
© & ™ Lucaslm Ltd.
© Disney
SW9700


2
1
4
3
6
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15

empty page before TOC

English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Please read this user manual, as it contains
information about the features of this shaver as
well as some tips to make shaving easier and more
enjoyable.
General description (Fig. 1)
1 Click-on precision trimmer attachment
2 Shaving unit with hair chamber
3 On/off button
4 Personal comfort settings decrease button
5 Personal comfort settings increase button
6 Personal comfort settings bar
7 Notification symbol
8 Cleaning reminder
9 Battery charge indicator
10 Travel lock symbol
11 Replacement reminder
12 Socket for small plug
13 Pouch
14 Small plug
15 Supply unit
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for different products.
6
English

Danger
- Keep the supply unit dry.
Warning
- To charge the battery, only use the detachable
supply unit (HQ8505) provided with the
appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not
cut off the supply unit to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
- Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
- Always unplug the shaver before you clean it
under the tap.
- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as
this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
Caution
- Never immerse the cleaning system or the
charging stand in water and do not rinse it
under the tap.
- Never use water hotter than 60°C to rinse the
shaver.
- Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
7
English

- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the
appliance.
- If your shaver comes with a cleaning system,
always use the original Philips cleaning fluid
(cartridge or bottle, depending on the type of
cleaning system).
- Always place the cleaning system on a stable,
level and horizontal surface to prevent leakage.
- If your cleaning system uses a cleaning
cartridge, always make sure the cartridge
compartment is closed before you use the
cleaning system to clean or charge the shaver.
- When the cleaning system is ready for use, do
not move it to prevent leakage of cleaning fluid.
- Water may drip from the socket at the bottom
of the shaver when you rinse it. This is normal
and not dangerous because all electronics are
enclosed in a sealed power unit inside the
shaver.
- Do not use the supply unit in or near wall
sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit.
Electromagnetic fields (EMF)
- This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
General
- This shaver is waterproof. It is suitable for use in
the bath or shower and for cleaning under the
tap. For safety reasons, the shaver can
therefore only be used without cord.
- The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
8
English

- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
The display
Note: Remove any sticker or protective foil from
the display before using the product.
Start-up sequence
When you press the on/off button for the very first
time, all display indications light up in sequence.
The shaver now contains enough energy for one
shave.
Charging
Quick charge: When the battery is empty and you
connect the shaver to the wall socket, the lights of
the battery charge indicator light up red one after
the other repeatedly. When the battery contains
enough energy for one shave, the bottom light of
the battery charge indicator starts flashing red
slowly.
While the shaver continues to charge, first the
bottom light of the battery charge indicator flashes
red and then lights up red continuously. Then the
second light flashes and lights up continuously,
and so on until the shaver is fully charged.
Battery fully charged
Note: This shaver can only be used without a cord.
9
English

When the battery is fully charged, all lights of the
battery charge indicator light up red continuously.
Note: When you press the on/off button during or
after charging, you hear a sound to indicate that
the shaver is still connected to the wall socket.
Note: When the battery is full, the display switches
off automatically after 30 minutes.
Battery low
When the battery is almost empty, the bottom light
of the battery charge indicator flashes red.
Remaining battery charge
The remaining battery charge is shown by the
lights of the battery charge indicator that light up
continuously.
Personal comfort settings
The shaver has a feature that allows you to
personalize your settings. Depending on your
personal shaving needs, choose between three
settings, from low to high: comfort, dynamic or
efficiency. When you press the button on the left
or right of the display, the segment of the personal
comfort settings bar that lights up shows the
currently selected setting. To select a lower or
higher setting, press the button on the left or right
of the display.
10
English

Cleaning reminder
Clean the shaver after every shave for optimal
performance (see 'Cleaning and maintenance').
When you switch off the shaver, the cleaning
reminder flashes to remind you to clean the
shaver.
Travel lock
You can lock the shaver when you are going to
travel. The travel lock prevents the shaver from
being switched on by accident (see 'Activating the
travel lock').
Replacement reminder
For maximum shaving performance, replace the
shaving heads every two years. The shaver is
equipped with a replacement reminder which
reminds you to replace the shaving heads. The
replacement reminder lights up and the arrows
flash to indicate that you have to replace the
shaving heads (see 'Replacing the shaving heads').
Note: After replacing the shaving heads, you need
to reset the replacement reminder by pressing the
on/off button for 7 seconds.
Notification symbol
Overheating
If the shaver overheats during charging, the
notification symbol flashes. When this happens,
the shaver switches off automatically. Charging
continues once the temperature of the shaver has
decreased to the normal level.
11
English

Blocked shaving heads
If the shaving heads are blocked, the notification
symbol flashes and the shaver beeps. Clean the
shaver thoroughly before you continue to shave
(see 'Cleaning the shaver under the tap'). After
cleaning, if the notification symbol flashes and the
shaver beeps, immediately replace the shaving
heads.
Charging
Charge the shaver before you use it for the first
time and when the display indicates that the
battery is almost empty.
Charging takes approx. 1 hour. A fully charged
shaver has a shaving timeof up to 60 minutes.
Note: You cannot use the shaver while it is
charging.
Charging with the supply unit
1 Make sure the shaver is switched off.
2 Put the small plug in the shaver and put the
supply unit in the wall socket.
The display of the shaver indicates that the
shaver is charging.
3 After charging, remove the supply unit from the
wall socket and pull the small plug out of the
shaver.
Using the shaver
Always check the shaver and all accessories
before using. Do not use the shaver or any
accessory if it is damaged, as this may cause
injury. Always replace a damaged part with one of
the original type.
12
English

