
TRRS0715E-6A
OIL FILLED RADIATOR
Instructions for use. Keep these instructions
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
ELECTRIC CHARACTERISTICS
120 V~ 60 Hz 1500 W
RADIATEUR ÉLECTRIQUE À BAIN D’HUILE
Mode d’emploi . Conservez cette notice
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches
de chez vous.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
120 V~ 60 Hz 1500 W
RADIADOR ELÉCTRICO DE BAÑO DE ACEITE
Repase y guarde estas instrucciones.
Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a
usted.
CARACTERISTICAS ELECTRICAS:
120 V~ 60 Hz 1500 W

2
EN
FR
ES
page 4 page 9 page 14

3
A
B
C
D
E
F
G
H
I

4
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using any electrical appliance, some basic safety pre-
cautions should always be observed to reduce the risk of re,
electric shock, and/or injury to persons. Read all instructions
carefully before using the appliance. Specically:
Danger!
Failure to observe the warning may result in life threatening
injury by electric shock.
- Do not operate any heater with a damaged
cord or plug or after the heater malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner.
If heater has leaked any oil, discontinue using
the heater and contact the service centre as
indicated in the instruction leaet. Return he-
ater to authorized service facility for examina-
tion, electrical or mechanical adjustment, or
repair.
- This heater is not intended for use in bathro-
oms, laundry areas, or similar indoor loca-
tions. Never position the appliance where it
may fall into a bathtub or come in contact
with water.
- Use this appliance only as described in this
manual. Any other use not indicated by the
manufacturer may cause re, electric shock,
or injury to persons.
- CAUTION: To prevent electric shock, make sure
the wide prong of the plug is inserted in the
wide slot of the outlet.
Important!
Failure to observe the warning could result in injury or
damage to the appliance.
- The appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance by a person respon-
sible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Extreme caution is necessary when any hea-
ter is used by or near children or invalids and
whenever the heater is left operating and
unattended.
- Do not wrap the cord around the appliance
immediately after use.
- To prevent current overload and blown fuses,
make sure that no other appliance is plugged
into the same outlet or into another outlet
wired into the same circuit.
- If the power cord is damaged, to reduce the
risk of malfunction it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or a licensed
and qualied professional.
- Do not use this appliance with an extension
cord or outlet strip. Connect the appliance di-
rectly to a suitable outlet.
Danger of burns!!
Failure to observe the warning could result in burns or scalds.
- This appliance gets very hot when in use. To
prevent burns, do not touch hot surfaces with
bare skin. Use the handle when moving the
appliance. Keep all ammable materials, such
as furniture, pillows, bedding, paper, clothing,
and curtains at least 3 feet (90 cm) from the
front and top of the appliance, also avoid con-
tact with the sides and back.
- Do not run the power cord under carpeting.
Do not cover cord with throw rugs, runners, or
the like. Keep the cord away from any passa-
geways where it could be tripped over.
- Do not insert or allow foreign objects to get
into the air intake or air outlet grille, as this
may cause electric shock or re, or damage
the appliance.
- To prevent a possible re, do not block air in-
take or air outlet grille in any way. Do not use
the appliance on soft surfaces, such as beds,
where the openings may become blocked.
- Do not cover the appliance while it is functio-
ning in order to avoid overheating and the risk
of re.
- The internal parts of the appliance can beco-
me very hot or produce sparks during opera-

5
tion. Do not use the appliance in areas where
gasoline, paints, or other ammable liquids
are used or stored.
- It is normal for heater’s plug and cord to feel
warm to the touch. However, an excessively
hot or deformed plug or cord is not normal
and may be the result of a defective electri-
cal outlet. Defective outlets must be replaced
before using the heater. Plugging the heater
into a worn outlet may result in overheating
of the power cord or may cause the risk of re.
- Do not place the heater near a bed because
objects such as pillows or blankets can fall o
the bed and be ignited by the heater.
Please note:
This symbol indicates recommendations and important
information for the user.
- If your radiator is equipped with a polyethyle-
ne tape used as a carry handle, remove it be-
fore connecting appliance to the outlet.
- Always disconnect the plug from the power
outlet when the appliance is not in use.
- Do not use the appliance outdoors.
- To completely turn o the appliance, push the
ON/OFF button, and then unplug the heater.
- Connect to properly polarized outlets only.
- Make sure that the plug is fully inserted into
the outlet. Wall outlets may deteriorate with
time, so check the plug periodically for signs
of overheating or deformation. If the outlet
has deteriorated, stop using it and have it re-
paired.
- Check that neither the appliance nor the po-
wer cord have been damaged during ship-
ping.
- Make sure that no styrofoam or other packing
materials remain in the appliance.
- Make sure that no pieces of polystyrene or
other packaging material have been left
between one element of the appliance and
another. It may be necessary to pass over the
appliance with a vacuum cleaner.
- The rst time the appliance is used, run it at
the maximum power for at least two hours.
During this time, ventilate the room thorou-
ghly to eliminate the “new” smell released by
the appliance. It is completely normal for the
appliance to emit “creaking” sounds the rst
time it is run.
- Extreme caution is necessary whenever the
heater is left operating unattended.
- Do not open the appliance. No user-servicea-
ble parts inside.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE
ONLY
DESCRIPTION
A display
B on-standby button
C increase button
D decrease button
E power button
F eco button
G timer button
H cord holder
I wheel
USE
"Easy wheel" system
Turn the radiator upside down on a rug or a soft surface in
order to prevent damaging the paint nish.
Fully unfold the wheels by turning them outwards (Fig. 1).
Turn the radiator back to its upright position.
Location
The heater must not be placed immediately below a power
outlet. Do not use this radiator in rooms having a surface area
of less than 43 square feet (4 sq.m.).
Power connection
- Before using the appliance check that your supply
Fig. 1

