80085 Arc Kitchen & Bath Fixtures

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 80085.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
Thank you for choosing our cookware. To assure a long
and pleasant experience, please read this information
before you use your cookware. These instructions are
for your general safety, use and care to avoid personal
injury and damage to your cookware.
COOKING
General:
• Safety: Keep small children away from the stove while you
are cooking. Never allow a child to sit near or under the
stove while cooking. Be careful around the stove as heat,
steam and splatter can cause burns.
• Pet Warning: Fumes from everyday cooking can be
harmful to your bird and other small pets, particularly
smoke from burning foods. Overheating cooking sprays,
oils, fats, margarine and butter will create dangerous fumes
which a bird’s respiratory system cannot handle. Scorched
plastic handles or utensils can also contaminate the air and
endanger birds and other pets. Nonstick cookware with
polytetrafluoroethylene (PTFE) coating can also emit
fumes harmful to birds. Never allow a pan to overheat and
never cook with birds or small pets in or near the kitchen.
• Unattended Cooking: Caution: NEVER LEAVE AN
EMPTY PAN ON AN ACTIVE BURNER. Any material,
if heated continuously at a high enough temperature, will
begin to decompose, causing damage to the stove top,
cookware and/or personal injury.
• Match Pan Size to Burner Size: Use burners that are the
same size as the pan you are using. Adjust gas flame so
that it does not extend up the sides of the pan.
• Sliding Pans: Avoid sliding or dragging your cookware over
the surface of your stovetop, especially glass top ranges, as
scratches may result. We are not responsible for scratched
stovetops.
• Microwaves: Never use your cookware in the microwave.
• Oven Use: Caution: Always use potholders or oven mitts
when removing cookware from the oven. This cookware
is oven safe to 500°F/260˚C.
• Broiler: This cookware is not broiler safe.
• Utensils: Do not use metal or sharp-edged utensils in
nonstick pans. Metal utensils will scratch nonstick surfaces.
Scratches and peeling due to metal utensil use is not
covered under warranty.
This cookware is not intended for commercial use
or restaurant use.
Nonstick Cookware:
• Standard Care: Using low to medium heat can preserve the
cookware's exterior and nonstick interior coatings as well as
preserve the nutrients in food. High heat may damage the
cookware’s coating, voiding the warranty.
• Nonstick Sprays: Do not use nonstick cooking sprays on
nonstick cookware — an invisible buildup will impair the
nonstick release system and food will stick in your pan.
• Oil: If you prefer to keep the use of cooking oil to a
minimum, you can dab your favorite oil on a paper towel
and carefully wipe the interior of the pan before cooking.
Heavy vegetable oils may leave a residue that can aect
nonstick performance. Use low heat when heating up oils.
Oils can quickly overheat and cause a fire.
CLEANING
• Standard Care: Before first use and after each use,
wash pans thoroughly with mild dishwashing detergent
and warm water. If food remains on the surface, boil a
mixture of water and vinegar into the pan to dislodge
the food particles.
• Spots and Stains:
- Never use oven cleaners to clean cookware.
They will ruin the cookware.
- Hard-Anodized: To lessen a stain, make a paste of baking
soda and water, apply to pan and scrub with a nonabrasive
plastic mesh pad such as Scotch Brite
®
. Do not use steel
wool, coarse scouring pads or powder. Please note that
plain hard-anodized exterior cookware is porous. Staining
will occur if food is spilled or allowed to boil over onto the
exterior of the pan.
- Nonstick: A spotted white film may form which can
be removed with a mild solution of water and lemon juice
or vinegar.
• Dishwasher: This hard-anodized cookware is NOT
dishwasher safe. Hand wash only.
• Storage: To avoid scratches or chips on the cookware
exterior, place paper towels between pans when storing.
HANDLES AND KNOBS
Caution:
• Hot Handles and Knobs: Handles and knobs can get very
hot under some conditions. Use caution when touching
them and always have potholders available for use.
• Handle Position when Cooking: Position pans so that
handles are not over other hot burners. Do not allow
handles to extend beyond the edge of the stove where
pans can be knocked o the cooktop. When cooking on
a gas stove, place the pan on the burner with the handle
lined up with one of the burner grate arms to help
prevent the pan from tipping.
• Loose Handles: Periodically, check handles and knobs to
be sure they are not loose. NEVER USE A PAN THAT
HAS A LOOSE HANDLE.
LIDS
• Steam: When removing lids or cooking with steam vented
lids, always position the lid so that the steam is directed
away from you. Always use a potholder when adjusting lids
with steam vents. Rising steam can cause burns.
• Locking Lids: Make certain that the lid is locked securely
when using straining pots or other cookware with locking
lids. This will prevent escaping steam or hot liquid, which
will cause burns. Always double check that the lid is locked
before straining or draining and always strain and drain
away from your body. Do not use straining lids on other
cookware pieces.
