
AY-XP08CE
AY-XP10CE
AY-XP13CE
AY-XP08CE
AY-XP10CE
AY-XP13CE
AE-X08BE-c
AE-X10BE-c
AE-X13BE
INDOOR UNIT
ZIMMERGERÄT
UNITE INTERIEURE
UNIDAD INTERIOR
UNITA' INTERNA
UNIDADE INTERIOR
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
BINNEN-UNIT
∑Ç ÜN∑TE
DZENHTZZBQ ;KJR
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
ZWEITEILIGES
KLIMAGERÄT
CLIMATISEUR INDIVIDUEL
EN DEUX PARTIES
ACONDICIONADOR DE AIRE
DE DOBLE SERVICIO
CONDIZIONATORE D'ARIA
DA CAMERA TIPO SPLIT
AR CONDICIONADO
DE DUAS UNIDADES
ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ∆ΩΜΑΤΙΟΥ
ΤΥΠΟΥ SPLIT
SPLIT-AIRCONDITIONER
SPL∑T KL∑MA
КОМНАТНЫЙ КОНДИЦИОНЕР
ДВУБЛОЧНОГО ТИПА
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANMA KILAVUZU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
OUTDOOR UNIT
AUSSENGERÄT
UNITE EXTERIEURE
UNIDAD EXTERIOR
UNITA' ESTERNA
UNIDADE EXTERIOR
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
BUITEN-UNIT
DIΩ ÜN∑TE
ZFHEÖZBQ ;KJR
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
NEDERLANDS
HECCRBQ
TÜRKÇE
R
Air Conditioner

PORTUGUÊS
P-1
Agradecemos-lhe ter adquirido um aparelho de ar condicionado SHARP. Por favor, leia
cuidadosamente este manual antes de fazer funcionar o aparelho.
• PRECAUÇÕES A TOMAR ...........................P-1
• NOMES DAS PEÇAS ...................................P-3
• INSTALAÇÃO DO FILTRO DE RECOLHA
DE POEIRA E DO FILTRO
DESODORIZANTE .......................................P-5
• UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO ....P-6
• FUNCIONAMENTO BÁSICO........................P-8
• REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO
DO AR.......................................................... P-10
• MODO DE FUNCIONAMENTO A PLENA
FORÇA ........................................................ P-11
• TEMPORIZADOR DE UMA HORA.............. P-11
• SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONAMENT
O DO PLASMACLUSTER ........................... P-12
CONTEÚDO
• OPERAÇÃO DO PLASMACLUSTER .. P-13
• OPERAÇÃO DE AUTO LIMPEZA ..... P-13
• FUNCIONAMENTO COM O
TEMPORIZADOR ...............................P-14
• MODO DE FUNCIONAMENTO
AUXILIAR........................................... P-16
• SELECTOR DE POTÊNCIA .............. P-16
• NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE
O FUNCIONAMENTO ....................... P-17
• SUGESTÕES PARA POUPAR
ENERGIA........................................... P-17
• MANUTENÇÃO ................................. P-18
• ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO
DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ............ P-20
CUIDADOS PARA A SUA UTILIZAÇÃO
1
Não puxar ou deformar o cabo de fornecimento de energia. Puxar o cabo de fornecimento
de energia e a sua má utilização poderão resultar em danos para a unidade e causar
choque eléctrico.
2
Ser cuidadoso em não expor o seu corpo directamente sob a saída de ar durante um
período prolongado. Poderá afectar a sua condição física.
3
Quando utilizar o ar condicionado para bebés, crianças, idosos, acamados ou pessoas
deficientes, assegure-se de que a temperatura ambiente é apropriada para os que se
encontrarem no compartimento.
4
Nunca introduzir objectos na unidade. A introdução de objectos poderá resultar em
ferimentos devidos à elevada velocidade de rotação das ventoinhas internas.
5
Não se esquecer de ligar o aparelho de ar condicionado à terra. Não ligar o fio de terra
à tubagem de gás, canalização de água, pára-raios ou cabo de terra telefónico. A ligação
de terra incompleta poderá causar choque eléctrico.
6
Se algo estiver anormal com o ar condicionado (ex. um cheiro a queimado), parar
imediatamente o funcionamento e DESLIGAR o disjuntor corta-circuitos.
7
Seguir as regras e os regulamentos locais para a instalação do cabo de fornecimento de
energia. A ligação inadequada do cabo poderá causar o sobreaquecimento do cabo de
fornecimento de energia, da ficha e da tomada eléctrica de parede e causar um incêndio.
8
Para substituição, utilizar apenas o cabo de energia especificado pelo fabricante. A sua
substituição deverá ser efectuada por um técnico qualificado ou um reparador.
ATENÇÃO PARA A INSTALAÇÃO/REMOÇÃO/REPARAÇÃO
• Não tente instalar/remover/reparar a unidade você mesmo(a). O funcionamento incorrecto cau-
sará o choque eléctrico, derramamento de água, incêndio etc. Consulte o seu revendedor
ou outro pessoal de reparação qualificado para a instalação/remoção/reparação da unidade.
Este equipamento cumpre os requisitos das Directivas 89/336/EEC e 73/23/EEC
conforme a sua emenda 93/68/EEC.
PRECAUÇÕES A TOMAR
PORTUGUÊS

