Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Bosch
Bosch DFO060W51 User Manual
User Manual Bosch DFO060W51 Serie | 2 Vlakscherm afzuigkappen 60 cm inox
Documents for Bosch DFO060W51
The following documents are available:
User Manual
User Manual - (English)
Read Online
|
Download pdf
Other Documents
Installatievoorschriften - (Dutch - Holland)
Download
Productspecificatieblad - (Dutch - Holland)
Download
EU energielabel - (Dutch - Holland)
Download
EU informatie - (Dutch - Holland)
Download
Photos
Photos:
View Photos
User Manual
For DFO060W51.
Page 1/20
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
[de]
Gebrauchsanleitung ...........
3
[fr]
Notice d’utilisation
............
8
[nl]
Gebruiksaanwi
jzing ..........
13
Dunstabzugshaube
Hott
e
Afzuigkap
DFO060W51
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1
2
3
4
5
6
>
Summary of Contents for Bosch DFO060W51:
[de] Gebrauchsanleitung 3
1
Dunstabzugshaube
1
Hotte
1
Afzuigkap
1
DFO060W51
1
Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
3
Umweltschutz 4
3
Betriebsart 5
3
Gerät bedienen 5
3
Reinigen und warten 6
3
Störungen, was tun? 7
3
Kundendienst 7
3
Wichtige Sicherheitshinweise
3
: Erstickungsgefahr!
3
: Lebensgefahr!
3
In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den benachbarten Räumen Raumluft entzogen - ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Abzugsschacht werden in die Wohnräume zurück...
3
: Brandgefahr!
4
Brandgefahr!
4
Brandgefahr!
4
Brandgefahr!
4
Brandgefahr!
4
: Verbrennungsgefahr!
4
: Verletzungsgefahr!
4
Verletzungsgefahr!
4
Verletzungsgefahr!
4
: Stromschlaggefahr!
4
Stromschlaggefahr!
4
Stromschlaggefahr!
4
Ursachen für Schäden
4
Achtung!
4
Umweltschutz
4
Energiesparen
4
Umweltgerecht entsorgen
4
Betriebsart
5
Abluftbetrieb
5
Hinweis
5
Gerät bedienen
5
Hinweis
5
Bedienelemente
5
Filterauszug
5
Filterauszug herausziehen
5
Hinweis
5
Filterauszug hineinschieben
5
Hinweis
5
Dunstabzugshaube einschalten
5
Einschalten
5
Hinweis
5
Ausschalten
5
Beleuchtung
5
Einschalten
5
Ausschalten
5
Reinigen und warten
6
: Verbrennungsgefahr!
6
: Stromschlaggefahr!
6
: Stromschlaggefahr!
6
Reinigungsmittel
6
Filter aus- und einbauen
6
Metallfettfilter
6
: Brandgefahr!
6
Metallfettfilter ausbauen
6
1. Filterauszug mittig greifen und herausziehen.
6
2. Verriegelung der Metallfettfilter öffnen und die Filter aus der Halterung entnehmen.
6
Hinweis
6
3. Metallfettfilter und Filterabdeckung reinigen.
6
4. Das Gerät von innen reinigen.
6
Metallfettfilter reinigen
6
Hinweise
6
Von Hand:
6
Hinweis
6
In der Geschirrspülmaschine:
6
Hinweis
6
Metallfettfilter einbauen
7
1. Metallfettfilter einsetzen.
7
2. Metallfettfilter nach oben klappen und Verriegelung einrasten.
7
Hinweis
7
Störungen, was tun?
7
: Stromschlaggefahr!
7
: Verletzungsgefahr!
7
Störungstabelle
7
Kundendienst
7
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
7
Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation
8
Protection de l'environnement 9
8
Mode de fonctionnement 10
8
Utilisation de l'appareil 10
8
Nettoyage et entretien 11
8
Dérangements, que faire si … 12
8
Service après-vente 12
8
Précautions de sécurité importantes
8
: Risque d'asphyxie !
8
: Danger de mort !
8
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation...
8
: Risque d’incendie !
9
Risque d'incendie !
9
Risque d'incendie !
9
Risque d'incendie !
9
Risque d'incendie !
9
: Risque de brûlure !
9
: Risque de blessure !
9
Risque de blessure !
9
Risque de blessure !
9
: Risque de choc électrique !
9
Risque de choc électrique !
9
Risque de choc électrique !
9
Causes de dommages
9
Attention !
