
TRD40615EBKCA
RADIATEUR ÉLECTRIQUE À BAIN D’HUILE
Mode d’emploi . Conservez cette notice
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres
de réparation proches de chez vous.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
120 V~ 60 Hz 1500 W
ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR
Instructions for use. Keep these instructions
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
ELECTRIC CHARACTERISTICS
120 V~ 60 Hz 1500 W

2
FR
EN
page 4 page 10

3
F
G
I
L
B
A
C
D
H
E

4
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des mesures
de sécurité de base doivent être observées pour réduire les
risques d’incendie, de chocs électriques et/ou de blessures
corporelles. Lire toutes les instructions attentivement avant
d’utiliser l’appareil. Notamment:
Danger!
Le non- respect de ces avertissements entraîne un danger de
mort par électrocution.
- N’installez pas l’appareil juste au-
dessous d’une prise de courant xe.
- N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
- Ce radiateur n’est pas prévu pour un
usage dans les salles de bains, les salles
de lessive ou autres emplacements
intérieurs semblables. Ne placez
jamais l’appareil à un endroit il pourra
pourrait tomber dans une baignoire ou
venir en contact avec l’eau.
- Si le câble d’alimentation est
endommagé, ne veuillez pas utiliser
le produit. Remplacer le câble
d’alimentation par le fabricant,
un centre service agréé ou par un
professionnel qualié an d’éviter tout
risque.
- Ne pas utiliser cet appareil de chauf-
fage dans les environs immédiats d’un
bain, d’une douche ou d’une piscine.
- Évitez d’introduire ou de faire tomber
des corps étrangers dans les fentes de
ventilation ou d’évacuation car cela
pourrait provoquer des décharges
électriques, causer un incendie ou
abîmer le radiateur.
Important!
Le non-respect de ces avertissements pourrait conduire à un
accident ou à la destruction de l’appareil.
- L’appareil n’est pas prévu pour un
usage par des personnes (y compris les
enfants) qui ont une capacité physique,
sensorielle ou mentale réduite
ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins qu’ils reçoivent
une supervision ou des consignes
relatives à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur
sécurité. Les jeunes enfants devraient
être supervisés au moment de
l’utilisation de l’appareil pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec celui-ci.
- ATTENTION - Certaines parties de
ce produit peuvent devenir très
chaudes et causer des brûlures.
Une attention particulière doit
être donnée là où il y a des enfants
et des personnes vulnérables.
- Les pièces internes de l’appareil
peuvent devenir très chaudes et
produire des étincelles pendant le
fonctionnement. Il est donc déconseillé
d’utiliser le radiateur dans des pièces
où des liquides inammables, de
l’essence et des vernis sont rangés ou
utilisés.
- Cet appareil de chauage est rempli
d'une quantité précise d'huile spéciale.
Les réparations nécessitant l'ouverture
du récipient d'huile ne doivent être
faites que par le fabricant ou son agent
de service qui doivent être contactés
s'il y a une fuite d’huile; pour la mise
au rebut de l'appareil de chauage,
suivez les règlements concernant
l'élimination des huiles.
- IMPORTANT: An d’éviter les risques
liés à un réarmement accidentel du
dispositif de sécurité, cet appareil ne
doit pas être alimenté par un dispositif
de marche/ arrêt externe (minuterie)

