KitchenAid KCM0512SS Coffee Makers

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KCM0512SS photo

User Manual

This is the main product document for model KCM0512SS. Additionally, the document applies to other KitchenAid models: KCM0512

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
KCM0512
W10781756B_All_v04.indd 1 10/14/15 10:10 AM
background
PARTS AND FEATURES
PARTS AND ACCESSORIES
Integrated scale
(not shown)
Control panel
and LCD display
Plunger
(stainless steel
mesh filter with
silicone seal
not shown)
Plunger handle
Lid
Soft touch
handle
Scale readout display
Timer readout display
Power button
Scale button
Timer button
Dual-wall stainless
steel carafe
W10781756B_All_v04.indd 2 10/14/15 10:10 AM
background
ENGLISH
COFFEE MAKER SAFETY | 3
Soft touch
handle
Scale button
COFFEE MAKER SAFETY
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against re, electric shock and injury to persons do not immerse
the Coffee Maker in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning appliance.
6. Do not operate any appliance after the appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
7. Do not use outdoors.
8. Do not use near or on a hot gas or electric burner stove, or in a heated oven.
9. Do not use the appliance for other than intended use.
10. Do not use the Coffee Maker without lid properly closed.
11. Do not use the Coffee Maker with loose or weakened handle.
12. Do not clean the Coffee Maker with abrasive cleaners, steel wool, or other
abrasive materials.
13. This product is designed for indoor household use only. Not designed
for commercial use.
14. Do not overll the Coffee Maker.
15. Pressing too fast or with more than 15 pounds of force can cause burns.
Keep face away from top of press.
16. Use only course ground coffee. Fine grind can clog the lter and create
high pressure.
17. Place the Coffee Maker on a non-slip surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
W10781756B_All_v04.indd 3 10/14/15 10:10 AM
background
4 | USING THE COFFEE MAKER
OPERATING THE PRECISION PRESS COFFEE MAKER
IMPORTANT: Before using the Precision Press Coffee Maker, wash all parts by
hand in hot, soapy water. Dry thoroughly. To avoid damage, do not wash in the
dishwasher and do not immerse in water.
TIP: This step allows the coffee to
“bloom.” As the coffee grounds steep
in the water, a “crust” of grounds will
develop on top of the water. This is a
sign that the coffee is brewing properly.
USING THE COFFEE MAKER
3
Press the SCALE button to tare
your measurement. To ensure scale
accuracy, slowly pour hot water
(195-205°F) into the carafe (allowing
sufficient time for scale to adjust).
Fill according to your desired
number of cups, the scale will
automatically measure the water
to help you get the right amount.
Do not fill past the MAX fill line.
4
Press the TIMER button. Gently stir
the coffee back and forth to “break
the crust.”
1
Press the POWER button to turn on
the Precision Press Coffee Maker.
The LCD display will read --- for a
few moments before changing to
0 G and 0:00 minutes when it is
ready to use.
2
Scoop coarsely ground coffee into
the carafe. The scale will weigh
the coffee automatically. See
the “Coffee dosage guide” for
recommended coffee amounts.
To switch from grams to ounces,
press and hold the SCALE button
for 3 seconds. The LCD display
will switch from 0 G to 0.0 Oz.
W10781756B_All_v04.indd 4 10/14/15 10:10 AM
background
ENGLISH
USING THE COFFEE MAKER | 5
TIP: After brewing is complete and you have served the coffee, pull the
plunger up, so that it is not resting in the oily ground coffee. This will
assist the cleanup process.
COFFEE DOSAGE GUIDE
Cups Water oz.
(weight)
Water
grams
Coffee
grams
Approx. # of
level scoops
2 10 296
18
2
3 15 444
28
3
4 20 591
37
4
5 25
739
46 5
Use the integrated scale in your Precision Press Coffee
Maker and the chart below when lling it with coffee
grounds and water. Use coarse-ground coffee (see
picture to the left).
Example of recommended
coarsely ground coffee.
USING THE COFFEE MAKER
TIP: For best pour, slightly lift the
plunger handle before serving.
NOTE: The scale measurement will
increase with time and temperature.
This is normal.
5
Place the lid on the carafe. Do not
press the plunger. Allow the coffee
to steep. A good starting point for
steep time is 4 minutes. Steep for
more or less time according to taste.
6
Slowly (10-15 seconds) and evenly
press the plunger down to separate
the grounds from the brewed coffee.
When pressing the plunger down,
ensure it is vertically positioned for
a cleaner brew.
Immediately pour
your coffee and enjoy!
W10781756B_All_v04.indd 5 10/14/15 10:10 AM
background
6 | CARE AND CLEANING
CLEANING THE PRECISION PRESS COFFEE MAKER
IMPORTANT: It is critical to thoroughly clean the Precision Press Coffee Maker
after each use. The taste of your coffee can be impacted if the carafe and plunger
assembly is not thoroughly cleaned of all grounds, coffee oil residue, or soap after
each use.
