Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch KGN36HI32/03 User Manual
Page 110
User Manual - Page 110
For KGN36HI32/03.
Page 110/140
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
nl
110
3
Storingen, wat te doen?
. . . . .
133
4
Servicedienst
. . . . . . . . . . . . .
135
Verzoek om reparatie en advies bij
storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
107
108
109
110
111
112
>
File type: PDF
File name: kgn36hi32-03.pdf
File size: 3.55 MB
File Language: English, French, Spanish, German, Italian
Pages: 140
Author: Bosch
Published: 2020-04-15 00:00:00
Updated: 2023-05-15
Verified by
Macy Effertz
on 2023-05-15
Download File
Table of Contents
×
de Inhaltsverzeichnis
2
de Gebrauchsanleitung
2
( Sicherheitshinweise 4
2
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
2
7 Umweltschutz 6
2
5 Aufstellen und Anschließen 7
2
* Gerät kennenlernen 10
2
1 Gerät bedienen 12
2
M Alarm 14
2
o Home Connect 14
2
U Kühlfach 19
2
W Gefrierfach 20
2
= Abtauen 23
2
D Reinigen 23
2
l Gerüche 24
2
9 Beleuchtung 24
2
> Geräusche 24
2
3 Störungen, was tun? 25
3
4 Kundendienst 27
3
( Sicherheitshinweise
4
Sicherheitshinweise
4
Zu dieser Anleitung
4
Explosionsgefahr
4
Stromschlaggefahr
4
Verbrennungsgefahr durch Kälte
4
Verletzungsgefahr
5
Gefahren durch Kältemittel
5
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
5
Erstickungsgefahr
6
Sachschäden
6
Gewicht
6
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
7 Umweltschutz
6
Umweltschutz
6
Verpackung
6
Altgerät
6
: Warnung
6
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken!
6
Achtung!
6
Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
6
1. Netzstecker ziehen.
6
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
6
3. Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
6
5 Aufstellen und Anschließen
7
Aufstellen und Anschließen
7
Lieferumfang
7
Technische Daten
7
Gerät aufstellen
7
Aufstellort
7
Zulässige Raumtemperatur
7
Klimaklasse
7
Zulässige Raumtemperatur
7
Energie sparen
8
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
8
Hinweis:
8
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
8
Gerät aufstellen
8
Hinweis:
8
Achtung!
8
Verbrennungsgefahr!
8
Gerät nutzen
8
Vor dem ersten Gebrauch
9
1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.
9
2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 23
9
Elektrischer Anschluss
9
Achtung!
9
Hinweis:
9
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
9
2. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
9
3. Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen.
9
* Gerät kennenlernen
10
Gerät kennenlernen
10
Gerät
10
Bedienelemente
10
Ausstattung
11
Kamera
11
Hinweis:
11
Ablage
11
Variable Ablage
11
Behälter
11
Absteller
11
Flaschenhalter
11
Gefrierkalender
11
Eisschale
11
1. Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen und in das Gefrierfach stellen.
11
Hinweis:
11
2. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
11
Kälteakku
11
Hinweis:
11
1 Gerät bedienen
12
Gerät bedienen
12
Gerät einschalten
12
1. Taste )* drücken.
12
2. Taste alarm off drücken.
12
3. Die gewünschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 12
12
Hinweise zum Betrieb
12
Gerät ausschalten und stilllegen
12
Gerät ausschalten
12
Gerät stilllegen
12
1. Taste )* drücken.
12
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
12
3. Gerät reinigen.
12
4. Gerät offen lassen.
12
Temperatur einstellen
12
Empfohlene Temperatur
12
Kühlfach
12
Gefrierfach
12
Aufkleber OK
13
Korrekte Einstellung
13
Super-Kühlen
13
Hinweis:
13
Super-Gefrieren
13
Hinweis:
13
Energiesparmodus
13
M Alarm
14
Alarm
14
Türalarm
14
Temperaturalarm
14
Achtung!
14
Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das Gefriergut kann verderben.
14
Hinweis:
14
Hinweis:
14
o Home Connect
14
Home Connect
14
Hinweis:
14
Hinweise
14
Home Connect einrichten
15
Hinweise
15
Automatische Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN)
15
1. Taste alarm off drücken.
15
2. Taste + Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach AC anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
15
3. Taste + Gefrierfach drücken.
15
4. Innerhalb der 2 Minuten die WPS Funktion am Heimnetzwerk-Router aktivieren (z. B. über WPS/WLAN Taste, Informationen dazu in den Unterlagen zum Router beachten).
15
Hinweis:
15
1. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät innerhalb der Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.
15
2. Den Vorgang wiederholen oder manuelle Verbindung durchführen.
15
Manuelle Verbindung mit dem Heimnetzlaufwerk (WLAN)
15
1. Taste alarm off drücken.
15
2. Taste + Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach SA anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
15
3. Taste + Gefrierfach drücken.
15
4. Das Kühlgerät hat nun ein eigenes WLAN Netzwerk mit dem Netzwerknamen “HomeConnect” eingerichtet.
16
5. Im Einstellungsmenü des mobilen Endgerätes die WLAN Einstellungen aufrufen.
16
6. Das mobile Endgerät mit dem WLAN Netzwerk “HomeConnect” verbinden.
16
7. Nach erfolgreicher Verbindung die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät öffnen.
16
8. Sobald das Kühlgerät gefunden wurde, den Netzwerknamen (“SSID”) und das Passwort (“Key”) des eigenen Heimnetzwerks (WLAN) in die entsprechenden Felder eingeben.
16
9. Mit Schaltfläche An Hausgeräte übertragen bestätigen.
16
Kühlgerät mit App verbinden
16
1. Taste alarm off drücken.
16
2. Taste + Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach PA anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
16
3. Taste + Gefrierfach drücken, um das Gerät mit der App zu verbinden.
16
4. In der Home Connect App auf dem mobilen Endgerät warten, bis das Kühlgerät angezeigt wird.
16
5. Den Anweisungen der App folgen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
16
Hinweis:
16
Signalstärke überprüfen
17
1. Taste alarm off drücken.
17
2. Taste + Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach SI anzeigt. In Anzeige Temperatur Gefrierfach erscheint ein Wert zwischen 0 (kein Empfang) und 3 (voller Empfang).
17
Kameras aktivieren
17
1. Taste alarm off drücken.
17
2. Taste + Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach CA anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
17
3. Taste + Gefrierfach drücken.
17
Hinweise
17
1. Taste alarm off drücken.
17
2. Taste + Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach CA anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach On anzeigt.