6
voltage is the same of that shown on the rating label
of the unit and that the power socket and power supply
line correspond to the load specied.
- Check also the current capacity of your fuses. CONNECT
YOUR HEATER TO EARTH PROVIDED SOCKET ONLY.
Plug in the heater, the appliance will be set in the stand-
by condition. The display will show the symbol. Keep
loose clothing or bedding, furniture and ammable material
away from the power outlet where the heater is plugged in.
After an interruption of the power supply (power failure or
appliance unplugged) the unit goes always to stand-by.
Heating function
To turn the appliance on, press the
(B) button.
Press button (E) to set the required power level:
MIN ( ); MED ( ); MAX ( ) (see g. 2). To
select the desired temperature, press button + or - (C or D).
By pushing the + or - button once, the temperature (shown
on the display) will increase or decrease by
34°F (1°C).
Keeping the + or - button depressed the value will increase
o decrease rapidly.
The appliance allows to set the temperature from 41°F (5°C)
to 82°F (28°C).
Anti-freeze function
Setting the temperature to 41°F (5°C) with the "-" button,
the appliance will activate the Antifreeze function.
The display will show the symbol, in this way the appliance
will turn on automatically, at the max power, only if the room
temperature falls below 41°F (5°C).
If you wish to go back to the Heating function, press the
"+" button once. After an interruption of the power supply
(probe failure or appliance unplugged) the unit goes always
to stand-by.
Eco function
When this function is active the appliance automatically sets
the most appropriate power level to guarantee optimum
comfort while reducing energy consumption.
To activate this function press the "ECO" (F) button. The
display will show symbol. If the selected temperature
is much higher than the actual room temperature, the
appliance will start automatically and rapidly to heat the
room.
The appliance will automatically select the most convenient
power level (MAX-MED-MIN-OFF).
If MAX power level has been selected using the
button, the appliance will cycle between: MAX-MED-MIN-
OFF.
If MED power level has been selected, the appliance will cycle
between: MED-MIN-OFF.
If MIN power level has been selected, the appliance will cycle
between: MIN-OFF.
Working indicator
The symbol indicates the heating status by means of its
colors.
RED: the unit is heating at the maximum power.
ORANGE: the unit is heating at the medium power.
GREEN: the unit is heating at the minimum power.
absent: the unit is not heating.
Key lock
In order to avoid accidental operation, you can lock the
keyboard using the keylock function. To activate this function
during on mode, press buttons + and - together for at least
3 seconds. The display shows the symbol and a double
acoustic signal will be emitted. To disactivate the function
proceed in the same way.
Timer function
This function can be activated in two dierent ways.
Delayed start: With the appliance in standby mode, press
the timer button (G) . The hours left before the appliance
comes on is displayed together the symbol and "h"
symbol ashing (see g. 3). Change the hours using the +
and - buttons, then wait a few seconds for the program to
be stored. The display will return to o and the symbols
remains on. When the programmed time has elapsed, the
appliance will come on with the previous settings.
Delayed stop: with the appliance on, press the timer button
Fig. 2
Fig. 3

7
. The hours left before the appliance goes to stand-by
mode, the power level and in case the function selected
are displayed together with the symbol and "h" symbol
ashing (see g. 3).
Change the hours using the + and - buttons, then wait a few
seconds for the program to be stored. The current settings
and symbol are displayed. At the end of the set time the
appliance switches to standby mode automatically. To go
back to operating without the timer, press the timer button
twice. The timer symbol disappears from the display.
Please note: the time is settable from 0.5 to 24 hours.
Change of the temperature scale
The display can show the temperature in both °F and °C.
To select the desired temperature scale, when the unit is in
standby position, press and hold the "+" and "ECO" keys for
at least 10 seconds, then release.
The change of scale will be indicated by two short beeps.
Brightness of the display
The appliance allows two dierent brightness settings for the
display.
The highest is active when any key button is pressed. After
a few seconds of key board inactivity, the brightness will
decrease to the operating brightness level. This lower level
can be adjusted in this way:
-
with the appliance in on mode after pressing for 5
seconds the ECO button the display will show (see g. 4):
- With the + and - button is possible to select the desired
brightness (three brightness levels available).
- After 5 seconds without to press any button, the
brightness level will be memorized and the operating
conditions will be the same ones previously set.
Alarms
The appliance has a diagnostic system that makes it possible
to signal malfunctions.
In case of problems, the display will show an alarm message:
- (Probe Failure) blinking
With this alarm the appliance does not operate. Contact
the De'Longhi Customer Service.
- (High temperature)
When the product’s internal temperature is too high,
the heating power will progressively and automatically
be reduced.
The display shows for two seconds, blinking. To
remove the cause of this alarm check that the unit is not
covered and let the appliance cool down.
SAFETY DEVICE
A safety device switches the appliance o in the event of
overheating. To restart the appliance,
contact the De longhi
toll free number.
MAINTENANCE AND SERVICE
Always remove the plug from the power outlet and allow the
appliance to cool. Wipe appliance with a soft damp cloth, do
not use detergents and abrasives.
Should the appliance not be in use over a certain length of
time, wrap the cord around the cord holder and store it in a
dry place. This appliance has been built to give many years
of trouble free service. In case of malfunction or doubt, do
not try to repair the appliance by yourself: this may result in
a re hazard or electric shock. Contact the De longhi toll free
number.
Fig. 4

