Philips HD6158/55 Fryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Danish, Dutch - Holland, Italian, Norway, Polish, Slovenian, Swedish, Thai) Read Online | Download pdf
HD6158/55 photo

User Manual

This is the main product document for model HD6158/55. Additionally, the document applies to other Philips models: HD6159, HD6158

The file format is pdf, 100 pages, you can download this manual here .

background
HD6159, HD6158
background
2
background
3
1
background
4
background
HD6159, HD6158
ENGLISH 6
DANSK 13
DEUTSCH 20
 27
SUOMI 35
FRANÇAIS 42
ITALIANO 49
NEDERLANDS
56
NORSK 63
PORTUGUÊS
70
SVENSKA
77
89
98
background
6
General description (Fig. 1)
A Lid
B Removable,washablelter
C Fryingbasket
D Removableinnerbowl
E Lidreleasebutton
F Digital,removabletimer(HD6159only)
G Temperaturecontrol
H Temperaturelight
I On/offswitchwithpower-onlight
J Condensedwatercontainer
K Cordstoragecompartment
L Cord
Important
Readthisusermanualcarefullybeforeyouusetheapplianceandsaveitforfuturereference.
Warning
Checkifthevoltageindicatedontheappliancecorrespondstothelocalmainsvoltagebefore
youconnecttheappliance.
Donotusetheapplianceiftheplug,themainscordortheapplianceitselfisdamaged.
Ifthemainscordisdamaged,youmusthaveitreplacedbyPhilips,aservicecentreauthorisedby
Philipsorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoidahazard.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheir
safety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
Keepthemainscordoutofthereachofchildren.Donotletthemainscordhangovertheedge
ofthetableorworktoponwhichtheappliancestands.
Onlyconnecttheappliancetoanearthedwallsocket.
Duringfrying,hotsteamisreleasedthroughthelter.Keepyourhandsandfaceatasafe
distancefromthesteam.Alsobecarefulofthehotsteamwhenyouopenthelid.
Caution
AlwaysreturntheappliancetoaservicecentreauthorisedbyPhilipsforexaminationorrepair.
Donotattempttorepairtheapplianceyourself,otherwisetheguaranteebecomesinvalid.
Placetheapplianceonahorizontal,evenandstablesurface.
Donottouchtheviewingwindow,asitbecomeshotduringfrying.
Fryfoodgolden-yellowinsteadofdarkorbrownandremoveburntremnants.Donotfry
starchyfoods,especiallypotatoandcerealproducts,atatemperatureabove175°C(tominimise
theproductionofacrylamide).
DonotfryAsianricecakes(orsimilartypesoffood)inthisappliance.Thismightcauseheavy
spatteringorviolentbubblingoftheoilorfat.
Makesurethefryerisalwayslledwithoilorfattoalevelbetweenthe‘MIN’and‘MAX’
indicationsontheinsideoftheinnerbowltopreventeitheroverowingoroverheating.
Donotswitchontheappliancebeforeyouhavelleditwithoilorfat,asthiscandamagethe
appliance.
Thisapplianceisintendedforhouseholduseonly.Iftheapplianceisusedimproperlyorfor
professionalorsemi-professionalpurposesorifitisnotusedaccordingtotheinstructionsin
theusermanual,theguaranteebecomesinvalidandPhilipswillnotacceptliabilityforany
damagecaused.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH
background

ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandled
properlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafetousebasedon
scienticevidenceavailabletoday.
Preparing for use
1
Cleantheappliancebeforerstuse(seechapter‘Cleaning’).
2 Pressthereleasebuttontoopenthelid.Thelidopensautomatically(Fig.2).
3 Consulttheoil/fattabletodeterminehowmuchoilorfatyouhavetoputinthe
fryer(Fig.3).
4 Fillthefryerwithoil,liquidfatormeltedsolidfattoalevelbetweenthe‘MIN’and‘MAX’
indicationsandclosethelid.(Fig.4)
Donotswitchontheappliancebeforeyouhavelleditwithoilorfat.
Oil and fat
Nevermixdifferenttypesofoilorfatandneveraddfreshoilorfattousedoilorfat.
Weadviseyoutousefryingoilorliquidfryingfat.Preferablyusevegetableoilorfatthatisrichin
unsaturatedfats(e.g.linoleicacid),suchassoyoil,peanutoil,maizeoilorsunoweroil.
Becauseoilandfatlosetheirfavourablepropertiesratherquickly,youhavetochangetheoilorfat
regularly(after10-12times).
Alwayschangetheoilorfatifitstartsfoamingwhenitisheated,ifithasastrongsmellortasteorif
itturnsdarkand/orsyrupy.
Solid fat
Youcanalsousesolidfryingfat.Inthatcase,extraprecautionsarenecessarytopreventthefatfrom
spatteringandtheheatingelementfromoverheatingorbecomingdamaged.
1 Ifyouwanttousenewblocksoffat,meltthemslowlyoveralowheatinanormalpan.
2 Pourthemeltedfatcarefullyintothefryer.
3 Storethefryerwiththeresolidiedfatstillinitatroomtemperature.
4 Ifthefatgetsverycold,itmaystartspatteringwhenitmelts.Punchsomeholesinthe
resolidiedfatwithaforktopreventthis(Fig.5).
Becarefulnottodamagetheinnerbowlwiththefork.
Using the appliance
Frying
Hotsteamescapesfromthelterinthelidduringfrying.
1 Taketheentirecordfromthecordstoragecompartmentandputthepluginthewall
socket(Fig.6).
2 Presstheon/offswitchtoswitchonthefryer.
Thepower-onlightintheon/offswitchandthetemperaturelightgoon.
3 Setthetemperaturecontroltotherequiredtemperature.(Fig.7)
Fortherequiredtemperature,seethepackageofthefoodtobefriedorchapter‘Quantities,
temperaturesandfryingtimes’.
,
ENGLISH 7
background
Note: You can leave the basket in the fryer while the fryer heats up.
4 Waituntilthetemperaturelightgoesout(thistakes10to15minutes).
5 Liftthehandletoraisethebaskettoitshighestposition(Fig.8).
6 Pressthereleasebuttontoopenthelid.Thelidopensautomatically(Fig.2).
7 Removethebasketfromthefryerandputthefoodtobefriedinthebasket.
8 Carefullyputthebasketinthefryer.Donotyetloweritintotheoilorfat(Fig.9).
9 Closethelid.
10 HD6159only:Settherequiredfryingtime(seesection‘Timer’inthischapter).
Youcanalsousethefryerwithoutsettingthetimer.
11 Pressthereleasebuttononthehandleofthebasket(1)andcarefullyfoldthehandleagainst
thefryer(2)(Fig.10).