PRECAUÇÕES A TOMAR
PRECAUÇÕES COM A UTILIZAÇÃO
1
Abrir periodicamente uma janela ou uma porta para ventilar o compartimento,
especialmente quando utilizar electrodomésticos a gás. A ventilação insuficiente poderá
causar redução de oxigénio.
2
Não utilizar os botões com a mão molhada. Poderá causar choque eléctrico.
3
Para segurança, desligar o disjuntor corta-circuitos quando não utilizar a unidade por um
período longo de tempo.
4
Verificar periodicamente o desgaste do chassis de montagem da unidade externa e
certificar-se de que se encontra firmemente na posição.
5
Não colocar nada sobre a unidade externa nem a pisar. O objecto ou a pessoa poderão
cair, causando ferimentos.
6
Esta unidade foi concebida para utilização residencial. Não utilizar para outras aplicações
tais como num canil ou estufa para criação de animais ou plantas.
7
Não colocar um recipiente com água na unidade. Se a água penetrar na unidade, os
isolamentos eléctricos poder-se-ão deteriorar e causar choque eléctrico.
8
Não bloquear as entradas nem as saídas de ar da unidade. Poderá causar um
desempenho insuficiente ou problemas.
9
Assegure-se que o aparelho não está em funcionamento e desligue o disjuntor corta-
circuitos antes de executar qualquer manutenção ou limpeza. Uma ventoinha roda no
interior da unidade e você poderá ficar ferido.
10
Não espalhar ou verter água directamente sobre a unidade. A água poderá causar
choque eléctrico ou danos do equipamento.
11
Este electrodoméstico não foi concebido para utilização por crianças pequenas ou
pessoas doentes sem supervisão.
As crianças pequenas deverão ser supervisionadas para assegurar que elas não
brincam com o electrodoméstico.
PRECAUÇÕES COM A COLOCAÇÃO/INSTALAÇÃO
• Assegurar-se de que liga o ar condicionado à corrente com a tensão e frequência
definidas.
A utilização de corrente com tensão e frequência inadequadas poderá resultar em danos
no equipamento e possível incêndio.
• Não instalar a unidade num local onde possam existir fugas de gás inflamável. Poderá
causar um incêndio.
Instalar a unidade num local com um mínimo de poeira, vapores e humidade no ar.
• Dispor o tubo de drenagem para assegurar uma drenagem eficiente. Uma drenagem insu-
ficiente poderá provocar que o compartimento, mobiliário, etc. fiquem molhados.
• Assegurar-se de que se encontra instalado um disjuntor diferencial ou um corta-circuitos,
dependendo do local de instalação, para evitar o choque eléctrico.
P-2

PORTUGUÊS
NOMES DAS PEÇAS
1 FILTRO DE RECOLHA DE
POEIRA (não lavável)
2 FILTRO DESODORIZANTE
(lavável)
3 Entrada (Ar)
4 Painel aberto
5 Filtros de ar
6 INTERRUPTOR SELEC-
CIONADOR DE POTÊNCIA
(POWER SELECTOR)
(apenas para AY-XP13CE)
7 Botão AUX.
8 Janela RECEPTORA
(RECEIVER)
9 Cabo de ligação à corrente
0 Painel indicador
q Reguladores verticais
w Reguladores horizontais
e Saída (Ar)
r Controlo remoto
UNIDADE EXTERIOR
NOTA: As unidades reais podem divergir ligeiramente daquelas acima ilustradas.
UNIDADE INTERIOR
s Entrada (Ar)
d Tubo de refrigeração e
cabo de interligação
f Manga de escoamento
g Saída (Ar)
P-3
ECO POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
a
s
d
f
g
t Lâmpada de temperatura EXTE-
RIOR (OUTDOOR) (verde
)
y INDICADOR DE TEMPERATURA
u Lâmpada de temperatura
AMBIENTE (ROOM) (verde
)
i MONITOR DE POTÊNCIA
o Lâmpada PLASMACLUSTER
(azul, verde)
p Lâmpada TEMPORIZADOR
(TIMER) (laranja )
a Lâmpada FUNCIONAMENTO
(OPERATION) (vermelha
)

DISPLAY
FULL
POWER
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
CONTROLO REMOTO
1 TRANSMISSOR
2 MOSTRADOR LCD (de cristais líquidos)
3 Botão MOSTRADOR (DISPLAY)
4 Botão de PLENA FORÇA (FULL POWER)
5 Botão LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF)
6 Botão TERMOSTATO (THERMO.)
7 Botão MODO (MODE)
8 Botão VENTOINHA (FAN)
9 Botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA
(ONE-HOUR OFF TIMER)
0 Botão LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON)
(para regular o temporizador)
q Botão DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER
OFF) (para regular o temporizador)
w Botão PLASMACLUSTER
e Botão AVANÇAR HORA (TIME ADVANCE)
r Botão RECUAR HORA (TIME REVERSE)
t Botão de AUTO LIMPEZA (SELF CLEAN)
y Botão DEFINIR/ANULAR TEMPORIZADOR
(TIMER SET/CANCEL)
u Indica que o COMPARTIMENTO DAS
PILHAS se encontra debaixo desta marca
i Botão RELÓGIO (CLOCK)
o Botão DIRECCIONAR (SWING)
j
INDICADOR LIGAR TEMPORIZADOR/RELÓGIO
Indica o tempo de ligação do temporizador ou
a hora actual.
k INDICADOR DESLIGAR TEMPORIZADOR
Indica o tempo de desligamento do tempori
za-
dor ou a regulação do temporizador para uma hora.
l SÍMBOLO PLASMACLUSTER
P-4
p REGULAÇÃO DO TERMOSTATO PARA MODOS
DE FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO E SECAR
a SÍMBOLO DE AUTO LIMPEZA
s SÍMBOLO DE TRANSMISSÃO
d SÍMBOLOS DE MODOS DE FUNCIONAMENTO
: AUTOMÁTICO : SECAR
: AQUECER : APENAS
VENTOINHA
: ARREFECER
f INDICADOR DE TEMPERATURA
g SÍMBOLO DE PLENA FORÇA
h SÍMBOLOS DA VELOCIDADE
DA VENTOINHA
: AUTOMÁTICO : LENTO
: RÁPIDO : SUAVE
MOSTRADOR LCD DO CONTROLO
REMOTO
NOMES DAS PEÇAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
a
s
d
f
g
h
j
k
l
C
AM
PM
AM
PM
AUTO

PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO DO FILTRO DE RECOLHA DE
POEIRA E DO FILTRO DESODORIZANTE
O filtro de recolha de poeira e o filtro desodorizante são embalados como acessórios
desta unidade. Durante o funcionamento do ar condicionado, os filtros retiram a
poeira e o fumo de tabaco do ar e debitam ar limpo.
1
Retire os filtros de ar.
1 Abra o painel de abrir.
2 Empurre os filtros ligeiramente para
cima a fim de os desencaixar.
3 Puxe os filtros de ar para baixo a fim
de os poder tirar.
2
Instale o filtro de recolha de poeira e o
filtro desodorizante sob os batentes do
filtro localizados no filtro de ar.
3
Reinstale os filtros de ar.
1 Recoloque os filtros na posição inicial.
2 Feche o painel aberto.
3 Empurre com força para o engatar
devidamente no seu lugar.
Precauções
• Os filtros estão selados num saco plástico para preservar o seu efeito de recolha de
poeira.
Não abra o saco até precisar de usar os filtros. (Caso contrário, a vida dos filtros
poderá ser encurtada.)
• Não exponha os filtros à luz solar directa. (Caso contrário poderão deteriorar-se.)
FILTRO DE RECOLHA DE POEIRA
(cinzento)
Instale o lado negro virado para cima.
Batente do filtro
FILTRO DESODORIZANTE
(verde)
Batente do filtro
P-5
1
2
3
3
1
2

