Loading ...
Loading ...
Loading ...
*5 (# '3
GRILL GAS
)LGRILLAGAS$%6%FUNZIONARE
CONLAPORTASEMIAPERTAEDIL
PARACALOREDIPROTEZIONEFORNITO
INDOTAZIONEINSERITONELLE
FERITOIESOTTOILFRONTALECOMANDI
FRONTALECOMANDI
L’accensione si effettua
ruotando la manopola in senso
orario nella posizione
e tenendola premuta per 5 - 10
secondi.
LUCE FORNO - GIRARROSTO
Questo commutatore serve per
l’accensione della luce forno e
per il girarrosto nei modelli
dove è fornito.
Fig. 19 - Abb. 19 - Afb. 19
Fig. 18 - Abb. 18 - Afb. 18
GAS GRILL
4HEGASGRILL-534ONLYBE
OPERATED WITH OVEN DOOR
SLIGHTLY OPEN AND THE HEAT
SHIELDSUPPLIEDINSERTEDINTHE
SLOTSUNDERTHECONTROLPANEL
To turn on the grill, turn the
knob clockwise to the position
and hold it pressed in
for 5-10 seconds.
OVEN LIGHT - SPIT ROASTER
This knob is used to switch on
the oven interior light and the
spit roaster (on models so
equipped).
GRIL GAZ
,EGRILGAZ$/)4FONCTIONNER
AVECLAPORTEENTROUVERTEET
LÏCRANDEPROTECTIONTHERMIQUE
FOURNI INSÏRÏ DANS LES FENTES
SOUS LE BANDEAU DE
COMMANDE
L’allumage s’effectue en
tournant la manette en sens
horaire dans la position
en la tenant appuyée
pendant 5-10 secondes.
ÉCLAIRAGE FOUR - BROCHE
Ce commutateur sert à
l’allumage de l’éclairage du
four et la broche des modèles
équipés.
36
ATTENZIONE: quando si usa il
grill le parti accessibili possono
divenire calde, tenete i bambini
a debita distanza.
WARNING:
when using the grill,
accessible parts may become
hot, keep children at a safe
distance.
ATTENTION:
lorsqu’on utilise
le gril, les parties accessibles
peuvent devenir chaudes ; ne
pas laisser les enfants s’en
approcher.
Loading ...
Loading ...
Loading ...