
Washer
User manual
WF45N6300A*
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 1 2017-12-06 5:16:46

Contents
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
Critical installation warnings 6
Installation cautions 8
Critical usage warnings 8
Usage cautions 10
Critical cleaning warnings 13
Installation 14
Unpacking your washer 14
What’s included 15
Installation requirements 17
Step-by-step installation 22
Before you start 28
Initial settings 28
Laundry guidelines 28
Detergent drawer guidelines 30
Operations 33
Feature panel 33
Simple steps to start 35
Cycle overview 36
Samsung Smart Home 42
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 2 2017-12-06 5:16:46

Contents
English 3
Maintenance 45
Self Clean+ 45
Smart Care 46
Emergency drain 47
Cleaning 48
Recovery from freezing 51
Care against an extended time of disuse 52
Cleaning the exterior 52
Cleaning the interior 52
Troubleshooting 53
Checkpoints 53
Information codes 57
Specications 59
Fabric care chart 59
Protecting the environment 60
Declaration of conformity 60
Specication sheet 61
Cycle chart 62
Warranty (U.S.A) 63
Warranty (CANADA) 66
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 3 2017-12-06 5:16:46

Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your washer’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your washer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning
signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest
service center or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 4 2017-12-06 5:16:46

Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked
in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other ammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
washing or drying compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
7. Do not tamper with controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless
specically recommended in the user-maintenance instructions or in published user
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive substances
to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system
that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the
hot water system has not been used for such a period, before using a washer or
combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water ow from
each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is
ammable, do not smoke or use an open ame during this time.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 5 2017-12-06 5:16:47

Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English6
Critical installation warnings
State of California Proposition 65 Warning (US only)
This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
The installation of this appliance must be performed by a qualied technician or service
company.
• Failure to do so may result in electric shock, re, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specications. Use the
socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the
power cord may result in electric shock or re.
• Ensure that the voltage, frequency, and current supplied to the washer matches those
listed in the product specications. Failure to do so may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the oor.
• If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or re.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
• If a child places a plastic bag over his or her head, he or she can suffocate.
If the appliance, power plug, or power cord is damaged, contact your nearest service
center.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the product.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 6 2017-12-06 5:16:47

Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure that
the socket is in accord with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any ammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
• Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer to power the washer.
• This may result in electric shock or re.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or re.
Do not pull or bend the power cord excessively.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
• This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by pulling the plug.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 7 2017-12-06 5:16:47

Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English8
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
• Failure to do so may result in electric shock or re due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level oor that can support its weight.
• Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with
the product.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is ooded, turn off the water & power supplies immediately and contact
your nearest service center.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service center.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately
without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or re.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
• Children can suffocate to death if trapped inside the product.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol,
or other inammable or explosive substances in the washer.
• This may result in electric shock, re, or an explosion.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 8 2017-12-06 5:16:47

Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
• Water owing out of the washer may result in burns or cause the oor to be slippery.
This may result in injury.
• Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washer while an operation is in progress.
• This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or re.
Do not let children or the inrm use this washer without proper supervision. Do not let
children climb in or onto the appliance.
• This may result in electric shock, burns, or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
• This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug rmly and
pull it straight out of the outlet.
• Damage to the power cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
center.
• Failure to do so may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the faucet and oods the appliance, unplug the
power plug.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder or lightning storm.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 9 2017-12-06 5:16:47

Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English10
If any foreign substance enters the appliance, unplug the power plug and contact your
nearest Samsung Customer Service.
• This may result in electric shock or re.
Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open
easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
Usage cautions
CAUTION
If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste,
etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
• Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
• If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet
slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
• The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product
part or result in a water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
• If the washer is used when it is ooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or re.
Insert the laundry into the washer completely so that the laundry does not get caught in
the door.
• If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the
washer, or result in a water leak.
Turn the water supply off when the washer is not being used.
• Ensure that the water supply hose connectors are properly tightened.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.).
• If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may
cause a water leak.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 10 2017-12-06 5:16:47

Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 11
Open the faucet and check if the water supply hose connectors are rmly tightened and
that there are no water leaks before using the product.
• If the connectors on the water supply hoses are loose, it may result in a water leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualies as a product misuse. If the product is
used for business purposes, it will not be covered by the standard warranty provided by
Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages
resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, re, or problems
with the product.
Do not place objects that generate electromagnetic elds near the washer.
• This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the
water.
• This may result in burns or injury.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has
a special cycle for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, shing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
• Do not wash thick or hard mats even if the washer mark is on the care label. This may
result in injury or damage to the washer, walls, oor, or clothing due to abnormal
vibrations.
• Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may
come off and stick to inside the drum, and this may result in malfunction such as a
drainage error.
Do not operate the washer when the detergent drawer is removed.
• This may result in electric shock or injury due to a water leak.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 11 2017-12-06 5:16:47

Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English12
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
• Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered
detergent. Remove the container and put powdered detergent directly into the Main
wash compartment.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washer.
• This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets, due to
the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, ngernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams, or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long
periods of time.
• Doing either may cause the drum to rust.
• If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to
the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
• This may result in problems with the washer.
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
• If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discoloration, rust, or bad odors.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 12 2017-12-06 5:16:47

Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 13
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
• Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washer, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
• Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects in the
washer.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature, and additional functions.
• Failure to do this may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s ngers are not caught in the door when you close it.
• Failure to do so may result in injury.
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 13 2017-12-06 5:16:47

Installation
English14
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of your washer and to
prevent accidents when doing laundry.
WARNING
Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump are intentionally not grounded and
may present a risk of electric shock only during servicing.
Unpacking your washer
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all
the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have
all of the items, call 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or
strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
WARNING
Packing materials can be dangerous to children; Keep all packing material (plastic bags,
polystyrene, etc.) well out of children’s reach.
CAUTION
When unpacking the washer, a 2 person
collaboration is needed. To remove the
cushion bottom of the packing materials,
do not tip the washer over on its front
side.
When you lay the washer down to remove
the carton base, protect the side of the
washer and lay it down carefully. Never
lay your washer on its back or front.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 14 2017-12-06 5:16:47

Installation
English 15
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
01 Release lever 02 Detergent drawer 03 Door
04 Drum 05 Filter cover 06 Pump lter
07 Emergency drain tube 08 Worktop 09 Control panel
10 Power plug 11 Drain hose 12 Levelling feet
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 15 2017-12-06 5:16:49

Installation
Installation
English16
Parts supplied
Bolt caps Hose guide Tie straps
Parts not supplied
Water hoses (sold
separately)
Anti-slip pads (sold
separately)
Tools needed for installation
Wrench Phillips
screwdriver
Level Adjustable Plier Measuring tape
NOTE
• Bolt caps: The number (3 to 6) of bolt caps provided depends on the model.
• The appearance of the washer and provided accessories may differ with the model.
• To purchase an accessory or lost part, contact a local Samsung service center or the
retailer.
CAUTION
• Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing ooding and/or
property damage.
• Make sure rubber washers are inserted in each coupling of both water hoses.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 16 2017-12-06 5:16:52

Installation
English 17
Installation requirements
Electrical supply and grounding
• AC 120 V / 60 Hz fuse or circuit breaker
is required.
• Use an individual branch circuit.
Connect only the washer to the circuit.
To ensure proper grounding, the washer
comes with a power cord featuring a
three-prong grounding plug for use in a
properly installed and grounded outlet.
Check with a qualied electrician or
service person if you are not sure about
the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does
not t the outlet, call a qualied electrician
to install a proper outlet.
WARNING
• Do NOT use an extension cord.
• Use only the power cord that comes
with the washer.
• Do NOT connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes.
• Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
• To prevent unnecessary risk of re,
electrical shock, or personal injury, all
wiring and grounding must be done in
accordance with local codes, or in the
absence of local codes, in accordance
with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA No. 70-Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes
and ordinances. It is your responsibility
to provide adequate electrical service
for your washer.
Water supply
Proper water pressure for this washer is
between 20-116 psi (137-800 kPa).
Water pressure less than 20 psi (137 kPa)
may cause the water valve not to close
completely. Or, it may take longer to ll
the drum, causing the washer to turn off.
Faucets must be within 4 feet (122 cm)
from the rear of the washer so that the
provided inlet hoses reach the washer.
To reduce the risk of leaks:
• Make sure faucets are easily accessible.
• Turn off the taps when the washer is
not in use.
• Check for any leaks at the water inlet
hose ttings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washer for the rst time,
check all connections at the water valve
and taps for any leaks.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 17 2017-12-06 5:16:52

Installation
Installation
English18
Drain
Samsung recommends a standpipe 18 in
(46 cm) high. The drain hose must be
connected through the hose clip to the
standpipe, and the standpipe must fully
cover the drain hose.
Flooring
For best performance, the washer must
be installed on a solid oor. Wood oors
may need to be reinforced to minimize
vibration and/or unbalanced loads.
Carpeting and soft tile surfaces do not
provide good resistance to vibrations and
may cause the washer to move slightly
during the spin cycle.
CAUTION
Do NOT install the washer on a platform or
a poorly supported structure.
Water temperature
Do not install the washer in areas where
water may freeze as the washer always
retains some water in its water valves,
pumps, and/or hoses. Frozen water left in
the connection parts may cause damage to
belts, the pump, and other components of
the washer.
Alcove or closet installation
Minimum clearance for stable operation:
Sides 1 in. (25 mm)
Top 17 in. (432 mm)
Rear 5.9 in. (150 mm)
Front 2 in. (51 mm)
If both the washer and a dryer are
installed in the same location, the front of
the alcove or closet must have at least a
72 in² (465 cm²) unobstructed air opening.
Your washer alone does not require a
specic air opening.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 18 2017-12-06 5:16:52

Installation
English 19
Undercounter installation
B
D
C
A
A 39 in. (991 mm) C 27 in. (686 mm)
B 1 in. (25 mm) D 1 in. (25 mm)
Installation on a pedestal
A
B
D
E
F
C
A 53.1 in. (1350 mm) D 27 in. (686 mm)
B 34 in. (864 mm) E 38.7 in. (984 mm)
C 5.9 in. (150 mm) F 53.4 in. (1356 mm)
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 19 2017-12-06 5:16:52

Installation
Installation
English20
Side by side installation
A
E
A
A
C
B B
F
D
A* 1 in. (25 mm) D 34 in. (864 mm)
B 27 in. (686 mm) E 2 in. (51 mm)
C 17 in. (432 mm) F 5.9 in. (150 mm)
*This clearance is not applicable to stand-alone washers.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 20 2017-12-06 5:16:53

Installation
English 21
Stacked installation (Model: SKK-7A)
A
LG
C
D
B
F
H
J
K
I
E
A 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)
B 48 in². (31000 mm²) H 27 in (686 mm)
C 24 in². (15500 mm²) I 5.5 in. (140 mm)
D 3 in. (76 mm) J 3 in. (76 mm)
E 6 in. (152 mm) K 34 in (864 mm)
F 106.8 in (1968 mm) L 4.75 in. (120 mm)
WARNING
• Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space.
• The dryer legs need to be removed to stack the washer and dryer. You can purchase an
optional stacking kit from your Samsung retailer.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 21 2017-12-06 5:16:53

Installation
Installation
English22
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
• A solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
• No direct sunlight
• Adequate room for ventilation and wiring
• Ambient temperature always higher than the freezing point (32 ˚F / 0 ˚C)
• Away from heat sources
STEP 2 Remove the shipping bolts
Unpack the product package and remove
all shipping bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of
the machine using the spanner.
NOTE
An adjustable wrench or 10 mm open-
end wrench is required for removing
the shipping bolts.
2. Fill the holes with the supplied plastic
bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 22 2017-12-06 5:16:54

Installation
English 23
STEP 3 Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washer into position.
Excessive force may damage the
levelling feet.
2. Level the washer by manually adjusting
the levelling feet.
3. When levelling is complete, tighten the
nuts using the spanner.
NOTE
An adjustable wrench or 17 mm open-
end wrench is required to loosen or
tighten the leveling feet.
STEP 4 Connect the water hose
B
A
CAUTION
• Make sure you use a new water hoses,
and there are rubber gaskets (B) inside
the couplings (A) at either end of each
water hose. A water hose without the
gasket may leak.
• If there is a water leak, stop using the
washer and contact a local Samsung
service center. A water leak may cause
electric shock.
• Do not stretch the water hoses by force.
If a hose is too short, replace the hose
with a longer, high-pressure hose.
• To prevent leaks, make sure both water
hoses are not bent or kinked. A water
leak may cause electric shock.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 23 2017-12-06 5:16:55

Installation
Installation
English24
To connect the water hoses to the faucets:
1. Connect one end of each water hose to
the Hot or Cold tap.
2. Turn the ttings by hand until they are
tight, and then tighten them by just an
additional two-thirds of a turn with a
pliers. Do not overtighten the ttings.
You can damage them.
3. When done, pull the water hoses up
and down to check if they are properly
connected.
4. Put the other ends of the hoses into
a bucket and open the taps for 10-
15 seconds to remove impurities. When
done, close the taps.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 24 2017-12-06 5:16:55

Installation
English 25
5. Connect the other ends of the water
hoses to the corresponding inlets on the
rear of the machine as specied. Make
sure the hot water hose is connected to
the hot inlet, and the cold water hose to
the cold inlet.
6. Repeat step 2 above on the other
ttings. Make sure both water hoses
are connected properly. See the “4C”
information code for troubleshooting.
7. Open both faucets, and check if there is
a leak.
NOTE
If you do not want to use the hot water
hose, insert the inlet cap into the hot water
inlet. In this case, you must select Tap Cold
for the water temperature. All other water
indicators turn off.
CAUTION
To prevent water hoses from being bent or
kinked, make sure there is at least a 6 inch
(150 mm) space between the washer and
the rear wall.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 25 2017-12-06 5:16:57

Installation
Installation
English26
STEP 5 Position the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:
AA
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed at a height
of between 24 in. (60 cm) and 35 in.
(90 cm) from the oor. To keep the spout
of the drain hose bent, use the supplied
plastic hose guide (A). Secure the guide
to the wall using a hook to ensure stable
drainage.
B C
*
D
E
ln a standpipe or laundry tub
The laundry tub (B) or standpipe (C) must
be no shorter than 18 in. (46 cm) and no
higher or longer than 96 inches (245 cm).
Make sure the drain hose and the
standpipe are not airtight.
NOTE
D: Hose guide / E: Tie straps
*
A
CAUTION
• Connect the hose guide (A) within 6 in.
(15 cm)* of the end of the drain hose.
If the drain hose is extended beyond
the end of the hose guide, mold or
microorganisms could spread inside the
washer.
• The drain hose can be installed up to
96 in. (245 cm) high, but the draining
capability can be reduced at the
maximum height. Water remaining in
the drain system may cause an odor.
• If the drain hose is installed less than
18 in. (46 cm) high, water can be
drained during the process due to a
siphon phenomenon. If this happens, a
“4C” information code appears on the
display.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 26 2017-12-06 5:16:57

Installation
English 27
A
Wall standpipe drain system
The drain hose must be placed into a wall
standpipe drain system. To keep the end of
the drain hose bent, use the supplied hose
guide (A). Secure the guide to the wall
using a hook to ensure stable drainage.
STEP 6 Power on
Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz approved electrical outlet protected by a
fuse or circuit breaker. Then, press POWER to turn on the washer.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 27 2017-12-06 5:16:58