1
Retire a tampa do controlo
remoto.
2
Insira as pilhas no compar-
timento assegurando que os
pólos ± e — fiquem cor-
rectamente posicionados.
• Se as pilhas estiverem de-
vidamente instaladas apare-
cerá no mostrador “AM 6:00”.
3
Recoloque a tampa.
UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
P-6
NOTAS:
• A duração de vida útil da pilha é de aproximadamente um ano, sob condições
normais de utilização.
• Ao substituir estas pilhas, faça-o sempre por duas novas e use sempre do mesmo
tipo.
• Se o controlo remoto não funcionar normalmente, depois de ter substituído as
pilhas, tire-as e volte a colocá-las após 30 segundos.
• Se não pretender utilizar a unidade por um período mais prolongado, retire as
pilhas do controlo remoto.
Aponte o controlo remoto na
direcção do receptor da unidade e
carregue no botão que pretende
accionar. Ouvir-se-á um som quan-
ndo a unidade receber o sinal.
• Assegure-se de que não há qualquer
objecto, como p.ex., cortinas, entre o
controlo remoto e a unidade.
• O controlo remoto funciona até uma
distância de sete metros.
CARREGAR AS PILHAS Use duas pilhas AAA (R03).
COMO UTILIZAR O CONTROLO REMOTO
Tampa do controlo
remoto
+
-
+
-

PORTUGUÊS
P-7
ATENÇÃO
• Não exponha a janela receptora directamente à luz do sol forte, pois os raios solares
podem afectar o funcionamento correcto. Caso seja necessário, feche as cortinas para
evitar essa exposição directa.
• Se utilizar uma lâmpada fluorescente com um arrancador rápido no mesmo quarto em
que se encontra o ar condicionado, podem surgir interferências durante a transmissão do
sinal.
• A unidade pode ser afectada por sinais emitidos pelo controlo remoto de um televisor, de
um videogravador ou de outro equipamento que seja utilizado no mesmo quarto.
• Não deixe o controlo remoto exposto à luz directa do sol ou perto de um aquecimento.
Proteja também a unidade e o controlo remoto contra humidade e impactos, pois estes
poderão provocar a sua descoloração ou danificá-los.
ACERTAR AS HORAS DO RELÓGIO
Existem dois tipos de funcio-
namento: relógio de 12 horas
e relógio de 24 horas.
1
Para activar o relógio de 12 horas
carregue uma vez no botão RELÓGIO
no primeiro passo.
Para activar o relógio de 24 horas,
carregue duas vezes no botão RELÓGIO
no primeiro passo.
2
Carregue nos botões de AVANÇAR ou
RECUAR A HORA para acertar a hora
do relógio.
• Mantenha o respectivo botão premido
para avançar ou recuar rapidamente
a hora visualizada.
3
Carregue no botão DEFINIR/ANULAR
(SET/SEC).
• Os dois pontos (:) piscam para indicar
que o relógio está a funcionar.
NOTA:
• Estando programado o modo de
temporizador, o relógio não pode ser
acertado.
1
2
3
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
Exemplo: 5 horas da tarde
Relógio Mostrador
Relógio de 12 horas PM 5:00
Relógio de 24 horas 17:00

AM
DISPLAY
FULL
POWER
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
Carregue no botão TERMOSTATO
para regu-
lar a temperatura desejada.
• Em modo AUTOMÁ-
TICO e SECAR, a tem-
peratura pode ser
alterada em increme-
ntos de 1°C dentro da
gama de 2°C acima a
2°C abaixo da tem-
peratura automatic-
amente determinada
pelo ar condicionado.
• Nos modos ARREFECER e AQUECER, a
temperatura pode ser definida dentro da
gama de 18 a 32°C.
• No modo APENAS VENTOINHA a tempe-
ratura não pode ser regulada.
1
P-8
FUNCIONAMENTO BÁSICO
2
Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para
activar a função.
• A lâmpada vermelha (
) FUNCIONAMENTO
da unidade acender-se-á.
3
4
1
4
5
2
3
Carregue no botão MODO (MODE) para
escolher o modo de funcionamento.
AUTO-
AQUECER
ARRE-
SECAR
APENAS
MÁTICO FECER VENTOINHA
5
• No modo SECAR, a velocidade da ventoinha
encontra-se ajustada em AUTOMÁTICO e
não pode ser alterada.
• No modo APENAS VENTOINHA, a velo-
cidade da ventoinha não pode ser definida
em AUTOMÁTICO.
Para desligar a unidade, carregue nova-
mente no botão LIGAR/DESLIGAR.
• A lâmpada vermelha (
) do FUNCIONA-
MENTO da unidade desligar-se-á.
Carregue no botão VENTOINHA para de-
terminar a velocidade desejada da ventoinha.
AUTOMÁTICO SUAVE LENTO RÁPIDO
C
C
(Exemplo: 2°C mais baixa)
(Exemplo: 1°C mais alta)