Thebasketisloweredtoitslowestposition.
Duringfrying,thetemperaturelightcomesonandgoesoutfromtimetotime.Thisindicatesthat
theheatingelementisswitchedonandofftomaintainthecorrecttemperature.
Timer (HD6159 only)
Thetimerindicatestheendofthefryingtime,butdoesNOTswitchoffthefryer.
Setting the timer
1 Pressthetimerbuttontosetthefryingtimeinminutes.(Fig.11)
Thesettimebecomesvisibleonthedisplay.
2 Keepthebuttonpressedtoputtheminutesforwardquickly.Releasethebuttononcethe
requiredfryingtimehasbeenreached.
Themaximumtimethatcanbesetis99minutes.
Afewsecondsafteryouhavesetthefryingtime,thetimerstartstocountdown.
Whilethetimercountsdown,theremainingfryingtimeashesonthedisplay.Thelast
minuteisdisplayedinseconds.
Note: You can erase the timer setting by pressing the timer button for 2 seconds (at the moment the
timer ashes) until ‘00’ appears.
3 Whenthepresettimehaselapsed,thetimerbeeps.After10seconds,thetimerbeepsagain.
Pressthetimerbuttontostoptheaudiblesignal.
Removing the timer
Thetimerisremovable.Thisallowsyoutotakethetimerwithyoutoanotherroom.Inthisway,you
canheartheaudiblesignalwhichindicatesthatthefriedfoodisreadywhereveryouare.
1 Afteryouhavesettherequiredfryingtime,removethetimerfromthefryerbypullingthe
rightsidetowardsyou(Fig.12).
Whenthetimerbeepstoindicatethatthefriedfoodisready,returntothefryerandpushthe
timerbackintothefryer.
After frying
1 Liftthehandletoraisethebaskettoitshighestposition,i.e.thedrainingposition(Fig.8).
2 Pressthereleasebuttontoopenthelid.(Fig.2)
Bewareofthehotsteamandpossiblespatteringoftheoil.
3 Carefullyremovethebasketfromthefryer.
,
,
,
,
ENGLISH8
background
Toremoveexcessoilorfat,shakethebasketoverthefryer.Putthefriedfoodinabowlorcolander
thatcontainsgrease-absorbingpaper,e.g.kitchenpaper.
4 Presstheon/offswitchtoswitchoffthefryer
Thepower-onlightintheon/offswitchgoesout.
5 Unplugtheapplianceafteruse.
Note: If you do not use the fryer regularly, we advise you to remove the oil or liquid fat. Store the oil or
liquid fat in well-closed containers, preferably in the refrigerator or in a cool place.
Quantities, temperatures and frying times (Fig. 13)
Ingure13youndanoverviewofthequantities,fryingtemperaturesandpreparationtimesfor
varioustypesoffood.Alwayssticktotheinformationinthistableoronthepackageofthefoodto
befried.
Cleaning
Lettheoilorfatcooldownforatleast4hoursbeforeyoucleanormovethefryer.
Donotuseanyabrasive(liquid)cleaningagentsormaterials(e.gscouringpads)tocleanthe
appliance.
Donotimmersethefryerhousinginwater,asitcontainselectricalcomponentsandtheheating
element.
1 Pullthelterlugupwardsandpressthetabunderneaththelugatthesametimetoremove
thelterfromthelid.(Fig.14)
2 Openthelid.
3 Pressthelidreleasetab(1)andliftthelidofftheappliance(2)(Fig.15).
4 Liftthefryingbasketoutoftheappliance.
5 Removethecondensedwatercontainerfromthefryerandemptyit(Fig.16).
6 Lifttheinnerbowloutoftheapplianceandremovetheoilorfat(Fig.17).
7 Cleanthehousingwithamoistcloth(withsomewashing-upliquid)and/orkitchenpaper.
8 Cleanthelid,thelter,thebasket,theinnerbowlandthecondensedwatercontainerinhot
waterwithsomewashing-upliquidorinthedishwasher.
Note: To clean the lter, you can also leave it in the lid when you clean the lid.
9 Rinsethepartswithfreshwateranddrythemthoroughly.
Dishwasher-proof parts
Lid
Innerbowl
Removablelter
Fryingbasket
Condensedwatercontainer
Storage
1
Putallpartsbackinto/ontothefryerandclosethelid.
2 Rollupthecord,putitintothecordstoragecompartmentandinsertthecordinthecord
xingfacility(Fig.18).
-
-
-
-
-
ENGLISH 9
background
3 Liftthefryerbyitshandgrips.
Frying tips
Foranoverviewofpreparationtimesandtemperaturesettings,seechapter‘Quantities,
temperaturesandfryingtimes’.
Carefullyshakeoffasmuchiceandwateraspossibleanddabthefoodtobefrieduntilitis
properlydry.
Donotfrylargequantitiesatonetime.Consultchapter‘Quantities,temperaturesandfrying
times’(therecommendedquantityisindicatedby
-).

Certaintypesoffood,particularlysh,cangivetheoilorfatanunpleasantavour.Toneutralisethe
tasteoftheoilorfat:
1 Heattheoilorfattoatemperatureof160°C.
2 Puttwothinslicesofbreadorafewsprigsofparsleyintheoil.
3 Waituntilnomorebubblesappearandthenscoopthebreadortheparsleyoutofthefryer
withaspatula.
Theoilorfatnowhasaneutraltasteagain.
Home-made French fries
YoumakethetastiestandcrispiestFrenchfriesinthefollowingway:
1 Usermpotatoesandcutthemintosticks.Rinsethestickswithcoldwater.
Thispreventsthemfromstickingtoeachotherduringfrying.
Note: Dry the sticks thoroughly.
2 FrytheFrenchfriestwice:thersttimefor4-6minutesatatemperatureof160°C,the
secondtimefor5-8minutesatatemperatureof175°C.Letthefriescooldownbeforeyou
frythemforthesecondtime.
3 Putthehome-madeFrenchfriesinabowlandshakethem.
Environment
Donotthrowawaytheappliancewiththenormalhouseholdwasteattheendofitslife,but
handitinatanofcialcollectionpointforrecycling.Bydoingthis,youhelptopreservethe
environment(Fig.19).
Removing the timer battery (HD6159 only)
Batteriescontainsubstancesthatmaypollutetheenvironment.Donotthrowawaybatteries
withthenormalhouseholdwaste,butdisposeofthematanofcialcollectionpointfor
batteries.Alwaysremovethetimerbatterybeforeyoudiscardandhandinthetimeratan
ofcialcollectionpoint.