Before you start
English28
Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight
detection by the washer. Make sure the
drum is empty before running Calibration.
1. Press POWER to turn on the washer.
2. Press and hold Temp. and Delay End
simultaneously for 3 seconds.
3. Press START/PAUSE to start Calibration.
- The door is locked during the
operation.
- The drum keeps rotating clockwise
and anticlockwise for several
minutes.
4. When complete, the washer turns off
automatically.
Laundry guidelines
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these
criteria:
• Care Label: Sort the laundry into
cottons, mixed bres, synthetics, silks,
wools, and rayon.
• Color: Separate whites from colors.
• Size: Mixing different sized items
together in the drum improves the
washing performance.
• Sensitivity: Wash delicate items
separately. For pure, new woolen items,
curtains, and silk items, check the labels
on the items.
NOTE
Make sure to check the care label on all
clothing, and sort clothing accordingly
before starting the wash.
STEP 2 Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry
items
• Metal objects such as coins, pins, and
buckles on clothing may damage other
laundry items as well as the drum.
Turn clothing with buttons and
embroideries inside out
• If pants or jacket zippers are open while
washing, the drum may be damaged.
Zippers should be closed and xed with
a string.
• Clothing with long strings may become
entangled with other clothes. Make sure
to tie the strings before starting the
wash.
STEP 3 Use a laundry net
• Brassieres (water washable) must be
placed in a laundry net. Metal parts of
the brassieres may break through and
tear other laundry items.
• Small, light clothing such as socks,
gloves, stockings, and handkerchiefs
may become caught around the door.
Place them inside a ne laundry net.
• Do not wash the laundry net by itself
without other laundry. This may cause
abnormal vibrations that could move
the washer and result in injury.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 28 2017-12-06 5:16:58

Before you start
English 29
STEP 4 Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected
cycle if the laundry is heavily soiled. Do
not use the Prewash option if you will be
adding detergent manually to the drum.
STEP 5 Determine the load capacity
Do not overload the washer. Overloading
may cause the washer to wash improperly.
NOTE
When washing bedding or bedding covers,
the wash time may be lengthened or the
spin efciency may be reduced.
For bedding or bedding covers, the
recommended maximum spin level is “Low
or Medium Spin”, and the load capacity is
3.0 kg or less.
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “UB”
information code is displayed, redistribute
the load. Unbalanced laundry may reduce
the spinning performance.
STEP 6 Add the correct detergent type
The type of detergent depends on the
type of fabric (cotton, synthetic, delicate
items, wool), color, wash temperature, and
degree of soiling. Always use “low suds”
HE laundry detergent which is designed
for automatic washers.
NOTE
• Follow the detergent manufacturer’s
recommendations based on the weight
of the laundry, the degree of soiling,
and the hardness of the water in your
local area. If you are not sure about the
water hardness, contact a local water
authority.
• Do not use detergent that tends to
harden or solidify. This detergent may
remain after the rinse cycle, blocking
the drain outlet.
Use HE detergent only
Your washer is designed to use high
efciency (HE) detergents.
• For the best cleaning results, use a high
efciency detergent such as Tide HE,
Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High
efciency detergents contain suds
suppressors that reduce or eliminate
suds. When fewer suds are produced,
the load tumbles more efciently and
cleaning is maximized. (* Brand names
are trademarks of their respective
manufacturers.)
WARNING
Regular detergent is not recommended.
Use HE detergents only.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 29 2017-12-06 5:16:58

Before you start
Before you start
English30
Detergent drawer guidelines
The washer provides a four-compartment dispenser: the front-left compartment for the
main wash, the rear-left for pre-wash, the front-right for fabric softeners, and the rear-
right for the liquid chlorine bleach.
C
A
D
B
1. Prewash compartment (A): Add
prewash detergent or starch.
2. Main-wash compartment (B): Add main-
wash detergent, water softener, soaking
detergent, color–safe, non–chlorine
bleach, and/or stain removers.
3. Softener compartment (C): Add fabric
softener. Do not exceed the max line.
4. Bleach compartment (D): Add liquid
chlorine bleach. Do not exceed the max
line.
CAUTION
• Do not open the detergent drawer while the washer is operating.
• Do not use the following types of detergent:
- Tablet or capsule types
- Ball or net types
• To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents
(fabric softener or detergent) must be diluted with water before being added.
To add washing agents to the detergent drawer
A
Adding liquid detergent
1. Slide open the detergent drawer.
2. Add the liquid laundry detergent to the
liquid detergent container in the main-
wash compartment. Make sure that the
detergent does not exceed the marked
max line (A).
NOTE
• Do not add powdered laundry
detergent or other powdered laundry
agents to the liquid laundry con-tainer.
• To use powdered detergent, see page
32.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 30 2017-12-06 5:16:58

Before you start
English 31
A
3. Add fabric softener to the softener
compartment. Do not exceed the max
line (A).
CAUTION
- Powdered fabric softener is not
recommended. Use liquid fabric
softener only.
- Concentrated fabric softener must
be diluted with water before being
added.
- Do not add main-wash detergent to
the softener compartment.
4. If you want to prewash, add prewash
detergent to the prewash compartment
as instructed or recommended by the
manufacturer.
NOTE
If you use a high efciency (HE
detergent, apply 1/3 of the
recommended amount to the
prewash compartment and 2/3 of the
recommended amount to the main-
wash compartment.
5. Close the detergent drawer.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 31 2017-12-06 5:16:58

Before you start
Before you start
English32
To use powdered detergent
First, remove the provided liquid
detergent container from the main-
wash compartment. Then, add powdered
detergent to the main-wash compartment
according to the detergent manufacturer’s
instructions.
CAUTION
Do not add powdered detergent to the
liquid detergent container.
To use the bleach compartment
Add only liquid chlorine bleach to the
bleach compartment. Do not exceed the
max line.
CAUTION
Do not add undiluted liquid chlorine bleach
directly to the load or to the drum. It is a
powerful chemical and can cause fabric
damage, such as weakening of the bers
or color loss if not use properly.
To use oxygen boosters or color-safe bleach
Oxygen boosters or color-safe bleach can
increase washing performance. Make sure
to add the oxygen booster or color-safe
bleach after putting the laundry into the
drum.
NOTE
To use both powdered detergent and
powdered oxygen booster or powdered
color-safe bleach, it is more effective to
put them together into the drum before
loading the laundry.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 32 2017-12-06 5:16:59

Operations
English 33
Operations
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance.
Feature panel
02
04
05
07
08
06
06
01
03
01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle.
02 Display
The display shows current cycle information and estimated time
remaining, or an information code if the washer needs to be
checked.
03 Temp.
Press to change the water temperature for the current cycle.
• Extra Hot: Heavily soiled, colorfast items. Only available with
NORMAL, HEAVY DUTY, and SANITIZE.
• Hot: Whites and heavily soiled, colorfast items.
• Warm: Uses warm water only in the nal rinse process. This is
for energy saving purposes.
• Cold: Uses only cold water without driving the heater. No warm
water is supplied.
• Tap Cold: Uses only cold water without driving the heater. No
warm water is supplied.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 33 2017-12-06 5:16:59

Operations
Operations
English34
04 Spin
Press to change the spinning speed for the current cycle.
• Extra High: Extends the spinning process to effectively remove
moisture from the load.
NOTE
Extra High uses a stronger spinning process to remove moisture,
so it is not suitable for wrinkle-free or no-iron fabrics, or
overloads.
• High: Underwear, t-shirts, jeans and sturdy cottons.
• Medium: Jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items and
synthetics.
• Low: Delicate items that requires a lower spinning speed.
• No Spin: The drum does not spin after the nal drain process.
• Rinse Hold (No lamp turns on): The nal rinse process is
suspended so that the laundry remains in the water. To unload
the laundry, run a drain or spin process.
NOTE
Spin Only: This cycle is dedicated to the spinning process. Press
and hold Spin for 3 seconds. With the cycle time on the display,
press Spin repeatedly until a desired spinning speed is selected.
Then, press START/PAUSE to start the cycle. This cycle is available
only when no specic cycle is selected.
05 Soil Level
Press the button to select the soil level/washing time.
• Heavy: For heavily soiled loads.
•
• Normal: For moderately soiled loads. This setting is best for
most loads.
•
• Light: For lightly soiled loads.
06 Options Press the buttons to select different cycle options.
07 START/PAUSE Press to Start or Pause operation.
08 POWER Press to turn the washer on or off.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 34 2017-12-06 5:17:00

Operations
English 35
Simple steps to start
WF45N6300A*
1
4
5
2
3
1. Press POWER to turn on the washer.
2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings (Temp., Spin, and Soil Level) as necessary.
4. Select desired options as necessary.
5. Press START/PAUSE.
To change the cycle during operation
1. Press START/PAUSE to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press START/PAUSE again to start the new cycle.
WARNING
Do not place anything on top of your washer while it is running.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 35 2017-12-06 5:17:00

Operations
Operations
English36
Cycle overview
Standard cycles
Cycle Description
QUICK WASH
• For lightly soiled items that you want to nish washing
quickly.
DELICATES
• For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwash-
only fabrics.
• For best performance, use liquid detergent.
RINSE+SPIN
• Features an additional rinse process after fabric softener is
applied to the laundry.
PERM PRESS
• For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally
soiled items.
ACTIVE WEAR
• For exercise wear such as sports jerseys, training pants,
shirts/tops and other performance clothing. This cycle
provides effective soil removal with controlled drum rotation
for special fabric care.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 36 2017-12-06 5:17:00

Operations
English 37
Steam cycles
Cycle Description
DEEP STEAM
• For heavily soiled, colorfast items. This cycle uses steam and
a high water temperature to effectively remove stains.
NORMAL
• For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels,
or shirts. The washing time and the number of rinses are
automatically adjusted according to the load.
HEAVY DUTY • For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled items.
WHITES • For white items with or without bleach.
SANITIZE
• For heavily soiled, colorfast items. This cycle heats the water
to 150 °F to eliminate bacteria.
NOTE
If you press START/PAUSE during the heating portion of
SANITIZE cycle, your washer door will remain locked for your
safety.
BEDDING
• For bulky items such as comforters, blankets, and sheets.
• For best results, wash only 1 type of bedding.
• For bulky items, use liquid detergent and do not roll the
items in the drum because they might get stuck in the drum.
ALLERGEN
• Use to remove dust mites, pet dander, or other allergic
substances.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 37 2017-12-06 5:17:00

Operations
Operations
English38
Options
Option Description
Pre Wash
• This will add a preliminary washing process before the main
wash cycle.
a. Add detergent to the pre-wash section of the detergent
compartment.
b. Turn the Pre Wash option on. The washer lls with cold
water and detergent, tumbles, then drains and advances to
the selected wash cycle.
NOTE
This option is not available with some cycles.
Extra Rinse
• Adds an additional rinse at the end of the cycle to remove
laundry additives more thoroughly.
Extra Spin • Adds additional spin time to remove more water from loads.
Steam
• Press this button to use the Steam function. Steam is available
with the NORMAL, HEAVY DUTY, BEDDING, SANITIZE, DEEP
STEAM and ALLERGEN. For heavily soiled, colorfast items, the
Steam function improves stain treatment and uses less water.
My Cycle
• Create your own washing cycle with preferred settings and use
the cycle with a single button push.
Delay End
• Set the washer to nish your wash automatically at a later time.
Choose a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments).
Self Clean+
• Cleans the drum by removing dirt and bacteria from the drum.
• Perform once every 40 washes with no detergent or bleach
added.
• Make sure the drum is empty.
• Do not add any drum cleaning agents.
Super Speed
• Press this button if you need to shorten the washing time,
applicable for NORMAL, DEEP STEAM, HEAVY DUTY, BEDDING
or ALLERGEN. The shortened time may differ depending on the
selected cycle/load/options.
Smart Control
• After connecting the lower washer to your home network using
the Samsung Smart Home app, you can control the washer
remotely. When started, the Smart Control indicator blinks and
the front door locks. The washer enters waiting mode and waits
for remote commands. For more information, visit the Samsung
Smart Home app page.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 38 2017-12-06 5:17:00

Operations
English 39
Delay End
You can set the washer to nish your wash automatically at a later time by choosing a
delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the
time the wash will nish.
1. Select a cycle. Then, change the cycle settings if necessary.
2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press START/PAUSE. The indicator turns on with the clock running.
4. To cancel Delay End, restart the washer by pressing POWER.
Real-life case
You want to nish a two-hour cycle 3 hours from now. To do this, you add the Delay End
option to the current cycle with a 3-hour setting, and then press START/PAUSE at 2:00 pm.
The washer starts operating at 3:00 pm and ends at 5:00 pm. Provided below is the time
line for this example.
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
Steam
With the Steam cycle, the washer senses the weight of the load and controls the steam
effect according to the load size. This improves washing performance.
Available Steam cycles are: NORMAL, HEAVY DUTY, BEDDING, SANITIZE, ALLERGEN, and
DEEP STEAM.
1. Turn the Cycle Selector to select a Steam cycle.
2. Press Steam.
3. Add detergent and fabric softener as instructed.
4. Press START/PAUSE to start the cycle.
NOTE
• Steam may not be visible or present during the cycle. This is normal.
• Unlike other Steam cycles, you don’t need to press Steam for DEEP STEAM as the Steam
function turns on automatically.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 39 2017-12-06 5:17:01

Operations
Operations
English40
Child Lock
To prevent accidents by children or infants, Child Lock locks all buttons except for the
Power button.
To activate Child Lock
• Press and hold both Soil Level and Spin for 3 seconds. Then, press START/PAUSE to
activate. The door locks and the Child Lock indicator turns on.
To deactivate Child Lock temporarily
• You can deactivate Child Lock temporarily for 1 minute. To do this, press and hold both
Soil Level and Spin for 3 seconds. The door is unlocked for 1 minute and the Child Lock
indicator blinks.
NOTE
• If you open the door 1 minute after deactivating Child Lock, an alarm sounds for up to
2 minutes.
• If you close the door within 2 minutes, the door locks and Child Lock is reactivated. If
you do not close the door or the door is not properly closed, the alarm keeps sounding
for 2 minutes.
• To add laundry after activating Child Lock, deactivate Child Lock or restart the washer.
To cancel Child Lock
• Press and hold both Soil Level and Spin for 6 seconds. The door unlocks and the Child
Lock indicator turns off.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 40 2017-12-06 5:17:01

Operations
English 41
My Cycle
Create your own washing cycle with preferred settings and use the cycle with the push of
a single button.
To create your own cycle
1. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
2. Change the cycle settings (Temp., Spin, and Soil Level) as necessary.
3. Add an option to your preference. For more information, see the “Options” section.
4. Press and hold My Cycle for 3 seconds to save your settings. Applicable indicators
blink for 3 seconds. Once you save the cycle, you can use it by pressing My Cycle.
NOTE
If you press and release My Cycle within 3 seconds, the previously saved cycle and
options appear.
Sound
Mute or unmute the sound.
• To mute or unmute the sound, press and hold the Temp. button for 3 seconds. When
the sound is muted, the indicator turns on.
ATC (Auto Temperature Control)
ATC enables the washer to control water temperatures in each washing cycle using the
internal thermistor. It is designed to maintain certain washing temperatures for best
results.
NOTE
• If you select NORMAL or HEAVY DUTY, you may notice the washer supplying cold
water. This is normal because the machine is designed to reduce power consumption.
• In these cycles, the Hot temperature is similar to bath-water temperatures, and the
Warm temperature to comfortable swimming pool temperatures.
• To wash clothes at a specic temperature, you must choose a different cycle rst.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 41 2017-12-06 5:17:01

Operations
Operations
English42
This product is a smart washer that supports the Samsung
Smart Home service.
The amount of time the EZ setup function (for connecting the
washer to your network) can take to complete the network
connection varies, depending on your network conditions.
Samsung Smart Home
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung
Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung
Electronics to your smart device.
NOTE
• The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or
higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
• On other devices, some functions may operate differently.
• For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without
notice.
Registering a Samsung account
To use the Samsung Smart Home app, you must rst sign in to your Samsung account. If
you don’t have a Samsung account, select Register in the app, and then follow the on-
screen instructions to create an account.
NOTE
• If you have a registered Samsung account, log into your Samsung account. If you have
a Samsung smartphone, you can go to the Settings menu on your smartphone, select
Accounts, and then sign in to your Samsung account. This will allow you to log in
without additional authentication.
• For third-party smart phones, the app account must be the same as the EZ Setup
account.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 42 2017-12-06 5:17:02

Operations
English 43
Getting started
Using Samsung Smart Home, you can control your washer from your smart device
remotely. For improved performance, the content and design of the app is subject to
change without notice.
1. Launch the Samsung Smart Home App on your smartphone.
2. If ‘Washer’ is not listed, tap Add Device > Select other device > Washer on the app
screen.
3. Press and hold Smart Control on your washer’s control panel for more than 5 seconds
until the ‘AP’ message appears on the display.
4. When the device registration is complete, turn on the Smart Control function on your
washer and control your washer remotely.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 43 2017-12-06 5:17:02

