User Manual V-Tac VT-1805SQ 18W LED Panel Surface Premium Square White

Documents for V-Tac VT-1805SQ

The following documents are available:
User Manual Other Documents Photos
VT-1805SQ photo

User Manual

For VT-1805SQ.

LED PANEL LIGHTS
INSTALLATION DIAGRAM:
TECHNICAL DATA:
2
YEAR
WARRANTY
*
WARNING
1. Please make sure to turn o the power before starting the installation.
2. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches
its end of life the whole luminaire should be replaced.
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed of
with other household wastes.
Model No: VT-605 VT-1205 VT-1805
Power: 6W 12W 18W
Direct Connect Voltage: 12-24 24-48 36-72
Lumens: 420lm 1000lm 1500lm
Beam Angle:
120
°
120
°
120
°
CRI: >80 >80 >80
Protecon Rang: IP20 IP20 IP20
Operang Temperature: -20°C to +40°C -20°C to +40°C -20°C to +40°C
W W W
L
L
L
H
H
H
W W W
L
L
L
D: Ø90x24mm
D: Ø140x24mm
D: Ø190x24mm
D: 90x90x24mm D: 140x140x24mm D: 190x190x24mm
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read
these instructions carefully before starting the installing and keep this manual handy for future
reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom
you have purchased the product. They are trained and ready to serve you at the best.
The warranty is valid for 2 years from the date of purchase. The warranty does not apply to
damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The company gives no
warranty against damage to any surface due to incorrect removal and installation of the
product. The products are suitable for 10-12 Hours Daily operation. Usage of product for 24
Hours a day would void the warranty. This product is warranted for manufacturing defects only.
In case of any query/issue with the product, please reach out to us at:
For More products range, inquiry please contact our distributor or nearest
dealers. V-TAC EUROPE LTD. Bulgaria, Plovdiv 4000, bul.L.Karavelow 9B
EN
ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте светодиодния продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек
(V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции
внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако
имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от който
сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин.
Гаранцията е валидна за период от 2 години след датата на закупуване. Гаранцията не се
прилага по отношение на щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно
износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по каквато и да е повърхност
поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за
експлоатация между 10 и 12 часа на денонощие. Употребата на продукта в продължение
на 24 часа в денонощието прави гаранцията невалидна.Гаранцията за този продукт
се дава само за производствени дефекти.
BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb
szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt
a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon
forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek
a legjobb szolgálatra.
A jótállás a vásárlás napjától számítva 2 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen
szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a
felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás
napi üzemeltetésre alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát.
Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το φωτοδιοδικό προϊόν της Βι-ΤΑΚ
(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.
Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε
τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες,
παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον
οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας
εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο.
Η εγγύηση ισχύει για περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν
εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας λάθος τοποθέτησης ή ασυνήθιστης
φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις λάθος
απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12
ωρών την ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της
εγγύησης.Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο τα ελαττώματα της παραγωγής.
WSTĘP I GWARANCJA
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze
przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do
użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym
Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i
gotowi udzielić Ci pomocy.
Gwarancja ważna jest 2 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających
z niewłaściwego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na powierzchniach podczas instalacji
lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie może przekroczyć 10-12
godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji.Gwarancja
obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo
possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di
conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra
domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è stato
acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile.
La garanzia è valida per 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni
provocati dall’installazione errata o dall’usura anomala. L’azienda non fornisce alcuna garanzia
per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’installazione errata del prodotto.
Iprodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del prodotto per 24 ore
al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di
fabbricazione.
INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da
melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e
mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto
com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são
formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível.
A garantia é válida por um período de 2 anos a partir da data de compra. A garantia não se
aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A empresa
não dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção e
instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração durante 10-12 horas por
dia. A exploração do produto durante 24 horas leva à invalidação da garantia. Este produto