CARE AND CLEANING
REPLACING THE BATTERIES
The Precision Press Coffee Maker is powered by 2 AAA batteries (included).
To replace the batteries, use a
Phillips-head screwdriver to access the battery
compartment on the bottom of your Coffee Maker.
1
Clean all parts of the Precision Press
Coffee Maker by hand only. Allow
all parts to cool then lift the plunger
lid while tilting to free it from the
carafe. Wash with a soft, damp cloth.
Dry thoroughly with a soft, dry cloth.
To avoid damage, do not wash in
the dishwasher and do not immerse
in water.
2
To prepare the plunger assembly
for cleaning, first hold the plunger
handle in one hand, and use
the other hand to twist the filter
disc assembly until it completely
separates from the plunger
and you can slide the filter disc
assembly and lid off.
1
Flip the carafe over, and use a
Phillips-head screwdriver to remove
the screw on the compartment
cover. Lift the compartment cover
as shown.
2
Replace the 2 AAA batteries in the
compartment. Make sure to use
the screw when reattaching the
compartment cover.
W10781756B_All_v04.indd 6 10/14/15 10:10 AM
background
ENGLISH
CARE AND CLEANING | 7
CARE AND CLEANING
FOR DETAILED INFORMATION ON THE PRECISION PRESS COFFEE MAKER:
Visit KitchenAid.com/Quickstart for additional Instructions with videos and tips on
how to use your Precision Press Coffee Maker.
5
To reassemble properly, make
certain that the rubber gasket is
evenly centered and fully seated
in position inside the filter disc
assembly.
3
Next, gently lift the top of the filter
assembly to remove the mesh filter
disc and the rubber gasket. You will
have four separate parts to clean:
the filter top, the rubber gasket,
the mesh filter disc, and the filter
bottom.
4
After removing the filter parts from
the plunger, wash each thoroughly
with a soft, damp cloth. Dry with
a soft, dry cloth. Make certain to
rinse all soap from the mesh filter
disc because any soap or coffee oil
residue left on the filter will impact
the flavor of your next brew.
W10781756B_All_v04.indd 7 10/14/15 10:10 AM
background
8 | TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
If your Precision Press Coffee Maker
should fail to operate as expected,
please check the following:
- If coffee is too bold: Be sure to serve the
coffee immediately after your preferred
brew time is complete, or the coffee will
continue to extract, making it stronger.
Other possible xes: Grind your coffee
at a coarser grind level, and/or steep
for less time.
- If coffee is too weak: Either grind your
beans to a ner consistency or brew for
more time.
- If coffee tastes bitter or unpleasant
after use: Taste can be impacted if
the Precision Press Coffee Maker
isn’t thoroughly cleaned. Make certain
that all soap, grounds, and oily residue
is thoroughly rinsed off all parts after
each use. See the “Care and cleaning”
section for more information.
- If there’s too much resistance when
plunging your grind may be too ne.
- If there’s too little resistance when
plunging your grind may be too coarse.
If the problem is not due to one of
the above items, see the “Arranging
for Service” chapter in the “Warranty
and service” section.
Do not return the Precision Press Coffee
Maker to the retailer, as they do not
provide service.
W10781756B_All_v04.indd 8 10/14/15 10:10 AM
background
ENGLISH
WARRANTY AND SERVICE | 9
WARRANTY AND SERVICE
KITCHENAID
®
PRECISION PRESS COFFEE MAKER WARRANTY
FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA,
PUERTO RICO, AND CANADA
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Precision Press
Coffee Maker operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico,
and Canada.
Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.
KitchenAid Will Pay
for Your Choice of:
Hassle-Free Replacement of your Precision Press Coffee
Maker. Seethe next page for details on how to arrange
for service, or call the Customer eXperience Center
toll-free at 1-800-541-6390.
OR
The replacement parts and repair labor costs to correct
defects in materials and workmanship. Service must be
provided by an Authorized KitchenAid Service Center.
KitchenAid Will
Not Pay for:
A. Repairs when your Precision Press Coffee Maker is
used in other than normal single family home use.
B. Damage resulting from accident, alteration,
misuse or abuse.
C. Any shipping or handling costs to deliver your
Precision Press Coffee Maker to an Authorized
Service Center.
D. Replacement parts or repair labor costs for
Precision Press Coffee Makers operated outside
the 50 United States, District of Columbia, Puerto
Rico, and Canada.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY
BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD
ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT
APPLY TO YOU.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE
TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA
DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province.
W10781756B_All_v04.indd 9 10/14/15 10:10 AM
background
10 | WARRANTY AND SERVICE
®/™ © 2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
In the United States and Puerto Rico:
For service information, or to order
accessories or replacement parts, call
toll-free at 1-800-541-6390 or write to:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Outside the United States and Puerto Rico:
Consult your local KitchenAid dealer
or the store where you purchased
the Precision Press Coffee Maker for
information on how to obtain service.
For service information in Canada:
Call toll-free 1-800-807-6777.
For service information in Mexico:
Call toll-free 01-800-0022-767.