17
3. Taste - Gefrierfach drücken.
17
Home Connect Einstellungen zurücksetzen
17
1. Taste alarm off drücken.
17
2. Taste + Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach rE anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
17
3. Taste + Gefrierfach drücken.
18
Update der Home Connect Software installieren
18
1. Taste alarm off drücken.
18
2. Taste + Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach UP anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
18
3. Taste + Gefrierfach drücken.
18
Hinweis zum Datenschutz
18
Hinweis:
18
Konformitätserklärung
19
U Kühlfach
19
Kühlfach
19
Beim Einlagern beachten
19
Hinweis:
19
Kältezonen im Kühlfach beachten
19
Kälteste Zone
19
Hinweis:
19
Wärmste Zone
19
Hinweis:
19
Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler
20
Hinweise
20
Kaltlagerfach
20
W Gefrierfach
20
Gefrierfach
20
Maximales Gefriervermögen
21
Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen
21
1. Circa 24 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Super-Gefrieren einschalten.
21
2. Behälter aus dem Gefrierfach nehmen und die Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem Gefrierfachboden stapeln.
21
3. Zuerst das oberste Fach mit Lebensmitteln füllen. Dort werden sie am schnellsten durchgefroren.
21
4. Wenn das oberste Fach nicht ausreicht, die verbleibende Menge im darunterliegenden Fach von vorne rechts beginnend lagern.
21
5. Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seitenwänden einfrieren.
21
Gefriervolumen vollständig nutzen
21
Tiefkühlkost einkaufen
21
Beim Einordnen beachten
21
Frische Lebensmittel einfrieren
22
Zum Einfrieren geeignet
22
Zum Einfrieren nicht geeignet
22
Gefriergut verpacken
22
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
22
2. Luft herausdrücken.
22
3. Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
22
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
22
Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C
22
Gefriergut auftauen
23
Achtung!
23
= Abtauen
23
Abtauen
23
D Reinigen
23
Reinigen
23
Achtung!
23
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
23
1. Gerät ausschalten.
23
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
23
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
23
4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
23
5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmen Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
23
Achtung!
23
6. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.
23
7. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.
23
Ausstattung reinigen
23
Kamera
24
l Gerüche
24
Gerüche
24
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste )* ausschalten.
24
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
24
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 23
24
4. Alle Verpackungen reinigen.
24
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
24
6. Gerät wieder einschalten.
24
7. Lebensmittel einordnen.
24
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
24
9 Beleuchtung
24
Beleuchtung
24
> Geräusche
24
Geräusche
24
Normale Geräusche
24
Geräusche vermeiden
24
3 Störungen, was tun?
25
Störungen, was tun?
25
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
25
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
25
Keine Anzeige leuchtet.
25
Anzeige blinkt.
25
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
25
Anzeige blinkt, Warnton ertönt und Taste alarm off leuchtet.
25
Vollautomatische Abtauung funktioniert nicht mehr, die eingestellte Temperatur wird nicht erreicht.
26
Kameras machen keine Fotos.
26
Kameras machen unscharfe Fotos.
26
Kameralinsen beschlagen
26
Anzeige Energiesparmodus blinkt im Home Connect Betrieb.
26
--------
26
4 Kundendienst
27
Kundendienst
27
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
27
Garantie
27
en Table of contents
28
en User manual
28
( Safety instructions 30
28
8 Intended use 32
28
7 Environmental protection 32
28
5 Installation and connection 32
28
* Getting to know your appliance 36
28
1 Operating the appliance 38
28
M Alarm 40
28
o Home Connect 40
28
U Refrigerator compartment 44
28
W Freezer compartment 46
28
= Defrosting 48
28
D Cleaning 49
28
l Odours 49
28
9 Lighting 49
28
> Noises 50
28
3 Faults – what to do? 50
29
4 Customer service 52
29
( Safety instructions
30
Safety instructions
30
About these instructions
30
Risk of explosion
30
Risk of electric shock
30
Risk of cold burns
30
Risk of injury
30
Danger due to refrigerants
31
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
31
Risk of suffocation
31
Damage
31
Weight
31
8 Intended use
32
Intended use
32
7 Environmental protection
32
Environmental protection
32
Packaging
32
Old appliances
32
: Warning
32
Children may become locked in the appliance and suffocate!
32
Caution!
32
Refrigerant and harmful gases may escape.
32
1. Remove the mains plug.
32
2. Sever the power cord.
32
3. Have the appliance disposed of professionally.
32
5 Installation and connection
32
Installation and connection
32
Contents of package
32
Technical specifications
33
Installing the appliance
33
Installation location
33
Permitted room temperature
33
Climatic category
33
Permitted room temperature
33
Tips for saving energy
34
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
34
Note:
34
The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
34
Installing the appliance
34
Note:
34
Caution!
34
Risk of burns!
34
Using the appliance
34
Before using your appliance for the first time
35
1. Remove leaflets, adhesive tape and protective film.
35
2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 49
35
Electrical connection
35
Caution!
35
Note:
35
1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.
35
2. Connect the appliance via a correctly installed socket.
35
3. Connect the appliance to a socket near the appliance.
35
* Getting to know your appliance
36
Getting to know your appliance
36
Appliance
36
Controls
36
Interior fittings
37
Camera
37
Note:
37
Shelf
37
Variable shelf
37
Container
37
Storage compartment
37
Bottle holder
37
Freezer calendar
37
Ice cube tray
37
1. Fill the ice cube tray 3/4 full with water and place in the freezer compartment.
37
Note:
37
2. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water.
37
Ice pack
37
Note:
37
1 Operating the appliance
38
Operating the appliance
38
Switching on the appliance
38
1. Press the )* button.
38
2. Press the alarm off button.
38
3. Setting the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 38
38
Operating tips
38
Switching off and disconnecting the appliance
38
Switching off the appliance
38
Disconnecting the appliance
38
1. Press the )* button.
38
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
38
3. Clean the appliance.
38
4. Leave the appliance open.
38
Setting the temperature
38
Recommended temperature
38
Refrigerator compartment
38
Freezer compartment
38
Sticker OK
39
Correct setting
39
Super cooling
39
Note:
39
Super freezing
39
Note:
39
Energy saving mode
39
M Alarm
40
Alarm
40
Door alarm
40
Temperature alarm
40
Caution!
40
During the thawing process, bacteria may develop and spoil the frozen food.
