Hotpoint E2BYH 19323 F O3 Free-standing Combined Fridge: No Frost

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
E2BYH 19323 F O3 photo

Operating Instructions

This is the main product document for model E2BYH 19323 F O3.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 2
Description of the appliance, 4
Description of the appliance, 5
Reversible doors, 8
Installation, 9
Start-up and use, 10
Maintenance and care, 10
Precautions and tips,11
Troubleshooting, 12
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Türkçe
Kullaným talimatlarý
KOMBÝNE SOÐUTUCU/DONDURUCU
Ýçindekiler
Kullaným talimatlarý, 1
Teknik Servis, 2
Cihazýn tanýmý, 4
Cihazýn tanýmý,6
Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi, 13
Montaj, 14
Çalýþtýrma ve kullaným, 14
Bakým ve özen,15
Önlemler ve öneriler, 15
Arýzalar ve onarýmlar, 16
E2BYH 19xxx F O3
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 5
Descrizione dell’apparecchio, 7
Reversibilità apertura porte, 8
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 18
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
background
Assistance
Before calling for Assistance:
• Checkifthemalfunctioncanbesolvedonyourown(see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Teknik Servis
Teknik Servis ile irtibata geçmeden önce:
• Servisebaþvurmadançözülebilecekbirarýzaolupolmadýðýný
kontrolediniz(ArýzaveOnarýmbölümünebakýnýz).
• Sonucunolumsuzolmasýdurumunda,enyakýnTeknikServis
ileirtibatageçiniz.
Aþaðýdaki bilgileri bildiriniz:
• arýzatipi
• cihazýnmodeli(Mod.)
• serinumarasý(S/N)
Bubilgiler,soðutucubölmesiiçindeaþaðýdasoldabulunanteknik
verileretiketiüzerindebulunmaktadýr.
Kesinlikle sadece yetkili teknik elemanlara baþvurunuz ve her
zaman orijinal yedek parçalarý kullanýnýz.
Cihazin ömrü 10 yildir. (Ürünün fonksiyonunu yerine
getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma
süresi).
- model
- model
- modello
- serial number
- seri numarasý
-numero di serie
Üretici Firma:
Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Organize Sanayi Bölgesi
45030 / Manisa
Tel: (0236) 226 15 00
Faks: (0236) 233 16 52
Türkiye Genel Dağıtıcısı:
Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Faks: (0212) 212 95 59
Satış Sonrası Hizmetler:
Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.No: 11,
34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
background
- model
- model
- modello
- serial number
- seri numarasý
-numero di serie
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificaresel’anomaliapuòessererisolta autonomamente
(vediAnomalieeRimedi).
• Incasonegativo, contattare il Numero Unico Nazionale
199.199.199.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
líinstallazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Senasceilbisognodiassistenzaomanutenzionebastachiamare
ilNumeroUnicoNazionale199.199.199*peresseremessisubito
incontattoconilCentroAssistenzaTecnicapiùvicinoalluogo
dacuisichiama.
Èattivo7giornisu7,sabatoedomenicacompresi,enonlascia
maiinascoltataunarichiesta.
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dal
Lun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00
edi5,58centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.alVen.
dalle18:30alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00eigiornifestivi,
perchichiamadaltelefonofisso.
Perchichiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano
tariffariodell’operatoretelefonicoutilizzato.
Lesuddettetariffe potrebbero essere soggette a variazione
dapartedell’operatoretelefonico; per maggiori informazioni
consultareilsitowww.indesit.com.
background
4
Description of the appliance
Control panel
1. ON/OFF
Theentireproduct(boththerefrigeratorandfreezercompartments)
maybeswitchedonbypressingthisbuttonfor2seconds.Lastset
valuesaredisplayatscreens.Pressthisbuttontilltheswitchingoffof
theproduct.Asignalsoundwillinformtheswitchingoffoftheproduct
2. REFRIGERATOR and temperature adjustment
Usedtomodifythetemperaturesettingoftherefrigerator;confirmation
correspondingtotheselectedtemperatureappearsonthedisplay.
3. Refrigerator display
Showsthesettledtemperaturefortherefrigeratorcompartment.
4. FREEZER and temperature adjustment
Usedtomodifythetemperaturesettingofthefreezer;confirmation
correspondingtotheselectedtemperatureappearsonthedisplay.
5. FREEZER display
Showsthesettemperatureforthefreezercompartment.
6. ACTIVE OXYGEN
ActivatesordeactivatestheACTIVEOXYGENfunction.willappear
onthedisplay
7. SUPER FREEZE
EnableordisabletheSUPERFREEZEfunction(rapidfreezing).
and‘SF’appearsonthefreezerdisplay.
Cihazýn tanýmý
Kontrol paneli
1. ON/OFF
Ürünüçalýþtýrmak (her ikisoðutucu ve dondurucu bölmesi)için bu
düðmeye2saniyeboyuncabasmakgerekebilir.Ensonayarlarekranda
görüntülenecektir. Ürünükapatmak içinbudüðmeye basýlýtutun.
Ürününkapandýðýnadairsesliuyarýsinyaliçalacaktýr.
2. ve SOÐUTUCU bölmesinin ýsý ayarlamasý
Soðutucubölmesinin ýsý ayarýnýndeðiþtirilmesinisaðlar.Gösterge
panelindedaseçilenýsýderecesigörüntülenir.Butuþlarkullanýlarak
sadecesoðutucubölmesideetkisizleþtirilebilir.
3.SOÐUTUCU bölmesinin gösterge paneli
Soðutucubölmesindeayarlananýsýderecesiniveyaetkisizleþtirilmiþ
olduðunubelirtir(budurumdagöstergepanelikapalýdýr).
4. ve DONDURUCU bölmesinin ýsý ayarlamasý
Dondurucubölmesininýsýayarýnýndeðiþtirilmesinisaðlar. Gösterge
panelindeayarlananýsýderecesigörüntülenir.
5.DONDURUCU bölmesinin gösterge paneli
Dondurucubölmesindeayarlananýsýderecesinibelirtir.
6. ACTIVE OXYGEN
AktifOksijen iþlevini aktifleþtiriryadapasifleþtirir . Ekranda
görüntülenir
7. SUPER FREEZE
SUPERFREEZE(hýzlýdondurma)fonksiyonunuaktifyadapasifeder.
”veSFyazýsýekrandagörüntülenir.
background
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1. ON/OFF
L’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti)
puòessereaccesopremendoquestopulsanteper2secondi.Ultimi
valorisetsonoespostipressoglischermi.Premerequestopulsante
finoacommutazioneoffdelprodotto.Unsuonodisegnaleviinforma
lacommutazioneoffdelprodotto
2. Regolazione Temperatura FRIGORIFERO e
Consentonola modifica dell’impostazione della temperaturadel
frigorifero, con relativa conferma sul displaydella temperatura
selezionata.
3. Display FRIGORIFERO
Indicalatemperaturaimpostatanelvanofrigo.
4. Regolazione Temperatura CONGELATORE e
Consentonola modifica dell’impostazione della temperaturadel
congelatore,con relativa conferma sul displaydella temperatura
impostata.
5. Display CONGELATORE
Indicalatemperaturaimpostatanelvanocongelatore.
6.ACTIVE OXYGEN
ConsentediattivareodisattivarelafunzioneACTIVE OXYGEN
.Suldisplayvienevisualizzato
7. SUPER FREEZE
AbilitaodisabilitalafuzioneSUPERFREEZE(congelamentorapido).
e“SF”vengonovisualizzatisuldisplayfrigorifero
background
6
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferent
modelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectlyrepresentthe
appliancepurchased. For more complex features, consult the
followingpages.
1 LevellingFEET
2 FREEZERandSTORAGEcompartment
3 BOTTLEshelf*
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 FRUITandVEGETABLEbin*
6 ACTIVE OXYGEN
7 WINE RACK*
8 RemovablemultipurposeSHELVES*
* Variesbynumber and/or position, available onlyoncertain
models.
Cihazýn tanýmý
Genel görünüm
Kullanýmtalimatlarýbirkaçmodeliçingeçerliolduðuiçinþekilsatýn
aldýðýnýzcihazdaolmayandeðiþikayrýntýlarýgösterebilir.
Sonrakisayfalardaenkarýþýkcisimleraçýklanmýþtýr.
1 AyarlanabilirAYAKLAR
2 DONDURMA ve SAKLAMAbölmesi
3 ÞIÞE Tutucusu*
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 MEYVE ve SEBZEçekmecesi*
6 ACTIVE OXYGEN
7 WINE RACK*
8 KAPI rafý•
*Sayýsýve/veyapozisyonudeðiþebilir,Sadecebazýmodellerde
mevcuttur.
6
1
3
4
5
2
7
8
background
7
6
1
3
4
5
2
7
8
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Leistruzionisull’uso valgono per diversi modelli per cui è
possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti
piùcomplessisitrovanellepagineseguenti.
1 PIEDINOdiregolazione
2 VanoCONGELAMENTOeCONSERVAZIONE
3 BalconcinoBOTTIGLIE
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 CassettoFRUTTAeVERDURA *
6 ACTIVE OXYGEN
7 WINE RACK*
8 BalconcinoestraibilePORTAOGGETTI *
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
background
8
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen,
pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Kapýlarýn açýlýþ yönünün
deðiþtirilmesi
KapýlarýnaçýlýþyönünündeðiþtirilmesigerekirseTeknikServise
baþvurunuz.
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,
rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
background
GB
9
Installation
!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese
operatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformationfor
safeuse,forinstallationandforcareoftheappliance.
!Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuturereference.
Passthemontopossiblenewownersoftheappliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Placetheapplianceinawell-ventilatedhumidity-freeroom.
2. Donot obstruct the rear fan grills. The compressor and
condensergiveoffheatandrequiregoodventilationtooperate
correctlyandsaveenergy.
3. Leaveaspaceofatleast10cmbetweenthetoppartofthe
applianceandanyfurnitureaboveit,andatleast5cmbetween
thesidesandanyfurniture/sidewalls.
4. Ensuretheapplianceisawayfromanysourcesofheat(direct
sunlight,electricstove,etc.).
5. Inordertomaintainthecorrectdistancebetweentheappliance
andthewallbehindit,fitthespacerssuppliedintheinstallation
kit,followingtheinstructionsprovided.
Levelling
1. Installtheapplianceonalevelandrigidfloor.
2. Ifthefloorisnotperfectlyhorizontal,adjusttherefrigeratorby
tighteningorlooseningthefrontfeet.
