Philips S1015/81 Series 1000 Dry Electric Shaver

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
S1015/81 photo

User Manual

This is the main product document for model S1015/81. Series: 1000
Additionally, the document applies to other Philips models: S1015

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Tripleheader shaver
S1015
Tripleheader shaver
BC
background
background
2
1
3
4
7
5
6
background
empty page before TOC
background
English 6
Español 19
background
English
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS______________________ 6
General description (Fig. 1)__________________________________ 8
Introduction_________________________________________________ 9
Using the product___________________________________________ 9
Shaving______________________________________________________ 10
Cleaning and maintenance_________________________________ 11
Replacement________________________________________________ 13
Storage______________________________________________________ 15
Accessories__________________________________________________ 15
Assistance___________________________________________________ 16
Disposal_____________________________________________________ 16
Full Two-Year Warranty_____________________________________ 16
45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE_______________________ 18
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electric product, basic precautions should
always be followed, including the following:
Read all instructions before using this product.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
-
Do not reach for a corded product that has fallen into water.
Unplug immediately from the power outlet.
-
Keep the power cord dry.
6
English
background
-
Use product only in dry condition. Do not use while bathing
or in a shower.
-
Remove power cord from power outlet and product before
cleaning.
-
Do not place or store the product where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not place or drop the product
into water or other liquid.
-
Always unplug this product from the power outlet
immediately after use.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to
persons:
-
Close supervision is required when this product is used by,
on, or near children, or persons with limited physical, sensory,
or mental capabilities or invalids.
-
Use this product only for its intended household use as
described in this manual. Do not use attachments not
recommended by Philips North America LLC.
-
Never operate this product if it has a damaged power cord, if
it is not working properly, after it has been dropped or
damaged, or after the product or power cord has been
dropped into water. For assistance call 1-800-243-3050.
-
Keep the power cord away from heated surfaces.
-
Never drop or insert any object into any opening.
7
English
background
-
Do not use the power cord in or near a power outlet that
contains an electric air freshener to prevent damage to the
power cord.
-
Do not use product outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
-
Always check shaving heads (caps and cutters) before using
the product. Do not use the product if cutters or caps are
damaged, as injury may occur.
-
Always attach power cord to product first, then to power
outlet. To disconnect, turn your shaver of before removing
the power cord from the power outlet.
-
Plug power cord directly into power outlet. Do not use an
extension cord.
-
Unplug power cord before plugging in or unplugging the
product.
-
Only use the power cord and other accessories supplied with
the product.
IMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do not
cut off the power plug to replace it with another plug as this will
cause a hazardous condition.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
General description (Fig. 1)
1 Protective cap
2 Shaving unit
3 Shaving unit release button
4 On/off button
5 Socket for small plug
8
English
background
6 Power plug
7 Small plug
Introduction
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips
Norelco offers, register your product at
www.philips.com/register.
Using the product
This symbol indicates that the product can be
rinsed under running tap water.
-
Use this product for its intended household
use as described in this manual.
-
For hygienic reasons, the product should
only be used by one person.
21-Day adaptation process
-
21 Day Trial and Conversion Process. It is a
fact that your skin and beard need time to
adjust to a new grooming system.
-
Use your new shaver exclusively for 3 weeks
to fully enjoy the closeness of a Philips
Norelco shave.
-
At first you may not get as close a shave as
you expect, or your face may even become
slightly irritated. This is normal since your