40
Note:
40
Note:
40
o Home Connect
40
Home Connect
40
Note:
40
Notes
40
Setting up Home Connect
40
Notes
40
Automatic connection with the home network (WLAN)
41
1. Press the alarm off button.
41
2. Press button + refrigerator compartment until the refrigerator compartment temperature display shows AC and the freezer compartment temperature display shows OF.
41
3. Press button + freezer compartment.
41
4. Within those 2 minutes, activate the WPS function on the home network router (e.g. using the WPS/WLANbutton; observe information on this topic in the router documentation).
41
Note:
41
1. Check whether the refrigerator is located within the range of the home network (WLAN).
41
2. Repeat the process or establish the connection manually.
41
Manual connection with the home network (WLAN)
41
1. Press the alarm off button.
41
2. Press button + refrigerator compartment until the refrigerator compartment temperature display shows SA and the freezer compartment temperature display shows OF.
41
3. Press button + freezer compartment.
41
4. The refrigerator has now set up its own WLAN network with the network name "HomeConnect".
41
5. Call up the WLANsettings in the settings menu of the mobile device.
41
6. Connect the mobile device with the WLAN network "HomeConnect".
41
7. After successfully connecting, open the Home Connect app on the mobile device.
42
8. As soon as the refrigerator has been found, enter the network name ("SSID") and the password ("Key") of your own home network (WLAN) into the corresponding fields.
42
9. Confirm with the button Transmit to domestic appliances.
42
Connecting the refrigerator with the app
42
1. Press the alarm off button.
42
2. Press button + refrigerator compartment until the refrigerator compartment temperature display shows PA and the freezer compartment temperature display shows OF.
42
3. Press the button + freezer compartment to connect the appliance with the app.
42
4. Wait until the refrigerator is displayed in the Home Connect app on the mobile device.
42
5. Follow the instructions in the app until the process is complete.
42
Note:
42
Verify signal strength
42
1. Press the alarm off button.
42
2. Press button + refrigerator compartment until the refrigerator compartment temperature display shows SI. In the freezer compartment temperature display, a value appears between 0 (no signal) and 3 (full signal).
42
Activating the cameras
43
1. Press the alarm off button.
43
2. Keep pressing button + refrigerator compartment until the refrigerator compartment temperature display shows CA and the freezer compartment temperature display shows OF.
43
3. Press button + freezer compartment.
43
Notes
43
1. Press the alarm off button.
43
2. Keep pressing button + refrigerator compartment until the refrigerator compartment temperature display shows CA and the freezer compartment temperature display shows On.
43
3. Press button - freezer compartment.
43
Resetting Home Connect settings
43
1. Press the alarm off button.
43
2. Press button + refrigerator compartment until the refrigerator compartment temperature display shows rE and the freezer compartment temperature display shows OF.
43
3. Press button + freezer compartment.
43
Installing updates for the Home Connect software
43
1. Press the alarm off button.
43
2. Press button + refrigerator compartment until the refrigerator compartment temperature display shows UP and the freezer compartment temperature display shows OF.
43
3. Press button + freezer compartment.
44
Information on data protection
44
Note:
44
Declaration of conformity
44
U Refrigerator compartment
44
Refrigerator compartment
44
Note when storing food
45
Note:
45
Note the chill zones in the refrigerator compartment
45
Coldest zone
45
Note:
45
Warmest zone
45
Note:
45
Vegetable container with humidity control
45
Notes
45
Chill comp.
46
W Freezer compartment
46
Freezer compartment
46
Maximum freezing capacity
46
Prerequisites for max. freezing capacity
46
1. Approx. 24 hours before inserting fresh produce: switch on Super freeze.
46
2. Take the container out of the freezer compartment and stack the food directly on the shelves and on the floor of the freezer compartment.
46
3. First fill the upper compartment with food. This is where the food will freeze most quickly.
46
4. If the top compartment is inadequate, store the remaining quantity in the compartment underneath starting at the front right side.
46
5. Freeze fresh food as close as possible to the side panels.
46
Fully utilising the freezer volume
47
Purchasing frozen food
47
Note when loading products
47
Freezing fresh food
47
Suitable for freezing
47
Not suitable for freezing
47
Packing frozen food
48
1. Place food in packaging.
48
2. Remove air.
48
3. Pack food airtight to prevent it from losing flavour and drying out.
48
4. Label packaging with contents and date of freezing.
48
Shelf life of frozen food at –18 °C
48
Thawing frozen food
48
Caution!
48
= Defrosting
48
Defrosting
48
D Cleaning
49
Cleaning
49
Caution!
49
Avoid damaging the appliance and the fittings.
49
1. Switch off the appliance.
49
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
49
3. Take out the food and store in a cool location.
49
4. If present: wait until the layer of frost has thawed.
49
5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
49
Caution!
49
6. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
49
7. Reconnect and switch on appliance and put in food.
49
Cleaning the equipment
49
Camera
49
l Odours
49
Odours
49
1. Switch off the appliance with the On/Off button )*.
49
2. Take all food out of the appliance.
49
3. Clean the inside.~ "Cleaning" on page 49
49
4. Clean all packages.
49
5. Seal strong smelling food in order to avoid odours from forming.
49
6. Switch the appliance on again.
49
7. Store food in the appliance.
49
8. Check whether the formation of odours is still occurring after 24 hours.
49
9 Lighting
49
Lighting
49
> Noises
50
Noise
50
Normal noises
50
Preventing noises
50
3 Faults – what to do?
50
Faults – what to do?
50
Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.
50
Temperature differs greatly from the set value.
50
Displays do not illuminate.
50
Display flashes.
50
Appliance is not cooling, display and light are lit.
51
Display flashes, warning signal sounds and button alarm off is lit.
51
Fully automatic defrosting no longer functions, the set temperature is not attained.
51
The cameras do not take any photos.
51
Cameras take blurred photos.
51
Camera lenses misted up
51
The energy saving mode display flashes in Home Connect mode.
