parleur Bluetooth avec lequel vous voulez partager le contenu audio est
allumé.
•
Votre haut-parleur Bluetooth doit être connecté à un appareil mobile, comme un
téléphone intelligent ou une tablette. Si votre haut-parleur Bluetooth nest pas connecté
à un appareil mobile ou sil est connecté à plus d’un appareil mobile, vous ne pourrez
partager le contenu audio avec d’autres haut-parleurs Bluetooth.
•
Si la distance entre votre haut-parleur Bluetooth et les appareils connectés est trop
grande ou sil y a un obstacle entre eux ou si le signal Wi-Fi est fort, la qualité du contenu
audio pourrait être mauvaise.
•
Si vous éteignez le haut-parleur Bluetooth puis le rallumez alors que la fonctionnalité
Dual Sound est activée, il tentera de réactiver la fonctionnalité Dual Sound. Cependant, si
un autre haut-parleur Bluetooth est connecté à l’appareil mobile, la fonctionnalité Dual
Sound ne sera pas réactivée.
•
Si l’autre haut-parleur Bluetooth est désactivé pendant le partage, il sera déconnecté de
votre haut-parleur Bluetooth. Lorsque vous le remettrez en marche, il se reconnectera
automatiquement à l’appareil mobile auquel il était connecté avant l’activation du
partage audio.
•
La fonctionnalité de notification vocale sera désactivée pendant le partage du contenu
audio.
•
Visitez le site www.samsung.com pour consulter les caractéristiques de produit de l’autre
haut-parleur Bluetooth, afin de confirmer quil prend en charge la fonctionnalité Dual
Sound.
Français (Canada)
14
background
Utiliser le haut-parleur Bluetooth
15
Utilisation des boutons multifonction et de volume
Vous pouvez écouter du contenu audio en utilisant simultanément deux haut-parleurs Bluetooth.
Maintenez enfoncés le bouton multifonction et le bouton du volume (-) sur l’autre haut-parleur
Bluetooth pendant environ une seconde pour lui permettre d’être détecté.
Ensuite, maintenez enfoncés le bouton multifonction et le bouton du volume (+) sur votre haut-
parleur Bluetooth pendant environ une seconde. Le contenu audio que vous écoutez actuellement
sera partagé avec l’autre haut-parleur Bluetooth.
Pour arrêter le partage du contenu audio, maintenez enfoncés le bouton du volume (+) et le bouton
du volume (-) sur votre haut-parleur Bluetooth pendant environ une seconde.
Utilisation de l’application Samsung Level
Sur l’appareil mobile connecté, lancez l’application Samsung Level pour partager le contenu audio
avec un autre haut-parleur Bluetooth. Lorsque vous utilisez la fonctionnalité Dual Sound, vous
pouvez séparer le son pour créer une configuration de haut-parleur deux canaux.
Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à l’information d’aide de l’application.
Français (Canada)
15
background
16
Annexe
Dépannage
Avant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes.
Votre haut-parleur Bluetooth ne se met pas en marche
Si la batterie est complètement déchargée, votre haut-parleur Bluetooth ne pourra pas se mettre en
marche. Rechargez complètement la batterie avant d’allumer le haut-parleur Bluetooth.
Votre haut-parleur Bluetooth gèle
Si le haut-parleur Bluetooth gèle ou bloque, essayez de résoudre le problème en éteignant le haut-
parleur puis en le rallumant.
Si le haut-parleur Bluetooth ne répond toujours pas, interrompez la connexion Bluetooth avant de
l’établir de nouveau. Pour ce faire, maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant environ
trois secondes. Lorsque le haut-parleur Bluetooth entre en mode de synchronisation Bluetooth,
connectez de nouveau les appareils, puis vérifiez le fonctionnement du haut-parleur Bluetooth.
Si le problème nest toujours pas résolu, communiquez avec un centre de service Samsung.
La batterie ne se charge pas correctement (avec un chargeur USB et
un câble approuvés par Samsung)
Assurez-vous que le câble USB ou le chargeur sont connectés correctement.
Si le problème nest toujours pas résolu, communiquez avec un centre de service Samsung.
Français (Canada)
16
background
Annexe
17
Il est impossible pour un autre appareil Bluetooth de trouver votre
haut-parleur Bluetooth
•
Assurez-vous que votre haut-parleur Bluetooth est réglé au mode de synchronisation Bluetooth.
•
Redémarrez votre haut-parleur Bluetooth et cherchez de nouveau le haut-parleur Bluetooth.
•
Assurez-vous que votre haut-parleur Bluetooth et l’autre appareil Bluetooth sont dans la portée
de connexion Bluetooth (10m).
Si les directives ci-dessus ne permettent pas de régler le problème, communiquez avec un centre de
service Samsung.
Votre haut-parleur Bluetooth ne réussit pas à se connecter à un autre
appareil Bluetooth
•
Assurez-vous que votre haut-parleur Bluetooth et l’autre appareil Bluetooth sont dans la portée
maximale Bluetooth (10m).
•
Sur l’appareil auquel vous voulez vous connecter, déconnectez tout appareil déjà synchronisé
avant d’essayer de nouveau.
La connexion Bluetooth est souvent rompue
•
La présence d’obstacles entre les appareils pourrait réduire la distance de fonctionnement.
•
Assurez-vous que votre haut-parleur Bluetooth et l’autre appareil Bluetooth sont dans la portée
maximale Bluetooth (10m).
•
Lorsque le haut-parleur Bluetooth est utilisé avec d’autres appareils Bluetooth, la connexion
peut être affectée par les ondes électromagnétiques. Utilisez le haut-parleur Bluetooth dans des
environnements dans lesquels il y a moins dappareils sans fil.
Français (Canada)
17
background
Annexe
18
Le haut-parleur Bluetooth ne fonctionne pas de la façon décrite dans
le guide
•
Les fonctions disponibles pourraient différer selon lappareil connecté.
•
Certaines fonctionnalités ne peuvent être utilisées lorsque deux appareils sont connectés
simultanément au haut-parleur Bluetooth.
La batterie se décharge plus rapidement quau moment de l’achat
•
Lexposition du haut-parleur Bluetooth ou de la batterie à des températures très froides ou très
chaudes peut entraîner une réduction de la durée de charge utile de la batterie.
•
La batterie est un produit consommable. Sa durée de charge utile diminuera avec le temps.
Français (Canada)
18
background
Droits d’auteur
© Samsung Electronics, 2016.
Le présent guide est protégé par les lois internationales sur le droit d’auteur.