beard and skin will need time to adjust.
Invest 3 weeks and you'll soon experience
the full joy of your new shaver.
9
English
background
-
Stick with it! If you alternate shaving
methods during the adjustment period, it
may make it more difficult to adapt to the
Philips Norelco shaving system.
-
If you are still not convinced after 21 days,
Philips Norelco will refund you the full
purchase price as long as the request is
received within 45 days of purchase.
Note: This product can only be used with cord.
2
1
1 Connect power cord to shaver.
2 Press the on/off button once to turn the
shaver on or off.
Shaving
-
For the best results on skin comfort, pre-
trim your beard if you have not shaved for 3
days or longer.
1 Turn on the shaver.
10
English
background
2 Move the shaver in circular movements over
your skin to catch hair growing in all
directions.
3 Stretch your skin with your free hand so
blades can lift and cut hair. Gently press
shaver to skin so the floating heads can
follow the contours of your face.
Note: Do not press too hard as too much
pressure can pinch the skin.
4 After shaving, turn off the product.
5 Clean the shaver (see 'Cleaning and
maintenance').
6 Put the protective cap on the product to
protect shaver heads during storage and
travel.
Cleaning and maintenance
Regular cleaning guarantees better
shaving results.
Never clean, remove or replace the shaving
unit while the shaver is switched on.
Do not touch shaving heads with hard
objects as this may dent or damage the
precision-made slotted shaving head.
Do not use abrasives, scourers or
aggressive liquids such as gasoline or
acetone to clean the shaver.
11
English
background
Cleaning the shaver
Clean the shaver after every shave for optimal
shaving performance.
Always check if the water is too hot, to
prevent burning your hands.
While rinsing shaving heads, water may drip
out of the base of shaver. This is a normal
occurrence. Internal electric parts are in a
waterproof compartment so the shaver will
be protected against water damage.
1
2
1 Turn off the shaver, unplug from outlet and
remove power cord from the product.
2 Press the unit release button to open the
shaving unit.
3 Rinse the shaving unit and hair chamber
with lukewarm water.
4 Rinse the outside of the shaving unit with
lukewarm water.
12
English
background
Never dry the shaving unit with a towel or
tissue, as this may damage the shaving
heads.
5 Carefully shake off excess water and let the
shaver air dry.
6 Close the shaving unit.
Replacement
Replacing the shaving heads
For maximum shaving performance, replace
the shaving heads once a year. Replace
damaged shaving heads immediately.
Always replace the shaving heads with original
Philips Norelco shaving heads (see
'Accessories').
1 Turn off the shaver.
2 Press the shaving unit release button to
open the shaving unit. Pull the shaving unit
off the shaver.
2
1
3 Turn the lock counterclockwise (1) and
remove the retaining frame (2). Place it
aside in a safe place.
13
English
background
4 Remove the shaving heads from the
shaving unit.
Discard the used shaving heads
immediately to avoid mixing them with the
new shaving heads.
5 Place new shaving heads in the shaving
unit.
Note: Make sure that the shaving heads
with the projections fit exactly onto the
hooks of the shaving head holder when
placing them. The shaving heads supplied
with the shaver either have notches or
projections. Both shaving systems are the
same.
1
2
6 Put the retaining frame back into the
shaving unit (1) and turn the lock clockwise
(2).
7 Insert the hinge of the shaving unit into the
slot in the top of the shaver. Then close the
shaving unit.
Note:If the shaving unit does not close
smoothly, check if you have inserted the
14
English
background
shaving heads properly and if the retaining
frame is locked.
This product has no other user-serviceable
parts. For assistance call 1-800-243-3050.
Storage
Put the protective cap on the shaver to
prevent damage.
Note: Always let the shaver dry completely
before storing.
-
Be sure the product is turned off. Remove
cord from outlet and the product before
storing it in a safe, dry location where it will
not be crushed, banged, or subject to
damage.
-
Do not wrap cord around the product when
storing.
-
Store cord and other accessories in a safe
location where these will not be cut or
damaged.
-
Do not place or store the product where it
can fall or be pulled into a tub or sink, water
or other liquid while plugged in.
Accessories
Replacement parts and accessories may be
purchased at a store near you or on our
website www.philips.com/store.
The following accessory is available:
-
SH30 Philips Norelco replacement blades.
15
English
background
Assistance
For assistance, visit our website:
www.philips.com/support or call toll free
1-800-243-3050.
Online information is available 24 hours a day,
7 days a week.
Disposal
-
This product contains a rechargeable nickel
metal hydride battery which must be
disposed of properly.
-
The built-in battery should not be disposed
of with normal household waste
-
Contact your local town or city officials for
battery disposal information. You can also
call 1-800-822-8837 or visit
www.call2recycle.org for battery drop-off
locations.
-
For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call
1-800-243-3050 toll free.
-
Your product is designed and manufactured
with high quality materials and
components, which can be recycled and
reused. For recycling information, please
contact your local waste management
facilities or visit www.recycle.philips.com
Full Two-Year Warranty
Philips North America LLC warrants this new
product (except shaving heads) against
defects in materials or workmanship for a
16
English
background
period of two years from the date of purchase,
and agrees to repair or replace any defective
product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover
damage resulting from accident, misuse or
abuse, lack of reasonable care, the affixing of
any attachment not provided with the product
or loss of parts or subjecting the product to
any but the specified voltage or batteries.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go
to www.philips.com/support for assistance. It
is suggested that for your protection you
return shipments of product by insured mail,
insurance prepaid. Damage occurring during
shipment is not covered by this warranty.
NOTE: No other warranty, written or oral, is
authorized by Philips Personal Health, a
division of Philips North America LLC.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from state to state. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above
exclusion and limitations may not apply to
you.
*Read enclosed instructions carefully.
17
English
background
45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your product
send the product back and we’ll refund you
the full purchase price.
The product must be shipped prepaid by
insured mail, insurance prepaid, have the
original sales receipt, indicating purchase
price and date of purchase, and the money-
back guarantee return authorization form
enclosed.
We cannot be responsible for lost mail.
The product must be postmarked no later than
45 days after the date of purchase. Philips
reserves the right to verify the purchase price
of the product and limit refunds not to exceed
suggested retail price.
To obtain the money-back guarantee service,
please go to www.PhilipsMoneyBack.com
and follow the simple 3-step process.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks
after receipt of returned product.
18
English
background
Español
Contenido
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD_________ 19
Descripción general (Fig. 1)__________________________________ 22
Introducción_________________________________________________ 22
Uso del producto____________________________________________ 22
Afeitado_____________________________________________________ 24
Limpieza y mantenimiento_________________________________ 25
Sustitución___________________________________________________ 27
Almacenamiento____________________________________________ 29
Accesorios___________________________________________________ 30
Asistencia____________________________________________________ 30
Desecho_____________________________________________________ 30
Garantía Total de Dos Años________________________________ 31
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR
45DÍAS
_ 32
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
-
No intente agarrar un producto con cable que haya caído al
agua. Desconéctelo inmediatamente del enchufe de la
pared.
19
Español
background
-
Mantenga el cable de alimentación seco.
-
Use el producto únicamente si está seco. No lo use mientras
se baña en la tina ni en la ducha.
-
Desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared y
del producto antes de limpiarlo.
-
No coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde
pueda caerse a una bañera o fregadero. No coloque el
producto en un lugar desde donde pueda caerse al agua o a
cualquier otro líquido ni sumerja el producto en ningún tipo
de líquido.
-
Desconecte siempre este producto de la fuente de
alimentación inmediatamente después de usarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
-
El uso de este dispositivo debe estar bajo estricta
supervisión cuando esté operado por niños, por personas
con capacidades mentales, sensoriales o físicas limitas o por
personas con discapacidades, o cuando se emplee en o
cerca de estos.
-
