Yard Force LM G40A

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LM G40A photo

User Manual

This is the main product document for model LM G40A.

The file format is pdf, 19 pages, you can download this manual here .

background
40V AKKU-RASENMÄHER
Original-Bedienungsanleitung
DE
LESEN UND VERSTEHEN SIE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum
Nachlesen auf.
LM G34A/ G37A/ G40A/ G44A
background
2 3
A
B
Bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme
des RASENMÄHER die Betriebsanweisung sorgfältig
durch. Der Gebrauch des Produktes ohne Kenntnis der
Hinweise und Anweisungen ist gefährlich. Bewahren
Sie diese Anleitung an einem sicheren Platz auf, um sie
bei Bedarf stets zur Hand zu haben.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
a
c
b
d
e
f
g
h
i
j
background
4 5
C
D
G
H
I
J
E
F
K
L
O P
Q R
M
N
1
2
background
6 7
LM G34A/ 37A/ 40A/ 44A Original-Bedienungsanleitung
S
INHALTSVERZEICHNIS
Verwendung 08
Allgemeine Sicherheitshinweise 08
Zusätzliche Sicherheitshinweise 10
Warnsymbole 18
Technische Daten 23
Gerätebeschreibung 24
Montage 25
Betrieb 26
Wartung und Lagerung 30
Fehlerbehandlung 32
CE-Konformitätserklärung 34
background
8 9
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISEVERWENDUNG
Einweisung
1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. Stellen
Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden
haben und mit der Steuerung sowie mit der
ordnungsgemäßen Verwendung des Geräts vertraut
sind.
2. Erlauben Sie Kindern oder Erwachsenen, die diese
Anleitung nicht kennen, niemals den Gebrauch des
Geräts. Gesetze und lokale Bestimmungen können ein
Mindestalter für die Benutzung vorsehen.
3. Benutzen Sie das Gerät nicht, solange sich andere
Personen, insbesondere Kinder oder Tiere, in der
Nähe aufhalten.
4. Denken Sie daran, dass der Bediener oder Benutzer
für Unfälle oder Gefahren für andere Personen und
deren Eigentum haftet.
Vorbereitung
1. Tragen Sie während der Benutzung dieses Geräts
stets festes Schuhwerk und lange Hosen. Arbeiten
Sie nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen
Sie keine weiten Kleidungsstücke, Krawatten oder
Kleidung mit herabhängenden Bändern.
2. Überprüfen Sie sorgfältig das zu mähende Gelände
und entfernen Sie alle Gegenstände, die durch das
Gerät weg geschleudert werden können.
3. Führen Sie vor jedem Gebrauch eine Sichtprüfung des
Schneidmessers, der Schneidmesserschraube und
der Schnitteinheit auf Verschleiß und Beschädigungen
durch. Zur Vermeidung von Unwuchten müssen
Dieser Rasenmäher ist für das Schneiden von Gras vorgesehen. Er darf nur für den
vorgesehenen Zweck verwendet werden. Jede andere Art der Verwendung ist unzulässig.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte nicht für den Einsatz in gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Anwendungen konzipiert sind. Unsere Garantie erlischt, wenn das Gerät
in gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Betrieben oder für ähnliche Zwecke
verwendet wird.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG:
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Wenn die aufgeführten Warnhinweise
und Anweisungen nicht beachtet werden, besteht
die Gefahr eines Stromschlags, Brands und/oder
die Gefahr schwerer Verletzungen.
Lesen Sie die Anweisungen für den sicheren Betrieb
dieses Geräts aufmerksam durch.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen
zum Nachlesen auf.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
WICHTIG
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN
FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
background
10 11
verschlissene oder beschädigte Komponenten
komplett ausgetauscht werden. Ersetzen Sie
beschädigte oder unleserliche Schilder.
4. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
ist (Schalter in Aus-Position), bevor Sie den Akku
einlegen. Das Einlegen des Akkus bei eingeschaltetem
Gerät kann zu Verletzungen führen.
Allgemeines
1. Das Gerät darf nur mit den speziell dafür
vorgesehenen Akkus verwendet werden. Bei anderen
Akkus besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
2. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich bei Tageslicht
oder ausreichender künstlicher Beleuchtung.
3. Setzen Sie den Mäher und das Ladegerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aus. Das Eindringen von
Feuchtigkeit in ein Elektrogerät oder Ladegerät erhöht
das Risiko eines elektrischen Schlags.
4. Benutzen Sie das Gerät möglichst nicht in feuchtem
Gras.
5. Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren Stand,
insbesondere an Hängen.
6. Führen Sie das Gerät im Schritttempo; laufen Sie
nicht.
7. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder
abwärts.
8. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die
Richtung am Hang ändern.
9. Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen.
10. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät
wenden oder zu sich heranziehen.
11. Halten Sie die Schneidmesser an, wenn das Gerät
zum Transport gekippt werden muss, wenn andere
Flächen als Rasen überquert werden und wenn das
Gerät zu und von den zu mähenden Flächen bewegt
wird.
12. Verwenden Sie das Gerät niemals mit beschädigten
Abdeckungen, Schutzeinrichtungen oder fehlenden
Sicherheitseinrichtungen wie zum Beispiel
Schutzblechen oder Grasfänger.