Operations
Operations
English44
Open Source License Notice
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 44 2017-12-06 5:17:03

Maintenance
English 45
Maintenance
Keep the washer clean to prevent its performance from deteriorating and to preserve it
throughout its life cycle.
WARNING
Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump are intentionally not grounded and
may present a risk of electric shock only during servicing.
Self Clean+
Perform this cycle regularly to clean the drum and to remove bacteria from it.
1. Make sure the drum is empty.
2. Press POWER to turn on the washer.
3. Press Self Clean+.
4. Press START/PAUSE.
NOTE
The water temperature for Self Clean+ is set to HOT, which cannot be changed.
CAUTION
Do not use any cleaning agents. Do not add detergent or bleach. Chemical residue in the
drum degrades the cleaning performance.
Self Clean+ reminder ( )
• The Self Clean+ reminder appears on the main screen once every 40 washes. It is
advisable to perform the Self Clean+ regularly.
• If you do not run the cycle within 1 hour when the Self Clean+ reminder appears, the
reminder turns off automatically.
• When you rst see this reminder, you can ignore the reminder for 6 consecutive
washes. From the 7
th
wash, the reminder no longer appears. However, it appears again
on the second 40
th
wash.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 45 2017-12-06 5:17:03

Maintenance
Maintenance
English46
Smart Care
The Smart Care function helps you diagnose and troubleshoot your washer if it has a
problem. To enable this function, you must rst download the Samsung Smart Washer app
from the Play Store or the Apple Store, and install it on a mobile device that has a camera.
The Smart Washer Smart Care function has been optimized for: Galaxy and iPhone series
devices. (It is not supported by some models.)
As the washer operates, it runs it’s self-diagnosis function in the background. If it senses a
problem, it displays an information code on the display which you can scan using the apps
Smart Care function. The Smart Care function will then display detailed information about
the code.
1. To enable the Smart Care function.
- Press and hold Super Speed for 3 seconds to enter the Smart Care mode.
2. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and tap Smart Care.
3. Hold the mobile device so that the mobile device and the washer’s display panel face
each other. The app will recognize the information code automatically.
4. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the symptom and recommends further action.
NOTE
• The function name, Smart Care, may differ depending on your language.
• If the washer display is reecting light, the app may fail to recognize the information
code.
• If the app fails to recognize the Smart Care code a number of times consecutively,
enter the information code manually onto the app screen.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 46 2017-12-06 5:17:03

Maintenance
English 47
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Power off the washer, and then unplug
it from the electrical outlet.
2. Gently press the top area of the lter
cover to open.
A
3. Put an empty, spacious container
around the cover, and stretch the
emergency drain tube to the container
while holding the tube cap (A).
B
4. Open the tube cap and let water in the
Emergency drain tube (B) ow into the
container.
5. When done, close the tube cap, and
reinsert the tube. Then, close the lter
cover.
NOTE
Use a spacious container because the
water in the drum may be more than
expected.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 47 2017-12-06 5:17:04

Maintenance
Maintenance
English48
Cleaning
Surface of the washer
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the
washer.
Mesh lter
Clean the mesh lter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and then unplug
the power cord.
2. Close the faucet.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washer. Cover the
hose with a cloth to prevent water from
gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh lter
from the inlet valve.
5. Submerge the mesh lter deeply in
water so that the threaded connector is
also submerged.
6. Dry the mesh lter completely in a
shaded area.
7. Reinsert the mesh lter into the inlet
valve, and reconnect the water hose to
the inlet valve.
8. Open the faucet.
NOTE
If the mesh lter is clogged, the “4C” information code appears on the the washer’s display
screen
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 48 2017-12-06 5:17:05

Maintenance
English 49
Pump lter
It is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A
clogged pump lter may reduce the bubble effect.
A
1. Turn off the washer, and unplug the
power cord.
2. Drain the remaining water inside
the drum. See the “Emergency drain”
section on page 47.
3. Gently press the top area of the lter
cover to open.
4. Turn the pump lter knob (A) to the left,
and drain off the remaining water.
5. Clean the pump lter using a soft brush.
Make sure the drain pump propeller
inside the lter is not clogged.
6. Reinsert the pump lter, and then turn
the lter knob to the right.
7. Close the lter cover.
NOTE
• Some pump lters feature a safety
knob that is designed to prevent
children from accidentally opening the
lter compartment. To open the safety
knob of the pump lter, push in and
turn it counterclockwise. The spring
mechanism of the safety knob helps
open the lter.
• To close the safety knob of the pump
lter, turn it clockwise. The spring
makes a rattling sound, which is normal.
NOTE
If the pump lter is clogged, the “5C” information code appears on the washer’s display
screen.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 49 2017-12-06 5:17:06

Maintenance
Maintenance
English50
CAUTION
• Make sure the lter knob is closed properly after cleaning the lter. Otherwise, this
may cause a leak.
• Make sure the lter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an
operational failure or a leak.
Detergent drawer
A
1. While holding down the release lever
(A) inside the drawer, slide open the
drawer, and then remove the drawer
from the washer.
2. Remove the liquid detergent container
from the drawer.
3. Clean the drawer components in
owing water using a soft brush.
NOTE
Other parts of the drawer can also be
removed. They can fall out if you hold the
drawer upside down.
4. Clean the drawer recess using a soft
brush.
5. Reinsert the liquid detergent container
into the detergent drawer.
6. Slide the drawer into the drawer recess,
and then push it inward until it is fully
closed.
NOTE
To remove remaining detergent, run a RINSE+SPIN cycle with the drum empty.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 50 2017-12-06 5:17:07

Maintenance
English 51
Door diaphragm
A
1. Open the door, and then empty the
drum.
2. Combine 3/4 cups of liquid chlorine
bleach and 1 gallon of warm tap water.
3. Turn over the diaphragm (A).
4. Wearing rubber gloves, use a soft, clean
cloth dipped in the water and bleach
solution to clean the diaphragm.
5. Let stand 5 minutes, and then wipe up
and dry well.
6. Put the diaphragm back into position.
CAUTION
Use bleach carefully and be sure to follow the bleach manufacturer’s use and care
instructions.
Recovery from freezing
The washer may freeze when the temperature in its location drops below 32 °F (0 °C).
1. Turn off the washer, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the faucet to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the faucet.
NOTE
If the washer still doesn’t operate normally, repeat the steps above until it operates
normally.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 51 2017-12-06 5:17:07

Maintenance
Maintenance
English52
Care against an extended time of disuse
Avoid leaving the washer unused for an extended time. However, if you intend to leave
the washer unused for a long period of time, follow the directions below:
1. Press the POWER button, and then turn the Cycle Selector to RINSE+SPIN.
2. Empty the drum, and then press START/PAUSE.
3. When the cycle is complete, close the faucets and disconnect the water hoses.
4. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.
Cleaning the exterior
1. Turn off the water faucets after nishing the day’s washing.
This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility
of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your
washer to dry out.
2. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach, or other spills as they occur.
Clean the following as recommended below:
- Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or
cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panel.
- Cabinet – Clean with soap and water.
Cleaning the interior
Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew,
or bacterial residue that may remain in your washer as a result of washing clothes.
CAUTION
Failure to follow these instructions may result in unpleasant conditions, including odors
and/or permanent stains on your washer or laundry.
NOTE
Hard water deposits may be removed, if needed. Use a cleaner labeled “Washer safe”.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 52 2017-12-06 5:17:07

Troubleshooting
English 53
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washer, rst check the table below and try the
suggestions.
Problem Action
Does not start.
• Make sure the washer is plugged in.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure the faucets are open.
• Make sure to press or tap START/PAUSE to start the washer.
• Make sure Child Lock is not activated.
• Before the washer starts to ll, it will make a series of
clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
Water supply is
insufcient, or no
water is supplied.
• Fully open the faucet.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure the water supply hose is not frozen.
• Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
• Make sure there is sufcient water pressure.
After a cycle,
detergent remains
in the detergent
drawer.
• Make sure the washer is running with sufcient water
pressure.
• Make sure the detergent is added to the center of the
detergent drawer.
• Make sure the rinse cap is inserted properly.
• If using granular detergent, make sure the detergent selector
is in the upper position.
• Remove the rinse cap and clean the detergent drawer.
Excessive vibrations
or makes noise.
• Make sure the washer is installed on a level, solid oor that is
not slippery. If the oor is not level, use the levelling feet to
adjust the height of the washer.
• Make sure the shipping bolts are removed.
• Make sure the washer is not contacting any other object.
• Make sure the laundry load is balanced.
• The motor can cause noise during normal operation.
• Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while
being washed. This is normal.
• Metal objects such as coins can cause noise. After washing,
remove these objects from the drum or lter case.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 53 2017-12-06 5:17:07

Troubleshooting
Troubleshooting
English54
Problem Action
Does not drain and/
or spin.
• Make sure the drain hose is neither kinked nor obstructed all
the way to the drain system. If there is a drain restriction, call
for service.
• Make sure the debris lter is not clogged.
• Close the door and press or tap START/PAUSE. For your
safety, the washer will not tumble or spin unless the door is
closed.
• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
• Make sure the drain hose is connected to a drain system that
is not clogged.
• If the washer is not supplied with sufcient power, the
washer temporarily will not drain or spin. As soon as the
washer regains sufcient power, it will operate normally.
The door does not
open.
• Press or tap START/PAUSE to stop the washer.
• It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
• The door will not open until 3 minutes after the washer has
stopped or the power turned off.
• Make sure all the water in the drum is drained.
• The door may not open if water remains in the drum. Drain
the drum and open the door manually.
• Make sure the door lock light is off. The door lock light turns
off after the washer has drained.
Excessive suds.
• Make sure you use the recommended types and amounts of
detergent.
• Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
• Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
• Non-HE detergent is not recommended.
Cannot add additional
detergent.
• Make sure the remaining amount of detergent and fabric
softener is not over the limit.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 54 2017-12-06 5:17:07

Troubleshooting
English 55
Problem Action
The washer stops.
• Plug the power cord into a live electrical outlet.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Close the door and press START/PAUSE to start the washer.
For your safety, the washer will not tumble or spin unless the
door is closed.
• Before the washer starts to ll, it will make a series of
clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
• There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briey
and the washer may start.
• Make sure the mesh lter of the water supply hose at the
faucets is not clogged. Periodically clean the mesh lter.
• If the washer is not supplied with sufcient power, the
washer temporarily will not drain or spin. As soon as the
washer regains sufcient power, it will operate normally.
Fills with the wrong
temperature water.
• Fully open both taps.
• Make sure the temperature selection is correct.
• Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush
water lines.
• Make sure your water heater is set to supply hot water with a
minimum temperature of 120 °F (49 °C) at the tap. Also, check
the water heater capacity and recovery rate.
• Disconnect the hoses and clean the mesh lters. The mesh
lters may be clogged.
• While the washer lls, the water temperature may change as
the automatic temperature control feature checks incoming
water temperature. This is normal.
• While the washer lls, you may notice just hot and/or just
cold water going through the dispenser when cold or warm
temperatures are selected. This is a normal function of
the automatic temperature control feature as the washer
determines the water temperature.
The load is wet at the
end of a cycle.
• Use the High or Extra High spin speed.
• Use high efciency (HE) detergent to reduce oversudsing.
• The load is too small. Small loads (one or two items) may
become unbalanced and not spin completely.
• Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 55 2017-12-06 5:17:08

Troubleshooting
Troubleshooting
English56
Problem Action
Leaks water.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure all hose connections are tight.
• Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
secured to the drain system.
• Avoid overloading.
• Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Has odors.
• Excessive suds collect in recesses and can cause foul odors.
• Run cleansing cycles to sanitize periodically.
• Clean the door seal (diaphragm).
• Dry the washer interior after a cycle has nished.
No bubbles are seen
(Bubbleshot models
only).
• Overloading may screen bubbles.
• Severely contaminated laundry may not generate bubbles.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 56 2017-12-06 5:17:08

Troubleshooting
English 57
Information codes
If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the
table below and try the suggestions.
Code Action
1C
Check the water level sensor.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and
then try again.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.
DC
The door is open.
• Close the door and press START/PAUSE to resume operation.
DC1
Check the door switch.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and
then try again.
LC
Check for water leaks.
• Power the washer off, and then check the drain system for any
leaks. Once the leak issue is resolved, power the washer on.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.
4C
Check the water supply line.
• Check the connection to the water lines (including water taps).
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and
then try again.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.
4C2
Laundry needs protection because the water being supplied is too hot.
• Make sure the cold and hot water taps are properly connected.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and
then try again.
5C
Check the drain system.
• Make sure the drain lter is not clogged.
• If the drain lter is clogged, clean the lter, and then restart the
washer.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 57 2017-12-06 5:17:08

Troubleshooting
Troubleshooting
English58
Code Action
HC
Check the washing heater.
• Power off the washer, and then contact a Samsung service center.
UB
Check the spinning process.
• The load may not be balanced inside the drum. Check the drum and
make sure the load is balanced.
• Press START/PAUSE to resume operation or power the washer off,
wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try again.
8C, 8C1, 8C2
Check the MEMS sensor.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and
then try again.
OC
Water may overow.
• Close the water valve and call for service.
3C
Check the motor.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and
then try again.
AC6
Check the PBA communication status.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and
then try again.
9C1/9C2
The electronic control needs to be checked.
• Check if power is supplied properly.
• If the information code remains, contact a Samsung service center.
SF
System failed.
• Power off the washer, and then contact a Samsung service center.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
center.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 58 2017-12-06 5:17:08

Specications
English 59
Specications
Fabric care chart
The following symbols provide garment
care direction. The clothing care labels
include symbols for drying, bleaching,
drying and ironing, or dry cleaning when
necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers
of domestic and imported items. Follow
care label directions to optimize garment
life and reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
This represents appropriate wash water
temperatures for various items. The
temperature range for Hot is 106-126 °F
(41-52 °C), for Warm is 84-106 °F (29-41
°C), and for Cold is 61-84 °F (16-29 °C).
Wash water temperature must be a
minimum of 61 °F (16 °C) for detergent
activation and effective cleaning.
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe)
bleach (when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Special instructions
Line dry/Hang to dry
Drip dry
Dry at
Heat setting
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 59 2017-12-06 5:17:15

Specications
Specications
English60
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry at
Protecting the environment
• This appliance is manufactured from
recyclable materials. If you decide to
dispose of it, please observe local waste
disposal regulations. Cut off the power
cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove
the lid so that animals and small
children cannot get trapped inside the
appliance.
• Do not exceed the detergent quantities
recommended in the detergent
manufacturers’ instructions.
• Use stain removal products and
bleaches before the wash cycle only
when necessary.
• Save water and electricity by only
washing full loads (the exact amount
depends upon the program used).
Declaration of conformity
This appliance complies with UL2157.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 60 2017-12-06 5:17:20

Specications
English 61
Specication sheet
C
D
A
B
Type Front loading washer
Dimensions
(inches (mm))
A. Height-overall 38.7 (984)
B. Width 27 (686)
C. Depth with door open 53.1 (1350)
D. Depth 34 (864)
Water pressure (psi (kPa)) 20-116 (137-800)
NET weight (lb (kg)) 227 (102)
Spin revolution (rpm) 1300
Heater rating (W) 900
Power
consumption
Washing 120 V 200 W
Washing and heating 120 V 1150 W
Spin 120 V 550 W
Drain 120 V 80 W
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 61 2017-12-06 5:17:20