Use este producto solo para el uso doméstico previsto como
se describe en este manual. No use accesorios que no estén
recomendados por la corporación Philips North America LLC.
20
Español
background
-
Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe de carga
están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó, si
está dañado o si se sumergió en agua mientras estaba
conectado a la alimentación eléctrica. Para solicitar
asistencia, comuníquese al1-800-243-3050.
-
Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies
calientes.
-
No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna
abertura.
-
No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de
corriente que contenga un ventilador de aire eléctrico para
prevenir daño al adaptador.
-
No use el producto a la intemperie ni lo use donde se estén
usando productos de aerosol (atomizador) o donde se esté
administrando oxígeno.
-
Siempre revise los cabezales de afeitado (tapas y cuchillas)
antes de usar el producto. No use el producto si las cuchillas
o las tapas están dañadas, ya que puede producirse una
lesión.
-
Siempre ajuste primero el cable de alimentación al producto,
después al enchufe de pared. Para desconectar, apague la
afeitadora antes de retirar el cable de alimentación del
enchufe de pared.
-
Enchufe el cable de alimentación directamente en el toma
corriente. No use un cable de extensión.
-
Desconecte el cable de alimentación antes de conectar o
desconectar el producto.
-
Utilice únicamente el cable de alimentación y los accesorios
suministrados con el producto
¡IMPORTANTE!: El enchufe eléctrico contiene un transformador.
No corte el enchufe eléctrico para reemplazarlo con otro ya que
esto puede producir una condición de peligro.
21
Español
background
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Descripción general (Fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Unidad de afeitado
3 Botón de liberación de la unidad de
afeitado
4 Botón de encendido/apagado
5 Toma para clavija pequeña
6 Cable de alimentación
7 Enchufe pequeño
Introducción
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a
PhilipsNorelco!
Para obtener el máximo beneficio del soporte
que ofrece PhilipsNorelco, registre el
producto en www.norelco.com/register.
Uso del producto
Siempre revise el producto y todos los
accesorios antes de usarlo. No use el
producto ni ningún accesorio si está
dañado, ya que esto puede causar alguna
lesión. Siempre reemplace una pieza
dañada con una del tipo original.
22
Español
background
Este símbolo indica que el producto se puede
enjuagar bajo agua corriente de la llave.
-
Use este producto para su uso previsto en
el hogar, según se describe en este manual.
-
Por motivos de higiene, el producto debe
emplearse únicamente por una persona.
Proceso de adaptación de 21 días
-
Prueba de 21 días y proceso de adaptación.
Es un hecho que la piel y la barba tardan
algún tiempo en acostumbrarse al nuevo
sistema de arreglo personal.
-
Utilice su nueva afeitadora únicamente 3
semanas para disfrutar completamente de
un afeitado Philips Norelco al ras.
-
Es posible que al principio no obtenga la
afeitada al ras que espera e incluso es
posible que su rostro se irrite levemente.
Esto es normal, ya que la barba y la piel
necesitan tiempo para ajustarse. Invierta 3
semanas y pronto podrá disfrutar al
máximo de su nueva afeitadora.
-
Sea perseverante. Si alterna entre métodos
de afeitado durante el período de
adaptación, será más difícil acostumbrarse
al sistema de afeitado de Philips Norelco.
-
Si después de 21 días todavía no está
satisfecho con los resultados, Philips
Norelco le reembolsará el precio total de la
compra, siempre que la solicitud de
reembolso se reciba dentro de los 45 días
posteriores a la compra.
23
Español
background
Nota: Este producto solo se puede utilizar con
cable.
2
1
1 Conecte el cable de alimentación a la
afeitadora.
2 Para encender o apagar la afeitadora,
presione el botón de encendido/apagado
una vez.
Afeitado
Para obtener los mejores resultados de
confort sobre la piel, recorte su barba si no se
ha afeitado durante 3 días o más.
1 Encienda la afeitadora.
2 Mueva la afeitadora sobre la piel con
movimientos circulares para atrapar todos
los vellos en las diferentes direcciones de
crecimiento.
24
Español
background
3 Estire bien la piel con su mano libre de
manera que las navajas corten los vellos.
Presione suavemente la afeitadora sobre la
piel para que los cabezales sigan el
contorno de la cara.
Nota: No presione demasiado fuerte ya que
una presión excesiva puede causar que se
pellizque la piel.
4 Después de afeitarse, apague el producto.
5 Limpie la afeitadora (ver 'Limpieza y
mantenimiento').
6 Coloque la tapa protectora del producto
para proteger los cabezales de afeitado