Electrical connections
Aftertheappliance has been transported, carefully place it
verticallyand waitat least3 hoursbeforeconnecting itto the
electricitymains.Beforeinsertingtheplugintotheelectricalsocket
ensurethefollowing:
• Theapplianceisearthedandtheplugiscompliantwiththelaw.
• Thesocketcanwithstandthemaximumpoweroftheappliance,
whichisindicatedonthedataplatelocatedonthebottomleft
sideofthefridge(e.g.150W).
• Thevoltagemustbeintherangebetweenthevaluesindicated
onthedataplatelocatedonthebottomleftside(e.g.220-
240V).
• Thesocketis compatible with the plug of the appliance.If
thesocketisincompatiblewiththeplug,askanauthorised
techniciantoreplaceit(seeAssistance).Donotuseextension
cordsormultiplesockets.
!Oncetheappliancehasbeeninstalled,thepowersupplycable
andtheelectricalsocketmustbeeasilyaccessible.
!Thecablemustnotbebentorcompressed.
!Thecablemustbecheckedregularlyandreplacedbyauthorised
techniciansonly(seeAssistance).
! The manufacturer declines any liability should these safety
measures not be observed.
! Installation of the device will be carried out by authorized
service.
Start-up and use
Starting the appliance
! Aftertransportationof the appliance, carefully place it in an
uprightpositionandwaitatleast3hoursbeforeconnectingitto
theelectricitymains,tomakesureitoperatesasitshould.
• Cleantheinsideoftherefrigeratorwellusingwarmwaterand
bicarbonateofsodabeforeplacingfoodinsideit.
• Theappliancecomeswithamotorprotectioncontrolsystem
whichmakesthecompressorstartapproximately8minutes
afterbeingswitchedon.Thecompressoralsostartseachtime
thepowersupplyiscutoffwhethervoluntarilyorinvoluntarily
(blackout).
Freezer Compartment
Whentheproductisswitchedonthefreezercompartmentissetto
itsdefaultvalueof-18°C.WerecommendthattheSUPERFREEZE
functionissetinordertoacceleratethecoolingprocessofthe
compartment;whentheinsideofthecompartmenthasreached
itsoptimaltemperaturethefunctionwillbedeactivatedandthe
foodmaybeplacedinside.
Navigating the display
Setting the temperatures:
Iftheproductisswitched on, the refrigerator and freezer
compartmentdisplayswillindicatethetemperaturevaluessetat
thatmoment.Tochangethem,simplypressthe-and+buttons
correspondingtothecompartmentforwhichyouwishtochange
thesettemperature.Morespecifically,eachtimethebuttonsare
pressed,thetemperatureincreasesordecreasesandthelevelof
coldgeneratedinsidethecompartmentisadjustedaccordingly.
Thetemperaturevaluesthatmaybeselectedfortherefrigerator
compartmentare+8°C,+7°C,+6°C,+5°C,+4°C,+3°Cand+2°C,
whilethevaluesthatmaybesetforthefreezerare-18°C,-19°C,
-20°C,-21°C,-22°C,-23°C,-24°C
-25°Cand-26°C.IfSUPERFREEZEfunctionsisactivated,Freezer
temperaturecannotbemodified.
Chiller system
NO FROST
TheNoFrostsystemcirculatescoldaircontinuouslytocollect
humidityandpreventiceandfrostformation.Thesystemmaintains
anoptimalhumidity level in the compartment, preserving the
originalqualityof the food, preventing the food from sticking
togetherand making defrosting a thing of the past.Donot
blocktheaerationcellsbyplacingfoodorcontainersnearthe
refrigeratingbackpanel.
!Closebottlesandwrapfoodtightly.
Using the refrigerator to its full potential
• Adjustthetemperatureusingthedisplay.
• Placeonlycoldorlukewarmfoodsinthecompartment,never
hotfoods(seePrecautionsandtips).
• Rememberthat cooked foods do not last longer than raw
foods.
• Donotstoreliquidsinopencontainers:theywillincreasethe
levelofhumidityintherefrigeratorandcausecondensation
toform.
ACTIVE OXIGEN
Thisdevicereleasesozonemolecules inside the refrigerator;
ozoneisa natural substance which combats bacteria and
microorganisms,reducingtheirproliferation while limiting
unpleasantodours.Automaticallydefines the amount of ozone
requiredforprolongingthefreshnessoffoodstuffs,eliminating
odoursandpreventingbacteriabuild-up.Theremaybeaslight
distinctiveodourinsidetherefrigerator.Theverysamesmellcan
sometimesbedetectedduringastorm,duetotheozoneproduced
asthechargeinthelightningboltsisreleased;thisiscompletely
normal.Theamountproducedbythedeviceisverysmalland
abatesquicklyastheantibacterialactiontakesplace.Deviceis
activatedpressingthededicatedkeyonthedisplaylocatedin
background
10
GB
* Varies by number and/or position, available only on certain
models.
frontofthefridgedoor.WiththeActiveOxigenswitchedon,the
devicewilloperatearepetedcycleuntilthekeyispressedagain.
TherewillbeanOzoneemissionnoticedbytheswitchingonof
thegreenledlocatedontheActiveOxigendevicelocatedinthe
fridgecompartmentandastand-bycicle(withoutzoneemission)
noticedbybluelight.
SHELVES:Duetothespecialguidestheshelvesareremovable
andtheheight is adjustable, allowing easy storage of large
containersandfood.
FRUITandVEGETABLEbin*
Thesaladcrispersfittedinsidethefridgehavebeenspecially
designedforthepurposeofkeepingfruitandvegetablesfreshand
crisp.Openthehumidityregulator(positionB)ifyouwanttostore
foodinalesshumidenvironmentlikefruit,orcloseit(positionA)
tostorefoodinamorehumidenvironmentlikevegetable.
A
B
TEMPERATUREIndicatorlight*:toidentifythecoldestareain
therefrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light (see
diagram).
2. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthetemperature
istoohigh:setalowertemperatureandwaitapproximately10
hoursuntilthetemperaturehasbeenstabilised.
3. Checktheindicatorlightagain:ifnecessary,readjustitfollowing
theinitialprocess.Iflargequantitiesoffoodhavebeenadded
orif the refrigerator door hasbeen opened frequently, it is
normalfortheindicatornottoshowOK.Waitatleast10hours
beforeadjustingtheREFRIGERATOROPERATIONknobtoa
highersetting.
Using the freezer to its full potential
• Adjustthetemperatureusingthedisplay.
• Donotre-freezefoodthatisdefrostingorthathasalreadybeen
defrosted.Thesefoodsmustbecookedandeaten(within24
hours).
• Freshfoodthatneedstobefrozenmustnotcomeintocontact
withfoodthathasalreadybeendefrosted.
• Donotplaceglassbottleswhichcontainliquids,andwhich
arecorkedorhermeticallysealedinthefreezerbecausethey
couldbreak.
• Themaximum quantity of food that maybefrozendaily is
indicated ontheplatecontaining the technical properties
locatedonthebottomleftsideoftherefrigeratorcompartment
(forexample:Kg/24h:4).
• Tofreeze(if the freezer is already operating): pressthe
rapid freezing SUPER FREEZE button (corresponding blue
indicatorlightilluminates),insertthefoodandclosethedoor.
Thefunctionisdisabledautomaticallyafter24hoursorwhen
optimaltemperatureshavebeenreached(indicatorlightgoes
out)
! Do not store foodtoolarge in theupperfreezer drawer if is
presentthe‘IceDevice”.
!Donotopenthedoorduringfreezing.
!Ifthereisapowercutormalfunction,donotopenthefreezer
door.Thiswillhelpmaintainthetemperatureinsidethefreezer,
ensuringthatfoodsareconservedforatleast9-14hours.
Easy Ice *
Thedoubletubwasdesignedtooptimisespaceinthefreezer
compartmentandtoensurethaticeisalwaysreadilyavailable.
Thetrayscanbestackedorfilledandusedseparately.
Furthermore,the special fastening systemmakes Easy Ice an
extremelyflexiblesolution,asitcanbepositionedintherightor
leftpartofthetopdrawers.
Food Care Zone *
Areadedicatedtothestorageoffreshfood,suchasmeatand
fish.Thankstothelowtemperatureinsidethecompartment,the
FoodCareZoneextendstheperiodoftimeforwhichthefood
canbestored,keepingitfreshforuptoaweek.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* :
Acompartmentdesignedto keepdelicate foodsuch asmeat
andfishfresh.Thelowtemperatureinthecompartment(-2/+3°
C)makesitpossibletostorethefoodforuptooneweek-tests
performedonmeat products - without changing its nutrients,
appearanceandflavour.
Thecompartmentisalsoverysuitableforhealthyfooddefrosting,
aslow-temperaturedefrostingprevents any proliferation of
microorganisms, while protecting its taste and organoleptic
properties.
Itisnotsuitableforfruit,vegetablesandgreensalad.Butitcan
beusedforfreshorveryfreshdairyproductsandmilk,stuffed
freshpastaandevencookedfoodorleftovers.
Maintenance and care
Switching the appliance off
Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnect
theappliancefromtheelectricitysupply:
1. PresstheON/OFFbuttontoswitchofftheappliance.
2. Pulltheplugoutofthesocket.
!Ifthisprocedureisnotfollowed,thealarmmaysound.Thisalarm
doesnotindicate a malfunction. To restore normal operation,
holdthe ON/OFFbutton down formore thantwoseconds. To
disconnecttheappliance,followpoints1and2above.
background
GB
11
Cleaning the appliance
• Theexternalandinternalparts,aswellastherubbersealsmay
becleanedusingaspongethathasbeensoakedinlukewarm
waterandbicarbonateofsodaorneutralsoap.Donotuse
solvents,abrasiveproducts,bleachorammonia.
• Theremovableaccessoriesmaybesoakedinwarmwaterand
soapordishwashingliquid.Rinseanddrythemcarefully.
• Theback of the appliance may collect dustwhichcanbe
removedbydelicatelyusingthehoseofavacuumcleanerset
onmediumpower.Theappliancemustbeswitchedoffand
theplugmustbepulledoutbeforecleaningtheappliance.
• Duringthe cleaning ofthe slide railsforthe drawersinthe
freezercompartment,itmayhappenthattheautomaticdrawer
closuremechanismisdeactivated.Toreactivateit,simplyclose
thedraweralittlemoreforcefullythanisusuallynecessary.
Avoiding mould and unpleasant odours
• Theapplianceismanufacturedwithhygienicmaterialswhich
areodourfree.Inordertomaintainanodourfreerefrigerator
andtopreventtheformationofstains,foodmustalwaysbe
coveredorsealedproperly.