Specications
Specications
English62
Cycle chart
Use this chart to set the best cycle and options for you laundry.
NOTE
Setting Temp. Spin Soil Level
: factory setting EH: Extra Hot EH: Extra High H: Heavy
: can be selected H: Hot H: High
W: Warm M: Medium N: Normal
C: Cold L: Low
TC: Tap Cold NS: No Spin L: Light
Cycle
Temp. Spin Soil Level
EH H W C TC EH H M L NS H
N
L
NORMAL
HEAVY DUTY
WHITES
SANITIZE
BEDDING
ALLERGEN
DEEP STEAM
QUICK WASH
DELICATES
RINSE+SPIN
PERM PRESS
ACTIVE WEAR
SELF CLEAN+
Cycle
Options
Pre Wash Extra Rinse Extra Spin Steam Super Speed Delay End My cycle
NORMAL
HEAVY DUTY
WHITES
SANITIZE
BEDDING
ALLERGEN
DEEP STEAM
QUICK WASH
DELICATES
RINSE+SPIN
PERM PRESS
ACTIVE WEAR
SELF CLEAN+
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 62 2017-12-06 5:17:21

Warranty (U.S.A)
English 63
Warranty (U.S.A)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Three (3) years stainless tub part (Part Only), Ten (10) years
washing DD motor part (Part Only)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the
purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home
service during the warranty period at no charge, subject to availability within the
contiguous United States. In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the
product to and from an authorized service center.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 63 2017-12-06 5:17:21

Warranty (U.S.A)
Warranty (U.S.A)
English64
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above. All replaced parts and products
become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts
and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems
resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house
wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors. SAMSUNG does
not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 64 2017-12-06 5:17:21

Warranty (U.S.A)
English 65
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED
BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND
LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY
AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation are not
covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 65 2017-12-06 5:17:21

Warranty (CANADA)
English66
Warranty (CANADA)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Ten (10) years washing DD motor (Part only)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser
must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty
service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original
dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the
warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In-home service is
not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the
product to and from an authorized service center.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 66 2017-12-06 5:17:21

Warranty (CANADA)
English 67
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above. All replaced parts and products
become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts
and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems
resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house
wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors. SAMSUNG does
not warranty uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 67 2017-12-06 5:17:21

Warranty (CANADA)
Warranty (CANADA)
English68
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED
BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND
LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY
AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary
from province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX : 1-866-436-4617
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not
covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 68 2017-12-06 5:17:21

Memo
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 69 2017-12-06 5:17:21

Memo
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 70 2017-12-06 5:17:21

Memo
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 71 2017-12-06 5:17:21

Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03665J-00
WF6300N_DC68-03665J-00_EN.indd 72 2017-12-06 5:17:22

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WF45N6300A*
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 1 2017-12-06 5:15:53

Sommaire
Français2
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements importants concernant l'installation 6
Mises en garde pour l'installation 8
Avertissements importants concernant l'utilisation 8
Mises en garde concernant l'utilisation 11
Avertissements importants concernant le nettoyage 15
Installation 16
Déballage de votre lave-linge 16
Ce qui est inclus 17
Conditions d'installation 19
Installation étape par étape 24
Avant de démarrer 30
Réglages initiaux 30
Instructions de lavage 30
Consignes pour le tiroir à lessive 33
Opérations 37
Panneau de fonctions 37
Étapes simples pour démarrer 39
Présentation des cycles 40
Samsung Smart Home 47
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 2 2017-12-06 5:15:53

Sommaire
Français 3
Maintenance 50
Auto-nettoyage+ 50
Entretien intelligent 51
Vidange d'urgence 52
Nettoyage 53
Reprise après congélation 56
Entretien en cas d'inutilisation prolongée 57
Nettoyer l'extérieur 57
Nettoyer l'intérieur 57
Dépannage 58
Contrôles 58
Codes d'information 63
Caractéristiques techniques 65
Tableau des symboles textiles 65
Protection de l'environnement 66
Déclaration de conformité 66
Fiche de caractéristiques techniques 67
Tableau des cycles 68
Garantie (ÉTATS-UNIS) 70
Garantie (CANADA) 73
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 3 2017-12-06 5:15:54

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français4
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses
informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps
de le lire an de tirer pleinement prot de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre
lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser efcacement votre appareil en toute sécurité
et de proter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit
sûr situé à proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin.
N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux
consignes de ce manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il
est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de
l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de
votre lave-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes
d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre lave-linge. Pour toute question ou doute,
contactez votre centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle, pour vous
ou d'autres personnes.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 4 2017-12-06 5:15:54

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 5
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain
nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec
son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures
physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent
être prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit
(nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou
toute autre substance inammable ou explosive. Ces substances dégagent en effet des vapeurs
qui risquent de s'enammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose
lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du compartiment de
lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
7. Ne jouez pas avec les commandes de l'appareil.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas
non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des
recommandations spéciques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inammables
ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui
risquent de s'enammer ou d'exploser.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 5 2017-12-06 5:15:54

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français6
10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans les systèmes d'eau chaude
qui n'ont pas été utilisés depuis au moins 2 semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si votre système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant au moins deux semaines, ouvrez
tous les robinets d'eau chaude de votre maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant
d'utiliser votre lave-linge ou votre lave-linge/sèche linge combinés. Cela permettra d'éliminer
l'éventuelle accumulation d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inammable ; ne fumez pas
et ne créez aucune amme ni étincelle pendant cette opération.
Avertissements importants concernant l'installation
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la
Californie (États-Unis uniquement)
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la
Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des
effets nocifs sur la reproduction.
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de service qualié.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion,
des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd ; prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale qui respecte les caractéristiques techniques
électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
• Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une
rallonge peut entraîner des électrocutions ou des incendies.
• Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant alimentant le lave-linge sont identiques
à ceux inscrits sur les caractéristiques techniques de l'appareil. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie. Branchez fermement la che
d'alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger au niveau des prises murales et
zones de contact à l'aide d'un chiffon sec.
• Débranchez la che d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 6 2017-12-06 5:15:54

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 7
Branchez la che d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon pende en direction
du sol.
• Si vous branchez la che d'alimentation sur la prise dans l'autre sens, les ls électriques
à l'intérieur du câble peuvent être endommagés, entraînant un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être
dangereux.
• Un enfant risque de s'étouffer s'il se met un sac plastique sur la tête.
Si la che d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le
centre de service le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique
ou une ligne téléphonique.
• Cela présenterait des risques d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la
terre. Assurez-vous que la prise est conforme aux normes locales et nationales.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit
exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
• Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique pour alimenter le lave-linge.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal xée.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 7 2017-12-06 5:15:54

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français8
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur
le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé
derrière l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
• Débranchez le cordon en tirant la prise.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée
d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
Mises en garde pour l'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution en cas de fuites de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits
anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et
contactez votre centre de service le plus proche.
• Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-
le immédiatement et contactez votre centre de service le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 8 2017-12-06 5:15:54

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 9
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre
lave-linge, démontez-en le hublot
• Les enfants peuvent s'étouffer s'ils se retrouvent coincés à l'intérieur de l'appareil.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) xé au bas du lave-linge avant
d'utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des
diluants de peinture, de l'alcool ou toute autre substance inammable ou explosive.
• Risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute
température/séchage/essorage).
• Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des
blessures.
• L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
• Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle
et entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une
surveillance adéquate. Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une électrocution, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 9 2017-12-06 5:15:54

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français10
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise
et tirez-la tout droit de la prise murale.
• Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie et/ou
une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier l'appareil vous-même.
• N'utilisez pas de fusible (cuivre, l d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
• Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de service le plus
proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes
avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le lave-linge.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes
prolongées ou lors d'orages violents.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle
Samsung le plus proche.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans votre lave-linge. Le
hublot du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser
gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 10 2017-12-06 5:15:54

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 11
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Si le lave-linge est contaminé par des substances étrangères (ex. : détergent, saletés, déchets
alimentaires, etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
• À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent
apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec
précaution.
• Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet,
ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
• La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des
dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vériez s'il y a un problème de vidange.
• En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge an qu'il ne reste pas coincé dans le hublot.
• Si du linge reste coincé dans le hublot, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une
fuite d'eau peut survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
• Assurez-vous que les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrés.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des
substances étrangères (ex. : déchets, ls, cheveux, etc.).
• Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer
correctement et risque de provoquer des fuites.
Ouvrez les robinets et vériez que les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau sont fermement serrés
et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
• Si les vis sur les tuyaux d'arrivée d'eau sont desserrées, des fuites peuvent se produire.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 11 2017-12-06 5:15:54

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français12
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du
produit. S'il est utilisé à des ns commerciales, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie
standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en
cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Cela pourrait causer une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des
blessures.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
• En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
• Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne
touchez pas cette eau.
• Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables
(*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*) : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage,
protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles,
etc.
• Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette
d'entretien. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge,
murs, sol ou linge).
• Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos
en caoutchouc sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui
pourrait entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner une électrocution ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage.
• Cela pourrait entraîner des brûlures.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 12 2017-12-06 5:15:54

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 13
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de
lessive.
• N'utilisez pas le bac à lessive liquide (sur les modèles applicables uniquement) pour de
la lessive en poudre. Retirez le bac et mettez la lessive en poudre directement dans le
compartiment de lavage principal.
Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge
dans le lave-linge.
• Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des
blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les
ongles etc.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons
de beauté ou de massage.
• Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de
blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées.
• Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
• Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de
nettoyage (neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas
de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
• Risque de combustion ou d'inammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par
l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
• Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
• Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises
odeurs.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 13 2017-12-06 5:15:55

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français14
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un let de lavage et lavez-les avec le reste du
linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un let de lavage.
• Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des
blessures.
N'utilisez pas de détergent solidié.
• S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
• Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Ne lavez pas de vêtements ayant de grandes boucles, boutons ou autres parties métalliques
lourdes avec ce lave-linge.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la
température de l'eau et les fonctions supplémentaires recommandées.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une décoloration ou une détérioration des
tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous la fermez.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 14 2017-12-06 5:15:55

Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 15
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
• Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des électrocutions
ou des incendies.
Avant d'effectuer un nettoyage ou une opération de maintenance, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 15 2017-12-06 5:15:55

Installation
Français16
Installation
Suivez attentivement ces instructions an de garantir la bonne installation de votre lave-linge et
d'éviter des accidents lors de son utilisation.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre du panneau de commande, du dissipateur thermique, du moteur, de la vanne
d'arrivée d'eau et de la pompe n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments ne peuvent
donc présenter un risque d'électrocution que lors de l'entretien.
Déballage de votre lave-linge
Déballez votre lave-linge et vériez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vériez
que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé
pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement
le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). An de prévenir tout risque de blessures ou d'entorses,
munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
AVERTISSEMENT
Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des
enfants.
ATTENTION
Lors du déballage du lave-linge, il est
nécessaire d'être 2. Pour retirer le cache du
bas des matériaux d'emballage, n'inclinez pas
le lave-linge sur l'avant.
Lorsque vous couchez le lave-linge au sol pour
retirer le fond en carton, protégez le côté de
l'appareil et couchez-le avec précaution. Ne
posez jamais le lave-linge sur la façade avant
ou arrière.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 16 2017-12-06 5:15:55

Installation
Français 17
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez
un problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung
local ou le magasin.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
01 Manette d'ouverture 02 Tiroir à lessive 03 Hublot
04 Tambour 05 Cache du ltre 06 Filtre de la pompe
07 Tuyau de vidange d'urgence 08 Dessus du lave-linge 09 Panneau de commande
10 Prise d'alimentation 11 Tuyau de vidange 12 Pieds réglables
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 17 2017-12-06 5:15:55

Installation
Installation
Français18
Pièces fournies
Cache-boulons Guide du tuyau de vidange Colliers de xation
Pièces non fournies
Tuyaux d'eau (vendus
séparément)
Patins antidérapants (vendus
séparément)
Outils requis pour l'installation
Clé Tournevis
cruciforme
Niveau Pince réglable Mètre ruban
REMARQUE
• Cache-boulons : Le nombre de cache-boulons fournis (de 3 à 6) dépend du modèle.
• L'apparence du lave-linge et des accessoires fournis peut différer selon le modèle.
• Pour acheter un accessoire ou une pièce perdue, prenez contact avec un centre de service
Samsung local ou avec le magasin.
ATTENTION
• Ne réutilisez pas de vieux tuyaux d'eau qui peuvent fuir ou éclater, ce qui entraînerait une
inondation et/ou des dégâts matériels.
• Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc sont insérées dans chaque raccord des tuyaux
d'eau.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 18 2017-12-06 5:15:59

Installation
Français 19
Conditions d'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
• Un fusible ou un disjoncteur 120 V CA /
60 Hz est requis.
• Utilisez un circuit de dérivation individuel.
Branchez uniquement le lave-linge sur le
circuit.
An d'assurer la bonne mise à la terre de
l'appareil, le lave-linge est équipé d'un cordon
d'alimentation doté d'une prise à 3 broches
avec conducteur de terre destinée à être
branché sur une prise murale correctement
installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien
qualié ou à un réparateur de vérier si
l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modiez pas la prise fournie. Si elle ne
rentre pas dans la prise, appelez un électricien
qualié pour installer une prise appropriée.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez PAS de rallonge avec cet appareil.
• Utilisez uniquement le cordon
d'alimentation fourni avec votre lave-linge.
• Ne reliez PAS un conducteur de terre à une
plomberie en plastique, un conduit de gaz
ou un conduit d'eau chaude.
• Un mauvais branchement des conducteurs
peut entraîner une électrocution.
• Pour prévenir tout risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure, l'intégralité
du câblage et des mises à la terre
doit être réalisée conformément aux
réglementations locales ou, en l'absence de
ces dernières, au code électrique national
(National Electrical Code) ANSI/NFPA
dernière révision n°70 (pour les États-
Unis) ou aux dispositions canadiennes sur
l'électricité CSA C22.1 (dernières révisions)
et aux réglementations locales. Il relève de
votre responsabilité de fournir un service
électrique adapté à votre lave-linge.
Arrivée d'eau
La pression d'eau appropriée pour ce lave-
linge est comprise entre 20 et 116 psi (137 et
800 kPa).
Une pression d'eau inférieure à 20 psi
(137 kPa) peut entraîner l'impossibilité de
fermer complètement la vanne d'arrivée d'eau.
Sinon, le risque est que le tambour mette plus
de temps à se remplir, ce qui entraîne l'arrêt
du lave-linge.
Les robinets doivent se trouver à une distance
maximale de 4 pieds (122 cm) de l'arrière du
lave-linge de sorte que les tuyaux d'arrivée
d'eau fournis puissent atteindre le lave-linge.
Pour réduire le risque de fuites :
• Assurez-vous que les robinets sont faciles
d'accès.
• Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque
vous n'utilisez pas le lave-linge.
• Vériez régulièrement l'absence de toute
fuite au niveau des raccords du tuyau
d'arrivée d'eau.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 19 2017-12-06 5:15:59

Installation
Installation
Français20
ATTENTION
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première
fois, vériez l'absence de fuites au niveau des
raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les
robinets.
Vidange
Samsung recommande de placer le tuyau
d'évacuation mural à une hauteur de
18 pouces (46 cm). Le tuyau de vidange
doit être raccordé en passant par le collier
de serrage vers le tuyau d'évacuation et ce
dernier doit recouvrir entièrement le tuyau de
vidange.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge
doit être installé sur un sol stable. Si le sol
est en bois, il est possible que vous deviez le
renforcer an de réduire les vibrations et les
problèmes de déséquilibre.
Les moquettes ou les surfaces molles ne sont
pas très résistantes aux vibrations et peuvent
entraîner un léger déplacement du lave-linge
durant l'essorage.
ATTENTION
N'installez PAS le lave-linge sur une plate-
forme ou sur une structure instable.
Température de l'eau
N'installez pas le lave-linge dans un endroit
qui risque d'être exposé au gel : il reste
en effet toujours une certaine quantité
d'eau dans sa vanne, sa pompe ou ses
tuyaux. La présence d'eau gelée dans les
pièces de raccordement peut entraîner
l'endommagement des courroies, de la pompe
et d'autres composants du lave-linge.
Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
Dégagement minimal pour un fonctionnement
stable :
Côtés 1 pouce (25 mm)
Haut 17 pouces (432 mm)
Arrière 5,9 pouces (150 mm)
Avant 2 pouces (51 mm)
Si vous souhaitez installer le lave-linge et un
sèche-linge au même endroit, veillez à laisser
un espace libre d'au moins 72 po² (465 cm²)
à l'avant de la niche ou de l'armoire. Installé
seul, votre lave-linge ne nécessite aucun
dégagement.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 20 2017-12-06 5:15:59