52
--------
52
4 Customer service
52
Customer service
52
Repair order and advice on faults
52
Guarantee
52
fr Table des matières
53
fr Notice d'utilisation
53
( Consignes de sécurité 55
53
8 Conformité d'utilisation 58
53
7 Protection de l'environnement 59
53
5 Installation et branchement 60
53
* Présentation de l’appareil 63
53
1 Utilisation de l'appareil 65
53
M Alarme 67
53
o Home Connect 67
53
U Compartiment réfrigérateur 73
53
W Compartiment congélateur 74
53
= Dégivrer l’appareil 77
53
D Nettoyage 77
53
l Odeurs 78
53
9 Éclairage 78
53
> Bruits 78
54
3 Dérangements, Que faire si … 79
54
4 Service après-vente 81
54
( Consignes de sécurité
55
Consignes de sécurité
55
À propos de cette notice
55
Risque d'explosion
55
Risque d’électrocution
55
Risque d'engelures provoquées par le froid
56
Risque de blessure
56
Risques dus au fluide frigorigène
56
Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
56
Risque d'étouffement
57
Dégâts matériels
57
Poids
57
Prescriptions-d’hygiène-alime ntaire
57
8 Conformité d'utilisation
58
Conformité d'utilisation
58
7 Protection de l'environnement
59
Protection de l'environnement
59
Emballage
59
Appareil usagé
59
: Mise en garde
59
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier !
59
Attention !
59
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
59
1. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
59
2. Tranchez le cordon de raccordement au secteur.
59
3. Faites éliminer l'appareil professionnellement.
59
5 Installation et branchement
60
Installation et branchement
60
Étendue des fournitures
60
Données techniques
60
Installer l’appareil
60
Lieu d’installation
60
Température ambiante admissible
60
Catégorie climatique
60
Température ambiante admissible
60
Economies d’énergie
61
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
61
Remarque :
61
L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
61
Installer l’appareil
61
Remarque :
61
Attention !
61
Risque de brûlures !
61
Utilisation de l'appareil
62
Avant la première utilisation
62
1. Retirez la documentation informative et les rubans adhésifs ainsi que la feuille protectrice.
62
2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 77
62
Raccordement électrique
62
Attention !
62
Remarque :
62
1. Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
62
2. Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.
62
3. Raccordez l'appareil à une prise proche de lui.
62
* Présentation de l’appareil
63
Présentation de l’appareil
63
Appareil
63
Eléments de commande
63
Équipement
64
Caméra
64
Remarque :
64
Clayette
64
Rangement variable de la clayette
64
Récipient
64
Rangement
64
Porte-bouteilles
64
Calendrier de congélation
64
Bac à glaçons
64
1. Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.
64
Remarque :
64
2. Pour enlever les glaçons du bac, passez-le brièvement sous l’eau du robinet ou déformez légèrement le bac.
64
Accumulateur de froid
64
Remarque :
64
1 Utilisation de l'appareil
65
Utilisation de l'appareil
65
Mettre l'appareil sous tension
65
1. Appuyez sur la touche )*.
65
2. Appuyez sur la touche alarm off.
65
3. Réglez la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 65
65
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
65
Arrêt et remisage de l’appareil
65
Éteindre l'appareil
65
Remisage de l’appareil
65
1. Appuyez sur la touche )*.
65
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
65
3. Nettoyez l'appareil.
65
4. Laissez l'appareil ouvert.
65
Régler la température
65
Température recommandée
65
Compartiment réfrigérateur
65
Compartiment congélateur
65
Autocollant OK
66
Réglage correct
66
Super-réfrigération
66
Remarque :
66
Supercongélation
66
Remarque :
66
Mode économie d‘énergie
66
M Alarme
67
Alarme
67
Alarme de porte
67
Alarme de température
67
Attention !
67
Pendant la décongélation, des bactéries peuvent apparaître et les aliments congelés s'avarier.
67
Remarque :
67
Remarque :
67
o Home Connect
67
Home Connect
67
Remarque :
67
Remarques
67
Configurer Home Connect
68
Remarques
68
Connexion automatique au réseau domestique (WLAN)
68
1. Appuyer sur la touche alarm off.
68
2. Appuyer sur la touche + du compartiment réfrigérateur autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique AC et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
68
3. Appuyer sur la touche + du compartiment congélateur.
68
4. Pendant ces 2 minutes, activer la fonctionWPS du routeur du réseau domestique (par exemple via la touche WPS/WLAN ; pour plus d’informations, voir les documents relatifs au routeur).
68
Remarque :
68
1. Vérifier si le réfrigérateur se trouve dans la zone de portée du réseau domestique (WLAN).
68
2. Répéter l’opération ou établir une connexion manuelle.
68
Connexion manuelle au réseau domestique (WLAN)
69
1. Appuyer sur la touche alarm off.
69
2. Appuyer sur la touche + du compartiment réfrigérateur autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique SA et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
69
3. Appuyer sur la touche + du compartiment congélateur.
69
4. Le réfrigérateur possède désormais son propre réseau WLAN portant le nom « HomeConnect ».
69
5. Dans le menu de réglage du terminal mobile, sélectionner les réglages WLAN.
69
6. Connecter le terminal mobile au réseau WLAN « HomeConnect ».
69
7. Une fois la connexion établie, ouvrir l’appli Home Connect sur le terminal mobile.
69
8. Lorsque le réfrigérateur a été trouvé, saisir le nom du réseau (« SSID ») et le mot de passe (« Key ») du réseau domestique (WLAN) dans les champs correspondants.
69
9. Confirmer avec le bouton Transférer aux appareils domestiques.
69
Connecter le réfrigérateur à l’appli
69
1. Appuyer sur la touche alarm off.
69
2. Appuyer sur la touche + du compartiment réfrigérateur autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique PA et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
69
3. Appuyer sur la touche + du compartiment congélateur pour connecter l’appareil à l’appli.
69
4. Dans l’appli Home Connect du terminal mobile, attendre que le réfrigérateur s’affiche.
70
5. Suivre les instructions de l’appli jusqu’à la fin de l’opération.
70
Remarque :
70
Contrôler l'intensité du signal.
70
1. Appuyer sur la touche alarm off.
70
2. Appuyer sur la touche + du compartiment réfrigérateur autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique SI. L'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique une v...
70
Activer les caméras
70
1. Appuyez sur la touche alarm off.
70
2. Appuyez sur la touche + du compartiment réfrigérateur autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique CA et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
70
3. Appuyez sur la touche + du compartiment congélateur.
70
Remarques
71
1. Appuyez sur la touche alarm off.
71
2. Appuyez sur la touche + du compartiment réfrigérateur autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique CA et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique On.