This symbol indicates that the shaver can be used
in the bath or shower.
- Use this shaver for its intended household use
as described in this manual.
- For hygienic reasons, the shaver should only be
used by one person.
- Trimming is easier when the skin and hair are
dry.
Note: This shaver can only be used without a cord.
Switching the shaver on and off
1 To switch on the shaver, press the on/off
button once.
The battery charge indicator lights up for a few
seconds and the notification symbol flashes.
2 To switch off the shaver, press the on/off
button once.
The battery charge indicator lights up for a few
seconds and shows the remaining battery
charge.
Shaving
Skin adaptation period
Your first shaves may not bring you the result you
expect and your skin may even become slightly
irritated. This is normal. Your skin and beard need
time to adapt to any new shaving system. To allow
your skin to adapt to this new appliance, we advise
you to shave regularly (at least 3 times a week) and
exclusively with this appliance for a period of 3
weeks.
13
English

Shaving tips
For the best results on skin comfort, pre-trim your
beard if you have not shaved for 3 days or longer.
Select your personal comfort setting (see 'Personal
comfort settings').
Dry shaving
1 Switch the shaver on.
2 Move the shaving heads over your skin in both
straight and circular movements to catch all
hairs growing in different directions. Exert
gentle pressure for a close comfortable shave.
Note: Do not press too hard, this can cause skin
irritation.
3 Switch off and clean the shaver after each use.
The display lights up for a few seconds to show
the battery status.
Wet shaving
For a more comfortable shave, you can also use
this shaver on a wet face with shaving foam or
shaving gel.
1 Apply some water to your skin.
2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.
14
English

3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure
that the shaving unit glides smoothly over your
skin.
4 Switch the shaver on.
5 Move the shaving heads over your skin in
circular movements to catch all hairs growing in
different directions. Exert gentle pressure for a
close, comfortable shave.
Note: Do not press too hard, this can cause skin
irritation.
Note: Rinse the shaving unit regularly to ensure
that it continues to glide smoothly over your
skin.
6 Dry your face.
7 Switch off the shaver and clean it after each
use.
Note: Make sure that you rinse all foam or shaving
gel off the shaver.
Using the click-on attachment
Removing or attaching the click-on attachment
1 Make sure the shaver is switched off.
2 Pull the attachment straight off the shaver.
Note: Do not twist the attachment while you
pull it off the shaver.
15
English

3 Insert the lug of the attachment into the slot in
the top of the shaver. Then press down the
attachment to attach it to the shaver(‘click’).
Using the precision trimmer attachment
You can use the trimmer to groom your beard,
sideburns and moustache.
1 Attach the trimmer to the shaver ('click').
2 Switch on the shaver.
3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and
move it downwards while exerting gentle
pressure.
4 Clean the trimmer after use.
Travel lock
You can lock the shaver when you are going to
travel. The travel lock prevents the shaver from
being switched on by accident.
Activating the travel lock
3 sec.
1 Press the on/off button for 3 seconds to enter
the travel lock mode.
16
English

2 While you activate the travel lock, the
indications on the display light up briefly and
the shaver produces a short sound. When the
travel lock is activated, the travel lock symbol
flashes.
Deactivating the travel lock
1 Press the on/off button for 3 seconds.
- While you deactivate the travel lock, the
indications on the display light up briefly. When
the travel lock is deactivated, the travel lock
symbol flashes and the shaver switches on. The
shaver is now ready for use again.
Note: The shaver unlocks automatically when it is
connected to wall socket.
Cleaning and maintenance
- Regular cleaning guarantees better shaving
results.
- Never clean, remove or replace the shaving unit
while the shaver is switched on.
- Do not apply pressure to shaving head combs.
- Do not touch shaving heads with hard objects
as this may dent or damage the precision-made
slotted combs.
- Do not use abrasives, scourers or aggressive
liquids such as gasoline or acetone to clean the
shaver.
Cleaning the shaver under the tap
Clean the shaver after every shave for optimal
performance.
Always check if the water is too hot, to prevent
burning your hands.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue,
as this may damage the shaving heads.
17
English

While rinsing the shaving unit, water may drip out
of the base of shaver. This is a normal occurrence.
1 Switch the shaver on.
2 Rinse the shaving unit under a warm tap.
3 Switch the shaver off. Pull the shaving head
holder off the bottom part of the shaving unit.
4 Rinse the hair chamber under the tap.
5 Rinse the shaving head holder under a warm
tap.
6 Carefully shake off excess water and let the
shaving head holder air dry completely.
7 Attach the shaving head holder to the bottom
part of the shaving unit (‘click’).
18
English

Cleaning the precision trimmer attachment
Never dry the trimmer with a towel or tissue, as
this may damage the trimming teeth.
Clean the trimmer after each use.
1 Switch the shaver on.
2 Rinse the trimmer under a warm tap.
3 After cleaning, switch off the shaver.
4 Carefully shake off excess water and let the
attachment air dry completely.
Tip: For optimal performance, lubricate the
teeth of the attachment with a drop of sewing
machine oil regularly.
Replacement
Replacing the shaving heads
For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving heads every two years.
Replace damaged shaving heads immediately.
Always replace the shaving heads with original
Philips shaving heads (see 'Ordering accessories').
Replacement reminder
The replacement reminder indicates that the
shaving heads need to be replaced. The
replacement reminder lights up and the arrows
flash when you switch the shaver off.
1 Switch the shaver off.
2 Pull the shaving head holder off the bottom
part of the shaving unit.
19
English