durante el almacenamiento y los viajes.
Limpieza y mantenimiento
Una limpieza frecuente garantiza los
mejores resultados de afeitado.
Nunca limpie, retire ni reemplace la unidad
de afeitado cuando la afeitadora esté
encendida.
No toque los cabezales de afeitado con
objetos duros ya que esto podría deformar
o dañar el cabezal de afeitado que cuenta
con ranuras de precisión.
No utilice agentes abrasivos ni líquidos
agresivos como la gasolina o la acetona
para limpiar la afeitadora.
25
Español
background
Limpieza de la afeitadora
Limpie la afeitadora después de cada
rasurada para un óptimo rendimiento del
afeitado.
Revise siempre si el agua no está muy
caliente, para evitar quemarse las manos.
Al enjuagar los cabezales de afeitado, es
posible que salga agua por la base de la
afeitadora. Esto es algo normal. Las partes
eléctricas internas se encuentran en un
compartimiento impermeable para que la
afeitadora quede protegida contra el daño
del agua.
1
2
1 Apague la afeitadora, desconéctela del
enchufe de pared y retire el cable del
producto.
2 Presione el botón de liberación de la
unidad para abrir la unidad de afeitado.
3 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara
de acumulación de vello con agua tibia.
4 Enjuague la parte exterior de la unidad de
afeitado con agua tibia.
26
Español
background
Nunca seque ni limpie la unidad de
afeitado con una toalla o un papel
desechable, ya que esto puede dañar los
cabezales de afeitado.
5 Elimine cuidadosamente el exceso de agua
y deje que la afeitadora se seque al aire.
6 Cierre la unidad de afeitado.
Sustitución
Reemplazo de los cabezales de afeitado
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que reemplace los cabezales de
afeitado cada año.Reemplace los cabezales
de afeitado dañados inmediatamente.
Siempre reemplace los cabezales de afeitado
con cabezales originales de Philips Norelco
(ver 'Accesorios').
1 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de apertura de la
afeitadora para abrir la unidad de afeitado.
Jale la unidad de afeitado de la afeitadora.
2
1
3 Gire el bloqueo a la izquierda (1) y retire el
soporte de retención (2). Colóquelo a un
lado en un lugar seguro.
27
Español
background
4 Retire los cabezales de afeitado de la
unidad de afeitado.
Deseche los cabezales de afeitado
inmediatamente para evitar mezclarlos con
los nuevos.
5 Coloque los nuevos cabezales de afeitado
en la unidad de afeitado.
Nota: Asegúrese de que los salientes de los
cabezales de afeitado encajen exactamente
en los ganchos del sostenedor al colocarlos.
Los cabezales de afeitado provistos con la
afeitadora tienen ranuras o salientes.
Ambos sistemas de afeitado son iguales.
1
2
6 Vuelva a colocar el sostenedor de retención
en la unidad de afeitado (1) y gire a la
derecha (2).
7 Inserte la bisagra de la unidad de afeitado
en la ranura que está en la parte superior.
Luego cierre la unidad de afeitado.
Nota:Si la unidad de afeitado no cierra con
facilidad, compruebe si insertó los
cabezales de afeitado correctamente o si el
soporte de retención está bloqueado.
28
Español
background
Este producto no contiene otras piezas que
requieran mantenimiento. Para solicitar
asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
Almacenamiento
Coloque la tapa protectora de la afeitadora
para prevenir un daño.
Nota: Siempre deje secar completamente la
afeitadora antes de guardarla.
-
Asegúrese de que el producto esté
apagado. Retire el cable del enchufe y del
producto antes de guardarlo. Guarde el
producto en un lugar seguro y seco donde
no pueda aplastarse, golpearse o dañarse.
-
No enrolle el cable alrededor del producto
para guardarlo.
-
Guarde el cable y otros accesorios en un
lugar seguro donde no sufran cortes ni
daños.
-
No coloque ni guarde el producto en un
lugar desde donde pueda, de algún modo,
caerse a una bañera, lavabo o dentro de
cualquier recipiente que contenga agua o
líquido.
29
Español
background
Accesorios
Puede adquirir los accesorios y partes de
reemplazo en la tienda más cercana a su
domicilio o a través de nuestro sitio web
www.philips.com/store.
El siguiente accesorio está disponible:
-
Navajas de repuesto SH30 Philips Norelco.
Asistencia
Para asistencia, visite nuestro sitio web:
www.philips.com/support o llame al número
gratuito1-800-243-3050.
La información en línea está disponible las
24horas, los siete días de la semana.
Desecho
-
Este producto contiene una batería
recargable de níquel-metalhidruro que se
debe desechar apropiadamente.
-
La batería integrada no se debe desechar
en la basura normal de la casa.
-
Contacte a sus funcionarios locales o de la
ciudad para mayor información acerca del
manejo final de la batería. También puede
llamar al 1-800-822-8837 o visitar
www.call2recycle.org para las ubicaciones