PORTUGUÊS
ECO
ECO
Durante o funcionamento, se se alterar a temperatura exterior, as regulações da temperatura
deslocar-se-ão automaticamente conforme mostra a tabela.
MODO MUDANÇA
Durante as estações em que necessita ARREFECIMENTO durante o dia e AQUECIMENTO à
noite ou se a temperatura ambiente se tornar extremamente mais elevada do que a temperatura
regulada, devido a equipamento de aquecimento suplementar, o modo trocará automaticamente
entre os modos de AQUECER e ARREFECER para manter a temperatura ambiente confortável.
SUGESTÕES REFERENTES AO MODO AUTOMÁTICO
No modo AUTOMÁTICO, a temperatura e o modo são seleccionados automaticamente
consoante a temperatura ambiente e a temperatura exterior no momento em que a unidade é
ligada.
Modos e Regulações de Temperatura
SUGESTÕES ACERCA DO PAINEL INDICADOR
O painel indicador mudará da seguinte maneira, de cada
vez que premir o botão de MOSTRADOR (DISPLAY).
São mostrados a temperatura ambiente
e o MONITOR DE POTÊNCIA.
São mostrados a temperatura exterior
e o MONITOR DE POTÊNCIA.
Nenhuma indicação.
MONITOR DE POTÊNCIA
Quando a temperatura da sala ou a temperatura exterior for apresentada, o MONITOR DE
POTÊNCIA acenderá em 4 níveis para os modos ARREFECER e AQUECER (3 níveis para
modo SECAR, para indicar a potência da operação. Quando o ar condicionado estiver a
funcionar na plena força nos modos ARREFECER e AQUECER, “Power” acenderá e “Eco”
apagará no painel indicador.
NOTAS:
•
As temperaturas indicadas são aproximações grosseiras e poderão variar das temperaturas reais.
• Margem de temperatura de serviço.
Temperatura ambiente: 0°C ~ 40°C ( é indicado quando for inferior a 0°C e superior a 40°C.)
Temperatura exterior: -9°C ~ 45°C (
é indicado quando for inferior a -9°C e superior a 45°C.)
•
é apresentado durante os primeiros 90 segundos de operação enquanto as temperaturas
estão a ser detectadas.
• Apenas a temperatura da sala pode ser apresentada durante 5 segundos enquanto a
unidade não estiver em funcionamento.
29
21
281810034
Lâmpada da tem-
peratura ambiente
Indicador da
temperatura
MONITOR DE
POTÊNCIA
Lâmpada da
temperatura exterior
os valores entre ( ) são temperaturas reguladas
DISPLAY
FULL
POWER
P-9
Arrefecer
(24°C)
Arre-
fecer
(25°C)
Secar
(temperatura
ambiente -2°C)
Aque-
cer
(24°C)
Aquecer
(22°C)
Ventoinha Arre-
fecer
(26°C)
Aque-
cer
(23°C)
(°C)
Temperatura
exterior
Temperatura
ambiente (°C)

Modo ARREFECER e SECAR Fluxo de ar horizontal
Modos APENAS VENTOINHA e AQUECER
Fluxo de ar diagonal
P-10
REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR
DIRECÇÃO DO FLUXO VERTICAL DO AR
A direcção do fluxo do ar é automaticamente pré-definida para permitir um óptimo
conforto em cada um dos modos, como seguidamente se indica:
COMO REGULAR A DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR
Modo ARREFECER e
SECAR
Modos APENAS
VENTOINHA e AQUECER
A margem de regu-
lação é mais restrita
que a margem DIREC-
CIONAR para evitar a
formação de água de
condensação.
A margem é mais ampla
para aumentar a circu-
lação de ar.
Segure nas aletas de regulação
horizontais como ilustrado e
regule a direcção do fluxo do ar.
Carregue uma vez no botão DI-
RECCIONAR (SWING) no con-
trolo remoto.
• O regulador vertical modificará
continuamente o seu ângulo.
Carregue mais uma vez no
botão DIRECCIONAR (SWING)
assim que o regulador vertical
alcançar a posição desejada.
• O regulador parará dentro da mar-
gem apresentada no diagrama.
• A posição ajustada será memo-
rizada e será automaticamente re-
gulada na mesma posição quando
funcionar na próxima vez.
Margem de regulação
ATENÇÃO
Nunca tente ajustar a aleta de regulação vertical manualmente.
• O ajuste manual destas aletas pode mais tarde provocar o mau funcionamento da
unidade ao ser comandada por controlo remoto.
• Quando os modos ARREFECER e SECAR são utilizados por um período prolongado
com as aletas de regulação verticais ajustadas numa posição muito virada para baixo,
pode formar-se água de condensação.
Não regule o ajuste da persiana horizontal demasiadamente para a direita ou esquerda
quando operar o ar condicionado com a velocidade de ventoinha “SUAVE” durante um
longo período de tempo.
Condensação poderá formar-se nas persianas.
DIRECÇÃO DO FLUXO HORIZONTAL DO AR

PORTUGUÊS
MODO DE FUNCIONAMENTO A PLENA FORÇA
Nesta operação, o ar condicionado trabalha em plena força para tornar o
compartimento arrefecido ou aquecido tão rapidamente que o poderá utilizar logo
após chegar a casa.
1
Carregue no botão TEMPORIZADOR DE UMA
HORA.
• No mostrador do controlo remoto aparece “
”.
• A lâmpada laranja ( ) de TEMPORIZADOR iluminar-
se-á na unidade.
• A unidade trabalhará durante uma hora.
PARA TERMINAR
Pressione o botão de ANULAR TEMPORIZADOR.
• A lâmpada laranja (
) de TEMPORIZADOR desligar-
se-á na unidade.
Ou, desligar a unidade pressionando o botão de
LIGAR/DESLIGAR.
• A lâmpada vermelha (
) de FUNCIONAMENTO e a
lâmpada laranja (
) de TEMPORIZADOR desligar-
se-ão na unidade.
1
Se o TEMPORIZADOR DE UMA HORA for activado, a unidade trabalhará durante uma
hora a contar do momento em que é activado.
TEMPORIZADOR DE UMA HORA
1
Para activar o funcionamento de PLENA FORÇA,
pressione o botão de PLENA FORÇA (FULL
POWER) durante o funcionamento.
• O controlo remoto mostrará
.
• O mostrador da temperatura desligar-se-á.
PARA TERMINAR
Pressione de novo o botão de PLENA FORÇA (FULL
POWER).
• O funcionamento de PLENA FORÇA também será
cancelado quando for mudado o modo de
funcionamento ou quando a unidade for desligada.
NOTAS:
• Não poderá utilizar o funcionamento de PLENA FORÇA durante o funcionamento no modo
de APENAS VENTOINHA.
• Não pode definir a Temperatura e a velocidade da ventoinha durante a operação em
PLENA FORÇA.
NOTAS:
• O funcionamento do TEMPORIZADOR DE UMA HORA tem prioridade sobre o
funcionamento de LIGAR TEMPORIZADOR e DESLIGAR TEMPORIZADOR.
• Quando for regulado o TEMPORIZADOR DE UMA HORA enquanto a unidade não estiver
a funcionar, a unidade funcionará durante uma hora com a condição previamente regulada.
• Se desejar pôr em funcionamento a unidade numa outra hora, pressione de novo o botão
TEMPORIZADOR DE UMA HORA durante o funcionamento.
• Se estiverem ajustados LIGAR TEMPORIZADOR e/ou DESLIGAR TEMPORIZADOR, o
botão ANULAR TEMPORIZADOR cancela todos os ajustamentos.
1
PM
DISPLAY
FULL
POWER
FAN
MODE
1h
P-11