1 Removethetimerfromtheappliance.
2 Removethebackofthetimerwithasmallat-bladescrewdriver.
3 Removethebattery.
-
-
-
,
,
ENGLISH10
background
Guarantee & service
Ifyouneedinformationorifyouhaveaproblem,pleasevisitthePhilipswebsiteatwww.philips.com
orcontactthePhilipsCustomerCareCentreinyourcountry(younditsphonenumberinthe
worldwideguaranteeleaet).IfthereisnoCustomerCareCentreinyourcountry,gotoyourlocal
PhilipsdealerorcontacttheServiceDepartmentofPhilipsDomesticAppliancesandPersonal
CareBV.
Troubleshooting
Problem Possiblecause Solution
Thefriedfood
doesnothavea
goldenbrown
colourand/oris
notcrispy.
Youhaveselectedatoo
lowtemperature.
Checkthepackageofthefoodtobefriedor
chapter‘Quantities,temperaturesandfrying
times’forthecorrecttemperature.
Youhavenotfriedthe
foodlongenough.
Checkthepackageofthefoodtobefriedor
chapter‘Quantities,temperaturesandfrying
times’forthecorrectfryingtime.
Thereistoomuchfoodin
thebasket.
Neverfrymorefoodatonetimethanthe
quantitythatismentionedinchapter
‘Quantities,temperaturesandfryingtimes’.
Thefryerdoes
notwork.
Thethermalsafetycut-out
hasbeenactivated.
GotoyourPhilipsdealeroraservicecentre
authorisedbyPhilipstohavethefusereplaced.
Thefryergivesoff
astrong
unpleasantsmell.
Theremovablelteris
saturated.
Removethelterandcleanitinhotwater
withsomewashing-upliquidorinthe
dishwasher.
Theoilorfatisnolonger
fresh.
Changetheoilorfat.Regularlysievetheoilor
fattokeepitfreshlonger.
Thetypeofoilorfatyou
useisnotsuitablefor
deep-fryingfood.
Usefryingoilorliquidfryingfatofgoodquality.
Nevermixdifferenttypesofoilorfat.
Steamescapes
fromotherplaces
thanthelter.
Youhavenotclosedthe
lidproperly.
Closethelidproperly.
Theremovablelteris
saturated.
Removethelterandcleanitinhotwater
withsomewashing-upliquidorinthe
dishwasher.
Oilorfatspills
overtheedgeof
thefryerduring
frying.
Thereistoomuchoilor
fatinthefryer.
Makesuretheoilorfatinthefryerdoesnot
exceedthemaximumlevel.
Thefoodcontainstoo
muchmoisture.
Drythefoodthoroughlybeforeyoufryitand
frythefoodaccordingtotheinstructionsin
thisusermanual.
ENGLISH 11
background
Problem Possiblecause Solution
Thereistoomuchfoodin
thefryingbasket.
Neverfrymorefoodatonetimethanthe
quantitythatismentionedinchapter
‘Quantities,temperaturesandfryingtimes’.
Theoilorfat
foamsstrongly
duringfrying.
Thefoodcontainstoo
muchmoisture.
Drythefoodthoroughlybeforeyoufryit.
Thetypeofoilorfatyou
useisnotsuitablefor
deep-fryingfood.
Usefryingoilorliquidfryingfatofgoodquality.
Nevermixdifferenttypesofoilorfat.
Youhavenotcleanedthe
innerbowlproperly.
Cleantheinnerbowlasdescribedinthisuser
manual.
Thereisnolter
presentorthe
lterisdamaged.
PleasevisitthePhilipswebsiteatwww.philips.
comorgotoyourlocalPhilipsdealer
ENGLISH12
background
13

A Låg
B Udtageligt,vaskbartlter
C Friturekurv
D Udtageliginderskål
E Udløserknaptillåg
F Aftagelig,digitaltimer(kunHD6159)
G Temperaturkontrol
H Temperaturindikatormedlys
I On/off-kontaktmedlys
J Beholdertilkondensvand
K Rumtilledningsopbevaring
L Ledning
Vigtigt
Læsdennebrugsvejledningomhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug,oggemdentil
eventueltsenerebrug.
Advarsel
Kontrollér,omdenangivnenetspændingpåapparatetsvarertildenlokalenetspænding,førdu
slutterstrømtilapparatet.
Brugaldrigapparatet,hvisnetstik,netledningellerselveapparateterbeskadiget.
Hvisnetledningenbeskadiges,mådenkunudskiftesafPhilips,etautoriseretPhilips-
serviceværkstedellerentilsvarendekvaliceretfagmandforatundgåenhverrisiko.
Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugtafpersoner(herunderbørn)mednedsatte
fysiskeogmentaleevner,nedsatfølesansellermanglendeerfaringogviden,medmindredeer
blevetvejledtellerinstrueretiapparatetsanvendelseafenperson,dereransvarligforderes
sikkerhed.
Apparatetbørholdesudenforbørnsrækkeviddeforatsikre,atdeikkekankommetilatlege
meddet.
Holdnetledningenudenforbørnsrækkevidde.Ladaldrignetledningenhængeudoverkantenaf
det(køkken)bord,hvorapparateterplaceret.
Apparatetmåkunsluttestilenstikkontaktmedjordforbindelse.
Underfriturestegningenslipperdermegetvarmdampudgennemlteretilåget.Holdafstandtil
dampen.Pasogsåpådenvarmedamp,nårlågetåbnes.
Forsigtig
ReparationogeftersynafapparatetskalaltidforetagespåetautoriseretPhilips-serviceværksted.
Forsøgikkeselvatreparereapparatet,dagarantienisåfaldbortfalder.
Stilapparatetpåetvandret,jævntogstabiltunderlag.
Rørikkevedvinduet,dadetblivervarmtunderfriturestegning.
Stegmadvarerne,indtildeergyldenbruneogikkemørkeellerbrune,ogfjernaltidbrankede
dele.Undladatstegefødevarer,somindeholdermegetstivelse,specieltkartoerog
kornprodukter,vedtemperaturerover175°C(daderellerskandannesstoremængder
acrylamid).
Stegikkeriskager(ellerlignendemadvarer)idetteapparat.Detkanforårsagekraftigesprøjt
ellervoldsommebobleriolieellerfedt.
Sørgfor,atfrituregrydenaltiderfyldtmedolieellerfedttiletstedmellem“MIN”og“MAX”-
mærkernepåindersidenafinderskålenforatundgåoverløbogoverophedning.
Tændikkeforapparatet,førdererfyldtolieellerfedti,dadetkanbeskadigeapparatet.
Detteapparaterkunberegnettilhusholdningsbrug.Hvisapparatetanvendesforkertellertil
professionelleellersemi-professionelleformålellerpåenmåde,derikkeer
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DANSK
background
ioverensstemmelsemedbrugsvejledningen,bortfaldergarantienogdermedPhilips’ansvarfor
eventuelleskader.