Installation
Français 21
Installation sous plan
B
D
C
A
A 39 pouces (991 mm) C 27 pouces (686 mm)
B 1 pouce (25 mm) D 1 pouce (25 mm)
Installation sur un socle
A
B
D
E
F
C
A 53,1 pouces (1350 mm) D 27 pouces (686 mm)
B 34 pouces (864 mm) E 38,7 pouces (984 mm)
C 5,9 pouces (150 mm) F 53,4 pouces (1356 mm)
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 21 2017-12-06 5:16:00

Installation
Installation
Français22
Installation côte à côte
A
E
A
A
C
B B
F
D
A* 1 pouce (25 mm) D 34 pouces (864 mm)
B 27 pouces (686 mm) E 2 pouces (51 mm)
C 17 pouces (432 mm) F 5,9 pouces (150 mm)
*Ce dégagement n'est pas applicable aux lave-linges autonomes.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 22 2017-12-06 5:16:00

Installation
Français 23
Installation empilée (Modèle : SKK-7A)
A
LG
C
D
B
F
H
J
K
I
E
A 3 pouces (76 mm) G 1 pouce (25 mm)
B 48 po² (31000 mm²) H 27 pouces (686 mm)
C 24 po² (15500 mm²) I 5,5 pouces (140 mm)
D 3 pouces (76 mm) J 3 pouces (76 mm)
E 6 pouces (152 mm) K 34 pouces (864 mm)
F 106,8 pouces (1968 mm) L 4,75 pouces (120 mm)
AVERTISSEMENT
• Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile.
• Les pieds du sèche-linge doivent être démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lave-linge.
Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 23 2017-12-06 5:16:00

Installation
Installation
Français24
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Choix de l'emplacement :
• Une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible
d'obstruer l'aération ;
• Non exposé directement au soleil
• Une pièce adéquate pour une bonne ventilation et un câblage approprié ;
• La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (32 ˚F / 0 ˚C) ;
• Un lieu éloigné de toute source de chaleur.
ÉTAPE 2 Retirer les vis de transport
Enlevez l'emballage de l'appareil ainsi que
toutes les vis de transport.
1. Desserrez toutes les vis de transport
situées à l'arrière du lave-linge à l'aide de
la clé.
REMARQUE
Une clé réglable ou une clé à fourche de
10 mm est requise pour retirer les vis de
transport.
2. Bouchez les trous avec les cache-boulons
en plastique fournis.
Conservez les vis de transport pour une
prochaine utilisation.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux
d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 24 2017-12-06 5:16:01

Installation
Français 25
ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables
1. Faites glisser doucement le lave-linge à
l'emplacement choisi.
N'exercez pas de force excessive sous
peine d'endommager les pieds réglables.
2. Mettez le lave-linge à niveau en ajustant
manuellement les pieds réglables.
3. Une fois la mise à niveau terminée, serrez
les écrous à l'aide de la clé plate.
REMARQUE
Une clé réglable ou une clé à fourche de
17 mm est requise pour desserrer ou serrer
les pieds réglables.
ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau
B
A
ATTENTION
• Assurez-vous d'utiliser des tuyaux d'eau
neufs et que les joints en caoutchouc (B)
se trouvent à l'intérieur des raccords (A) à
l'une des extrémités de chaque tuyau d'eau.
Un tuyau d'eau sans joint peut fuir.
• Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez-
la à l'aide de la rondelle et prenez contact
avec un centre de service Samsung
local. Une fuite d'eau peut entraîner une
électrocution.
• Ne tendez pas les tuyaux d'eau avec force.
Si un tuyau est trop court, remplacez-le par
un tuyau haute pression plus long.
• Pour éviter les fuites, assurez-vous que les
deux tuyaux d'eau ne sont pas courbés ou
entortillés. Une fuite d'eau peut entraîner
une électrocution.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 25 2017-12-06 5:16:02

Installation
Installation
Français26
Pour raccorder les tuyaux d'eau aux robinets :
1. Raccordez une extrémité de chaque tuyau
d'eau sur le robinet d'eau Chaude ou d'eau
Froide.
2. Tournez autant que possible les
raccords à la main, puis procédez au
serrage en effectuant deux tiers de tour
supplémentaires à l'aide d'une pince. Ne
serrez pas les raccords d'une manière
excessive. Vous pouvez les endommager.
3. Une fois l'opération terminée, tirez les
tuyaux d'eau vers le haut et le bas pour
vérier s'ils sont bien raccordés.
4. Placez les autres extrémités des tuyaux
dans une bassine et ouvrez les robinets
pendant 10 à 15 secondes, an d'éliminer
les impuretés. Une fois l'opération
terminée, fermez les robinets.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 26 2017-12-06 5:16:02

Installation
Français 27
5. Raccordez les autres extrémités des tuyaux
d'eau sur les arrivées correspondantes
à l'arrière du lave-linge, comme indiqué.
Assurez-vous que le tuyau d'eau chaude
est raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le
tuyau d'eau froide à l'arrivée d'eau froide.
6. Recommencez l'étape 2 ci-dessus sur les
autres xations. Assurez-vous que les deux
tuyaux d'eau sont bien raccordés. Reportez-
vous au code d'information « 4C » pour le
dépannage.
7. Ouvrez les deux robinets et vériez
l'absence de fuite.
REMARQUE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d'eau
chaude, insérez le bouchon d'arrivée dans
l'arrivée d'eau chaude. Dans ce cas, vous devez
sélectionner Tap Cold (Eau froide du robinet)
pour la température de l'eau. Tous les autres
voyants relatifs à l'eau s'éteignent.
ATTENTION
Pour éviter que les tuyaux d'eau ne soient
courbés ou entortillés, veillez à conserver une
distance d'au-moins 6 pouces (150 mm) entre
le lave-linge et la paroi arrière.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 27 2017-12-06 5:16:04

Installation
Installation
Français28
ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières :
AA
Sur le bord d'un lavabo.
Le tuyau de vidange doit être placé à une
hauteur située entre 24 pouces (60 cm) et
35 pouces (90 cm) du sol. An que l'extrémité
du tuyau de vidange reste courbée, utilisez le
guide du tuyau en plastique (A) fourni. Fixez
le guide au mur à l'aide d'un crochet an
d'assurer une vidange stable.
B C
*
D
E
Dans une conduite d'évacuation ou un bac
à laver
La longueur du bac à laver (B) ou du tuyau
d'évacuation mural (C) doit être comprise
entre 18 pouces (46 cm) et 96 pouces
(245 cm). Assurez-vous que le tuyau de
vidange et le tuyau d'évacuation ne sont pas
étanches à l'air.
REMARQUE
D : Guide du tuyau / E : Colliers de xation
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 28 2017-12-06 5:16:04

Installation
Français 29
*
A
ATTENTION
• Raccordez le guide du tuyau (A) à
maximum 6 pouces (15 cm)* de distance de
l'extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau
de vidange est étendu après l'extrémité
du guide du tuyau, de la moisissure ou des
microorganismes peuvent se répandre à
l'intérieur du lave-linge.
• Le tuyau de vidange peut être installé à
maximum 96 pouces (245 cm) de hauteur,
mais la capacité de vidange peut être
réduite à cette hauteur maximale. L'eau
restant dans le système de vidange peut
générer de mauvaises odeurs.
• Si le tuyau de vidange est installé à
moins de 18 pouces (46 cm) de hauteur,
alors l'eau peut être vidangée pendant
le processus en raison du phénomène
de siphon. Si cela se produit, le code
d'information « 4C » apparaît sur l'écran.
A
Système de vidange à conduite
d'évacuation murale
Le tuyau de vidange doit être placé dans un
système de vidange à conduite d'évacuation
murale. An que l'extrémité du tuyau de
vidange reste courbée, utilisez le guide du
tuyau de vidange (A) fourni. Fixez le guide au
mur à l'aide d'un crochet an d'assurer une
vidange stable.
ÉTAPE 6 Sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V CA / 60 Hz,
protégée par un fusible ou un disjoncteur. Puis, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour
allumer votre lave-linge.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 29 2017-12-06 5:16:05

Avant de démarrer
Français30
Avant de démarrer
Réglages initiaux
Exécuter le recommandé
Le calibrage permet d'assurer une détection
précise du poids par le lave-linge. Assurez-
vous que le tambour est vide avant d'exécuter
le calibrage.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT
pour allumer le lave-linge.
2. Maintenez simultanément enfoncés les
boutons Temp. et Delay End (Arrêt différé)
pendant 3 secondes.
3. Appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE
pour lancer le Calibrage.
- Le hublot est fermé pendant l'utilisation.
- Le tambour continue de tourner dans
le sens horaire et anti-horaire pendant
plusieurs minutes.
4. Une fois l'opération terminée, le lave-linge
s'éteint automatiquement.
Instructions de lavage
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge selon les critères suivants :
• Étiquette d'entretien : séparez le coton, les
bres mélangées, les synthétiques, la soie,
la laine et les rayonnes.
• Couleur : séparez le blanc des couleurs.
• Taille : mélangez des articles de tailles
différentes dans le tambour améliore les
performances du lave-linge.
• Sensibilité : Lavez les vêtements délicats
séparément. Pour les rideaux et les
vêtements neufs en laine vierge et en soie,
suivez les instructions de lavage gurant
sur leurs étiquettes.
REMARQUE
Assurez-vous de vérier l'étiquette d'entretien
sur tous les vêtements et de trier ces derniers
en fonction avant de lancer le lavage.
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
• Les objets métalliques tels que les pièces
de monnaie, les broches et les boucles sur
les vêtements peuvent endommager les
autres articles, ainsi que le tambour.
Retournez les vêtements disposant de boutons
et de broderies.
• Veillez à fermer les fermetures éclairs des
pantalons ou des vestes an de ne pas
endommager le tambour. Les fermetures
éclairs doivent être fermées et maintenues
comme tel à l'aide d'un l.
• Les vêtements pourvus de lanières peuvent
s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez
à attacher les lanières avant de lancer le
cycle de lavage.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 30 2017-12-06 5:16:05

Avant de démarrer
Français 31
ÉTAPE 3 Utiliser un let à linge
• Les soutiens-gorge (lavables à l'eau)
doivent être placés dans un let à linge.
Les pièces métalliques des soutiens-gorge
peuvent percer et déchirer les autres
articles.
• Les vêtements légers et de petite taille,
tels que les chaussettes, gants, bas et
mouchoirs, peuvent se coincer entre le
hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les
dans un sac à linge n.
• Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge.
Ceci pourrait provoquer des vibrations
anormales susceptibles d'entraîner des
déplacements intempestifs du lave-linge ou
des blessures.
ÉTAPE 4 Prélaver (si nécessaire)
Sélectionnez l'option Pre Wash (Prélavage)
pour le cycle sélectionné si le linge est
très sale. N'utilisez pas l'option Pre Wash
(Prélavage) si vous ajoutez de la lessive
manuellement dans le tambour.
ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de
chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge
de linge peut entraîner de mauvaises
performances de lavage du lave-linge.
REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes,
il se peut que la durée de lavage soit allongée
ou que l'efcacité de l'essorage soit moindre.
Pour les couettes ou housses de couette,
la vitesse du cycle d'essorage maximale
recommandée est « Low or Medium Spin
(vitesse d'essorage Basse ou Moyenne) »
et la capacité de chargement est de 3,0 kg
maximum.
ATTENTION
Si le linge est mal équilibré et que le code
d'information « UB » s'afche, redistribuez
la charge. Une mauvaise répartition du linge
peut réduire les performances d'essorage.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 31 2017-12-06 5:16:05

Avant de démarrer
Avant de démarrer
Français32
ÉTAPE 6 Ajouter le type correct de
lessive
La lessive à utiliser dépend du type de tissu
(coton, synthétiques, vêtements délicats,
laine), de la couleur, de la température de
lavage et du degré de salissure. Utilisez
toujours une lessive HE qui mousse peu,
prévue pour les lave-linges automatiques.
REMARQUE
• Respectez les recommandations du
fabricant de la lessive ; celles-ci ont été
élaborées en fonction du poids du linge, du
degré de salissure et de la dureté de l'eau
de votre région. Si vous avez des doutes
concernant la dureté de l'eau, prenez
contact avec une autorité locale en charge
de l'eau.
• N'utilisez pas de lessives qui ont tendance
à se durcir ou à se solidier. Ce type de
lessives reste après le cycle de rinçage,
bloquant alors la sortie de vidange.
Utiliser uniquement une lessive HE
Votre lave-linge est conçu pour fonctionner
avec des lessives haute efcacité (HE).
• Pour des résultats de lavage optimaux,
utilisez une lessive haute efcacité telle
que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou
Gain HE*. Les lessives haute efcacité
contiennent des agents anti-mousse
chargés de réduire, voire d'éliminer la
mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse,
la charge tourne plus efcacement et le
lavage est optimisé. (* Les noms de marque
sont des marques déposées de leurs
fabricants respectifs.)
AVERTISSEMENT
Les lessives classiques ne sont pas
recommandées.
Utilisez uniquement des lessives HE.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 32 2017-12-06 5:16:05

Avant de démarrer
Français 33
Consignes pour le tiroir à lessive
Le lave-linge est doté d'un distributeur à quatre compartiments : le compartiment avant gauche
pour le lavage principal, le compartiment arrière gauche pour le prélavage, le compartiment
avant droit pour les adoucissants pour tissus et le compartiment arrière droit pour les agents de
blanchiment au chlore liquide.
C
A
D
B
1. Compartiment de prélavage (A) : Ajoutez
de la lessive de prélavage ou de l'empois.
2. Compartiment de lavage principal (B) :
Ajoutez de la lessive de lavage principal,
de l'adoucissant d'eau, de la lessive de
trempage, un produit anti-décoloration, un
agent de blanchiment non chloré et/ou des
détachants.
3. Compartiment d'adoucissant (C) : Ajoutez
un adoucissant pour tissus. Ne dépassez
pas la ligne maximale.
4. Compartiment d'agent de blanchiment (D) :
Ajoutez un agent de blanchiment au chlore
liquide. Ne dépassez pas la ligne maximale.
ATTENTION
• N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne.
• N'utilisez pas les types de lessive suivants :
- En tablettes ou capsules
- Pour boules de lessive ou lets
• An d'éviter que le compartiment ne se bouche, les agents concentrés ou fortement enrichis
(adoucissants pour tissus ou lessives) doivent être dilués dans l'eau avant d'être ajoutés.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 33 2017-12-06 5:16:05

Avant de démarrer
Avant de démarrer
Français34
Pour ajouter des agents de lavage dans le tiroir à lessive
A
Ajout de lessive liquide
1. Ouvrez le tiroir à lessive en le faisant
glisser.
2. Ajoutez de la lessive liquide dans le bac
à lessive liquide du compartiment pour
le lavage principal. Assurez-vous que la
lessive n'excède pas le trait de remplissage
maxi repéré (A).
REMARQUE
• N'ajoutez pas de lessive en poudre ou
autres produits de blanchiment en poudre
dans le bac à lessive liquide.
• Pour utiliser de la lessive en poudre,
reportez-vous à la page 35.
A
3. Appliquez de l'adoucissant pour tissus dans
le compartiment pour les adoucissants. Ne
dépassez pas la ligne maximale (A).
ATTENTION
- Il n'est pas recommandé d'utiliser de
l'adoucissant pour tissus en poudre.
Utilisez uniquement de l'adoucissant
pour tissus liquide.
- L'adoucissant pour tissus concentré doit
être dilué dans l'eau avant d'être ajouté.
- N'ajoutez pas de lessive de lavage
principal dans le compartiment pour les
adoucissants.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 34 2017-12-06 5:16:06