71
3. Appuyez sur la touche - du compartiment congélateur.
71
Réinitialiser les réglages de Home Connect
71
1. Appuyer sur la touche alarm off.
71
2. Appuyer sur la touche + du compartiment réfrigérateur autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique rE et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
71
3. Appuyer sur la touche + du compartiment congélateur.
71
Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
71
1. Appuyer sur la touche alarm off.
71
2. Appuyer sur la touche + du compartiment réfrigérateur autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique UP et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
71
3. Appuyer sur la touche + du compartiment congélateur.
72
Remarque liée à la protection des données
72
Remarque :
72
Déclaration de conformité
72
U Compartiment réfrigérateur
73
Compartiment réfrigérateur
73
Consignes de rangement
73
Remarque :
73
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
73
La zone la plus froide
73
Remarque :
73
Zone la moins froide
73
Remarque :
73
Bac à légumes avec régulateur d’humidité
73
Remarques
74
Compartiment froid
74
W Compartiment congélateur
74
Compartiment congélateur
74
Capacité de congélation maximale
75
Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale
75
1. 24 heures environ avant de ranger des produits frais : allumez la supercongélation.
75
2. Retirez le récipient du compartiment congélateur et déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartiment congélateur.
75
3. Commencez par garnir le compartiment supérieur avec des produits alimentaires. C'est là qu'ils seront congelés à cœur le plus rapidement.
75
4. Si le compartiment supérieur ne suffit pas, stockez la quantité restante dans le compartiment situé en dessous, en commençant du côté avant droit.
75
5. Faites congelez les produits alimentaires frais le plus près possible des parois latérales.
75
Utiliser l’intégralité du volume de congélation
75
Achats de produits surgelés
75
Attention lors de rangement
75
Congélation de produits frais
76
Vont au congélateur
76
Ne vont pas au congélateur
76
Emballer les surgelés
76
1. Placez les aliments dans l’emballage.
76
2. Presser pour chasser l’air.
76
3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sèchent pas.
76
4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.
76
Durée de conservation du produit congelé à –18 °C
76
Décongélation des produits
77
Attention !
77
= Dégivrer l’appareil
77
Dégivrer l’appareil
77
D Nettoyage
77
Nettoyage
77
Attention !
77
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
77
1. Mettre l'appareil hors tension.
77
2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
77
3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
77
4. Si présente : Attendez que la couche de givre ait fondu.
77
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
77
Attention !
77
6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frottez soigneusement pour le sécher.
77
7. Rebrancher l'appareil, l'allumer et ranger les produits alimentaires.
77
Nettoyage des accessoires
77
Caméra
78
l Odeurs
78
Odeurs
78
1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt )*.
78
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
78
3. Nettoyer l'intérieur de l'appareil.~ "Nettoyage" à la page 77
78
4. Nettoyer tous les emballages.
78
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
78
6. Rallumez l’appareil.
78
7. Rangez les produits alimentaires.
78
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
78
9 Éclairage
78
Éclairage
78
> Bruits
78
Bruits
78
Bruits normaux
78
Éviter la génération de bruits
78
3 Dérangements, Que faire si …
79
Dérangements, Que faire si …
79
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
79
La température dévie fortement par rapport au réglage.
79
Aucun voyant ne s’allume.
79
L'affichage clignote.
79
L'appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l'éclairage sont allumés.
79
Le voyant clignote, une alarme sonore retentit et la touche alarm off s'allume.
79
Si le dégivrage entièrement automatisé ne fonctionne plus, la température réglée n'est pas atteinte.
80
Les caméras ne prennent pas de photo.
80
Les caméras prennent de photos floues.
80
Lentilles de la caméra embuées
80
L'affichage du mode Économie d'énergie clignote dans le mode Home Connect.
80
--------
80
4 Service après-vente
81
Service après-vente
81
Conseils et réparations
81
Garantie
81
it Indice
82
it Istruzioni per l’uso
82
( Istruzioni di sicurezza 84
82
8 Uso corretto 86
82
7 Tutela dell'ambiente 87
82
5 Installazione e allacciamento 87
82
* Conoscere l'apparecchio 91
82
1 Utilizzare l'apparecchio 93
82
M Allarme 95
82
o Home Connect 95
82
U Frigorifero 100
82
W Congelatore 101
82
= Sbrinamento 104
82
D Pulizia 104
82
l Odori 105
82
9 Illuminazione 105
82
> Rumori 105
83
3 Guasti, Che fare se? 106
83
4 Servizio di assistenza clienti 108
83
( Istruzioni di sicurezza
84
Istruzioni di sicurezza
84
Su questo libretto d'istruzioni
84
Pericolo di esplosione
84
Pericolo di scarica elettrica
84
Pericolo di ustioni da freddo
85
Pericolo di lesioni
85
Pericoli da refrigerante
85
Evitare pericoli a bambini e persone a rischio
85
Pericolo di asfissia
85
Danni materiali
86
Peso
86
8 Uso corretto
86
Uso corretto
86
7 Tutela dell'ambiente
87
Tutela dell'ambiente
87
Imballaggio
87
Apparecchio dismesso
87
: Avviso
87
I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio e soffocare!
87
Attenzione!
87
Possibile fuoruscita di refrigerante e gas dannosi.
87
1. Staccare la spina di alimentazione.
87
2. Troncare il cavo di allacciamento alla rete.
87
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola d'arte.
87
5 Installazione e allacciamento
87
Installazione e allacciamento
87
Contenuto della confezione
87
Dati tecnici
88
Installazione dell'apparecchio
88
Luogo d’installazione
88
Temperatura ambiente ammessa
88
Classe climatica
88
Temperatura ambiente ammessa
88
Risparmio energetico
89
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
89
Avvertenza:
89
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio.
89
Installazione dell'apparecchio
89
Avvertenza:
89
Attenzione!
89
Pericolo di ustioni!
89
Uso dell'apparecchio
89
Prima del primo utilizzo
90
1. Togliere il materiale d'informazione e rimuovere i nastri adesivi e il film protettivo.
90
2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 104
90
Allacciamento elettrico
90
Attenzione!
90
Avvertenza:
90
1. Per evitare danni al compressore, dopo l'installazione dell'apparecchio attendere almeno 1 ora prima di collegarlo.
90
2. Collegare l'apparecchio tramite una presa elettrica installata a norma.
90
3. Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio.
90
* Conoscere l'apparecchio
91
Conoscere l'apparecchio
91
Apparecchio
91
Elementi di comando
91
Caratteristiche
92
Fotocamera
92
Avvertenza:
92
Ripiano
92
Ripiano variabile
92
Contenitore
92
Balconcino
92
Fermabottiglie
92
Calendario di congelamento
92
Vaschetta del ghiaccio
92
1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore.