8
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The display doesn't work Be sure it is plugged in and that the
electrical outlet is working
The safety device may have switched o
the appliance
Plug into the power outlet
Remove the obstruction and let the
appliance cool down. If the appliance
doesn't work please
contact the De longhi
toll free number.
The appliance doesn't warm up The temperature may be set too low
Set the temperature to a higher value
The display shows: blinking
It indicates that the room temperature
sensor has failed
Please contact the De longhi toll free
number.
The display shows:
(High temperature) blinking
The unit has reached a too high internal
temperature
Check that the unit is not covered
and let
the appliance cool down
. When the product
internal temperature decreases, the alarm
will disappear.
If the appliance doesn't work please contact
the
De longhi toll free number.

9
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des mesures
de sécurité de base doivent être observées pour réduire les
risques d’incendie, de chocs électriques et/ou de blessures
corporelles. Lire toutes les instructions attentivement avant
d’utiliser l’appareil. Notamment:
Danger !
Le non respect de l'avertissement peut entrainer des lésions
mortelles par électrocution.
- N’utilisez pas un appareil dont le cordon
ou la che sont endommagés ou après
un dysfonctionnement ou une chute du
radiateur, ou s’il a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Si vous constatez une fuite
d’huile, cessez d’utiliser l’appareil et contactez
le centre de service, tel qu’indiqué dans la
notice. Retournez l’appareil à un centre de
service autorisé pour examen, ajustement
électrique ou mécanique ou réparation.
- Cet appareil n’est pas conçu pour une
utilisation dans salles de bains, la buanderie
ou autres pièces similaires. Ne jamais placer
l’appareil là où il pourrait tomber dans une
baignoire ou dans un autre contenant d’eau.
- Utilisez cet appareil uniquement de la façon
décrite dans ce manuel. Toute autre utilisation
non indiquée par le fabricant peut provoquer
un incendie, des chocs électriques ou des
blessures corporelles.
- MISE EN GARDE: pour éviter les chocs
électriques, assurez-vous que la broche large
de la che est insérée dans la fente large de la
prise.
Important!
Le non respect de l'avertissement peut provoquer des
lésions ou endommager l'appareil.
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou le manque d’expérience et de
connaissances à moins qu’elles n’aient été
formées et encadrées pour l’utilisation de
cet appareil par une personne responsable
de leur sécurité. Surveillez les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Il faut faire preuve d’une très grande prudence
lorsque le radiateur est utilisé par ou près des
enfants ou de personnes invalides et quand
le chauage est en marche et laissé sans
surveillance.
- N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil
immédiatement après l’utilisation.
- Pour éviter une surcharge de courant et de
fusibles grillés, assurez-vous qu’aucun autre
appareil n’est branché sur la même prise ou
dans une autre prise du même circuit.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé,
pour réduire le risque d’un mauvais
fonctionnement, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent gestionnaire ou un
professionnel accrédité et qualié.
- Ne pas utiliser cet appareil avec une rallonge
ou une barrette de connexion électrique.
Branchez l’appareil directement à une prise
de courant appropriée.
Danger de brûlures !!
Le non respect de l'avertissement peut provoquer des
brûlures.
- Cet appareil devient très chaud lorsqu’il est
en marche. Pour prévenir les brûlures, évitez
que la peau entre en contact avec les surfaces
chaudes de l’appareil. Utilisez la poignée pour
déplacer l’appareil. Tenez tous les matériaux
inammables, tels que meubles, coussins,
couvertures, papier, vêtements et rideaux, à
une distance d’au moins 3 pieds (90 cm) du
dessus et du devant de l’appareil et évitez le
contact avec l’arrière et les côtés de ce dernier.
- Évitez de faire passer le cordon d’alimentation
sous la moquette. Ne pas couvrir le cordon de
carpettes, de chemins de tables ou autres.
- N’insérez pas et ne laissez pas entrer des objets
dans les évents d’entrée et de sortie d’air car
cela pourrait provoquer des chocs électriques
ou des incendies ou des dommages à
l’appareil.