We’re so condent the quality of our
products meets the exacting standards
of KitchenAid that, if your Precision Press
Coffee Maker should fail within the rst
year of ownership, KitchenAid will arrange
to deliver an identical or comparable
replacement to your door free of charge
and arrange to have your original Precision
Press Coffee Maker returned to us. Your
replacement unit will also be covered by
our one year limited warranty.
If your Precision Press Coffee Maker should
fail within the rst year of ownership,
simply call our toll-free Customer
eXperience Center at 1-800-541-6390
Monday through Friday. Please have your
original sales receipt available when you
call. Proof of purchase will be required to
initiate the claim. Give the consultant your
complete shipping address. (No P.O. Box
numbers, please.)
When you receive your replacement
Precision Press Coffee Maker, use the
carton, packing materials, and prepaid
shipping label to pack up your original
Precision Press Coffee Maker and send
it back to KitchenAid.
We’re so condent the quality of our
products meets the exacting standards
of the KitchenAid brand that, if your
Precision Press Coffee Maker should fail
within the rst year of ownership, we
will replace your Precision Press Coffee
Maker with an identical or comparable
replacement. Your replacement unit
will also be covered by our one year
limited warranty.
If your Precision Press Coffee Maker
should fail within the rst year of
ownership, simply call our toll-free
Customer eXperience Center at
1-800-807-6777 Monday through Friday.
Please have your original sales receipt
available when you call. Proof
of purchase will be required to initiate
the claim. Give the consultant your
complete shipping address.
When you receive your replacement
Precision Press Coffee Maker, use
the carton, packing materials, and
prepaid shipping label to pack up
your original Precision Press Coffee
Maker and send it back to KitchenAid.
WARRANTY AND SERVICE
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – 50 UNITED STATES,
DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – CANADA
ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES,
OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
W10781756B_All_v04.indd 10 10/14/15 10:10 AM
background
| 11
FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Balance intégrée
(non présentée)
Tableau de
commande et
afficheur ACL
Piston (filtre
à tamis en acier
inoxydable avec
joint en silicone
non présenté)
Poignée du piston
Couvercle
Poignée
à surface douce
Afficheur de la balance
Afficheur de la minuterie
Bouton de
mise sous tension
Bouton de
balance
Bouton de
minuterie
Carafe à paroi
double en acier
inoxydable
W10781756B_FRv03.indd 11 10/14/15 10:22 AM
background
12 | SÉCURITÉ DE L’INFUSEUR DE CAFÉ
SÉCURITÉ DE L’INFUSEUR DE CAFÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour éviter tout choc électrique, incendie ou toute blessure corporelle, ne pas
immerger l’infuseur de café dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou
à proximité d’enfants.
5. Attendre que l’appareil ait refroidi avant d’installer ou de retirer des pièces, et
avant de nettoyer l’appareil.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil lorsqu’il ne fonctionne pas correctement
ou lorsqu’il a été endommagé d’une quelconque façon. Retourner l’appareil au
centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur.
8. Ne pas utiliser sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un
four chaud.
9. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.
10. Ne pas faire fonctionner l’infuseur de café si le couvercle n’est pas bien fermé.
11. Ne pas faire fonctionner l’infuseur de café si la poignée est instable ou abîmée.
12. Ne pas nettoyer l’infuseur de café avec des nettoyants abrasifs, des tampons en
laine d’acier ou tout autre produit abrasif.
13. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique d’intérieur. Cet
appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale.
14. Ne pas trop remplir l’infuseur de café.
15. Appuyer trop rapidement ou avec plus de 15 lb de pression peut causer des
brûlures. Garder le visage loin du dessus de l’infuseur.
16. N’utiliser que du café grossièrement moulu. Une mouture trop ne peut bloquer
le ltre et créer une pression élevée.
17. Placer l’infuseur de café sur une surface antidérapante.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
W10781756B_FRv03.indd 12 10/14/15 10:22 AM
background
FONCTIONNEMENT DE L’INFUSEUR DE CAFÉ | 13
FRANÇAIS
COMMENT UTILISER L’INFUSEUR DE CAFÉ PRECISION PRESS
IMPORTANT : Laver toutes les pièces à la main dans de l’eau chaude savonneuse
avant d’utiliser l’infuseur de café Precision Press. Sécher complètement. Pour éviter
tout dommage, ne pas laver au lave-vaisselle et ne pas immerger dans l’eau.
CONSEIL : Cette étape permet au café
d’être « velouté ». Alors que le café
moule devient imbibé, une « croûte »
de mouture se formera sur le dessus
de l’eau. Cela signifie que l’infusion
du café s’effectue correctement.
FONCTIONNEMENT DE L’INFUSEUR DE CAFÉ
3
Appuyer sur le bouton SCALE
(balance) pour mettre la mesure
à zéro. Pour assurer la précision
de la balance, verser doucement
l’eau chaude (195 °F à 205 °F) dans
la carafe (en laissant suffisamment
de temps à la balance pour qu’elle
s’ajuste). Remplir selon le nombre de
tasses souhaitées, la balance mesurera
automatiquement l’eau pour vous
aider à verser la bonne quantité. Ne
pas remplir au-delà du niveau MAX.
