Candy GO W1458/1-37S Washer Dryers

User Manual - Page 28

For GO W1458/1-37S.

PDF File Manual, 49 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
54 55
DE
KAPITEL 8
PROGRAMM/
TEMPERATURWAHL
Um unterschiedliche Textilien
und Verschmutzungsgrade
optimal behandeln zu können,
bietet Ihnen diese
Waschmaschine
Programmtypen für
unterschiedliche
Gewebearten, Temperaturen
und Programmdauer (siehe
Programmtabelle) an .
UNEMPFINDLICHE STOFFE
Die Programme bieten eine
maximale Reinigung und
jeweils von Schleuderphasen
unterbrochene Spülgänge, die
die optimale Spülung der
Wäsche garantieren.
Der abschließende
Schleudergang sichert die
bestmögliche Trocknung.
MISCHGEWEBE UND
KUNSTFASERN
Das Waschen und Spülen
dieser Gewebearten ist durch
die optimale Drehzahl der
Trommel und durch das perfekt
abgestimmte Wasserniveau
besonders wirksam. Das
Schonschleudern verhindert
außerdem die Bildung von
Falten in der Wäsche.
SPEZIALPROGRAMM “SPÜLEN”
Das Programm Spülen führt
drei Spülgänge aus mit
letztem Schleudergang,der
evtl. reduziert oder ganz
ausgeschlossen werden kann
(drücken Sie die
entsprechende Taste).
Geeignet zum Spülen
jedweder Gewebeart, z.B.
nach dem Waschen per
Hand.
Dieses Programm kann auch
als BLEICHPROGRAMM
benutzt werden
(s.Programmtabelle).
SPEZIALPROGRAMM
“EXTRASCHLEUDERN”
Dieses Spezialprogramm führt
einen Intensivschleudergang
(die Schleuderdrehzahl kann
evtl. durch Drücken der
entsprechenden Taste
reduziert werden).
ABPUMPEN
Das Programm pumpt das
Wasser nur ab.
EN
CHAPTER 8
SELECTION
For the various types of
fabrics and various degrees
of dirt the washing machine
has different programme
bands according to: wash
cycle, temperature and
lenght of cycle (see table of
washing cycle
programmes).
RESISTANTS FABRICS
The programmes have been
designed for a maximum
wash and the rinses, with
spin intervals, ensure perfect
rinsing.
The final spin gives more
efficient removal of water.
MIXED AND SYNTHETIC
FABRICS
The main wash and the rinse
gives best results thanks to
the rotation rhythms of the
drum and to the water
levels.
A gentle spin will mean that
the fabrics become less
creased.
SPECIAL “RINSE”
PROGRAMME
This programme carries out
three rinses with a
intermediate spin (which
can be reduced or
excluded by using the
correct button). It can be
used for rinsing any type of
fabric, eg. use after hand-
washing.
This program can be also
used as cycle of Bleaching
(see table of washing cycle
programmes).
SPECIAL “FAST SPIN”
PROGRAMME
Programme “FAST SPIN”
carries out a maximum spin
(which can be reduced by
using the correct button).
DRAIN ONLY
This programme drains out
the water.
PT
CAPÍTULO 8
SELECÇÃO DOS
PROGRAMAS
A máquina dispõe de grupos de
programas diferentes baseados
nos diversos tipos de tecidos a
lavar, nos vários graus de sujidade,
na temperatura a na duração do
programa de lavagem (vide a
tabela de programas).
TECIDOS RESISTENTES
Os programas deste grupo foram
desenvolvidos de modo a
garantirem os melhores resultados
de lavagem,e os enxaguamentos
com centrifugação intercalar
garantem um enxaguamento
perfeito da roupa.
A centrifugação final assegura
que as peças de roupa fiquem
bem torcidas.
TECIDOS MISTOS E
SINTÉTICOS
A lavagem e o enxaguamento
estão optimizados através dos
ritmos de rotação do tambor e
dos níveis de água.
A centrifugação suave assegura
uma formação reduzida de
pregas e de rugas nos tecidos.
PROGRAMA ESPECIAL
“ENXAGUAMENTO”
Este programa é constituído por
três enxaguamento com uma
centrifugação intermédia (que
pode ser reduzida ou excluída
usando a tecla correcta). Pode ser
utilizado para enxaguar qualquer
tipo de tecido, ou por exemplo
para utilizar após a lavagem de
roupa à mão.
Este programa pode ser
igualmente usado como um ciclo
de branqueamento (veja tabela
de programas).
PROGRAMA ESPECIAL
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”
O programa “CENTRIFUGAÇÃO
RÁPIDA proporciona a máxima
centrifugação (a qual pode ser
reduzida utilizando a tecla
correcta).
ESCOAR
O programa escoar é indicado
para escoar a água.
EL
K 8


      
    , 
  
    :
   , 
    
 (   
).
 u
    
v vo o po
o    
  o ov o
o .
  uv u
     
vov p o pv
o po ppo o o
   vpo. v o
o     po 
v po v.
K 

    
    
  (    
      
    
   ).
    
  
 .     
 .
    
    
    ( 
  ).
K  

   
    
    (
    
  )
A
 ,   
ES
CAPÍTULO 8
SELECCIÓN DE
PROGRAMAS
Para tratar los diferentes tipos de
tejidos y los diferentes grados de
suciedad, la lavadora dispone de
una selección de diversos
programas para los diferentes
tipos de tejidos, temperatura y
duración (véase la tabla de
programas de lavado).
TEJIDOS RESISTENTES
Los programas se realizan
permitiendo el máximo grado de
lavado y los aclarados,
intercalados con fases de
centrifugado, asegurando un
lavado perfecto.
El centrifugado final a la máxima
velocidad garantiza un escurrido
óptimo.
TEJIDOS MIXTOS Y SINTÉTICOS
El lavado y el aclarado se
optimizan con los ritmos de
rotación del tambor y los niveles
de agua.
El centrifugado en modo
delicado, asegura una reducción
en la formación de pliegues
sobre los tejidos.
PROGRAMA ESPECIAL
ACLARADOS”
Este programa efectúa 3
aclarados de la lavadora con
centrifugado intermedio
(eventualmente reducible o
anulable mediante la tecla).
Es utilizable para aclarar
cualquier tipo de tejidos, por
ejemplo después de un lavado
efectuado a mano.
Este programa puede ser
utilizado como ciclo
BLANQUEADOR (ver tabla de
programas).
PROGRAMA ESPECIAL
“CENTRIFUGADO FUERTE”
Este programa efectua un
centrifugado a la máxima
velocidad (eventualemtne
reducible mediante la tecla).
SÓLO VACIADO
Este programa le permite realizar
el vaciado del agua.
Loading ...
Loading ...
Loading ...