10
- Pour prévenir tout risque d’incendie,
n’obstruez pas les évents d’entrée et de sortie
d’air. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces
souples, tel qu’un lit, où les entrées et les
sorties d’air pourraient être bloquées.
- Ne pas couvrir l’appareil pendant le
fonctionnement pour éviter la surchaue et le
risque d’incendie.
- Les pièces internes de l’appareil peuvent
devenir très chaudes et produire des éti
ncelles pendant le fonctionnement. Ne pas
utiliser l’appareil dans des endroits où l’on
utilise ou entrepose de l’essence, des vernis
ou autres liquides inammables.
- Il est normal que la che et le cordon du
radiateur soient chauds au toucher. Toutefois
il n’est pas normal qu’une prise ou un cordon
soient excessivement chauds ou déformés
par suite d’une prise électrique défectueuse.
Les prises électriques défectueuses doivent
être remplacées avant d’utiliser le radiateur.
Ne branchez pas l’appareil dans une prise
endommagée car cela pourrait surchauer le
cordon et provoquer un incendie.
- Ne placez pas l’appareil à proximité d’un
lit car des objets tels que les oreillers et
les couvertures peuvent tomber du lit et
s’enammer au contact tu radiateur.
Remarque:
Ce symbole indique des recommandations et des
informations importantes pour l'utilisateur.
- Si le radiateur est équipé d’un ruban en
polyéthylène utilisé comme poignée de
transport, retirez-le avant de brancher
l’appareil à une prise de courant.
- Débranchez toujours la che de la prise de
courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
- Évitez d’utiliser le radiateur à l’extérieur.
- Pour éteindre l’appareil complètement,
appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/
ARRÊT), puis débranchez le radiateur.
- Branchez-le qu’à des prises correctement
polarisées.
- Assurez-vous que la che du cordon
d’alimentation soit bien insérée dans la prise.
Les prises murales peuvent se détériorer
avec le temps, assurez-vous de les vérier
régulièrement pour détecter des signes de
surchaue ou de déformation. Si la prise s’est
détériorée, cessez de l’utiliser et faites-la
réparer.
- Assurez-vous que ni l’appareil ni le cordon
d’alimentation n’ont été endommagés
pendant le transport.
- Assurez-vous qu’aucun matériel d’emballage
ou de mousse de polystyrène ne soient restés
entre les éléments de l’appareil.
- Assurez-vous qu’aucune mousse de
polystyrène ou autre matériau d’emballage
n’ont été oubliés entre les éléments de
l’appareil. Il peut s’avérer nécessaire de
nettoyer l’appareil avec un aspirateur.
- À la première mise en route de l’appareil,
faites-le fonctionner à la puissance maximale
pendant au moins deux heures. Pendant ce
temps, faites aérer la pièce minutieusement
pour éliminer l’odeur de «neuf» dégagée
par l’appareil. Il est tout à fait normal que
l’appareil émette des sons de « craquement »
sonne la première fois qu’il est allumé.
- Il faut faire preuve d’une très grande prudence
lorsque l’appareil est laissé sans surveillance
pendant son fonctionnement.
- Ne pas ouvrir l’appareil. Ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur.
CONSERVEZ CE MODE
D’EMPLOI
POUR UN USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT

11
DESCRIPTION
A acheur
B bouton veille
C bouton d'augmentation
D bouton de diminution
E bouton de marche
F bouton Eco
G bouton de minuterie
H Support de câble
I Roulette
UTILISATION
Système "Easy wheel"
Retourner le radiateur sur un tapis ou une surface souple
an d'éviter d'endommager la peinture.
Déplier complètement les roulettes en les faisant pivoter
vers l'extérieur (
voir la gure
1).
Retourner le radiateur pour le remettre en position verticale.
Emplacement
Le radiateur ne doit pas être placé juste en dessous d'une
prise de courant. Ne pas utiliser ce radiateur dans des pièces
ayant une surface inférieure à 4 m
2
(43 pieds carré).
Branchement électrique
- Avant d'utiliser l'appareil, vérier que la tension
d'alimentation est la même que celle indiquée sur
l'étiquette signalétique du radiateur et que la prise de
courant et l'alimentation électrique correspondent à la
charge mentionnée.
- Vérier aussi la capacité de courant de vos fusibles.
BRANCHER LE RADIATEUR UNIQUEMENT A UNE PRISE
DE TERRE.
Brancher le radiateur ; celui-ci sera conguré en mode
veille. L'acheur montrera le symbole . Tenir les
vêtements amples, la literie, les meubles et les matériaux
inammables à l'écart de la prise de courant quand le
radiateur est branché. Après une interruption du courant
(coupure de courant ou appareil débranché), l'unité doit
toujours être mis en veille.
Fonction chauage
Pour allumer l'appareil, enfoncer le bouton (B).
Enfoncer le bouton (E) pour paramétrer le niveau de
puissance nécessaire:
MIN ( ); MED ( ); MAX ( )
(voir la gure
2)
. Pour sélectionner la température souhaitée, enfoncer
le bouton + ou - (C ou D). En appuyant sur le bouton +
ou - une fois, la température (indiquée sur l'acheur)
augmentera ou diminuera de
34°F (1°C)
. Si on maintient le
bouton + o - enfoncé, la valeur augmentera ou diminuera
rapidement.
L'appareil permet de congurer la température de
41°F (5°C)
à 82°F (28°C).
Fonction antigel
En congurant la température sur
41°F (5°C)
avec le bouton
"-", l'appareil activera la fonction antigel.
L'acheur montrera le symbole ; de cette manière
l'appareil s'allumera automatiquement, à la puissance
maximale, uniquement si la température ambiante descend
en dessous de
41°F (5°C)
. Si on souhaite revenir à la fonction
Chauage, appuyer sur le bouton "+" une fois. Après une
interruption de l'alimentation électrique (panne de sonde
ou appareil débranché), l'unité se met toujours en veille.
Fonction Eco
Quand cette fonction est active, l'appareil congure
automatiquement le niveau de puissance le plus approprié
pour garantir un confort optimal tout en réduisant la
consommation d'énergie.
Pour activer cette fonction, appuyer sur la bouton "ECO"
(F). L'acheur montrera le symbole . Si la température
sélectionnée est beaucoup plus élevée que la température
actuelle de la pièce, l'appareil démarrera automatiquement
et chauera rapidement la pièce.
L'appareil sélectionnera automatiquement le niveau de
puissance le plus approprié (MAX-MED-MIN-OFF).
Si le niveau de puissance MAX a été sélectionné à l'aide du
bouton , l'appareil ira en boucle entre : MAX-MED-
MIN-OFF.
Si le niveau de puissance MED a été sélectionné à l'aide du
bouton , l'appareil ira en boucle entre : MED-MIN-OFF.
Si le niveau de puissance MIN a été sélectionné à l'aide du
Fig. 2