Aucune partie du présent guide d’utilisation ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou
transmise sous quelque forme que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie,
enregistrement ou stockage dans tout système de stockage et de récupération d’information, sans
l’autorisation écrite préalable de Samsung Electronics.
Marques de commerce
•
SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. partout dans le monde.
•
Toutes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de
leurs titulaires respectifs.
Français (Canada)
19
background
1
Leia-me primeiro
Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro.
•
As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a
alterações sem qualquer aviso prévio.
•
Antes de conectar o alto-falante Bluetooth no outro dispositivo, certifique-se de que o outro
dispositivo é compatível com o alto-falante Bluetooth.
Ícones de instrução
Atenção: situações que podem causar ferimentos em você ou em outras pessoas.
Cuidado: situações que podem danificar o seu dispositivo ou outro equipamento.
Informação: notas, conselhos de uso ou informação adicional.
Português (Brasil)
1
background
2
Primeiros Passos
Conteúdo da embalagem
Verifique se na caixa do produto encontram-se os itens a seguir:
•
Alto-falante Bluetooth
•
Guia rápido
•
Os itens fornecidos com o dispositivo e todos os acessórios disponíveis podem variar
dependendo da região ou operadora.
•
Os itens fornecidos são concebidos apenas para este dispositivo e podem não ser
compatíveis com outros dispositivos.
•
A aparência e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
•
Você pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local.
Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar.
•
Use apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não
recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto
que não são cobertos pela garantia.
•
A disponibilidade de todos os acessórios está sujeita a alteração dependendo
inteiramente das empresas que os fabricam. Para mais informação sobre a
disponibilidade dos acessórios, consulte a página da internet da Samsung.
Português (Brasil)
2
background
Primeiros Passos
3
Layout do dispositivo
Alto-falante
Botão de volume (+)
Tecla Ligar/Desligar/
Luz indicadora de Liga/
Desliga
Luz indicadora
Botão Multifuncional
Botão de volume (-)
Entrada do cabo de
áudio
Conector do
carregador
Botões e funções
Nome Função
Tecla Ligar/
Desligar/Luz
indicadora de
Liga/Desliga
•
Mantenha pressionada para ligar ou desligar o alto-falante Bluetooth.
•
A luz indicadora de energia alerta-o para o estado da bateria.
Botão
Multifuncional
•
Mantenha pressionado por aproximadamente três segundos para
entrar no modo de pareamento Bluetooth.
•
Pressione para voltar a conectar dispositivos quando a conexão for
perdida.
•
Pressione para reproduzir ou pausar arquivos multimídia.
Botões de volume
•
Pressione para ajustar o volume durante a reprodução de mídia.
•
Mantenha pressionado o botão de volume (+) para avançar para o
arquivo seguinte durante a reprodução de mídia.
•
Mantenha pressionado o botão de volume (-) para voltar ao arquivo
anterior durante a reprodução de mídia.
Português (Brasil)
3
background
Primeiros Passos
4
Carregando a bateria
Antes de usar o alto-falante Bluetooth pela primeira vez ou quando a bateria não for usada por
longos períodos de tempo, deve carregar a bateria.
Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung (5 V/2 A ou superior).
Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar
o alto-falante Bluetooth.
Se a bateria estiver totalmente descarregada, o alto-falante Bluetooth não pode
ser ligado de imediato quando o carregador for conectado. Aguarde que a bateria
totalmente descarregada carregue por alguns minutos antes de ligar o alto-falante
Bluetooth.
Conecte o alto-falante Bluetooth ao carregador USB através do cabo USB. Ligue o carregador
USB na tomada.
Conectar incorretamente o carregador pode causar danos graves no alto-falante
Bluetooth. Qualquer dano causado por uso indevido não é coberto pela garantia.
Português (Brasil)
4
background
Primeiros Passos
5
•
Usar outra fonte de energia que não o carregador, tal como um computador, poderá
reduzir a velocidade de carregamento devido a corrente elétrica mais baixa.
•
O alto-falante Bluetooth pode ser usado enquanto carrega, mas poderá demorar mais
tempo para carregar totalmente a bateria.
•
Enquanto carrega, o alto-falante Bluetooth poderá esquentar. Isso é normal e não
deverá afetar a vida útil e nem o desempenho do alto-falante Bluetooth. Se a bateria
esquentar mais do que o normal, o carregador poderá parar de carregar.
•
Se o alto-falante Bluetooth não estiver carregando corretamente, leve o aparelho e o
carregador a uma assistência Samsung.
Depois de totalmente carregado, desligue o cabo USB do alto-falante Bluetooth e depois
desligue da tomada elétrica.
Para poupar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver utilizando. O
carregador não tem uma tecla Ligar/Desligar, você deve desligá-lo da tomada quando
não estiver utilizando, para economizar energia. O carregador deve permanecer próximo
da tomada e acessível durante o carregamento.
Verificando o estado do carregamento da bateria
Quando o alto-falante Bluetooth está ligado, pressione a tecla Ligar/Desligar. A luz indicadora de
energia piscará três vezes em cores diferentes de acordo com o estado do carregamento.
Estado Cor
Menos de 30%
•
Vermelho
30 – 70%
•
Amarelo
Mais de 70%
•
Verde
Português (Brasil)
5
background
Primeiros Passos
6
Modo de economia de energia
Economize energia da bateria ativando o modo de economia de energia.
Mantenha pressionada a tecla Ligar/Desligar e a tecla de volume (+) ao mesmo tempo para ativar
o modo de economia de energia. O alto-falante Bluetooth desliga automaticamente uma hora
depois da reprodução de mídia ter sido pausada.
Para desativar o modo de auto economia de energia, mantenha pressionada a tecla Ligar/
Desligar e a tecla de volume (-) ao mesmo tempo.
•
Quando você ligar o alto-falante Bluetooth pela primeira vez, ele entra
automaticamente no modo de economia de energia.
•
Não poderá usar o modo de economia de energia quando o alto-falante Bluetooth
estiver conectado a um dispositivo móvel através de um cabo de áudio.
Ligando ou desligando o alto-falante Bluetooth
Matenha pressionada a tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o alto-falante Bluetooth.
Siga todos os avisos e diretrizes de pessoal autorizado em áreas onde o uso de
dispositivos sem fio é proibido, tais como aviões e hospitais.
Identificação da luz indicadora
A luz indicadora de energia e a luz indicadora avisam-no do estado do alto-falante Bluetooth.
Luz indicadora de energia
Estado Cor
Ligando
•
Pisca em verde três vezes
Carregando
•
Vermelho contínuo
Totalmente
carregado
•
Verde contínuo
Desligando
•
Pisca em vermelho três vezes
Em uso ou
no modo de
suspensão
•
Desligado (se a energia restante da bateria for inferior a 10%, a luz
pisca continuamente em vermelho.)