5
ni branché sur un circuit régulièrement
allumé et éteint par le fournisseur
d’énergie.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des
pièces de petite taille à l'intérieur
desquelles se trouvent des personnes
qui ne sont pas en mesure de quitter
la pièce de façon autonome, à moins
qu'elles ne soient constamment
surveillées.
- Débranchez toujours la che de la prise
quand l’appareil n’est pas utilisé.
- N’enroulez pas le cordon autour de
l’appareil immédiatement après
l’utilisation.
- Lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation déroulez le cordon du
porte-câble.
- L’ appareil ne doit pas être situé juste
en bas d’ une prise xe.
Danger de brûlures!!
Le non-respect de ces avertissements pourrait conduire à des
brûlures.
- IMPORTANT: An d’éviter
les surchaues, ne couvrez en
aucun cas l’appareil en marche,
cela pourrait provoquer une élévation
dangereuse de la température, et
risque d'incendie. Ne placez pas
l’appareil sur des surfaces molles,
comme un lit, où les ouvertures
pourraient être obstruées.
- Ne placez pas le cordon sous des
moquettes. Ne recouvrez pas le cordon
sous les carpettes ou les chemins
de table ou autres du même genre.
Gardez le cordon loin des couloirs où il
pourrait causer des chutes.
Remarque:
Ce symbole indique les recommandations et les informations
importantes pour l’utilisateur.
- Utilisez l’appareil exclusivement en
position verticale.
- Ne pas utiliser de rallonge électrique
ou de barrette de connexion électrique.
Branchez directement l’appareil à une
prise appropriée.
- Assurez-vous que la che du cordon
d’alimentation soit complètement
insérée dans la prise. Les prises
murales peuvent se détériorer avec
le temps, assurez-vous de les vérier
régulièrement pour détecter des signes
de surchaue ou de déformation, dans
lesquels cas vous devez cesser d’utiliser
la prise et la faire réparer.
- Pour prévenir les brûlures, ne touchez
pas aux surfaces chaudes. Utilisez les
poignées pour déplacer le radiateur.
Gardez les matériaux inammables
tels que les meubles, les oreillers,
la literie, le papier, les vêtements
et les rideaux à un minimum de 90
cm (3 pieds) de l’avant et du dessus
du radiateur et évitez également le
contact avec les côtés et l’arrière.
- N’utilisez pas cet appareil dans une
pièce de moins de 4m².
- Avant de ranger l’appareil contrôlez
qu’il est bien éteint et que la che est
débranchée de la prise.
Puis enroulez le câble autour de la
porte-câble. Ne pas le ranger dans un
endroit poussiéreux.
- Ne posez rien sur l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil pour sécher
le linge. Ne bouchez pas les grilles
d’entrée et de sortie de l’air (danger de
surchaue).
- Ne faites pas fonctionner l’appareil
contre un mur, un meuble, des rideaux,

6
etc.
- Ne placez pas le radiateur près d’un
lit, car les objets comme les oreillers
ou les couvertures qui tombent du lit
peuvent s’enammer au contact du
radiateur.
- Ne jamais poser le câble d’alimenta-
tion au-dessus de l’appareil de chauf-
fage pendant que celui-ci est chaud.
- Nous vous recommandons de ne pas
placer l’appareil au passage de cou-
rants d’air, parce que de forts courants
d’air peuvent nuire à l’ecacité opéra-
tionnelle de l’équipement.
- Lors de la première utilisation de l’ap-
pareil, le faire fonctionner au moins
deux heures avec le thermostat au
maximum pour éliminer la «nouvelle»
odeur.
- Positionnez l’appareil de sorte que la
che et la prise soient facilement ac-
cessibles même après l’installation.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé à des altitudes dépassant 2000
m (6561 pieds).
- L’appareil est équipé d’un dispositif
de sécurité qui s’éteint en cas de sur-
chaue accidentelle. Pour réinitiali-
ser, s’il vous plaît, contacter le Service
Client , voir la garantie ci-jointe.
CONSERVEZ CE MODE
D’EMPLOI
POUR UN USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
DESCRIPTION
A Achage
B Touche on/standby (marche/veille)
C Touche de mise en marche
D Touche Diminuer
E Touche Augmenter
F Touche Minuterie
G Touche Luminosité
H Touche Éco
I Porte-câble
L Roue
EMPLOI
Montage des roulettes
Retournez l'appareil sur un tapis ou une autre surface
souple pour ne pas abîmer la peinture. Dépliez les roulettes
complètement en les tournant vers l'extérieur (Fig. 1).
Remettez l'appareil en position verticale.
Important! Faites toujours fonctionner l’appareil en
position verticale (roulettes en bas, commandes en haut).
Toute autre position serait dangereuse.
Installation
Placez l'appareil sur le sol, sous la fenêtre la plus froide de la
pièce ou tout autre endroit.
L'appareil réduira au minimum l'eet des courants d’air froid.
L'appareil ne doit pas être placé juste au-dessous d'une prise
de courant. N'utilisez pas cet appareil dans une pièce d’une
surface de moins de 43 pieds carrés (4 m²).
Alimentation électrique
Le radiateur doit être branché à une prise secteur
correctement polarisée et en parfait état de fonctionnement.
L'appareil sera mis en état de veille.
L'écran achera le symbole symbol. Gardez les
vêtements amples ou les draps, les meubles et tous les autres
matériaux inammables éloignés de la prise de courant à
laquelle le radiateur est branché. Après une interruption
de l'alimentation électrique (panne de courant ou appareil
débranché), l’appareil passe toujours à l'état de veille. Lorsque
l'appareil est mis en marche en appuyant sur la touche on/
Fig. 1