• Glass Lids:
- Cracks and Scratches: Do not use glass lids that have
cracks or scratches. If your lid is cracked or has deep
scratches, breakage can occur spontaneously. Please
contact Consumer Relations for a replacement.
- Cleaning: Never use metal utensils, sharp instruments or
harsh abrasives that may scratch and weaken the glass.
- Temperature Extremes: Do not place glass lids directly
on top of, or directly under heating elements. Avoid
extreme temperature changes when using glass lids.
Do not submerge a hot lid in cold water or place on cold
surfaces. Glass lids are not broiler safe.
• Lid Vacuum: A lid left on a pan after turning down the
heat or turning the burner o, may result in a vacuum
that causes the lid to seal to the pan. Using a lid made for
another pan can also cause a lid vacuum. If a lid vacuum
occurs, DO NOT attempt to remove the lid from pan in
any way. If your lid is vacuum sealed to your pan, return
it to the burner on low heat so that the air inside the pan
warms and expands, and releases the seal. The lid should
lift eortlessly from the pan. To avoid a lid seal, remove
the lid or set it ajar before turning heat o.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR CERAMIC/GLASS
STOVETOPS
Always follow your stovetop manufacturer’s instructions for
correct stovetop use and for specific cookware restrictions.
We recommend the use of flat-bottomed stainless steel or
hard-anodized exterior cookware on ceramic/glass cooktops.
Overheating or allowing porcelain enameled or silicone
polyester cookware to boil dry can result in the fusing of
the cookware to your ceramic/glass stovetop requiring
replacement of the stovetop. Meyer Corporation U.S.
will not be responsible for damage to stovetops.
Never place a hot pan on a cool ceramic/glass stovetop
burner. This can also cause fusion of the pan to the stovetop.
Before using a double burner griddle or other large cookware
pieces that are manufactured to sit over two stovetop
burners, consult the stove manufacturer’s manual to ensure
that your ceramic/glass stovetop has a bridge between the
two burners you intend to use. If your stovetop does not
have a bridge between the burners, DO NOT USE YOUR
DOUBLE BURNER GRIDDLE OR OTHER LARGE
COOKWARE PIECES — it may fuse to your stovetop,
causing stovetop damage.
Cookware bases should be flat for even heat conduction.
Decorative pan bottoms may not conduct heat evenly.
Do not drag or scrape cookware across your ceramic/glass
stovetop. This can cause scratches or marks on your
stovetop. Meyer Corporation U.S. will not be responsible
for stovetop damage.
IMPORTANT SAFETY, USE & CARE INFORMATION
|
HARD-ANODIZED COOKWARE
ENGLISH
LIFETIME WARRANTY
Thank you for purchasing Ayesha Curry™ cookware.
We wish you years of cooking enjoyment. We are dedicated
to producing a trusted brand of cookware. Ayesha Curry
cookware is manufactured and inspected to ensure high
quality standards. It is warranted to the original purchaser
to be free from material defects in materials and
workmanship under normal household use for the lifetime
of the cookware.
If an item is believed to be defective, you may submit your
warranty request and photographs of the product using
www.AyeshaCurry.com/cookwarewarranty. We warrant to
the original purchaser that we will replace any defective part
or item which is identified and verified during the warranty
period, or, at our discretion, substitute a replacement pan of
similar value.
This warranty does not cover damage caused by accident,
misuse, abuse, commercial use or normal wear and tear.
Scratches, stains, discoloration or damage from overheating
are not covered by this guarantee. Incidental or
consequential damages are not covered by this warranty.
This warranty gives you specific rights as stated herein.
You may also have other rights which may vary from state
to state.
Should you have a problem with your cookware,
please contact us via our website at
www.AyeshaCurry.com/cookwarewarranty or by phone to
our Consumer Relations Department at 1-888-383-0738.
MODE D’EMPLOI
ARTICLES DE CUISSON
EN ALUMINIUM ANODISÉ DUR
INSTRUCCIONES DE USO
UTENSILIO DE COCINA DE ALUMINIO
ANODIZADO EN CALIENTE
USE & CARE INSTRUCTIONS
HARD-ANODIZED
Everything warm and everything that is loved in
my life somehow involves food. I hope that my cookware
collection inspires you to find your inner chef.
Todo el calor y todo lo amado en mi vida implica la comida.
Espero que mi colección le ayudará a descubrir el
chef latente dentro de usted.
Dans mon quotidien, la chaleur et l’amour sont associés à la
nourriture. J’espère que ma collection d’ustensiles de cuisson
vous aidera à réveiller le chef qui sommeille en vous.