1
2
3 Turn the retaining ring anticlockwise and lift it
off the shaving head.
Repeat this process for the other retaining rings.
Place them aside in a safe place.
4 Remove the shaving heads from the shaving
head holder.
Discard the used shaving heads immediately to
avoid mixing them with the new shaving heads.
5 Place the new shaving heads in the shaving
head holder.
Note: Make sure the notches on both sides of
the shaving heads fit exactly onto the
projections in the shaving head holder.
2
1
6 Place the retaining ring on the shaving head
and turn it clockwise to reattach the retaining
ring. Repeat this process for the other retaining
rings
- Each retaining ring has two recesses that fit
exactly around the projections of the shaving
head holder. Turn the ring clockwise until you
hear a click to indicate that the ring is fixed.
20
English

1
Note: Hold the shaving head holder in your
hand when you reinsert the shaving heads and
reattach the retaining rings. Do not place the
shaving head holder on a surface, as this may
cause damage to the shaving heads.
7 Attach the shaving head holder to the bottom
part of the shaving unit (‘click’).
7 sec.
8 To reset the replacement reminder, press and
hold the on/off button for approx. 7 seconds.
Storage
Store the shaver in the pouch.
Note: Always let the shaver dry completely before
you store it in the pouch.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaflet for contact details).
The following accessories and spare parts are
available:
21
English

- SH90 Philips shaving heads
- HQ110 Philips shaving head cleaning spray
- RQ111 Philips beard styler attachment
- RQ585 Philips cleansing brush attachment
- RQ560/RQ563Philips cleansing brush heads
- HQ8505 supply unit
Note: The availability of the accessories may differ
by country.
Disposal
- This product contains a rechargeable lithium-
ion battery which must be disposed of properly.
- Contact your local town or city officials for
battery disposal information. You can also call
888-224-9764 or visit www.call2recycle.ca for
battery drop-off locations.
- For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call
1-800-243-3050 toll free.
- Your product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused. For recycling
information, please contact your local waste
management facilities or visit
www.recycle.philips.com.
Removing the rechargeable shaver battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the shaver. Before you remove
the battery, make sure that the shaver is
disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions
when you handle tools to open the shaver
and when you dispose of the rechargeable
battery.
22
English

Be careful, the battery strips are sharp.
1 Insert the screwdriver into the slot between the
front and back panel in the bottom of the
appliance. Remove the back panel.
2 Remove the front panel.
3 Unscrew the two screws at the top of the inner
panel and remove the inner panel.
4 Remove the rechargeable battery with a
screwdriver.
Warranty and support
If you need information or support, please
www.philips.com/support or call toll free:
1-866-800-9311. To locate the nearest Philips
warranty depot, visit our website www.philips.com.
Guarantee restrictions
- Philips Consumer Lifestyle warrants its products
for a period of two years after the date of
purchase. If any defect due to faulty materials
and workmanship occurs within this two-year
warranty period, Philips Consumer Lifestyle will
repair or replace the product at its expense.
- Philips Consumer Lifestyle will only pay for
repair or replacement if convincing proof is
provided, for instance by means of a receipt,
that the day on which service is claimed is
within the guarantee period. Parts that are
subject to wear (such as cutting units and
shaving heads) are not covered by the terms of
the international guarantee.
23
English

- The guarantee is not valid if a defect is due to
damage caused by incorrect use, poor
maintenance (e.g. parts blocked by scale) or if
alterations or repairs have been carried out by
persons not authorized by Philips Consumer
Lifestyle.
- For the appliance to be used correctly, the user
should strictly adhere to all instructions
included in the user manual and should abstain
from any actions or uses that are described as
undesired or which are warned against in the
user manual.
- These warranty restrictions do not affect your
statutory rights.
Troubleshooting
Shaver
Problem Possible cause Solution
The appliance
does not work
when I press the
on/off button.
The appliance is still
attached to the wall
socket. For safety
reasons, the
appliance can only
be used without
cord.
Unplug the appliance and
press the on/off button to
switch on the appliance.
The rechargeable
battery is empty.
Recharge the battery (see
'Charging').
The travel lock is
activated.
Press the on/off button for
3 seconds to deactivate the
travel lock.
The shaving unit is
soiled or damaged
to such an extent
that the motor
cannot run.
Clean the shaving heads
thoroughly or replace them.
Also see 'Hairs or dirt
obstruct the shaving heads'
for a detailed description of
how to clean the shaving
heads thoroughly.
24
English

Problem Possible cause Solution
Theapplianced
oes not shave as
well as it used to.
The shaving heads
are damaged or
worn.
Replace the shaving heads
(see 'Replacement').
Hairs or dirt
obstruct the shaving
heads.
Clean the shaving heads in
the regular way or clean
them thoroughly.
To clean the shaving heads
thoroughly, remove the
shaving heads from the
shaving head holder one
by one (see 'Replacement').
Then separate the cutter
from its guard and rinse
each matching set under
the tap. After rinsing, place
the cutter back into its
corresponding guard.
Finally, put the shaving
heads back into the
shaving head holder (see
'Replacement').
I replaced the
shaving heads,
but the display
still shows the
replacement
reminder.
You have not reset
the appliance.
Reset the appliance by
pressing the on/off button
for approx. 7 seconds.
A shaving unit
symbol has
suddenly
appeared on the
display.
This symbol
reminds you to
replace the shaving
heads.
Replace the shaving heads
(see 'Replacement').
The notification
symbol flashes
and the shaver
beeps while the
shaver is
charging.
The appliance is
overheated.
Disconnect the appliance
from the wall socket for
approx. 10 minutes.
25
English