P-12
SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER
O ionizador dentro do ar condicionado libertará iões em grupo, que são aglomerações
de iões positivos ou negativos, para a sala.
Os iões em grupo eliminam os fungos de bolor no ar, desodorizam/decompõem as
moléculas causadoras de odores.
OPERAÇÃO DE LIMPEZA DO AR
Os iões em grupo libertados para o ar manterão limpo o ar da sua sala.
OPERAÇÃO DE REFRESCAMENTO
Iões em grupo negativos que também existem na natureza, serão libertados para o ar na sua
sala a um ritmo progressivo, beneficiando o seu refrescamento físico e mental.
OPERAÇÃO AUTOMÁTICA DE PLASMACLUSTER
Um sensor alergénico e um sensor de odores detectarão ar viciado dentro da sala.
A Operação de Limpeza de Ar será executada dentro de um minuto após o ar condicionado
detectar ar viciado.
A Operação de Limpeza de Ar e a Operação de Refrescamento serão seleccionadas e
executadas automaticamente conforme a grau de viciamento do ar.
A Operação de Limpeza do Ar será executada quando for detectado ar viciado, e a Operação
de Refrescamento será executada quando o ar estiver limpo.
OPERAÇÃO DE AUTO LIMPEZA
A Operação Plasmacluster será executada com o modo VENTOINHA o AQUECER , a fim de
reduzir o desenvolvimento de fungos de bolor, e secar o interior da unidade de ar condicionado.
Utilize a operação nas mudanças de estação.
Fungos de bolor já desenvolvidos não podem ser eliminados por esta operação.
SUGESTÕES SOBRE O SENSOR ALERGÉNICO E O SENSOR DE ODORES
A que reage o Sensor Alergénico?
• O sensor alergénico reage a fungos de bolor, pólen de plantas/flores, ácaros mortos, poeira,
fumo de tabaco etc.
A que reage o Sensor de Odores?
• O Sensor de Odores reage a fumo de tabaco, fumo de escape de motor, odores emitidos por
animais, etc.
Os Sensores Alergénico e de Odores poderão também reagir a vapores de insecticidas,
cosméticos, álcool, químicos e similares, e a alterações extremas de temperatura/humidade.
Ionizador
Iões em grupo
Fungos de bolor
Odor
Elimina, desodoriza, decompõe

PORTUGUÊS
1
Prima o botão AUTO LIMPEZA (CLEAN) enquanto
a unidade não estiver a funcionar.
• O controlo remoto apresenta “
”.
• A luz vermelha FUNCIONAMENTO (
) e a luz
azul PLASMACLUSTER da unidade acendem.
• A unidade pára ao fim de quarenta minutos.
• O tempo de operação remanescente será indi-
cado no INDICADOR DE TEMPERATURA da
unidade interior em contagem decrescente de
minutos.
PARA TERMINAR
Prima o botão de AUTO LIMPEZA (CLEAN).
Ou, desligar a unidade pressionando o botão de
LIGAR/DESLIGAR.
• A luz vermelha FUNCIONAMENTO (
), a luz
azul PLASMACLUSTER e o INDICADOR DE
TEMPERATURA da unidade apagarão.
P-13
OPERAÇÃO DO PLASMACLUSTER
Poderá escolher a OPERAÇÃO AUTOMÁTICA, a OPERAÇÃO DE LIMPEZA DE AR, ou a
OPERAÇÃO DE REFRESCAMENTO do PLASMACLUSTER.
1
Durante a operação, prima o botão PLASMA-
CLUSTER para seleccionar o modo.
PLASMACLUSTER AUTOMÁTICO LIMPEZA DE AR REFRESCAMENTO CANCELAR
• Na operação LIMPEZA DO AR, a lâmpada azul
PLASMACLUSTER na unidade acende.
• Na operação REFRESCAMENTO, a lâmpada
verde PLASMACLUSTER na unidade acende.
PARA TERMINAR
Prima o botão PLASMACLUSTER até o símbolo
PLASMACLUSTER do mostrador do controlo remoto
desaparecer.
• A lâmpada PLASMACLUSTER da unidade apaga.
NOTA:
• Não pode definir a temperatura, velocidade da ventoinha, direcção do fluxo de ar ou
regulação do temporizador durante a operação de AUTO LIMPEZA.
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
AM
AUTO
1
SWING
CLEAN
FAN
SET/C
AM
NOTAS:
• A regulação da operação PLASMACLUSTER será memorizada e funcionará no
mesmo modo na próxima vez que ligar o ar condicionado.
• Para desligar a lâmpada PLASMACLUSTER, prima o botão MOSTRADOR (DISPLAY).
OPERAÇÃO DE AUTO LIMPEZA
1