This Ayesha Curry kitchenware helps support No Kid Hungry to provide up to 500,000 meals to children in
need. Learn more at nokidhungry.org/onedollar
No child should go hungry in America, but 1 in 6 kids will face hunger this year. Using proven, practical solutions,
No Kid Hungry is ending childhood hunger today by ensuring that kids start the day with a nutritious breakfast and
families learn the skills they need to shop and cook on a budget. When we all work together, we can make sure kids
get the healthy food they need. No Kid Hungry is a campaign of national anti-hunger organization Share Our
Strength. Join us at nokidhungry.org
Ces ustensiles de cuisson Ayesha Curry aident à financer la campagne No Kid Hungry
qui vise à orir jusqu’à 500,000 repas aux enfants dans le besoin. Apprenez-en
davantage au nokidhungry.org/onedollar
Aux États-Unis, aucun enfant ne devrait avoir faim. Pourtant, un enfant sur six ne
mangera pas à sa faim. Grâce à des solutions pratiques et éprouvées, la campagne No Kid
Hungry souhaite éradiquer la malnutrition infantile en s’assurant que les enfants
commencent la journée avec un déjeuner nutritif et que les familles possèdent les
compétences nécessaires pour acheter les bons aliments et les preparer en respectant un
budget. En travaillant de concert, nous pouvons nous assurer que les enfants
consomment les aliments sains dont ils ont besoin. No Kid Hungry est une campagne
menée par une organisation nationale qui lutte contre la faim, Share Our Strength.
Communiquez avec nous au nokidhungry.org
Estos utensilios de cocina Ayesha Curry ayudan la campaña No Kid Hungry a ofrecer
hasta 500,000 comidas a niños necesitados. Puede obtener más información en
nokidhungry.org/onedollar
Ningún niño debería pasar hambre en Estados-Unidos. Sin embrago, un niño entre seis se
enfrentará a la amenaza del hambre. Gracias a soluciones prácticas y comprobadas, No
Kid Hungry erradica el hambre infantil asegurándose que los niños empiezan el día con un
desayuno nutritivo y que las familias tienen las aptitudes necesarias para comprar la
comida y cocinarla según un presupuesto. Cuando trabajamos todos juntos, nos
aseguramos que los niños tienen la comida sana que necesitan. No Kid Hungry es una
campaña organizada por la organización nacional que lucha contra el hambre, Share Our
Strength. Puede comunicar con nosotros en nokidhungry.org
3-8-PU493
background
Merci d’avoir acheté notre batterie de cuisine. Pour profiter
pleinement de votre batterie de cuisine pendant de nombreuses
années, veuillez lire ces renseignements avant la première
utilisation. Ces directives sont des consignes de sécurité,
d’utilisation et d’entretien générales et visent à éviter tout
risque de blessures ou de bris de votre batterie de cuisine.
CUISSON
Directives Générales:
• Sécurité: Ne laissez pas les jeunes enfants s’approcher de la
cuisinière pendant que vous cuisinez. Ne laissez jamais un enfant
s’asseoir près d’un four ou sous celui-ci pendant la cuisson. Soyez
prudent près du four, car la chaleur, la vapeur et les éclaboussures
peuvent causer des brûlures.
• Mise en Garde Concernant les Animaux de Compagnie: Les
vapeurs de cuisson de tous les jours, notamment la fumée se
dégageant des aliments brûlés, peuvent être nocives pour les
oiseaux et les autres petits animaux. Les enduits de cuisson à
vaporiser, les huiles, les corps gras, la margarine et le beurre exposés
à une température excessive dégagent des vapeurs dangereuses
qui sont nocives pour le système respiratoire des oiseaux.
Les ustensiles et les poignées de plastique brûlées peuvent
contaminer l’air et nuire aux oiseaux et aux autres animaux
de compagnie. Les batteries de cuisine à revêtement de
polytétrafluoroéthylène (PTFE) peuvent produire des vapeurs
nocives pour les oiseaux. N’exposez jamais une casserole à une
chaleur excessive et ne faites pas cuire des aliments en présence
d’oiseaux et de petits animaux dans la cuisine ou à proximité.
• Cuisson sans Surveillance: Mise en Garde: NE LAISSEZ JAMAIS
UN USTENSILE DE CUISSON SUR UN BRÛLEUR ALLUMÉ.
Tout matériel qui est continuellement chaué à une température
assez élevée commencera à se décomposer, ce qui peut vous blesser
ou endommager votre cuisinière et votre ustensile de cuisson.
• Brûleur/Élément Chauant Correspondant à la Taille de la
Casserole: Utilisez un brûleur/élément chauant dont la taille
correspond à celle de la casserole. Réglez la hauteur de la flamme
en vous assurant que celle-ci n’atteigne pas les parois latérales
de la casserole.