Português (Brasil)
6
background
Primeiros Passos
7
Luz indicadora
Estado Cor
Modo de
pareamento
Bluetooth
•
Pisca em vermelho e azul
Conectado via
Bluetooth
•
Continuamente em azul
Conexão
Bluetooth perdida
•
Vermelho contínuo
Modo de
pareamento Dual
Sound
•
Roxo contínuo
A luz indicadora poderá funcionar de forma diferente dependendo do dispositivo
conectado.
Português (Brasil)
7
background
8
Utilização do alto-falante
Bluetooth
Bluetooth
Sobre o Bluetooth
Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fio que usa uma frequencia de 2,4 GHz para se conectar
a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode conectar e trocar dados com outros dispositivos
que suportam Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras
aplicações digitais domésticas, sem conexão por cabo.
Notas sobre o uso do Bluetooth
•
Para evitar problemas ao conectar o seu alto-falante Bluetooth a outro dispositivo, coloque
os dispositivos próximos um do outro.
•
Certifique-se de que o seu alto-falante Bluetooth e o outro dispositivo Bluetooth estão
dentro do alcance do Bluetooth (10 metros). A distância pode variar dependendo do
ambiente em que os dispositivos são usados.
•
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o alto-falante Bluetooth e o dispositivo
conectado, incluindo pessoas, paredes, canteiros ou vedações.
•
Não toque na antena Bluetooth de um dispositivo conectado.
•
Bluetooth usa a mesma frequência que alguns produtos industriais, científicos, médicos e de
baixa voltagem e podem ocorrer interferências quando fizer conexões próximo desses tipos
de produtos.
•
Alguns dispositivos, especialmente aqueles que não são testados ou aprovados pela
Bluetooth SIG, podem ser incompatíveis com o seu alto-falante Bluetooth.
•
Não utilize a funcionalidade Bluetooth para fins ilegais (por exemplo piratear cópias de
arquivos ou escutas ilegais de conversas para fins comerciais).
Português (Brasil)
8
background
Utilização do alto-falante Bluetooth
9
Conectando a outro dispositivo
Conexão via Bluetooth
1
Alto-falante Bluetooth mantenha pressionada a tecla Ligar/Desligar para ligar o alto-
falante Bluetooth.
2
Alto-falante Bluetooth mantenha pressionado o botão Multifuncional por cerca de três
segundos para entrar no modo de pareamento Bluetooth.
Quando você ligar o alto-falante Bluetooth pela primeira vez, ele entra automaticamente no
modo de pareamento Bluetooth.
3
Outro dispositivo Ative a funcionalidade Bluetooth e procure por dispositivos Bluetooth.
Para mais informação, consulte o manual do usuário do outro dispositivo.
4
Outro dispositivo Toque em
Samsung Level Box Pro (0000)
na lista de dispositivos
disponíveis.
•
O PIN do alto-falante Bluetooth corresponde ao número de quatro dígitos entre
parênteses exibido na tela de configurações Bluetooth do outro dispositivo. O número
é diferente dependendo do alto-falante Bluetooth.
•
Assim que os dispositivos estiverem pareados, os dispositivos conectados
recentemente conectam-se automaticamente ao seu alto-falante Bluetooth sempre
que o ligar.
•
Se a conexão Bluetooth falhar ou se o outro dispositivo não conseguir localizar o alto-
falante Bluetooth, remova a informação do dispositivo da lista do outro dispositivo.
Depois, tente conectar novamente.
•
O alcance da conexão Bluetooth e a qualidade do som podem variar dependendo dos
dispositivos conectados.
Português (Brasil)
9
background
Utilização do alto-falante Bluetooth
10
Conexão através de um cabo de áudio
1
Alto-falante Bluetooth mantenha pressionada a tecla Ligar/Desligar para ligar o alto-
falante Bluetooth.
2
Alto-falante Bluetooth conecte o cabo de áudio na entrada de cabo de áudio.
3
Outro dispositivo Conecte a outra ponta do cabo de áudio na saída de áudio.
•
Quando o alto-falante Bluetooth estiver conectado a outros dispositivos através
de um cabo de áudio, não poderá usar o botão Multifuncional para controlar a
reprodução.
•
Se o alto-falante Bluetooth estiver conectado a outros dispositivos através de um
cabo de áudio e conexão sem fio ao mesmo tempo, o alto-falante Bluetooth reproduz
áudio do dispositivo conectado através de Bluetooth.
Conectando dispositivos adicionais
O alto-falante Bluetooth pode conectar até um máximo de dois dispositivos com Bluetooth
ao mesmo tempo. Quando você conecta o alto-falante Bluetooth a dois dispositivos, o último
dispositivo que você conectou será reconhecido como o dispositivo principal. O outro dispositivo
será reconhecido como o dispositivo secundário.
1
Conecte o alto-falante Bluetooth a um dispositivo por Bluetooth.
2
Mantenha pressionado o botão Multifuncional por cerca de três segundos para entrar no
modo de pareamento Bluetooth.
O primeiro dispositivo é salvo como dispositivo secundário antes de ser desconectado.
3
Siga o mesmo processo de conexão usado para conectar o primeiro dispositivo para
conectar o alto-falante Bluetooth a outro dispositivo.
4
Volte a conectar o alto-falante Bluetooth ao primeiro dispositivo.
Este recurso poderá não ser suportado por alguns dispositivos.
Português (Brasil)
10
background
Utilização do alto-falante Bluetooth
11
Reconectando ou desconectando o dispositivo
Reconectando o Alto-falante Bluetooth
Se a conexão Bluetooth terminar devido à distância entre os dispositivos, aproxime-os dentro de
um curto período de tempo. Os dispositivos reconectarão automaticamente.
Se a conexão Bluetooth terminar devido ao mau funcionamento do dispositivo, use o menu
Bluetooth no dispositivo desconectado para reconectar os dispositivos.
Desconectando o Alto-falante Bluetooth
Mantenha pressionado o botão Multifuncional por cerca de três segundos. A conexão atual será
terminada e o alto-falante Bluetooth entrará no modo de pareamento Bluetooth.
Você pode também terminar a conexão, desligando o alto-falante Bluetooth ou desativando a
funcionalidade Bluetooth no dispositivo conectado. Quando você ligar o alto-falante Bluetooth
novamente e os dispositivos estiverem ao alcance, o alto-falante Bluetooth conecta-se
automaticamente com o dispositivo conectado mais recentemente.
Quando os dispositivos estão conectados através de um cabo de áudio, desconecte o cabo de
ambos os dispositivos.