92
Avvertenza:
92
2. Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevemente la vaschetta sotto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
92
Accumulatori del freddo
92
Avvertenza:
92
1 Utilizzare l'apparecchio
93
Utilizzare l'apparecchio
93
Accensione dell’apparecchio
93
1. Premere il tasto )*.
93
2. Premere il tasto alarm off.
93
3. Regolare la temperatura desiderata. ~ "Impostazione della temperatura" a pagina 93
93
Istruzioni per il funzionamento
93
Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio
93
Spegnimento dell’apparecchio
93
Mettere fuori servizio l’apparecchio
93
1. Premere il tasto )*.
93
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
93
3. Pulire l’apparecchio.
93
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
93
Impostazione della temperatura
93
Temperatura consigliata
93
Frigorifero
93
Congelatore
93
Adesivo OK
94
Corretta regolazione
94
Super-raffreddamento
94
Avvertenza:
94
Super-congelamento
94
Avvertenza:
94
Modalità risparmio energetico
94
M Allarme
95
Allarme
95
Allarme porta
95
Allarme temperatura
95
Attenzione!
95
Durante lo sbrinamento possono svilupparsi batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi.
95
Avvertenza:
95
Avvertenza:
95
o Home Connect
95
Home Connect
95
Avvertenza:
95
Avvertenze
95
Configurazione di Home Connect
96
Avvertenze
96
Connessione automatica alla rete domestica (WLAN)
96
1. Premere il tasto alarm off.
96
2. Premere il tasto + del frigorifero finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra AC e l'indicatore di temperatura del congelatore non mostra OF.
96
3. Premere il tasto + del congelatore.
96
4. Entro 2 minuti attivare la funzione WPS sul router della rete domestica (ad es. con il tasto WPS/WLAN, osservare le informazioni riportate nella documentazione del router).
96
Avvertenza:
96
1. Verificare che il frigorifero si trovi entro il campo di copertura della rete domestica (WLAN).
96
2. Ripetere la procedura oppure eseguire la connessione manualmente.
96
Connessione manuale alla rete domestica (WLAN)
96
1. Premere il tasto alarm off.
96
2. Premere il tasto + del frigorifero finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra SA e l'indicatore di temperatura del congelatore non mostra OF.
96
3. Premere il tasto + del congelatore.
96
4. Per il frigorifero è ora configurata una propria rete WLAN con il nome “HomeConnect”.
97
5. Nel menu delle impostazioni del dispositivo mobile richiamare le impostazioni WLAN.
97
6. Collegare il dispositivo mobile alla rete WLAN “HomeConnect”.
97
7. Una volta stabilita la connessione, aprire l'app Home Connect sul dispositivo mobile.
97
8. Non appena viene rilevato il frigorifero, inserire il nome della rete (“SSID”) e la password (“Key”) della propria rete domestica (WLAN) nei campi corrispondenti.
97
9. Confermare con il pulsante An Hausgeräte übertragen (Trasferisci agli elettrodomestici).
97
Collegamento del frigorifero con l'app
97
1. Premere il tasto alarm off.
97
2. Premere il tasto + del frigorifero finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra PA e l'indicatore di temperatura del congelatore non mostra OF.
97
3. Premere il tasto + del congelatore per collegare l'apparecchio all'app.
97
4. Nell'app Home Connect sul dispositivo mobile attendere finché non viene visualizzato il frigorifero.
97
5. Seguire le istruzioni dell'app fino alla fine della procedura.
97
Avvertenza:
97
Verifica dell'intensità del segnale
98
1. Premere il tasto alarm off.
98
2. Premere il tasto + del frigorifero finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra SI. Nell'indicatore di temperatura del frigorifero viene visualizzato un valore compreso tra 0 (nessuna ricezione) e 3 (massima ricezione).
98
Attivazione delle fotocamere
98
1. Premere il tasto alarm off.
98
2. Premere il tasto + del compartimento frigorifero finché l'indicatore di temperatura del compartimento frigorifero non mostra CA e l'indicatore di temperatura del compartimento congelatore non mostra OF.
98
3. Premere il tasto + del compartimento congelatore.
98
Avvertenze
98
1. Premere il tasto alarm off.
98
2. Premere il tasto + del compartimento frigorifero finché l'indicatore di temperatura del compartimento frigorifero non mostra CA e l'indicatore di temperatura del compartimento congelatore non mostra On.
98
3. Premere il tasto + del compartimento congelatore.
98
Home Connect Reset delle impostazioni
98
1. Premere il tasto alarm off.
98
2. Premere il tasto + del frigorifero finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra rE e l'indicatore di temperatura del congelatore non mostra OF.
98
3. Premere il tasto + del congelatore.
98
Installazione degli aggiornamenti del software Home Connect
99
1. Premere il tasto alarm off.
99
2. Premere il tasto + del frigorifero finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra UP e l'indicatore di temperatura del congelatore non mostra OF.
99
3. Premere il tasto + del congelatore.
99
Avvertenze sulla tutela dei dati
99
Avvertenza:
99
Dichiarazione di conformità
100
U Frigorifero
100
Frigorifero
100
Tenere presente nella conservazione
100
Avvertenza:
100
Considerare le zone fredde nel frigorifero
100
La zona più fredda
100
Avvertenza:
100
Zona più calda
100
Avvertenza:
100
Cassetto per verdure con regolatore di umidità
101
Avvertenze
101
Scomparto frigo
101
W Congelatore
101
Congelatore
101
Massima capacità di congelamento
102
Condizioni per la max. capacità di congelamento
102
1. Circa 24 ore prima di introdurre prodotti freschi: accendere il super-congelamento.
102
2. Togliere i contenitori dal congelatore e accumulare gli alimenti direttamente sui ripiani e sul fondo del congelatore.
102
3. Riempire con gli alimenti prima il primo scomparto superiore. Qui essi vengono completamente congelati nel modo più rapido.
102
4. Se lo scomparto superiore non è sufficiente, conservare la quantità restante nello scomparto sottostante iniziando da avanti a destra.
102
5. Congelare gli alimenti freschi possibilmente vicino alle pareti laterali.
102
Sfruttare interamente il volume utile
102
Acquisto di alimenti surgelati
102
Tenere presente nella sistemazione
102
Congelamento di alimenti freschi
103
Sono idonei per il congelamento
103
Non sono idonei per il congelamento
103
Confezionamento di alimenti surgelati
103
1. Introdurre l’alimento nella confezione.
103
2. Fare uscire l’aria.
103
3. Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto o possano essiccarsi.