13. Achten Sie beim Einschalten des Motors darauf,
dass Ihre Füße sich in sicherem Abstand vom
Schneidmesser benden.
14. Kippen Sie das Gerät beim Starten des Motors nicht,
außer dies ist für das Anlaufen notwendig. Kippen Sie
in diesem Fall den Mäher nicht weiter als notwendig
und heben Sie nur den Teil an, der vom Bediener weg
zeigt.
15. Starten Sie das Gerät nicht, wenn Sie vor der
Auswurföffnung stehen.
16. Bringen Sie Hände oder Füße nicht in die Nähe von
oder unter rotierende Teile.
17. Halten Sie sich immer von der Auswurföffnung fern.
18. Transportieren Sie das Gerät nicht bei laufendem
Schneidmesser.
19. Halten Sie das Gerät an, entfernen Sie den Schlüssel
/ Akku und vergewissern Sie sich, dass alle
beweglichen Teile zum völligen Stillstand gekommen
sind:
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
background
12 13
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
• wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
• vor dem Lösen von Blockierungen oder vor dem
Reinigen des Auswurfs.
• vor dem Prüfen, Reinigen oder Arbeiten am Gerät.
• nach Kontakt mit einem Fremdkörper. Überprüfen
Sie das Gerät auf Beschädigungen und nehmen Sie
ggf. Reparaturen vor, bevor Sie das Gerät erneut
starten und den Betrieb fortsetzen.
20. Falls das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt:
• prüfen Sie das Gerät auf Schäden.
• ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile.
• überprüfen Sie, ob alle Teile fest sitzen und ziehen
Sie ggf. lose Teile fest.
Akku aufladen
1. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller
angegebenen Ladegerät auf. Verwenden Sie das
Original-Ladegerät nicht mit anderen Li-Ionen-Akkus
oder mit anderen Arten von Akkus oder Batterien, da
es anderenfalls zu einem Brand oder einer Explosion
kommen kann.
2. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel
und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht,
wenn Sie Schäden daran feststellen. Öffnen Sie das
Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von
qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren.
3. Das Ladegerät ist für den Betrieb an einer
herkömmlichen Netzsteckdose vorgesehen (220-240
V~, 50 Hz). Der Stecker des Ladegeräts muss in die
Steckdose passen.
4. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
5. Zweckentfremden Sie das Kabel des Ladegeräts
nicht. Transportieren Sie das Ladegerät niemals am
Kabel, und ziehen Sie niemals am Kabel, um das
Ladegerät zu sich zu ziehen oder um den Stecker
zu ziehen. Das Kabel muss außerdem von Hitze,
Öl, scharfen Kanten und beweglichen Geräteteilen
ferngehalten werden. Beschädigte oder verwickelte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
6. Stellen Sie sicher, dass vom Kabel des Ladegeräts
keine Stolpergefahr ausgeht, dass niemand auf das
Kabel tritt und dass es nicht beschädigt wird.
7. Halten Sie das Ladegerät sauber. Eine Verschmutzung
kann der Grund für eine erhöhte Stromschlaggefahr
sein.
8. Schützen Sie das Ladegerät vor Regen und
Feuchtigkeit. Das Eindringen von Wasser in ein
Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlags.
9. Der Akku wird während des Ladevorgangs warm.
Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf einem leicht
brennbaren Untergrund (z.B. Papier oder Textilien).
background
14 15
10. Der Temperaturbereich, in dem der Akku
normalerweise geladen werden kann, liegt zwischen
5°C und 45°C. Das Laden des Akkus außerhalb
des angegebenen Temperaturbereichs wird
möglicherweise durch die Schutzschaltung des Akkus
verhindert. Die längste Lebensdauer und die beste
Leistung werden erreicht, wenn der Akku bei normaler
Zimmertemperatur geladen wird.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts, wenn
Sie es nicht verwenden. So kann die Gefahr eines
elektrischen Schlags oder einer Beschädigung des
Ladegeräts vermindert werden.
Akku
1. Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
2. Laden Sie den Akku sofort auf, wenn seine Leistung
nachlässt. VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT
WEITER, WENN DER AKKU FAST LEER IST.
3. Laden Sie den Akku nicht bei
Umgebungstemperaturen unter 5°C oder über 45°C,
um schwere Schäden am Akku zu verhindern. Die
längste Lebensdauer und die beste Leistung werden
erreicht, wenn der Akku bei Raumtemperatur geladen
wird.
4. Wenn die Akkutemperatur über 45°C steigt, lassen
Sie ihn erst einige Zeit lang abkühlen, bevor Sie ihn in
das Ladegerät einlegen.
5. Schützen Sie den Akku vor längerer
Sonneneinstrahlung sowie vor Feuer. Es besteht
Explosionsgefahr.
6. Transportieren Sie einzelne Akkus nicht in Hosen-
oder Tragetaschen, da der Kontakt mit anderen
Metallteilen einen Kurzschluss verursachen könnte.
7. Falls ein Li-Ionen-Akku zu brennen beginnt,
verwenden Sie einen entsprechend geeigneten
Feuerlöscher. SCHÜTTEN SIE KEIN WASSER AUF
EINEN BRENNENDEN LI-IONEN-AKKU.