tem uma garantia apenas para defeitos de fabricação.
UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili svjetiljku tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam
poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i
spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našem
prodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam
pomognu na najbolji način.
Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 2 godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo
se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne
jamči za štete koje nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže
odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba
proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće.Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo
za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire
attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à
portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter
notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont
formés et prêts à vous servir au mieux
La garantie est valable pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. La garantie
ne s’applique pas à des dommages causés par une installation incorrecte ou une usure
anormale. La société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface
en raison d’un enlèvement et d’une installation incorrects du produit. Les produits sont
convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du produit
pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par une garantie pour
des défauts de fabrication seulement.
INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la bombilla de diodos emisores de luz de V-TAC.
V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea
atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas
próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante
o suministrador más cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido
y dispuesto para atenderle de la mejor manera posible.
La garantía tendrá una duración de 2 años, contados a partir de la fecha de la compra. La
garantía no será aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual.
La empresa no otorgará garantía para daños de superficies de cualquier tipo generados por su
eliminación e instalación incorrectas. Los productos tendrán explotación adecuada durante unas
10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la garantía.
La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
BG
ES
HR
HU
IT
PT
EL
PL
EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC LED-Produkt ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird
Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der
Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie
weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem
Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und
Weise zu unterstützen.
Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich
nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und
Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch
unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an jeglichen
Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich geeignet.
Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung
gilt nur für Herstellungsmängel.
FR
DE
BG
EL
INTRODUCERE, GARANŢIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de iluminat cu diodă al V-TAC. V-TAC
vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .
aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea
să fie necesar să le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau
cu comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi întotdeauna
sunt disponibili să vă servească în modul cel mai bun posibil.
Garanţia este valabilă pe un termen de 2 ani din data achiziţionării produsului. Garanţia însă
nu se aplică cu privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura
anormală de utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe suprafeţe,
indiferent de tipul acestora, care se datorează îndepărtării sau montării incorecte a produsului.
Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă timp de 10-12 ore pe zi. Exploatarea
produsului timp de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei. Pentru acest
produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.
RO
INSTALLATION REQUIREMENT:
• Install only by certified electrician
• Please connect with the driver properly before connecting main supply.
• Proper grounding should be ensured throughout installation
• The lighting should be located in dry area.
INSTALLATION INSTRUCTION:
Step 1: Fix the hanging board with Screws
Step 2: Wiring the AC source cable to the driver, and wiring the DC cable of the panel to the driver
Step 3. Fix the Panel on the hanging board
Step 4: Turn ON the switch and test the Panel
ИЗИСКВАНЕ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ:
• Инсталацията да се извършва само от сертифициран електротехник
• Моля свържете по подходящ начин със задвижването, преди да свържете с електрическата
мрежа.
• Осветителното тяло трябва да бъде монтирано на сухо място.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
Стъпка 1: Фиксирайте конзолата за окачване с винтове.
Стъпка 2: Опроводете кабела на AC източника към задвижването, към него свържете и DC
кабела на панела.
Стъпка 3. Фиксирайте панела на конзолата за окачване.
Стъпка 4: Поставете ключа в позиция „Включено” (ON) и проведете изпитвания на панела.
ZAHTJEVI ZA MONTAŽU:
• Montažu mora izvršiti jedino ovlašćeni električar
• Molimo, prvo na odgovarajući način spojite sa pogonom prije priključka na električnu mrežu.
• Svjetiljka mora biti postavljena na suhom mjestu.
UPUTSTVO ZA MONTAŽU:
Korak 1: Učvrstite vijcima ovjesnu konzolu .
Korak 2: Priključite kabel za napajanje izmjeničnom strujom sa pogonom, na njega spojite i DC
kabel ploče.
Korak 3. Učvrstite ploču na ovjesnu konzolu.
Korak 4: Uključite prekidač i testirajte Ploču
REQUISITOS PARA A INSTALAÇÃO
• A instalação faz-se apenas por eletricista licenciado
• Por favor, conecte com o driver corretamente antes de conectar à fonte principal.