Elektromagnetiske felter (EMF)
DettePhilips-apparatoverholderallestandarderforelektromagnetiskefelter(EMF).Vedkorrekt
anvendelseioverensstemmelsemedinstruktionerneidennebrugsvejleding,erapparatetsikkertat
anvende,ifølgedenvidenskabeligeviden,derertilgængeligidag.
Klargøring
1
Rengørapparatet,indendubrugerdetførstegang(seafsnittetRengøring).
2 Trykpåudløserknappenforatåbnelåget.Lågetåbnesautomatisk(g.2).
3 Seolie/fedttabellenforatafgøre,hvormegetolieellerfedt,duskalkommei
frituregryden(g.3).
4 Fyldolie,ydendefriturefedtellesmeltetfedtifrituregrydentiletniveaumellemMIN-og
MAX-mærkerne,ogluklåget.(g.4)
Tændikkeforfrituregryden,førdererkommetolieellerfedtiden.
Olie og fedt
Blandaldrigforskelligetyperolieellerfedt,oghældaldrigfriskolieellerfedtsammenmedbrugt
olieellerfedt.
Vianbefaler,atdubrugerfritureolieellerydendefriturefedt-helstvegetabilskolieellerfedtmed
højtindholdafumættedefedtsyrer(f.eks.linolensyre),såsomsojaolie,jordnøddeolie,majsolieeller
solsikkeolie.
Daolieogfedtforholdsvisthurtigtmisterderesgodeegenskaber,børduudskifteolienellerfedtet
regelmæssigt(efter10-12gange).
Udskiftaltidolien/fedtet,hvisdetbegynderatskummeunderopvarmningen,hvisdetharfåeten
harsklugtellersmag,ellerhvisdeterblevetmørktog/ellersirupsagtigt.
Fast fedt
Dukanogsåanvendefastfriturefedt.Detkræverdog,atdutagerekstraforholdsreglerforatundgå,
atfedtetbegynderatsprøjte,ellervarmelegemetbliveroverophedetellerbeskadiget.
1 Hvisduvilbrugenyefedtblokke,skaldusmeltedemlangsomtvedsvagvarmeienalmindelig
gryde/pande.
2 Hældforsigtigtdetsmeltedefedtifrituregryden.
3 Opbevarfrituregrydenvedstuetemperaturmeddetstørknedefedti.
4 Erfedtetmegetkoldt,kandetbegyndeatsprøjte,nårdetsmeltes.Dettekanundgåsvedat
prikkenoglehulleridetstørknedefedtmedengaffel(g.5).
Paspåikkeatbeskadigeinderskålenmedgaen.
Sådan bruges apparatet
Friturestegning
Derkommervarmdampudfralteretunderstegning.
1 Trækhelenetledningenudafopbevaringsrummet,ogsætstikketienstikkontakt(g.6).
2 Trykpåon/off-kontaktenforattændeforfrituregryden.
Kontrollampenpåon/off-kontaktenogtemperaturindikatorentænder.
,
DANSK14
background
3 Indstiltemperaturvælgerentildenønskedetemperatur.(g.7)
Finddenkorrektestegetemperaturpåemballagentilfødevarerneelleriafsnittet“Mængder,
temperaturerogstegetider”.
Bemærk: Friturekurven kan blive siddende i gryden, mens frituregryden varmer op.
4 Vent,indtiltemperaturindikatorenslukkes(efterca.10-15minutter).
5 Løfthåndtagetforathævekurventildenhøjestestilling(g.8).
6 Trykpåudløserknappenforatåbnelåget.Lågetåbnerautomatisk(g.2).
7 Tagkurvenopafgryden,oglægmadvarerneikurven.
8 Sætforsigtigtkurvenifrituregryden.Mensænkdenendnuikkenediolienellerfedtet(g.9).
9 Luklåget.
10 KunHD6159:Indstildenønskedestegetid(seafsnittet“Timer”idettekapitel).
Dukanogsåbrugefrituregrydenudenatindstilletimeren.
11 Trykpåudløserknappenpåkurvenshåndtag(1),ogfoldomhyggeligthåndtagetmod
frituregryden(2)(g.10).
Kurvennedsænkestillavesteposition.
Underfriturestegningentænderogslukkertemperaturindikatorenmedjævnemellemrum.Dette
indikerer,atvarmelegemettændesogslukkesforatopretholdedenkorrektetemperatur.
Timer (kun HD6159)
Timerenangiversluttidspunktetforstegningen,menslukkerIKKEforfrituregryden.
Indstilling af timeren
1 TrykpåTimer-tastenforatindstillestegetideniminutter.(g.11)
Detindstilledeminuttalsesidisplayet.
2 Holdtastennedeforhurtigereindstilling.Sliptasten,nårdetønskedeminuttalernået.
Denmaximaletidsindstillinger99minutter.
Etparsekunderefterduharindstilletstegetiden,begyndertimerennedtællingen.
Menstimerentællerned,visesdenresterendestegetididisplayet.Detsidsteminutvisesi
sekunder.
Bemærk: Du kan slette timerindstillingen ved at trykke på timer-knappen i 2 sekunder (når timeren
blinker), indtil “00” vises.
3 Nårdenindstilledetiderudløbet,bippertimeren.Efter10sekunderbippertimerenigen.
Trykpåtimer-knappenforatstoppelydsignalet.
Aftagning af timeren
Timerenkantagesaf,sådukantagedenmeddigogdermedhørelydsignalet,derindikerer,at
madenerfærdig,selvomduikkeopholderdigikøkkenet.
1 Nårduharindstilletdenønskedestegetid,kandutagetimerenudaffrituregrydenvedat
trækkehøjresidemoddig(g.12).
Gåtilbagetilfrituregryden,nårdenbipperforatindikere,atmadenerfærdigstegt,ogsætderefter
timerentilbagepåplads.
Efter friturestegningen
1 Løfthåndtagetforathævekurventilhøjestestilling,dvs.afdrypningsstilling(g.8).
2 Trykpåudløserknappenforatåbnelåget.(g.2)
,
,
,
,
DANSK 15
background
Paspådenvarmedampogeventueltsprøjtendeolie.
3 Tagforsigtigtkurvenopaffrituregryden.
Fjernoverskydendeolieellerfedtvedatrystekurvenoverfrituregryden.Lægdenfriturestegtemad
ienskålelleretdørslagmedfedtabsorberendepapir,f.eks.køkkenrulle.
4 Trykpåon/off-kontaktenforatslukkeforfrituregryden
Lysetion/off-kontaktenslukker.