8. Wenn der Akku während des Ladevorgangs zu heiß
wird, ziehen Sie den Netzstecker und schalten Sie
das Gerät sofort aus. Setzen Sie sich direkt mit einem
Servicecenter in Verbindung.
9. Öffnen Sie den Akku nicht selbst.
10. Wenn der Akku nicht benutzt wird, halten Sie ihn
von anderen metallischen Gegenständen fern,
wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen,
die eine Verbindung zwischen den Batteriekontakten
herstellen könnten.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
background
16 17
Wartung und Lagerung
1. Überprüfen Sie, dass alle Muttern, Bolzen und
Schrauben stets festgezogen sind, um sichere
Arbeitsbedingungen zu gewährleisten.
2. Überprüfen Sie den Grasfänger regelmäßig auf
Verschleiß oder Abnutzung.
3. Achten Sie beim Vornehmen von Einstellungen am
Gerät darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen sich
bewegende Schneidmesser und feste Teile des
Geräts geraten.
4. Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung immer
abkühlen.
5. Beachten Sie bei Arbeiten an den Schneidmessern,
dass sich die Schneidmesser auch bei
ausgeschalteter Stromversorgung drehen können.
6. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene
oder beschädigte Teile. Verwenden Sie ausschließlich
Ersatzteile und Zubehör des Originalherstellers.
7. VERSUCHEN SIE NICHT, das Ladegerät oder den
Akku zu öffnen. Im Inneren benden sich keine
Komponenten, die der Anwender instandhalten
muss. Wenden Sie sich ggf. an ein autorisiertes
Servicecenter.
8. Lagern Sie das Gerät mit voll geladenem Akku bei
Raumtemperatur (ca. 20°C).
9. Jede Tiefentladung vermindert die Kapazität des
Akkus. Zur Verlängerung der Akku-Lebensdauer wird
empfohlen, den Akku bei längeren Betriebspausen
mindestens alle sechs Monate zu laden.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
Wartung
1. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich von einem
autorisierten Fachmann reparieren. Dieses Gerät
wurde unter Berücksichtigung aller geltenden
Sicherheitsbestimmungen hergestellt. Um Gefahren
zu vermeiden, darf das Gerät nur von qualizierten
Technikern repariert werden.
2. Verwenden Sie nur vom Hersteller für dieses Gerät
vorgesehene Teile und Zubehör. Bei Nichtbeachtung
kann es zu schweren Verletzungen kommen.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
background
18 19
Sicherheitssymbole
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole
verwendet, die Sie auf mögliche Gefahren hinweisen
sollen. Es ist wichtig, dass Sie die Sicherheitssymbole
kennen und die zugehörigen Erklärungen verstanden
haben. Die Warnhinweise selbst vermeiden keine
Gefahren und können angemessene Verfahren zur
Unfallverhütung nicht ersetzen.
WARNUNG :
Lesen Sie vor Benutzung dieses
Geräts unbedingt alle Sicherheitshinweise in dieser
Bedienungsanleitung und studieren Sie auch die
Sicherheitssymbole für „
GEFAHR
“, „
WARNUNG
und „
ACHTUNG
“. Wenn die nachfolgenden
Anweisungen nicht beachtet werden, besteht die
Gefahr eines Stromschlags, Brands und/oder die
Gefahr schwerer Verletzungen.
SICHERHEITSSYMBOLE :
Indicate
GEFAHR,
WARNUNG,
oder
ACHTUNG.
Können zusammen mit
anderen Symbolen oder Bildzeichen verwendet werden.
Bedeutung der symbole
Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt
Sicherheitssymbole, die auf diesem Gerät erscheinen
können. Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in
der Bedienungsanleitung, bevor Sie versuchen, das Gerät
zu bedienen.
WARNSYMBOLE
Zur Verringerung des Verletzungsrisikos ist vor
Betrieb die Bedienungsanleitung aufmerksam zu
lesen.
Das Gerät darf nicht im Regen betrieben werden.
Warten Sie, bis alle Gerätekomponenten zum
völligen Stillstand gekommen sind, bevor Sie
diese berühren.
Stellen Sie sicher, dass sich andere Personen in
sicherer Entfernung benden. Gegenstände, die
vom Gerät weg geschleudert werden, können
den Bediener oder andere umstehende Personen
treffen. Stellen Sie stets sicher, dass andere
Personen und Tiere einen sicheren Abstand zu
dem Gerät einhalten, wenn es in Betrieb ist.
Achten Sie auf die scharfen Schneidmesser. Die
Schneidmesser rotieren auch nach Ausschalten
des Motors weiter. Entfernen Sie den Schlüssel
(Einschaltsperre) vor der Wartung.
Garantierter Schallleistungspegel von 96 dB.
Das Gerät erfüllt alle relevanten
europäischen Richtlinien und wurde einem
Konformitätsprüfungsverfahren für diese
Richtlinien unterzogen.
WARNSYMBOLE
96
background
20 21
Der Akku darf nicht über längere Zeit starkem
Sonnenlicht ausgesetzt werden oder auf einer
Heizung liegen (max. 45°C).
Akkus enthalten Lithium-Ionen. Entsorgen Sie
Akkus nicht mit dem Haushaltsmüll. Informationen
zur korrekten Entsorgung erhalten Sie von ihrer
Gemeinde.
Das Gerät erfüllt alle relevanten
europäischen Richtlinien und wurde einem
Konformitätsprüfungsverfahren für diese
Richtlinien unterzogen.