• Ifyouwanttoswitchtheapplianceoffforanextendedperiod
oftime,cleantheinsideandleavethedoorsopen.
I Care function
The ICare function canbeactivated to optimise energy
consumptionwhilemaintainingthecoolingperformanceofthe
product.Thisfunction maximises the amount of energy saved.
Undertheseconditions,thedisplayremainsoffevenwhenthe
doorisopened.Thefunctionisactivatedbypressingandholding
thesuperfreezerandFRZ(+)buttonssimultaneouslyforatleast
6seconds.Oncethefunctionhasbeenactivated,allLEDswill
lightupfor2secondstoconfirmactivation,andthetemperature
settingof+5,-18willappearonthedisplay.Thedisplayswitches
offafter5seconds.Tochangethetemperature,simplypressthe
+and–buttonsuntilyouhavereachedthedesiredtemperature.
However,theICarefunctioncanalsobedisabledbyswitching
theproductoffusingtheON/OFFbutton.Whenitisswitchedback
on,theICarewillbedisabled.
Replacing the light bulb
Thankstothepowerfullightitemits,thenewLEDlightingsystem
offersaclearviewofallfoods,withnoshadowyareas.IftheLED
needstobereplaced,pleasecontacttheTechnicalAssistance
Service.
Precautions and tips
!Theappliancewasdesignedandmanufacturedincompliance
withinternationalsafetystandards.Thefollowingwarningsare
providedforsafetyreasonsandmustbereadcarefully.

ThisappliancecomplieswiththefollowingCommunityDirectives:
-73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent
amendments;
-89/336/EEC of03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and
subsequentamendments;
-2002/96/CE..
Handling and transportation warnings
•Makesurethepackagingduringtransportationcompletelyclosed,
•Dothehandlingandshippingprocesseswithoriginalpackaging.
•Damagetotheproductduringtransportandbreakdowndoesnot
occur,hitting,shock,dropandsoon.Payattentiontothedamage
totheproductduetoexternalfactors.
•Moisture that can damage the packaging, water, etc. Protect
againstexternalfactors.
•Installationofthedevicewillbecarriedoutbyauthorizedservice
General safety
• Theappliancewasdesignedfordomesticuseinsidethehome
andisnotintendedforcommercialorindustrialuse.
• Theappliancemustbeusedtostoreandfreezefoodproducts
byadultsonlyandaccordingtotheinstructionsinthismanual.
• Theappliancemustnotbeinstalledoutdoors,evenincovered
areas.Itis extremely dangerous to leave the appliance
exposedtorainandstorms.
• Donottouchtheappliancewithbarefeetorwithwetormoist
handsandfeet.
• Donottouchtheinternalcoolingelements:thiscouldcause
skinabrasionsorfrost/freezerburns.
• Whenunpluggingtheappliancealwayspulltheplugfromthe
mainssocket,donotpullonthecable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the
applianceanddisconnectitfromtheelectricalsupply.Itisnot
sufficienttosetthetemperatureadjustmentknobsonON/OFF
(applianceoff)toeliminateallelectricalcontact.
• Inthecaseofamalfunction,undernocircumstancesshould
youattempttorepairtheapplianceyourself.Repairscarried
outbyinexperienced persons may cause injury or further
malfunctioningoftheappliance.
• Donotuseanysharporpointedutensilsorelectricalequipment
-otherthanthetyperecommendedbythemanufacturer-inside
thefrozenfoodstoragecompartments.
• Donotputicecubestakendirectlyfromthefreezerintoyour
mouth.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryorlackofexperience
andknowledgeunless they have been given supervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Keeppackagingmaterialoutofthereachofchildren!Itcan
becomeachokingorsuffocationhazard.
Disposal
Observe local environmental standards when disposing
packagingmaterialforrecyclingpurposes.
•TheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricaland
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household
electricalappliancesmust not be disposed of in the
normalunsortedmunicipal waste stream.Old appliances
mustbecollected separately in order to optimise the
recovery andrecycling of thematerials they contain and
reduce the impact on human health and the environment.
Thecrossedout“wheeledbin”symbolontheproductreminds
youofyourobligation,thatwhenyoudisposeoftheappliance
itmust beseparately collected. Consumersshould contact
theirlocalauthorityorretailerforinformationconcerningthe
correctdisposaloftheiroldappliance.
Respecting and conserving the
environment
• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ensure
thatitisprotectedfromdirectsunlightanddonotplaceitnear
heatsources.
background
12
GB
• Trytoavoidkeepingthedooropenforlongperiodsoropening
thedoortoofrequentlyinordertoconserveenergy.
• Do not fill the appliance with too much food: cold air must
circulatefreelyforfoodtobepreservedproperly.Ifcirculation
isimpeded,thecompressorwillworkcontinuously.
• Donotplacehotfooddirectlyintotherefrigerator.Theinternal
temperaturewillincreaseandforcethecompressortowork
harderandwillconsumemoreenergy.
Troubleshooting
Iftheappliancedoesnotwork,beforecallingforAssistance(see
Assistance),checkforasolutionfromthefollowinglist.
The display is completely switched off.
• Theplughasnotbeeninsertedintotheelectricalsocket,ornot
farenoughtomakecontact,orthereisnopowerinthehouse.
• TheI-Carefunctionisactive.
The motor does not start.
• Theappliance comes with a motor protection control(see
Start-up and use).
The display is on but it is dim.
• Pulloutandreversetheplugbeforeputtingitbackinthesocket.
The alarm sounds and DOOR OPEN ALARM flashes on the
display (“dr” is displayed instead of the REFRIGERATOR
temperature).
• Therefrigeratordoorhasbeenopenformorethantwominutes.
Thesoundalertstopswhenthedoorisclosedorwhenthe
applianceisswitchedoffandonagain.
The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes
on the display (“A1” is displayed instead of the FREEZER
temperature).
• Thetemperatureinsidethefreezeristoohigh.Thefreezerwill
maintainatemperatureofaround0°Csothatthefoodwillnot
refreeze,allowingyoutoeatitwithin24hoursortorefreezeit
afterithasbeencooked.
Toswitchoffthebuzzer,openandclosetheappliancedoor
orpressthe+and–freezertemperatureadjustmentbuttons
once.Pressthesebuttonsasecondtimetodisplaytheset
valueon thefreezer display,switch offtheTEMPERATURE
ALARMLEDandrestorenormaloperation.
The alarm sounds and temperature alarm flashes on the
display (“A2” is displayed instead of the FREEZER
temperature).
• Thetemperature of the freezer is dangerously high:the
foodinsidemust not be eaten. The freezer will maintain a
temperatureofapproximately-18°C.
Toswitchoffthebuzzer,openandclosetheappliancedoor
orpressthe+and–freezertemperatureadjustmentbuttons
once.Pressthesebuttonsasecondtimetodisplaytheset
valueon thefreezer display,switch offtheTEMPERATURE
ALARMLEDandrestorenormaloperation.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
• Thedoorsdonotcloseproperlyorthesealsaredamaged.
• Thedoorsareopenedtoofrequently.
• Thetemperaturethathasbeensetistoohigh(see Start-up
and use).
• Therefrigeratororthefreezerhavebeenover-filled.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
• Thetemperaturethathasbeensetistoolow(see Start-up and
use).
The motor runs continuously.
• The function SUPER FREEZE has been enabled
• Thedoorisnotclosedproperlyoriscontinuouslyopened.
• Theoutsideambienttemperatureisveryhigh.
The appliance makes a lot of noise.
• Theappliancehasnotbeeninstalledonalevelsurface(see
Installation).
• Theappliancehasbeeninstalledbetweencabinetsthatvibrate
andmakenoise.
• Theinternalrefrigerantmakesaslightnoiseevenwhenthe
compressorisoff.Thisisnotadefect,itisnormal.
Early ending of functions
• Electricaldisturbanceonthenetworkorbriefinterruptionsof
thepowersupply.
Condensation on the inner walls of refrigerator
•Hotandhumidweatherincreasescondensation.Doorsmight
havebeenopenedfrequentlyorleftajarforalongtime.Please
makesurethatthedoorsarecompletelyclosed.Itisnormaland
notafault.
Condensation on the outside of the refrigerator or between
the doors
•Humidweatherincreasescondensation.Whenthehumidity
isless,condensationwilldisappear.Itisnormalandnotafault.
Bad odour inside the refrigerator
•Insideoftherefrigeratormustbecleaned.Foodmustbekeptin
suitablecontainersand/orpackaging.Itisnormalandnotafault.
Consumers’ Optional Rights
Ifthecommodityisunderstoodtobedefectiveunderarticle
11ofConsumerProtectionLaw,consumershallbeentitledto
optionalrights(i)tonotifythesellerthatheisreadytoreturnsold
itemandrenegeoncontract,(ii)tokeepsolditemandrequest
rebatefromsales price pro rata to defect, (iii) torequestfree
ofchargerepairofsolditem,allexpensesatseller’saccount,
ifnoexcessiveexpenseisrequired,(iv)ifpossible,torequest
replacementofsolditemwithanidenticalitemfreeofdefects.
Rightsofrequestingfreerepairorreplacementofthecommodity
withidenticalitemfreeoffdefectsmayalsobeexercisedagainst
manufacturerorimporter.
Iffreerepairrightischosen,thecommodityshallberepaired
orcausedtoberepairedwithoutdemandinganyfeeunderthe
namesoflaborcost,priceofreplacedpartorunderanyname
whatsoever.
Intheeventfreerepairrightisexercised,ifthecommodityfails
againwithinwarrantyterm,maximumperiodneededforrepair
isexceeded,authorizedservicestation,vendor,manufacturer
orimporterdetermineswithareportthatrepairisnotpossible;
refundofcommodityprice,pricediscountproratatodefectorif
possiblereplacementofthecommoditywithidenticalitemfree
ofdefects(providedthatexceptionsatlegislationarereserved)
maybedemanded.
Incaseswhenrightofrenegingonthecontractordiscountat
priceproratatodefectisselected, thevendor shallpromptly
returnentirecommoditypriceordiscountamountontheprice
toconsumer. When right ofreplacing the commodity with an
identicalitemfreeofdefectsischosen,vendorormanufacturer
shallfulfillthisdemandwithinmaximumthirtybusinessdaysfrom
notificationofsuchdemand.”
Usage Error
Failuresarisingoutofemploymentofdeviceagainstmattersset
forthatowner’smanualareexcludedfromwarrantyscope.”