12
bouton , l'appareil ira en boucle entre : MIN-OFF.
Indicateur de fonctionnement
Le symbole indique l'état de chauage grâce à ses
couleurs.
ROUGE : l'unité chaue à la puissance maximale.
ORANGE : l'unité chaue à la puissance moyenne.
VERT : l'unité chaue à la puissance minimale.
absent : l'unité ne chaue pas.
Verrouillage des touches
Pour éviter toute opération accidentelle, il est possible de
bloquer le clavier à l'aide de la fonction de verrouillage des
touches. Pour activer cette fonction pendant que l'appareil
est allumé, appuyer sur les boutons + et - simultanément
pendant au moins 3 secondes. Le symbole apparait sur
l'acheur et un double signal acoustique sera émis. Pour
désactiver la fonction, procéder de la même manière.
Fonction Minuterie
Cette fonction peut être activée de deux manières.
Démarrage retardé : Quand l'appareil est en mode veille,
appuyer sur le bouton de minuterie (G) . Les heures
restantes avant que l'appareil ne se mette en marche sont
achées avec le symbole et le symbole "h" clignotant
(voir la gure 3)
. Changer les heures avec les boutons + et
-, puis attendre quelques secondes pour que le programme
soit enregistré.
L'acheur s'éteindra et les symboles resteront allumés.
Quand le temps programmé s'est écoulé, l'appareil
s'allumera avec les congurations précédentes.
Arrêt retardé : Quand l'appareil est allumé, appuyer
sur le bouton de minuterie . Les heures restantes
avant que l'appareil ne se mette en mode veille, le niveau
de puissance et la fonction sélectionnée sont achés
avec le symbole et le symbole"h" clignotant
(voir la
gure 3)
. Changer les heures avec les boutons + et -, puis
attendre quelques secondes pour que le programme soit
enregistré. La conguration courante et le symbole
sont achés. A la n de l'heure paramétrée, l'appareil
passe automatiquement en mode veille. Pour revenir au
fonctionnement sans le minuterie, appuyer une seconde
fois sur le bouton timer. Le symbole de minuterie
disparait de l'écran.
Remarque: la minuterie peut être congurée de 0,5
à 24 heures.
Changer l'échelle de température
L'acheur peut montrer la température en °C et en °F.
Pour sélectionner l'échelle de température souhaitée,
quand l'unité est en position de veille, appuyer et maintenir
les touches "+" et "ECO" enfoncées pendant au moins 10
secondes, puis relâcher.
Le changement d'échelle sera indiqué par deux bips courts.
Luminosité de l'acheur
L'appareil permet deux congurations de luminosité de
l'acheur. La plus élevée est active quand une touche
quelconque est enfoncée. Après quelques secondes
d'inactivité du clavier, la luminosité passe au niveau de
luminosité de fonctionnement réduit. Ce niveau réduit peut
être réglé de cette manière :
- quand l'appareil est allumé, après avoir enfoncé le
bouton ECO pendant 5 secondes, l'acheur montre
(voir la gure 4):
- Avec le bouton + et -, il est possible de sélectionner
la luminosité souhaitée (trois niveaux de luminosité
disponibles).
- Après 5 secondes sans enfoncer aucune touche, le
niveau de luminosité sera mémorisé et les conditions
de fonctionnement seront les mêmes que ceux
congurés précédemment.
Fig. 3
Fig. 4

13
Alarmes
L'appareil a un système de diagnostic qui permet de signaler
les dysfonctionnements.
En cas de problèmes, un message d'alarme s'achera :
- (Panne de sonde) clignotant
Avec cette alarme, l'appareil ne fonctionne pas.
Contacter le service clientèle De'Longhi.
- (Température élevée)
Quand la température interne du produit est trop
élevée, la puissance de la résistance diminue
progressivement et automatiquement.
L'acheur montre pendant deux secondes,
clignotant. Pour supprimer la cause de cette alarme,
vérier que l'unité n'est pas recouverte et laisser
l'appareil refroidir.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
Un dispositif de sécurité éteint le radiateur en cas de
surchaue. Pour redémarrer le radiateur, contacter le numéro
sans frais Delonghi.
ENTRETIEN
Toujours retirer la che de la prise de courant et laisser le
radiateur refroidir.
Essuyer un radiateur avec un chion humide ; ne pas utiliser
de détergents ni produits abrasifs. Si le radiateur n'est pas
utilisé pendant une période de temps prolongée, rouler
le câble autour du support de câble et le stocker dans un
endroit sec. Cet appareil a été conçu pour donner plusieurs
années d'entretien sans souci.
En cas de mauvais fonctionnement ou de doute, ne pas
essayer de réparer le radiateur vous-même: ceci pourrait
entrainer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Contacter le numéro sans frais Delonghi.
DIAGNOSTIC DE PANNE
PROBLEME CAUSE SOLUTION
L'appareil ne fonctionne pas S'assurer qu'il est branché et que la prise
électrique fonctionne.
Le dispositif de sécurité peut avoir éteint
l'appareil.
Brancher dans la prise de courant.
Supprimer l'obstruction et laisser l'appareil
refroidir. Si l'appareil ne fonctionne pas,
contacter le numéro sans frais Delonghi.
L'appareil ne chaue pas. La température congurée peut être trop
basse.
Congurer la température à une valeur plus
élevée.
L'acheur montre:
clignotant
Il indique que le capteur de température
ambiante est en panne.
Merci de contacter le numéro sans frais
Delonghi.
L'acheur montre :
(Température élevée) clignotant
L'unité a atteint une température interne
trop élevée.
Vérier que l'appareil n'est pas recouvert
et laisser l'appareil se refroidir
. Quand le
produit diminue la température interne du
radiateur, l'alarme disparaitra.
Si l'appareil ne fonctionne pas,
contacter le
numéro sans frais Delonghi.