4
Appuyer sur le bouton TIMER
(minuterie). Remuer doucement
le café pour « briser la croûte ».
1
Appuyer sur le bouton POWER (mise
sous tension) de l’infuseur de café
Precision Press. L’écran ACL affichera
--- pendant quelques secondes avant
de passer à 0 G et 0:00 minutes
lorsque l’appareil sera prêt
à être utilisé.
2
Ajouter du café grossièrement
moulu dans la carafe. La balance
pèse automatiquement le café.
Consulter le « Guide de dosage
du café » pour les quantités de
café recommandées. Pour passer
des grammes aux onces, appuyer
sur le bouton SCALE (balance)
pendant 3 secondes. L’écran
ACL passera de 0 G à 0.0 Oz.
W10781756B_FRv03.indd 13 10/14/15 10:22 AM
background
14 | FONCTIONNEMENT DE L’INFUSEUR DE CAFÉ
CONSEIL : Lorsque l’infusion est terminée et que le café a été servi, tirer
sur le piston pour qu’il ne demeure pas dans le café moulu huileux. Le nettoyage
sera ainsi plus facile.
GUIDE DE DOSAGE DU CAFÉ
Tasses
Oz
d’eau
(poids)
Grammes
d’eau
Grammes
de café
N
bre
approx.
de cuillère
2 10 296
18
2
3 15 444
28
3
4 20 591
37
4
5 25
739
46 5
Utiliser la balance intégrée de votre infuseur de café
Precision Press, ainsi que le tableau ci-dessous lors
de l’ajout du café moulu et de l’eau. Utiliser un café
grossièrement moulu (voir l’image de gauche).
Exemple de café
moulu grossièrement.
FONCTIONNEMENT DE L’INFUSEUR DE CAFÉ
CONSEIL : Soulever légèrement
la poignée du piston pour rendre
le service plus facile.
REMARQUE : La mesure indiquée par
la balance augmentera selon le temps
et la température. Ceci est normal.
5
Placer le couvercle sur la carafe. Ne
pas appuyer sur le piston. Permettre
au café de tremper. Un trempage
de 4 minutes est un bon point
de départ. Tremper plus ou moins
de 4 minutes selon votre goût.
6
Appuyer lentement (pendant 10 à
15 secondes) et de façon égale sur
le piston pour séparer le café moulu
du café infusé. Pour une infusion
sans « miettes », vous assurer que
le piston est en position verticale
lorsque vous appuyez dessus. Verser
immédiatement le café et délectez-
vous!
W10781756B_FRv03.indd 14 10/14/15 10:22 AM
background
ENGLISH
ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 15
COMMENT NETTOYER L’INFUSEUR DE CAFÉ PRECISION PRESS
IMPORTANT : Il est très important de nettoyer soigneusement l’infuseur de café
Precision Press après chaque utilisation. La saveur de votre café pourrait être
affectée si la carafe et le piston ne sont pas nettoyés soigneusement après chaque
utilisation et qu’il reste du café moulu, des résidus d’huile de café ou du savon.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REMPLACEMENT DES PILES
L’infuseur de café Precision Press est alimenté par 2 piles AAA (incluses). Pour
remplacer les piles, utiliser un tournevis cruciforme pour accéder au compartiment
de piles situé sous votre infuseur de café.
1
Nettoyer toutes les parties de
l’infuseur de café Precision Press
à la main seulement. Laissez les
parties refroidir, puis soulever le
couvercle du piston en l’inclinant
pour le libérer de la carafe. Laver
avec un linge doux et humide.
Sécher soigneusement avec un
chiffon doux et sec. Pour éviter
tout dommage, ne pas laver
au lave-vaisselle et ne pas
immerger dans l’eau.
2
Pour préparer le piston avant le
nettoyage, d’abord tenir la poignée
du piston dans une main et utiliser
l’autre pour faire tourner le disque
du filtre jusqu’à ce que ce dernier
se séparer du piston et que le
disque et le couvercle puissent
être enlevés.
1
Retourner la carafe et utiliser
un tournevis cruciforme pour
enlever la vis du couvercle du
compartiment. Soulever le couvercle
du compartiment comme indiqué.
2
Remplacer les 2 piles AAA.
Vous assurer d’utiliser le tournevis
pour réinstaller le couvercle
du compartiment.
W10781756B_FRv03.indd 15 10/14/15 10:22 AM
background
16 | ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
POUR DES RENSEIGNEMENTS COMPLETS SUR L’INFUSEUR
DE CAFÉ PRECISION PRESS :
Visiter le KitchenAid.com/Quickstart pour des instructions supplémentaires avec
des vidéos et des conseilles sur la façon d’utiliser l’infuseur de café Precision Press.