Problem Possible cause Solution
The notification
symbol flashes
and the shaver
beeps when I try
to shave.
The shaving heads
are soiled.
Clean the shaving heads.
Also see 'Hairs or dirt
obstruct the shaving heads'
for a detailed description of
how to clean the shaving
heads thoroughly.
The notification
symbol flashes
and the shaver
beeps after
cleaning the
shaving heads.
The shaving heads
are damaged.
Replace the shaving heads
(see 'Replacement').
Water is leaking
from the bottom
of the appliance.
During cleaning,
water may collect
between the inner
body and the outer
shell of the
appliance.
This is normal and not
dangerous because all
electronics are enclosed in
a sealed power unit inside
the appliance.
26
English

Français (Canada)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips! Pour profiter pleinement des
avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient des
informations sur les fonctionnalités de ce
rasoir,ainsi que des conseils pour un rasage plus
facile et plus agréable.
Description générale (fig. 1)
1 Fixation de l'accessoire de tonte de précision
2 Unité de rasage avec compartiment à poils
3 Bouton marche/arrêt
4 Bouton de diminution des réglages personnels
de confort
5 Bouton d'augmentation des réglages
personnels de confort
6 Barre de réglages personnels de confort
7 Symbole de notification
8 Rappel de nettoyage
9 Témoin de charge de la batterie
10 Symbole du système de verrouillage pour
voyage
11 Rappel de remplacement
12 Prise pour petite fiche
13 Étui
14 Petite fiche
15 Bloc d’alimentation
Renseignements importants sur la sécurité
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
différents produits.
27
Français (Canada)

Danger
- Gardez le bloc d’alimentation au sec.
Avertissement
- Pour charger la batterie, utilisez uniquement le
bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourni
avec l’appareil.
- Le bloc d’alimentation contient un
transformateur. Pour éviter tout risque
d’accident, ne coupez pas la fiche du bloc
d’alimentation pour la remplacer par une autre.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
- Débranchez toujours le rasoir avant de le
nettoyer sous le robinet.
- Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Afin
d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il
est endommagé. Remplacez toujours une pièce
endommagée par une pièce du même type.
- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile
rechargeable.
Attention
- Ne plongez jamais le système de nettoyage ni
le socle de recharge dans l'eau et ne les rincez
pas sous le robinet.
- N’utilisez jamais d’eau dont la température est
supérieure à 60°C pour rincer le rasoir.
- N'utilisez cet appareil qu'aux fins décrites dans
le mode d'emploi.
- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être
utilisé par une seule personne.
28
Français (Canada)

- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone
pour nettoyer l'appareil.
- Si votre rasoir est muni d'un système de
nettoyage, utilisez toujours le liquide de
nettoyage de marque Philips (cartouche ou
bouteille, selon le type de système de
nettoyage).
- Rangez toujours le système de nettoyage sur
une surface stable, plane et horizontale pour
éviter les fuites.
- Si votre système de nettoyage utilise une
cartouche, assurez-vous toujours que le
compartiment de la cartouche est fermé avant
d'utiliser le système pour nettoyer ou recharger
le rasoir.
- Lorsque le système de nettoyage est prêt à être
utilisé, ne le déplacez pas pour éviter les fuites
de liquide de nettoyage.
- Lorsque vous rincez l'appareil, de l'eau peut
s'écouler par la prise inférieure. Ce phénomène
est normal et ne présente pas de danger, car
toutes les pièces électroniques à l'intérieur du
rasoir sont protégées.
- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une
prise de courant ou près d’une prise de courant
qui contient un désodorisant électrique afin
d’éviter des dommages irréparables au bloc
d’alimentation.
Champs électromagnétiques (CEM)
- Cet Philips appareil est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
29
Français (Canada)

Général
- Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la
baignoire et sous la douche, et peut être
nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons
de sécurité, le rasoir est uniquement conçu
pour une utilisation sans fil.
- L'appareil est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100V et 240V.
- Le bloc d’alimentation transforme la tension de
100-240volts en tension plus faible et plus
sécuritaire de 24volts.
Affichage
Remarque: Avant d'utiliser votre rasoir, retirez la
pellicule protectrice ou l'autocollant de l'écran.
Première utilisation
Lorsque vous appuyez pour la toute première fois
sur le bouton marche/arrêt, tous les témoins de
l'écran s'allument les uns après les autres.
Le rasoir contient maintenant suffisamment
d'énergie pour un rasage.
Charge
Charge rapide: Lorsque la batterie est vide et que
vous branchez le rasoir sur la prise murale, les
voyants du témoin de charge de la batterie
s'allument en rouge l'un après l'autre à plusieurs
reprises. Lorsque la batterie est suffisamment
chargée pour un rasage, le voyant inférieur du
témoin de charge de la batterie commence à
clignoter lentement en rouge.
30
Français (Canada)