7
standby (marche/veille), les conditions de fonctionnement
seront les mêmes que celles dénies précédemment.
Fonction Chauage
Pour allumer l’appareil, insérez la che dans une prise
électrique, puis appuyez sur le bouton (B).
Appuyez sur la touche (C) pour régler le niveau de
puissance requis:
MIN ( ); MED ( ); MAX ( ) (voir la gure 2).
Pour sélectionner la température désirée, appuyez sur la
touche + ou - (E ou D). En appuyant une fois sur les touches
+ ou -, la température (achée sur l'écran) augmentera
ou diminuera de 1°F (1°C). En maintenant le bouton + ou
- enfoncé, la valeur va augmenter ou diminuer rapidement.
L'appareil permet de sélectionner une température de 5°C
(41°F) et un intervalle de 10°C à 28°C (50°F à 82°F).
Fonction antigel
Le réglage de la température à 5°C (41°F) activera la
fonction antigel sur l’appareil. L'écran achera le symbole
et l'appareil se mettra en marche automatiquement à la
puissance maximale seulement si la température ambiante
descend en dessous de 5° C (41° F) pour éviter les conditions
de gel. Si vous souhaitez retourner en mode chauage,
appuyez une fois sur la touche « + ».
Remarque: dans la fonction antigel, n'est ne pas
possible de régler le niveau de puissance. L'unité fonctionnera
à la puissance MAX.
Fonction Éco
Lorsque cette fonction est active, l'appareil règle
automatiquement le niveau de puissance le plus approprié
pour garantir un confort optimal tout en réduisant la
consommation d'énergie. Pour activer cette fonction,
appuyez sur la touche « ÉCO » (H). L'écran achera le
symbole . Si la température sélectionnée est largement
supérieure à la température ambiante actuelle de la pièce,
l'appareil démarrera automatiquement et rapidement pour
chauer la pièce. L'appareil sélectionne automatiquement le
niveau de puissance le plus pratique (MAX-MED-MIN-OFF).
Si le niveau de puissance MAX a été sélectionné à l'aide de
la touche l'appareil fera un cycle entre; MAX-MED-
MIN-OFF. Si le niveau de puissance MED a été sélectionné,
l'appareil fera un cycle entre : MED-MIN-OFF.
Si le niveau de puissance MIN a été sélectionné, l'appareil
fera un cycle entre : MIN-OFF.
Indicateur de fonctionnement
Le symbole indique l’état du chauage par l'intermédiaire
de ses couleurs.
RED: l'appareil chaue à la puissance maximale.
YELLOW: l'appareil chaue à la puissance moyenne.
GREEN: l'appareil chaue à la puissance minimale.
Absence de couleur : l’appareil ne chaue pas.
Luminosité de l'achage
L'appareil permet deux luminosités diérentes de l'achage.
La plus haute est active lorsqu’une touche est enfoncée.
Après quelques secondes d'inactivité du clavier, la luminosité
diminue vers le niveau de luminosité de fonctionnement.
Cette baisse de niveau peut être réglée au moyen de la touche
lumière (G). Appuyez plusieurs fois sur la touche lumière
jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit atteinte (trois
niveaux de luminosité disponibles).
Verrouillage des touches
An d'éviter un fonctionnement accidentel, vous pouvez
verrouiller le clavier en utilisant la fonction de verrouillage.
Pour activer cette fonction, appuyez les touches + et - en
même temps pendant au moins 3 secondes. L'écran ache
le symbole et un double signal sonore sera émis. Pour
désactiver cette fonction, procéder de la même manière.
Fonction minuterie
Cette fonction peut être activée de deux façons diérentes.
Démarrage diéré: lorsque l'appareil est en veille, appuyez
sur la touche de la minuterie (F) . Le symbole s'ache
en clignotant avec les heures restantes avant que l'appareil
ne s'allume (voir la gure 3). Changez les heures avec les
touches + et -, puis attendez quelques secondes pour que
Ce produit est doté d'une che à courant alternatif, polarisée
(une che présentant une broche plus large que les autres).
Cette che ne peut entrer dans la prise de courant que dans
un sens. Il s’agit là d’une mesure de sécurité.
Si la che n'entre pas complètement dans la prise, essayez
dans l'autre sens. Si elle n'entre toujours pas, vous devrez
contacter votre électricien pour remplacer la prise obsolète.
Ne tentez pas de modier la che pour contourner cette
mesure de la sécurité.
Fig. 2