14
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, es oportuno adoptar siempre
algunas precauciones fundamentales para evitar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y/o lesiones. Lea atentamente
todas las instrucciones antes de utilizar el radiador.
Especícamente:
¡Peligro!
El incumplimiento de la advertencia puede ser causa de
lesiones provocadas por descargas eléctricas.
- No utilice ningún calentador con el cable o el
enchufe dañado o si funciona mal en caso de
que se haya dejado caer o si se ha dañado de
algún modo. Si el calentador pierde aceite,
no lo utilice y póngase en contacto con el
centro de servicio indicado en el folleto de
instrucciones. Lleve el calentador a un centro
de servicio autorizado para su revisión,
ajuste de las piezas eléctricas o mecánicas o
reparación.
- EI calentador no está diseñado para su uso
en baños, lavaderos o sitios similares en
interiores.
Nunca coloque el aparato donde pudiese caer
dentro de una bañera o entrar en contacto con
agua.
- Utilice este aparato sólo como se describe
en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede ser
causa de incendios, descargas eléctricas o
lesiones.
- ADVERTENCIA: A n de evitar descargas
eléctricas, asegúrese de que la espiga ancha
del enchufe se introduzca en la ranura ancha
del tomacorriente.
¡Importante!
El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones o de
desperfectos al aparato.
- El aparato no está diseñado para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o que carezcan de experiencia
y conocimiento, a menos que lo hagan bajo
la supervisión o instrucción de una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben
ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
- Es necesario tener mucho cuidado cuando
cualquier calentador sea utilizado por o
se encuentre cerca de niños o inválidos y
siempre que el calentador esté funcionando
sin vigilancia.
- No enrolle el cable alrededor del aparato
inmediatamente después de utilizarlo.
- Para impedir corrientes de sobrecarga y que
se fundan los fusibles, asegúrese de que
ningún otro aparato esté conectado al mismo
tomacorriente o a otro tomacorriente del
mismo circuito.
- Si el cable de alimentación está dañado, para
reducir el riesgo de mal funcionamiento debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o un profesional calicado y
autorizado.
- No utilice este aparato con un cable
de extensión o una tira con tomas de
tomacorriente. Conecte el aparato
directamente a un tomacorriente adecuado.
¡Peligro de quemaduras!
La inobservancia de esta advertencia puede ser causa de
quemaduras.
- Este aparato se calienta durante el uso. Para
evitar quemaduras no toque las supercies
calientes con las manos desnudas. Utilice
el asa para mover el calentador. Conserve
todo objeto inamable, tal como mobiliario,
almohadas, cobertores, papel, vestidos y
cortinas, a una distancia de al menos 90 cm
(3 pies) desde la parte frontal y superior del
aparato, evitando además el contacto con los
costados y la parte posterior.
- No pase el cable de alimentación debajo de
las alfombras. No cubra el cable con tapetes,
recubrimientos o similares. Extienda el cable
lejos de los pasillos donde se pueda tropezar
con el mismo.