9
Protection de l'environnement
9
Économies d'énergie
9
Elimination écologique
9
Mode de fonctionnement
10
Mode Évacuation de l’air
10
Remarque
10
Utilisation de l'appareil
10
Remarque
10
Éléments de commande
10
Tiroir-filtre
10
Retirer le tiroir-filtre
10
Remarque
10
Rentrer le tiroir-filtre
10
Remarque
10
Mettre la hotte aspirante sous tension
10
Activation
10
Remarque
10
Désactivation
10
Éclairage
10
Activation
10
Désactivation
10
Nettoyage et entretien
11
: Risque de brûlure !
11
: Risque de choc électrique !
11
: Risque de choc électrique !
11
Nettoyants
11
Dépose et installation des filtres
11
Filtre à graisse métallique
11
: Risque d'incendie !
11
Retirer le filtre métallique à graisse
11
1. Saisissez le tiroir-filtre au milieu et retirez-le.
11
2. Ouvrez le verrouillage du filtre métallique à graisse et enlevez le filtre de sa fixation.
11
Remarque
11
3. Nettoyez les filtres à graisse métalliques et le capot des filtres.
11
4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil.
11
Nettoyer le filtre métallique à graisse
11
Remarques
11
A la main :
11
Remarque
11
Au lave-vaisselle :
12
Remarque
12
Incorporer le filtre métallique à graisse
12
1. Mettre le filtre à graisse métallique en place.
12
2. Basculer le filtre métallique à graisse vers le haut, puis faire enclencher le verrouillage.
12
Remarque
12
Dérangements, que faire si …
12
: Risque de choc électrique !
12
: Risque de blessure !
12
Tableau de dérangements
12
Service après-vente
12
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
12
é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
13
Milieubescherming 14
13
Functie 15
13
Bediening van het apparaat 15
13
Reiniging en onderhoud 16
13
Storingen, wat te doen? 17
13
Servicedienst 17
13
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
13
: Verstikkingsgevaar!
13
: Levensgevaar!
13
In combinatie met een ingeschakelde afzuigkap wordt aan de keuken en aan de ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder voldoende luchttoevoer ontstaat er een onderdruk. Giftige gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden teruggezogen in de wo...
13
: Risico van brand!
14
Brandgevaar!
14
Risico van brand!
14
Brandgevaar!
14
Brandgevaar!
14
: Risico van verbranding!
14
: Risico van letsel!
14
Risico van letsel!
14
Risico van letsel!
14
: Kans op een elektrische schok!
14
Kans op een elektrische schok!
14
Kans op een elektrische schok!
14
Oorzaken van schade
14
Attentie!
14
Milieubescherming
14
Energie besparen
14
Milieuvriendelijk afvoeren
14
Functie
15
Gebruik met afvoerlucht
15
Aanwijzing
15
Bediening van het apparaat
15
Aanwijzing
15
Bedieningselementen
15
Uitschuifbaar filterdeel
15
Uitschuifbaar filterdeel uitschuiven
15
Aanwijzing
15
Uitschuifbaar filterdeel inschuiven
15
Aanwijzing
15
Afzuigkap inschakelen
15
Inschakelen
15
Aanwijzing
15
Uitschakelen
15
Verlichting
15
Inschakelen
15
Uitschakelen
15
Reiniging en onderhoud
16
: Verbrandingsgevaar!
16
: Gevaar van een elektrische schok!
16
: Kans op een elektrische schok!
16
Schoonmaakmiddelen
16
Filter verwijderen en inbrengen
16
Metalen vetfilter
16
: Brandgevaar!
16
Metalen vetfilter demonteren
16
1. Uitschuifbaar filterdeel in het midden vastpakken en naar buiten trekken.
16
2. De vergrendeling van de metalen vetfilter openen en de filter uit de houder nemen.
16
Aanwijzing
16
3. Metalen vetfilter en filterafdekking schoonmaken.
16
4. Het apparaat van binnen reinigen.
16
Metalen vetfilter reinigen
16
Aanwijzingen
16
Met de hand:
16
Aanwijzing
16
In de afwasautomaat:
16
Aanwijzing
16
Metalen vetfilter monteren
17
1. Metalen vetfilter aanbrengen.
17
2. Metalen vetfilter omhoog klappen en de vergrendeling laten vastklikken.
17
Aanwijzing
17
Storingen, wat te doen?
17
: Kans op een elektrische schok!
17
: Risico van letsel!
