Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Bosch
Bosch HUI54451UC/01 User Manual
User Manual Bosch HUI54451UC/01 range hood
Documents for Bosch HUI54451UC/01
The following documents are available:
User Manual
User Manual - (English)
Read Online
|
Download pdf
Installation Instruction
Installation Instruction - (English)
Download
User Manual
For HUI54451UC/01.
Page 1/44
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Use and care manual
....................
2
Notice d’utilisation
..............................
14
Manual de instrucciones
......................
29
HOOD HUI54451UC
Hotte aspirante HUI54451UC
Campana extractora HUI54451UC
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1
2
3
4
5
6
>
Summary of Contents for Bosch HUI54451UC/01:
Use and care manual 2
1
Notice d’utilisation 14
1
Manual de instrucciones 29
1
hood HUI54451UC
1
Table of ContentsUse and care manual
2
Produktinfo
2
Safety Definitions
3
9 WARNING
3
9 CAUTION
3
NOTICE:
3
Note:
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
WARNING
4
General notes
4
WARNING
4
WARNING
4
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING
4
Fire Safety
4
WARNING
4
WARNING
4
WARNING
4
to reduce the risk of a range top grease fire:
4
a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
4
b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
4
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
4
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
4
CAUTION
4
WARNING
5
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
5
WARNING
5
Risk of fire
5
WARNING
5
Risk of fire
5
WARNING
5
Risk of fire
5
WARNING
5
Risk of fire
5
WARNING
5
Risk of fire
5
Burn Prevention
5
WARNING
5
Risk of burns
5
Child Safety
5
CAUTION
5
Cleaning Safety
6
WARNING
6
Safe use
6
WARNING
6
WARNING
6
Risk of injury
6
Proper Installation and Maintenance
6
CAUTION
6
CAUTION
6
WARNING
6
WARNING
6
WARNING
6
Note:
6
State of California Proposition 65 Warnings
7
WARNING
7
Causes for damages
7
9 CAUTION
7
Protecting the environment
7
Operating modes
7
Exhaust air mode
7
Note:
7
Circulating-air mode
7
Note:
7
Operating the appliance
8
Note:
8
Control panel
8
Filter pull-out
8
Note:
8
Note:
8
Turn on the fan
8
Note:
8
Intense level
8
Fan back flow
8
Lighting
8
Saturation notification
8
Cleaning and maintenance
9
9 WARNING
9
Risk of burns
9
9 WARNING
9
Warning
9
9 WARNING
9
Risk of electric shock
9
9 WARNING
9
Risk of electrical shock
9
9 WARNING
9
Risk of injury
9
Cleaning agents
9
Cleaning the metal grease filter
10
9 WARNING
10
Risk of fire
10
Notes
10
In the dishwasher:
10
Note:
10
By hand:
10
Note:
10
Uninstalling metal grease filter
10
1. Open the lock and fold down the metal grease filter. While doing this, place your other hand under the metal grease filter.
10
2. Take metal mesh grease filter out of the holder.
10
Note:
10
3. Clean the metal mesh grease filter.
10
4. After removing the filters, clean the inside of the appliance.
10
Installing metal grease filter
10
1. Insert metal grease filter.
10
2. Flip metal grease filter up and snap the latch into place.
10
Troubleshooting
10
9 WARNING
10
Risk of electric shock
10
Troubleshooting table
10
Changing bulbs
11
9 WARNING
11
Risk of electric shock
11
Changing halogen bulbs
11
Note:
11
1. Carefully remove the bulb ring with a suitable tool.
11
2. Withdraw the bulb and replace with the same type bulb.
11
3. Replace bulb cover.
11
4. Plug in or flip breaker switch again.
11
Customer service
11
To book an engineer visit and product advice
11
Accessories
11
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
12
What this Warranty Covers & Who it Applies to
12
How Long the Warranty Lasts
12
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
12
Out of Warranty Product
12
Warranty Exclusions
13
Table des MatièresNotice d’utilisation
14
Produktinfo
14
Définitions de Sécurité
15
9 AVERTISSEMENT
15
9 ATTENTION
15
AVIS :
15
Remarque :
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
16
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16
AVERTISSEMENT
16
Instructions générales
16
AVERTISSEMENT
16
AVERTISSEMENT
16
ATTENTION – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
16
Sécurité-incendie
16
AVERTISSEMENT
16
AVERTISSEMENT
16
AVERTISSEMENT
17
pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
17
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
17
b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
17
c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
17
d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
17
ATTENTION
17
AVERTISSEMENT
17
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE SUR UNE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT :
17
AVERTISSEMENT
17
Risque d’incendie
17
AVERTISSEMENT
17
Risque d'incendie
17
AVERTISSEMENT
18
Risque d'incendie
18
AVERTISSEMENT
18
Risque d'incendie
18
AVERTISSEMENT
18
Risque d'incendie
18
Prévention des brûlures
18
AVERTISSEMENT
18
Risque de brûlure
18
Sécurité des enfants
18
ATTENTION
18
Consignes en matière de nettoyage
18
AVERTISSEMENT
18
Sécurité à l'utilisation
18
AVERTISSEMENT
18
AVERTISSEMENT
19
Risque de blessure
19
Installation et entretien corrects
19
ATTENTION
19
ATTENTION
19
AVERTISSEMENT
19
AVERTISSEMENT
19
AVERTISSEMENT
19
Remarque :
19
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
20
AVERTISSEMENT
20
Causes des dommages
20
9 ATTENTION
20
Protection de l'environnement
20
Modes de fonctionnement
20
Mode évacuation
20
Remarque :
20
Mode recirculation de l'air
21
Remarque :
21
Utilisation de l'appareil
22
Remarque :
22
Bandeau de commande
22
Tiroir-filtre
22
Remarque :
22
Remarque :
22
Régler le ventilateur
22
Remarque :
22
Vitesse intensive
22
Poursuite du ventilateur
22
Éclairage
22
Indicateur de saturation
23
Nettoyage et entretien
23
9 AVERTISSEMENT
23
Risque de brûlures
23
9 AVERTISSEMENT
23
Avertissement
23
9 AVERTISSEMENT
23
Risque d’électrocution
23
9 AVERTISSEMENT
23
Risque de choc électrique
23
9 AVERTISSEMENT
23
Risque de blessure
23
Produits de nettoyage
23
Nettoyage du filtre à graisse métallique
24
9 AVERTISSEMENT
24
Risque d'incendie
24
Remarques
24
Au lave-vaisselle :
24
Remarque :
24
À la main :
24
Remarque :
24
Retirer le filtre à graisse métallique
24
1. Ouvrir le verrouillage puis abaisser le filtre à graisse en métal. Avec l’autre main sous le filtre à graisse en métal, intercepter ce dernier.
24
2. Sortir le filtre à graisse en métal de sa fixation.
24
Remarque :
24
3. Nettoyer le filtre à graisse en métal.
24
4. Nettoyer l'appareil à l'intérieur après avoir retiré les filtres.
24
Mettre en place le filtre à graisse métallique
24
1. Mettre en place le filtre à graisse en métal.
24
2. Basculer le filtre à graisse en métal vers le haut puis enclencher le verrouillage.
24
Anomalies – que faire ?
25
9 AVERTISSEMENT
25
Risque de choc électrique
25
Tableau des anomalies
25
Changer les ampoules
25
9 AVERTISSEMENT
25
Risque d’électrocution
25
Changer les ampoules halogènes
25
Remarque :