Avant de démarrer
Français 35
4. Si vous souhaitez faire un prélavage,
ajoutez de la lessive de prélavage dans
le compartiment de prélavage, comme
indiqué ou recommandé par le fabricant.
REMARQUE
Si vous utilisez une lessive haute efcacité
(HE), appliquez 1/3 de la quantité
recommandée dans le compartiment de
prélavage et les 2/3 restants dans le
compartiment de lavage principal.
5. Fermez le tiroir à lessive.
Pour utiliser de la lessive en poudre
Retirez tout d'abord le bac à lessive liquide
fourni du compartiment pour le lavage
principal. Puis, ajoutez de la lessive en poudre
dans le compartiment pour le lavage principal
en respectant les instructions du fabricant de
lessive.
ATTENTION
Ne versez pas de lessive en poudre dans le
bac à lessive liquide.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 35 2017-12-06 5:16:06

Avant de démarrer
Avant de démarrer
Français36
Pour utiliser le compartiment pour les agents de blanchiment
Ajoutez uniquement de l'agent de blanchiment
au chlore liquide dans le compartiment pour
les agents de blanchiment. Ne dépassez pas la
ligne maximale.
ATTENTION
N'ajoutez pas d'agent de blanchiment au
chlore liquide directement sur le linge ou dans
le tambour. Ce produit chimique puissant peut
endommager et décolorer les bres s'il n'est
pas utilisé correctement.
Pour utiliser des agents de suroxygénation ou anti-décoloration
Les agents de suroxygénation ou anti-
décoloration peuvent augmenter les
performances de lavage. Assurez-vous
d'ajouter l'agent de suroxygénation ou anti-
décoloration après avoir mis le linge dans le
tambour.
REMARQUE
Pour utiliser à la fois de la lessive en poudre
et un agent de suroxygénation ou anti-
décoloration en poudre, il est plus efcace de
les mettre ensemble dans le tambour avant de
charger le linge.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 36 2017-12-06 5:16:06

Opérations
Français 37
Opérations
AVERTISSEMENT
an de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
Panneau de fonctions
02
04
05
07
08
06
06
01
03
01 Sélecteur de cycle Tournez la molette pour sélectionner un cycle.
02 Afchage
L'écran afche les informations du cycle actuel et le temps restant
estimé, ou un code d'information si le lave-linge doit être vérié.
03 Temp.
Appuyez sur ce bouton pour modier la température de l'eau pour le
cycle actuel.
• Extra Hot (Très chaud) : articles très sales et grand teint. Uniquement
disponible avec les cycles NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT) et SANITIZE (STÉRILISATION).
• Hot (Chaude) : linge blanc et très sale, grand teint.
• Warm (Tiède) : utilise de l'eau tiède uniquement pour le processus de
rinçage nal. Il permet de faire des économies d'énergie.
• Cold (Froide) : utilise de l'eau froide uniquement sans actionner
l'élément chauffant. Pas une goutte d'eau tiède n'est fournie.
• Tap Cold (Eau froide du robinet) : utilise de l'eau froide uniquement
sans actionner l'élément chauffant. Pas une goutte d'eau tiède n'est
fournie.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 37 2017-12-06 5:16:07

Opérations
Opérations
Français38
04 Spin (Essorage)
Appuyez sur ce bouton pour modier la vitesse d'essorage pour le cycle
actuel.
• Extra High (Très élevée) : prolonge le processus d'essorage an de
retirer efcacement l'humidité présente dans le linge.
REMARQUE
L'option Très élevée est un processus d'essorage plus intensif
permettant de retirer l'humidité. Par conséquent, elle n'est adaptée ni
aux tissus infroissables ou sans repassage, ni aux surcharges.
• High (Élevée) : sous-vêtements, T-shirts, jeans et linge en coton
épais.
• Medium (Moyenne) : jeans, articles infroissables ou sans repassage,
linge synthétique.
• Low (Basse) : articles délicats qui nécessitent une vitesse d'essorage
plus basse.
• No Spin (Sans essorage) : le tambour n'essore pas après le processus
de vidange nal.
• Arrêt cuve pleine (aucun voyant ne s'allume) : le processus de
rinçage nal est suspendu de sorte que le linge reste immergé. Pour
sortir le linge, lancez un processus de vidange ou d'essorage.
REMARQUE
Essorage uniquement : ce cycle est dédié au processus d'essorage.
Maintenez le bouton Spin (Essorage) enfoncé pendant 3 secondes. Une
fois la durée du cycle afchée à l'écran, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Spin (Essorage) jusqu'à ce que la vitesse d'essorage souhaitée
soit sélectionnée.
Ensuite, appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour commencer le
cycle. Ce cycle est disponible uniquement lorsqu'aucun cycle spécique
n'est sélectionné.
05 Soil Level (Degré
de salissure)
Permet de sélectionner le degré de salissure/temps de lavage.
• Heavy (Très sale) : linge très sale.
•
• Normal : linge moyennement sale. Ce réglage convient à la plupart
des lessives.
•
• Light (Peu sale) : linge peu sale.
06 Options Appuyez sur les boutons pour sélectionner différentes options de cycle.
07 DÉPART/PAUSE
Appuyez sur ce bouton pour lancer ou mettre en pause le
fonctionnement.
08 MARCHE/ARRÊT Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-linge.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 38 2017-12-06 5:16:07

Opérations
Français 39
Étapes simples pour démarrer
WF45N6300A*
1
4
5
2
3
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer le lave-linge.
2. Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle.
3. Modiez les réglages du cycle (Temp., Spin (Essorage) et Soil Level (Degré de salissure)) selon
ce que vous souhaitez.
4. Sélectionnez les options souhaitées selon ce dont vous avez besoin.
5. Appuyez sur DÉPART/PAUSE.
Pour modier le cycle durant le fonctionnement
1. Appuyez sur DÉPART/PAUSE pour interrompre le fonctionnement.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Appuyez à nouveau sur DÉPART/PAUSE pour commencer le nouveau cycle.
AVERTISSEMENT
Ne posez aucun objet sur l'appareil lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 39 2017-12-06 5:16:07

Opérations
Opérations
Français40
Présentation des cycles
Cycles standard
Cycle Description
QUICK WASH (LAVAGE
EXPRESS)
• Pour les articles peu sales que vous souhaitez nir de laver
rapidement.
DELICATES (DÉLICAT)
• Pour les textiles transparents, lingerie ne (soie) et autres textiles
délicats à laver à la main.
• Pour des performances optimales, utilisez de la lessive liquide.
RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE)
• Ce cycle lance un processus de rinçage supplémentaire après
l'application d'un adoucissant pour tissus sur le linge.
PERM PRESS
(INFROISSABLES)
• Pour les articles sans repassage, les tissus synthétiques et le linge
peu à normalement sale.
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT)
• Pour les vêtements de sport (maillots, shorts, T-shirts, etc.). Ce
cycle permet d'éliminer la saleté du linge délicat de manière
efcace avec une rotation contrôlée du tambour.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 40 2017-12-06 5:16:07

Opérations
Français 41
Programmes vapeur
Cycle Description
DEEP STEAM (VAPEUR
PROF.)
• Pour les articles très sales et grand teint. Ce cycle utilise
de la vapeur et de l'eau à température élevée pour éliminer
efcacement les taches.
NORMAL
• Pour les articles en coton, les draps, le linge de table, les sous-
vêtements, les serviettes ou les chemises. La durée de lavage et
le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à la
charge.
HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT)
• Pour le linge très sale et les textiles épais grand teint.
WHITES (VÊTEMENTS
BLANCS)
• Pour les vêtements blancs, avec ou sans agent de blanchiment.
SANITIZE
(STÉRILISATION)
• Pour les articles très sales et grand teint. La température de l'eau
atteint 65 °C an d'éliminer les bactéries.
REMARQUE
Si vous appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pendant la phase de
chauffe du cycle SANITIZE (STÉRILISATION), le hublot de votre lave-
linge restera verrouillé pour des raisons de sécurité.
BEDDING (DRAPS)
• Pour les articles volumineux, comme les couettes, les couvertures
et les draps.
• Pour des résultats optimaux, lavez 1 seul type de draps.
• Pour les articles volumineux, utilisez de la lessive liquide et ne
roulez pas les articles en boule dans le tambour car ils pourraient
se coincer dans le tambour.
ALLERGEN (ANTI-
ACARIENS)
• Utilisez ce cycle pour éliminer les acariens, les squames d'animaux
ou autres substances allergènes.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 41 2017-12-06 5:16:08

Opérations
Opérations
Français42
Options
Option Description
Pre Wash
(Prélavage)
• Cette option permet d'ajouter un processus de lavage préliminaire
avant le cycle de lavage principal.
a. Ajoutez de la lessive dans la partie prélavage du compartiment à
lessive.
b. Activez l'option Prélavage. Le lave-linge se remplit d'eau froide et
de lessive, actionne la rotation du tambour, se vide, puis poursuit
avec le programme de lavage sélectionné.
REMARQUE
Cette option n'est pas disponible avec certains cycles.
Extra Rinse (Rinçage
intensif)
• Cette option permet d'ajouter un cycle de rinçage supplémentaire à la
n du cycle an de mieux éliminer les additifs dans le linge.
Extra Spin (Essorage
intensif)
• Cette option permet de prolonger le temps d'essorage pour éliminer
davantage d'eau dans le linge.
Steam (Vapeur)
• Appuyez sur ce bouton pour utiliser la fonction Vapeur. L'option
Vapeur est disponible avec les cycles NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT), BEDDING (DRAPS), SANITIZE (STÉRILISATION), DEEP
STEAM (VAPEUR PROF.), WHITES (VÊTEMENTS BLANCS) et ALLERGEN
(ANTI-ACARIENS). Pour le linge très sale et grand teint, la fonction
Vapeur améliore l'élimination des taches et utilise moins d'eau.
My Cycle (Mon cycle)
• Créez votre propre cycle de lavage avec vos réglages favoris et
utilisez le cycle par un simple appui sur le bouton.
Delay End (Arrêt
différé)
• Réglez le lave-linge pour terminer automatiquement votre lavage
ultérieurement. Choisissez un différé entre 1 et 24 heures (par
incréments de 1 heure).
Self Clean+ (Auto-
nettoyage+)
• Ce cycle permet de nettoyer le tambour en éliminant la saleté et les
bactéries qu'il contient.
• Effectuez ce cycle une fois tous les 40 lavages, sans ajouter de
lessive ou d'agent de blanchiment.
• Assurez-vous que le tambour est vide.
• N'ajoutez aucun produit de nettoyage du tambour.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 42 2017-12-06 5:16:08

Opérations
Français 43
Option Description
Super Speed (Haute
vitesse)
• Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de raccourcir le temps de
lavage. Applicable pour les cycles NORMAL, DEEP STEAM (VAPEUR
PROF.), HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), BEDDING (DRAPS) et
ALLERGEN (ANTI-ACARIENS). Le temps raccourci peut varier selon le
cycle, la charge et les options sélectionnés.
Smart Control
• Après avoir raccordé la partie inférieure du lave-linge à votre
réseau domestique à l’aide de l’application Samsung Smart Home,
vous pouvez contrôler le lave-linge à distance. Une fois démarré,
le témoin Smart Control clignote et le hublot avant se verrouille.
Le lave-linge passe en mode d’attente et est prêt à recevoir les
commandes à distance. Pour en savoir plus, accédez à la page relative
à l’application Samsung Smart Home.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 43 2017-12-06 5:16:08

Opérations
Opérations
Français44
Arrêt différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine
automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une
heure). L'heure afchée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
1. Sélectionnez un cycle. Ensuite, modiez les réglages du cycle si nécessaire.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Delay End (Arrêt différé) jusqu'à obtenir l'heure de n
souhaitée.
3. Appuyez sur DÉPART/PAUSE. Le voyant s'allume et l'horloge se met en marche.
4. Pour annuler le cycle Delay End (Arrêt différé), redémarrez le lave-linge en appuyant sur le
bouton MARCHE/ARRÊT.
Exemple de mise en situation
Vous souhaitez qu'un cycle de deux heures nisse dans 3 heures. Pour ce faire, vous ajoutez
l'option Arrêt différé au cycle actuel avec un réglage de 3 heures, puis vous appuyez sur le
bouton DÉPART/PAUSE à 14 h 00. Le lave-linge commence son cycle à 15 h 00 et nit à 17 h 00.
Ci-dessous, vous trouverez la chronologie pour cet exemple.
14 h 00
Réglez l'arrêt différé sur 3 heures
15 h 00
Départ
17 h 00
Fin
Vapeur
Avec le cycle Vapeur, le lave-linge détecte le poids du linge et contrôle l'effet de vapeur en
fonction de la charge. Ce cycle permet d'améliorer les performances de lavage.
Les cycles Vapeur disponibles sont : NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), BEDDING
(DRAPS), WHITES (VÊTEMENTS BLANCS), SANITIZE (STÉRILISATION), ALLERGEN (ANTI-ACARIENS)
et DEEP STEAM (VAPEUR PROF.).
1. Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle Vapeur.
2. Appuyez sur Steam (Vapeur).
3. Ajoutez de la lessive et de l'adoucissant pour tissus comme indiqué.
4. Appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour commencer le cycle.
REMARQUE
• Il se peut que vous ne voyiez ou qu'il n'y ait pas de vapeur pendant le cycle. Ceci est tout à fait
normal.
• Contrairement aux autres cycles Vapeur, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur Steam
(Vapeur) pour activer l'option DEEP STEAM (VAPEUR PROF.), car le bouton Vapeur s'actionne
automatiquement.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 44 2017-12-06 5:16:08

Opérations
Français 45
Sécurité enfant
Pour éviter tout accident avec les enfants ou les bébés, la fonction Child Lock (Sécurité enfant)
permet de verrouiller tous les boutons, sauf MARCHE/ARRÊT.
Pour activer la fonction Sécurité enfant
• Maintenez les boutons Soil Level (Degré de salissure) et Spin (Essorage) enfoncés pendant
3 secondes. Ensuite, appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour l'activer. Le hublot se
verrouille et le voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfant) s'allume.
Pour désactiver temporairement la fonction Sécurité enfant
• Vous pouvez désactiver temporairement la fonction Child Lock (Sécurité enfant) pendant
1 minute. Pour ce faire, maintenez les boutons Soil Level (Degré de salissure) et Spin
(Essorage) enfoncés pendant 3 secondes. Le hublot est déverrouillé pendant 1 minute et le
voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfant) clignote.
REMARQUE
• Si vous ouvrez le hublot 1 minute après avoir désactivé la fonction Child Lock (Sécurité
enfant), une alarme retentit pendant 2 minutes maximum.
• Si vous fermez le hublot avant que les 2 minutes ne se soient écoulées, il se verrouille et la
fonction Child Lock (Sécurité enfant) est réactivée. Si vous ne fermez pas le hublot ou s'il est
mal fermé, l'alarme continue de retentir pendant 2 minutes.
• Pour ajouter du linge après avoir activé la fonction Child Lock (Sécurité enfant), désactivez
d'abord cette fonction ou redémarrez le lave-linge.
Pour désactiver la fonction Sécurité enfant
• Maintenez les boutons Soil Level (Degré de salissure) et Spin (Essorage) enfoncés pendant
6 secondes. Le hublot se déverrouille et le voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfant)
s'éteint.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 45 2017-12-06 5:16:08

Opérations
Opérations
Français46
My Cycle (Mon cycle)
Créez votre propre cycle de lavage avec vos réglages favoris et utilisez le cycle à l'aide d'un seul
bouton.
Pour créer votre propre cycle
1. Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle.
2. Modiez les réglages du cycle (Temp., Spin (Essorage) et Soil Level (Degré de salissure)) selon
ce que vous souhaitez.
3. Ajoutez une option de votre choix. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Options ».
4. Maintenez le bouton My Cycle (Mon cycle) enfoncé pendant 3 secondes pour enregistrer vos
réglages. Les voyants concernés clignotent pendant 3 secondes. Une fois le cycle enregistré,
vous pouvez l'utiliser en appuyant sur le bouton My Cycle (Mon cycle).
REMARQUE
Si vous appuyez sur le bouton My Cycle (Mon cycle) et le relâchez avant 3 secondes, le cycle et
les options précédemment enregistrés s'afchent.
Son
Activez ou désactivez le son.
• Pour activer ou désactiver le son, maintenez le bouton Temp. enfoncé pendant 3 secondes.
Une fois le son désactivé, le voyant s'allume.
ATC (Contrôle automatique de la température)
La fonction ATC permet au lave-linge de contrôler la température de l'eau dans chaque cycle de
lavage, à l'aide de la thermistance interne. Elle est conçue pour maintenir certaines températures
pour l'eau de lavage an de garantir des résultats optimaux.
REMARQUE
• Si vous sélectionnez le cycle NORMAL ou HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), il se peut que
vous constatiez que votre lave-linge fournit de l'eau froide. Ceci est normal car le lave-linge
est conçu pour réduire la consommation d'énergie.
• Avec ces cycles, le réglage de température Chaude est similaire à l'eau d'un bain et le réglage
de température Tiède à des températures de piscine agréables.
• Pour laver les vêtements à une température spécique, vous devez d'abord choisir un cycle
différent.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 46 2017-12-06 5:16:09