Warnsymbole auf dem Ladegerät
Zur Verringerung des Verletzungsrisikos ist vor
Betrieb die Bedienungsanleitung aufmerksam zu
lesen.
Das Ladegerät darf nicht im Freien verwendet
werden.
Doppelisolierung
Schutzbegrenzung 3.15A
Tragen Sie Gehörschutz, eine Schutzbrille und
Arbeitshandschuhe beim Arbeiten mit diesem
Gerät.
WEEE-Symbol Elektro-Altgeräte dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte bei
den entsprechenden Sammelstellen abgeben.
Hinsichtlich geltender Recycling-Bestimmungen
wenden Sie sich bitte an ihre Gemeinde oder Ihren
Händler.
Verwenden Sie keinen Mäher ohne Grasfänger
oder Schutz.
Warnsymbole auf dem Akku
Zur Verringerung des Verletzungsrisikos ist vor
Betrieb die Bedienungsanleitung aufmerksam zu
lesen.
Nicht in Wasser werfen.
Nicht in Feuer werfen.
T3.15A
WARNSYMBOLE WARNSYMBOLE
background
22 23
WEEE-Symbol Elektro-Altgeräte dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte bei
den entsprechenden Sammelstellen abgeben.
Hinsichtlich geltender Recycling-Bestimmungen
wenden Sie sich bitte an ihre Gemeinde oder Ihren
Händler.
Das Gerät erfüllt alle relevanten
europäischen Richtlinien und wurde einem
Konformitätsprüfungsverfahren für diese
Richtlinien unterzogen.
WARNSYMBOLE
TECHNISCHE DATEN
LM G34A LM G37A LM G40A LM G44A
Nennspannung des
Geräts mit Akku
40V d.c.
2.5 Ah Li-ion
40V d.c.
4 Ah Li-ion
Leerlaufdrehzahl
3300 min
-1
Schnittbreite 34 cm 37 cm 40 cm 44 cm
Schnitthöhe 25-75mm, 7 positions
Fassungsvermögen
Grasfänger
35 l 40 l 40 l 45 l
Gewicht
1
4 kg
1
5 kg 16.8 kg 17.5 kg
Gemessener Schall-
druckpegel (L
pA
)
76.8 dB(A),
K=3 dB(A)
75.5 dB(A),
K=3 dB(A)
81.1 dB(A),
K=3 dB(A)
80.0 dB(A),
K=3 dB(A)
Garantierter Schallleis-
tungspegel
96 dB(A)
Vibrationswert
<3.4 m/s²
K=1.5 m/s² *
<1.9 m/s²
K=1.5 m/s² *
<1.3 m/s²
K=1.5 m/s² *
<2.3 m/s²
K=1.5 m/s² *
Akku-Modell AL G25 AL G40
Akkukapazität 2.5 Ah 4.0 Ah
Akkuladezeit (max.) 50 min 80 min
Ladegerät-Modell AL GC3
Eingangsstrom
220-240V AC,
50/60Hz 160 W
Ausgangsstrom 40V , 3A
Schutzklasse II
Die Schallwerte wurden gemäß EN 60335-2-77 auf Grundlage von EN ISO 11201 und EN ISO
3744 ermittelt.
Der Schallpegel kann für den Bediener über 80 dB(A) liegen. Deshalb ist Gehörschutz zu
tragen.
Der angegebene Vibrationswert wurde mithilfe einer Standard-Prüfmethode (EN 60335-2-77)
ermittelt und kann verwendet werden, um verschiedene Geräte miteinander zu vergleichen.
Der angegebene Vibrationswert kann darüber hinaus für eine erste Expositionsbewertung
verwendet werden.
WARNUNG :
Die Vibrationswerte können abhängig von der tatsächlichen
Verwendung des Geräts abweichen!
Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zum Schutz gegen Vibrationen! Berücksichtigen
Sie dabei den gesamten Arbeitsprozess einschließlich der Zeiten, in denen das
Gerät ohne Last läuft oder ausgeschaltet ist!
background
24 25
GERÄTEBESCHREIBUNG
Teileliste (Abb. A)
1. Schaltkasten
2. Unterer Griff
3. Tragegriff
4. Akkufach-Abdeckung
5. Vorderrad
6. Hebel für Schnitthöhenverstellung
7. Hinterrad
8. Grasfänger
9. Schnellverschluss
10. Schalthebel
11. Oberer Griff
Prüfen Sie die mitgelieferten Teile (Abb. B)
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und prüfen Sie, ob die folgenden Teile komplett
vorhanden sind:
a. Rasenmäher mit oberem Griff
b. Grasfänger
c. Unterer Griff
d. Bedienungsanleitung
e. Schnellverschluss (mit Schraube) x2
f. Zahnklemme x2
g. Schnellverschluss (geschwungener Kopf) x2
h. Kabelklemme x2
i. Akku
j. Ladegerät
WARNUNG :
Falls Teile beschädigt sind oder fehlen, nehmen Sie dieses Gerät erst in
Betrieb, wenn die fehlenden Teile vorhanden bzw. ausgetauscht sind. Wird diese
Warnung nicht befolgt, besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
HINWEIS
: Führen Sie die Verpackung gemäß geltenden Recycling-Bestimmungen
der Wiederverwertung zu.