• Faire Glisser les Casseroles: Ne faites pas glisser et ne frottez
pas les casseroles et les poêlons sur le dessus de la cuisinière,
particulièrement sur une plaque de verre, puisque cela pourrait
égratigner la surface. Nous ne sommes pas responsables si le
dessus de la cuisinière est égratigné.
• Four à Micro-ondes: N’utilisez jamais les casseroles et les poêlons
dans le four à micro-ondes.
• Cuisson au Four – Mise en Garde: Toujours utiliser des maniques
(gants isolants) en retirant les articles de cuisson du four. Cette
vaisselle peut aller au four jusqu’à 260°C/500°F.
• Grilloir: Cette vaisselle ne peut pas être utilisée pour des fins
de grillage.
• Ustensiles: N’utilisez pas d’ustensiles en métal ou à bords
pointus/tranchants dans les poêlons à revêtement antiadhésif.
Les ustensiles en métal égratigneront les surfaces à revêtement
antiadhésif. Les égratignures et l’écaillage causés par les ustensiles
en métal ne sont pas couverts par la garantie.
Cette batterie de cuisine n’est pas conçue pour une utilisation
commerciale ou en restaurant.
Batterie de Cuisine à Revêtement Antiadhésif:
• Entretien Courant: La cuisson à feu doux ou moyen contribue
à préserver les revêtements antiadhésifs intérieur et extérieur
de l’ustensile de cuisson, tout en préservant les substances nutritives
des aliments. La chaleur élevée peut endommager le revêtement
de l’ustensile de cuisson et annuler la garantie.
• Enduits de Cuisson a Vaporiser: Ne vaporisez pas un enduit de
cuisson sur une casserole ou un poêlon à revêtement antiadhésif –
un résidu invisible nuira au système antiadhésif et les aliments
colleront à l’ustensile de cuisson.
• Huile: Si vous souhaitez réduire au minimum l’utilisation d’huile
de cuisson, vous pouvez tamponner un peu d’huile sur une serviette
de papier et essuyer délicatement les parois internes de votre
casserole avant d’y faire cuire les aliments. Les huiles végétales
à viscosité élevée peuvent laisser un résidu nuisant à la performance
du revêtement antiadhésif. Utilisez une chaleur faible pour faire
chauer les huiles. Les huiles surchauent rapidement et
peuvent provoquer un incendie.
NETTOYAGE
• Entretien Courant: Avant la première utilisation et après chaque
usage, lavez soigneusement les casseroles et les poêlons avec un
détergent doux pour vaisselle et de l’eau chaude. Si des aliments sont
collés sur la surface, faites bouillir une solution de vinaigre et d’eau
dans la casserole afin de déloger les particules de nourriture.
• Taches et Souillures:
- N’utilisez jamais des produits nettoyants pour four pour
nettoyer la batterie de cuisine. Ces produits endommageront
définitivement la batterie de cuisine.
- Articles à anodisation dure: Pour atténuer une tache, appliquez
une pâte composée de bicarbonate de soude et d’eau sur la
casserole et frottez la tache à l’aide d’un tampon non abrasif, par
exemple un tampon Scotch-Brite
MD
. N’utilisez pas de laine
d’acier, ni de tampons ou poudres à récurer abrasives. Veuillez
noter que les parois externes anodisées dures des casseroles et
des poêlons sont poreuses. Des taches peuvent se former
lorsque les aliments se renversent ou débordent hors de la
casserole lors de l’ébullition.
- Antiadhésif: Une pellicule blanche tachetée peut se former sur les
parois; pour éliminer cette pellicule, nettoyez les parois avec une
solution légère d’eau et de jus de citron ou de vinaigre.
• Lave-vaisselle: Le batterie de cuisine en aluminium anodisé dur ne
sont PAS lavables au lave-vaisselle. Laver à la main seulement.
• Rangement: Pour éviter d’égratigner et d’écailler les casseroles
et les poêlons, insérez des serviettes de papier entre ceux-ci lors
du rangement.
POIGNÉES ET BOUTONS
Mise en Garde:
• Poignées et Boutons Chauds: Les poignées et les boutons
deviennent parfois très chauds. Soyez prudent lorsque vous touchez
les poignées et les boutons et gardez des gants de cuisson à portée
de main.
• Position de la Poignée lors de la Cuisson: Placez les casseroles et les
poêlons de manière à ce que les poignées ne soient pas au-dessus
d’un brûleur ou d’un élément chauant chaud. Lors de la cuisson sur
une cuisinière à gaz, déposez la casserole/le poêlon sur le brûleur en
alignant la poignée de l’ustensile avec l’un des segments de la grille du
brûleur. Cela contribue à éviter le renversement de la casserole/du
poêlon. Veillez à ce que les poignées ne dépassent pas le bord de la
cuisinière pour éviter que les casseroles et les poêlons ne soient
heurtés et projetés au sol.