Consumer Complaints
Consumermayfileapplicationsregardingcomplaintsand
objectionsforproblemsthatmayarisetoconsumercourtsand
consumerarbitrationcommittees.”
background
TR
13
Montaj
!Bukitapçýðýgerektiðiherandanýþabilmeniziçinözenlesaklayýnýz.
Satýþ,deviryadataþýnmahalinde,çalýþma sistemi ve bununla
ilgiliuyarýlar konusunda cihazýnyenisahibininbilgilenmesiiçin
bukitapçýðýncihazlabirliktekalmasýnýsaðlayýnýz.
!Talimatlarýdikkatliceokuyunuz:montaj,kullanýmvegüvenliðe
iliþkinönemlibilgileriçermektedir.
Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý
Konumlandýrma
1. Cihazýnemsizvehavadarbiryereyerleþtiriniz.
2. Arkadakihavalandýrmaýzgaralarýný kapatmayýnýz: kompresörve
kondenserýsýyayar,buyüzdencihazýniyiçalýþmasýnývetüketiminin
azalmasýnýsaðlamakiçiniyibirhavalandýrmagerektirirler.
3. Cihazýnüstkýsmýileüstünekonacakmobilyaarasýndaenaz
10cm,mobilya/duvaryanýnayerleþtirilmesidurumundaiseen
az5cmaçýklýkbýrakýnýz
4. Cihazýýsýkaynaklarýndanuzaktutunuz(ör.doðrudangüneþ
ýþýðý,elektrikliocak).
5. Ürününarkakýsmýyladuvararasýndauygunbirmesafebýrakmak
için,verilenbelgeüzerindebulunankullanýmtalimatlarýnauygun
olarakmontajkitindemevcutolanuzaklaþtýrýcýçubuklarýmonte
ediniz.
Cihazýn ayný seviyeye getirilmesi
1. Buzdolabýnýzýdüzvesertbirzeminüzerineyerleþtiriniz.
2. Zeminindüz olmamasý durumundaayarlanabilirönayaklarý
gevþeterekveyasýkarakcihazýntamamenzemineoturmasýný
saðlayýnýz.
Elektrik baðlantýsý
Taþýmasonrasýnda cihazý dik olarakyerleþtirinizveelektrik
tesisatýnabaðlamadanönceenaz3saatbekleyiniz.Fiþiprize
takmadanönceaþaðýdakihususlaradikkatediniz:
• Prizintopraklamasýyürürlüktekinormlarauygunolmalýdýr;
• elektrikprizi,soðutucu bölmesinin sol tarafýnýn aþaðýsýnda
bulunanözelliketiketindebelirtilenmakineninmaksimumgüç
yükünüçekebilmelidir(örn.150W);
• beslemegerilimi,soðutucubölmesininsoltarafýnýnaþaðýsýnda
bulunanözelliketiketinde belirtilen deðerler kapsamýnda
olmalýdýr(ör.220-240V);
• prizvecihazýnfiþi,birbiriyleuyumluolmalýdýr.
Aksi takdirde fiþin yenisi ile deðiþtirilmesi için yetkili Servise
(TeknikServisbölümünebakýnýz)baþvurmanýzgerekir;uzatma
kablosuyadaçokluprizkullanmayýnýz.
!Cihazmonteedildiktensonraelektrikkablosuveprizkolaybir
þekildeeriþilebilirolmalýdýrlar.
!Kablokývrýlmalaraveyaezilmeleremaruzkalmamalýdýr.
!Kablonunperiyodikolarakkontroledilmesivesadeceyetkili
teknikpersoneltarafýndandeðiþtirilmesi gerekir (Teknik Servis
bölümünebakýnýz).
!Üreticifirmayukarýdakinormlarýndikkatealýnmamasý
durumundahiçbirsorumlulukkabuletmeyecektir.
! Cihazın montajı yetkili servis tarafından gerçekleştirilecektir.
Çalýþtýrma ve kullaným
Cihazýn çalýþtýrýlmasý
!Cihazýçalýþtýrmadanönce montajhakkýndaverilentalimatlarý
uygulayýnýz(Montajbölümünebakýnýz).
!Cihazýelektrikþebekesinebaðlamadanöncetümbölmelerive
aksesuarlarýbikarbonatkullanarakýlýksuileyýkayýnýz.
!Cihaz,çalýþmayabaþladýktansadece8dakikasonrakompresörü
devreyesokanmotorkurtarmaaygýtýnasahiptir.Ýstenilenyada
istenilmeyen(blackout)sebeplerdenelektrikherkesildiktensonra
aynýiþlemtekrarlanýr.
Dondurucu bölmesi
Cihazçalýþtýrýldýðýndadondurucu bölmesi otomatik olarak
standardkonumuolan–18°C’yeayarlanýr.Bölmeninsoðumasýný
hýzlandýrmakiçin SUPER FREEZE fonksiyonunun seçilmesi
tavsiyeedilir(DONDURUCUnun gösterge panelinde önceden
ayarlananýsýderecesigörüntülenecek);bölmeoptimalýsýya
ulaþýncaseçilenfonksiyondevredençýktýktansonradondurulmuþ
gýdalarýyerleþtirebilirsiniz.
Ekrannasýlkullanýlýr
Fonksiyonlarýnayarlanmasý:
Cihazaçýkise soðutucu ve dondurucu bölmesiningrafik
çubuklarýndao an ayarlanan ýsý dereceleri görüntülenir.
Deðiþtirmekiçinýsýdeðiþtirmekistediðinizbölmeyebaðlý-ve+
tuþlarýnabasýnýz.Tuþaherbasýldýðýndaýsý1dereceyükselirveya
azalýr,aynýþekildeilgilisoðuklukseviyesidedeðiþir.Isýsoðutucu
bölmesiise+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°olarak,dondurucu
bölmesiise–18°,-19°,-20°,-21°,-22°,-23°,-24°,--25°26°.
EðerSUPERFREEZERfonksiyonuaktifise,Dondurucubölmesi
sýcaklýkayarlarýdeðiþtirilemez.
Soðutma sistemi
No Frost
Nofrostsistemiiledevamlýsoðukhavadolaþýmýsaðlanýr.Böylece
nemtoplanýr,buzveçiyoluþmasýengellenir:soðutucubölmesinde
gerekliolannemoranýsaðlanýrveçiyoluþmasýnýengellediði
içingýdalarýnbesinözelliklerininkorunmasýsaðlanýr;dondurucu
bölmesindeisebuzçözmeiþleminegerekkalmadanvegýdalarýn
birbiriyleyapýþmamasýsaðlanarak buz oluþmasý engellenir.
Besinveya kaplari buzdolabi arka paneliyakininayerlestirerek
havalandirmahücreleriniengellemeyin.Havalandýrmadeliklerinin
kapatýlmasýkondens suyu oluþmasýna sebep olur.Þiþeleri
kapatýnýzvegýdalarýsarýnýz.
AKTIF OKSIJEN
Bucihazbuzdolabýnýzýniçindeozonmoleküllerioluþturur;ozon
baktarilerlevemikroorganizmalarlasavaþan,bunlarýnçoðalmasýný
engelleyerekkötükokularýnoluþumunuengelleyendoðalbir
maddedir.Bakterilerinoluþumunuvekötükokularýengelleyecek,
yiyeceklerintazekalmasüresiniuzatanozonmiktarýnýotomatik
olarakoluþturur.Soðutucudaçokhafifbirkokuoluþabilir.Aynýkoku
fýrtýnalý havalarda þimþek çakmasýnda ozon oluþumuyla ortaya
çýkarvetamamennormaldir.Cihaztarafýndanoluþturulanmiktar
çokküçüktürvehýzlýcaantibakteriyelözelliðioluþturmaktadýr.
Cihazdisplaydekiilgili düðmeyle aktif edilebilir.Aktif oksijen
fonksiyonununçalýþmayabaþlamasýyla,cihazfonksiyonekrandan
tekrar durdurulana kadar tekrarlanan çevrimlerle çalýþmaya devam
eder.Ozonoluþumusýrasýndaaktifoksijencihazýnýnüzerindekiled
ýþýkyeþilrenkteyanarvestandbykonumunda(ozonoluþumuna
araverildiðizamanaralýðýnda)isebuýþýkmaviolur.
*Sayýsýve/veyapozisyonudeðiþebilir,Sadecebazýmodellerde
mevcuttur.
background
14
TR
Buzdolabýnýzý en iyi þekilde kullanýnýz
• Isýderecesiekrandanayarlanmalýdýr.
• Sadecesoðuk,ýlýkvesýcakolmayan gýda yerleþtirilebilir
(Önlemlerveönerilerbölümünebakýnýz).
• Piþmiþgýdaçiðgýdadandahauzunsüresaklanmaz.
• Sývýkapaksýzkaplaradökülmemelidir:nemoranýyükselirve
kondenssuyuoluþur.
• RAFLAR:Büyükkaplarveyafazlayerkaplayangýdalarýn
yerleþtirilmesiiçinmevcutolankýlavuzlarsayesindeçýkarýlabilir
veyüksekliðiayarlanabilir.
MEYVE VE SEBZEçekmecesi
Buzdolabýndamevcutolanmeyvevesebzeçekmeceleriiçerde
saklananmeyve ve sebzeleri tazevekokulusaklamaküzere
tasarlanmýþtýr.Gýdalarýdahaaznemlibirortamdasaklamakiçin
nem ayarýný Bkonumunagetiriniz,sebzegibibesinleridahaaz
nemliortamdadepolamakistersenizaçinyadameyvegibibesinleri
dahanemlibirortamdadepolamakistersenizkapatin(konumA).
A
B
Food Care Zone * (BesinKorumaBölgesi):Etvebalýklarý
tazetutmakiçintasarlanmýþbirbölme.Bölmeninsýcaklýgýdüþük
olduðundanbesinleribirhaftayakadardepolanabilir.Ayrýca
“soðukyemekler”içindekullanýlabilir.Meyve,sebzevesalatalar
içinuygundeðildir.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
Etvebalýkgibihassasyiyecekleritazetutmakiçintasarlanmýþ
bölüm.Bölümdekidüþüksýcaklaýkta(-2/+3°C)yiyecekler1haf-
tayakadarbesindeðeri,görünümüvetadýbozulmaksýzýndepo-
lanabilmektedir.(testleretlerüzerindeyapýlmýþtýr.)Bubölümayný
zamanda,besinlerintadýnýveorganoleptiközelliklerinikorurken,
buzundüþüksýcaklýktaçözülmesininmikroorganizmalarýnüre-
mesiniengellemesindenötürüdebesinlerinsaðlýklýbirþekilde
eritilmesiiçinçokuygundur.Bubölümmeyve,sebzeveyeþillik
içinuygundeðildirfakattazeveyaçoktazegünlükürünler,süt,
dondurulmuþ taze makarna ve piþirilmiþ yemekler ya da artmýþ
yemekleriçindahikullanýlabilir.