15
- No introduzca ni permita introducir cuerpos
extraños en las rejillas de admisión o salida de
aire, dado que ello puede producir descargas
eléctricas, incendios o daños al aparato.
- Para evitar el riesgo de incendios, no bloquee
ninguna rejilla de entrada o salida de aire. No
use el aparato sobre supercies suaves, tales
como camas, donde las aberturas pudieran
obstruirse.
- No cubra nunca el aparato mientras esté
funcionando para evitar sobrecalentamientos
y riesgos de incendios.
- Las piezas internas del aparato pueden
calentarse mucho o producir chispas
durante el funcionamiento. No utilice el
aparato en lugares donde se utilicen o
almacenen gasolina, pinturas u otros líquidos
inamables.
- Es normal que el enchufe y el cable del
calentador se sientan calientes al tacto. Sin
embargo, no es normal que haya enchufes o
cables excesivamente calientes, lo cual puede
ser resultado de un tomacorriente eléctrico
defectuoso. Los tomacorrientes defectuosos
deben reemplazarse antes de utilizar el
calentador. Conectar el calentador a un
tomacorriente dañado puede sobrecalentar el
cable de alimentación o provocar un incendio.
- No coloque el calentador cerca de camas
debido a que objetos tales como almohadas
o cobertores pueden caerse de la cama e
incendiarse por el calentador.
Nota:
Este símbolo destaca consejos e información importantes
para el usuario.
- Si su radiador tiene una cinta de polietileno
que se utiliza como asa para moverlo,
retírela antes de conectar el aparato a un
tomacorriente.
- Desconecte siempre el enchufe del
tomacorriente cuando no utilice el aparato.
- No utilice el aparato al aire libre.
- Para apagar totalmente el aparato, oprima
el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) y
después desconecte el calentador.
- Conecte el aparato solamente en
tomacorrientes debidamente polarizados.
- Asegúrese de que el enchufe esté
introducido totalmente en el tomacorriente.
Los tomacorrientes de pared pueden
deteriorarse con el tiempo, así que
verique periódicamente que el enchufe
no presente señales de sobrecalentamiento
o deformación. Si el tomacorriente está
deteriorado, deje de usarlo y mándelo reparar.
- Revise que ni el aparato ni el cable de
alimentación se hayan dañado durante el
transporte.
- Asegúrese de que no haya espuma de estireno
u otros materiales de empaque remanentes
dentro del aparato.
- Asegúrese de que no haya piezas de
poliestireno u otro material de empaque
remanente(s) entre los elementos del aparato.
Puede ser necesario pasar el aparato con una
aspiradora.
- La primera vez que utilice el aparato, hágalo
funcionar a su máxima potencia durante
al menos dos horas. Durante este tiempo,
ventile bien la habitación a n de eliminar el
olor “a nuevo” que desprende el aparato. Es del
todo normal que el aparato emita “crujidos” la
primera vez que se utiliza.
- Es necesario tener mucho cuidado cuando el
calentador está funcionando sin vigilancia.
- No abra el aparato. No intente reparar las
piezas internas.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO

16
DESCRIPCIÓN
A display
B botón on-standby
C botón aumento
D botón reducción
E botón potencia
F botón eco
G botón temporizador
H soporte cable
I rueda
USO
Sistema "Rueda fácil"
Vuelva el radiador de arriba abajo sobre una alfombra o
una supercie suave para prevenir daños en el acabado de
pintura.
Desenvuelva por completo las ruedas girándolas hacia afuera
(véase la gura 1).
Vuelva a poner el radiador en su posición recta.
Ubicación
El calentador no puede colocarse justo debajo de una salida
de corriente. No use este radiador en habitaciones con una
supercie inferior a 43 pies cuadrados (4 metros cuadrados).
Conexión eléctrica
- Antes de utilizar el aparato verique si el voltaje
suministrado es el mismo que aparece en la etiqueta
de clasicación de la unidad y si la toma de corriente
y el suministro de corriente corresponden a la carga
especicada.
- Verique también la capacidad eléctrica de los fusibles.
CONECTE SOLO SU CALENTADOR A UNA TOMA CON TOMA
DE TIERRA.
Enchufe el aclantador, el aparato debe ser puesto en condición
de standby. En el display aparecerá este símbolo.
Mantenga la ropa suelta o la ropa de cama, los muebles y
los materiales inamables alejados de la toma de corriente
a la que está enchufado el calentador. Después de una
interrupción de suministro de corriente (fallo potencia o
aparato desenchufado) la unidad se pone siempre en standby.
Función calentamiento
Para encender el aparato pulse el botón
(B).
Pulse el botón (E) para ajustar el nivel de potencia
requerido:
MÍN ( ); MED ( ); MÁX ( ) (véase la gura
2). Para seleccionar la temperatura deseada pulse el botón +
o - (C o D).
Pulsando el botón + o - una vez la temperatura (mostrada
por el display) aumentará o disminuirá en 34°F (1°C).
Manteniendo pulsado el botón + o - el valor aumentará o se
reducirá rápidamente.
El aparato permite ajustar la temperatura de 41°F (5°C) a 82°F
(28°C).
Función anticongelante
Ajustando la temperatura a 41°F (5°C) con el botón "-" el
aparato activará la función anticongelante.
En el display aparecerá el símbolo , de esta forma el
aparato se encenderá automáticamente a la máxima
potencia, solo si la temperatura se reduce por debajo de
los 41°F (5°C). Si desea volver a la función Calentamiento,
pulse una vez el botón "+". Después de una interrupción del
suministro eléctrico (avería sonda o aparato desenchufado) la
unidad se pone siempre en standby.
Función eco
Cuando esta función está activa el aparato ajusta
automáticamente el nivel de potencia más adecuado para
garantizar un confort óptimo y reducir a la vez el consumo de
energía. Para activar esta función pulse el botón "ECO" (F).
En el display aparecerá este símbolo. Si la temperatura
superior es mucho más elevada que la temperatura de
la habitación el aparato empezará a calentarla de forma
automática y rápida.
El aparato seleccionará automáticamente el nivel de potencia
más adecuado (MÁX-MED-MÍN-OFF).
Si se ha seleccionado el nivel de potencia MÁX usando el
botón, el aparato circulará entre: MÁX-MED-MÍN-
OFF.
Si se ha seleccionado el nivel de potencia MED usando el
botón, el aparato circulará entre: MED-MÍN-OFF.
Fig. 1
Fig. 2

