Loading ...
Loading ...
Loading ...
- 41 -
Exhaust Filter
Filtre d'évacuation
Filtro de escape
The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. Replace the filter when
the entire surface area is covered evenly. The filter CANNOT be washed as it will
lose its dust trapping ability.
Le filtre d’évacuation doit être remplacé lorsqu’il est sale. Remplacer le filtre lorsque toute
sa surface est sale. Le filtre NE PEUT PAS être lavé car il perdrait ses capacités de
filtration de la poussière.
El cartucho del filtro de escape debe ser reemplazado cuando esté sucio. Cambie el filtro
cuando la superficie este cubierta uniformemente. El filtro no se puede lavar ya que
perderá su capacidad de captura de polvo.
NOTE: See CONSUMABLE PARTS (page 11) for Exhaust Filter number.
Remarque : Voir PIÈCES REMPLAÇABLES (page 11) pour le numéro de pièce du filtre
d’évacuation.
NOTA: Vea PARTES CONSUMIBLES (página 11) para el número del filtro de escape.
Remove exhaust filter cover by
pulling the release tab on the cover
and rotating out from vacuum
cleaner.
Retirer le couvercle du filtre
d'évacuation en tirant sur la languette
de libération sur le couvercle et en le
pivotant pour le sortir de l'aspirateur.
Presione hacia abajo el seguro de la
cubierta del filtro de escape y jale
hacia afuera para remover la tapa.
WARNING
Fire and/or Electrical Shock Hazard
Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust
filter tray installed.
ADVERTENCIA
Peli gro de incendio y/o choque eléctrico
No use la aspiradora si el filtro de escape
esta obstruido o sin el filtro de escape o
sin el cartucho del filtro instalado.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie et(ou) de chocs
électriques.
Ne pas utiliser avec un filtre d’évacuation
sale ou sans le filtre d’évacuation ou le
plateau du filtre en place.
Loading ...
Loading ...
Loading ...