5 Tagstikketudafstikkontaktenefterbrug.
Bemærk: Bruger du ikke frituregryden jævnligt, skal du tømme den for olie eller det ydende fedt.
Opbevar olien/fedtet i lufttæt emballage – helst i køleskab eller et køligt sted.

Igur13nderduenoversigtoveranbefaledemængder,stegetemperaturerogtilberedningstidertil
forskelligetypermad.Holddigaltidtiloplysningerneitabellenellerpåmadvarensemballage.
Rengøring
Ladolienellerfedtetkøleafimindst4timer,indendurengørellerytterfrituregryden.
Brugikkenogleformerforskrappe(ydende)rengørings-ellerskuremidler(f.eks.
ståluldssvampe)tilrengøringaffrituregryden.
Komaldrigkabinettetnedivand,dadetindeholderelektriskekomponentersamtvarmelegemet.
1 Træklteretopogtryksamtidigpåtappennedenunderforatfjernelteretfralåget.(g.14)
2 Åbnlåget.
3 Trykpålågetsfrigørelsestap(1),ogløftlågetafapparatet(2)(g.15).
4 Løftfriturekurvenopafapparatet.
5 Fjernbeholderentilkondensvandfrafrituregrydenogtømden(g.16).
6 Løftinderskålenopoghældolien/fedtetud(g.17).
7 Rengørkabinettetmedenfugtigklud(medensmuleopvaskemiddel)og/ellerkøkkenrulle.
8 Rengørlåg,lter,kurv,inderskålogbeholderentilkondensvandmedvarmtvandoglidt
opvaskemiddelelleriopvaskemaskinen.
Bemærk: Filteret kan også blive siddende i låget under rengøringen.
9 Skyldelenemedrentvandogtørdemgrundigt.
Dele, som tåler opvaskemaskine
Låg
Inderskål
Udtageligtlter
Friturekurv
Beholdertilkondensvand
Opbevaring
1
Sætalledelepåpladsi/påfrituregryden,ogluklåget.
2 Rulledningensammen,lægdeniopbevaringsrummet,ogsætledningenfastihakket(g.18).
3 Løftfrituregrydenihåndtagene.
-
-
-
-
-
DANSK16
background
Gode råd til friturestegning
Derndesenoversigtovertilberedningstiderogtemperaturindstillingeriafsnittet“Mængder,
temperaturerogstegetider”.
Rystomhyggeligtsåmegetisogvandafsommuligt,ogdupmadvarerne,indtildeerhelttørre.
Stegikkeforstoremængderadgangen.Seafsnittet“Mængder,temperaturerogstegetider”(den
anbefaledemængdeerangivetmed
-).
Sådan undgås uønsket bismag
Vissetypermadvarer,isærsk,kangiveolien/fedtetenuønsketbismag.Dettekanforhindrespå
følgendemåde:
1 Opvarmolien/fedtetifrituregrydentil160°C.
2 Komdereftertotyndeskiverfranskbrødelleretparpersillekvisteiolien/fedtet.
3 Vent,indtilderikkekommererebobler,ogtagsåfranskbrød/persilleopafgrydenmeden
spatel.
Oliens/fedtetsbismagernuvæk.
Hjemmelavede pommes frites
Sådanlavesdebedsteogmestsprødepommesfrites:
1 Brugfastekartoer,ogskærdemistave.Skylstaveneikoldtvand.
Pådenmådeundgårdu,atdeklæbersammenunderfriturestegningen.
Bemærk: Tør stavene grundigt.
2 Friturestegpommesfritternetogange:Denførstegangi4-6minutterved160°Coganden
gangi5-8minutterved175°C.Laddemkøleafførandenstegerunde.
3 Lægdehjemmelavedepommesfritesienskålogrystdem.
Miljøhensyn
Apparatetmåikkesmidesudsammenmeddetalmindeligehusholdningsaffald,nårdettilsin
tidkasseres.Aevérdetistedetpåenkommunalgenbrugsstation.Pådenmådeerdumedtil
atbeskyttemiljøet(g.19).
Udtagning af timerens batteri (kun HD6159)
Batterierindeholdersubstanser,derkanskademiljøet.Smidaldrigbatterierudsammenmed
detnormalehusholdningsaffald,menaevérdempåetofcieltindsamlingsstedforbrugte
batterier.Fjernaltidbatteriettiltimeren,indentimerenkassereselleraeverespået
kommunaltindsamlingssted.
1 Fjerntimerenfraapparatet.
2 Fjernbagsidenpåtimerenmedenlillealmindeligskruetrækker.
3 Tagbatterietud.
Reklamationsret og service
ForalleyderligereoplysningerellervedeventuelleproblemermedapparatethenvisestilPhilips’
hjemmesidepåadressen
www.philips.comellerdetlokalePhilipsKundecenter(telefonnumrendes
ivedlagte“World-WideGuarantee”-folder).Hvisderikkendesetkundecenteriditland,bedesdu
venligstkontaktedinlokalePhilips-forhandlerellerServiceafdelingeniPhilipsDomesticAppliances
andPersonalCareBV.
-
-
-
,
,
DANSK 17
background

Problem Muligårsag Løsning
Defriturestegte
madvarerharikke
denrigtige
gyldenbrunefarve,
og/ellerdeerikke
sprøde.
Duharvalgtenforlav
temperatur.
Finddenkorrektestegetemperaturpå
madvarensemballageelleriafsnittet“Mængder,
temperaturerogstegetider”.
Madenerikkestegtlænge
nok.
Finddenkorrektestegetidpåmadvarens
emballageelleriafsnittet“Mængder,
temperaturerogstegetider”.
Dererformange
madvarerikurven.
Stegaldrigstørremængderendangivetpå
madvarensemballageelleriafsnittet“Mængder,
temperaturerogstegetider”.
Frituregrydenvirker
ikke.
Overophedningsikringen
erblevetaktiveret.
KontaktdinPhilips-forhandlerelleret
autoriseretPhilips-serviceværkstedforatfå
udskiftetsikringen.
Frituregryden
afgiverenstærk,
ubehageliglugt.
Detudtageligelterer
mættet.
Taglteretudogrengørdetivarmtvandmed
opvaskemiddelelleriopvaskemaskinen.
Olien/fedteterikke
længerefrisk.
Udskiftolien/fedtet.Siregelmæssigtolien/
fedtet,sådetholdersigfriskilængeretid.
Denanvendtetypeolie/
fedterikkeegnettil
friturestegning.
Brugkunolieellerydendefedtafgodkvalitet.
Blandaldrigforskelligetyperolie/fedt.
Derslipperdamp
udandresteder
endgennemlteret.
Lågeterikke
lukketordentligt.
Luklågetordentligt.
Detudtageligelterer
mættet.