5
Lors du réassemblage, vous assurer
que le joint en caoutchouc est bien
centré et entièrement positionné
à l’intérieur du disque du filtre.
3
Ensuite, soulever doucement la
partie supérieure du filtre pour
enlever le disque du filtre à tamis
et le joint en caoutchouc. Il y a
maintenant quatre parties séparées
à nettoyer : la partie supérieure
du filtre, le joint en caoutchouc, le
disque du filtre à tamis et la partie
inférieure du filtre.
4
Après avoir enlevé les parties
du filtre du piston, les laver
soigneusement avec un linge
doux et humide. Sécher avec
un chiffon doux et sec. Vous assurer
de bien rincer le savon du disque
du filtre à tamis puisque tout résidu
de savon ou d’huile de café aura
une incidence sur la saveur
de la prochaine infusion.
W10781756B_FRv03.indd 16 10/14/15 10:22 AM
background
DÉPANNAGE | 17
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Si l’infuseur de café fonctionne mal
ou ne fonctionne pas, vérifier les
points suivants :
- Si le café est trop fort : Vous assurer de
servir le café immédiatement lorsque la
minuterie d’infusion est terminée, le café
continuera sinon d’infuser et deviendra
plus fort.
Autres solutions possibles : Moudre votre
café de façon plus grossière ou laisser
infuser moins de temps.
- Si le café est trop faible : Moudre votre
café de façon moins grossière ou laisser
infuser plus longtemps.
- Si le café a une saveur amère ou
désagréable : La saveur peut être
affectée si l’infuseur de café Precision
Press n’est pas nettoyé soigneusement.
Vous assurer qu’il ne reste pas de savon,
de café moulu ou de résidus huileux en
rinçant soigneusement toutes les parties
après chaque utilisation. Voir la section
« Entretien et nettoyage » pour plus
d’informations.
- Une trop grande résistance en appuyant
sur le piston peut signier une mouture
trop ne.
- Une trop faible résistance en appuyant
sur le piston peut signier une mouture
trop grossière.
Si le problème n’est pas attribuable
à l’une des raisons indiquées ci-dessus, voir
« Obtenir un service de dépannage » dans
la section « Garantie et dépannage ».
Ne pas retourner l’infuseur de café
Precision Press au détaillant, car celui-ci
n’assure aucun service après-vente.
W10781756B_FRv03.indd 17 10/14/15 10:22 AM
background
18 | GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE DE INFUSEUR DE CAFÉ PRECISSION
PRESS KITCHENAID
®
POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE
DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du Infuseur de café
Precision Press lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral
de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra
en charge les éléments
suivants à votre choix :
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants
à votre choix : Remplacement sans difculté du Infuseur
de café Precision Press. Voir la page suivante pour
plus de détails concernant la procédure à suivre pour
un dépannage, ou appeler le numéro sans frais
1-800-541-6390 du Centre eXpérience clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
Le service doit être fourni par un centre de dépannage
agréé KitchenAid.
KitchenAid ne paiera
pas pour :
A. Les réparations lorsque le Infuseur de café Precision
Press est utilisé à des ns autres qu’un usage
domestique unifamilial normal.
B. Les dommages causés par : accident, altération,
mésusage ou abus.
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer
le Infuseur de café Precision Press à un centre de
dépannage agréé.
D. Le pièces de rechange ou frais de main d’œuvre pour
le Infuseur de café precission press lorsqu’il est utilisé
à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district
fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA
PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;
PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
W10781756B_FRv03.indd 18 10/14/15 10:22 AM
background
GARANTIE ET DÉPANNAGE | 19
FRANÇAIS
®/™ © 2015 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de
dépannage ou pour commander des
accessoires ou des pièces de rechange,
composer le numéro sans frais
1-800-541-6390 ou écrire à :
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et
de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou
le détaillant auprès Infuseur de café Precision
Press a été acheté pour connaître la marche
à suivre en cas d’intervention de dépannage
nécessaire.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada :
1-800-807-6777.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique :
01-800-0022-767.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que si le Infuseur
de café precission press cesse de fonctionner
au cours de la première année suivant son
acquisition, KitchenAid livrera gratuitement
à votre porte un appareil de remplacement
identique ou comparable et prendra les
dispositions nécessaires pour que le Infuseur
de café Precision Press d’origine nous soit
retourné. L’appareil de remplacement sera
également couvert par notre garantie limitée
d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour
bénécier de ce service de qualité.
Si votre Infuseur de café Precision Press
cesse de fonctionner durant la première
année suivant son acquisition, il vous suft
d’appeler notre Centre eXpérience clientèle
au numéro sans frais 1-800-541-6390, du
lundi au vendredi. Veuillez avoir votre reçu de
vente à portée de main au moment de votre
appel. Une preuve d’achat est indispensable
pour que votre réclamation puisse être
traitée. Fournissez votre adresse de livraison
complète au représentant. (Pas de boîte
postale)
À réception du Infuseur de café Precision
Press de rechange, utiliser le carton et les
matériaux d’emballage pour emballer le
Infuseur de café Precision Press d’origine.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid que
si Infuseur de café Precision Press cesse de
fonctionner au cours de la première année
suivant son acquisition, KitchenAid Canada
remplacera Infuseur de café Precision Press
par un appareil de remplacement identique
ou comparable. L’appareil de remplacement
sera également couvert par notre garantie
limitée d’un an.