Opérations
Français 47
Cet appareil est un lave-linge intelligent qui prend en charge le
service Samsung Smart Home.
Le temps nécessaire à l'établissement de la fonction de conguration
EZ (connexion du lave-linge au réseau) peut varier selon l'état de
votre réseau.
Samsung Smart Home
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Samsung
Smart Home ». Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home fournie par Samsung
Electronics sur votre appareil intelligent.
REMARQUE
• L'application Samsung Smart Home est conçue pour Android 4.0 (ICS) ou versions supérieures,
et pour iOS 8.0 ou versions supérieures. Elle est également optimisée pour les smartphones
Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
• Sur d'autres appareils, certaines fonctions peuvent opérer différemment.
• Pour des performances optimales, l'application Samsung Smart Home peut faire l'objet de
modications sans préavis.
Enregistrer un compte Samsung
Pour utiliser l'application Samsung Smart Home, vous devez d'abord vous connecter à votre
compte Samsung. Si vous n'avez pas de compte Samsung, sélectionnez « S'enregistrer » dans
l'application puis suivez les instructions afchées sur l'écran pour créer un compte.
REMARQUE
• Si vous avez un compte Samsung enregistré, connectez-vous à votre compte Samsung. Si
vous avez un smartphone Samsung, accédez au menu des Setting (Paramètres) de votre
smartphone, sélectionnez Accounts (Comptes) et connectez-vous à votre compte Samsung.
Vous pourrez ainsi vous connecter sans authentication complémentaire.
• Pour les autres smartphones, le compte de l'application doit être identique au compte de
conguration EZ.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 47 2017-12-06 5:16:09

Opérations
Opérations
Français48
Mise en marche
Grâce à l'application Samsung Smart Home, vous pouvez contrôler à distance votre lave-linge en
utilisant votre appareil intelligent. Pour des performances optimales, le contenu et la conception
de l'application peuvent faire l'objet de modications sans préavis.
1. Lancez l'application Samsung Smart Home sur votre smartphone.
2. Si « Washer » (Lave-linge) ne gure pas dans la liste, appuyez sur Add Device (Ajouter un
appareil) > Select other device (Sélectionner un autre appareil) > Washer (Lave-linge) sur
l'écran de l'application.
3. Sur le panneau de commande de votre lave-linge, maintenez le bouton Smart Control enfoncé
pendant plus de 5 secondes, jusqu'à ce que le message « AP » (Point d'accès) apparaisse à
l'écran.
4. Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, activez la fonction Smart Control sur votre
lave-linge pour le contrôler à distance.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 48 2017-12-06 5:16:09

Opérations
Français 49
Avis de licence de source libre
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez
vous procurer le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après
la dernière expédition de cet appareil, en envoyant un e-mail à l'adresse mailto:oss.request@
samsung.com.
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique,
tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 vous
donne accès à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi qu'aux
informations sur la licence de source libre (open source) relative à cet appareil. Cette offre est
valable pour toute personne ayant reçu ces informations.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 49 2017-12-06 5:16:10

Maintenance
Français50
Maintenance
Gardez le lave-linge propre an d'éviter la détérioration de ses performances et de les préserver
sur l'ensemble de son cycle de vie.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre du panneau de commande, du dissipateur thermique, du moteur, de la vanne
d'arrivée d'eau et de la pompe n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments ne peuvent
donc présenter un risque d'électrocution que lors de l'entretien.
Auto-nettoyage+
Lancez régulièrement ce cycle pour nettoyer le tambour et éliminer les bactéries qu'il contient.
1. Assurez-vous que le tambour est vide.
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer le lave-linge.
3. Appuyez sur le bouton Self Clean+ (Auto-nettoyage+).
4. Appuyez sur DÉPART/PAUSE.
REMARQUE
La température de l'eau pour Self Clean+ (Auto-nettoyage+) est réglée sur Hot (Chaude), ce qui ne
peut être modié.
ATTENTION
N'utilisez aucun produit de nettoyage. N'ajoutez aucune lessive ni agent de blanchiment. Les
résidus chimiques dans le tambour détériorent les performances de lavage.
Rappel Auto-nettoyage+ ( )
• Le rappel Self Clean+ (Auto-nettoyage+) apparaît sur l'écran principal une fois tous les
40 lavages. Il est recommandé de lancer régulièrement le cycle Self Clean+ (Auto-nettoyage+).
• Si vous ne lancez pas le cycle au maximum 1 heure après que le rappel Self Clean+ (Auto-
nettoyage+) soit apparu, le rappel s'éteint automatiquement.
• Lorsque ce rappel s'afche pour la première fois, vous pouvez l'ignorer pendant 6 lavages
consécutifs. À partir du 7
ème
lavage, le rappel n'apparaît plus. Toutefois, il réapparaît au
40
ème
lavage.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 50 2017-12-06 5:16:10

Maintenance
Français 51
Entretien intelligent
La fonction Smart Care (Entretien intelligent) vous aide à diagnostiquer et à dépanner votre
lave-linge s'il rencontre un problème. Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger
l'application Samsung Smart Washer sur Play Store ou sur Apple Store et l'installer sur un
appareil mobile disposant d'un appareil photo. La fonction Smart Care (Entretien intelligent) de
l'application Smart Washer a été optimisée pour : les appareils des gammes Galaxy et iPhone. (Elle
n'est pas prise en charge par certains modèles.)
Lorsque le lave-linge est en marche, il exécute la fonction d'auto-diagnostic en arrière-plan.
S'il détecte un problème, il afche un code d'information à l'écran que vous pouvez scanner à
l'aide de la fonction Smart Care (Entretien intelligent) de la l'application. La fonction Smart Care
(Entretien intelligent) afchera alors des informations détaillées concernant le code.
1. Pour activer la fonction Smart Care (Entretien intelligent).
- Maintenez le bouton Super Speed (Haute vitesse) enfoncé pendant 3 secondes pour entrer
en mode Smart Care (Entretien intelligent).
2. Exécutez l'application Samsung Smart Washer sur votre appareil mobile, puis appuyez
légèrement sur Smart Care (Entretien intelligent).
3. Tenez l'appareil mobile de sorte qu'il se trouve face à l'écran du lave-linge. L'application
reconnaîtra automatiquement le code d'information.
4. Une fois le code d'information correctement reconnu, l'application fournit des informations
détaillées concernant le problème ainsi que les mesures à prendre.
REMARQUE
• Le nom de la fonction, Smart Care (Entretien intelligent), peut varier selon la langue.
• Si l'écran du lave-linge rééchit de la lumière, l'application peut ne pas parvenir à reconnaître
le code d'information.
• Si l'application ne parvient pas à reconnaître le code d'informations à plusieurs reprises,
saisissez le code d'information manuellement sur l'écran de l'application.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 51 2017-12-06 5:16:10

Maintenance
Maintenance
Français52
Vidange d'urgence
En cas de panne de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de sortir le linge.
1. Mettez le lave-linge hors tension puis
débranchez-le de la prise électrique.
2. Appuyez doucement sur la partie
supérieure du cache du ltre pour l'ouvrir.
A
3. Placez un récipient vide et volumineux
autour du cache et étirez le tuyau de
vidange d'urgence vers le récipient, tout en
tenant le bouchon du tuyau (A) en place.
B
4. Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez l'eau
s'écouler du tuyau de vidange d'urgence (B)
dans le récipient.
5. Une fois l'opération terminée, fermez le
bouchon du tuyau et réinsérez le tuyau.
Ensuite, fermez le cache du ltre.
REMARQUE
Utilisez un récipient volumineux car la
quantité d'eau présente dans le tambour peut
être plus importante que prévu.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 52 2017-12-06 5:16:11

Maintenance
Français 53
Nettoyage
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne versez pas d'eau sur
le lave-linge.
Filtre à maille
Nettoyez le ltre à maille du tuyau d'eau une fois ou deux par an.
1. Éteignez le lave-linge puis débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Fermez le robinet.
3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à
l'arrière du lave-linge. Recouvrez le tuyau à
l'aide d'un chiffon an d'éviter que de l'eau
ne coule à ots.
4. Utilisez une pince pour retirer le ltre à
maille au niveau de la vanne d'arrivée
d'eau.
5. Plongez le ltre à maille en profondeur
dans de l'eau de sorte que le raccord leté
soit lui aussi submergé.
6. Faites sécher complètement le ltre à
maille à l'ombre.
7. Réinstallez le ltre à maille dans la vanne
d'arrivée d'eau et rebranchez le tuyau d'eau
sur cette dernière.
8. Ouvrez le robinet.
REMARQUE
Si le ltre à maille est colmaté, le code d'information « 4C » apparaît sur l'écran du lave-linge.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 53 2017-12-06 5:16:12

Maintenance
Maintenance
Français54
Filtre de la pompe
Il est recommandé de nettoyer le ltre de la pompe 5 ou 6 fois par an, an d'éviter qu'il ne se
bouche. Un ltre de pompe bouché peut réduire l'effet des bulles.
A
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Vidangez le reste d'eau à l'intérieur du
tambour. Reportez-vous à la section
« Vidange d’urgence » à la page 52.
3. Appuyez doucement sur la partie
supérieure du cache du ltre pour l'ouvrir.
4. Tournez le bouton du ltre de la pompe (A)
sur la gauche et vidangez le reste d'eau.
5. Nettoyez le ltre de la pompe à l'aide d'une
brosse souple. Assurez-vous que l'hélice de
la pompe de vidange située à l'intérieur du
ltre n'est pas bloquée.
6. Réinstallez le ltre de la pompe et tournez
le bouton du ltre vers la droite.
7. Fermez le capot du ltre.
REMARQUE
• Certains ltres de pompes sont équipés
d'un bouton de sécurité conçu pour éviter
que les enfants n'ouvrent accidentellement
le compartiment du ltre. Pour ouvrir le
bouton de sécurité du ltre de la pompe,
pressez-le et faites-le tourner dans le sens
antihoraire. Le mécanisme à ressort du
bouton de sécurité aide à ouvrir le ltre.
• Pour fermer le bouton de sécurité du ltre
de la pompe, faites-le tourner dans le sens
horaire. Le ressort émet un son de cliquetis,
ce qui est normal.
REMARQUE
Si le ltre de la pompe est colmaté, le code d'information « 5C » apparaît sur l'écran d'afchage
du lave-linge.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 54 2017-12-06 5:16:13

Maintenance
Français 55
ATTENTION
• Assurez-vous que le bouton du ltre est correctement fermé après le nettoyage du ltre. Si ce
n'est pas le cas, une fuite peut survenir.
• Assurez-vous que le ltre est correctement installé après son nettoyage. Si ce n'est pas le cas,
cela peut provoquer une panne opérationnelle ou une fuite.
Tiroir à lessive
A
1. Tout en maintenant vers le bas la manette
d'ouverture (A) à l'intérieur du tiroir,
ouvrez ce dernier en le faisant glisser, puis
retirez-le du lave-linge.
2. Retirez le bac à lessive liquide du tiroir.
3. Nettoyez les composants du tiroir à l'eau
courante à l'aide d'une brosse souple.
REMARQUE
Les autres parties du tiroir peuvent également
être retirées. Elles peuvent tomber si vous
retournez le tiroir.
4. Nettoyez le compartiment du tiroir à l'aide
d'une brosse souple.
5. Réinsérez le bac à lessive liquide dans le
tiroir à lessive.
6. Glissez le tiroir dans son logement, et
poussez-le vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il
soit entièrement fermé.
REMARQUE
Pour retirer le restant de lessive, lancez le cycle RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) avec
le tambour vide.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 55 2017-12-06 5:16:14

Maintenance
Maintenance
Français56
Diaphragme du hublot
A
1. Ouvrez le hublot puis videz le tambour.
2. Mélangez 3/4 de tasse d'agent de
blanchiment au chlore liquide et 1 gallon
d'eau tiède du robinet.
3. Retournez le diaphragme (A).
4. Après vous être équipé de gants en
caoutchouc, utilisez un chiffon propre
et doux imbibé d'eau et de solution de
blanchiment pour nettoyer le diaphragme.
5. Laissez poser 5 minutes, puis essuyez le
tout et séchez bien.
6. Réinstallez le diaphragme en place.
ATTENTION
Utilisez l'agent de blanchiment avec précaution et assurez-vous de suivre les instructions
d'entretien et d'utilisation du fabricant de l'agent de blanchiment.
Reprise après congélation
Le lave-linge peut geler lorsque la température environnante chute en dessous de 32 °F (0 °C).
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l'eau tiède sur le robinet pour assouplir le tuyau d'eau.
3. Débranchez le tuyau d'eau et plongez-le dans de l'eau tiède.
4. Versez de l'eau tiède dans le tambour et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
5. Rebranchez le tuyau d'eau sur le robinet.
REMARQUE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, recommencez les étapes ci-dessus
jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 56 2017-12-06 5:16:14

Maintenance
Français 57
Entretien en cas d'inutilisation prolongée
Évitez de laisser le lave-linge inutilisé pendant une période prolongée. Toutefois, si vous savez
que vous n'allez pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée, suivez la procédure ci-
dessous :
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, puis tournez le sélecteur de cycle sur RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE).
2. Videz le tambour puis appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE.
3. Une fois le cycle terminé, fermez les robinets et débranchez les tuyaux d'eau.
4. Éteignez le lave-linge puis débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour laisser l'air circuler à travers le tambour.
Nettoyer l'extérieur
1. Fermez les robinets d'arrivée d'eau après avoir terminé la lessive de la journée.
Cela permettra de couper l'arrivée d'eau dans votre lave-linge et d'empêcher tout dégât des
eaux potentiel. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de
sécher.
2. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres
produits.
Conseils de nettoyage recommandés :
- Panneau de commande : nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas
de poudres abrasives ni de tampons à récurer. Ne vaporisez aucun produit d'entretien
directement sur le panneau de commande.
- Châssis : nettoyez-le à l'eau et au savon.
Nettoyer l'intérieur
Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures
ou les bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le
dégagement d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le
linge.
REMARQUE
Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez un produit adapté aux lave-linge.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 57 2017-12-06 5:16:14

Dépannage
Français58
Dépannage
Contrôles
Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et
essayez les actions suggérées.
Problème Action
L'appareil ne démarre
pas.
• Assurez-vous que le lave-linge est branché.
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous que les robinets sont ouverts.
• Assurez-vous d'avoir pressé ou appuyé légèrement sur le bouton
DÉPART/PAUSE pour démarrer le lave-linge.
• Assurez-vous que la fonction Child Lock (Sécurité enfant) n'est pas
activée.
• Avant de commencer à se remplir, le lave-linge émet une série de
cliquetis pour vérier le bon verrouillage du hublot et il effectue
une vidange rapide.
• Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
L'arrivée d'eau est
insufsante ou
interrompue.
• Ouvrez entièrement le robinet.
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou
bouché.
• Assurez-vous que la pression de l'eau est sufsante.
En n de programme,
de la lessive subsiste
dans le tiroir à lessive.
• Assurez-vous que la pression d'eau est sufsante pour faire
fonctionner le lave-linge.
• Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le compartiment
central du tiroir à lessive.
• Assurez-vous que le bouchon de rinçage est correctement inséré.
• Si vous utilisez la lessive en poudre, assurez-vous que le sélecteur
de lessive est en position haute.
• Enlevez le bouchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 58 2017-12-06 5:16:14