AM
DISPLAY
FULL
POWER
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
1
Carregue no botão DESLIGAR TEMPO-
RIZADOR (
).
2
O indicador DESLIGAR TEMPORIZADOR
começa a piscar; carregue nos botões
AVANÇAR HORA ou RECUAR HORA para
acertar a hora desejada. (A hora pode ser
regulada em passos de 10 minutos.)
3
Aponte o controlo remoto para a janela
receptora da unidade e carregue no botão
ACERTAR TEMPORIZADOR (SET/C).
• A lâmpada laranja (
) TEMPORIZADOR
na unidade acender-se-á.
• Ouve-se um som a título de confirmação de
que a unidade está a receber o sinal.
NOTA:
Antes de acertar o temporizador, verifique primeiro se a hora do relógio está certa.
FUNCIONAMENTO COM O TEMPORIZADOR
DESLIGAR TEMPORIZADOR
Primeiro anule o TEMPORIZADOR e, a se-
guir, volte a defini-lo.
PARA MODIFICAR A HORA
Pressione o botão de ANULAR TEMPO-
RIZADOR.
• A lâmpada laranja
( ) de TEMPORIZA-
DOR (SET/C) desli-
gar-se-á na unidade.
• No controlo remoto é
visualizada a hora
actual.
SUGESTÕES REFERENTES AO
FUNCIONAMENTO COM DESLIGA-
MENTO POR TEMPORIZADOR
Quando está activo o modo de funcio-
namento TEMPORIZADOR DESLIGADO
a temperatura do quarto é regulada
automaticamente para evitar que o quarto
fique demasiado quente ou demasiado
frio enquanto você está a dormir. (Função
automática nocturna)
MODO ARREFECER/SECAR:
• Uma hora depois do temporizador ter
começado a funcionar, a temperatura
sobe 1°C para além da temperatura
regulada no termostato.
MODO AQUECER:
• Uma hora depois de o temporizador ter
começado a funcionar, a temperatura
passa 3°C abaixo da temperatura
regulada no termostato.
NOTA:
• A função automática nocturna não será
activada se o aparelho estiver a funcio-
nar no modo APENAS VENTOINHA.
2
3
1
NOTA:
• De qualquer modo se o LIGAR TEMPO-
RIZADOR, DESLIGAR TEMPORIZADOR e
TEMPORIZADOR
DE UMA HORA esti
ver
activado, o botão de ANULAR TEMPORI-
ZADOR cancela todos os ajustamentos.
P-14
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
PARA TERMINAR O MODO
TEMPORIZADOR

PORTUGUÊS
AM
DISPLAY
FULL
POWER
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
1
Carregue no botão LIGAR TEMPORIZADOR
(
).
2
O indicador LIGAR TEMPORIZADOR começa a
piscar; carregue nos botões AVANÇAR HORA ou
RECUAR HORA para acertar a hora desejada. (A
hora pode ser regulada em passos de 10 minutos.)
3
Aponte o controlo remoto para a janela receptora
da unidade e carregue no botão ACERTAR
TEMPORIZADOR (SET/C).
• A lâmpada laranja (
) TEMPORIZADOR na
unidade acender-se-á.
• Ouve-se um som a título de confirmação de que
a unidade está a receber o sinal.
4
Escolha a condição de funcionamento.
• A unidade ligar-se-á antes da hora pré-definida
para assim possibilitar que a temperatura
desejada no quarto seja realmente alcançada
na hora programada. (Função de acordar)
Exemplo:
Parar o funcionamento às 11:00 da noite e retomar
o funcionamento (utilizando as mesmas regulações)
de modo a obter a temperatura desejada no quarto
às 7:00 da manhã.
1
Regule, estando o aparelho em funcionamento,
DESLIGAR TEMPORIZADOR para as 11:00 da
noite.
2
Regule LIGAR TEMPORIZADOR para as 7:00
da manhã.
As setas (
ou ) entre o indicador LIGAR
TEMPORIZADOR e o indicador DESLIGAR TEMPO-
RIZADOR mostram qual será o primeiro tempo-
rizador a ser activado.
P-15
NOTAS:
• Não se pode programar os temporizadores LIGAR e DESLIGAR para temperaturas
ou outras regulações diferentes.
• Qualquer um dos temporizadores pode ser programado com prioridade em relação
ao outro.
Pode-se combinar a utilização dos temporizadores LIGAR e DESLIGAR.
UTILIZAÇÃO COMBINADA LIGAR E DESLIGAR TEMPORIZADORES
2
1
3
LIGAR TEMPORIZADOR
PM
AM

P-16
MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR
Use este modo de funcionamento quando não tiver o controlo remoto à disposição.
PARA ACTIVAR
Levante o painel da unidade interior e carregue no botão
AUX. no painel de comando.
• A lâmpada vermelha (
) de FUNCIONAMENTO
na unidade acende e a unidade começa a funcionar no
modo AUTOMÁTICO.
• A regulação da velocidade da ventoinha e da
temperatura são ajustadas em AUTOMÁTICO.
PARA DESACTIVAR
Carregue novamente no botão AUX. no painel de
comando.
• A lâmpada vermelha (
) de FUNCIONA-
MENTO na unidade apaga-se.
NOTA:
Se o botão AUX. for premido durante o funcio-
namento normal, a unidade é desligada.
SELECTOR DE POTÊNCIA (apenas para o modelo AY-XP13CE
)
Quando instalar o ar condicionado numa residência
com uma capacidade pequena de corrente
eléctrica, rode o SELECCIONADOR DE POTÊN-
CIA para “L”. O ar condicionado funcionará com
potência reduzida e poderá ser evitado o disparo
do disjuntor do circuito ou queimar um fusível
provocado por excesso de consumo de energia.
• Será reduzida a capacidade de ARRE-
FECIMENTO ou AQUECIMENTO quando fun-
cionar na regulação “L”.
• Consulte o seu revendedor ou um técnico
qualificado se obtiver disparos do disjuntor do
circuito ou queimar o fusível frequentemente
mesmo quando regular para o ajustamento “L”.
AUX.
L
H
AUX.
L
H
AY-XP13CE
Ampere máximo
12 A
na regulação “H”
Ampere máximo
8 A
na regulação “L”