Poderá haver ruído se a conexão Bluetooth for incorretamente desconectada.
Português (Brasil)
11
background
Utilização do alto-falante Bluetooth
12
Utilização do alto-falante Bluetooth
Estão disponíveis várias funcionalidades quando o alto-falante Bluetooth está conectado a outro
dispositivo.
As opções a seguir baseiam-se em um dispositivo móvel Samsung com Android 5.0
instalado. Alguns recursos podem ser diferentes ou podem não funcionar com o seu
alto-falante Bluetooth dependendo do dispositivo conectado.
Reproduzindo arquivos de multimídia
O alto-falante Bluetooth pode controlar a reprodução de mídia e o volume dos dispositivos
conectados.
•
O alto-falante Bluetooth poderá não conseguir controlar a reprodução de mídia
quando conectado a alguns dispositivos.
•
Quando o alto-falante Bluetooth e outro dispositivo estiverem conectados através de
um cabo de áudio, o alto-falante Bluetooth poderá controlar apenas o volume.
•
O alto-falante Bluetooth poderá desligar se reproduzir o áudio muito alto enquanto
estiver carregando.
Reproduzindo e pausando um arquivo multimídia
Pressione o botão Multifuncional. O último arquivo de música reproduzido voltará a tocar
automaticamente na aplicação de música padrão instalada no dispositivo conectado.
Durante a reprodução, pressione o botão Multifuncional para pausar a reprodução. Para retomar
a reprodução, pressione novamente o botão Multifuncional.
Quando os dois dispositivos conectados estiverem reproduzindo música ao mesmo
tempo, o alto-falante Bluetooth irá reproduzir do dispositivo que começou a reproduzir
o arquivo primeiro. Quando pausar o arquivo atualmente em reprodução, o arquivo em
reprodução no outro dispositivo será reproduzido automaticamente.
Português (Brasil)
12
background
Utilização do alto-falante Bluetooth
13
Avançar para o próximo arquivo de multimídia
Mantenha pressionado o botão de volume (+) para avançar para o arquivo seguinte durante a
reprodução.
Retornar ao arquivo de multimídia anterior
Mantenha pressionado o botão de volume (-) para voltar para o arquivo anterior durante a
reprodução.
Ajustando o volume
Pressione o botão de volume.
Usando o Samsung Level
No dispositivo ligado, efetue o download da aplicação Samsung Level no Google Play Store ou
Galaxy Apps. Através da aplicação, você pode verificar a energia restante da bateria e ajustar
o volume. Você pode também configurar o alto-falante Bluetooth para o notificarem por
notificação de voz quando receber notificações no dispositivo conectado. Para mais informações,
consulte o menu de ajuda da aplicação.
A aplicação Samsung Level é compatível com dispositivos móveis Samsung com
Android 4.2.2 ou superior instalado. Alguns recursos podem ser diferentes ou podem
não funcionar com o seu alto-falante Bluetooth dependendo do dispositivo conectado
ou do sistema operacional.
Usando a funcionalidade de Bluetooth de ultra
alta qualidade (UHQ-BT)
Se um dispositivo móvel conectado for compatível com a funcionalidade de Bluetooth de
ultra alta qualidade (UHQ-BT), pode ouvir áudio UHQ usando o alto-falante Bluetooth quando
reproduz um arquivo de ultra alta qualidade. Use a aplicação Samsung Level no dispositivo
móvel conectado para desativar a funcionalidade UHQ-BT. Para mais informação, consulte a
informação de ajuda da aplicação Samsung Level.
Português (Brasil)
13
background
Utilização do alto-falante Bluetooth
14
•
Quando você usa a funcionalidade Bluetooth para ouvir áudio UHQ, a eficácia da
bateria do alto-falante Bluetooth e o alcance máximo do Bluetooth (10 metros)
podem ser reduzidos.
•
Visite www.samsung.com para ver as especificações do produto para o dispositivo
móvel conectado para confirmar a sua compatibilidade com a funcionalidade UHQ-
BT.
Português (Brasil)
14
background
Utilização do alto-falante Bluetooth
15
Compartilhar áudio por Dual Sound
Compartilhe o áudio que você está ouvindo no alto-falante Bluetooth com outros alto-falantes
Bluetooth que sejam compatíveis com a funcionalidade Dual Sound. Você pode conectar dois
alto-falantes Bluetooth para reproduzir o mesmo áudio ou para usá-los como um alto-falante de
dois canais.
Certifique-se de que o alto-falante Bluetooth, com o qual pretende compartilhar áudio, está
ligado.
•
O seu alto-falante Bluetooth deve estar conectado a um dispositivo móvel, tal como
um smartphone ou tablet. Se o seu alto-falante Bluetooth não estiver conectado a
um dispositivo móvel ou estiver conectado a mais do que um dispositivo móvel, não
poderá compartilhar áudio com outros alto-falantes Bluetooth.
•
Se a distância entre o seu alto-falante Bluetooth e os dispositivos conectados for
muito grande, existir um obstáculo entre eles ou o sinal de Wi-Fi for forte, a qualidade
do áudio poderá ser fraca.
•
Se desligar o seu alto-falante Bluetooth e ligá-lo novamente enquanto usa a
funcionalidade Dual Sound, ele tentará reativar a funcionalidade Dual Sound.
Contudo, se outro alto-falante Bluetooth estiver conectado no dispositivo móvel, a
funcionalidade Dual Sound não é reativada.
•
Se o outro alto-falante Bluetooth estiver desligado durante o compartilhamento, ele
será desconectado do seu alto-falante Bluetooth. Quando você ligá-lo novamente, ele
irá reconectar-se automaticamente ao dispositivo móvel no qual estava conectado
antes de compartilhar áudio.
•
Enquanto compartilha áudio, a funcionalidade de notificação por voz será desativada.
•
Visite www.samsung.com para ver as especificações do produto para o outro alto-
falante Bluetooth para confirmar a sua compatibilidade com a funcionalidade Dual
Sound.
Português (Brasil)
15
background
Utilização do alto-falante Bluetooth
16
Usando as teclas Multifuncional e de Volume
Você pode ouvir áudio através de dois alto-falantes Bluetooth ao mesmo tempo. Mantenha
pressionada a tecla Multifuncional e a tecla de volume (-) no outro alto-falante Bluetooth por
cerca de um segundo para permitir a sua localização.
Depois, mantenha pressionada a tecla Multifuncional e a tecla de volume (+) no outro alto-
falante Bluetooth por cerca de um segundo. O áudio que estiver ouvindo atualmente será
compartilhado com o outro alto-falante Bluetooth.