Taglteretudogrengørdetivarmtvandmed
opvaskemiddelelleriopvaskemaskinen.
Derløberolieeller
fedtudoverkanten
afgrydenunder
friturestegningen.
Dererformegetolie
ellerfedtifrituregryden.
Sørgfor,atderikkeermereolie/fedtigryden
endoptilMAX-mærket.
Madvarerneindeholder
formegetvæde.
Tørmadvarengrundigt,førdustegerden,og
stegmadenioverensstemmelsemed
instruktionerneidennevejledning.
Dererformegetmadi
friturekurven.
Stegaldrigstørremængderendangivetpå
madvarensemballageelleriafsnittet“Mængder,
temperaturerogstegetider”.
Olien/fedtet
skummervoldsomt
understegningen.
Madvarerneindeholder
formegetvæde.
Tørmadvarernegrundigt,førdefrituresteges.
DANSK18
background
Problem Muligårsag Løsning
Denanvendtetypeolie/
fedterikkeegnettil
friturestegning.
Brugkunolieellerydendefedtafgodkvalitet.
Blandaldrigforskelligetyperolie/fedt.
Inderskålenerikke
rengjortordentligt.
Rengørinderskålensombeskrevetidenne
vejledning.
Filteretmangler
ellererbeskadiget.
BesøgPhilips’hjemmesidepåwww.philips.com,
ellerkontaktdinlokalePhilips-forhandler
DANSK 19
background
20
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Deckel
B Abnehmbarer,spülmaschinenfesterFilter
C Frittierkorb
D HerausnehmbareFrittierwanne
E Deckelentriegelungstaste
F Digitaler,abnehmbarerTimer(nurHD6159)
G Temperaturregler
H Temperaturanzeige
I Ein-/AusschaltermitBetriebsanzeige
J Kondenswasserbehälter
K Kabelfach
L Netzkabel
Wichtig
LesenSiedieseBedienungsanleitungvordemGebrauchdesGerätsaufmerksamdurchund
bewahrenSiesiefüreinespätereVerwendungauf.
Warnhinweis
PrüfenSie,bevorSiedasGerätinBetriebnehmen,obdieSpannungsangabeaufdemGerätmit
derörtlichenNetzspannungübereinstimmt.
VerwendenSiedasGerätnicht,wennderNetzstecker,dasNetzkabeloderdasGerätselbst
defektoderbeschädigtist.
IstdasNetzkabeldefekt,darfesnurvoneinemPhilipsService-CenterodereinervonPhilips
autorisiertenWerkstattdurcheinOriginal-Ersatzkabelausgetauschtwerden,umGefährdungen
zuvermeiden.
DiesesGerätistfürBenutzer(einschl.Kinder)miteingeschränktenphysischen,sensorischen
oderpsychischenFähigkeitenbzw.ohnejeglicheErfahrungoderVorwissennurdanngeeignet,
wenneineangemesseneAufsichtoderausführlicheAnleitungzurBenutzungdesGerätsdurch
eineverantwortlichePersonsichergestelltist.
AchtenSiedarauf,dassKindernichtmitdemGerätspielen.
HaltenSiedasNetzkabelaußerhalbderReichweitevonKindern.LassenSieesnichtüberdie
KantederTisch-oderArbeitsplattehängen,aufderdasGerätsteht.
SchließenSiedasGerätnuraneinegeerdeteSteckdosean.
WährenddesFrittierenssteigtheißerDampfdurchdenFilterauf.HaltenSieHändeundGesicht
insichererEntfernungvomDampf,undöffnenSiedenDeckelmitbesondererVorsicht.
Achtung
GebenSiedasGerätzurÜberprüfungbzw.ReparaturstetsaneinPhilipsService-Center.
VersuchenSienicht,dasGerätselbstzureparieren,daandernfallsdieGarantieerlischt.
StellenSiedasGerätaufeinewaagerechte,ebeneundstabileUnterlage.
BerührenSiedasSichtfensternicht,daesbeimFrittierenheißwird.
FrittierenSiedieLebensmittelgoldgelbstattdunkelbraun,undentfernenSieverbrannte
Rückstände!FrittierenSiestärkehaltigeLebensmittel,insbesondereKartoffelnund
Getreideprodukte,beihöchstens175°C,umderEntwicklungvonAcrylamidvorzubeugen.
FrittierenSiekeineasiatischenReiscracker(oderähnlicheLebensmittel)indiesemGerät.Dies
könntestarkesSpritzenundSchäumenvonÖloderFettverursachen.
AchtenSiedarauf,dasssichderÖl-oderFettstandinderFritteusestetszwischender“MIN”-
und“MAX”-MarkierungaufderInnenseitederFrittierwannebendet,damitdasÖloderFett
wederüberlaufennochüberhitzenkann.
SchaltenSiedasGeräterstnachdemEinfüllenvonÖloderFettein,dadasGerätandernfalls
beschädigtwerdenkann.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DEUTSCH
background
DiesesGerätistnurfürdenGebrauchimHaushaltbestimmt.BeiunsachgemäßemGebrauch
oderVerwendungfürhalbprofessionelleoderprofessionelleZweckeoderbeiNichtbeachtung
derAnweisungeninderBedienungsanleitungerlischtdieGarantie.IndiesemFalllehntPhilips
jeglicheHaftungfürentstandeneSchädenab.
Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields)
DiesesPhilipsGeräterfülltsämtlicheNormenbezüglichelektromagnetischerFelder(EMF).Nach
aktuellenwissenschaftlichenErkenntnissenistdasGerätsicherimGebrauch,sofernes
ordnungsgemäßundentsprechenddenAnweisungenindieserBedienungsanleitunggehandhabt
wird.
Für den Gebrauch vorbereiten
1
ReinigenSiedasGerätvordemerstenGebrauchgründlich(siehe“Reinigung”).
2 DrückenSiedieEntriegelungstaste,umdenDeckelzuöffnen.DerDeckelwirdautomatisch
geöffnet(Abb.2).
3 InformationenzubenötigtenÖl-undFettmengenndenSieinderentsprechendenTabellezu
Öl/Fett(Abb.3).
4 FüllenSiedieFrittierwannebiszueinembeliebigenPunktzwischender“MIN”-und“MAX”-
MarkierungmitÖl,üssigemFrittierfettodergeschmolzenemFett,undschließenSieden
Deckel.(Abb.4)
SchaltenSiedasGerätnichtein,bevorSiedieFrittierwannemitÖl/Fettgefüllthaben.
Frittieröl und -fett
MischenSieniemalsunterschiedlicheÖl-oderFettsorten,undfüllenSiebereitsverwendetesÖl/
FettniemalsmitfrischemÖl/Fettauf.