• Poignées Lâches: Vérifiez périodiquement les poignées et les boutons
afin de vous assurer qu’ils ne sont pas desserrés. N’UTILISEZ
JAMAIS UNE CASSEROLE OU UN POÊLON DONT LA
POIGNÉE EST LÂCHE.
COUVERCLES
• Vapeur: Lors du retrait du couvercle ou lors de la cuisson avec un
couvercle avec orifices d’évacuation de la vapeur, placez toujours le
couvercle de sorte que la vapeur s’échappe loin de vous. Utilisez
toujours un gant isolé lorsque vous ajustez un couvercle doté
d’orifices d’évacuation de la vapeur. La vapeur montante peut causer
des brûlures.
• Couvercles avec Mécanisme de Verrouillage: Assurez-vous que le
couvercle est bien verrouillé lorsque vous utilisez une casserole avec
bec verseur ou un autre ustensile muni d’un couvercle avec
mécanisme de verrouillage. Cela retiendra la vapeur et les liquides
chauds, susceptible de causer des brûlures, à l’intérieur du récipient.
Vérifiez toujours soigneusement que le couvercle est verrouillé avant
de verser ou d’égoutter le contenu de la casserole; orientez toujours
la casserole vers l’avant, et non vers vous, lorsque vous en versez ou
égouttez le contenu. Utilisez les couvercles pour égoutter
uniquement avec les ustensiles pour lesquels ils sont conçus.
• Couvercles de Verre:
- Fissures et Égratignures: N’utilisez pas des couvercles de verre qui
sont fissurés ou égratignés. Un couvercle fissuré ou présentant des
égratignures profondes peut se briser de manière spontanée.
Veuillez contacter le service des relations avec la clientèle pour un
couvercle de rechange.
- Nettoyage: N’utilisez jamais d’ustensiles en métal ou pointus,
ni des produits abrasifs puissants qui pourraient égratigner ou
aaiblir le verre.
- Température Extrêmes: Ne déposez pas les couvercles de verre
directement sur ou dessous les éléments chauants. Évitez les
brusques variations de température lorsque vous utilisez des
couvercles de verre. N’immergez pas un couvercle chaud dans
l’eau froide et ne déposez pas celui-ci sur une surface froide.
Les couvercles de verre ne sont pas à l’épreuve des rôtissoires
et des grilloirs.
• Blocage Hermétique du Couvercle: Le fait de laisser le couvercle sur
une casserole après avoir réduit la chaleur ou éteint un brûleur peut
créer un vide en scellant le couvercle à la casserole. L’utilisation d’un
couvercle conçu pour une autre casserole peut également créer un
vide et causer le blocage hermétique du couvercle. Si cela se produit,
NE tentez PAS de retirer le couvercle de la casserole de quelque
façon que ce soit. Si le couvercle est verrouillé sur la casserole/le
poêlon par un joint hermétique, faites chauer l’ustensile de cuisson
à feu doux afin que l’air à l’intérieur se réchaue et se dilate pour
relâcher le joint. Il devrait être possible de dégager le couvercle de la
casserole/du poêlon sans eort. Pour éviter le blocage hermétique
du couvercle, enlevez celui-ci ou tenez-le entrouvert avant
d’éteindre la source de chaleur.
INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES CONCERNANT LES
DESSUS DE CUISINIÈRE EN CÉRAMIQUE OU EN VERRE
Respectez toujours les directives du fabricant de votre cuisinière
concernant l’utilisation adéquate sur le dessus de la cuisinière et les
restrictions relatives aux ustensiles de cuisson.
Nous recommandons l’utilisation de casseroles et de poêlons à fond
plat en acier inoxydable ou à parois externes anodisées dures pour la
cuisson sur une cuisinière à dessus en céramique ou en verre. La
chaleur excessive ou le chauage à vide d’une casserole ou d’un poêlon
à revêtement émaillé ou en polyester siliconé peut provoquer la fusion
de cet ustensile avec le dessus de cuisinière en céramique ou en verre,
entraînant la nécessité de remplacer le dessus de cuisinière. Meyer
Corporation U.S. ne peut être tenue responsable des dommages
causés au dessus de la cuisinière.
Ne déposez jamais une casserole chaude sur un dessus de cuisinière en
céramique ou en verre froid. Cela peut également provoquer la fusion
de cet ustensile avec le dessus de cuisinière. Avant d’utiliser une plaque
chauante pour deux brûleurs ou un autre ustensile de cuisson de
grande dimension conçu pour être déposé sur deux brûleurs de
cuisinière, consultez le manuel du fabricant de la cuisinière afin de
vérifier que les brûleurs du dessus de cuisinière en céramique ou en
verre concernés sont munis d’un pont. Si les brûleurs du dessus de
votre cuisinière ne sont pas dotés d’un pont, N’UTILISEZ PAS LA
PLAQUE CHAUFFANTE OU L’USTENSILE DE CUISSON
POUR DEUX BRÛLEURS – la plaque ou l’ustensile pour se
fusionner au dessus de la cuisinière et endommager celui-ci.