MONTAGE
Griffmontage (Abb. C)
Bringen Sie die beiden Zahnklemmen am unteren Griff an.
Bringen Sie den unteren Griff am Rasenmäher an (Abb. D)
Befestigen Sie den unteren Griff mithilfe zweier Schnellverschlüsse (mit Schraube) am
Rasenmäher. Achten Sie dabei darauf, dass die Arretierzähne korrekt ineinander greifen.
Bringen Sie den oberen Griff am Rasenmäher an (Abb. E)
Befestigen Sie den oberen Griff mithilfe zweier Schnellverschlüsse (mit geschwungenem
Kopf) am Rasenmäher.
Kabelklemmen (Abb. F)
Befestigen Sie das Kabel mithilfe der mitgelieferten Kabelklemmen am unteren Griff.
Grasfänger
Bringen Sie den Grasfänger am Rahmen an, indem Sie die Kunststoffhaken an der Seite
einhängen (Abb. G)
Heben Sie die Klappe mit einer Hand an und hängen Sie dann den Grasfänger ein. Lassen
Sie die Klap pe los, um den Grasfänger zu verriegeln (Abb. H und I).
background
26 27
BETRIEB
Laden des Akkus (Abb. J)
HINWEIS :
Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät, nachdem er vollständig geladen
wurde.
HINWEIS :
Der Akku muss vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen werden.
HINWEIS :
Achten Sie auf die korrekte Netzspannung: Die Spannung der Stromquelle muss
der Spannung entsprechen, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist.
1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Die rote LED leuchtet auf.
2. Zum Anschließen des Akkus müssen die Stege außen am Akku mit den Vertiefungen am
Ladegerät uchten. Anschließend den Akku einführen.
3. Die grüne Lampe blinkt beim normalen Ladevorgang.
4. Wenn der Akku aufgeladen ist, leuchtet die grüne LED.
Anzeige des Ladezustands (Abb. K)
Dieser Li-Ionen-Akku ist mit einer Ladezustandsanzeige ausgestattet, welche die
verbleibende Akkuladung anzeigt. Drücken Sie die Taste zum Anzeigen des Akkuladezustand
wie nachfolgend beschrieben. Die LEDs leuchten ca. 4 Sekunden lang auf.
Ladezustandsanzeige
Warnanzeige bei niedrigem akkuladezustand
Im Gegensatz zu anderen Akkus tritt bei Lithium-Ionen-Akkus kein allmählicher
Leistungsverlust auf. Wenn die rote LED am Akku zu blinken beginnt, liegt der Ladezustand
des Akkus unter 1% und der Akku sollte aufgeladen werden.
So erreichen sie die längste lebensdauer des akkus
1. Achten Sie darauf, dass der Akku niemals völlig entladen wird, bevor Sie ihn wieder
auaden. Der Akku sollte in das Ladegerät eingelegt werden, sobald die Ladung des
Akkus zu Ende geht oder sich mit dem Gerät Arbeiten nicht mehr ausführen lassen, die
sich zuvor ausführen ließen.
2. Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Achten Sie darauf, dass der Akku jedes Mal vollständig
aufgeladen wird, indem Sie das Ladegerät den kompletten Ladevorgang abschließen
lassen.
3. Vermeiden Sie, dass lose Gegenstände wie Schrauben oder Nägel usw. zusammen
mit dem Akku aufbewahrt werden, da dadurch ein Kurzschluss entstehen oder eine
Explosion verursacht werden kann.
4. Ziehen Sie immer den Stecker das Ladegeräts ab, wenn es nicht in Gebrauch ist und
lagern Sie es an einem trockenen und sicheren Ort.
5. Vermeiden Sie das Laden oder Lagern des Akkus bei Temperaturen unter 5°C und über
45°C.
6. Lassen Sie den Akku nach Gebrauch etwa 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn
auaden.
Einstellen der Schnitthöhe (Abb. L)
Wenn Sie die Schnitthöhe ändern möchten, drücken Sie den Einstellhebel zuerst aus der
Rastung heraus und bringen Sie den Hebel dann in die gewünschte Position.
BETRIEB
WARNUNG :
Wenden Sie beim Bedienen des Einstellhebels keine Gewalt an.
Herausnehmen und Einsetzen des Akkus
Einsetzen des Akkus (Abb. M).
Bringen Sie den Akku an die Öffnung des im Gerät bendlichen Akkufachs. Drücken Sie den
Akku in die Öffnung hinein, bis er mit einem Klick einrastet. Schließen Sie dann die Akkufach-
Abdeckung.
Herausnehmen des Akkus (Abb. N)
Öffnen Sie die Akkufach-Abdeckung. Ziehen Sie dann die Akku-Entriegelungstaste. Der Akku
kommt von selbst heraus, sodass Sie ihn entnehmen können.
HINWEIS: Schlüssel (Einschaltsperre) (Abb. O)
Dieser Rasenmäher ist mit einer Einschaltsperre ausgestattet, um ein versehentliches Starten
Ihres Akku-Rasenmähers zu verhindern.
Wenn der Schlüssel entfernt wird, wird der Rasenmäher komplett deaktiviert.