8
le programme soit mémorisé. L'achage s’éteint et les
symboles restent allumés. Lorsque le temps programmé
s'est écoulé, l'appareil s'allume avec les réglages précédents.
Arrêt diéré: avec l'appareil allumé, appuyez sur la touche
de la minuterie . Le symbole s'ache en clignotant
avec les heures restantes avant que l'appareil ne s'éteigne
(voir la gure 3).
Changez les heures avec les touches + et -, puis attendez
quelques secondes pour que le programme soit mémorisé.
Les réglages actuels et le symbole sont achés.
À la n du temps programmé, l’appareil s'éteint
automatiquement. Pour retourner au fonctionnement sans
minuterie, appuyez deux fois sur la touche minuterie.
Le symbole minuterie disparaît de l'écran.
Remarque: le temps est réglable entre 0,5 et 24h.
Changement de l'échelle de température
L'écran peut acher la température soit en °F ou en °C.
Pour sélectionner l'échelle de température souhaitée,
appuyez sur les touches « + » et « ÉCO » pendant au moins
10 secondes lorsque l'appareil est en veille, puis relâchez. Le
changement d'échelle est indiqué par deux courts bips.
Alarmes
L'appareil dispose d'un système autodiagnostic qui permet
de reconnaître les dysfonctionnements.
En cas de problème, l'écran achera des messages d'alarmes:
(Sonde défectueuse)
Avec cette alarme, l’appareil ne fonctionne
pas. Contacter le service clients De'Longhi.
(Haute température)
Lorsque la température interne du
produit est trop élevée, la puissance de
chauage sera réduite progressivement
et automatiquement. L'écran ache
clignottant jusqu'à la température interne
du produit sera réduite. Pour supprimer la
cause de cette alarme, vériez si l’appareil
est recouvert ou obstrué.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
Un dispositif de sécurité éteint l'appareil en cas de surchaue.
Pour redémarrer l’appareil, contacter le numéro sans frais
Delonghi.
MAINTENANCE ET RÉPARATIONS
Retirez toujours la che de la prise de courant et laissez
refroidir l'appareil.
Nettoyez-le avec un chion doux et humide, en évitant les
détergents et les produits abrasifs.
Si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps,
enroulez le cordon sur son support et rangez l'appareil dans
un endroit sec.
Cet appareil a été construit pour assurer un fonctionnement
sans problèmes pendant de nombreuses années.
En cas de dysfonctionnement ou en cas de doute, n’essayez
surtout pas de réparer l'appareil vous-même : vous risqueriez
de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Contacter le numéro sans frais Delonghi.
Fig. 3