103
4. Scrivere sulla confezione il contenuto e la data di congelamento.
103
Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C
103
Scongelamento di alimenti congelati
104
Attenzione!
104
= Sbrinamento
104
Sbrinamento
104
D Pulizia
104
Pulizia
104
Attenzione!
104
Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
104
1. Spegnere l’apparecchio.
104
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
104
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
104
4. Se presente: attendere che lo strato di brina si sia sciolto.
104
5. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata.
104
Attenzione!
104
6. Strofinare la guarnizione della porta con acqua pura e asciugarla accuratamente.
104
7. Collegare di nuovo l'apparecchio, accenderlo e introdurre gli alimenti.
104
Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio
104
Fotocamera
105
l Odori
105
Odori
105
1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento )*.
105
2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
105
3. Pulire il vano interno.~ "Pulizia" a pagina 104
105
4. Pulire tutte le confezioni.
105
5. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
105
6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
105
7. Inserire gli alimenti.
105
8. Dopo 24 ore controllare se si è di nuovo sviluppato odore.
105
9 Illuminazione
105
Illuminazione
105
> Rumori
105
Rumori
105
Rumori normali
105
Evitare i rumori
105
3 Guasti, Che fare se?
106
Guasti, Che fare se?
106
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento.
106
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
106
Tutte le spie spente.
106
L'indicatore lampeggia.
106
L'apparecchio non raffredda, e l'illuminazione è accesa.
106
Il display lampeggia, viene emesso un segnale acustico e il pulsante alarm off è acceso.
106
Lo sbrinamento automatico non funziona più, la temperatura impostata non viene raggiunta.
107
Le fotocamere non scattano foto.
107
Le fotocamere scattano foto non nitide.
107
Lenti della fotocamera appannate.
107
L'indicatore della modalità risparmio energetico lampeggia in modalità Home Connect.
107
--------
107
4 Servizio di assistenza clienti
108
Servizio di assistenza clienti
108
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
108
Garanzia
108
nl Inhoud
109
nl Gebruiksaanwijzing
109
( Veiligheidsvoorschriften 111
109
8 Correct gebruik van het apparaat 113
109
7 Milieubescherming 114
109
5 Installeren en aansluiten 114
109
* Het apparaat leren kennen 118
109
1 Apparaat bedienen 120
109
M Alarm 122
109
o Home Connect 122
109
U Koelvak 127
109
W Vriesvak 128
109
= Ontdooien 131
109
D Schoonmaken 131
109
l Luchtjes 132
109
9 Verlichting 132
109
> Geluiden 132
109
3 Storingen, wat te doen? 133
110
4 Servicedienst 135
110
( Veiligheidsvoorschriften
111
Veiligheidsvoorschriften
111
Over deze gebruiksaanwijzing
111
Kans op explosie
111
Risico van een elektrische schok
111
Verbrandingsgevaar door kou
111
Risico op letsel
112
Gevaren door of van het koelmiddel
112
Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen
112
Kans op stikken
113
Materiële schade
113
Gewicht
113
8 Correct gebruik van het apparaat
113
Bestemming van het apparaat
113
7 Milieubescherming
114
Milieubescherming
114
Verpakking
114
Oude apparaten
114
: Waarschuwing
114
Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken!
114
Attentie!
114
Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen.
114
1. Stekker uit het stopcontact halen.
114
2. Aansluitsnoer doorknippen.
114
3. Apparaat op deskundige wijze laten afvoeren.
114
5 Installeren en aansluiten
114
Installeren en aansluiten
114
Inhoud van de verpakking
114
Technische gegevens
114
Apparaat installeren
115
De juiste opstelplaats
115
Toegestane omgevingstemperatuur
115
Klimaatklasse
115
Toegestane omgevingstemperatuur
115
Energie besparen
115
Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
115
Aanwijzing:
115
De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat.
115
Apparaat installeren
115
Aanwijzing:
115
Attentie!
116
Gevaar voor verbranding!
116
Gebruik van het apparaat
116
Voor het eerste gebruik
117
1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.
117
2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 131
117
Elektrische aansluiting
117
Attentie!
117
Aanwijzing:
117
1. Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen.
117
2. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
117
3. Het apparaat aansluiten op een stopcontact in de buurt van het apparaat.
117
* Het apparaat leren kennen
118
Het apparaat leren kennen
118
Apparaat
118
Bedieningselementen
118
Uitrusting
119
Camera
119
Aanwijzing:
119
Legplateau
119
Variabel legplateau
119
Reservoir
119
Voorraadvakken
119
Flessenhouder
119
Diepvrieskalender
119
IJsbakje
119
1. Het ijsbakje voor 3/4 met water vullen en in het vriesvak zetten zetten.
119
Aanwijzing:
119
2. Om de ijsblokjes los te maken: het ijsbakje iets verbuigen of kort onder stromend water houden.
119
Koude-accu
119
Aanwijzing:
119
1 Apparaat bedienen
120
Apparaat bedienen
120
Apparaat inschakelen
120
1. Toets )* indrukken.
120
2. Toets alarm off indrukken.
120
3. De gewenste temperatuur instellen. ~ "Temperatuur instellen" op pagina 120
120
Opmerkingen bij/voor het gebruik
120
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
120
Apparaat uitschakelen
120
Apparaat buiten werking stellen
120
1. Toets )* indrukken.
120
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
120
3. Apparaat schoonmaken.
120
4. Apparat open laten.
120
Temperatuur instellen
120
Aanbevolen temperatuur
120
Koelvak
120
Vriesvak
120
Sticker OK
121
Correcte instelling
121
Superkoelen
121
Aanwijzing:
121
Supervriezen
121
Aanwijzing:
121
Energiebesparingsmodus
121
M Alarm
122
Alarm
122
Deuralarm
122
Temperatuuralarm
122
Attentie!
122
Bij het ontdooien kan er bacterievorming optreden en kunnen de diepvrieswaren bederven.
122
Aanwijzing:
122
Aanwijzing:
122
o Home Connect
122
Home Connect
122
Aanwijzing:
122
Aanwijzingen
122
Home Connect instellen
123
Aanwijzingen
123
Automatische verbinding met het thuisnetwerk (WLAN)
123
1. Toets alarm off indrukken.
123
2. Toets + koelvak net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak AC aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
123
3. Toets + vriesvak indrukken.
123
4. Binnen 2 minuten de WPS functie op de thuisnetwerkrouter activeren (bijv. via WPS/WLAN toets, informatie daarover in de documentatie van de router in acht nemen).