Dondurucunun en iyi þekilde kullanýlmasý
• Göstergedüðmelerinikullanaraksýcaklýkayarýnýyapýnýz.
Dondurmak için (dondurucu çalýþýr vaziyetteyken):
-özellikleretiketinin üzerinde gösterilenin yarýsýndanaz
olan,küçükmiktarlariçinSUPERFREEZEdüðmesine
basýnýz(hýzlý dondurma) ilgiliuyarýlambasýyanýnca
yiyiceklerikoyunuz ve kapaðý kapatýnýz. 24saatgeçtikten
sonraveyaenuygun ýsý derecesine ulaþýnca fonksiyon
otomatik olarak kapanýr (uyarý lambasý yanmýyor).
-özellikleretiketininüzerindegösterileninmaksimumyükün
yarýsýndanfazla olan, küçük miktarlar içinSUPERFREEZE
(hýzlýdondurma)düðmesini,sarýýþýkyanmayabaþlayýncaya
kadarbasýlýtutunuz(hýzlýdondurma).24saatgeçtiktensonra
LED’in yanýp sönmesi sona ererveyanýkkalýr:gýdalarý
yerleþtirinizvekapaðýkapatýnýz.24saatdahageçtiktensonra
fonksiyonotomatikolarak devreden çýkar (uyarý lambasý
yanmýyor).
Erimiþveya erimek üzere olan yiyecekleribir daha
dondurmayýnýz,bugýdalar(24saatiçinde) tüketilmesi için
piþirilmelidir.
• Taze dondurulacakgýdalardondurulmuþgýdalariletemasa
geçmeyecekþekildesaklanmalýdýr.
• Dondurucuiçindesývýolankapaðýkapatýlmýþþiþekoymayýnýz,
patlayabilir.
• Günlük enfazlayiyecekdondurmamiktarýsoðutucuiçinde
aþaðýdasaðdabulunanteknikverileretiketiüzerindeyazýlýdýrlar
(örneðin:Kg/24h4).
!Dondurmaiþlemisýrasýndakapaðýaçmamayaözengösteriniz.
!Elektrikkesintisiveyaarýzadurumundakapaðýaçmayýnýz:
dondurulmuþgýdalar 9-14 saate kadar,hiçbirdegisikliðe
uðramadankorunurlar.
!Dondurucubölmesi içerisinde hava dolaþýmýný saðlamak
içingýdalarýnhavalandýrmadeliklerinikapatmayacak þekilde
yerleþtirilmesigerekir.
Easy Ice *
Dondurucubölmesinidahaverimlikullanabilmekveherzaman
buzbulunmasýnýsaðlamakiçinçiftlibuzluktasarlanmýþtýr.
Buzluklarayrýayrýveyabirliktekullanýlabilir.Ayrýca,üst
çekmecelerinsaðveyasolkýsmýnayerleþtirilebilecekþekilde
esnekliksunulmuþtur.
ISI DERECE göstergesi*: soðutucunun en soðuk bölümünü
belirlemekiçinkullanýlýr.
1.Göstergeüzerinde OK yazýsýnýnnetbirþekildeokunup
okunmadýðýnýkontrolediniz(þekilebakýnýz).
2. “Tamam”sözcügügörünmezse,sicaklikçokyüksekdemektir:
dahadüsüksicakligaayarlayinvesicaklikdengeleninceyekadar
yaklasikolarak10saatbekleyin.
3.Göstergeyitekrarkontrolediniz:gerekirsebirdahaayarlayýnýz.
Büyük miktarda yemek yerleþtirilmesi veya kapý sýk sýk açýlmasý
durumundagöstergedeokyazýsýnýnolmamasýnormaldýr.
SOÐUTUCUKONTROLdüðmesini daha yüksek konuma
ayarlamakiçinenaz10saatbekleyiniz.
Bakým ve özen
Elektrik akýmýný kesiniz
Temizlikvebakýmiþlemisýrasýndacihazýnfiþiniprizdençýkararak
elektrikbaðlantýsýnýkesiniz.
1.ON/OFFdüðmesiniikisaniyedenfazla,ekransönünceyekadar
(ON/OFFtuþununkýrýmýzled’ihariç)basýlýtutunuz.
2.Fiþiprizdençekiniz
!Buprosedürünuygulanmamasýdurumundaalarmçalabilir:bu
alarmbiranormallikbelirtisideðildir.Cihazýnnormalçalýþmasýný
saðlamakiçinDONDURUCUKONTROLayarýnýistenilendeðere
getiriniz.1ve2noktalarýnýuygulayarakcihazýnelektrikþebekesi
ilebaðlantýsýnýkesiniz.
background
TR
15
Cihazý temizleyiniz
• Buzdolabýnýndýþ,içduvarlarýnývecontalarýnýkarbonat(yemek
sodasý)veyanötrsabuneklenmiþýlýksuileýslatýlmýþyumuþak
birsüngeriletemizleyiniz.Aþýndýrýcý maddeler ve çözücü,
amonyak,beyazlatýcýtürümaddelerikesinliklekullanmayýnýz.
• Sökülebilenaksesuarlarýdeterjanveyasabuneklenmiþýlýksu
içinebatýrýnýz.Çalkalayýnýzvedikkatlicekurulayýnýz.
• Buzdolabýnýzýn arkasý toz dolu ise, cihazý kapatýp elektrik
baðlantýsýnýkestiktensonra elektrik süpürgesini orta watt’a
ayarlayarakuzunucuilearkasýndakitozlarýiyicealýnýz.
Derin dondurucu bölmesindeki çekmecelerinsürgülü
raylarýnýntemizlenmesisýrasýndaotomatikçekmecekapanma
mekanizmasýdevredýþýkalabilir.Yenidenetkinhalegetirmek
için,çekmeceyinormalde gerekli olandan biraz daha sert
kapatýn.
Ýstenmeyen kokularý ve küfü önleyiniz
• Cihaz,kokularýönleyicihijyenikmalzemelerleüretilmiþtir.Bu
özelliðikaybetmemekiçin gýdalarýn her zaman iyice sarýlýp
kapatýlmasýgerekir.Böylecelekeoluþmasýengellenecektir.
• Cihazýnuzunsüredevredýþýbýrakýlmakistenmesidurumunda,
içiniiyicetemizleyinizvekapýlarýnýaçýkbýrakýnýz.
I Care (Enerji Optimizasyon Fonksiyonu)
“EnerjitüketiminioptimizeetmekiçinICarefonksiyonu
etkinleþtirilebilir.Bufonksiyonenerjitasarrufunumaksimizeeder.
BufonksiyonuetkinleþtirmekiçinSuperFreezeveDondurucuAyar
(+)düðmeleriniaynýandaenaz6sn.basýlýtutun.
Fonksiyonetkinleþtirildiðinde tüm ýþýklar2snsüreileyanar,
ekrandasýcaklýkdeðerleri+5/-18olarakgörünür. 5 sn sonra,
göstergeenerjitasarrufumodunagirerveýþýklarýsöner.
Kapýaçýldýðýndadahigöstergekapalýkalýr.Göstergeyiyeniden
devreyealmakiçin bir düðmeye basmanýz yeterlidir.Icare
fonksiyonuaktifken,sýcaklýðý(+)ve(-)ayar düðmeleri ile
deðiþtirebilirsiniz.
Icarefonksiyonunudevredýþý býrakmak için ürünü ON/OFF
düðmesinikullanarakkapatýn.Ürüntekraraçýldýðýnda I care
fonksiyonudevredýþýkalýrveürünnormalçalýþýr.”
Ampulün degistirilmesi
Güçlüisikyaymasisayesinde,yeniLEDaydinlatmasitemigölgeli
alanlarolmadantümbesinlerinnetolarakgörünmesinisaglar.
LED’indegistirilmesigerekirse,lütfenTeknikYardimServisiile
irtibatageçin.
Önlemler ve öneriler
!Cihaz,uluslararasýgüvenliknormlarýnauygunolaraktasarlanýp
üretilmiþtir.Aþaðýdaki bilgiler,güvenliðisaðlamak amacýyla
verilmiþtir.Buyüzdendikkatliceokunmasýgerekir.

BucihazaþaðýdakiABYönergeleriileuyumludur:
-2006/95/ATBelirliGerilim SýnýrlarýDahilindeKullanýlmak Üzere
TasarlanmýþElektrikliTeçhizatÝleÝlgiliYönerge
-2004/108/ATElektromanyetikUyumlulukYönergesi
- 96/57/AT Ev tipi elektrikli soðutucular , dondurucularve
kombinasyonlarýnýnenerjiverimlilikþartlarýileilgiliyönerge
AtýkElektrikliveElektronikEþyalarýn(AEEE)KontrolüYönetme-
liðineuygundur.
Taşıma ve naklı
ye sırasında dı
kkat
edı
lecek konular
•Taşıma ve nakliye sırasında ambalajın tamamen kapalı
olduğundan emin olunuz,
•Taşıma ve nakliye işlemini orijinal ambalajı ile yapınız.
•Taşıma esnasında üründe hasar ve arıza oluşmamasına,
vurma, çarpma, düşürme vb. dış etkenler nedeniyle ürünün zarar
görmemesine dikkat ediniz.
•Ambalajı zarar verebilecek nem, su, v.b. dış etkenlere karşı
koruyunuz.
•Cihazın montajı yetkili servis tarafından gerçekleştirilecektir
Genel güvenlik uyarýlarý
Cihaz, meskenlerdekullanýlmaküzeretasarlanmýþolup
profesyonelkullanýmamaçlýdeðildir.
• Cihaz,sadeceyetiþkin kiþiler tarafýndan ve bukitapçýkta
aktarýlantalimatlaragöre,gýdalarýsaklamakvedondurmakiçin
kullanýlmalýdýr.
• Cihaz,üzerikapalýbileolsaaçýkalanlaramonteedilmemelidir,
çünküyaðmurvefýrtýnayamaruzkalmasýsonderecetehlikelidir.
• Cihazaayaklarýnýz çýplakken yada ellerinizveyaayaklarýnýz
ýslakyadanemliykendokunmayýnýz.
• Buzdolabýnýnsoðutmayapaniçkýsýmlarýnadokunmayýnýz:
yanmaveyayaralanmatehlikesivardýr.
• Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil fiþin kendisinden
tutarakçekiniz.