9
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas Assurez-vous qu'il est branché et que la
prise électrique fonctionne.
Vériez l’absence d’obstruction.
La température est réglée trop base.
Branchez-le sur le secteur.
Enlevez l'obstruction et laissez refroidir
l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas,
veuillez contacter le numéro sans frais
Delonghi
Réglez la température à une position plus
élevée.
Sonde défectueuse, L'écran
ache: PF
Contacter le numéro sans frais Delonghi.
L'écran ache: Ht
(Haute température)
L’appareil est recouvert ou obstrué. Vériez si l’appareil est recouvert ou
obstrué. Lors que la température interne
du produit sera réduite, l'alarme disparaît.

10
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using any electrical appliance, some basic safety
precautions should always be observed to reduce the risk
of re, electric shock, and/or injury to persons. Read all in-
structions carefully before using the appliance. Specically:
Danger!
Failure to observe the warning may result in life threatening
injury by electric shock.
- The appliance must not be placed
immediately under a xed power
socket.
- Do not use the appliance outdoors.
- This heater is not intended for use in
bathrooms, laundry areas, or similar
indoor locations. Never position the
appliance where it may fall into a
bathtub or come in contact with water.
- If the power cable is damaged, stop
using the product. Power cable must
be replaced by the manufacturer, an
authorised service centre or a qualied
electrician in order to eliminate all risk.
- Do not use this heater in the immedi-
ate surroundings of a bath, a shower or
a swimming pool.
- Do not insert or allow foreign objects
to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric
shock, re, or damage the heater.
Important!
Failure to observe the warning could result in injury or dam-
age to the appliance.
- The appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
- CAUTION — Some parts of this
product can become very hot and
cause burns. Particular attention
has to be given where children
and vulnerable people are pres-
ent.
- The internal parts of the appliance can
become very hot or produce sparks
during operation. Do not use the
appliance in areas where gasoline,
paints, or other ammable liquids are
used or stored.
- This heater is lled with a precise
quantity of special oil. Repairs requiring
opening of the oil container are only to
be made by the manufacturer or his
service agent who should be contacted
if there is an oil leak; when scrapping
the heater, follow the regulations
concerning the disposal of oil.
- ATTENTION: To avoid the safety
system resetting accidentally, this
appliance must not be powered
through an external on/o device such
as a timer, or connected to a circuit
which is turned o and on regularly by
the energy supplier.
- Do not use the appliance in small
rooms when they are occupied by
persons that are not capable of leaving
the room, unless constant supervision
is provided.
- Always disconnect the plug from the
power outlet when the appliance is
not in use.
- Do not wrap the cord around the appli-
ance immediately after use.

11
- When the appliance is in use unwrap
the cord from the cord holder.
- The appliance must not be located im-
mediately below a xed socket-outlet.
Danger of burns!!
Failure to observe the warning could result in burns or scalds.
- WARNING: To avoid
overheating, never under
any circumstances cover the
appliance during operation as this
would lead to a dangerous rise in
temperature, and risk of re.
Do not use the appliance on soft
surfaces, such as beds, where the
openings may become blocked.
- Do not run the power cord under car-
peting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or the like. Keep the cord
away from any passageways where it
could be tripped over.
Please note:
This symbol indicates recommendations and important infor-
mation for the user.
- Always use the appliance in an upright
position.
- Do not use this appliance with an
extension cord or outlet strip. Connect
the appliance directly to a suitable
outlet.
- Make sure that the plug is fully
inserted into the outlet. Wall outlets
may deteriorate with time, so check
the plug periodically for signs of
overheating or deformation. If the
outlet has deteriorated, stop using it
and have it repaired.
- To prevent burns, do not touch hot
surfaces with bare skin. Use the
handle when moving the appliance.
Keep all ammable materials, such
as furniture, pillows, bedding, paper,
clothing, and curtains at least 90 cm
(3 feet) from the front and top of the
appliance also avoid contact with the
sides and back.
- Do not use the appliance in rooms with
a oor area of less than 4m².
- Before putting the appliance away,
make sure it is completely o and
unplugged from the mains socket.
Wrap the cable around the cord wrap.
Do not store in dusty atmospheres.
- Do not rest anything on the appliance.
- Do not use the appliance to dry laundry.
Do not obstruct the air intake and
outlet grilles (danger of overheating).
- Do not use the appliance near walls,
furniture, curtains, etc.
- Do not place the heater near a bed
because objects such as pillows or
blankets can fall o the bed and be
ignited by the heater.
- Never place the power cable on top of
the heater while it is hot.
- We recommend that you not place the
heater in a draught, because strong
draughts of air may adversely aect
the equipment’s operational ecien-
cy.
- The rst time you use the appliance,
operate it of at least 2 hours with the
thermostat at maximum to eliminate
the “new” smell.
- Position the appliance so that the plug
and the outlet can be easily reached
even after installation.
- This appliance is not intended for use
at altitudes exceeding 2000 m (6561
feet).
- The appliance is tted with a safety
device which will switch o it in case