Ein- und Ausschalten (Abb. P)
Einschalten:
1. Halten Sie die Sicherheitstaste an der Seite des Schaltkastens mit einer Hand gedrückt.
2. Ziehen Sie die Schalterstange in Richtung Griff und halten Sie sie mit der anderen Hand
fest.
Ausschalten:
Lassen Sie die Schalterstange los.
HINWEIS :
Drücken Sie nicht wiederholt den Startschalter, nachdem sich das Gerät
automatisch abgeschaltet hat. Andernfalls wird der Akku beschädigt.
WARNUNG :
Nach dem Ausschalten des Motors dreht sich das Schneidwerkzeug noch für
mehrere Sekunden. Berühren Sie die Unterseite des Rasenmähers nicht, solange das
Schneidwerkzeug noch nicht zum Stillstand gekommen ist!
background
28 29
Betrieb des Rasenmähers
Betrieb am Hang:
An Hängen besteht ein erhöhtes Unfallrisiko durch Ausrutschen oder Stolpern, wobei es zu
schweren Verletzungen kommen kann. Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren Stand,
insbesondere an Hängen. Beim Arbeiten an Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Wenn
Sie an einem Hang ein ungutes Gefühl haben, mähen Sie den Hang nicht.
Zu beachten:
- Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders
vorsichtig, wenn Sie die Richtung am Hang ändern.
- Achten Sie auf Löcher, Furchen, Steine, verborgene Gegenstände oder Unebenheiten,
durch die Sie ausrutschen oder stolpern könnten. Im hohen Gras können Hindernisse
nicht zu erkennen sein.
Zu vermeiden:
- Mähen Sie nicht in der Nähe von steilen Abfällen, Gräben oder Böschungen. Sie könnten
das Gleichgewicht verlieren.
- Mähen Sie keine Hänge mit einem Gefälle von mehr als 15 Grad.
- Mähen Sie kein nasses Gras. Sie könnten ausrutschen.
Überlastungsschutz
Versuchen Sie nicht, zu viel Gras auf einmal zu schneiden, um eine Überlastung des Mähers
zu vermeiden. Schneiden Sie langsamer oder erhöhen Sie die Schnitthöhe. Ihr Mäher verfügt
über einen integrierten Überlastungsschutz. Wenn der Mäher überlastet ist, stoppt der
Motor. Schalten Sie den Rasenmäher aus und prüfen Sie, ob sich Gras an der Unterseite
angesammelt hat und beseitigen Sie dieses gegebenenfalls. Starten Sie dann wieder den
Mäher.
Temperatursicherung des Akkus
Der Akku wird während des Betriebs warm. Die Wärme wird bei heißem Wetter langsamer
abgeleitet. Wenn die Akkutemperatur während des Betriebs auf über 70°C ansteigt, schaltet
der Schutzkreis den Mäher sofort ab, um den Akku vor Schäden zu schützen. Lassen Sie den
Bügelgriff los und warten Sie, bis der Akku abgekühlt ist, bevor Sie den Mäher wieder starten.
Grasfänger-Anzeige (Abb. Q)
Wenn der Grasfänger leer ist oder sich nicht mit Gras füllt, ist die Grasfänger-Anzeige offen.
Wenn der Grasfänger mit Gras gefüllt ist, schließt sich die Grasfänger-Anzeige.
Ausleeren des Grasfängers
Wenn sich die Grasfänger-Anzeige schließt, bedeutet dies, dass es an der Zeit ist, den
Grasfänger zu leeren.
HINWEIS :
Schalten Sie vor Abnehmen des Grasfängers den Motor ab und warten Sie, bis
das Schneidmesser zum Stillstand gekommen ist.
Nehmen Sie den Grasfänger ab, indem Sie mit einer Hand die Sicherheitsklappe hochklappen
und mit der anderen Hand den Tragegriff fassen. Die Sicherheitsklappe fällt nach Abnehmen
des Grasfängers von selbst wieder nach unten und verschließt so die hintere Schachtöffnung.
Leeren Sie den Grasfänger aus und bringen Sie ihn dann wieder am Mäher an.
HINWEIS :
Wenn sich Grasreste im Auswurfschacht verfangen, reinigen Sie diesen mit einer
Bürste. Entfernen Sie Grasreste vom Innern des Mähergehäuses oder vom Schneidmesser
nicht von Hand oder mit den Füßen. Verwenden Sie stattdessen ein geeignetes Werkzeug, wie
z.B. eine Bürste oder einen Besen. Damit das Schnittgut in Grasfänger gesammelt werden
kann, darf die Auswurföffnung und das Innere des Mähergehäuses nicht mit Grasresten
verstopft sein.
BETRIEB
BETRIEB
background
30 31
WARTUNG UND LAGERUNG
WARNUNG :
Stellen Sie vor der Durchführung von Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten immer sicher, dass der Akku/Schlüssel entfernt wurde. Warten
Sie, bis das Schneidmesser zum Stillstand gekommen und das Gerät abgekühlt ist.
Reinigung
Reinigen des Geräts
– Verwenden Sie eine weiche Bürste, um angesammelten Staub und Schmutz zu entfernen.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
– Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Spritzen Sie das Gerät
nicht mit Wasser ab. Wasser kann die Schalteinheit und den Elektromotor beschädigen.
Maintenance
HINWEIS :
Tragen Sie beim Arbeiten am und in der Nähe vom Schneidwerkzeug unbedingt
Sicherheitshandschuhe.