• Temizlikvebakýmiþlemindenöncefiþelektrikþebekesinden
çýkarýlmalýdýr.CihazýntümelektrikbaðlantýlarýnýkesmekiçinISI
AYARDÜÐMESÝNÝON/OFFkonumuna(cihazkapalý)getirmek
yeterlideðildir.
• Ürününkapatilmasitümelektrikbaglantilariniönlemeyeyeterli
olmaz.
• Arýza halinde, onarmak amacýylaiç mekanizmalarý hiçbir
þekildekurcalamayýnýz.
• Dondurulmuþgýdasaklamakaplarýndaüreticitarafýndantavsiye
edilentiphariçucusivrivekeskinaletlerikullanmayýnýz.
• Buzküplerinidondurucubölmesindençýkarýrçýkarmazaðzýnýza
sokmayýnýz.
• Bu cihaz fiziksel,duyumsalveyamentalkapasiteazlýðýna
sahip,veyatecrübeve bilinçten yoksun kiþilerin (çocuklar
dahil)kullanýmý için uygun deðildir,emniyetlerinden sorumlu
birkiþitarafýndancihazýnkullanýmýkonusundaeðitimalmamýþ
kiþilertarafýndandakullanýmauygunolarakamaçlanmamýþtýr.
Çocuklar,cihazileoynamamalarýsaðlanarak,denetlenmelidirler.
• Ambalajlarçocuklariçinoyuncakdeðildir.
Atýklarýn tasfiye edilmesi
• Ambalajmalzemelerinintasfiyeedilmesi:yerelyasalarauyunuz,
buþekildeambalajlarýngeridönüþümüsaðlanabilecektir.
• Elektrikveelektronikcihazlarýnatýklarýhakkýndaki 2002/96/
CEsayýlýAvrupaKonseyi yönetmeliðinde(RAEE);beyaz
eþyalarýnkentselkatýatýkgenelyöntemiiletasfiyeedilmemesi
öngörülmüþtür. Kullanýlmayancihazlarýn,maddegeri
kazanýmve geri dönüþüm oranýnýenyüksekseviyeye
yükseltmek,çevreveinsansaðlýðýnaolasýzararlarýengellemek
amacýylaayrýayrý toplanmasý gerekir.Tüm ürünlerin
üzerinde;ayrý toplama hükümlerinihatýrlatmakamacýyla
üstündeçarpýiþareti olan sepet sembolü aktarýlmaktadýr.
Elektriklievaletlerinindoðrubirþekildetasfiyeedilmesi
konusundadahageniþbilgialmakiçin,cihazsahiplerimevcut
müþterihizmetineveyasatýþnoktalarýnabaþvurabilirler.
background
16
TR
Tasarrufa yöneliniz ve çevreye saygýlý
olunuz
Buzdolabýný doðrudan güneþ ýþýðýna maruz kalmayacak,
serinvehavadar uygun bir yere yerleþtiriniz.Ayrýca,ýsý
kaynaklarýndanuzaktaolmalýdýr.
• Gýdalarýyerleþtirmekyadaçýkarmakiçin,cihazýnkapýlarýný
mümkünolduðukadarazaçýktutunuz.Buzdolabýnýnkapýlarý
heraçýldýðýndabüyükölçüdeenerjitüketilir.
• Cihazý fazla miktarda gýda ile doldurmayýnýz: gýdalarýn iyi
saklanmasýiçinsoðukhavaserbestbirþekildedolaþmalýdýr.
Havadolaþýmýnýn engellenmesi durumunda, kompresör
devamlýçalýþacaktýr.
• Buzdolabýnýniçinesýcakgýdakoymayýnýz:dahiliýsýderecesini
yükseltir, kompresör yoðun çalýþmak zorunda kalýr ve elektrik
enerjisibüyükmiktardatüketilir.
Arýzalar ve onarýmlar
Buzdolabýnýzbazençalýþmayabilir.TeknikServisileirtibata
geçmedenönce(TeknikServisbölümünebakýnýz),aþaðýdakiliste
yardýmýylakolaylýkla çözülebilecek birproblemolupolmadýðýný
kontrolediniz.
Ekran kapalý.
• Fiþprizetakýlýdeðilveyakontaðagirecekkadartakýlýdeðilveya
evdekielektrikakýmýkesik.
• ICarefonksiyonuaktif.
Motor çalýþmaya baþlamýyor.
• Cihazmotorkurtarmaaygýtýnasahiptir(Çalýþtýrmavekullanma
bölümünebakýnýz).
Ekran hafifçe yanýyor.
Fiþiprizdençekinizvetersineçeviriptekrarprizetakýnýz.
Alarm çalýyor, ALARM led'i yanýyor ve soðutucu
bölmesindeki ampul yanýp sönüyor.
• Soðutucukapaðýikidakikadanfazlaaçýkkalmýþ.Seslisinyal
kapýyýkapatarakveyaALARMtuþunabasarakkapatýlýr.
Alarm çalýyor, ALARM led'i yanýyor ve dondurucu
bölmesinin gösterge panelindeki led sýrayla yanýp sönmeye
baþlar.
• Cihazdondurucununfazlaýsýnmýþolduðunubelirtir:Dondurucu
ýsýderecesi,gýdalarýntekrardondurulmasýiçin0°Ccivarýnda
korunacaktýr. Böylecegýda24saatiçindekullanýlabilir ve
piþtiktensonratekrardondurulabilir.Seslisinyalikapatmakiçin
RESETALARMtuþunabasýnýz.Göstergepanelindeayarlanan
deðerigörüntülebilmek,ALARMled’inikapatmakvenormal
çalýþmasýnýsaðlamakiçinbirkeredahabasýnýnz.
Alarm çalýyor, ALARM led'i yanýyor ve dondurucu
bölmesinin gösterge panelindeki led aralýksýz yanýp
sönüyor.
• Cihazdondurucununtehlikeliolacakþekildefazlasýylaýsýnmýþ
olduðunubelirtir: gýdalar tüketilmemelidir.Dondurucu -18°C
olarakayarlanacaktýr.
SeslisinyalikapatmakiçinRESETALARMtuþunabasýnýz.
Göstergepanelindeayarlanandeðerigörüntülebilmek,
ALARMled’inikapatmakvenormalçalýþmasýnýsaðlamakiçin
birkeredahabasýnýnz.
Soðutucu ve dondurucu az soðutma yapýyor.
• Kapaklartamamenkapanmýyorveyacontalarbozuk.
• Kapaklarsýksýkaçýlýyor.
• Çoksýcakbirýsýderecesiayarlanmýþ(Çalýþtýrmavekullanma
bölümünebakýnýz).
• Soðutucuveyadondurucufazladoldurulmuþ.
Soðutucu bölmesinde gýdalar donuyor.
• Çoksoðukbirýsýderecesiayarlanmýþ(Çalýþtýrmavekullanma
bölümünebakýnýz).
Motor devamlý çalýþýyor.
•SUPERFREEZEfonksiyonuaktif
• Kapaktamkapalýdeðilveyadevamlýaçýlýpkapatýlýyor.
• Dýþortamsýcaklýðýçokyüksek.
Cihaz çok ses yapýyor.
• Cihaz tamamen düz bir zemine montaj edilmemiþ (Montaj
bölümünebakýnýz).
Cihaz ses ve sarsýntý yapan mobilya veyaeþyaarasýna
yerleþtirilmiþ.
• Ýçindekigazkompresörçalýþmadýðýzamandahafifbirsesbir
arýzadeðildir,normaldir.
Fonksiyonlarýn erken kapatýlmasý
• Þebekeninelektrikbozukluðuveyaelektrikþebekesininkýsa
kesikliði.
Dondurucu bölmesinin gösterge panelindeki led ayarlanan
ýsý derecesini belirtmiyor ve yanýk kalýr.
• Þebekeninelektrikbozukluðuveyaelektrikþebekesininkýsa
kesikliði.
Buzdolabının iç duvarlarında nem oluşuyor.
• Havanın çok sıcak ve nemli olduğu durumlarda ve kapıları çok
sık veya çok uzun süre açıldığında yoğuşma artar. Kapıların
tamamen kapalı olduğundan emin olunuz. Bu bir arıza değildir,
normaldir.
Buzdolabının dışında veya kapıları arasında nem oluşuyor.
• Havanın çok nemli olduğu durumlarda yoğuşma artar. Nem
azaldığında kaybolacaktır. Bu bir arıza değildir, normaldir.
Buzdolabının içi kötü kokuyor
• Buzdolabının içi temizlenmelidir. Yiyecekler uygun kaplar
ve/veya paketler içinde saklanmalıdır. Bu bir arıza değildir,
normaldir.
Tüketicilerin Seçimlik Hakları
Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11. maddesi
çerçevesinde malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda
tüketici, satıcıdan (i) satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek
sözleşmeden dönme, (ii) satılanı alıkoyup ayıp oranında satış
bedelinden indirim isteme, (iii) aşırı bir masraf gerektirmediği
takdirde, bütün masraarı satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz
onarılmasını isteme, (iv) imkan varsa, satılanın ayıpsız bir misli
ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarına sahiptir. Ücretsiz
onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici
veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir.
Ücretsiz onarım hakkının seçilmesi durumunda işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir
ücret talep etmeksizin malın onarımı yapılacak veya yaptırılacaktır.
Ücretsiz onarım hakkının kullanması halinde malın, garanti süresi
içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin
aşılması, tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu,
satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi
durumlarında, malın bedel iadesi, ayıp oranında bedel indirimi
veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi (mevzuattaki
istisnalar saklı kalmak kaydıyla) talep edilebilecektir.
Sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim
hakkının seçildiği durumlarda, satıcı, malın bedelinin tümünü
veya bedelden yapılan indirim tutarını derhal tüketiciye iade
edecektir. Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkının seçilmesi
durumunda talep kendilerinebildirilmesinden itibaren satıcı veya
üretici tarafından azami otuz günü içerisinde, bu talep yerine
getirilecektir.
Kullanım Hataları
Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı
kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
Tüketici Şikayetleri
Çıkabilecek sorunlar için tüketiciler şikayet ve itirazları konusundaki
başvurularını tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine
yapabilirler.
background
I
17
Installazione
!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare
inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,
assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareilnuovo
proprietariosulfunzionamentoesuirelativiavvertimenti.
! Leggereattentamenteleistruzioni:cisonoimportantiinformazioni
sull’installazione,sull’usoesullasicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionarel’apparecchioinunambientebenaeratoenon
umido.