123
Aanwijzing:
123
1. Controleer of het koelapparaat zich binnen het bereik van het thuisnetwerk (WLAN) bevindt.
123
2. Het proces herhalen of handmatig verbinding maken.
123
Handmatige verbinding met het thuisnetwerkstation (WLAN)
123
1. Toets alarm off indrukken.
123
2. Toets + koelvak net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak SA aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
123
3. Toets + vriesvak indrukken.
123
4. Het koelapparaat heeft nu een eigen WLAN netwerk met de netwerknaam “HomeConnect” ingesteld.
124
5. Roep in het instellingenmenu van het mobiele eindapparaat de WLAN instellingen op.
124
6. Verbind het mobiele eindapparaat met het WLAN netwerk “HomeConnect”.
124
7. Als verbinding is gemaakt, de Home Connect app op het mobiele eindapparaat openen.
124
8. Zodra het koelapparaat is gevonden, de netwerknaam (“SSID”) en het wachtwoord (“Key”) van het eigen thuisnetwerk (WLAN) invoeren in de daarvoor bestemde velden.
124
9. Bevestigen met de knop Naar huishoudelijke apparaten sturen.
124
Koelapparaat verbinden met app
124
1. Toets alarm off indrukken.
124
2. Toets + koelvak net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak PA aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
124
3. Toets + vriesvak indrukken om het apparaat met de app te verbinden.
124
4. Wacht in de Home Connect app op het mobiele eindapparaat tot het koelapparaat wordt aangegeven.
124
5. De instructies van de app volgen tot het proces is voltooid.
124
Aanwijzing:
124
Signaalsterkte controleren
125
1. Toets alarm off indrukken.
125
2. Toets + koelvak net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak SI aangeeft. In indicatie temperatuur vriesvak verschijnt een waarde tussen 0 (geen ontvangst) en 3 (volledige ontvangst).
125
Camera's activeren
125
1. Toets alarm off indrukken.
125
2. Toets + koelvak net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak CA aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
125
3. Toets + vriesvak indrukken.
125
Aanwijzingen
125
1. Toets alarm off indrukken.
125
2. Toets + koelvak net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak CA aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak On aangeeft.
125
3. Toets - vriesvak indrukken.
125
Home Connect Instellingen terugzetten
125
1. Toets alarm off indrukken.
125
2. Toets + koelvak net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak rE aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
125
3. Toets + vriesvak indrukken.
126
Update van de Home Connect software installeren
126
1. Toets alarm off indrukken.
126
2. Toets + koelvak net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak UP aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
126
3. Toets + vriesvak indrukken.
126
Aanwijzing over gegevensbescherming
126
Aanwijzing:
126
Verklaring van overeenstemming
127
U Koelvak
127
Koelvak
127
In acht nemen bij het bewaren
127
Aanwijzing:
127
Let op de koudezones in het koelvak
127
Koudste zone
127
Aanwijzing:
127
De warmste zone
128
Aanwijzing:
128
Groentelade met vochtigheidsregelaar
128
Aanwijzingen
128
Chillervak
128
W Vriesvak
128
Vriesvak
128
Maximale invriescapaciteit
129
Voorwaarden voor max. invriesvermogen
129
1. Circa 24 uur voordat u verse waar inruimt: supervriezen inschakelen.
129
2. Houders uit het vriesvak nemen en de levensmiddelen rechtstreeks op de legplateaus en de vriesvakbodem stapelen.
129
3. Eerst het bovenste vak vullen met levensmiddelen. Daar worden ze het snelst diepgevroren.
129
4. Wanneer het bovenste vak niet groot genoeg is, de resterende hoeveelheid inruimen in het vak eronder, te beginnen rechts vooraan.
129
5. Verse levensmiddelen zo dicht mogelijk bij de zijwanden invriezen.
129
Vriesvermogen volledig benutten
129
Inkopen van diepvriesproducten
129
Attentie bij het inruimen
129
Verse levensmiddelen invriezen
130
Geschikt voor invriezen
130
Niet geschikt om in te vriezen
130
Diepvrieswaren verpakken
130
1. Levensmiddelen in de verpakking leggen.
130
2. Lucht eruit drukken.
130
3. Verpakking luchtdicht afsluiten om te voorkomen dat de levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen.
130
4. Vermeld op de pakjes inhoud en invriesdatum.
130
Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C
130
Ontdooien van diepvrieswaren
131
Attentie!
131
= Ontdooien
131
Ontdooien
131
D Schoonmaken
131
Schoonmaken
131
Attentie!
131
Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden.
131
1. Apparaat uitschakelen.
131
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
131
3. Levensmiddelen eruit halen en op een koele plaats bewaren.
131
4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.
131
5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel.
131
Attentie!
131
6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.
131
7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen erin leggen.
131
Schoonmaken van het interieur
131
Camera
132
l Luchtjes
132
Luchtjes
132
1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets )*.
132
2. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.
132
3. De binnenruimte reinigen.~ "Schoonmaken" op pagina 131
132
4. Alle verpakkingen reinigen.
132
5. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen.
132
6. Apparaat weer inschakelen.
132
7. Levensmiddelen inruimen.
132
8. Na 24 uur controleren of er opnieuw luchtjes zijn ontstaan.
132
9 Verlichting
132
Verlichting
132
> Geluiden
132
Geluiden
132
Normale geluiden
132
Voorkomen van geluiden
132
3 Storingen, wat te doen?
133
Storingen, wat te doen?
133
Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt.
133
De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
133
Geen enkele indicatie brandt.
133
Indicatie brandt.
133
Het apparaat koelt niet, de indicatie en de verlichting branden.
133
De indicatie knippert, het alarmsignaal klinkt en toets alarm off brandt.
133
Volledig automatische ontdooiing werkt niet meer; de ingestelde temperatuur wordt niet bereikt.
134
Camera's maken geen foto's.
134
Camera's maken onscherpe foto's.
134
Cameralenzen beslagen
134
Indicatie energiebesparingsmodus knippert in de Home Connect modus.
134
--------
134
4 Servicedienst
135
Servicedienst
135
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
135
Garantie
135
!
136
"
137
*9001171778*
140
Search:
×
Search