La base des ustensiles de cuisson doit être plate pour assurer une
conduction thermique uniforme. Les dessous d’ustensile à motifs
procurent parfois une conduction thermique inégale.
Ne faites pas glisser et ne traînez pas les casseroles et les poêlons
sur un dessus de cuisinière en céramique ou en verre. Cela pourrait
égratigner ou marquer le dessus de cuisinière. Meyer Corporation
U.S. ne peut être tenue responsable des dommages causés au
dessus de la cuisinière.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ,
L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN | ARTICLES DE CUISSON EN ALUMINIUM ANODISÉ DUR
FRANÇAISE
GARANTIE À VIE
Merci d’avoir acheté les ustensiles de cuisson Ayesha Curry.
Nous vous souhaitons des années de cuisson agréable. Nous
s’engage à vous fournir des produits de confiance. Les articles de
cuisine Ayesha Curry sont fabriqués et inspectés conformément
aux normes de qualité supérieures. Nous garantit au premier
acheteur que son produit sera exempt de défauts de matériaux
et de fabrication sous réserve de conditions d’usure normales
pour la vie des articles de cuisine.
Si vous croyez que l’un de nos produits est défectueux, vous
pouvez soumettre votre demande de garantie et des photos du
produit en suivant le lien www.AyeshaCurry.com/cookwarewarranty.
Nous garantit au premier acheteur qu’elle remplacera tout
article ou composant défectueux qui est identifié et vérifié
pendant la période de la garantie, ou qu’elle remplacera à propre
discrétion l’article par un produit de semblable.
Cette garantie ne protège pas contre les dommages causés par
un accident, la mauvaise utilisation, l’abus, l’usage commercial ou
l’usure normale. Les égratignures, la décoloration, les taches ou
les dommages causés par la surchaue ne sont pas couverts
dans le cadre de cette garantie. Tous dommages accessoires ou
indirects ne sont pas couverts dans le cadre de cette garantie.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques tels
qu’indiqués aux présentes. Vous pouvez également avoir d’autres
droits selon votre État de résidence.
Si vous éprouvez des dicultés avec vos articles de cuisines,
veuillez nous contacter sur notre site Web
www.AyeshaCurry.com/cookwarewarranty ou en appelant le
Service du Service à la Clientèle au 1-888-383-0738.
Gracias por elegir nuestras ollas. Para asegurar una experiencia
larga y placentera, lea esta información antes de usar sus ollas.
Estas instrucciones son para su seguridad, uso y cuidado en
general, para evitar heridas personales y daños a sus ollas.
USO
Generalidades:
• Seguridad: Mantenga a los niños alejados de la estufa mientras esté
cocinando. Nunca permita que un niño se siente debajo o cerca de la
estufa mientras esté cocinando. Tenga cuidado cerca de la estufa ya
que el calor, el vapor y las salpicaduras pueden causar quemaduras.
• Advertencia Acerca de Mascotas: Los vapores causados al cocinar
todos los días pueden ser nocivos para su pájaro u otras mascotas
pequeñas, especialmente el humo de la comida quemada.
El sobrecalentar los aerosoles de aceite o grasa para cocinar,
margarina o manteca causará vapores peligrosos que el sistema
respiratorio de un pájaro no puede manejar. Los mangos de las
ollas o los utensilios quemados también pueden contaminar el
aire y poner en peligro a los pájaros y otras mascotas. Las ollas
antiadherentes con recubrimiento de politetrafluroetalina (PTFE)
también pueden emitir vapores nocivos para los pájaros. Nunca
deje que una olla se recaliente y no cocine nunca con pájaros
o mascotas pequeñas dentro o cerca de la cocina.
• Cocina Desatendida: Atención: NUNCA DEJA UN UTENSILIO
DE COCINA VACÍO SOBRE UN QUEMADOR CALIENTE.
Cualquier material que se caliente continuamente a temperatura
suficientemente elevada empezará a descomponerse, lo cual puede
causar lesiones personales o dañar la estufa y el utensilio de cocina.
• Haga Coincidir el Tamaño de la Olla con el del Quemado: Use
quemadores que sean del mismo tamaño que la olla que esté usando.
Ajuste la llama para que suba por los costados de la olla.
• Deslizando las Ollas: Evite deslizar o arrastrar su olla sobre la
superficie de su estufa, especialmente si es de vidrio, ya que podría
dejar marcas. No nos hacemos responsables por los rayones en
estufas de vidrio.