2. Nonostruirelegriglieposterioridiventilazione:compressore
econdensatoreemettono calore e richiedono una buona
aerazioneperfunzionarebeneecontenereiconsumielettrici.
3. Lasciareunadistanzadialmeno10cmtralapartesuperiore
dell’apparecchioedeventualimobilisovrastantiedialmeno
5cmtralefiancateemobili/paretilaterali.
4. Lasciarel’apparecchiolontanodafontidicalore(lalucesolare
diretta,unacucinaelettrica).
5. Permantenereunaottimaledistanzadelprodottodallaparete
posteriore,montareidistanzieripresentinelkitdiinstallazione
seguendoleistruzionipresentisulfogliodedicato.
Livellamento
1. Installarel’apparecchiosuunpavimentopianoerigido.
2. Se il pavimento non fosseperfettamenteorizzontale,
compensaresvitandooavvitandoipiedinianteriori.
Collegamento elettrico
Dopoiltrasporto,posizionarel’apparecchioverticalmente e
attenderealmeno3oreprimadicollegarloall’impiantoelettrico.
Primadiinserirelaspinanellapresadellacorrente,accertarsiche:
• lapresaabbialamessaaterraesiaanormadilegge;
• lapresasiaingradodisopportareilcaricomassimodipotenza
dellamacchina,indicatonellatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra(es150W);
• latensionedialimentazionesiacompresaneivaloriindicatinella
targhettacaratteristiche,postainbassoasinistra(es220-240V);
• lapresasiacompatibileconlaspinadell’apparecchio.
Incasocontrariorichiederelasostituzionedellaspinaaun
tecnicoautorizzato(vedi Assistenza);nonusareprolunghee
multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico elapresadella
correntedevonoesserefacilmenteraggiungibili.
!Ilcavonondevesubirepiegatureocompressioni.
!Ilcavodeveesserecontrollatoperiodicamenteesostituitosolo
datecniciautorizzati(vediAssistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
!Dopoiltrasporto,posizionarel’apparecchioverticalmenteed
attenderecirca3oreprimadicollegarloallapresadicorrente
perfavorireunbuonfunzionamento.
• Primadimettereglialimentinelfrigoriferopulitebenel’interno
conacquatiepidaebicarbonato.
• Tempoprotezionemotore.
L’apparecchioèprovvistodi un controllo salvamotore
chefaavviareilcompressoresolodopocirca8minuti
dall’accensione.Questoaccadeanchedopoogniinterruzione
dell’alimentazioneelettrica,volontariaoinvolontaria(blackout).
Scomparto congelatore
Allaprimaaccensione del prodotto, dopo aver impostato la
temperaturadesiderata,siconsigliadiattivarelafunzioneSUPER
FREEZE perraffreddareilvanopiùvelocemente.Soloall’uscita
dellafunzioneSUPER FREEZEèconsigliabileintrodurreicibi
all’internodelloscomparto.
Come muoversi nel display
Impostazione delle temperature:
Seilprodottoèacceso,idisplaydelfrigoriferoedelcongelatore
visualizzerannoletemperatureimpostateinquelmomento.Per
modificarleèsufficientepremereitasti-e+relativialvanoincui
sivuol cambiare la temperatura.In particolare ogni pressione
deitastiincrementaodiminuiscelatemperaturaedinmaniera
equivalenteanchelaquantitàdifreddogeneratoall’internodel
vano.Letemperaturedelvanofrigoselezionabilisono+8°,+7°,
+6°,+5°,+4°,+3°,+2°,quelledelcongelatoresono–18°,-19°,-
20°,-21°,-22°,-24°,-26°.SeèattivatoilSUPERFREEZEfunzioni,
temperaturacongelatorenonpuòesseremodificato.
Sistema di raffreddamento
No Frost
Èriconoscibiledallapresenzadicelled’aerazionepostesullepareti
posteriorideivani.
IlNoFrostgestisceunflussocontinuodiariafreddacheraccoglie
l’umiditàeimpediscelaformazionedighiaccioebrina:nelvano
frigoriferomantieneilgiustolivellodiumiditàe,grazieall’assenza
dibrina,preserva le qualità originarie degli alimenti;nelvano
congelatoreevitalaformazionedighiacciorendendosuperfluele
operazionidisbrinamentoedevitandocheglialimentisiattacchino
traloro.
Nonmetterealimentiocontenitoriadirettocontattoconlaparete
refrigeranteposteriore,pernonostruireiforidiaerazioneefacilitarela
formazionedicondensa.Chiuderelebottiglieeavvolgereglialimenti.
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Regolarelatemperaturatramiteildisplay.
• PremereiltastoSUPERCOOL(raffreddamentorapido)per
abbassarelatemperaturainpocotempo,peresempioquando
ilvanovieneriempitodopounagrossaspesa.Lafunzionesi
disattivaautomaticamentetrascorsoiltemponecessario.
• Inseriresoltantoalimentifreddioappenatiepidi,noncaldi(vedi
Precauzionieconsigli).
• Ricordarsicheglialimenticottinonsimantengonopiùalungo
diquellicrudi.
• Noninserireliquidiinrecipientiscoperti:provocherebberoun
aumentodiumiditàconconseguenteformazionedicondensa.
background
18
I
ACTIVE OXIGEN
Questodispositivorilasciaall’internodelfrigomolecolediozono,
unasostanza presente in natura in grado di attaccare batteri
emicrorganismi, riducendo la proliferazione all’interno del
frigorifero,edicontenereicattiviodori.Definisceautomaticamente
laquantitàdiozononecessariaalfinediprolungarelafreschezza
deglialimenti,abbattere gli odori e prevenire la formazione
deibatteri.All’internodelfrigopotrebbeesserepercepibileun
lievecaratteristicoodore,lostessocheaccompagnatalvoltai
temporali,dovutoproprioall’ozonoprodottodallescarichedei
fulmini;ciòè assolutamentenormale.La quantitàprodottadal
dispositivoèmoltopiccolaedecaderapidamenteconl’azione
antibatterica.Ildispositivo si attiva premendo l’apposito tasto
dedicatopresente sul display (porta frigo).A funzione Active
Oxigenattiva,ildispositivoeffettueràciclicamente,(edinmaniera
ripetitivafinoa disattivazionedellafunzione) unaemissionedi
Ozonosegnalatadall’accensione delledverdesuldispositivo
postoall’internodelvanofrigoedun ciclodi stand-by(senza
emissionediOzono)identificabilegrazieallapresenzadelledblu
RIPIANI:Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleapposite
guide ,perl’inserimento di contenitori o alimenti di notevole
dimensione.
IndicatoreTEMPERATURA*:perindividuarelazonapiùfredda
delfrigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedi
figura).
2. Senoncompare lascritta OK significa che la temperatura
ètroppoelevata:impostareunatemperaturapiùfreddae
attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata.
3. Controllarenuovamentel’indicatore:senecessario,procedere
conunanuova regolazione. Se si sono introdotte grosse
quantitàdialimentiosièapertafrequentementelaportadel
frigorifero,ènormalechel’indicatorenonsegniOK.Attendere
almeno10hprimadiregolarelamanopolaFUNZIONAMENTO
FRIGORIFEROsuunaposizionepiùalta.
Utilizzare al meglio il congelatore
• Regolarelatemperaturatramiteilpannellodicontrollo.
• Glialimentifreschidacongelarenondevonoesserepostia
contattoconquelli già congelati; vanno sistemati nel vano
superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la
temperaturascendesottoi -18°C e garantisce una buona
velocitàdicongelamento.
• Percongelareicibinelmodopiùcorrettoesicurooccorre
attivarelafunzioneSUPERFREEZE24oreprimadell’inserimento
delcibo. Dopo aver introdotto il ciboènecessario attivare
nuovamentelafunzione SUPER FREEZE che si disattiverà
automaticamentetrascorse24ore.
Non ricongelare alimenti chestannoper scongelarsi o
scongelati;talialimentidevonoessereconsumatientro24ore
oricongelatipreviacottura.
• Nonmetterenelcongelatorebottigliedivetrocontenentiliquidi,
tappateochiuseermeticamente,perchépotrebberorompersi.
• Laquantità massima giornalieradi alimenti dacongelareè
indicatasullatarghettacaratteristiche,postanelvanofrigorifero
inbassoasinistra(esempio:Kg/24h4).
!Perevitarediostacolarelacircolazionedell’ariaall’internodel
congelatore,siraccomandadinonostruireconcibiocontenitori
iforidiareazione.
!Duranteilcongelamentoevitarediaprirelaporta.
!Incaso diinterruzione dicorrenteo diguasto, nonaprirela
portadelcongelatore:inquestomodocongelatiesurgelatisi
conserverannosenzaalterazionipercirca9-14ore.
CassettoFRUTTA e VERDURA*
Icassettifrutta e verdura di cui è dotato il frigorifero sono
appositamente progettati allo scopo di mantenere fresche e
fragranti la frutta e le verdure. Aprire il regolatore d’umidità
(posizioneB)
sesidesidera conservare gli alimenti, come la frutta, inun
ambienteconpocaumidità,ochiudere(posizioneA)sesivuole
conservaredelcibo,comelaverdura,inunambienteconmolta
umidità.
A
B
Food Care Zone *
Zonadedicataallaconservazionedialimentifreschiqualicarnee
pesce.Grazieallabassatemperaturaall’internodelloscomparto,
laFoodCareZoneconsentediallungareitempidiconservazione
finoadunasettimana.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
Unvanoprogettatopermantenerelafreschezzadicibidelicati
comecarneepesce.Grazieallabassatemperaturadelvanogli
alimentipossonoessere conservati fino a una settimana (test
effettuatosuprodotticarnei)mantenendoinalteraticomponenti
nutrizionali,aspettoearoma.
Questo vano è inoltre particolarmente indicato per
scongelareicibiinmodosalutare,inquanto,loscongelamento
abassatemperaturainibiscelaproliferazionedimicrorganismi,
preservandoilgustoeleproprietàorganolettichedelcibo.
Nonèadattoperfrutta,verduraeinsalate,mapuòessere
adattoper: latte elatticini freschi ofreschissimi, pasta fresca,
pastafrescaripiena(volendoancheicibicottiogliavanzi).
Easy Ice *
Ladoppiabacinellaèstataprogettataperottimizzarelospazionel
cassettofreezererenderedisponibileilghiaccioinmodorapido
esemplice.Lebacinellepossonoessereimpilateoriempiteed
utilizzateseparatamente.