25
1. Avec un outil approprié, retirer prudemment l’anneau de l’ampoule.
25
2. Extraire l’ampoule et la remplacer par une ampoule du même type.
25
3. Remettre le couvercle de l’ampoule en place.
25
4. Brancher la fiche mâle dans la prise de courant ou enclencher le fusible.
25
Service après-vente
26
Commande de réparation et conseils en cas de problèmes
26
Accessoire
26
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
27
Couverture de la garantie :
27
Durée de la garantie
27
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
27
Produit hors garantie
27
Exclusions à la garantie
28
ContenidoManual de instrucciones
29
Produktinfo
29
Definiciones de Seguridad
30
9 ADVERTENCIA
30
9 ATENCION
30
AVISO:
30
Nota:
30
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
31
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
31
ADVERTENCIA
31
Indicaciones generales
31
ADVERTENCIA
31
ADVERTENCIA
31
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
31
Seguridad para evitar incendios
31
ADVERTENCIA
31
ADVERTENCIA
31
ADVERTENCIA
32
para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
32
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
32
b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
32
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
32
d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
32
ATENCION
32
ADVERTENCIA
32
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
32
ADVERTENCIA
32
Riesgo de incendio
32
ADVERTENCIA
32
Peligro de incendio
32
ADVERTENCIA
33
Peligro de incendio
33
ADVERTENCIA
33
Peligro de incendio
33
ADVERTENCIA
33
Peligro de incendio
33
Prevención de quemaduras
33
ADVERTENCIA
33
Riesgo de quemaduras
33
Seguridad de los niños
33
ATENCION
33
Seguridad en la limpieza
33
ADVERTENCIA
33
Seguridad durante su uso
33
ADVERTENCIA
33
ADVERTENCIA
33
Riesgo de lesiones
33
Instalación y mantenimiento adecuados
34
ATENCION
34
ATENCION
34
ADVERTENCIA
34
ADVERTENCIA
34
ADVERTENCIA
34
Nota:
34
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
34
ADVERTENCIA
34
Causas de daños
35
9 ATENCION
35
Protección del medio ambiente
35
Modos de funcionamiento
35
Funcionamiento con extracción de aire
35
Nota:
35
Funcionamiento en modo de recirculación
35
Nota:
35
Operar el equipo
36
Nota:
36
Tablero de control
36
Corredera del filtro
36
Nota:
36
Nota:
36
Ajustar el ventilador
36
Nota:
36
Nivel intensivo
36
Desconexión automática
36
Iluminación
36
Indicador de saturación
37
Limpieza y mantenimiento
37
9 ADVERTENCIA
37
Peligro de quemaduras
37
9 ADVERTENCIA
37
Atención
37
9 ADVERTENCIA
37
Peligro de descarga eléctrica
37
9 ADVERTENCIA
37
Peligro de descarga eléctrica
37
9 ADVERTENCIA
37
Peligro de lesiones
37
Productos de limpieza
37
Limpiar los filtros metálicos para grasa
38
9 ADVERTENCIA
38
Peligro de incendio
38
Notas
38
En el lavavajillas:
38
Nota:
38
A mano:
38
Nota:
38
Desmontar el filtro de metal antigrasa
38
1. Quitar el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano.
38
2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.
38
Nota:
38
3. Limpiar el filtro de metal antigrasa.
38
4. Tras desmontar el filtro se debe limpiar el aparato por dentro.
38
Montar el filtro de metal antigrasa
38
1. Colocar el filtro de metal antigrasa.
38
2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar el bloqueo.
38
¿Qué hacer en caso de fallas?
39
9 ADVERTENCIA
39
Peligro de descarga eléctrica
39
Tabla de fallas
39
Sustituir las lámparas
39
9 ADVERTENCIA
39
Peligro de descarga eléctrica
39
Sustituir las lámparas halógenas
39
Nota:
39
1. Retirar con cuidado el anillo de la lámpara con una herramienta adecuada.
39
2. Extraer la lámpara y sustituirla por otra del mismo tipo.
39
3. Colocar la tapa de la lámpara.
39
4. Conectar el enchufe a la red eléctrica o conectar de nuevo el fusible.
39
Servicio al Cliente
40
Solicitudes de reparación y asesoramiento sobre fallas
40
Accesorio
40
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
41
Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica
41
Duración de la garantía
41
Reparación/reemplazo como único recurso
41
Producto fuera de garantía
41
Exclusiones de la garantía
42
File type: PDF
File name: 56919612_hui54451uc-01.pdf
File size: 1.16 MB
File Language: English
Pages: 44
Author: Bosch
File created: 2013-11-26
Published: 2022-10-05
Updated: 2023-05-08
Download File
Specifications
Brand:
Bosch
Model: HUI54451UC/01
Category:
Hoods
See other models:
SHX55M06UC/46
SPE53U52UC/26
SHX57C05UC/46
SHX43P12UC/53
SGE68U55UC/B4
Download User Manual
Bosch in United States
1-800-944-2904
Twitter
Website
Related Products
Bosch HUI50351UC/01
Bosch HUI56551UC/01
Bosch HUI54451UC
Bosch HUI31451UC/01
Bosch HUI56551UC/02
Bosch HUI54452UC
Bosch HUI50351UC
Bosch HUI56551UC
Bosch HUI31451UC
Bosch SMS50E38AU
Bosch SHU43C05UC/14
Bosch WTR88T81GB
Bosch BBH32101
Bosch PUE611BF1X/03
Bosch DHZ5275
Table of Contents
×
Use and care manual 2
1
Notice d’utilisation 14
1
Manual de instrucciones 29
1
hood HUI54451UC
1
Table of ContentsUse and care manual
2
Produktinfo
2
Safety Definitions
3
9 WARNING
3
9 CAUTION
3
NOTICE:
3
Note:
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
WARNING
4
General notes
4
WARNING
4
WARNING
4
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING
4
Fire Safety
4
WARNING
4
WARNING
4
WARNING
4
to reduce the risk of a range top grease fire:
4
a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
4
b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
4
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
4
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
4
CAUTION
4
WARNING
5
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
5
WARNING
5
Risk of fire
5
WARNING
5
Risk of fire
5
WARNING
5
Risk of fire
5
WARNING
5
Risk of fire
5
WARNING
5
Risk of fire
5
Burn Prevention
5
WARNING
5
Risk of burns
5
Child Safety
5
CAUTION
5
Cleaning Safety
6
WARNING
6
Safe use
6
WARNING
6
WARNING
6
Risk of injury
6
Proper Installation and Maintenance
6
CAUTION
6
CAUTION
6
WARNING
6
WARNING
6
WARNING
6
Note:
6
State of California Proposition 65 Warnings
7
WARNING
7
Causes for damages
7
9 CAUTION
7
Protecting the environment
7
Operating modes
7
Exhaust air mode
7
Note:
7
Circulating-air mode
7
Note:
7
Operating the appliance
8
Note:
8
Control panel
8
Filter pull-out
8
Note:
8
Note:
8
Turn on the fan
8
Note:
8
Intense level
8
Fan back flow
8
Lighting
8
Saturation notification
8
Cleaning and maintenance
9
9 WARNING
9
Risk of burns
9
9 WARNING
9
Warning
9
9 WARNING
9
Risk of electric shock
9
9 WARNING
9
Risk of electrical shock
9
9 WARNING
9
Risk of injury
9
Cleaning agents
9
Cleaning the metal grease filter
10
9 WARNING
10
Risk of fire
10
Notes
10
In the dishwasher:
10
Note:
10
By hand:
10
Note:
10
Uninstalling metal grease filter
10
1. Open the lock and fold down the metal grease filter. While doing this, place your other hand under the metal grease filter.
10
2. Take metal mesh grease filter out of the holder.
10
Note:
10
3. Clean the metal mesh grease filter.
10
4. After removing the filters, clean the inside of the appliance.
10
Installing metal grease filter
10
1. Insert metal grease filter.
10
2. Flip metal grease filter up and snap the latch into place.
10
Troubleshooting
10
9 WARNING
10
Risk of electric shock
10
Troubleshooting table
10
Changing bulbs
11
9 WARNING
11
Risk of electric shock
11
Changing halogen bulbs
11
Note:
11
1. Carefully remove the bulb ring with a suitable tool.
11
2. Withdraw the bulb and replace with the same type bulb.
11
3. Replace bulb cover.
11
4. Plug in or flip breaker switch again.
11
Customer service
11
To book an engineer visit and product advice
11
Accessories
11
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
12
What this Warranty Covers & Who it Applies to
12
How Long the Warranty Lasts
12
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
12
Out of Warranty Product
12
Warranty Exclusions
13
Table des MatièresNotice d’utilisation
14
Produktinfo
14
Définitions de Sécurité
15
9 AVERTISSEMENT
15
9 ATTENTION
15
AVIS :
15
Remarque :
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
16
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16
AVERTISSEMENT
16
Instructions générales
16
AVERTISSEMENT
16
AVERTISSEMENT
16
ATTENTION – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
16
Sécurité-incendie
16
AVERTISSEMENT
16
AVERTISSEMENT
16
AVERTISSEMENT
17
pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
17
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
17
b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
17
c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
17
d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
17
ATTENTION
17
AVERTISSEMENT
17
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE SUR UNE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT :
17
AVERTISSEMENT
17
Risque d’incendie
17
AVERTISSEMENT
17
Risque d'incendie
17
AVERTISSEMENT
18
Risque d'incendie
18
AVERTISSEMENT
18
Risque d'incendie
18
AVERTISSEMENT
18
Risque d'incendie
18
Prévention des brûlures
18
AVERTISSEMENT
18
Risque de brûlure
18
Sécurité des enfants
18
ATTENTION
18
Consignes en matière de nettoyage
18
AVERTISSEMENT
18
Sécurité à l'utilisation
18
AVERTISSEMENT
18
AVERTISSEMENT
19
Risque de blessure
19
Installation et entretien corrects
19
ATTENTION
19
ATTENTION
19
AVERTISSEMENT
19
AVERTISSEMENT
19
AVERTISSEMENT
19
Remarque :
19
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
20
AVERTISSEMENT
20
Causes des dommages
20
9 ATTENTION
20
Protection de l'environnement
20
Modes de fonctionnement
20
Mode évacuation
20
Remarque :
20
Mode recirculation de l'air
21
Remarque :
21
Utilisation de l'appareil
22
Remarque :
22
Bandeau de commande
22
Tiroir-filtre
22
Remarque :
22
Remarque :
22
Régler le ventilateur
22
Remarque :
22
Vitesse intensive
22
Poursuite du ventilateur
22
Éclairage
22
Indicateur de saturation
23
Nettoyage et entretien
23
9 AVERTISSEMENT
23
Risque de brûlures
23
9 AVERTISSEMENT
23
Avertissement
23
9 AVERTISSEMENT
23
Risque d’électrocution
23
9 AVERTISSEMENT
23
Risque de choc électrique
23
9 AVERTISSEMENT
23
Risque de blessure
23
Produits de nettoyage
23
Nettoyage du filtre à graisse métallique
24
9 AVERTISSEMENT
24
Risque d'incendie
24
Remarques
24
Au lave-vaisselle :
24
Remarque :
24
À la main :
24
Remarque :
24
Retirer le filtre à graisse métallique
24
1. Ouvrir le verrouillage puis abaisser le filtre à graisse en métal. Avec l’autre main sous le filtre à graisse en métal, intercepter ce dernier.
24
2. Sortir le filtre à graisse en métal de sa fixation.
24
Remarque :
24
3. Nettoyer le filtre à graisse en métal.
24
4. Nettoyer l'appareil à l'intérieur après avoir retiré les filtres.
24
Mettre en place le filtre à graisse métallique
24
1. Mettre en place le filtre à graisse en métal.
24
2. Basculer le filtre à graisse en métal vers le haut puis enclencher le verrouillage.
24
Anomalies – que faire ?
25
9 AVERTISSEMENT
25
Risque de choc électrique
25
Tableau des anomalies
25
Changer les ampoules
25
9 AVERTISSEMENT
25
Risque d’électrocution
25
Changer les ampoules halogènes
25
Remarque :