Dépannage
Français 59
Problème Action
Le lave-linge vibre
d'une manière
excessive ou émet du
bruit.
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat, solide et
non glissant. Si le sol n'est pas plat, utilisez les pieds réglables pour
ajuster la hauteur du lave-linge.
• Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
• Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre
objet.
• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
• Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.
• Des salopettes ou des vêtements comportant des éléments
métalliques peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à
fait normal.
• Des objets tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du
bruit. Après le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier
du ltre.
Le lave-linge ne se
vidange pas et/ou
n'essore pas.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est ni entortillé ni bouché
dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas,
appelez le service de dépannage.
• Assurez-vous que le ltre à impuretés n'est pas bouché.
• Fermez le hublot et appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE. Pour
des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore pas tant
que le hublot n'est pas fermé.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système
de vidange non obstrué.
• Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas sufsante, le
lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès
que l'alimentation électrique est à nouveau sufsante, le lave-linge
fonctionne normalement.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 59 2017-12-06 5:16:14

Dépannage
Dépannage
Français60
Problème Action
Le hublot ne s'ouvre
pas.
• Pressez ou appuyez légèrement sur le bouton DÉPART/PAUSE pour
arrêter le lave-linge.
• Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après
quelques minutes.
• Le hublot ne s'ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la mise hors
tension du lave-linge.
• Vériez que toute l'eau a été vidangée.
• Le hublot ne s'ouvre pas si de l'eau reste dans le tambour.
Vidangez le tambour et ouvrez le hublot normalement.
• Vériez que le voyant de verrouillage du tambour est éteint. Le
voyant de verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave-
linge.
Quantité de mousse
trop importante.
• Assurez-vous d'utiliser les types et quantités de lessive
recommandés.
• Utilisez une lessive haute efcacité pour empêcher la
surproduction de mousse.
• Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les
petites charges ou pour le linge peu sale.
• Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efcacité.
Impossible de
mettre de la lessive
supplémentaire.
• Assurez-vous que la quantité de lessive et d'assouplissant restante
ne dépasse pas la limite.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 60 2017-12-06 5:16:14

Dépannage
Français 61
Problème Action
Le lave-linge s'arrête.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui
fonctionne.
• Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
• Fermez le hublot et appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour
démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge
ne tourne et n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
• Avant de commencer à se remplir, le lave-linge émet une série de
cliquetis pour vérier le bon verrouillage du hublot et il effectue
une vidange rapide.
• Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il
se peut que le lave-linge se remette en marche après quelques
minutes.
• Assurez-vous que le ltre à maille du tuyau d'arrivée d'eau sur les
robinets n'est pas bouché. Nettoyez le ltre à maille régulièrement.
• Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas sufsante, le
lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès
que l'alimentation électrique est à nouveau sufsante, le lave-linge
fonctionne normalement.
La température de l'eau
lors du remplissage
n'est pas correcte.
• Ouvrez entièrement les deux robinets.
• Vériez le choix de la température.
• Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets.
Rincez les canalisations d'eau.
• Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé pour fournir de l'eau
chaude à une température minimale de 120 °F (49 °C) au robinet.
Vériez également la capacité et le taux de récupération du
chauffe-eau.
• Débranchez les tuyaux et nettoyez les ltres à maille. Les ltres à
maille peuvent être obstrués.
• Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est
susceptible de varier car la fonction de contrôle automatique de la
température vérie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à
fait normal.
• Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que
de l'eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une
température de lavage contraire est sélectionnée. Ceci est tout
à fait normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle
automatique de la température chargée d'établir la température de
l'eau.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 61 2017-12-06 5:16:14

Dépannage
Dépannage
Français62
Problème Action
Le linge n'est pas
essoré correctement à
la n du cycle.
• Utilisez la vitesse de l'essorage Élevée ou Très élevée.
• Utilisez une lessive haute efcacité (HE) pour réduire la production
de mousse.
• Il n'y a pas assez de linge. De petites charges (un ou deux articles)
risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou bouché.
De l'eau fuit du lave-
linge.
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Vériez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée
et xée au système de vidange.
• Éviter toute surcharge.
• Utilisez une lessive haute efcacité pour empêcher la
surproduction de mousse.
Présence d'odeurs.
• De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements
et peut entraîner de mauvaises odeurs.
• Exécutez des programmes de lavage pour stériliser de manière
périodique.
• Nettoyez le joint du hublot (diaphragme).
• Faites séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé.
Pas de bulles visibles
(modèles Bubbleshot
uniquement).
• Une surcharge peut masquer les bulles.
• Plusieurs vêtements contaminés peuvent empêcher la génération
des bulles.
Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 62 2017-12-06 5:16:15

Dépannage
Français 63
Codes d'information
Si le lave-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information s'afcher à
l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées.
Code Action
1C
Vériez le capteur de niveau d'eau.
• Mettez le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, remettez le
lave-linge sous tension puis réessayez.
• En fonction du modèle, le système de vidange purge l'eau
automatiquement. Les boutons MARCHE/ARRÊT et DÉPART/PAUSE
peuvent être désactivés pendant ce processus.
DC
Le hublot est ouvert.
• Fermez le hublot et appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour
reprendre le fonctionnement.
DC1
Vériez l'interrupteur du hublot.
• Mettez le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, remettez le
lave-linge sous tension puis réessayez.
LC
Vériez l'absence de fuites d'eau.
• Mettez le lave-linge hors tension et vériez l'absence de fuites au niveau
du système de vidange. Une fois la fuite réparée, mettez le lave-linge
sous tension.
• En fonction du modèle, le système de vidange purge l'eau
automatiquement. Les boutons MARCHE/ARRÊT et DÉPART/PAUSE
peuvent être désactivés pendant ce processus.
4C
Vériez le conduit d'arrivée d'eau.
• Vériez le raccordement des conduits d'eau (y compris les robinets d'eau).
• Mettez le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, remettez le
lave-linge sous tension puis réessayez.
• En fonction du modèle, le système de vidange purge l'eau
automatiquement. Les boutons MARCHE/ARRÊT et DÉPART/PAUSE
peuvent être désactivés pendant ce processus.
4C2
Le linge nécessite une protection car l'eau alimentée est trop chaude.
• Assurez-vous que les robinets d'eau froide et d'eau chaude sont
correctement raccordés.
• Mettez le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, remettez le
lave-linge sous tension puis réessayez.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 63 2017-12-06 5:16:15

Dépannage
Dépannage
Français64
Code Action
5C
Vériez le système de vidange.
• Assurez-vous que le ltre de vidange n'est pas bouché.
• Si le ltre de vidange est bouché, nettoyez-le et redémarrez le lave-linge.
HC
Vériez l'élément chauffant de lavage.
• Mettez le lave-linge hors tension et prenez contact avec un centre de
service Samsung.
UB
Vériez le processus d'essorage.
• Il se peut que la charge ne soit pas équilibrée à l'intérieur du tambour.
Vériez le tambour et assurez-vous que la charge est équilibrée.
• Appuyez sur DÉPART/PAUSE pour reprendre le fonctionnement, ou bien
mettez le lave-linge hors tension, attendez 2 à 3 minutes, remettez le
lave-linge sous tension puis réessayez.
8C, 8C1, 8C2
Vériez le capteur MEMS.
• Mettez le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, remettez le
lave-linge sous tension puis réessayez.
OC
De l'eau peut déborder.
• Fermez la vanne d'arrivée d'eau, puis appelez le centre de service pour
demander l'entretien.
3C
Vériez le moteur.
• Mettez le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, remettez le
lave-linge sous tension puis réessayez.
AC6
Vériez l'état des communications de la carte de circuit imprimé.
• Mettez le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, remettez le
lave-linge sous tension puis réessayez.
9C1/9C2
Le contrôle électronique doit être vérié.
• Vériez si l'alimentation électrique est correctement fournie.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung.
SF
Le système est en panne.
• Mettez le lave-linge hors tension et prenez contact avec un centre de
service Samsung.
Si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez un centre de service Samsung
local.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 64 2017-12-06 5:16:15

Caractéristiques techniques
Français 65
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des
conseils d'entretien des vêtements. Les
étiquettes d'entretien des vêtements
incluent des symboles relatifs au séchage, au
blanchiment, au séchage et repassage ou au
nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation
de ces symboles garantit la cohérence des
informations entre les fabricants de vêtements
(articles domestiques ou importés). Suivez les
directives gurant sur l'étiquette d'entretien
an d'optimiser la durée de vie de votre linge
et d'éviter des problèmes de lavage.
Cycle de lavage
Normal
Repassage facile / Infroissable /
Anti-froissage
Délicat
Lavage main
Température de l'eau
Chaude
Tiède
Froide
REMARQUE
Il s'agit des températures appropriées de l'eau
de lavage pour divers articles. Les plages de
températures sont : Chaude 106 à 126 °F (41 à
52 °C), Tiède 84 à 106 °F (29 à 41 °C) et Froide
61 à 84 °F (16 à 29 °C).
La température de l'eau de lavage doit
être d'au moins 61 °F (16 °C) pour activer
les agents nettoyants et obtenir un lavage
efcace.
Agent de blanchiment
Tout type (si nécessaire)
Agent de blanchiment non chloré
(non décolorant) uniquement (si
nécessaire)
Séchage en machine
Normal
Repassage facile / Infroissable /
Anti-froissage
Délicat
Instructions spéciales
Séchage en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Température
Élevée
Moyenne
Basse
Toutes températures
Sans chaleur/À l'air libre
Températures de repassage facile ou
vapeur
Élevée
Moyenne
Basse
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 65 2017-12-06 5:16:22

Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Français66
Symboles d'avertissement pour le lavage
Ne pas laver
Ne pas tordre
Pas de chlorage
Séchage en machine interdit
Pas de vapeur (ajoutée au fer à
repasser)
Pas de repassage
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec
Pas de nettoyage à sec
Séchage sur corde/en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Protection de l'environnement
• Cet appareil a été fabriqué à partir de
matériaux recyclables. Si vous décidez de
vous en débarrasser, veuillez respecter
les normes locales en matière de
traitement des déchets. Coupez le cordon
d'alimentation de façon à ce que l'appareil
ne puisse pas être raccordé à une source
électrique. Enlevez le couvercle pour que
des animaux et des jeunes enfants ne
se retrouvent pas piégés à l'intérieur de
l'appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive
préconisées par le fabricant de la lessive.
• N'utilisez de produits détachants et
blanchissants avant le programme de
lavage qu'en cas de nécessité.
• Économisez de l'eau et de l'électricité en
ne faisant tourner que des charges pleines
(la charge exacte dépend du programme
utilisé).
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la norme UL2157.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 66 2017-12-06 5:16:25

Caractéristiques techniques
Français 67
Fiche de caractéristiques techniques
C
D
A
B
Type Lave-linge à chargement frontal
Dimensions
(pouces (mm))
A. Hauteur totale 38,7 (984)
B. Largeur 27 (686)
C. Profondeur avec hublot ouvert 53,1 (1350)
D. Profondeur 34 (864)
Pression d'eau (psi (kPa)) 20-116 (137-800)
Poids NET (lb (kg)) 227 (102)
Vitesse d'essorage (tr/min) 1300
Puissance de chauffe (W) 900
Consommation
Lavage 120 V 200 W
Lavage et chauffage 120 V 1150 W
Essorage 120 V 550 W
Vidange 120 V 80 W
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 67 2017-12-06 5:16:25

Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Français68
Tableau des cycles
Utilisez ce tableau an de dénir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge.
REMARQUE
Réglage Temp. Spin (Essorage)
Soil Level (Degré de
salissure)
: réglage d'usine TC : Très chaud TE : Très élevée TS : Très sale
: peut être sélectionné C : Chaude E : Élevée
T : Tiède M : Moyenne N : Normal
F : Froide B : Basse
FR : Eau froide du robinet SE : Sans essorage PS : Peu sale
Cycle
Temp. Spin (Essorage)
Soil Level (Degré de
salissure)
TC C T F FR TE E M B SE TS
N
PS
NORMAL
HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT)
WHITES (VÊTEMENTS BLANCS)
SANITIZE (STÉRILISATION)
BEDDING (DRAPS)
ALLERGEN (ANTI-ACARIENS)
DEEP STEAM (VAPEUR PROF.)
QUICK WASH (LAVAGE EXPRESS)
DELICATES (DÉLICAT)
RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE)
PERM PRESS (INFROISSABLES)
ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS DE
SPORT)
SELF CLEAN+ (AUTO-NETTOYAGE+)
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 68 2017-12-06 5:16:26

Caractéristiques techniques
Français 69
Cycle
Options
Pre Wash
(Prélavage)
Extra Rinse
(Rinçage
intensif)
Extra Spin
(Essorage
intensif)
Steam
(Vapeur)
Super
Speed
(Haute
vitesse)
Delay End
(Arrêt
différé)
My cycle
(Mon
cycle)
NORMAL
HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT)
WHITES (VÊTEMENTS BLANCS)
SANITIZE (STÉRILISATION)
BEDDING (DRAPS)
ALLERGEN (ANTI-ACARIENS)
DEEP STEAM (VAPEUR PROF.)
QUICK WASH (LAVAGE EXPRESS)
DELICATES (DÉLICAT)
RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE)
PERM PRESS (INFROISSABLES)
ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS DE
SPORT)
SELF CLEAN+ (AUTO-
NETTOYAGE+)
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 69 2017-12-06 5:16:26

Garantie (ÉTATS-UNIS)
Français70
Garantie (ÉTATS-UNIS)
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre ; Trois (3) ans pour les pièces du tambour en acier
inoxydable (pièces uniquement) ; Dix (10) ans pour les pièces du moteur de lavage à entraînement
direct (pièces uniquement).
Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits
achetés et utilisés aux États-Unis. Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente
garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine du
problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge
uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux
à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon
d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG s'engage à
assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce service est
soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis. Le service à domicile n'est pas disponible
pour toutes les zones.
Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à
notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge
le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 70 2017-12-06 5:16:26

Garantie (ÉTATS-UNIS)
Français 71
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou
le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au
remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent
défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces
et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés
à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de
garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours. La
garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution
survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique
pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au
cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire
au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du
revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une
utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre
catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de
services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations,
de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles
d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou
tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des
consignes d'utilisation, de maintenance et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites
dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout
problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas
les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects,
ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non
plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des
erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou
qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 71 2017-12-06 5:16:26

Garantie (ÉTATS-UNIS)
Garantie (ÉTATS-UNIS)
Français72
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER
OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION
OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET
APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS
EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES
INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES
RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE
ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE
POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la
limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions
spéciées ci-dessus ne s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spéciques,
ainsi que d'autres variant d'un état à un autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Les interventions des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la
maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 72 2017-12-06 5:16:26

Garantie (CANADA)
Français 73
Garantie (CANADA)
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout
vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre ; Dix (10) ans pour les pièces du moteur de lavage à
entraînement direct (pièces uniquement).
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénécier de réparations dans le cadre de la
présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine du
problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge
uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux
à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon
d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un
service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au
Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à
notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge
le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 73 2017-12-06 5:16:26

Garantie (CANADA)
Garantie (CANADA)
Français74
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou
le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au
remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent
défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces
et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés
à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de
garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours. La
garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution
survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique
pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au
cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire
au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du
revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une
utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre
catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de
services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations,
de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles
d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou
tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des
consignes d'utilisation, de maintenance et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites
dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout
problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas
les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects,
ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non
plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des
erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou
qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 74 2017-12-06 5:16:26

Garantie (CANADA)
Français 75
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER
OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION
OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET
APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS
EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES
INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES
RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE
ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE
POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni
l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que
les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi que d'autres variant d'une province
à une autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX : 1-866-436-4617
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance
ou l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 75 2017-12-06 5:16:26

Scan this with your smartphone
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03665J-00
WF6300N_DC68-03665J-00_CFR.indd 76 2017-12-06 5:16:26

