Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
KitchenAid
KitchenAid YWED8300SW User Manual
Page 27
User Manual - Page 27
For YWED8300SW.
Page 27/28
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
27
Notes
Loading ...
<
24
25
26
27
28
>
File type: PDF
File name: 31001611_wgd8300sw.pdf
File size: 3.5 MB
File Language: English
Pages: 28
Author: KitchenAid
Published: 2020-09-25
Updated: 2023-09-04
Download File
Table of Contents
×
electronic DRYER
1
Use & Care Guide
1
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301
1
or visit our website at...
1
www.whirlpool.com
1
In Canada, call: 1-800-807-6777
1
or visit our website at...
1
www.whirlpool.ca
1
Quick Start Guide/ Dryer Use............pg. 4
1
Para una versión en español, visite: www.whirlpool.com Número de pieza W10267624A
1
sécheuse électronique
1
Guide d’utilisation et d’entretien
1
Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..
1
www.whirlpool.ca
1
Guide de Démarrage Rapide/ Utilisation de la sécheuse....pg. 16
1
TABLE OF CONTENTS
1
TABLE DES MATIÈRES
1
dryer Safety
2
QUICK START GUIDE/DRYER USE
4
Drying and Cycle Tips
6
Cycle tips
6
Cycles
6
Cycle Control knob
6
Automatic Cycles
6
Manual Cycles
6
Manual Preset Cycle Settings
6
Additional Features
7
WRINKLE SHIELD™ Feature
7
Temperature
7
Air Only
7
End of Cycle Signal
7
Status Lights
7
Wet
7
Damp
7
Cool Down
7
Cycle Complete
7
WRINKLE SHIELD™ Feature
7
Indicator lights
7
Lock/Unlock Control
7
Changing Cycles, Options, and Modifiers
7
1. Press STOP twice. This ends the current cycle.
7
2. Select the desired cycle and options.
7
3. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.
7
Changing Options and Modifiers after pressing Start
8
1. Press STOP once.
8
2. Select the new Option and/or Modifier.
8
3. Press and hold START to continue the cycle.
8
Drying Rack Option
8
1. Open dryer door.
8
2. Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on front edge of drying rack to secure over the lint screen.
8
3. Put the wet items on top of the drying rack. Leave space between the items so air can reach all the surfaces.
8
4. Close the door.
8
5. Press the POWER button.
8
6. Select a timed drying cycle and temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting.
8
7. You must select a time by pressing TIMING Up or Down. Reset time as needed to complete drying. Refer to the following table.
8
8. Press (and hold) START button (about 1 second).
8
dryer care
9
Cleaning the Dryer Location
9
Cleaning the Lint Screen
9
1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.
9
2. Push the lint screen firmly back into place.
9
1. Roll lint off the screen with your fingers.
9
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
9
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.
9
4. Rinse screen with hot water.
9
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer.
9
Cleaning the Dryer Interior
9
To clean dryer drum
9
1. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water.
9
2. Apply paste to a soft cloth.
9
3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
9
4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.
9
Removing Accumulated Lint
9
From Inside the Dryer Cabinet
9
From the Exhaust Vent
9
Vacation and Moving Care
10
Vacation Care
10
1. Unplug dryer or disconnect power.
10
2. Gas models only: Close shutoff valve in gas supply line.
10
3. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”
10
Moving care
10
1. Unplug the power supply cord.
10
2. Gas models only: Close shutoff valve in gas supply line.
10
3. Gas models only: Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe.
10
4. Gas models only: Cap the open fuel supply line.
10
5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
10
6. Use masking tape to secure dryer door.
10
1. Disconnect power.
10
2. Disconnect wiring.
10
3. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
10
4. Use masking tape to secure dryer door.
10
Reinstalling the dryer
10
troubleshooting
11
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... For additional recommendations, refer to your Installation Instructions.
11
Dryer Operation
11
Dryer will not run
11
Unusual sounds
11
No heat
11
Dryer displaying code message
11
Dryer Results
11
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot
11
Cycle time too short
12
Lint on load
12
Stains on load or drum
12
Loads are wrinkled
12
Odors
12
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
13
LIMITED WARRANTY
13
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Fa...
13
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
13
This limited warranty does not cover:
13
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
13
2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
13
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
13
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
13
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
13
6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
13
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
13
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.
13
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.
13
10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.
13
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
13
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the du...
13
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
13
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...
13
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
13
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...