• A iluminação deve estar localizada numa área seca.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Passo 1: Fixe a placa de suspensão com parafusos
Passo 2: Conecte o cabo da fonte AC ao driver e conecte o cabo DC do painel ao driver
Passo 3. Fixe o painel na placa de suspensão
Passo 4: Ponha o interruptor da alimentação na posição Ligado (ON) e faça ensaios do painel.
REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN:
• Que se instale solamente por electricista certificado
• Conecte correctamente con el controlador antes de conectar la alimentación principal.
• La iluminación debe estar ubicada en área seca.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
Etapa 1: Fije el tablero colgante con tornillos.
Etapa 2: Conecte el cable de alimentación de AC al controlador y conecte el cable de DC del panel al
controlador
Etapa 3. Fije el Panel en el tablero colgante.
Etapa 4: Ponga el interruptor en posición “Encendido” (ON) y pruebe el Panel.
FELSZERELÉSI KÖVETELMÉNYEK
• Csak szakképzett villanyszerelő szerelje fel.
• Mielőtt a fő tápegységet csatlakoztatná, kérjük, csatlakoztassa megfelelő módon a meghajtóhoz.
• A világítást száraz helyen kell elhelyezni.
FELSZERELÉSI ÚTMUTATÓ
1. Lépés: Rögzítse a függesztett táblát csavarokkal
2. Lépés: A tápkábel csatlakoztatása a meghajtóhoz és a panel egyenáramú kábele kötése a
meghajtóhoz.
3. Lépés: Rögzítse a panelt a függesztett táblához.
4. lépés: Kapcsolja be a kapcsolót, és próbálja meg a panelt.
REQUISITI DI INSTALLAZIONE:
• L’installazione deve essere eseguita soltanto da un elettricista certificato.
• Si prega di collegare correttamente con il driver prima di collegare alla rete elettrica.
• L’unità di illuminazione deve essere installato in un luogo asciutto.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE:
Passo 1: Fissare la staffa di sospensione con le viti.
Passo 2: Collegare il cavo di alimentazione AC al driver e collegare il cavo DC del pannello al driver.
Passo 3. Fissare il pannello alla staffa di sospensione.
Passo 4: Accendere l'interruttore e testare il pannello.
WYMAGANIA DLA INSTALACJI:
• Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certyfikat.
• Przed podłączeniem do sieci podłącz prawidłowo blok zasiłania.
• Oprawa oświetleniowa musi być zamontowana w suchym miejscu.
INSTRUKCJA INSTALACJI:
Krok 1: Zamocuj śrubami konsolę montażową.
Krok 2: Podłącz przewód zasilający AC oraz kabel DC panelu do bloku zasiłania.
Krok 3. Zamocuj panel do konsoli montażowej.
Krok 4: Ustaw kluczyk w pozycji “włączone” (ON) i przeprowadź badanie.
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ:
• Η εγκατάσταση να γίνεται μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
• Παρακαλούμε πριν συνδεθείτε στον κεντρικό πάροχο, να συνδεθείτε κατάλληλα στον οδηγό.
• Το φωτιστικό πρέπει να τοποθετηθεί σε στεγνό μέρος.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ:
Βήμα 1: Στερεώστε την κρεμαστή επιφάνεια με βίδες.
Βήμα 2: Συνδέστε το καλώδιο πηγής εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) στον οδηγό και συνδέστε το
καλώδιο του συνεχούς ρεύματος (DC) του πίνακα στον οδηγό.
Βήμα 3: Στερεώστε τον πίνακα πάνω στην κρεμαστή επιφάνεια.
Βήμα 4: Βάλτε το κλειδί στη θέση „Λειτουργεί” (ΟΝ) και κάντε τεστ του πάνελ.
CERINŢE PRIVIND INSTALAREA:
• Instalarea trebuie executată numai de către un electrician certificat.
• Vă rugăm să realizaţi adecvat conexiunea cu driverul, înainte să faceţi racordarea la reţeaua
electrică.
• Corpul de iluminat trebuie montat la un loc uscat.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE:
Pasul 1: Fixaţi consola de suspendare, cu ajutorul şuruburilor.
Pasul 2: Instalaţi cablul sursei AC pentru conexiunea cu driverul, conectaţi la acesta şi cablul DC al
panoului.
Pasul 3. Fixaţi panoul la consola de suspendare.
Pasul 4: Puneţi cheia de contact în poziţia „Conectat” (ON) şi testaţi panoul.
EXIGENCES D’INSTALLATION:
• L’installation doit être effectuée par un électricien certifié seulement
• Veuillez raccorder correctement avec le pilote avant de raccorder au réseau électrique
• Le luminaire doit être installé dans un endroit sec.
INSTRUCTION D’INSTALLATION :
Étape 1: Fixer le tableau d’accrochage au moyen de vis
Étape 2: Câblage du câble de la source CA au pilote et câblage du câble CC du panneau au pilote
Étape 3. Fixer le panneau sur le tableau d’accrochage
Étape 4: Allumez l’interrupteur et testez le panneau
ANFORDERUNGEN ZUR INSTALLATION:
• Die Installation sollte nur von einem zertifizierten Elektriker durchgeführt werden
• Bitte schließen Sie den Treiber ordnungsgemäß an, bevor Sie die Stromversorgung anschließen.
• Die Leuchte sollte sich in einem trockenen Bereich befinden.
INSTALLATIONSANWEISUNG:
Schritt 1: Befestigen Sie die Konsole zum Aufhängen mit Schrauben.
Schritt 2: Verdrahten Sie das Kabel der AC-Quelle mit dem Treiber. Verdrahten Sie weiterhin das
DC-Kabel des Panels mit dem Treiber.
Schritt 3. Befestigen Sie das Panel auf der Konsole zum Aufhängen.
Schritt 4: Stellen Sie den Schalter auf "ON" und führen Sie Panel-Tests durch.
CZ
POŽADAVEK K INSTALACI:
• Instalujte pouze kvalifikovaný elektrikář
• Prosím připojte vhodným způsobem s pohonem, před připojením k elektrické síti.
• Během instalace by mělo být zajištěno správné uzemnění
• Osvětlovací tělo musí být instalováno na suchém místě.
NÁVOD K INSTALACI:
Etapa 1: Upevněte konzolu pro zavěšení pomocí šroubů.
Etapa 2: Zapojte napájecí kabel AC zdroje k pohonu, k němu připojte
také DC kabel panelu.
Etapa 3. Upevněte panel konzoly pro zavěšení.
Etapa 4. Zapněte přepínač a otestujte panel
ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK. V-TEK vám nabízí ty nejlepší
výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si
tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce
nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni
a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby.
Záruka je platná po dobu 2 let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody
způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje
záruku na poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci
výrobku. Výrobky jsou vhodné pro 10-12 hodin každodenní využívaní. Používání výrobku
během 24 hodin denně ruší platnost záruky. Výrobek má záruku pouze pro výrobní vady.