Inoltrel’appositoaggancio rende l’Easy Ice una soluzione
estremamenteflessibile,inquantoèpossibileposizionarlanella
partedestraosinistradeiprimicassetti.
background
I
19
Sostituire la lampadina
Lanuovailluminazione a led, grazie alla potente lucediffusa,
permetteunachiaravisionediognialimentosenzaalcunazona
d’ombra.Nelcaso sia necessario sostituire il led, rivolgersi al
servizioAssistenzaTecnica
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Duranteilavori dipuliziae manutenzioneènecessarioisolare
l’apparecchiodallaretedialimentazione:
1. TenerepremutoiltastoON/OFFperspegnerel’apparecchio.
2. Staccarelaspinadallapresa.
! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme:
essononè sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale
funzionamentoèsufficientetenerepremutoiltastoON/OFFper
piùdiduesecondi.Perisolarel’apparecchioprocedereseguendo
ipunti1e2.
Funzione I Care
Alfinedi ottimizzare il consumo energetico mantenendole
performance di temperatura del prodotto, si può attivare la
funzioneICareQuestafunzionepermetteilmassimorisparmio
energetico.In questecondizioni Ildisplay restaspentoanche
all’aperturaporta.Talefunzionesiattivatenendopremuto
contemporaneamenteperalmeno6secondiiltastosuperfreezer
eiltastoFRZ(+).Unavoltaattivatalafunzionetuttiiledsaranno
accesiper2seccomeconfermadellasuaattivazione,everrà
visualizzatosuldisplayl’impostazioneditemperaturaugualea
+5,-18.Dopo5sdall’attivazioneildisplaysispegne.Pereffettuare
variazioniditemperaturaèsufficientepremereitasti+e–finoal
raggiungimentodellatemperaturadesiderata.Lafunzione ICare
puòesserecomunquedisattivata,spegnendoilprodottotramite
pulsantediON/OFF.Allariaccensionesuccessivadelprodottola
funzione ICaresaràdisattiva.Inambientiumidi,conlafunzione I
Care attivata,potrebbepresentarsilieveformazionedicondensa
sulle porte;disattivandolafunzione,siristabilisconocomunque
lecondizionistandarddelprodotto.
Pulire l’apparecchio
• Leparti esterne, le parti interne e le guarnizioniingomma
possonoesserepuliteconunaspugnettaimbevutadiacqua
tiepidaebicarbonatodisodioosaponeneutro.Nonusare
solventi,abrasivi,candegginaoammoniaca.
• Gliaccessoriestraibilipossonoesseremessiabagnoinacqua
caldaesaponeodetersivoperpiatti.Sciacquarlieasciugarlicon
cura.
• Il retro dell’apparecchiotendea coprirsi di polvere, che può
essereeliminatautilizzandocondelicatezza,dopoaverspento
l’apparecchioestaccatolapresadicorrente,labocchettalunga
dell’aspirapolvere,impostatosuunapotenzamedia.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio èfabbricatoconmaterialiigienicichenon
trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è
necessariocheicibivenganosempreprotettiechiusibene.
Ciòeviteràanchelaformazionedimacchie.
• Nelcasosivogliaspegnerel’apparecchioperunlungoperiodo,
pulirel’internoelasciareleporteaperte
Precauzioni e consigli
!L’apparecchioèstatoprogettatoe costruitoinconformitàalle
normeinternazionalidisicurezza.
Questeavvertenzesonoforniteperragionidisicurezzaedevono
essereletteattentamente.

Questaapparecchiaturaè conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
-73/23/CEEdel 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
-89/336/CEEdel 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e
successivemodificazioni.
-2002/96/CE.
Sicurezza generale
L’apparecchioè statoconcepito per un uso di tipo non
professionaleall’internodell’abitazione.
• L’apparecchiodeveessereusatoperconservareecongelare
cibi,solodapersoneadulteesecondoleistruzioniriportatein
questolibretto.
• L’apparecchiononvainstallatoall’aperto,nemmenoselospazio
èriparato,perchéèmoltopericolosolasciarloespostoapioggia
etemporali.
• Nontoccarel’apparecchioapiedinudioconlemanioipiedi
bagnatioumidi.
• Nontoccarelepartiinterneraffreddanti:c’èpericolodiustionarsi
oferirsi.
• Nonstaccarelaspinadallapresadellacorrentetirandoilcavo,
bensìafferrandolaspina.
• Ènecessariostaccarelaspinadallapresaprimadieffettuare
operazionidipuliziaemanutenzione.Nonèsufficientepremere
perpiùdiduesecondiiltastoON/OFFsuldisplaypereliminare
ognicontattoelettrico.
• Incasodiguasto,innessuncasoaccedereaimeccanismiinterni
pertentareunariparazione.
• Non utilizzare, all’interno degli scomparticonservatoridi cibi
congelati,utensilitaglientiedappuntitioapparecchielettricise
nonsonodeltiporaccomandatodalcostruttore.
• Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidalcongelatore.
• Questoapparecchio non è da intendersi adattoall’usoda
partedipersone(inclusobambini)conridottecapacitàfisiche,
sensorialio mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a
menochesianostatesupervisionateoistruiteriguardoall’uso
dell’apparecchioda una persona responsabile della loro
sicurezza.Ibambinidovrebberoesseresupervisionatiper
assicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
• Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini.
background
20
I
19513168601
05/2015
Smaltimento
• Smaltimentodelmaterialediimballaggio:attenersiallenorme
locali,cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati.
• LadirettivaEuropea2012/19/EUsuirifiutidiapparecchia¬ture
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodo¬mestici non debbano essere smaltiti nel normale
flussodeirifiutisolidiurbani.Gliapparecchidismessidevono
essereraccolti separatamente per ottimizzareiltasso di
recuperoericiclaggiodeimaterialiche li compongono ed
impedirepotenzialidanniperlasaluteel’ambiente.Ilsimbolo
delcestinobarratoèriportatosututtiiprodottiperricordare
gliobblighidiraccolta separata. Quando si acquista una
nuovaapparecchiaturaequivalentesipuòconsegnare il
RAEEalnegoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente;
iRAEEdi“piccolissimedimensioni”(nessunlatosoprai25
cm)possonoessereconsegnatigratuitamenteainegozianti
anchesenonsiacquistanulla(soloneinegoziconsuperficie
divenditasuperiorea400mq).Perulterioriinformazionisulla
correttadismissionedeglielettrodomesticiidetentoripotranno
rivolgersialserviziopubblicoprepostooairivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato,
proteggerlodall’esposizionedirettaairaggisolari,nondisporlo
vicinoafontidicalore.
Perintrodurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchioilpiùbrevementepossibile.
Ogni apertura delle porte causaunnotevoledispendio di
energia.
• Nonriempirecontroppialimentil’apparecchio:
perunabuonaconservazione,ilfreddodevepotercircolare
liberamente.Sesiimpediscelacircolazione,ilcompressore
lavoreràcontinuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebberola temperatura
internacostringendoilcompressoreaungrossolavoro,con
grandesprecodienergiaelettrica.
• Sbrinarel’apparecchioqualorasiformassedelghiaccio(vedi
Manutenzione);unospessostratodighiacciorendepiùdifficile
lacessionedifreddoaglialimentiefaaumentareilconsumo
dienergia.
Anomalie e rimedi
Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonare
all’Assistenza(vediAssistenza),controllarechenonsitrattidiun
problemafacilmenterisolvibileaiutandosiconilseguenteelenco.
Il display è spento.
• La spina non è inserita nella presadellacorrenteo non
abbastanzadafarecontatto,oppureincasanonc’ècorrente.
•LafunzioneI-Careèattiva.
Il motore non parte.
• L’apparecchioèdotatodiuncontrollosalvamotore(vediAvvio
eutilizzo).
Il display è debolmente acceso.
• Staccarelaspinaereinserirlanellapresadopoaverlagirata
susestessa.
Suona l’allarme, sul display lampeggia l’ALLARME PORTA
APERTA (al posto della temperatura FRIGO viene
visualizzato “dr”).
• Laportadelfrigoriferoèrimastaapertaperpiùdidueminuti.
Ilsegnaleacusticocessaallachiusuradellaportaospegnendo
eriavviandoilprodotto.
Suona l’allarme, lampeggia sul display l’ALLARME
TEMPERATURA (al posto della temperatura FREEZER viene
visualizzato “A1”).
L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del
congelatore.
Ilcongelatoresimanterràaunatemperaturaintornoa0°Cper
nonfarricongelare gli alimenti, permettendo di consumarli
entro24oreodiricongelarlipreviacottura.
Perspegnereilsegnaleacusticoaprireechiuderelaporta
oppurepremere una volta i tasti +e- della regolazione
temperaturadel congelatore. Premere una seconda volta
talitastipervisualizzaresuldisplaydelcongelatoreilvalore
impostato,spegnereil LED ALLARME TEMPERATURA e
ripristinareilnormalefunzionamento.
Suona l’allarme, sul display lapeggia l’allarme temperatura
(al posto della temperatura FREEZER viene visualizzato
“A2”).
L’apparecchiosegnala un riscaldamento pericoloso del
congelatore:gli alimenti non devono essereconsumati.Il
congelatoresimanterràaunatemperaturaintornoa-18°C.
Perspegnereilsegnaleacusticoaprireechiuderelaporta
oppurepremere una volta i tasti +e- della regolazione
temperaturadelcongelatore.Premereunasecondavoltaper
visualizzaresul display del congelatore il valore impostato,
spegnereilLED ALLARME TEMPERATURA e ripristinare il
normalefunzionamento.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
• Leportenonchiudonobeneoleguarnizionisonorovinate.
• Leportevengonoapertemoltospesso.
• Siè impostatauna temperatura troppocalda (vediAvvioe
utilizzo).
• Ilfrigoriferooilcongelatoresonostatiriempitieccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
• Sièimpostataunatemperaturatroppofredda(vediAvvioe
utilizzo).
Il motore funziona di continuo.
• LafunzionechesuperFREEZEèstataabilitata
• Laportanonèbenchiusaovieneapertadicontinuo.
• Latemperaturadell’ambienteesternoèmoltoalta.
L’apparecchio emette molto rumore.
L’apparecchio non è stato installato ben inpiano(vedi
Installazione).
• L’apparecchioèstatoinstallatotramobiliooggettichevibrano
edemettonorumori.
• Ilgasrefrigeranteinternoproduceunleggerorumoreanche
quandoilcompressoreèfermo:nonèundifetto,ènormale.
Termine anticipato delle funzioni.
• Disturbielettricisullareteobreviinterruzionidellatensionedi
alimentazione.

Specifications

Hotpoint E2BYH 19323 F O3 Questions and Answers