17
Si se ha seleccionado el nivel de potencia MÍN usando el
botón, el aparato circulará entre: MÍN-OFF.
Indicador de funcionamiento
El símbolo indica el estado de calentamiento a través de
sus colores.
ROJO: la unidad se está calentando a la máxima
potencia.
NARANJA: la unidad se está calentando a potencia
media.
VERDE: la unidad se está calentando a potencia mínima.
ausente: la unidad no se está calentando.
Bloqueo
Para evitar operaciones accidentales puede bloquear el
teclado utilizando la función de bloqueo.
Para activar esta función en el modo on pulse los botones
+ y - durante, al menos, 3 segundos. En el display aparece
el símbolo y se emite una doble señal acústica. Para
desactivar la función proceda de la misma manera.
Función temporizador
Esta función se puede activar de dos formas diferentes.
Puesta en marcha retrasada: Con el aparato en modo
standby pulse el botón temporizador (G) .
Las horas que quedan antes de que el aparato se encienda
aparecen con el símbolo y con el símbolo "h" intermitente
(véase la gura 3). Cambie las horas usando los botones +
y - , a continuación espere unos segundos a que el programa
se archive.
El display volverá a apagarse y los símbolos permanecerán
encendidos. Una vez terminado el tiempo programado el
aparato volverá a los ajustes previos.
Parada retrasada: con el aparato encendido pulse el botón
temporizador . Las horas que quedan antes de que el
aparato se ponga en modo standby, el nivel de potencia y en
caso de función seleccionada aparecen junto al símbolo y
al símbolo "h" intermitente (véase la gura 3).
Cambie las horas usando los botones + y - , a continuación
espere unos segundos a que el programa se archive. Se
muestran los ajustes actuales y el símbolo.
Al terminar el tiempo programado el aparato se pone en modo
standby de forma automática. Para volver al funcionamiento
sin temporizador pulse dos veces el botón temporizador. El
símbolo temporizador desaparece del display.
Nota: el tiempo se puede programar de 0.5 a 24 horas.
Cambio de la escala de temperatura
El display puede mostrar la temperatura tanto en ºC como
en ºF.
Para seleccionar la escala de temperatura deseada, cuando
la unidad se encuentra en posición de standby, pulse y
mantenga pulsadas las teclas "+" y "ECO" durante, al menos,
10 segundos, luego suéltelas.
El cambio de escala será señalado por dos pitidos cortos.
Brillo del display
El aparato permite dos diferentes ajustes de brillo del display.
La mayor se activa pulsando cualquier botón. Al cabo de unos
segundos de inactividad del teclado el brillo disminuirá al
nivel de brillo de funcionamiento. El nivel inferior se puede
ajustar de la siguiente manera:
- con el aparato encendido, después de haber pulsando
durante 5 segundos el botón ECO el display mostrará
(véase la gura 4):
- Con el botón + y - es posible seleccionar el brillo
deseado (tres niveles de brillo disponibles).
- Pasados 5 segundos sin haber pulsado ningún botón,
el nivel de brillo será memorizado y las condiciones
operativas serán idénticas a las previamente ajustadas.
Fig. 3
Fig. 4

18
Alarmas
El aparato tiene un sistema de diagnóstico que permite
señalar los malos funcionamientos.
En caso de problemas, en el display aparecerá un mensaje de
alarma:
- (Avería sonda) parpadeando
El aparato no funciona con esta alarma. Contacte el
servicio de asistencia al cliente De Longhi.
- (Temperatura elevada)
Cuando la temperatura interna del producto es
demasiado elevada el elemento de calentamiento se
apagará progresiva y automáticamente.
El display muestra durante dos segundos,
parpadeando. Para eliminar la causa de esta alama
verique si la unidad está cubierta y deje enfriar el
aparato.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Un dispositivo de seguridad apaga el aparato si se recalienta.
Para volverlo a encender, contacte con el número gratuito De
Longhi.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Siempre desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Limpie el
aparato con un paño suave y húmedo, sin usar detergentes
ni abrasivos. Si el aparato no se usa durante un cierto período
de tiempo, recoja el cable en el enrollador y guárdelo en
un lugar seco. Este aparato ha sido diseñado para ofrecer
muchos años de funcionamiento sin problemas. En caso de
desperfecto o duda, no intente repararlo por su cuenta: esto
podría ocasionar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el número gratuito De Longhi.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El display no funciona Asegúrese de que está enchufado y de
que la salida eléctrica funciona.
El dispositivo de seguridad puede haber
apagado el aparato.
Conéctese a la toma de corriente.
Elimine la obstrucción y deje enfriar el
aparato. Si el aparato no funciona
contacte
con el número gratuito De Longhi.
El aparato no se calienta. La temperatura ajustada puede ser
demasiado baja.
Ajuste la temperatura a un valor superior.
En el display aparece:
intermitente
Indica que el sensor de temperatura de la
habitación ha fallado.
Contacte el número gratuito De Longhi.
En el display aparece:
Parpadeo (alta temperatura)
La unidad ha alcanzado una temperatura
interna demasiado elevada.
Verique que la unidad no esté tapada
y deje enfriar la unidad
. Cuando la
temperatura interna del producto se reduce
la alarma desaparece.
Si el aparato no funciona contacte
el
número gratuito De Longhi.

www.delonghi.com
5718511141_00_0718
Printed in China