Para parar o compartilhamento de áudio, mantenha pressionada a tecla de volume (+) e a tecla
de Volume (-) no seu alto-falante Bluetooth por cerca de um segundo.
Usando o Samsung Level
No dispositivo móvel conectado, inicie a aplicação Samsung Level para compartilhar áudio com
outro alto-falante Bluetooth. Enquanto usa a funcionalidade Dual Sound, pode separar o som
para criar uma configuração de alto-falante de dois canais.
Para mais informação, consulte a informação de ajuda da aplicação.
Português (Brasil)
16
background
17
Solução de problemas
Antes de contatar a assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções.
O seu alto-falante Bluetooth não liga
Quando a bateria estiver totalmente descarregada, o seu alto-falante Bluetooth não irá ligar.
Carregue a bateria totalmente antes de ligar o alto-falante Bluetooth.
O seu alto-falante Bluetooth não responde
Se o alto-falante Bluetooth parar ou travar, tente resolver isso desligando o alto-falante Bluetooth
e ligando-o novamente.
Se o alto-falante Bluetooth continuar sem responder, encerre a conexão Bluetooth e volte a
conectá-lo. Para isso, pressione a tecla Multifuncional por cerca de três segundos. Quando o alto-
falante Bluetooth entra no modo de pareamento Bluetooth, conecte os dispositivos novamente
e verifique o funcionamento do alto-falante Bluetooth.
Se o problema não for resolvido, contate uma assistência Samsung.
A bateria não carrega corretamente (para carregadores e cabos USB
aprovados pela Samsung)
Certifique-se de que o cabo USB ou o carregador estão conectados corretamente.
Se o problema não for resolvido, contate uma assistência Samsung.
Português (Brasil)
17
background
Solução de problemas
18
Outro dispositivo Bluetooth não consegue localizar o seu alto-falante
Bluetooth
•
Certifique-se de que o seu alto-falante Bluetooth se encontra no modo de pareamento
Bluetooth.
•
Reinicie o seu alto-falante Bluetooth e procure o alto-falante Bluetooth novamente.
•
Certifique-se de que o seu alto-falante Bluetooth e o outro dispositivo Bluetooth estão
dentro do alcance do Bluetooth (10 metros).
Se as sugestões acima não resolveram o seu problema, contate uma assistência Samsung.
O seu alto-falante Bluetooth não se conecta a outro dispositivo
Bluetooth
•
Certifique-se de que o seu alto-falante Bluetooth e o outro dispositivo Bluetooth estão
dentro do alcance máximo do Bluetooth (10 metros).
•
No dispositivo com o qual pretende se conectar, desconecte todos os dispositivos pareados
e tente conectar novamente.
A conexão Bluetooth desconecta-se muitas vezes
•
Se existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de operação pode ser reduzida.
•
Certifique-se de que o seu alto-falante Bluetooth e o outro dispositivo Bluetooth estão
dentro do alcance máximo do Bluetooth (10 metros).
•
Quando usar o alto-falante Bluetooth com outros dispositivos Bluetooth, a conexão pode ser
afetada por ondas eletromagnéticas. Use o alto-falante Bluetooth em ambientes com menos
dispositivos sem fio presentes.
Português (Brasil)
18
background
Solução de problemas
19
O alto-falante Bluetooth funciona de forma diferente daquela descrita
no manual
•
As funções disponíveis podem ser diferentes dependendo do dispositivo conectado.
•
Algumas funcionalidades não podem ser usadas quando dois dispositivos estão conectados
com o alto-falante Bluetooth ao mesmo tempo.
A bateria descarrega mais rapidamente do que quando comprei
•
Quando você expõe o alto-falante Bluetooth ou a bateria a temperaturas muito frias ou
muito quentes, a carga útil pode ser reduzida.
•
A bateria é um item consumível e a carga útil diminui com o tempo.
Português (Brasil)
19
background
Direitos autorais
Direitos autorais © 2016 Samsung Electronics
Esse manual está protegido por leis internacionais de direitos autorais.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, distribuída, traduzida ou transmitida por
qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou impresso, incluindo fotocópia, gravação ou
armazenamento em qualquer sistema de armazenagem e recuperação, sem a permissão prévia
por escrito da Samsung Electronics.
Marcas comerciais registradas
•
SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung
Electronics.
•
Bluetooth
®
é uma marca comercial registrada da Bluetooth SIG, Inc. por todo o mundo.
•
Todas as outras marcas comerciais registradas e direitos de autor são propriedade dos seus
respectivos proprietários.
Português (Brasil)
20
background
3
사용하기 전에
사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요.
•
사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부
변경될 수 있습니다.
•
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든
지역에서 사용할 수 있습니다.
•
해당 무선설비는 운용 중 전파 혼신 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
•
제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요.
표기된 기호 설명
경고: 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할
사용합니다.
주의: 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 주의해야 할 사항을 표기할 때 사용합니다.
알림: 제품을 사용할 때 알아 두면 좋을 참고 사항이나 추가적인 정보를 제공할 때 사용합니다.
한국어
1
background
4
시작하기
구성품 확인
제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요.
•
제품
•
간단 사용 설명서
•
제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다.
•
구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다.
•
제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다.
•
삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인
모델과 호환되는지 먼저 확인하세요.
•
별매품은 반드시 삼성전자에서 제공하는 정품을 구입하세요. 정품이 아닌 별매품을 사용하면
제품의 성능 저하나 고장을 유발할 수 있으며 이러한 경우 보증 서비스가 적용되지 않습니다.
•
삼성전자의 사정에 따라 별매품의 사용 가능 여부가 변경될 수 있습니다. 사용 가능한 별매품에
대한 자세한 내용은 삼성전자 대표 사이트에서 확인하세요.
•
제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요.
한국어
2
background
시작하기
5
각 부분의 이름
스피커
음량(+) 버튼
음량(-) 버튼
전원 버튼
(전원 표시등)
기능 버튼
상태 표시등
오디오 케이블
연결잭
충전기 커넥터
연결잭
버튼별 명칭 및 기능
명칭 기능
전원 버튼(전원 표시등)
•
길게 눌러 전원을 켜거나 끕니다.
•
전원 표시등 색상을 통해 배터리 충전 상태를 알 수 있습니다.
기능 버튼
•
약 3초간 누르면 등록 대기 상태로 진입합니다.
•
블루투스 연결 해제 시 짧게 누르면 연결을 시도합니다.
•
짧게 누르면 멀티미디어 파일을 재생하거나 일시 정지합니다.
음량 버튼
•
멀티미디어 파일 재생 중 누르면 음량을 조절합니다.