17
Storingentabel
17
Servicedienst
17
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
17
File type: PDF
File name: 25317177_dfo060w51.pdf
File size: 1.87 MB
File Language: English
Pages: 20
Author: Bosch
File created: 2018-05-07
Published: 2021-04-10
Updated: 2023-06-04
Verified by
Sunny Boehm
on 2023-06-04
Download File
Specifications
Brand:
Bosch
Model: DFO060W51
Category:
Hoods
See other models:
DLN53AA70
DSZ9ID0P0
MUM54I00
MUM54R00
MUM54D00
Photos
Download User Manual
Bosch in United States
1-800-944-2904
Twitter
Website
Related Products
Bosch DFO060W51-B
Bosch DFO060W51(00)
Bosch DFM064W50A
Bosch DFM063W55B
Bosch DFS097A51
Bosch DFM064W54
Bosch DFL064W53
Bosch DFS067K51
Bosch DFR097T51
Bosch DFR067T51
Bosch DFL094A51
Bosch DFL063W56
Bosch DFM064W54A
Bosch DFL064W50A
Bosch WAK24260GC/51
Table of Contents
×
[de] Gebrauchsanleitung 3
1
Dunstabzugshaube
1
Hotte
1
Afzuigkap
1
DFO060W51
1
Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
3
Umweltschutz 4
3
Betriebsart 5
3
Gerät bedienen 5
3
Reinigen und warten 6
3
Störungen, was tun? 7
3
Kundendienst 7
3
Wichtige Sicherheitshinweise
3
: Erstickungsgefahr!
3
: Lebensgefahr!
3
In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den benachbarten Räumen Raumluft entzogen - ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Abzugsschacht werden in die Wohnräume zurück...
3
: Brandgefahr!
4
Brandgefahr!
4
Brandgefahr!
4
Brandgefahr!
4
Brandgefahr!
4
: Verbrennungsgefahr!
4
: Verletzungsgefahr!
4
Verletzungsgefahr!
4
Verletzungsgefahr!
4
: Stromschlaggefahr!
4
Stromschlaggefahr!
4
Stromschlaggefahr!
4
Ursachen für Schäden
4
Achtung!
4
Umweltschutz
4
Energiesparen
4
Umweltgerecht entsorgen
4
Betriebsart
5
Abluftbetrieb
5
Hinweis
5
Gerät bedienen
5
Hinweis
5
Bedienelemente
5
Filterauszug
5
Filterauszug herausziehen
5
Hinweis
5
Filterauszug hineinschieben
5
Hinweis
5
Dunstabzugshaube einschalten
5
Einschalten
5
Hinweis
5
Ausschalten
5
Beleuchtung
5
Einschalten
5
Ausschalten
5
Reinigen und warten
6
: Verbrennungsgefahr!
6
: Stromschlaggefahr!
6
: Stromschlaggefahr!
6
Reinigungsmittel
6
Filter aus- und einbauen
6
Metallfettfilter
6
: Brandgefahr!
6
Metallfettfilter ausbauen
6
1. Filterauszug mittig greifen und herausziehen.
6
2. Verriegelung der Metallfettfilter öffnen und die Filter aus der Halterung entnehmen.
6
Hinweis
6
3. Metallfettfilter und Filterabdeckung reinigen.
6
4. Das Gerät von innen reinigen.
6
Metallfettfilter reinigen
6
Hinweise
6
Von Hand:
6
Hinweis
6
In der Geschirrspülmaschine:
6
Hinweis
6
Metallfettfilter einbauen
7
1. Metallfettfilter einsetzen.
7
2. Metallfettfilter nach oben klappen und Verriegelung einrasten.
7
Hinweis
7
Störungen, was tun?
7
: Stromschlaggefahr!
7
: Verletzungsgefahr!
7
Störungstabelle
7
Kundendienst
7
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
7
Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation
8
Protection de l'environnement 9
8
Mode de fonctionnement 10
8
Utilisation de l'appareil 10
8
Nettoyage et entretien 11
8
Dérangements, que faire si … 12
8
Service après-vente 12
8
Précautions de sécurité importantes
8
: Risque d'asphyxie !
8
: Danger de mort !
8
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation...
8
: Risque d’incendie !
9
Risque d'incendie !
9
Risque d'incendie !
9
Risque d'incendie !
9
Risque d'incendie !
9
: Risque de brûlure !
9
: Risque de blessure !
9
Risque de blessure !
9
Risque de blessure !
9
: Risque de choc électrique !
9
Risque de choc électrique !
9
Risque de choc électrique !
9
Causes de dommages
9
Attention !