WirempfehlenIhnen,FrittieröloderüssigesFrittierfettzuverwenden.VerwendenSienach
MöglichkeitpanzlichesÖloderFett,dasreichanungesättigtenFettsäurenist(z.B.Linolsäure),wie
beispielsweiseSoja-Erdnuss,-,Mais-oderSonnenblumenöl.
DaÖlundFettseinepositivenEigenschaftenrelativschnellverliert,müssenSieesregelmäßig
austauschen(nach10-12Frittiervorgängen).
ErneuernSieunbedingtdasÖl/Fett,wennesbeimAufheizenschäumt,einenstrengenGeruchoder
Geschmackabgibt,oderwennesdunkel/schwerüssiggewordenist.
Festes Fett
SiekönnenauchfestesFrittierfettverwenden.IndiesemFallsindeinigezusätzliche
Vorsichtsmaßnahmenerforderlich,umFettspritzersowieeinÜberhitzenunddamiteine
BeschädigungdesHeizelementszuverhindern.
1 SchmelzenSiedasfesteFettvorderVerwendunglangsambeimäßigerHitzeineinemTopf.
2 GießenSiedasgeschmolzeneFettvorsichtigindieFrittierwanne.
3 BewahrenSiedieFritteusemitdemerstarrtenFettbeiRaumtemperaturauf.
4 SehrkaltesFettkannbeimSchmelzenspritzen.StechenSiemiteinerGabeleinigeLöcherin
daserstarrteFett,umFettspritzerzuvermeiden(Abb.5).
BeschädigenSiedabeinichtdieBeschichtungderFrittierwanne.
-
DEUTSCH 21
background
Das Gerät benutzen
Frittieren
BeimFrittierenentweichtheißerDampfausdemFilterindenDeckel.
1 ZiehenSiedasNetzkabelvollständigausdemKabelfach,undsteckenSiedenSteckerindie
Steckdose(Abb.6).
2 DrückenSiedenEin-/Ausschalter,umdieFritteuseeinzuschalten.
DieBetriebsanzeigeimEin-/AusschalterunddieTemperaturanzeigeleuchtenauf.
3 StellenSiedenTemperaturregleraufdieerforderlicheTemperatur.(Abb.7)
NähereInformationenüberdieerforderlicheTemperaturndenSieaufderVerpackungdes
FrittiergutsoderimKapitel“Mengen,TemperaturenundFrittierzeiten”.
Hinweis: Beim Aufheizen des Geräts können Sie den Korb in der Fritteuse lassen.
4 WartenSie,bisdieTemperaturanzeigeerlischt(nachetwa10bis15Minuten).
5 HebenSiedenKorbmitdemHandgriffaufdieoberstePositionan(Abb.8).
6 DrückenSiedieEntriegelungstaste,umdenDeckelzuöffnen.DerDeckelwirdautomatisch
geöffnet(Abb.2).
7 NehmenSiedenKorbausderFritteuse,undgebenSiedasFrittiergutindenKorb.
8 SetzenSiedenFrittierkorbvorsichtigindieFritteuse.ErdarfjedochnochnichtindasÖl
oderFetteingetauchtwerden(Abb.9).
9 SchließenSiedenDeckel.
10 NurHD6159:StellenSiedieerforderlicheFrittierzeitein(sieheAbschnitt“Timer”indiesem
Kapitel).
SiekönnendieFritteuseauchohneEinstellungdesTimersverwenden.
11 DrückenSiedieEntriegelungstasteamHandgriffdesFrittierkorbs(1)undklappenSieden
GriffvorsichtiginRichtungderFritteuse(2)(Abb.10).
DerFrittierkorbwirdautomatischindieniedrigstePositiongesetzt.
BeimFrittierenschaltetsichdieTemperaturanzeigegelegentlicheinundwiederaus.Sowird
angezeigt,dassdasHeizelementein-undwiederausgeschaltetwird,umdiebenötigteTemperatur
beizubehalten.
Timer (nur HD6159)
DerTimerzeigtnurdasEndederFrittierzeitanunddientNICHTzumAusschaltender
Fritteuse.
Den Timer einstellen
1 DrückenSiedieTimer-Taste,umdieFrittierzeitinMinuteneinzustellen.(Abb.11)
DiefestgelegteZeitwirdimDisplayangezeigt.
2 HaltenSiedieTastegedrückt,umdieMinutenschnellereinzustellen.LassenSiedieTaste
wiederlos,sobalddiegewünschteFrittierzeiterreichtist.
DiemaximaleFrittierzeitbeträgt99Minuten.
EinigeSekunden,nachdemSiedieTastelosgelassenhaben,läuftdieeingestellteZeit
rückwärtsab.
DieverbleibendeZeitwirdblinkendaufdemDisplayangezeigt.WährendderletztenMinute
werdendieverbleibendenSekundenangezeigt.
,
,
,
,
,
DEUTSCH22
background
Hinweis: Sie können die Timer-Einstellung löschen, indem Sie die Timer-Taste 2 Sekunden lang gedrückt
halten (in dem Moment, wenn der Timer beginnt zu blinken), bis ‘00’ angezeigt wird.
3 NachAblaufdereingestelltenZeithörenSieeinenSignalton.Nach10Sekundenwirdder
Signaltonwiederholt.ZumDeaktivierendesSignaltonsdrückenSiedieTimer-Taste.
Den Timer abnehmen
DerTimerlässtsichabnehmenundineinanderesZimmermitnehmen.AufdieseWeisekönnenSie
überalldenSignaltonhören,mitdemgemeldetwird,dassdasFrittiergutfertigist.
1 NachdemEinstellenderFrittierzeitnehmenSiedenTimervonderFritteuseab,indemSie
dierechteSeitezusichziehen(Abb.12).
WennderTimermitdemSignaltongemeldethat,dassdasFrittiergutfertigist,gehenSiezur
FritteuseundbringendenTimerwiederamGerätan.
Nach dem Frittieren
1 HebenSiedenFrittierkorbmitdemHandgriffganznachobenan,d.h.indie
Abtropfposition(Abb.8).
2 DrückenSiedieEntriegelungstaste,umdenDeckelzuöffnen.(Abb.2)
Vorsicht:GefahrdurchheißenDampfundFettspritzer!
3 HebenSiedenFrittierkorbvorsichtigausderFritteuse.
UmüberschüssigesÖloderFettzuentfernen,schüttelnSiedenFrittierkorbvorsichtigüberder
Fritteuse.GebenSiedasFrittiergutineinemitfettaufsaugendemKüchenpapierausgelegteSchüssel
odereinSieb.
4 DrückenSiedenEin-/Ausschalter,umdieFritteuseauszuschalten.
DieBetriebsanzeigeimEin-/Ausschaltererlischt.