12
of accidental overheating. To reset,
please contact Customer Experience,
see enclosed guarantee.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE
ONLY
DESCRIPTION
A Display
B ON/Standby button
C Power setting button
D - Adjustment button
E + Adjustment button
F Timer button
G Brightness button
H ECO button
I Cord holder
L Wheel
USE
Fitting the wheels
Turn the radiator upside down on a rug or soft surface to
prevent damaging the paint nish. Fully unfold the wheels
by turning them outwards (Fig. 1). Turn the radiator back to
its upright position.
Important! Always operate the appliance in upright
position only (wheels on the bottom, controls on top). Any
other position could create hazardous situation.
Location
Place appliance on the oor beneath the coldest window
in the room, or any other location. Your appliance will re-
duce the eect of cold drafts. The appliance should not be
placed immediately below a power outlet. Do not use this
appliance in rooms with a oor area of less than 43 square
feet (4 sq. m.).
Power connection
The radiator must be connected to a properly polarized
household outlet in perfect working condition. The
appliance will be set in the standby condition. The display
will show the symbol. Keep loose clothing or bedding,
furniture and ammable material away from the power
outlet where the heater is plugged in. After an interruption
of the power supply (power failure or appliance unplugged)
the unit goes always to standby . When the unit is switched
on by pressing the ON/Standby button, the operating
conditions will be same ones previously set.
Heating function
To turn the appliance on, insert the plug into an electrical
outlet then
press the
(B) button.
Press button (C) to set the required power level:
MIN ( ); MED ( ); MAX ( )
(see g. 2)
.
To select the desired temperature, press button + or - (E
or D). By pushing the + or - button once, the temperature
(shown on the display) will increase or decrease by
1°F
(1°C)
. Holding the + or - button
depressed the value will
increase or decrease rapidly.
The appliance allows you to set a temperature of 5°C (41°F)
and a range from 10°C to 28°C (50°F to 82°F).
Anti-freeze function
Setting the temperature to 5°C (41°F), the appliance
will activate the Anti-freeze function. The display will
show the symbol, in this way the appliance will turn
on automatically, at the MAX power, only if the room
temperature falls below 5°C (41°F), to help prevent freezing
conditions. If you wish to go back to the Heating function,
press the "+" button once.
Fig. 1
Your product is equipped with a polarized alternating
current line plug (a plug having one prong wider than the
others). This plug will t into the power outlet only one
way. This is a safety feature. If you are unable to insert the
plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug
should still fail to t, contact your electrician to replace
your obsolete outlet. Do not attempt to modify the plug to
bypass this safety feature.
Fig. 2