donde se pueden desechar las baterías.
-
Para obtener ayuda visite nuestro sitio web
www.philips.com/support o llame
gratuitamente al número 1-800-243-3050.
30
Español
background
-
Su producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad,
que pueden ser reciclados y reusados. Para
obtener información sobre reciclado,
comuníquese con las oficinas locales de
manejo de desechos o visite
www.recycle.philips.com
Garantía Total de Dos Años
PhilipsNorthAmerica LLC garantiza este
producto nuevo (excepto los cabezales de
afeitado) contra defectos en los materiales o
en la mano de obra por un período de dos
años desde la fecha de compra y acepta
reparar o reemplazar cualquier producto
defectuoso sin cargo.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre ningún
daño que surja como resultado de un
accidente, de un uso indebido o abuso, de la
falta de cuidado razonable, del uso de
cualquier accesorio no provisto con el
producto ni la pérdida de piezas, así como
tampoco ningún daño derivado del uso del
producto con una tensión o con baterías que
no sean las establecidas.*
NINGUNA RESPONSABILIDAD ES ASUMIDA
POR CUALQUIER DAÑO, INCIDENTAL O
RESULTANTE.
Para obtener el servicio de garantía,
simplemente vaya a
www.philips.com/support para obtener
asistencia. Para su protección, se sugiere que
31
Español
background
el envío de las devoluciones del producto se
realice por correo certificado, con seguro
prepago. Cualquier daño que ocurra durante
el envío no será cubierto por esta garantía.
NOTA: PhilipsNorthAmerica LLC. no extiende
ninguna otra garantía, ni escrita ni oral.
Esta garantía le proporciona derechos legales
específicos; asimismo, es posible que goce de
otros derechos que pueden variar de estado a
estado. En algunos estados no se permite la
exclusión o la limitación de los daños fortuitos
o resultantes, de modo que es posible que las
limitaciones o exclusiones arriba mencionadas
no se apliquen a su caso.
*Lea las instrucciones adjuntas atentamente.
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
POR 45 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con su
producto, envíelo de regreso y le
reembolsaremos el total de la compra.
El producto debe enviarse por correo
certificado pago, con seguro prepago, junto
con el recibo original de compra, donde se
indique el precio y la fecha de compra, así
como el formulario de autorización para la
garantía de devolución de dinero.
No asumimos ninguna responsabilidad por
los paquetes perdidos.
El paquete del producto debe contar con
matasellos que no supere los 45días a partir
32
Español
background
de la fecha de compra. Philips se reserva el
derecho a verificar el precio de compra del
producto y limita los reembolsos al precio de
venta minorista sugerido.
Para obtener el servicio de la garantía de
devolución del dinero, diríjase a
www.PhilipsMoneyBack.com y siga el
proceso sencillo de 3 pasos.
La entrega del cheque de reembolso ocurrirá
de 6 a 8 semanas después de la recepción del
producto devuelto.
33
Español
background
background
Empty page before back cover
background
Manufactured for/fabricado por:
Philips Personal Health
a division of/una división de Philips North America LLC
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
USA
This symbol on the product’s nameplate means it is listed
by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica
que está registrado en Underwriters' Laboratories, Inc.
Norelco and Tripleheader are registered trademarks of Philips
North America LLC/Norelco y Tripleheader son marcas
comerciales registradas de Philips North America LLC.
PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V./PHILIPS es una marca registrada de
Koninklijke Philips N.V.
©2019 Philips North America LLC. All rights reserved/Todos los
derechos reservados.
3000.036.9523.1 (5/13/2019)
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé

Specifications

Indexed Terms: Dry Electric Shaver

Philips S1015/81 Questions and Answers


#1 Why does it say a double A battery is required?

No batteries are required. It plugs into a standard electrical outlet. The last shaver I had had too short of a cord. The cord on this one is longer than you will ever need.

#2 Does it have a stand?

No, it does not have a stand.

#3 Will it cut a 3 day beard?

Yes, it definitely would! With this unit, I only have to shave every 5 or 6 days, since I have a thick beard growth, and the cutters are really effective at getting a close shave. Another plus is the Norelco is fully washable.

#4 How long is the warranty on this razor?

Two years. I buy a new razor every ten years when they become dull as the price for a new head only is approximately 2/3 of the price for a new razor.

Questions and Answers

Related Products