1. Überprüfen Sie, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben stets festgezogen sind, um
sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten.
2. Überprüfen Sie den Grasfänger regelmäßig auf Verschleiß oder Abnutzung.
3. Überprüfen Sie das Gerät und ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder
beschädigte Teile.
Aus-/Einbauen des Schneidmessers (Abb. R)
1. Lösen Sie die Schraube des Schneidmessers mit einem geeigneten Schraubenschlüssel.
2. Halten Sie das Schneidmesser fest und lösen Sie die Schraube entgegen dem
Uhrzeigersinn, um das Schneidmesser zu entfernen. Tragen Sie dabei Arbeitshandschuhe.
3. Setzen Sie das neue Schneidmesser mit der Markierung nach oben auf die Spindel und
achten Sie auf eine korrekte Ausrichtung. Ziehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn mit 20
N.m fest.
WARNUNG
: Ersetzen oder schärfen Sie am Ende der Mähsaison das
Schneidmesser. Lassen Sie das Schneidmesser immer von einem qualizierten Yard
Force Servicecenter schärfen oder ersetzen.
Schneidmesser mit Unwucht verursachen starke Vibrationen des Mähers, wodurch
eine erhöhte Unfallgefahr besteht.
Wartung des Akkus:
So erreichen Sie die längste Lebensdauer des Akkus:
1. Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.
2. Lagern Sie den Akku bei einer Temperatur von 5°C bis 45°C. Der Akku darf nicht über
längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein.
3. Reinigen Sie den Akku regelmäßig mit einer weichen, sauberen und trockenen Bürste.
4. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, entladen und laden
Sie den Akku einmal alle sechs Monate.
Lagerung und Transport
Lagerung
Lagern Sie den Mäher nach einer gründlichen Reinigung in einem trockenen Raum und lassen
Sie den Motor abkühlen.
Dieser Rasenmäher ist zusammenklappbar, damit er platzsparend gelagert werden kann
(Abb. S).
1. Lösen Sie dazu die Schnellverschlüsse an den Griffen.
2. Klappen Sie die Griffe ein.
3. Lagern Sie das Gerät.
HINWEIS:
Entfernen Sie den Schlüssel und den Akku. Achten Sie beim Ein-/Aufklappen des
Griffs darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. Achten Sie bei vertikaler Lagerung
darauf, dass der Mäher in einer Ecke mit dem Schneidmesser zur Wand gelagert wird und
nicht umfallen kann.
Transport
Verwenden Sie für einen Versand, wenn möglich, immer die Originalverpackung.
WARTUNG UND LAGERUNG
background
32 33
FEHLERBEHEBUNG
WARNUNG:
Stellen Sie vor der Durchführung von Reparaturarbeiten immer sicher,
dass der Akku entfernt wurde.
WARNUNG:
Tragen Sie stets Schutzhandschuhe beim Vornehmen von Einstellungen
oder Reinigen des Geräts sowie vor allem beim Umgang mit scharfen Gegenständen.
Störung/
Fehlfunktion
Mögliche Ursachen Abhilfe
Der Rasenmäher
startet nicht
Der Schlüssel ist nicht
eingesetzt
Setzen Sie den Schlüssel ein
Der Akku ist nicht korrekt
eingesetzt
Entfernen Sie den Akku und setzen
Sie ihn erneut ein
Der Mäher steht im hohen Gras
Starten Sie den Motor auf kürzerem
Gras oder einer bereits gemähten
Fläche, stellen Sie ggf. eine höhere
Schnitthöhe ein
Verstopftes Mähergehäuse
Reinigen Sie das Gehäuse, damit
das Schneidmesser frei beweglich
ist
Akku entladen Laden Sie den Akku auf
Der Mäher stoppt/
verliert an Leistung
Falsche Schnitthöhe eingestellt
Stellen Sie eine geeignete
Schnitthöhe ein
Schneidmesser ist stumpf oder
beschädigt
Bringen Sie ein neues
Schneidmesser vom Servicecenter
an
Akkuleistung lässt nach
Überprüfen Sie den Akkuladezu-
stand und laden Sie den Akku ggf.
auf
Der Grasfänger wird
nicht ausreichend
gefüllt
Die Schnitthöhe ist zu niedrig
eingestellt
Lassen Sie den Rasen / das Gras
trocknen
Rasen / Gras ist nass
Reinigen Sie die Unterseite des
Mähergehäuses
Unterseite des Mähergehäuses
ist verstopft.
Bringen Sie ein neues Schneidmess-
er vom Servicecenter an
Schneidmesser ist stumpf oder
beschädigt.