Pendant que le rasoir continue de se recharger, le
voyant inférieur de l'indicateur de charge se met
d'abord à clignoter en rouge, puis reste allumé en
rouge. Ensuite, le second voyant clignote, puis
reste allumé, et ainsi de suite jusqu’à ce que le
rasoir soit complètement chargé.
Batterie complètement chargée
Remarque: Ce rasoir est conçu pour une utilisation
sans fil uniquement.
Lorsque la batterie est complètement chargée,
tous les témoins de charge de la batterie restent
allumés en rouge.
Remarque: Lorsque vous appuyez sur le bouton
marche/arrêt pendant ou après la charge, vous
entendez une tonalité qui indique que le rasoir
n'est pas branché sur la prise murale.
Remarque: Lorsque la pile est entièrement
chargée, l'afficheur s'éteint automatiquement au
bout de 30minutes.
Batterie faible
Lorsque la batterie est presque vide, le voyant
inférieur de l'indicateur de charge de la batterie
clignote en rouge.
Niveau de charge de la batterie
Le niveau de charge de la batterie est indiqué par
les voyants de l'indicateur de charge de la batterie
qui s'allument en continu.
31
Français (Canada)

Réglages personnels de confort
Le rasoir est doté d'une fonction qui vous permet
de personnaliser les réglages. Vous avez le choix
entre trois réglages, de bas à élevé, en fonction de
vos besoins personnels: confort, dynamique ou
efficacité. Lorsque vous appuyez sur le bouton à la
gauche ou à la droite de l'écran, le segment de la
barre de réglages personnels de confort qui
s'allume indique le réglage sélectionné. Pour
sélectionner un réglage plus bas ou plus élevé,
appuyez sur le bouton à la gauche ou à la droite
de l'écran.
Rappel de nettoyage
Pour garantir des capacités (voir 'Nettoyage et
entretien') optimales, nettoyez le rasoir après
chaque utilisation. Lorsque vous éteignez le rasoir,
l'alarme de nettoyage clignote pour vous rappeler
de nettoyer le rasoir.
Système de verrouillage pour voyage
Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en
voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se
mettre en marche accidentellement (voir
'Activation du système de verrouillage pour
voyage').
Rappel de remplacement
Pour une performance optimale, remplacez les
têtes de rasage tous les deuxans. Pour vous
rappeler de remplacer les têtes de rasage, le rasoir
est doté d'une fonction de rappel de
remplacement. Le témoin de rappel de
remplacement s'allume et les flèches clignotent
pour indiquer que vous devez remplacer les têtes
32
Français (Canada)

de rasage (voir 'Remplacement des têtes de
rasage').
Remarque: Après avoir remplacé les têtes de
rasage, vous devez réinitialiser le rappel de
remplacement en appuyant sur le bouton
marche/arrêt pendant sept secondes.
Symbole de notification
Surchauffe
Si le rasoir est en surchauffe lors de la charge, le
symbole de notification clignote. Lorsque cela se
produit, le rasoir s'éteint automatiquement. La
charge continue une fois que la température du
rasoir est retombée à son niveau normal.
Têtes de rasage obstruées
Si les têtes de rasage sont obstruées, le symbole
de notification clignote et le rasoir émet un signal
sonore. Nettoyez soigneusement le rasoir avant de
continuer à vous raser (voir 'Nettoyage du rasoir
sous le robinet'). Si le symbole de notification
clignote et le rasoir émet un signal sonore après le
nettoyage, remplacez immédiatement les têtes de
rasage.
Charge en cours
Mettez le rasoir en charge avant de l'utiliser pour la
première fois et lorsque l'afficheur indique que la
pile est presque déchargée.
Le temps de recharge est d'environ une heure. Un
rasoir complètement chargé peut fonctionner sans
filpendant 60minutes.
Remarque: Vous ne pouvez pas vous servir du
rasoir en cours de chargement.
33
Français (Canada)

Chargement à l’aide du bloc d’alimentation
1 Assurez-vous que le rasoir est bien éteint.
2 Branchez la petite fiche sur le rasoir et branchez
le bloc d’alimentation sur la prise murale.
L’écran du rasoir indique que le rasoir est en
cours de charge.
3 Une fois le chargement terminé, débranchez le
bloc d’alimentation de la prise murale, puis
retirez la petite fiche du rasoir.
Utilisation du rasoir
Vérifiez toujours le rasoir et tous les accessoires
avant de les utiliser. Pour éviter toute blessure,
n’utilisez pas le rasoir ni tout autre accessoire s’ils
sont endommagés. Remplacez toujours une pièce
endommagée par une pièce du même type.
Ce symbole indique que le rasoir peut être utilisé
dans le bain ou sous la douche.
- Utilisez ce rasoir uniquement pour l’usage
domestique auquel il est destiné, comme décrit
dans le présent mode d’emploi.
- Pour des raisons d’hygiène, le rasoir ne doit être
utilisé que par une seule personne.
- Vous obtiendrez une meilleure taille si vous
utilisez le rasoir sur une peau ou des poils secs.
Remarque: Ce rasoir est conçu pour une utilisation
sans fil uniquement.
Mise en marche et arrêt du rasoir
1 Mettez le rasoir en marche en appuyant une
fois sur le bouton marche/arrêt.
34
Français (Canada)