13
Please note: in the Anti-freeze function the power
level settings are not able to be adusted. The unit will run
at MAX.
ECO function
When this function is active the appliance automatically
sets the most appropriate power level to guarantee
optimum comfort while reducing energy consumption.
To activate this function press the "ECO" (H) button. The
display will show symbol. If the selected temperature
is much higher then the actual room temperature, the
appliance will start automatically and rapidly heat the
room. The appliance will automatically select the most
convenient power level (MAX-MED-MIN-OFF).
If MAX power level has been selected using the
button, the appliance will cycle between: MAX-MED-MIN-
OFF. If MED power level has been selected, the appliance
will cycle between: MED-MIN-OFF.
If MIN power level has been selected, the appliance will
cycle between: MIN-OFF.
Working indicator
The symbol indicates the heating status by means of
its colors.
RED: the unit is heating at the maximum power.
YELLOW: the unit is heating at the medium power.
GREEN: the unit is heating at the minimum power.
absent: the unit is not heating.
Brightness of the display
The appliance allows two dierent brightness settings
for the display. The highest is active when any key button
is pressed. After a few seconds of keyboard inactivity, the
brightness will decrease to the operating brightness level.
This lower level can be adjusted by means of the light
button (G). Press the light button repeatedly till the
desired brightness is reached. There are three brightness
levels available.
Key lock
In order to avoid accidental operation, you can lock the
keyboard using the keylock function.
To activate this function press buttons + and - together for
at least 3 seconds. The display shows the symbol and
a double acoustic signal will be emitted. To deactivate the
function, proceed in the same way.
Timer function
This function can be activated in two dierent ways.
Delayed start: With the appliance in standby mode,
press the timer button (F) . The symbol is displayed
ashing together with the hours left before the appliance
comes on
(see g. 3)
. Change the hours using the + and
- buttons, then wait a few seconds for the program to be
stored.
The display will return to standby and the symbols
remains on. When the programmed time has elapsed, the
appliance will come on with the previous settings.
Delayed stop: with the appliance on, press the timer
button . The symbol is displayed ashing together
with the hours left before the appliance goes to standby
(see
g. 3)
. Change the hours using the + and - buttons,
then wait a few seconds for the program to be stored. The
current settings and symbol are displayed.
At the end of the set time the appliance switches to standby
automatically. To go back to operating without the timer,
press the timer button twice.
The timer symbol disappears from the display.
Please note: the time is settable from 0.5 to 24
hours.
Change of the temperature scale
The display can show the temperature in both °F and °C.
To select the desired temperature scale, when the unit is in
standby position, press and hold the "+" and "ECO" keys for
at least 10 seconds, then release.
The change of scale will be indicated by two short beeps.
Alarms
The appliance has a diagnostic system that makes it
possible to signal malfunctions. In case of problems, the
display will show an alarm message:
(Probe failure)
With this alarm the appliance does not
operate. Contact De'Longhi Customer
Service.
(High temperature)
When the product’s internal temperature
Fig. 3

14
is too high, the heating power will
progressively and automatically
be reduced. The display shows
intermittently till the internal
temperature is lowered. To help eliminate
the cause of this alarm, check that the
unit is not covered or obstructed.
SAFETY DEVICE
A safety device switches the appliance o in the event of
overheating. To restart the appliance,
contact the De'Longhi
toll free number.
MAINTENANCE AND SERVICE
Always remove the plug from the power outlet and allow the
appliance to cool. Wipe appliance with a soft damp cloth, do
not use detergents and abrasives.
Should the appliance not be in use over a certain length of
time, wrap the cord around the cord holder and store it in a
dry place. This appliance has been built to give many years of
trouble free service. In case of malfunction or doubt, do not
try to repair the appliance by yourself: this may result in a
re hazard or electric shock.
Contact the De'Longhi toll free
number.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The appliance doesn't work Be sure it is plugged in and that the
electrical outlet is working.
Check for any obstruction.
The temperature may be set too low.
Plug into the power outlet.
Remove the obstruction and let the
appliance cool down. If the appliance
doesn't work please contact the De'Longhi
toll free number.
Set the temperature to a higher position.
Probe failure, the display
shows: PF
Contact the De'Longhi toll free number.
The display shows: Ht (High
temperature)
The unit is covered or obstructed. Check that the unit is not covered or
obstructed. When the product's internal
temperature decreases the alarm will
disappear.

www.delonghi.com
5711011581_00_0419
Printed in China/ Imprimé en Chine