PORTUGUÊS
TEMP. INTERIOR TEMP. EXTERIOR
ARREFE-
limite
32˚C B.S. 43˚C B.S.
CIMENTO
superior 23˚C B.H. -
limite
21˚C B.S. 21˚C B.S.
inferior
15˚C B.H. -
AQUE-
limite
27˚C B.S. 24˚C B.S.
superior
- 18˚C B.H.
CIMENTO
limite
20˚C B.S. -8.5˚C B.S.
inferior
-
-9.5˚C B.H.
NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE O FUNCIONAMENTO
GAMA DE TEMPERATURA DE SERVIÇO
• O dispositivo de protecção
instalado pode impedir o
funcionamento da unidade
ao ser usada fora desta
gama.
• Se o ar tiver uma humidade
superior a 80% pode
formar-se condensação na
saída de ar se a unidade
for usada constantemente
no modo ARREFECER ou
SECAR.
B.S. = Bolbo seco B.H. = Bolbo húmido
FUNÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO
No modo de funcionamento AQUECER, a ventoinha interior pode não ligar, por dois a cinco minutos
depois da unidade ser ligada, a fim de evitar a circulação de ar frio.
FUNÇÃO DE DESCONGELAÇÃO
• Se durante o funcionamento em AQUECER se formar gelo no permutador térmico dentro da unidade
exterior, um descongelador automático gera calor por cinco a dez minutos afim de remover esse
gelo. Durante o processo da descongelação, as ventoinhas exterior e interior, deixam de funcionar.
• Depois da descongelação estar terminada, a unidade retoma automaticamente o funcionamento
no modo AQUECER.
EFICÁCIA DO AQUECIMENTO
• A unidade dispõe de uma bomba de calor que puxa o calor do ar exterior e liberta-o para o interior.
Por consequência, a eficácia do aquecimento depende em grande parte da temperatura do ar exterior.
• Se a temperatura exterior for muito baixa, diminui a eficácia do aquecimento, demorando algum
tempo a aquecer o espaço a climatizar.
• Demora algum tempo até o aparelho aquecer e, por sua vez, aquecer o quarto, dado que esta
unidade funciona com um sistema de circulação de ar forçado.
AO OCORRER UMA FALTA DE CORRENTE
Este ar condicionado tem uma função de memória para o caso de haver uma falta de corrente.
Depois de a corrente voltar, a unidade é automaticamente reiniciada com as mesmas regulações
que estavam activas antes da falta de corrente, excepto as regulações do temporizador.
Se os temporizadores estiverem activados, terão de ser reactivados depois de a corrente ter voltado.
P-17
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
A seguir, encontrará algumas maneiras simples de poupar energia ao usar o seu ar condicionado.
REGULAR A TEMPERATURA CORRECTA
• Regulando o termostato no modo ARREFECER para uma temperatura 1°C acima da temperatura
desejada e 2°C abaixo no modo AQUECER pode economizar-se aproximadamente 10 por cento
de electricidade.
• Regulando a temperatura durante o arrefecimento para um valor mais frio do que o necessário, o
consumo de corrente será mais elevado.
EVITAR EXPOSIÇÃO DIRECTA AO SOL E CORRENTES DE AR
• Evitando a exposição directa ao sol durante o arrefecimento, pode reduzir-se o consumo de corrente.
• Feche portas e janelas durante as operações de arrefecimento e aquecimento.
REGULE A DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA OBTER A MELHOR
CIRCULAÇÃO DO AR
MANTENHA O FILTRO LIMPO PARA ASSEGURAR O FUNCIONAMENTO PERFEITO
APROVEITE AO MÁXIMO A FUNÇÃO DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR
DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE REDE SEMPRE QUE A UNIDADE
NÃO SEJA UTILIZADA POR UM PERÍODO PROLONGADO
• A unidade interior continua a consumir um pouco de corrente mesmo não estando a funcionar.

MANUTENÇÃO
P-18
Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção no aparelho, assegure-se de
que a ficha do cabo de alimentação de rede foi retirada da tomada ou desligue o
disjuntor do circuito de corrente.
MANUTENÇÃO APÓS ÉPOCA
DE AR CONDICIONADO
1
Opere a unidade em OPERAÇÃO
DE AUTO LIMPEZA para permitir que
o mecanismo seque completamente.
2
Interrompa o funcionamento e
desligue a unidade. Desligue o
disjuntor de corrente se tiver um
exclusivamente para o ar condi-
cionado.
3
Limpe os filtros e, a seguir, volte a
instalá-los.
MANUTENÇÃO APÓS
ÉPOCA DE AR CONDICIONADO
1
Assegure-se de que os filtros de
ar não estão sujos.
2
Assegure-se de que não está
nada a obstruir a entrada e a
saída de ar do aparelho.
3
Controle periodicamente a
armação de montagem exterior,
a fim de detectar eventuais sinais
de desgaste e para assegurar
que fica fixa no seu lugar.
1
DESLIGAR A UNIDADE
2
RETIRAR OS FILTROS
1 Levante o painel.
2 Empurre os filtros ligeiramente para cima a fim
de os desencaixar.
3 Puxe os filtros de ar para baixo a fim de os
poder tirar.
3
RETIRE O FILTRO DESODORIZANTE E O
FILTRO DE RECOLHA DE POEIRA DOS
FILTROS DE AR
4
LIMPE OS FILTROS
Use um aspirador para retirar o pó. Se os filtros
estiverem sujos, lave-os com água morna e um
detergente suave. Seque os filtros à som-bra antes
de os voltar a instalar.
5
REINSTALE O FILTRO DESODORIZANTE E
O FILTRO DE RECOLHA DE POEIRA
6
REINSTALE OS FILTROS
1 Recoloque os filtros na posição inicial.
2 Feche o painel da frente.
3 Empurre com força para o engatar devidamente
no seu lugar.
LIMPEZA DOS FILTROS
Os filtros de ar devem ser limpos de duas em
duas semanas.
1
2
3
3
1
2
LIMPEZA DA UNIDADE E DO CONTROLO REMOTO
• Limpe-os com um pano macio.
• Não os salpique ou molhe directamente com água. Poderá originar um choque
eléctrico ou danificar o equipamento.
• Não use água quente, diluente, pós abrasivos ou solventes fortes.