13
Dealer name
13
Address
13
Phone number
13
Model number
13
Serial number
13
Purchase date
13
sÉcuritÉ de la sÉcheusE
14
Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse
16
Conseils pour le séchage et les programmes
18
Programmes
18
Bouton de commande de programme
18
Programmes automatiques
18
Préréglages des programmes automatiques
18
Programmes manuels
19
Préréglages des programmes manuels
19
Caractéristiques supplémentaires
19
Caractéristique WRINKLE SHIELD™ (antifroissement)
19
Temperature (température)
19
Air Only (air seulement)
19
End of Cycle Signal (signal de fin de programme)
19
Témoins lumineux
19
Damp (humide)
19
Cool Down (refroidissement)
20
Cycle Complete (programme terminé)
20
Caractéristique WRINKLE SHIELD™ (anti-froissement)
20
Témoins lumineux
20
Verrouillage/déverrouillage des commandes
20
Changement de programmes, d'options et de modificateurs
20
1. Appuyer deux fois sur STOP (arrêt). Ceci met fin au programme en cours.
20
2. Sélectionner le programme et les options désirés.
20
3. Appuyer sans relâcher sur START. La sécheuse commence au début du nouveau programme.
20
Changement d'options et de modificateurs après avoir appuyé sur Start
20
1. Appuyer une fois sur STOP.
20
2. Sélectionner la nouvelle option et/ou le nouveau modificateur.
20
3. Appuyer sans relâcher sur START pour poursuivre le programme.
20
Option de grille de séchage
20
1. Ouvrir la porte de la sécheuse.
20
2. Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse, en positionnant la tige arrière sur le bord du panneau arrière interne de la sécheuse. Pousser sur le bord avant de la grille de séchage pour la fixer sur le filtre à charpie.
20
3. Mettre les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l'espace entre les articles pour que l'air puisse atteindre toutes les surfaces.
20
4. Fermer la porte.
21
5. Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension).
21
6. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température (voir le tableau suivant). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent sécher sur une corde à linge ou en utilisant le réglage de température Air...
21
7. On doit sélectionner une durée en appuyant sur TIMING vers le haut ou vers le bas. Régler à nouveau la durée si nécessaire pour terminer le séchage. Consulter le tableau suivant.
21
8. Appuyer (sans relâcher) sur le bouton START (environ 1 seconde).
21
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
22
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
22
Nettoyage du filtre à charpie
22
Nettoyage à chaque charge
22
1. Enlever le filtre à charpie en le tirant directement vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.
22
2. Remettre le filtre à charpie fermement en place.
22
1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
22
2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
22
3. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.
22
4. Rincer le filtre à l'eau chaude.
22
5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.
22
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse
22
Nettoyage du tambour de la sécheuse
22
1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l'eau très chaude.
22
2. Appliquer la pâte sur un linge doux. OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que toute la teinture et les taches restantes soient enlevées.
22
3. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
22
4. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.
22
Retrait de la charpie accumulée
23
Dans la caisse de la sécheuse
23
Dans le conduit d'évacuation
23
Précautions à prendre avant les vacances ou un déménagement
23
Entretien en cas de période de vacances
23
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
23
2. Modèles à gaz uniquement : fermer le robinet de la conduite d'alimentation en gaz.
23
3. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.
23
Précautions à prendre avant un déménagement
23
1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
23
2. Modèles à gaz uniquement : fermer le robinet de la conduite d'alimentation en gaz.
23
3. Modèles à gaz uniquement : Déconnecter le tuyau d'alimentation en gaz et retirer les raccords fixés au tuyau de la sécheuse.
23
4. Modèles à gaz uniquement : reboucher la conduite d'alimentation ouverte.
23
5. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
23
6. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
23
1. Déconnecter la source de courant électrique.
23
2. Déconnecter le câblage.
23
3. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
23
4. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
23
Réinstallation de la sécheuse
23
dépannage
24
Essayer d'abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation.
24
Fonctionnement de la sécheuse
24
La sécheuse ne fonctionne pas
24
Bruits inhabituels
24
Absence de chaleur
24
La sécheuse affiche un message codé
24
Résultats de la sécheuse
24
Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude
24
Temps de programme trop court
25
Charpie sur la charge
25
Taches sur la charge ou sur le tambour
25
Charges froissées
25
Odeurs
25
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION
26
GARANTIE LIMITÉE
26
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whi...
26
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
26
La présente garantie limitée ne couvre pas :
26
1. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...
26
2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
26
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
26
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...
26
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...
26
6. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
26
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
26
8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
26
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
26
10. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.
26
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
26
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permette...
26
LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
26
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...
26
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
26
Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...
26
Nom du marchand
26
Adresse
26
Numéro de téléphone
26
Numéro de modèle
26
Numéro de série
26
Date d'achat
26
Notes
27
Search:
×
Search