• Microondas: Nunca use su olla en el microondas.
• Uso en el Horno – Atención: Use siempre guantes para horno
al sacar las ollas del horno. Use siempre agarraderas o guantes
para remover la olla del horno. Esta olla es apta para horno hasta
260°C/500°F.
• Parrilla: Esta olla no es apta para parrilla.
• Utensilios: No use utensilios de metal o con filo en ollas
antiadherentes. Los utensilios de metal dañarán las superficies
antiadherentes. Las marcas y daños causados por utensilios
de metal no están cubiertos por la garantía.
Estas ollas no están diseñadas para uso comercial
o en un restaurante.
Ollas Antiadherentes:
• Cuidado Normal: El uso de temperatura de baja a mediana puede
preservar el revestimiento exterior y el interior antiadherente de la
batería de cocina, además de preservar los nutrientes de la comida.
La temperatura excesiva puede dañar el revestimiento de la batería
de cocina, anulando la garantía.
• Rociadores Antiadherentes: No use rociadores antiadherentes en
ollas antiadherentes. Una acumulación invisible impedirá la liberación
del sistema antiadherente y la comida se pegará a la olla.
• Aceite: Si desea mantener el uso del aceite de cocina al mínimo,
puede empapar una servilleta de papel con su aceite favorito y
pasarla por el interior de su sartén antes de cocinar. Los aceites
vegetales pesados pueden dejar un residuo que podría afectar el
rendimiento del recubrimiento antiadherente. Use calor bajo al
calentar aceites. Los aceites se pueden recalentar rápidamente y
causar un incendio.
LIMPIEZA
• Cuidado Normal: Antes del primer uso y después de cada uso,
lave bien las ollas con un detergente suave y agua caliente. Si queda
comida en la superficie, hierva una mezcla de agua y vinagre en la
olla para desprender las partículas de comida.
• Marcas y Manchas:
- Nunca use un limpiador de hornos para limpiar las ollas. Arruinará
las ollas.
- Anodizadas en caliente: Para aflojar una mancha, haga una pasta de
bicarbonato de sodio y agua, colóquela en la olla y friegue con una
esponja plástica no abrasiva como la Scotch-Brite
®
. No use viruta
de acero, esponjas abrasivas o polvos limpiadores. Tenga en cuenta
que el exterior de las ollas anodizadas en caliente es poroso. Se
producirán manchas si se derrama la comida o si se deja caer por el
exterior de la olla.
- Antiadherente: Se puede llegar a formar una película con manchas
blancas, la que se puede remover con una solución suave de agua
y jugo de limón o vinagre.
• Lavavajillas: Este utensilio de cocina de aluminio anodizado en
caliente NO puede lavarse en la lavadora de platos. Solamente se
puede lavar a mano.
• Almacenamiento: Para evitar daños al exterior de las ollas, coloque
una toalla de papel entre las mismas al guardarlas.
PERILLAS Y MANGOS
Atención:
• Mangos y Perillas Calientes: Los mangos y las perillas se pueden
calentar mucho bajo algunas condiciones. Tenga cuidado al tocarlos
y tenga siempre agarraderas disponibles para usar.
• Posición del Mango al Cocinar: Coloque las ollas de modo que sus
mangos no queden sobre otros quemadores calientes. No permita
que los mangos sobresalgan por los bordes de la estufa para evitar
que las ollas pudieran ser volteadas accidentalmente. Al cocinar en
una estufa a gas, ponga la cacerola sobre el quemador con el mango
alineado con uno de los brazos de la reja del quemador para ayudar
a evitar que la cacerola se vuelque.
• Mangos Flojos: Verifique periódicamente los mangos y las perillas
para asegurarse de que no estén flojas. NUNCA USE UNA
SARTÉN QUE TENGA EL MANGO FLOJO.
TAPAS
• Vapor: Al remover las tapas o al cocinar con tapas que tengan una
salida de vapor, coloque siempre la tapa de modo que el vapor no
apunte hacia usted. Use siempre una agarradera al manipular tapas
con salida de vapor. El vapor que sale puede causar quemaduras.
• Tapas a Presión: Verifique que la tapa esté bien trabada al usar ollas
con colador u otras ollas con tapa a presión. Esto evitará que salga
el vapor o líquido caliente, lo que podría causar quemaduras. Siempre
verifique que la tapa esté trabada antes de colar o escurrir y siempre
cuele o escurre sin apuntar hacia usted. No use tapas con colador
en otras ollas.
• Tapas de Vidrio:
- Rajaduras y Daños: No use tapas de vidrio que tengan rajaduras
o daños. Si su tapa está rajada o tiene daños profundos, podría
romperse espontáneamente. Llame al departamento de relaciones
con el cliente para solicitar un reemplazo.