Si Infuseur de café Precision Press cesse de
fonctionner durant la première année suivant
son acquisition, il vous suft d’appeler notre
Centre d’eXpérience à la clientèle au
1-800-807-6777, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée
de main au moment de votre appel. Une
preuve d’achat est indispensable pour
que votre réclamation puisse être traitée.
Fournissez votre adresse de livraison
complète au représentant.
Après avoir reçu Infuseur de café Precision
Press de rechange, utiliser le carton, les
matériaux d’emballage et l’étiquette
d’expédition prépayée pour emballer
Infuseur de café Precision Press d’origine
et la renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – CANADA
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
W10781756B_FRv03.indd 19 10/14/15 10:22 AM
background
20 |
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y ACCESORIOS
Balanza integrada
(no se muestra)
Panel de control y
pantalla LCD
Émbolo (filtro
de malla de acero
inoxidable con
sello de silicona,
no se muestra)
Manija del émbolo
Tapa
Manija suave
Pantalla de lectura
de la balanza
Pantalla de lectura
del temporizador
Botón de encendido
Botón de balanza
Botón de
temporizador
Jarra de acero de
pared doble de
acero inoxidable
W10781756B_SPv03.indd 20 10/14/15 10:10 AM
background
SEGURIDAD DE LA CAFETERA | 21
ESPAÑOL
Manija suave
Botón de balanza
SEGURIDAD DE LA CAFETERA
PROTECCIONES IMPORTANTEES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes. Use las asas o perillas.
3. Para proteger a las personas contra incendios, choques eléctricos y lesiones,
no sumerja la cafetera en agua ni en ningún otro líquido.
4. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier
aparato o cuando éste se use cerca de ellos.
5. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas, y antes de limpiar el aparato.
6. No opere ningún electrodoméstico después de que haya funcionado mal o que
se haya dañado de alguna manera. Devuelva el electrodoméstico al lugar de
servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
7. No lo use al aire libre.
8. No lo use cerca ni encima de un quemador eléctrico o de gas que esté
caliente ni tampoco dentro de un horno caliente.
9. No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual que fue diseñado.
10. No use la cafetera si la tapa no está debidamente cerrada.
11. No use la cafetera si la manija está oja o desgastada.
12. No limpie la cafetera con limpiadores abrasivos, estropajos de acero u otros
materiales abrasivos.
13. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso dentro del hogar. No ha
sido diseñada para uso comercial.
14. No llene la cafetera en exceso.
15. Presionar demasiado rápido o con más de 15 libras de fuerza puede causar
quemaduras. Mantenga el rostro alejado de la parte superior de la prensa
16. Use solo café molido grueso. El molido no puede obstruir el ltro y generar
alta presión.
17. Coloque la cafetera sobre una supercie antideslizante.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
W10781756B_SPv03.indd 21 10/14/15 10:10 AM
background
22 | USO DE LA CAFETERA
OPERACIÓN DE LA CAFETERA DE PRENSA DE PRECISIÓN
IMPORTANTEE: Antes de usar la cafetera de prensa de precisión, lave todas las
piezas a mano con agua jabonosa caliente. Seque meticulosamente. Para evitar
daños, no la lave en la lavavajillas y no la sumerja en agua.
USO DE LA CAFETERA
1
Oprima el botón POWER
(Encendido) para encender la
cafetera de prensa de precisión. En
la pantalla LCD aparecerá --- durante
algunos momentos; luego cambiará
a 0 G y 0:00 minutos cuando está
lista para el uso.
2
Use la cuchara para verter café
molido grueso en la jarra. La balanza
pesará el café automáticamente.
Consulte la “Guía de dosificación
del café” para ver las cantidades de
café recomendadas. Para cambiar
de gramos a onzas, mantenga
presionado el botón SCALE (Balanza)
durante 3 segundos. La pantalla LCD
cambiará de 0 G a 0.0 Oz.
W10781756B_SPv03.indd 22 10/14/15 10:10 AM
background
USO DE LA CAFETERA | 23
ESPAÑOL
SUGERENCIA: Este paso permite
que el café “aflore”. A medida que
los granos de café se maceren en
el agua, se formará una “costra” de
granos en la parte superior del agua.
Este es un signo de que el café se está
preparando correctamente.
USO DE LA CAFETERA
3
Presione el botón SCALE (Balanza)
para pesar el recipiente donde
hará la medición. Para asegurar
la exactitud de la balanza, vierta
lentamente el agua caliente (195-
205 °F [90,5-96 °C]) en la jarra
(espere un tiempo suficiente para
que la balanza se ajuste). Llene de
acuerdo con el número de tazas
que desee; la balanza medirá
automáticamente el agua para
ayudarle a obtener la cantidad
correcta. No llene por encima de la
línea de llenado “MAX”.