25
1. Avec un outil approprié, retirer prudemment l’anneau de l’ampoule.
25
2. Extraire l’ampoule et la remplacer par une ampoule du même type.
25
3. Remettre le couvercle de l’ampoule en place.
25
4. Brancher la fiche mâle dans la prise de courant ou enclencher le fusible.
25
Service après-vente
26
Commande de réparation et conseils en cas de problèmes
26
Accessoire
26
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
27
Couverture de la garantie :
27
Durée de la garantie
27
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
27
Produit hors garantie
27
Exclusions à la garantie
28
ContenidoManual de instrucciones
29
Produktinfo
29
Definiciones de Seguridad
30
9 ADVERTENCIA
30
9 ATENCION
30
AVISO:
30
Nota:
30
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
31
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
31
ADVERTENCIA
31
Indicaciones generales
31
ADVERTENCIA
31
ADVERTENCIA
31
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
31
Seguridad para evitar incendios
31
ADVERTENCIA
31
ADVERTENCIA
31
ADVERTENCIA
32
para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
32
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
32
b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
32
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
32
d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
32
ATENCION
32
ADVERTENCIA
32
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
32
ADVERTENCIA
32
Riesgo de incendio
32
ADVERTENCIA
32
Peligro de incendio
32
ADVERTENCIA
33
Peligro de incendio
33
ADVERTENCIA
33
Peligro de incendio
33
ADVERTENCIA
33
Peligro de incendio
33
Prevención de quemaduras
33
ADVERTENCIA
33
Riesgo de quemaduras
33
Seguridad de los niños
33
ATENCION
33
Seguridad en la limpieza
33
ADVERTENCIA
33
Seguridad durante su uso
33
ADVERTENCIA
33
ADVERTENCIA
33
Riesgo de lesiones
33
Instalación y mantenimiento adecuados
34
ATENCION
34
ATENCION
34
ADVERTENCIA
34
ADVERTENCIA
34
ADVERTENCIA
34
Nota:
34
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
34
ADVERTENCIA
34
Causas de daños
35
9 ATENCION
35
Protección del medio ambiente
35
Modos de funcionamiento
35
Funcionamiento con extracción de aire
35
Nota:
35
Funcionamiento en modo de recirculación
35
Nota:
35
Operar el equipo
36
Nota:
36
Tablero de control
36
Corredera del filtro
36
Nota:
36
Nota:
36
Ajustar el ventilador
36
Nota:
36
Nivel intensivo
36
Desconexión automática
36
Iluminación
36
Indicador de saturación
37
Limpieza y mantenimiento
37
9 ADVERTENCIA
37
Peligro de quemaduras
37
9 ADVERTENCIA
37
Atención
37
9 ADVERTENCIA
37
Peligro de descarga eléctrica
37
9 ADVERTENCIA
37
Peligro de descarga eléctrica
37
9 ADVERTENCIA
37
Peligro de lesiones
37
Productos de limpieza
37
Limpiar los filtros metálicos para grasa
38
9 ADVERTENCIA
38
Peligro de incendio
38
Notas
38
En el lavavajillas:
38
Nota:
38
A mano:
38
Nota:
38
Desmontar el filtro de metal antigrasa
38
1. Quitar el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano.
38
2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.
38
Nota:
38
3. Limpiar el filtro de metal antigrasa.
38
4. Tras desmontar el filtro se debe limpiar el aparato por dentro.
38
Montar el filtro de metal antigrasa
38
1. Colocar el filtro de metal antigrasa.
38
2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar el bloqueo.
38
¿Qué hacer en caso de fallas?
39
9 ADVERTENCIA
39
Peligro de descarga eléctrica
39
Tabla de fallas
39
Sustituir las lámparas
39
9 ADVERTENCIA
39
Peligro de descarga eléctrica
39
Sustituir las lámparas halógenas
39
Nota:
39
1. Retirar con cuidado el anillo de la lámpara con una herramienta adecuada.
39
2. Extraer la lámpara y sustituirla por otra del mismo tipo.
39
3. Colocar la tapa de la lámpara.
39
4. Conectar el enchufe a la red eléctrica o conectar de nuevo el fusible.
39
Servicio al Cliente
40
Solicitudes de reparación y asesoramiento sobre fallas
40
Accesorio
40
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
41
Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica
41
Duración de la garantía
41
Reparación/reemplazo como único recurso
41
Producto fuera de garantía
41
Exclusiones de la garantía
42
Search:
×
Search