PORTUGUÊS
LIMPEZA DO FILTRO DESODORIZANTE (VERDE)
O filtro deverá ser limpo ao fim de todos os 3 a 6 meses.
1
REMOVA OS FILTROS DE AR
2
LIMPE O FILTRO DESODORIZANTE
1 Retire o filtro desodorizante dos filtros de
ar.
2 Emirja o filtro desodorizante numa solução
de detergente suave durante 10 a 20
minutos.
Enxagúe cuidadosamente com água e
seque completamente ao sol.
3 Instale o filtro desodorizante limpo sob os
batentes do filtro localizados nos filtros de
ar.
3
REINSTALE OS FILTROS DE AR
NOTA:
•É necessária a substituição num intervalo de 3 anos, pois o efeito desodorizante
deteriorar-se-á.
Estão disponíveis novos filtro no revendedor mais próximo de si.
Filtro de substituição: Tipo AZ-F910C
MUDANÇA DO FILTRO DE RECOLHA DE POEIRA (CINZENTO)
O filtro deverá ser mudado ao fim de todos os 3 a 6 meses.
1
REMOVA OS FILTROS DE AR
2
MUDE O FILTRO DE RECOLHA DE POEIRA
1 Retire o filtro de recolha de poeira velho
dos filtros de ar.
2 Instale o novo filtro de recolha de poeira,
com o lado negro para cima, sob os
batentes de filtro localizados nos filtros de ar.
3
REINSTALE OS FILTROS DE AR
NOTA:
• O filtro de recolha de pó, sujo não pode ser lavado para reutilização.
Estão disponíveis novos filtro no revendedor mais próximo de si.
Filtro de substituição: Tipo AZ-F900C
P-19
Batente do filtro
Batente do filtro

SE A UNIDADE NÃO RECEBER O SINAL DO CONTROLO REMOTO
Verifique se as pilhas do
controlo remoto estão descar-
regadas ou fracas.
Tente emitir novamente o sinal
com o controlo remoto a apontar
devidamente na direcção da
janela receptora do aparelho.
Verifique se as pilhas do
controlo remoto estão colo-
cadas com a polaridade cor-
recta.
P-20
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
As condições de funcionamento seguidamente descritas não denunciam avarias
do equipamento.
UNIDADE NÃO FUNCIONA
A unidade não funcionará se for ligada imediatamente após
ter sido desligada. A unidade não funcionará imedia-
tamente após o modo de funcionamento ter sido alterado.
Esta característica é para proteger o mecanismo interno.
Espere 3 minutos até colocar a unidade em funcionamento.
NÃO SAI AR QUENTE DA UNIDADE
A unidade está na fase de pré-aquecimento ou de
descongelação.
RUÍDO A ESTALAR
A unidade poderá produzir um ruído a estalar. Este som
é gerado pela fricção do painel frontal e outros
componentes a dilatarem-se ou a unirem-se devido à
mudança de temperatura.
Se o aparelho parecer estar a funcionar mal, verifique os pontos seguidamente
referidos antes de chamar o serviço de assistência técnica.
SE A UNIDADE NÃO FUNCIONA
Verifique se o disjuntor de corrente actuou ou se o fusível se fundiu.
SE A UNIDADE NÃO ARREFECER (OU AQUECER) O QUARTO DEVIDAMENTE
Controle os filtros. Se esti-
verem sujos, limpe-os.
Controle a unidade exterior para
verificar se não está alguma coisa
a obstruir a entrada ou a saída de ar.
Verifique se o termostato está
devidamente regulado.
Assegure-se de que as janelas
e as portas estão bem
fechadas.
Havendo muitas pessoas no
quarto, pode acontecer que a
temperatura desejada não seja
alcançada.
Verifique se estão quaisquer
aparelhos que produzam calor
a funcionar no quarto.
CHEIROS
Cheiros das carpetes ou dos móveis e que tenham
penetrado na unidade e cheiros dos componentes
mais internos do ar condicionado na fase inicial da
instalação poderão ser emitidos pela unidade.
Por favor, chame o Serviço de Assistência Técnica quando ficar intermitente a lâmpada de
FUNCIONAMENTO, lâmpada de TEMPORIZADOR e o INDICADOR DE TEMPERATURA no painel
dos indicadores.
É EMITIDO UM ZUMBIDO BAIXO
Este som é emitido quando a unidade gera grupos de
iões.
RUÍDO SIBILANTE
O ruído suave e sibilante que se ouve é o ruído do
agente de refrigeração a correr dentro da unidade.
VAPOR DE ÁGUA
• No modo de funcionamento ARREFECER e
SECAR, pode-se verificar por vezes a exis-
tência de vapor de água na saída de ar devi-
do à diferença de temperatura entre o ar inte-
rior do quarto e o ar descarregado pela unidade.
• No modo de funcionamento a AQUECER ,
pode sair vapor de água da unidade durante
a descongelação.
A UNIDADE EXTERIOR NÃO PÁRA
Após parar o funcionamento, a unidade exte-
rior continuará a rodar a sua ventoinha durante
cerca de um minuto para arrefecer a unidade.
ODOR EMITIDO PELA SAÍDA DE AR
DO PLASMACLUSTER
Este é o cheiro do ozono gerado pelo ionizador.
A densidade do ozono é muito baixa, não tendo
qualquer efeito adverso sobre a sua saúde. O
ozono libertado para o ar decompor-se-á
rapidamente, e a sua densidade na sala não
aumentará.
Durante a OPERAÇÃO PLASMACLUSTER AUTOMÁTICA, o ar condicionado funciona em OPERAÇÃO
REFRESCAMENTO mesmo quando houver odores na sala.
• No caso por exemplo, em que exista muito fumo de tabaco na sala antes do ar condicionado ser ligado,
o SENSOR DE ODORES poderá não reagir.

ENGLISH
Cnhfzf–bpujnjdbntkm5 Ghjbpdtltzj d Nfqkfzlt
Abhvf–bpujnjdbntkm5 Ifhg Rjhgjhtqiz
:hblbxtcrbq flhtc bpujnjdbntky5
“”–”” Zfufqrt–xj6 F,tzj–re6
Jcfrf %$%–(%””6 Ygjzby
Dj bcgjkztzbt Cnfnmb % Pfrjzf Hjccbqcrjq
Atlthfwbb >J pfobnt ghfd gjnht,bntktq˜6 f nfröt
Erfpf Ghfdbntkmcndf Hjccbqcrjq Atlthfwbb 1 /”=
jn !& b.zy !))/ u7 ecnfzfdkbdftncy chjr ckeö,s
lfzzjq vjltkb – / ktn c vjvtznf ghjbpdjlcndf ghb
eckjdbb bcgjkmpjdfzby d cnhjujv cjjndtncndbb c
bzcnherwbtq gj ärcgkefnfwbb b ghbvtzytvsvb
ntüzbxtcrbvb cnfzlfhnfvb7
РУССКИЙ

This file has been downloaded from:
www.UsersManualGuide.com
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/