•
멀티미디어 파일 재생 중 음량(+) 버튼을 길게 누르면 다음 파일이
재생됩니다.
•
멀티미디어 파일 재생 중 음량(-) 버튼을 길게 누르면 이전 파일이
재생됩니다.
한국어
3
background
시작하기
6
배터리 충전 방법
제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여
사용하세요.
반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기(5 V/2 A 이상)만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로
배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다.
배터리가 남아 있지 않을 경우 충전기 및 USB 케이블을 연결하여도 제품의 전원이 켜지지
않습니다. 전원을 켜기 전에 최소 몇 분간 배터리를 충전하세요.
제품과 USB 케이블을 연결한 후 USB 충전 어댑터에 꽂고, USB 충전 어댑터의 플러그를 콘센트에 꽂으세요.
충전기를 잘못 연결하면 제품이 고장날 수 있습니다. 잘못된 사용 방법으로 인한 피해는 보증
서비스가 적용되지 않습니다.
•
제품을 USB 케이블로 컴퓨터 등과 연결하여 충전할 때는 낮은 전류로 인해 충전 속도가 느려질
수 있습니다.
•
충전 중에도 제품을 사용할 수 있으나, 배터리 충전 시간이 길어질 수 있습니다.
•
충전 중에는 제품이 뜨거워질 수 있습니다. 이는 정상적인 현상으로, 제품의 수명이나 기능에는
영향을 미치지 않습니다. 배터리의 온도가 일정 수준 이상 높아지면 안전을 위해 충전이 중지될
수 있습니다.
•
제품이 제대로 충전되지 않으면 제품과 USB 케이블을 가지고 가까운 삼성전자 서비스 센터를
방문하세요.
충전이 끝나면 먼저 제품에서 USB 케이블을 분리한 후 콘센트와 분리하세요.
에너지를 절약하기 위하여 사용하지 않을 때는 충전기를 빼 두세요. 충전기에는 전원 스위치가
없기 때문에, 전력 소모를 방지하기 위해서는 콘센트와 충전기를 분리해 두어야 합니다. 충전
중에는 충전기가 콘센트 가까이에 있어야 하며, 손이 쉽게 닿는 곳에 두어야 합니다.
한국어
4
background
시작하기
7
배터리 충전 상태 확인
제품이 켜진 상태에서 전원 버튼을 짧게 누르세요. 배터리 충전 상태에 따라 전원 표시등이 아래와 같은
색상으로 세 번 깜박입니다.
상태 전원 표시등 색상
30% 미만
•
빨간색
30~70%
•
노란색
70% 이상
•
녹색
절전 기능 이용하기
절전 모드를 이용해 배터리 소모를 줄일 수 있습니다.
전원 버튼과 음량(+) 버튼을 동시에 길게 누르세요. 파일 재생이 정지된 상태에서 한 시간이 경과하면 절전
모드가 실행되어 자동으로 제품의 전원이 꺼집니다.
기능을 해제하려면 전원 버튼과 음량(-) 버튼을 동시에 길게 누르세요.
•
제품을 구입한 후 처음 전원을 켤 경우 자동으로 절전 기능이 켜집니다.
•
제품과 다른 기기를 오디오 케이블로 연결한 경우에는 파일이 재생 중이지 않더라도 절전
기능이 동작하지 않습니다.
켜기/끄기
전원 버튼을 길게 눌러 제품의 전원을 켜거나 끄세요.
비행기, 병원 등 무선 기기 사용이 제한된 곳에서는 해당 구역 담당자가 명시한 경고와 지시 사항을
모두 따르세요.
한국어
5
background
시작하기
8
제품 상태 확인하기
전원 표시등과 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다.
전원 표시등
상태 전원 표시등 색상
전원 켜짐
•
녹색 세 번 길게 깜박임
충전 중
•
빨간색
충전 완료
•
녹색
전원 꺼짐
•
빨간색 세 번 길게 깜박임
제품 사용 중/대기
•
꺼짐(제품 사용 중 남은 배터리 양이 10% 이하일 경우 빨간색 계속
깜박임)
상태 표시등
상태 상태 표시등 색상
등록 대기
•
빨간색, 파란색 번갈아 깜박임
블루투스 연결
•
파란색
블루투스 연결 해제
•
빨간색
기기 간 소리 공유 기능
사용 가능
•
보라색
연결된 기기에 따라 상태 표시등이 다르게 나타날 수 있습니다.
한국어
6
background
9
제품 사용하기
블루투스 기능 알아보기
블루투스 소개
블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신
기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에
케이블을 연결하지 않고 빠른 속도로 데이터를 주고받을 수 있습니다.
블루투스 연결 시 주의 사항
•
제품을 다른 기기와 연결할 때는 해당 기기와 가까운 거리에 두세요. 그렇지 않을 경우 사용 환경에
따라 이상 동작이나 잡음 등이 발생할 수 있습니다.
•
제품과 연결된 기기 간 사용 거리(10 m) 이내에서 사용하세요. 사용 거리는 사용 환경에 따라 달라질
수 있습니다.
•
제품과 연결된 기기 사이에 장애물을 두지 마세요. 신체 및 벽, 모퉁이, 보조 칸막이 등과 같은 장애물로
인해 수발신 신호가 약해질 수 있습니다. 장애물이 없는 곳에서 사용하세요.
•
제품과 연결된 기기의 전파 수발신 부분에 신체가 닿지 않도록 주의하세요.
•
블루투스는 산업, 과학, 의료용 기기 및 전자 제품, 무선 랜과 같은 소출력 기기와 동일한 주파수 대역을
사용하므로 기기 간에 전파 간섭이 발생할 수 있습니다.
•
블루투스 SIG(Special Interest Group)에서 승인되지 않은 기기 등 일부 기기와는 호환되지 않을 수
있습니다.
•
블루투스 기능을 불법적(영리 목적의 불법 복제, 불법 공중 송신, 불법 전송 등)으로 이용하지 마세요.
한국어
7
background
제품 사용하기
10
제품과 기기 연결
블루투스로 기기 연결하기
1
제품 전원 버튼을 길게 눌러 전원을 켜세요.
2
제품 기능 버튼을 약 3초간 눌러 등록 대기 상태로 설정하세요.
제품을 구입한 후 처음 전원을 켠 경우에는 기능 버튼을 누르지 않아도 바로 등록 대기 상태가 됩니다.
3
연결할 기기 블루투스 기능을 켠 후 기기를 검색하세요.
자세한 내용은 기기의 사용 설명서를 참고하세요.
4
연결할 기기 검색된 기기 목록에서 Samsung Level Box Pro (0000)를 선택해 연결을 완료하세요.