Le témoin de charge de la batterie s'allume
pendant quelques secondes et le symbole de
notification clignote.
2 Éteignez le rasoir en appuyant une fois sur le
bouton marche/arrêt.
Le témoin de charge de la batterie s'allume
pendant quelques secondes et indique le
niveau de charge restant.
Rasage
Période d'adaptation de la peau
Il est possible que vos premières séances de
rasage n'apportent pas les résultats escomptés et
que votre peau soit même légèrement irritée. Ce
phénomène est normal. Votre peau et votre barbe
ont besoin de temps pour s'adapter au nouveau
système de rasage. Pour habituer votre peau à ce
nouvel appareil, nous vous conseillons de vous
raser régulièrement (au moins trois fois par
semaine) et exclusivement avec cet appareil
pendant trois semaines.
Conseils de rasage
Pour plus de confort, nous vous recommandons
de faire une précoupe de votre barbe si vous ne
l’avez pas rasée pendant trois jours ou plus.
Sélectionnez votre réglage personnel de confort
(voir 'Réglages personnels de confort').
Rasage à sec
1 Allumez le rasoir.
35
Français (Canada)

2 Faites glisser les têtes de rasage sur votre
visage en effectuant des mouvements
rectilignes et circulaires afin de couper les poils
poussant dans différentes directions. Exercez
une légère pression pour un rasage confortable
de près.
Remarque: N'exercez pas une pression trop
forte, car cela pourrait entraîner des irritations
de la peau.
3 Éteignez et nettoyez le rasoir après chaque
utilisation.
L'écran s'allume pendant quelques secondes
pour indiquer le niveau de charge de la batterie.
Rasage humide
Pour un rasage plus confortable, vous pouvez
également utiliser votre rasoir avec de la mousse
ou du gel à raser sur un visage humide.
1 Mouillez votre visage avec de l'eau.
2 Appliquez sur votre peau la mousse ou le gel à
raser.
36
Français (Canada)

3 Rincez l'unité de rasage sous l'eau du robinet
pour vous assurer qu'il glisse facilement sur
votre visage.
4 Allumez le rasoir.
5 Faites glisser les têtes de rasage sur votre
visage en effectuant des mouvements
circulaires afin de couper les poils poussant
dans différentes directions. Exercez une légère
pression pour un rasage confortable de près.
Remarque: N'exercez pas une pression trop
forte, car cela pourrait entraîner des irritations
de la peau.
Remarque: Rincez le rasoir régulièrement afin
qu'il puisse continuer à glisser en douceur sur
votre peau.
6 Séchez votre visage.
7 Éteignez et nettoyez le rasoir après chaque
utilisation.
Remarque: Assurez-vous d'enlever toute trace de
mousse ou de gel à raser du rasoir.
Utilisation de l'accessoire amovible
Retrait ou fixation de l'accessoire amovible
1 Assurez-vous que le rasoir est bien éteint.
2 Détachez l'accessoire du rasoir.
Remarque: Ne tournez pas l'accessoire lorsque
vous le retirez du rasoir.
37
Français (Canada)

3 Insérez la languette de l'accessoire dans la
fente située sur la partie supérieure du rasoir.
Fixez ensuite l'accessoire sur le rasoir en le
faisant glisser vers le bas (vous devez entendre
un déclic).
Utilisation de l'accessoire de tonte de précision
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler votre
barbe, vos favoris et votre moustache.
1 Fixez la tondeuse sur le rasoir (vous devez
entendre un déclic).
2 Allumez le rasoir.
3 Maintenez la tondeuse perpendiculairement à
la peau et déplacez la vers le bas tout en
exerçant une légère pression.
4 Nettoyez la tondeuse après utilisation.
Système de verrouillage pour voyage
Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en
voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se
mettre en marche accidentellement.
Activation du système de verrouillage pour voyage
3 sec.
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
trois secondes pour activer le mode verrouillage
pour voyage.
38
Français (Canada)

2 Lorsque vous activez le système de verrouillage
pour voyage, les témoins de l'écran s'allument
brièvement et le rasoir émet un court signal
sonore. Une fois que le verrouillage est activé, le
symbole de verrouillage clignote.
Désactivation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
trois secondes.
- Lorsque vous désactivez le système de
verrouillage pour voyage, les témoins de l'écran
s'allument brièvement. Une fois que le
verrouillage pour voyage est désactivé, le
symbole de verrouillage pour voyage clignote et
le rasoir s'allume. Le rasoir peut être utilisé de
nouveau.
Remarque: Le rasoir se déverrouille
automatiquement lorsque vous le branchez sur la
prise murale.
Nettoyage et entretien
- Nettoyer le rasoir régulièrement assure un
rasage optimal.
- Ne nettoyez, retirez ou remplacez jamais l’unité
de rasage lorsque le rasoir est en marche.
- N’exercez pas de pression sur les sabots de la
tête de rasage.
- Ne touchez pas les têtes de rasage avec un
objet dur, car cela pourrait endommager les
sabots à fente de précision.
- N’utilisez jamais de produits abrasifs, de
tampons à récurer ou de liquides puissants tels
que du pétrole ou de l’acétone pour nettoyer le
rasoir.
39
Français (Canada)

Nettoyage du rasoir sous le robinet
Pour garantir des capacités optimales, nettoyez le
rasoir après chaque utilisation.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude afin
de ne pas brûler vos mains.
Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'une
serviette au risque d'endommager les têtes de
rasage.
Lorsque vous rincez l'unité de rasage, de l'eau
peut s'écouler par la base du rasoir. Ceci est
normal.
1 Allumez le rasoir.
2 Rincez la tête de rasoir sous l'eau tiède du
robinet.
3 Éteignez le rasoir. Retirez le support de la tête
de rasage de la partie inférieure de l'unité de
rasage.
4 Rincez le compartiment à poils sous le robinet.
40
Français (Canada)