Replace it by contacting the custom-
er service centre
FEHLERBEHEBUNG
Störung/
Fehlfunktion
Mögliche Ursachen Abhilfe
Der Mäher vibriert bei
höheren Drehzahlen
Das Schneidmesser ist nicht
ausgewuchtet
Sorgen Sie für einen gleichmäßigen
Lauf des Schneidmessers, indem
Sie jede Schnittkante gleichmäßig
schleifen
Das Schneidmesser sitzt nicht
fest/ist falsch montiert
Ziehen Sie die Schneidmesser-
schraube fest
Das Gras wird
ungleichmäßig
geschnitten
Das Schneidmesser ist bes-
chädigt
Schärfen oder ersetzen Sie das
Schneidmesser
Das Schneidmesser ist falsch
montiert
Montieren Sie das Schneidmesser
korrekt
background
34 35
EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien des Rates
Wir
MEROTEC GmbH
Otto-Brenner-Str. 8
47877 Willich
Germany
Erklären hiermit, dass unser Produkt:
Bezeichnung der Maschine: 40V AKKU-RASENMÄHER
Y0J-SP01-3440ZD, Y0J-SP01-37ZE, Y0j-SP02-4040ZE, Y0J-SP02-4440ZD
LM G34A/ 37A/ 40A/ 44A
Funktion: Gras schneiden
den wesentlichen Anforderungen von Arbeitsschutz und Arbeitssicherheit
gemäß der nachfolgenden Richtlinien entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Richtlinie über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien
vorgesehenen Geräten und Maschinen
2000/14/EG, geändert durch 2005/88/EG
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI, Société Nationale de Certication et
d’Homologation NB0499.
Gemessener Schallleistungspeg
LM G34A LM G37A LM G40A LM G44A
76.8 dB(A) K=3 dB(A) 75.5 dB(A) K=3 dB(A) 81
.
1 dB(A) K=3 dB(A) 80.0dB(A) K=3 dB(A)
Erklärter garantierter Schallleistungspegel: 96 dB (A)
Die in diesem Zusammenhang geltenden Normen:
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2
EN 60335-2-77:2010
EN 55014-2:2015
EN 55014-1:2017
EN 62233:2008
EN 50581:2012
Bevollmächtigter Unterzeichnender
Datum: 2020-10-11
Unterschrift:_____________
Ort:
Willich
Name:
Roland Menken
Geschäftsführer
MEROTEC GmbH
Otto-Brenner-Str. 8, 47877 Willich, Germany
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien des Rates
Wir
SUMEC France Sarl
59 bis Rue du Mûrier
37540 Saint Cyr Sur Loire
France
Erklären hiermit, dass unser Produkt:
Bezeichnung der Maschine: 40V AKKU-RASENMÄHER
Y0J-SP01-3440ZD, Y0J-SP01-37ZE, Y0j-SP02-4040ZE, Y0J-SP02-4440ZD
LM G34A/ 37A/ 40A/ 44A
Funktion: Gras schneiden
den wesentlichen Anforderungen von Arbeitsschutz und Arbeitssicherheit
gemäß der nachfolgenden Richtlinien entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Richtlinie über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien
vorgesehenen Geräten und Maschinen
2000/14/EG, geändert durch 2005/88/EG
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI, Société Nationale de Certication et
d’Homologation NB0499.
Gemessener Schallleistungspegel :
LM G34A LM G37A LM G40A LM G44A
76.8 dB(A) K=3 dB(A) 75.5 dB(A) K=3 dB(A) 81
.
1 dB(A) K=3 dB(A) 80.0dB(A) K=3 dB(A)
Erklärter garantierter Schallleistungspegel: 96 dB (A)
Die in diesem Zusammenhang geltenden Normen:
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2
EN 60335-2-77:2010
EN 55014-2:2015
EN 55014-1:2017
EN 62233:2008
EN 50581:2012
Bevollmächtigter Unterzeichnender
Datum: 2020-10-11
Unterschrift:_____________
Ort: Saint Cyr Sur Loire
Name: Rodolphe Dubois
Geschäftsführer
SUMEC France Sarl
59 bis Rue du Mûrier, 37540 Saint Cyr Sur Loire, France
background
36
EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien des Rates
Wir
SUMEC UK
Unit A&B Escrick Business Park Escrick, York YO19 6 FD/ United Kingdom
Erklären hiermit, dass unser Produkt:
Bezeichnung der Maschine: 40V AKKU-RASENMÄHER
Y0J-SP01-3440ZD, Y0J-SP01-37ZE, Y0j-SP02-4040ZE, Y0J-SP02-4440ZD
LM G34A/ 37A/ 40A/ 44A
Funktion: Gras schneiden
den wesentlichen Anforderungen von Arbeitsschutz und Arbeitssicherheit
gemäß der nachfolgenden Richtlinien entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Richtlinie über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien
vorgesehenen Geräten und Maschinen
2000/14/EG, geändert durch 2005/88/EG
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI, Société Nationale de Certication et
d’Homologation NB0499.
Gemessener Schallleistungspegel :
LM G34A LM G37A LM G40A LM G44A
76.8 dB(A) K=3 dB(A) 75.5 dB(A) K=3 dB(A) 81
.
1 dB(A) K=3 dB(A) 80.0dB(A) K=3 dB(A)
Erklärter garantierter Schallleistungspegel: 96 dB (A)
Die in diesem Zusammenhang geltenden Normen:
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2
EN 60335-2-77:2010
EN 55014-2:2015
EN 55014-1:2017
EN 62233:2008
EN 50581:2012
Bevollmächtigter Unterzeichnender
Datum: 2020-10-11
Unterschrift:_____________
Ort:
York
Name:
Mariana Hall
Geschäftsführer
SUMEC UK
Unit A&B Escrick Business Park Escrick
York YO19 6 FD, United Kingdom

Specifications

Yard Force LM G40A Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products