•
연결할 기기에 표시되는 제품 명칭의 (0000)은 제품의 고유 번호로, 제품마다 다르게
표시됩니다.
•
등록이 완료되면 제품을 켤 때마다 등록된 기기와 자동으로 연결을 시도합니다.
•
연결이 되지 않거나 제품이 검색되지 않을 경우 연결할 기기에서 이전에 등록된 제품을 등록
해제한 후 다시 연결해 보세요.
•
연결된 기기의 성능에 따라 제품 사용 거리 및 음질에 차이가 날 수 있습니다.
한국어
8
background
제품 사용하기
11
오디오 케이블로 기기 연결하기
1
제품 전원 버튼을 길게 눌러 전원을 켜세요.
2
제품 오디오 케이블 연결잭에 오디오 케이블을 연결하세요.
3
연결할 기기 오디오 케이블의 나머지 한 쪽을 오디오 기기 또는 모바일 디바이스의 음성 출력 단자에
연결하세요.
•
제품과 다른 기기를 오디오 케이블로 연결한 경우에는 제품의 기능 버튼이 동작하지 않습니다.
•
제품과 다른 기기를 각각 오디오 케이블과 블루투스로 동시에 연결한 경우, 블루투스로 연결한
기기의 소리가 출력됩니다.
추가 기기 연결
제품에 블루투스 기기를 추가로 연결(최대 두 대)하여 두 대의 기기를 동시에 사용할 수 있습니다.
두 대의 기기는 첫 번째로 연결한 기기가 부 기기, 두 번째로 연결한 기기가 주 기기로 지정됩니다.
1
블루투스 기능을 이용하여 제품과 첫 번째 기기를 연결하세요.
2
제품의 기능 버튼을 약 3초간 눌러 다시 등록 대기 상태로 설정하세요.
첫 번째 기기와 연결이 해제됩니다.
3
첫 번째 기기와 동일한 방식으로 두 번째 기기를 제품과 연결하세요.
4
제품과 첫 번째 기기를 다시 연결하세요.
일부 기기에서는 해당 기능이 지원되지 않을 수 있습니다.
재연결/연결 해제
재연결하기
거리상의 문제로 블루투스 연결이 해제된 경우 일정 시간 내에 제품과 연결할 기기를 가까이 두면 자동으로
재연결됩니다.
기기의 문제로 블루투스 연결이 해제된 경우 다시 연결할 기기의 블루투스 메뉴를 이용하세요.
한국어
9
background
제품 사용하기
12
연결 해제하기
제품의 기능 버튼을 약 3초간 누르세요. 제품과 등록한 기기의 블루투스 연결이 해제되며, 등록 대기 상태가
됩니다.
제품의 전원을 끄거나 연결된 기기에서 블루투스 기능을 꺼 연결을 해제할 수도 있습니다. 단, 이때는
제품의 전원을 다시 켜면 이전에 연결했던 기기가 가까이 있을 경우, 자동으로 연결됩니다.
오디오 케이블을 연결한 경우 케이블을 분리하세요.
비정상적인 방법으로 블루투스 연결을 해제할 경우 노이즈가 발생할 수 있습니다.
제품 사용 방법
제품을 이용해 연결된 기기의 다양한 기능을 실행할 수 있습니다.
아래 기능은 Android OS 5.0이 적용된 삼성 모바일 기기를 기준으로 작성되었으며, 연결한
기기에 따라 일부 기능이 실행되지 않거나 다르게 실행될 수 있습니다.
멀티미디어 파일 감상하기
제품을 이용해 연결된 기기의 멀티미디어 파일을 재생하거나 음량을 조절할 수 있습니다.
•
일부 기기와 연결한 경우 멀티미디어 파일이 재생되지 않을 수 있습니다.
•
제품과 다른 기기를 오디오 케이블로 연결한 경우 음량 조절 기능만 사용할 수 있습니다.
•
배터리 충전 중에 계속해서 높은 음량으로 파일을 재생할 경우 배터리가 부족해 전원이 꺼질 수
있습니다.
재생/일시 정지하기
제품의 기능 버튼을 짧게 누르세요. 연결된 기기에 기본으로 설치된 음악 애플리케이션이 실행되며
마지막으로 재생했던 곡이 재생됩니다.
재생을 일시 정지하려면 기능 버튼을 짧게 누르세요. 다시 재생하려면 기능 버튼을 짧게 누르세요.
제품과 두 대의 기기를 동시에 연결한 상태에서 기기 양쪽의 멀티미디어 파일을 재생할 경우,
제품에서는 먼저 파일을 재생한 기기의 파일이 재생됩니다. 재생 중인 파일을 정지하면 다른
기기의 파일이 재생됩니다.
한국어
10
background
제품 사용하기
13
다음 항목 재생하기
재생 중 다음 항목을 재생하려면 음량(+) 버튼을 길게 누르세요.
이전 항목 재생하기
재생 중 이전 항목을 재생하려면 음량(-) 버튼을 길게 누르세요.
음량 조절하기
소리 크기를 조절하려면 음량 버튼을 짧게 누르세요.
Samsung Level 애플리케이션 활용하기
제품과 연결된 기기에서 Google Play 스토어, Galaxy Apps에 접속해 Samsung Level 애플리케이션을
내려받으세요. Samsung Level 애플리케이션을 이용해 제품의 남은 배터리 용량을 확인하거나 음량을
조절할 수 있습니다. 일부 애플리케이션의 알림 내용을 음성으로 들을 수 있습니다.
자세한 이용 방법은 Samsung Level 애플리케이션의 도움말을 참고하세요.
Samsung Level 애플리케이션은 Android OS 4.2.2 이상이 적용된 삼성 모바일 기기와 호환되며,
연결한 기기 및 OS 버전에 따라 일부 기능이 실행되지 않거나 다르게 실행될 수 있습니다.
초고음질 블루투스(UHQ-BT) 기능 사용
제품과 연결된 기기가 초고음질 블루투스(UHQ-BT) 기능을 지원할 경우, 연결된 기기에서 초고음질 파일을
재생하면 제품으로 초고음질 음악을 감상할 수 있습니다. 초고음질 블루투스 기능을 사용하지 않으려면
Samsung Level 애플리케이션에서 해제하세요. 자세한 내용은 Samsung Level 애플리케이션의 도움말을
참고하세요.
•
블루투스로 초고음질(UHQ Audio) 소리 재생 시, 제품 사용 시간이나 최대 블루투스 연결 범위
(10 m)가 줄어들 수 있습니다.
•
연결된 기기의 초고음질 블루투스 기능 지원 여부는 http://www.samsung.com/sec의 제품
정보에서 확인할 수 있습니다.
한국어
11
background
제품 사용하기
14
기기 간 소리 공유(Dual Sound) 기능 실행/해제 방법
기기 간 소리 공유(Dual Sound) 기능을 지원하는 기기와 재생 중인 소리를 주고받을 수 있습니다.
기기를 연결해 동일한 소리를 재생하거나 채널을 분리해 2 채널 스피커로 사용할 수도 있습니다.
먼저 연결할 기기의 전원이 켜져 있는지 확인하세요.
•
제품이 스마트폰이나 태블릿 등의 모바일 기기와 연결된 상태에서만 기기 간에 소리를 공유할
수 있습니다. 연결이 해제되었거나 두 대 이상의 무선 기기와 연결된 상태에서는 소리 공유
기능을 실행할 수 없습니다.
•
기기 간 소리 공유 기능 실행 중 제품과 연결된 기기 간 거리가 멀어지거나 장애물이 있는 경우,
또는 Wi-Fi 신호가 강한 환경에서는 음 끊김 등의 현상이 발생할 수 있습니다.
•
기기 간 소리 공유 기능 실행 중 내 제품의 전원을 껐다가 다시 켜면 자동으로 기기 간 소리 공유
모드가 재시도됩니다. 단, 동일한 기기가 한 개 이상의 모바일 기기와 연결되어 있는 경우 기기
간 소리 공유 기능이 실행되지 않습니다.
•
기기 간 소리 공유 기능 실행 중 내 제품과 연결된 동일한 기기의 전원을 끄면 기기 간에 연결이
해제되고, 다시 전원을 켜면 소리 공유 기능 실행 전에 연결 중이던 모바일 기기와 자동으로
연결이 시도됩니다.
•
기기 간 소리 공유 기능 실행 중에는 음성 알림 기능이 해제됩니다.
•
연결된 기기의 기기 간 소리 공유 기능 지원 여부는 http://www.samsung.com/sec제품
정보에서 확인할 수 있습니다.
기능 및 음량 버튼 이용하기
기기 간 소리 공유 기능을 실행하려면 먼저 연결할 기기의 기능 버튼과 음량(-) 버튼을 동시에 약 1초간 눌러
검색 가능 상태로 설정하세요. 내 제품의 기능 버튼과 음량(+) 버튼을 동시에 약 1초간 누르면 재생 중인
소리를 해당 기기와 공유할 수 있습니다.
소리 공유 기능을 해제하려면 내 제품의 음량(+, -) 버튼을 동시에 약 1초간 누르세요.
Samsung Level 애플리케이션 이용하기
Samsung Level 애플리케이션을 실행해 재생 중인 소리를 기기 간에 공유하거나 기능을 해제할 수
있습니다. 기기 간 소리 공유 기능 실행 Samsung Level 애플리케이션에서 소리 분리 기능을 설정하면
채널을 분리해 2 채널 스피커로 소리를 재생할 수도 있습니다.
자세한 내용은 Samsung Level 애플리케이션의 도움말을 참고하세요.
한국어
12
background
15
부록
서비스를 요청하기 전에 확인할 사항
서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요.
제품이 켜지지 않습니다.
배터리가 완전히 방전된 경우 제품이 켜지지 않습니다. 제품 사용 전 배터리를 충분히 충전하세요.
제품 사용 중 자주 멈춥니다.
제품이 자꾸 멈추거나 느려지면 전원을 껐다 켜보세요.
이렇게 해도 증상이 해결되지 않으면 기기 재연결을 실행하세요.
제품의 기능 버튼을 약 3초간 눌러 등록 대기 상태로 설정한 후 기기와 다시 연결하세요.
위의 방법들을 시도해도 제대로 동작하지 않으면 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요.
배터리 충전이 잘 안됩니다.(삼성 정품 USB 케이블, 충전기 기준)
USB 케이블과 충전기의 연결 상태를 확인해 보세요.
위의 방법을 시도해도 문제가 해결되지 않으면 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요.
연결할 기기의 블루투스 장치 목록에 제품이 검색되지 않습니다.
•
제품이 등록 대기 상태로 진입하였는지 확인하세요.
•
제품을 껐다 켠 후 다시 검색해 보세요.
•
최대 블루투스 연결 범위(10 m) 이내에 제품과 연결할 기기가 있는지 확인하세요.
위의 방법들을 시도해도 문제가 해결되지 않으면 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요.
다른 기기와 블루투스 연결이 되지 않습니다.
•
최대 블루투스 연결 범위(10 m) 이내에 제품과 연결할 기기가 있는지 확인하세요.
•
연결할 기기에서 이전에 등록된 제품을 등록 해제한 후 다시 연결해 보세요.
한국어
13
background
부록
16
블루투스 연결이 자주 끊깁니다.
•
블루투스는 무선 기술로, 장애물(벽, 전자기기 등)로 인해 수발신 신호가 약해질 수 있습니다. 제품과
연결한 기기 사이에 장애물이 있는지 확인하세요.
•
최대 블루투스 연결 범위(10 m) 이내에 제품과 연결할 기기가 있는지 확인하세요.
•
외부 기기와 연동하여 사용할 때 주변의 전파 영향에 따라 연결이 원활하지 않을 수 있습니다. 주변에
무선 기기가 적은 환경에서 사용하세요.
제품이 사용 설명서의 내용과 다르게 작동합니다.
•
연결된 기기의 종류에 따라 실행되는 기능이 다를 수 있습니다.
•
두 대의 기기와 동시에 연결한 경우 일부 기능이 제한될 수 있습니다.
배터리 사용 시간(대기 시간)이 구입 시보다 짧아졌습니다.
•
충전한 제품이나 배터리를 저온 또는 고온에 방치한 경우 사용 시간이 짧아집니다.
•
배터리는 소모품이므로 구입했을 때보다 서서히 사용 시간이 짧아집니다.
한국어
14
background
저작권
Copyright ⓒ 2016 삼성전자주식회사
이 사용 설명서는 저작권법에 의해 보호 받는 저작물입니다. 삼성전자주식회사의 사전 서면 동의 없이 사용
설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로
바꿀 수 없습니다.
등록상표권
•
삼성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다.
•
블루투스는 Bluetooth SIG, Inc.의 등록상표입니다.
•
기타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.
제품 A/S 관련 문의
A/S 문의 시에는 제품 모델명, 고장 상태, 연락처를 알려 주세요.
•
삼성전자 서비스 센터: 1588-3366
•
고객 불편 상담: 02-541-3000 / 080-022-3000

Specifications

Samsung EO-SG928 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products