9
Protection de l'environnement
9
Économies d'énergie
9
Elimination écologique
9
Mode de fonctionnement
10
Mode Évacuation de l’air
10
Remarque
10
Utilisation de l'appareil
10
Remarque
10
Éléments de commande
10
Tiroir-filtre
10
Retirer le tiroir-filtre
10
Remarque
10
Rentrer le tiroir-filtre
10
Remarque
10
Mettre la hotte aspirante sous tension
10
Activation
10
Remarque
10
Désactivation
10
Éclairage
10
Activation
10
Désactivation
10
Nettoyage et entretien
11
: Risque de brûlure !
11
: Risque de choc électrique !
11
: Risque de choc électrique !
11
Nettoyants
11
Dépose et installation des filtres
11
Filtre à graisse métallique
11
: Risque d'incendie !
11
Retirer le filtre métallique à graisse
11
1. Saisissez le tiroir-filtre au milieu et retirez-le.
11
2. Ouvrez le verrouillage du filtre métallique à graisse et enlevez le filtre de sa fixation.
11
Remarque
11
3. Nettoyez les filtres à graisse métalliques et le capot des filtres.
11
4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil.
11
Nettoyer le filtre métallique à graisse
11
Remarques
11
A la main :
11
Remarque
11
Au lave-vaisselle :
12
Remarque
12
Incorporer le filtre métallique à graisse
12
1. Mettre le filtre à graisse métallique en place.
12
2. Basculer le filtre métallique à graisse vers le haut, puis faire enclencher le verrouillage.
12
Remarque
12
Dérangements, que faire si …
12
: Risque de choc électrique !
12
: Risque de blessure !
12
Tableau de dérangements
12
Service après-vente
12
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
12
é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
13
Milieubescherming 14
13
Functie 15
13
Bediening van het apparaat 15
13
Reiniging en onderhoud 16
13
Storingen, wat te doen? 17
13
Servicedienst 17
13
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
13
: Verstikkingsgevaar!
13
: Levensgevaar!
13
In combinatie met een ingeschakelde afzuigkap wordt aan de keuken en aan de ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder voldoende luchttoevoer ontstaat er een onderdruk. Giftige gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden teruggezogen in de wo...
13
: Risico van brand!
14
Brandgevaar!
14
Risico van brand!
14
Brandgevaar!
14
Brandgevaar!
14
: Risico van verbranding!
14
: Risico van letsel!
14
Risico van letsel!
14
Risico van letsel!
14
: Kans op een elektrische schok!
14
Kans op een elektrische schok!
14
Kans op een elektrische schok!
14
Oorzaken van schade
14
Attentie!
14
Milieubescherming
14
Energie besparen
14
Milieuvriendelijk afvoeren
14
Functie
15
Gebruik met afvoerlucht
15
Aanwijzing
15
Bediening van het apparaat
15
Aanwijzing
15
Bedieningselementen
15
Uitschuifbaar filterdeel
15
Uitschuifbaar filterdeel uitschuiven
15
Aanwijzing
15
Uitschuifbaar filterdeel inschuiven
15
Aanwijzing
15
Afzuigkap inschakelen
15
Inschakelen
15
Aanwijzing
15
Uitschakelen
15
Verlichting
15
Inschakelen
15
Uitschakelen
15
Reiniging en onderhoud
16
: Verbrandingsgevaar!
16
: Gevaar van een elektrische schok!
16
: Kans op een elektrische schok!
16
Schoonmaakmiddelen
16
Filter verwijderen en inbrengen
16
Metalen vetfilter
16
: Brandgevaar!
16
Metalen vetfilter demonteren
16
1. Uitschuifbaar filterdeel in het midden vastpakken en naar buiten trekken.
16
2. De vergrendeling van de metalen vetfilter openen en de filter uit de houder nemen.
16
Aanwijzing
16
3. Metalen vetfilter en filterafdekking schoonmaken.
16
4. Het apparaat van binnen reinigen.
16
Metalen vetfilter reinigen
16
Aanwijzingen
16
Met de hand:
16
Aanwijzing
16
In de afwasautomaat:
16
Aanwijzing
16
Metalen vetfilter monteren
17
1. Metalen vetfilter aanbrengen.
17
2. Metalen vetfilter omhoog klappen en de vergrendeling laten vastklikken.
17
Aanwijzing
17
Storingen, wat te doen?
17
: Kans op een elektrische schok!
17
: Risico van letsel!
17
Storingentabel
17
Servicedienst
17
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
17
Search:
×
Search