4
Oprima el botón TIMER
(Temporizador). Revuelva el café
con cuidado hacia uno y otro lado
para “romper la costra”.
W10781756B_SPv03.indd 23 10/14/15 10:10 AM
background
24 | USO DE LA CAFETERA
SUGERENCIA: Una vez finalizado la preparación y cuando haya servido el café,
tire del émbolo hacia arriba para que no quede apoyado en el café molido oleoso.
Esto facilitará el proceso de limpieza
GUÍA DE DOSIFICACIÓN DEL CAFÉ
Tazas
Onzas
de agua
(peso)
Gramos
de agua
Gramos
de café
N.° aprox.
de cucharas
al ras
2 10 296
18
2
3 15 444
28
3
4 20 591
37
4
5 25
739
46 5
Use la balanza integrada de la cafetera de prensa
de precisión y la tabla que sigue cuando la llene de
café molido y agua. Use café molido grueso (vea la
ilustración a la izquierda).
Ejemplo de café molido
grueso recomendado.
USO DE LA CAFETERA
SUGERENCIA: Para verterlo mejor,
levante ligeramente la manija del
émbolo antes de servir.
NOTA: La medición de la balanza
aumentará con el tiempo y la
temperatura. Eso es normal.
5
Coloque la tapa sobre la jarra.
No presione el émbolo. Espere
hasta que el café se macere. Un
buen punto inicial para el tiempo
de macerado es 4 minutos. Deje
macerar más o menos tiempo de
acuerdo con su gusto.
6
Presione lentamente (10 a 15
segundos) y de manera pareja el
émbolo hacia abajo para separar los
granos del café preparado. Cuando
presione el émbolo hacia abajo,
asegúrese de que esté en posición
vertical para que la preparación
quede más limpia. Sirva el café de
inmediato y ¡a disfrutar!
W10781756B_SPv03.indd 24 10/14/15 10:10 AM
background
CUIDADO Y LIMPIEZA | 25
ESPAÑOL
LIMPIEZA DE LA CAFETERA DE PRENSA DE PRECISIÓN
IMPORTANTE: Es muy importante limpiar minuciosamente la cafetera de prensa
de precisión después de cada uso. El gusto del café se puede ver afectado si
el conjunto de la jarra y el émbolo no se limpian minuciosamente de todos los
granos, residuos oleosos del café o jabón después de cada uso.
CUIDADO Y LIMPIEZA
REEMPLAZO DE LAS PILAS
La cafetera de prensa de precisión funciona con 2 baterías AAA (se incluyen). Para
reemplazar las baterías, use un destornillador Phillips para acceder al compartimento
de las baterías en la parte inferior de la cafetera.
1
Limpie todas las piezas de la
cafetera de prensa de precisión
únicamente a mano. Deje enfriar
todas las piezas cuando levante la
tapa del émbolo mientras lo inclina
para liberarlo de la jarra. Lave con
un paño suave húmedo. Seque
meticulosamente con un paño
suave seco. Para evitar daños,
no la lave en la lavavajillas y no
la sumerja en agua.
2
Para preparar el conjunto del
émbolo para la limpieza, primero
sostenga la manija del émbolo con
una mano y use la otra para girar el
conjunto del disco del filtro hasta
que se separe por completo del
émbolo y le permita deslizar y
retirar el conjunto del disco del
filtro y la tapa.
1
Coloque la jarra boca abajo y
retire el tornillo de la cubierta del
compartimento con un destornillador
Phillips. Levante la cubierta del
compartimento como se muestra.
2
Vuelva a colocar las 2 baterías
AAA en el compartimento.
Asegúrese de usar el tornillo
cuando vuelva a instalar
la cubierta del compartimento.
W10781756B_SPv03.indd 25 10/14/15 10:10 AM
background
26 | CUIDADO Y LIMPIEZA
CUIDADO Y LIMPIEZA
PARA INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA CAFETERA DE PRENSA DE PRECISIÓN:
Visite KitchenAid.com/Quickstart para ver instrucciones adicionales con videos
y sugerencias para usar la cafetera de prensa de precisión.
3
A continuación, levante con cuidado
la parte superior del conjunto del
filtro para retirar el disco del filtro
de malla y la guarnición de caucho.
Tendrá cuatro piezas separadas para
limpiar: ña parte superior del filtro,
la guarnición de caucho, el disco del
filtro de malla y la base del filtro.
4
Después de retirar las piezas
del filtro del émbolo, lávelas
individualmente con un paño suave
mojado. Seque con un paño suave
seco. Asegúrese de enjuagar todo
el jabón del disco del filtro de malla
porque cualquier residuo oleoso
de café o de jabón que quede
en el filtro afectará el sabor de su
siguiente preparación.
5
Para volver a armarla correctamente,
asegúrese de que la guarnición
de caucho esté centrada pareja
y completamente asentada en su
posición dentro del conjunto del
disco del filtro.