5 Rincez le support de la tête de rasoir sous l'eau
tiède du robinet.
6 Retirez l’excédent d’eau en secouant
délicatement le support des têtes de rasage,
puis laissez-le sécher complètement à l’air.
7 Mettez le support de la tête de rasoir en place
sur la partie inférieure de l'unité de rasage (vous
entendrez un déclic).
Nettoyage de l'accessoire de tonte de précision
Ne séchez jamais la tondeuse à l’aide d’une
serviette ou d’un mouchoir, car vous risqueriez
d’endommager les dents de tonte.
Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
1 Allumez le rasoir.
2 Rincez la tondeuse sous l’eau tiède du robinet.
3 Après le nettoyage, éteignez votre rasoir.
4 Retirez l’excès d’eau en secouant délicatement
l'accessoire, puis laissez-le sécher
complètement à l’air.
Suggestion: Pour garantir des capacités
optimales, appliquez une goutte d'huile pour
machine à coudre sur les dents de l'accessoire
régulièrement.
41
Français (Canada)

Remplacement
Remplacement des têtes de rasage
Pour une performance optimale, nous vous
recommandons de remplacer les têtes de rasage
tous les deux ans. Remplacez immédiatement les
têtes de rasage endommagées. Remplacez
toujours les têtes de rasage par des têtes (voir
'Commande d'accessoires') de rasage de marque
Philips.
Rappel de remplacement
Le rappel de remplacement indique que les têtes
de rasage doivent être remplacées. Le témoin de
rappel de remplacement s'allume et les flèches
clignotent lorsque vous éteignez le rasoir.
1 Éteignez le rasoir.
2 Retirez le support de la tête de rasage de la
partie inférieure de l'unité de rasage.
1
2
3 Tournez la bague de fixation dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et retirez la
tête de rasage.
Répétez cette procédure pour les autres
bagues de fixation. Rangez-les dans un endroit
sûr.
4 Retirez les têtes de rasage du support de tête
de rasage.
Mettez immédiatement au rebut les têtes de
rasage utilisées pour éviter de les mélanger
avec les nouvelles têtes de rasage.
42
Français (Canada)

5 Placez les nouvelles têtes de rasage dans le
support de tête de rasage.
Remarque: Assurez-vous de faire coïncider les
rainures de chaque côté des têtes de rasage
avec les saillies du support de têtes de rasage.
2
1
6 Placez la bague de fixation sur la tête de rasage
et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une
montre pour la fixer. Répétez cette procédure
pour les autres bagues de fixation.
- Chaque bague de fixation est pourvue de deux
encoches qui s'ajustent autour des parties
saillantes du support de la tête de rasage.
Faites tourner la bague dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic qui indique que la bague
est fixée.
1
Remarque: Tenez le support de la tête de
rasage dans la main lorsque vous réinsérez les
têtes de rasage et replacez les anneaux de
fixation. Ne placez pas le support de la tête de
rasage sur une surface lors de cette opération,
car vous risqueriez de l'endommager.
7 Mettez le support de la tête de rasoir en place
sur la partie inférieure de l'unité de rasage (vous
entendrez un déclic).
43
Français (Canada)

7 sec.
8 Pour réinitialiser le rappel de remplacement,
maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé
pendant environ sept secondes.
Rangement
Rangez le rasoir dans sa housse.
Remarque: Laissez toujours le rasoir sécher
complètement avant de le ranger dans la housse.
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de
rechange, visitez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous
chez votre revendeur Philips. Vous pouvez
également communiquer avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le
dépliant de garantie internationale pour obtenir
les coordonnées).
Vous pouvez vous procurer les accessoires et
pièces de rechange suivants:
- Têtes de rasage Philips SH90
- Aérosol de nettoyage pour têtes de rasage
Philips HQ110
- Accessoire pour la barbe Philips RQ111
- Brosse de nettoyage Philips RQ585
- Têtes de brosse de nettoyage
PhilipsRQ560/RQ563
- Bloc d'alimentation HQ8505
44
Français (Canada)

Remarque: La disponibilité des accessoires peut
varier d'un pays à un autre.
Mise au rebut
- Ce produit contient une batterie rechargeable
au lithium-ion qui doit être mise au rebut de
façon appropriée.
- Communiquez avec les responsables locaux de
votre ville pour obtenir des renseignements.
Vous pouvez également appeler au
888224-9764 ou visiter le site
www.call2recycle.ca pour connaître les
emplacements où vous pouvez mettre la
batterie au rebut.
- Pour obtenir de l’aide, visitez le siteWeb
www.philips.com/support ou composez le
numéro sans frais 1-800-243-3050.
- Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de grande qualité, qui
peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir
des informations sur le recyclage, contactez vos
installations locales de gestion des déchets ou
visitez le site www.recycle.philips.com.
Pour retirer la batterie rechargeable du rasoir
Ne retirez la pile rechargeable que lorsque
vous mettez le rasoir au rebut. Avant de
retirer la pile, assurez-vous que le rasoir est
débranché de la prise de courant et que la
pile est complètement déchargée.
Prenez toutes les précautions nécessaires
lorsque vous manipulez des outils pour
ouvrir le rasoir et lorsque vous mettez la pile
au rebut.
Soyez prudent, car les languettes de la pile sont
coupantes.
45
Français (Canada)

