Candy CBD85.65-04S Front Loading Washing machines

User Manual - Page 14

For CBD85.65-04S.

PDF File Manual, 45 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
If you wish to add or remove
items during washing,
release the START button
and wait 2 minutes until the
safety device unlocks the
door.
When you have carried out
the manoeuvre,close the
door,press START button and
the appliance will continue
working where it left off.
CANCELLING A SELECTED
PROGRAMME
The programme can be
cancelled at any time in the
following way:
Release the START button
Turn the selector knob first to
the OFF position and then
away from it
Wait around 5 seconds
The machine will be ready
for another programme or to
be switched off.
ATTENTION:
THE DOOR CANNOT BE
OPENED UNTIL THE
START BUTTON HAS BEEN
RELEASED
SUPER RAPID BUTTON
By pushing this button the
time of the wash
programme is reduced to a
maximum of 50 minutes
depending on the
programme and the
temperature selected.The
super rapid button can be
used for washing loads of 1
to 6,5 kg.
(This button can be utilised
only on cottons and
synthetic programmes).
26
EN
27
D
FR
Si vous désirez ajouter ou
retirer du linge en cours de
cycle,appuyez sur la touche
START et attendez deux
minutes pendant que le
système de sécurité
débloque l’ouverture du
hublot.Après avoir effectué
votre opération,fermez le
hublot et appuyez de
nouveau sur la touche
START.L’appareil reprend le
cours du cycle là où il s’est
arrêté.
ANNULATION D’UN
PROGRAMME SELECTIONNE
Le programme peut être
annulé à n’importe quel
moment de la façon
suivante: appuyez sur la
touche START,tournez la
manette de sélection des
programmes sur la position
OFF dans un premier temps
puis sur n’importe quel autre
programme. Attendre
environ 5 secondes. La
machine peut alors être
reprogrammée ou
totalement arrêtée.
ATTENTION:
L’OUVERTURE DU
HUBLOT NE PEUT SE
FAIRE TANT QUE LA
MACHINE N’AURA PAS
ETE TOTALEMENT
ARRETEE EN APPUYANT
SUR LA TOUCHE START.
TOUCHE SUPER RAPIDE
En actionnant cette touche,
la durée du cycle de lavage
est réduite de 50 minutes,au
maximum,en fonction du
programme et de la
température sélectionnés.
Cette touche peut être
actionnée pour laver des
charges de linge de 1 à 6,5 kg.
(Cette touche est active
seulement pour les
programmes coton et
synthétiques).
    
    
  ,
  
 (START) 
  2   
  .
 ,  
    
 (START).  
    
   .
   
 .
  
  
    
:
  
 (START).
  ,  
 OFF   
 .
   5
.
    
  
    
.
 :
   
  , 
 
  
 (START).
HKTPO SUPER RAPID
   , 
  
   
    50
,   
   
  . M 
  
super rapid    1
 6,5  .
    
  
   
 .
EL
Je˝eli chcemy dodaç lub
wyjàç jakieÊ sztuki prania gdy
pralka ju˝ pracuje, nale˝y
zwolniç przycisk START i
poczekaç 2 minuty a˝ zwolni
si´ blokada drzwiczek.
Po wyj´ciu lub do∏o˝eniu
czegoÊ do prania nale˝y
zamknàç drzwiczki i nacisnàç
przycisk START.
Pralka rozpocznie pranie w
tym momencie cyklu, w który
zosta∏a zatrzymana.
SKASOWANIE USTAWIONEGO
PROGRAMU
Jest mo˝liwe skasowanie
ustawionego programu w
ka˝dym momencie prania .
Nale˝y postàpiç nast´pujàco:
- zwolniç przycisk START
- ustawiç pokr´t∏o wyboru
programów na pozycj´´ OFF.
- przestawiç pokr´t∏o programów
na pozycj´ poza OFF
- poczekaç oko∏o 5 sekund.
Pralka jest teraz gotowa do
ustawienia nowego programu
lub do wy∏àczenia.
UWAGA: NIE MO˚NA
OTWORZYå DRZWICZEK
JEÂLI PRZYCISK START
NIE JEST ZWOLNIONY.
PPRRZZYYCCIISSKK SSUUPPEERR SSZZYYBBKKIIEEGGOO
PPRRAANNIIAA
Wciéniëcie tego przycisku
powoduje zredukowanie
czasu prania do max. 50
minut w zaleãnoéci od
wybranego programu i
temperatury. Przycisk super
szybkiego prania moãe byç
uãyty do prania äadunku od 1
do 6,5 kg.
Ten przycisk mo˝e byç
wykorzystany przy
programach: bawe∏na i
tkaniny mieszane.
PL
HU
Ha a mosás közben szeretne
ruhadarabokat betenni
vagy kivenni, akkor engedje
fel a START gombot, és
várjon 2 percig, amíg a
biztonsági berendezés oldja
az ajtó rögzítését.
A mvvelet elvégzése után
csukja be az ajtót, nyomja le
a START gombot, és a gép
onnan folytatja a munkát,
ahol abbahagyta.
EGY KIVÁLASZTOTT
PROGRAM TÖRLÉSE
A program az alábbiak
szerint bármikor törölhet::
Engedje fel a START gombot.
Elsször fordítsa el a
választógombot a KI
helyzetbe, majd vissza.
Várjon körülbelül 5
másodpercig.
A gép készen áll egy másik
programra, vagy pedig
kikapcsolható.
FIGYELEM!
A START GOMB
FELENGEDÉSE ELTTT AZ
AJTÓ NEM NYITHATÓ KI.
„SZUPER GYORS” GOMB
A gomb lenyomásakor – a
kiválasztott programtól és
hmmérséklettll függeen – a
mosóprogram idttartama
legfeljebb 50 percre
csökken.
A „SZUPER GYORS” gomb
1-6,5 kg-os ruhaadagokhoz
használható.
(A gomb csak pamuthoz és
szintetikus anyagokhoz
használható).
Loading ...
Loading ...
Loading ...