- Limpieza: Nunca use utensilios de metal, instrumentos filosos
o abrasivos agresivos que pudieran dañar o debilitar el vidrio.
- Temperaturas Extremas: No coloque las tapas de vidrio
directamente sobre o debajo de elementos calefactores. Evite
los cambios extremos de temperatura al usar tapas de vidrio.
No sumerja una tapa caliente en agua fría ni la ponga sobre una
superficie fría. Las tapas de vidrio no se pueden usar en un
horno asador.
• Vacío en la Tapa: El dejar una olla tapada luego de bajar el calor
o de apagar el quemador podría causar un vacío, sellando la olla
con la tapa. El usar una tapa hecha para otra olla también podría
causar un vacío. Si se produce un vacío en la tapa, NO trate de
sacar la tapa de la olla de ninguna manera. Si su cacerola queda
sellada con la tapa por vacío, póngala nuevamente sobre el
quemador en temperatura baja para que el aire dentro de la
cacerola se caliente y expanda, liberando el sello. La tapa debe
salir fácilmente de la cacerola. Para evitar que la olla se selle con
la tapa, saque la tapa o déjela un poco abierta antes de apagar
el quemador.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA ESTUFAS CON LA
PARTE SUPERIOR DE CERÁMICA/VIDRIO
Siga siempre las instrucciones del fabricante de su estufa por
el uso correcto y por restricciones específicas de cocción.
Le recomendamos usar una olla con la parte inferior plana, de acero
inoxidable o con el exterior anodizado en caliente en estufas con la
parte superior de cerámica/vidrio. El sobrecalentar o el permitir que
ollas esmaltadas con porcelana o recubiertas en poliéster siliconado
se queden sin agua al hervir podría causar la fusión de la olla con la
parte superior de cerámica/vidrio, requiriendo el reemplazo de la
parte superior de la estufa. Meyer Corporation U.S. no se
responsabiliza por los daños a la estufa.
Nunca coloque una olla caliente sobre un quemador de
cerámica/vidrio que esté frío. Esto también podría causar la fusión
de la olla con la parte superior de la estufa. Antes de usar una plancha
de doble quemador u otra olla grande que esté fabricada para colocar
sobre dos quemadores, consulte el manual del fabricante de la estufa
para verificar si su estufa con parte superior de cerámica/vidrio tenga
un puente entre los dos quemadores que intente usar. Si su estufa no
tiene un puente entre los dos quemadores, NO USE SU PLANCHA
DE DOBLE QUEMADOR NI OTRA OLLA GRANDE ya que
podría fusionarse a la parte superior de la estufa y dañarla.
La base de las ollas debe ser plana para conducir el calor de forma
pareja. Las ollas con la parte inferior decorada pueden no conducir
el calor de forma pareja.
No arrastre o mueva las ollas de un quemador al otro en una estufa
con la parte superior de cerámica/vidrio. Esto podría causar daños
o marcas en la cerámica/vidrio. Meyer Corporation U.S. no se
responsabiliza por los daños a la parte superior de la estufa.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE
SEGURIDAD, USO Y CUIDADO | UTENSILIO DE COCINA DE ALUMINIO ANODIZADO EN CALIENTE ESPAÑOL
GARANTÍA DE POR VIDA
Gracias por comprar las ollas de Ayesha Curry™. Deseamos que
disfrute de muchos años de cocina. Nos dedicamos a fabricar
productos de excelente calidad. Las ollas Ayesha Curry son
fabricadas e inspeccionadas para asegurar las normas de alta
calidad. Están garantizadas para el comprador original contra
defectos de materiales y mano de obra de por vida, bajo
condiciones normales de uso en su hogar.
Si cree que un artículo es defectuoso, puede enviarnos su
solicitud de garantía y fotografías del producto utilizando el
enlace www.AyeshaCurry.com/cookwarewarranty. Garantizamos
al comprador original que reemplazará toda parte o artículo
defectuoso que sea identificado y verificado durante el período
de garantía, o, a nuestra discreción, sustituir un plato de
sustitución de valor similar.
Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, uso
inadecuado, abuso, uso comercial o desgaste normal. Los
rayones, manchas, decoloración o daños por sobrecalentamiento
no están cubiertos por esta garantía. Los daños indirectos o
incidentales no están cubiertos por esta garantía.
Esta garantía le otorga derechos específicos como se indica en
este documento. También podría llegar a tener otros derechos,
los que varían de estado a estado.
Si llegara a tener algún problema con sus ollas, póngase en
contacto con nosotros a través de nuestro sitio Web en
www.AyeshaCurry.com/cookwarewarranty o llame a nuestro
Departamento de Relaciones con el Cliente al
1-888-383-0738.

Specifications

Arc 80085 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products