1 Insérez le tournevis dans la fente située entre le
panneau avant et le panneau arrière au bas de
l'appareil. Retirez le panneau arrière.
2 Retirez le panneau avant.
3 Dévissez les deuxvis situées dans la partie
supérieure du panneau intérieur et retirez le
panneau.
4 Retirez la pile rechargeable à l'aide d'un
tournevis.
Garantie et support
Si vous avez besoin d'aide ou d’informations
supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support, ou appelez le numéro
sans frais: 1-866-800-9311. Pour localiser le dépôt
de garantie Philips le plus proche, visitez notre site
Web www.philips.com.
Limites de la garantie
- Philips Consumer Lifestyle garantit ses produits
pendant deux ans à compter de la date d'achat.
En cas de défaillance de l'appareil signalée au
cours de la période de garantie, Philips
Consumer Lifestyle s'engage à réparer ou à
remplacer le produit à ses frais.
- Philips Consumer Lifestyle prend en charge les
frais de réparation ou de remplacement
uniquement sur présentation de la preuve
d'achat (un reçu par exemple) prouvant que le
produit est couvert par la garantie au moment
de la demande. Étant susceptibles de s'user, les
têtes de rasage (lames et dresse-poils) ne sont
pas couvertes par la garantie internationale.
46
Français (Canada)

- Cette garantie n’est pas valide si le produit ne
fonctionne pas en raison d’un dommage causé
par une utilisation inadéquate, un mauvais
entretien (p.ex. pièces bloquées par un dépôt
calcaire) ou si des modifications ou des
réparations ont été effectuées par une
personne nonautorisée
parPhilipsConsumerLifestyle.
- Pour garantir une utilisation correcte du
produit, l'utilisateur est tenu de respecter
scrupuleusement toutes les instructions du
mode d'emploi et doit éviter toute action
déconseillée voire même contre-indiquée dans
ce mode d'emploi.
- Les limites de cette garantie n’ont aucune
incidence sur vos droits prévus par la loi.
Résolution des problèmes
Rasoir
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne
fonctionne pas
lorsque j'appuie
sur le bouton
marche/arrêt.
L'appareil est
encore branché à la
prise murale. Pour
des raisons de
sécurité, l'appareil
est conçu pour une
utilisation sans fil
uniquement.
Débranchez l'appareil et
appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour allumer
l'appareil.
La pile rechargeable
est vide.
Rechargez la batterie (voir
'Charge en cours').
Le verrouillage est
activé.
Appuyez sur le bouton
marche/arrêt pendant trois
secondes pour désactiver
le système de verrouillage
pour voyage.
47
Français (Canada)

Problème Cause possible Solution
L'unité de rasage
est souillée ou
endommagée à un
tel point que le
moteur ne peut plus
tourner.
Nettoyez les têtes de
rasage en profondeur ou
remplacez-les. Consultez
aussi le paragraphe «Les
têtes de rasage sont
obstruées par de longs
poils» pour une description
détaillée de la façon de
nettoyer les têtes de
rasage.
Lesrésultats de
rasagene sont
pas aussi
satisfaisants que
d'habitude.
Les têtes du rasoir
sont endommagées
ou usées.
Remplacez les têtes de
rasage (voir
'Remplacement').
Les têtes de rasage
sont bloquées par
des poils ou de la
poussière.
Procédez à un nettoyage
ordinaire des têtes de
rasage ou nettoyez-les en
profondeur.
Pour nettoyer les têtes de
rasage, retirez les une à
une (voir 'Remplacement')
du support de têtes de
rasage. Séparez ensuite la
lame de sa grille et rincez
chaque jeu sous le robinet.
Après le rinçage, replacez
la lame dans sa grille
correspondante. Enfin,
replacez les têtes de
rasage dans le support de
têtes de rasage (voir
'Remplacement').
J'ai remplacé les
têtes de rasage,
mais l'écran
affiche toujours
le rappel de
remplacement.
Vous n'avez pas
réinitialisé l'appareil.
Réinitialisez l'appareil en
maintenant enfoncé le
bouton marche/arrêt
pendant environ sept
secondes.
48
Français (Canada)

Problème Cause possible Solution
Un symbole
d'unité de
rasage est
soudainement
apparu à l'écran.
Ce symbole vous
rappelle de
remplacer les têtes
de rasage.
Remplacez les têtes de
rasage (voir
'Remplacement').
Pendant la
recharge du
rasoir, le
symbole de
notification
clignote et le
rasoir émet un
signal sonore.
L'appareil est en
surchauffe.
Débranchez l'appareil de la
prise murale pendant une
dizaine de minutes.
Lorsque j'essaie
de me raser, le
symbole de
notification
clignote et le
rasoir émet un
signal sonore.
Les têtes de rasage
sont souillées.
Nettoyez les têtes de
rasage. Consultez aussi le
paragraphe «Les têtes de
rasage sont obstruées par
de longs poils» pour une
description détaillée de la
façon de nettoyer les têtes
de rasage.
Après nettoyage
des têtes de
rasage, le
symbole de
notification
clignote et le
rasoir émet un
signal sonore.
Les têtes de rasage
sont endommagées.
Remplacez les têtes de
rasage (voir
'Remplacement').
De l'eau
s'échappe du
bas de l'appareil.
Pendant le
nettoyage, de l'eau
peut s'accumuler
entre la partie
interne et la coque
externe de
l'appareil.
Ce phénomène est normal
et ne présente pas de
danger, car toutes les
pièces électroniques à
l'intérieur de l'appareil sont
protégées.
49
Français (Canada)




Empty page before back cover

© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Tous droits réservés
4222.002.7396.1 (11/8/2017)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé


