Candy LB CG 544 T Front Loading Washing Machines

User Manual - Page 14

For LB CG 544 T.

PDF File Manual, 33 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
26 27
E
NL
DE
TOETS OM CENTRIFUGE UIT TE
SCHAKELEN
Om kreuken van weefsels te
voorkomen kunt u met deze
toets de centrifugegang na
alle wasprogramma’s
uitschakelen.
“IN WERKING” LAMPJE
KNOP INSTELLEN
TEMPERATUUR
WASPROGRAMMA
DRAAIT IN BEIDE
RICHTINGEN
Om de knop te kunnen
draaien moet deze eerst
uitgetrokken worden. Als de
temperatuur is ingesteld kan
de knop weer ingedrukt
worden.
Met dit systeem is het
mogelijk de gewenste
temperatuur voor het
wasprogramma in te stellen.
De wasprogramma’s geven
de maximum temperatuur
aan die voor elk soort
wasgoed geadviseerd
wordt.
BIJ OVERSCHRIJDING
VAN DEZE TEMP. WORDT
AUTOMATISCH DE
GEADVISEERDE TEMP.
AANGEHOUDEN.
SCHLEUDER-AUS-TASTE
Bei gedrückter Taste
ercheint im Kontrollfester ein
gekreuztes
Schleuderzeichen. In den
Programmen für
widerstandsfähige Gewebe
findet somit keine
Schleuderung statt. Die
Schleuder-Aus-Taste wird
empfohlen bei
pflegeleichter Kochwäsche
sowie Cottonova (90°C),
Bunt-und Mischgeweben
(60°C).
LEUCHTANZEIGE “BETRIEB”
TEMPERATURWAHLSCHALTER
KANN IN BEIDE
RICHTUNGEN GEDREHT
WERDEN.
Um den Drehknopf zu
betätigen, drücken Sie auf
den versenkbaren Mittelteil,
damit es hervorspringt.
Nach der
Programmeinstellung
drücken Sie den Knopf
wieder zurück.
Der Thermostat dient zur
Einstellung der gewünschten
Waschtemperatur.
In der Programmtabelle
finden Sie die jeweils
empfohlenen
Höchsttemperaturen für die
einzelnen
Waschprogramme.
ACHTUNG: HÖCHST-
TEMPERATUR NICHT
ÜBERSCHREITEN!
ES
ELIMINACIÓN DEL
CENTRIFUGADO
Pulsando esta tecla se
consigue la eliminación de
todos los centrifugados.
Dicha operación es muy útil
tanto en los programas a
90° como en los de a 60°, en
el caso de lavado de trjidos
que presentan particulares
tratamientos de acabado
(algodón nuevo, permanent
press) o para prendas
delicadas de fibra mixta
PILOTO LUMINOSO DE
FUNCIONAMIENTO
SELECTOR PARA REGULAR LA
TEMPERATURA DE LAVADO
PUEDE GIRARSE EN
AMBOS SENTIDO
Para girar el mando, asirlo
por la parte central y
extraerlo. Después de
girarlo al punto
seleccionado, presionar a
fondo la empuñadura del
mando.
Esta lavadora está provista
de este dispositivo para
seleccionar la temperatura
de lavado deseada.
La tabla de los programas
de lavado indica la
temperatura máxima
aconsejada para cada tipo
de lavado.
ATENCIÓN NUNCA
DEBE SER SUPERIOR
EN
NO SPIN BUTTON
By pressing this button it is
possible to eliminate the spin-
drying on all programmes.
This operation is suitable for
programmes at 90°C and at
60°C in case of special
treated fabrics (cottonova or
permanent press) or for
mixed delicate fabrics.
ON/OFF INDICATOR LIGHT
WASH TEMPERATURE
CONTROL KNOB
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS
To turn the knob press the
central part to lift it up. After
setting, press the central part
down again.
With this device it is possible
to reduce, but no increase
washing cycle temperature.
The table of programmes
indicate the maximum
temperature advised for
each type of wash.
WARNING: THIS
TEMPERATURE MUST
NEVER BE EXCEEDED
I
G
CZ
TTLLAAÖÖÍÍTTKKOO PPRROO VVYYLLOOUUÖÖEENNÍÍ
ÏÏDDÍÍMMÁÁNNÍÍ
Stisknutím tohoto tlaöítka je
moïno vylouöit ïdímání u
väech programå. Öinnost je
moïná pro programy na 90
a 60°C pro tkaniny se
speciální úpravou (plisé, aj.)
a pro smësné tkaniny.
IINNDDIIKKÁÁTTOORR SSTTAARRTT//SSTTOOPP
VVoolliiöö tteepplloottyy ((tteerrmmoossttaatt))
OOTTÁÁÖÖÍÍ SSEE VV OOBBOOUU
SSMMËËRREECCHH..
AAbbyyssttee mmoohhllii kknnooffllííkkeemm
oottááööeett,, ssttiisskknnëëttee jjeehhoo ssttüüeeddnníí
ööáásstt,, kktteerráá vvyyssttoouuppíí vveenn.. PPoo
jjeehhoo nnaassttaavveenníí ooppëëttoovvnnÿÿmm
ssttiisskknnuuttíímm ssttüüeeddnníí ööáássttii
zzaammááöökknnëëttee kknnooffllííkk zzaassee
ddoovvnniittüü
Måïete jím sníïit nebo zvÿäit
teplotu püi pracích cyklech.
Tabulka programå uvádí
maximální teplotu
doporuöovanou
püi kaïdém cyklu.
PPOOZZOORR::
DDOOPPOORRUUÖÖEENNÁÁ TTEEPPLLOOTTAA
SSEE NNEESSMMÍÍ PPÜÜEEKKRROOÖÖIITT..
Loading ...
Loading ...
Loading ...