Candy CBD85.65-04S Front Loading Washing machines

User Manual - Page 16

For CBD85.65-04S.

PDF File Manual, 45 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
30
G
F
EN
SUPER RINSE BUTTON
Thanks to the new
electronic system,acting on
the button is possible to
effect a new special rinse
cycle.The addition of a lot
of more water and the new
action combined of cycles
of rotation of the drum with
load and unloading of
water,allow to get laundry
perfectly rinsed.
This function has been
studied for the people with
delicate and sensitive skin,
for which also a least
residue of detergent can
cause irritations or allergies.
It advises to also use this
function for the children
items and in case of
washings of very dirty items,
for which it is due to use a
lot of detergent,or in the
washing of towelling items
whose fibers mostly have
the tendency to hold the
detergent.
This button is not available
in the Wool programmes.
INTENSIVE WASH BUTTON
This function which is
available on all cotton
programmes is very useful for
heavy soiling. The
temperature is kept
constant throughout all the
wash phases and the
programme is extended to
ensure an extra deep
cleaning performance.
31
FR
TOUCHE SUPER RINÇAGE
Grâce au nouveau système
électronique,qui agit sur le
bouton,il est possible de
parvenir à un nouveau cycle
de rinçage spécial.L’ajout
supplémentaire d’eau et la
nouvelle action combinée
des cycles de rotation de la
cuve lors du remplissage et
vidage de l’eau,permettent
d’avoir un linge parfaitement
rinsé.
Cette fonction est étudiée
pour les personnes à peau
sensible et délicate,pour qui
le moindre résidu de lessive
peut causer des irritations ou
allergies.
Il est recommandé
également d’utiliser cette
fonction pour le linge
d’enfants et dans le cas de
lavage de linge très sale,qui
nécessite beaucoup de
lessive,ou pour laver des
articles en éponge qui ont
davantage tendance à
retenir la lessive.
Ce bouton n’est pas
disponible pour les
programmes Laine.
TOUCHE "TÂCHES DIFFICILES"
Cette touche est active
seulement pour le coton,elle
vous permet de maintenir la
température de l’eau à 60°,
pendant tout le cycle de
lavage.
Cette opération
accompagnée d’un
brassage plus rapide permet
d’obtenir des résultats de
lavage très performants
avec du linge très sale.
EL
 

   
,   
  
   
 .
    
   
  
  
 , 
  
  .
    
    ,
     
  
,   
   .
   
    
   
  ,  
   
 
,  
  
,    
   
.
    
   .
 

  
  
 KK .
   , 
 
 
   
   .
    
  
(  
)  
 
 
  
  
 .
PL
Przycisk DODATKOWEGO
P¸UKANIA
Nowy elektroniczny system
pozwala, za pomocà
przycisku , wybraç specjalny
cykl p∏ukania, w czasie
którego zwi´kszona iloÊç
wody oraz obroty b´bna
po∏àczone z kilkakrotnym
pobieraniem i
wypuszczaniem wody
powodujà znacznie
dok∏adniejsze wyp∏ukanie
pranej bielizny.
Ten nowy cykl p∏ukania
zosta∏ opracowany
specjalnie dla osób o skórze
delikatnej i wra˝liwej, u
których nawet minimalne
resztki detergentu mogà
powodowaç podra˝nienia i
alergie.
Doradzamy stosowanie tego
programu przy praniu
odzie˝y dzieci´cej, oraz przy
praniu tkanin silnie
zabrudzonych, do których
u˝ywa si´ zwi´kszonych iloÊci
detergentu, jak równie˝ przy
praniu tkanin frotte, które
majà sk∏onnoÊç do
zatrzymywania
detergentów.
Ten przycisk nie jest aktywny
przy programach WE¸NA.
PRZYCISK INTENSYWNEGO
PRANIA.
WciÊni´cie tego przycisku,
aktywnego wy∏àcznie w
przypadku prania tkanin
odpornych o trwa∏ych
kolorach pozwala utrzymaç
na sta∏ym poziomie
wybranà temperatur´ wody
we wszystkich fazach cyklu
prania. Ta
charakterystyczna funkcja w
po∏àczeniu z
oddzia∏ywaniem
mechanicznym zapewnia
uzyskanie dobrych wyników
prania w przypadku
szczególnie zabrudzonych
tkanin o trwa∏ych kolorach.
HU
„EXTRA ÖBLÍTÉS” GOMB
Az új elektronikus
rendszernek köszönheteen a
gomb lenyomásával egy új,
speciális öblítési ciklus
indítható be. További
jelentss vízmennyiség
hozzáadása, valamint az az
új megoldás, amely a dob
forgási ciklusait a víz
hozzáadásával és
elvételével kombinálja, a
ruha tökéletes öblítését teszi
lehetvvé.
Ezt a funkciót érzékeny brr
emberekkel vizsgáltattuk
meg, akiknél a legkisebb
mosószermaradvány is
brrirritációt vagy allergiát
okozhat.
Célszer ezt a funkciót
gyermekruhák és nagyon
piszkos ruhadarabok
esetében is használni,
amelyekhez nagy
mennyiség mosószer
használata szükséges, vagy
törülközaanyag mosásához,
amelyek szövetszálai
hajlamosak a mosószer
megkötésére.
A gyapjúmosó programok
esetében ez a gomb nem
használható.
„INTENZÍV MOSÁS” GOMB
A pamutmosó
programoknál rendelkezésre
álló funkció az erssen
szennyezett ruhadarabok
esetében hasznos.
A mosási fázisok alatt a
hmmérséklet állandó szinten
marad, és a program
meghosszabbodik, hogy
nagyon alapos tisztítást
végezzen.
Loading ...
Loading ...
Loading ...