W10781756B_SPv03.indd 26 10/14/15 10:10 AM
background
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 27
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la cafetera de prensa de precisión
no funciona según lo previsto, verifique
lo siguiente:
- Si el café está demasiado intenso:
Asegúrese de servir el café
inmediatamente una vez completado
el tiempo de preparación preferido;
de lo contrario, el café se seguirá
concentrando, lo cual lo volverá más
fuerte.
Otras soluciones posibles: Muela el café
a un nivel de molienda más grueso y/o
deje macerar menos tiempo.
- Si el café está demasiado suave: Muela
los granos a una consistencia más na o
deje macerar más tiempo.
- Si el café tiene sabor amargo o
desagradable después del uso: El sabor
puede verse afectado si la cafetera
de prensa de precisión no se limpia
minuciosamente. Asegúrese de enjuagar
por completo todo el jabón, el café
molido y los residuos oleosos de todas
las piezas después de cada uso. Vea
la sección “Cuidado y limpieza” para
obtener más información.
- Si hay demasiada resistencia al presionar
el émbolo, es posible que el molido sea
demasiado no.
- Si hay demasiado poca resistencia al
presionar el émbolo, es posible que
el molido sea demasiado grueso.
Si el problema no se debe a lo mencionado
anteriormente, consulte la sección “Cómo
obtener servicio técnico” en la sección
“Garantía y servicio”.
No devuelva la cafetera de prensa de
precisión a la tienda minorista, ya que allí
no se brindan servicios técnicos.
W10781756B_SPv03.indd 27 10/14/15 10:10 AM
background
28 | GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DEL CAFETERA DE PRENSA DE PRECISIÓN
KITCHENAID
®
PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS,
EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el
cafetera de prensa de precisión usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos,
el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha
de compra.
KitchenAid pagará por lo
siguiente, a su elección:
Reemplazo sin dicultades de su cafetera de prensa
de precisión. Consulte la siguiente página para
obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio
o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin
cargo, al 1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales
y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por
un Centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará
por:
A. Reparaciones cuando su cafetera de prensa de
precisión se use para nes ajenos al uso doméstico
normal de una familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso
indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el
cafetera de prensa de precisión a un centro de
servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
cafetera de prensa de precisión operados fuera de
los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito
de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE
CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE
SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR
LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR
LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O
REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los
cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
W10781756B_SPv03.indd 28 10/14/15 10:10 AM
background
GARANTÍA Y SERVICIO | 29
ESPAÑOL
®/™ © 2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS
CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO
DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE
LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del
servicio técnico o para pedir accesorios
o piezas de repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos
y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró
el cafetera de prensa de precisión
para
obtener información sobre el servicio
técnico.
Para obtener información acerca
del servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca
del servicio en México:
Llame sin costo al 01-800-0022-767.
Conamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid que,
si el cafetera de prensa de precisión
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, KitchenAid se encargará
de entregar un reemplazo idéntico
o comparable a su domicilio sin cargo
y arreglará la devolución el cafetera
de prensa de precisión original a nosotros.
La unidad de reemplazo estará también
cubierta por nuestra garantía limitada
de un año.
Si el cafetera de prensa de precisión
fallara durante el primer año de compra,
simplemente llame a nuestro Centro
para la eXperiencia del cliente al
1-800-541-6390
, de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de
reclamo. Proporcione al asesor su dirección
de envío completa. (No proporcionar
números de apartados postales)
Cuando usted reciba el cafetera de prensa
de precisión
de reemplazo, use la caja y
los materiales de empaque y la etiqueta de
envío prepagado para empacar
el cafetera
de prensa de precisión
original y envíela
a KitchenAid.
Conamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid que, si
el cafetera de
prensa de precisión
presentara alguna falla
durante el primer año de compra, KitchenAid
Canada reemplazará
el cafetera de prensa
de precisión
con uno idéntico o similar. La
unidad de reemplazo estará también cubierta
por nuestra garantía limitada de un año.
Si el cafetera de prensa de precisión
fallara durante el primer año de compra,
simplemente llame a nuestro Centro
para la eXperiencia del cliente al
1-800-807-6777
, de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de
reclamo. Proporcione al asesor su dirección
de envío completa.
Cuando usted reciba el cafetera de prensa
de precisión
de reemplazo, use la caja
y los materiales de empaque y la etiqueta
de envío prepagado para empacar
el
cafetera de prensa de precisión
original
y envíela a KitchenAid.
W10781756B_SPv03.indd 29 10/14/15 10:10 AM
background
W10781756B_SPv03.indd 30 10/14/15 10:10 AM
background
W10781756B_SPv03.indd 31 10/14/15 10:10 AM
background
W10781756B 10/15
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
®/™ © 2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
®/™ © 2015 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
®/™ © 2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
W10781756B_SPv03.indd 32 10/14/15 10:10 AM

Specifications

KitchenAid KCM0512SS Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products