5 ZiehenSienachGebrauchdenNetzsteckerausderSteckdose.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät nur gelegentlich benutzen, sollten Sie das Öl oder Flüssigfett entfernen und
in einem verschließbaren Behälter im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufbewahren.
Mengen, Temperaturen und Frittierzeiten (Abb. 13)
InAbb.13ndenSieeineÜbersichtüberMengensowieFrittiertemperaturenund-zeitenfür
verschiedeneNahrungsmittel.HaltenSiesichstetsandieAngabenindieserTabellebzw.aufder
VerpackungdesFrittierguts.
Reinigung
LassenSiedasÖlbzw.Fettvollkommenabkühlen(mindestens4Stunden),bevorSiedieFritteuse
reinigenoderbewegen.
VerwendenSiekeineScheuermitteloder-materialien(z.B.Scheuerschwämme)zumReinigendes
Geräts.
TauchenSiedasGehäusederFritteusenichtinWasser,daeselektrischeBauteileunddas
Heizelemententhält.
1 ZiehenSiedieFilterhalterungnachoben,unddrückenSiegleichzeitigdenRiegeldarunter,um
denFilterausdemDeckelzunehmen.(Abb.14)
2 ÖffnenSiedenDeckel.
3 DrückenSiedieDeckelentriegelung(1),undhebenSiedenDeckelvomGerät(2)
ab(Abb.15).
DEUTSCH 23
background
4 HebenSiedenFrittierkorbausdemGerät.
5 NehmenSiedenKondenswasserbehälterausderFritteuse,undleerenSiediesen(Abb.16).
6 HebenSiedieFrittierwanneausdemGerät,undgießenSiedasdarinenthalteneÖl/Fett
aus(Abb.17).
7 ReinigenSiedasGehäusemiteinemfeuchtenTuch(undetwasSpülmittel)und/oder
Küchenpapier.
8 ReinigenSiedenDeckel,denFilter,denFrittierkorb,dieFrittierwanneundden
KondenswasserbehälterinheißemSpülwasseroderimGeschirrspüler.
Hinweis: Zum Reinigen können Sie den Filter auch im Deckel lassen, wenn Sie den Deckel reinigen.
9 SpülenSiedieTeilemitfrischemWasseraus,undtrocknenSiesiegründlichab.
Spülmaschinenfeste Teile
Deckel
Frittierwanne
AbnehmbarerFilter
Frittierkorb
Kondenswasserbehälter
Aufbewahrung
1
SetzenSiealleTeilewiederaufbzw.indieFritteuse,undschließenSiedenDeckel.
2 RollenSiedasKabelauf,legenSieesindasKabelfach,undschiebenSiedasKabelindie
vorgeseheneHalterung(Abb.18).
3 HebenSiedieFritteuseandenHandgriffenan.
Hinweise zum Frittieren
EineÜbersichtüberdieZubereitungszeitenundTemperatureinstellungenndenSieimKapitel
“Mengen,TemperaturenundFrittierzeiten”.
SchüttelnSiesorgfältigmöglichstvielEisundWasserab,undtupfenSiedasFrittierguttrocken.
FrittierenSiegrößereMengennichtaufeinmal.NähereInformationenndenSieimKapitel
“Mengen,TemperaturenundFrittierzeiten”(dieempfohlenenMengensinddurch
-
gekennzeichnet).
Unerwünschte Gerüche vermeiden
EinigeLebensmittel,insbesondereFisch,verleihendemÖloderFetteinenunangenehmenGeruch
undGeschmack.DerGeschmackvonÖloderFettlässtsichfolgendermaßenneutralisieren:
1 HeizenSiedasÖloderFettaufeineTemperaturvon160°C.
2 GebenSiezweidünneBrotscheibenodereinigeZweigePetersilieindasÖl.
3 WartenSie,biskeineBlasenmehraufsteigen,undnehmenSiedanndasBrotoderdie
Petersiliewiederheraus.
DasÖl/FetthatdannwiedereinenneutralenGeschmack.
Selbst gemachte Pommes frites
DiebestenundknusprigstenPommesfriteserhältmanauffolgendeWeise:
1 VerwendenSiefestkochendeKartoffeln,undschneidenSiesieinStäbchen.SpülenSiedie
StäbchenmitkaltemWasserab.
DadurchvermeidenSie,dassdieStäbchenaneinanderkleben.
-
-
-
-
-
-
-
-
DEUTSCH24
background
Hinweis: Trocknen Sie die Stäbchen gründlich.
2 FrittierenSiediePommesfriteszweimal,zunächst4-6MinutenbeieinerTemperaturvon
160°C,dann5-8Minutenbei175°C.VordemzweitenFrittierenmüssendiePommesfrites
gutabkühlen.
3 GebenSiedieselbstgemachtenPommesfritesineineSchüsselundschüttelnSiesie.
Umweltschutz
WerfenSiedasGerätamEndederLebensdauernichtindennormalenHausmüll.BringenSie
eszumRecyclingzueinerofziellenSammelstelle.AufdieseWeisehelfenSie,dieUmweltzu
schonen(Abb.19).
Die Timer-Batterie herausnehmen (nur HD6159)
BatterienenthaltenSubstanzen,diedieUmweltgefährdenkönnen.EntsorgenSieBatterien
nichtüberdengewöhnlichenHausmüll,sonderngebenSiesieaneinerofziellen
SammelstellefürBatterienab.EntfernenSiedieBatterie,bevorSiedenTimeraneiner
ofziellenRecyclingstelleabgeben.
1 NehmenSiedenTimervomGerätab.
2 EntfernenSiedieRückseitedesTimersmiteinemachenSchraubendreher.
3 EntnehmenSiedieBatterie.
Garantie und Kundendienst
BenötigenSieweitereInformationenodertretenProblemeauf,wendenSiesichbitteanIhren
Philips-HändlerodersetzenSiesichmiteinemPhilipsService-CenterinIhremLandinVerbindung
(TelefonnummersieheGarantieschrift).BesuchenSieauchdiePhilipsWebsite(
www.philips.com).
SiekönnenauchdirektdieService-AbteilungvonPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCare
BVkontaktieren.
Fehlerbehebung
Problem MöglicheUrsache Lösung
DasFrittiergut
hatkeine
goldbrauneFarbe
und/oderistnicht
knusprig.
Siehabeneinezu
niedrigeTemperatur
gewählt.
PrüfenSiediegenauenTemperaturangabenaufder
LebensmittelverpackungoderimKapitel“Mengen,
TemperaturenundFrittierzeiten”.
DieFrittierzeitwarzu
kurz.
GenaueAngabenüberdierichtigeFrittierzeitnden
SieaufderLebensmittelverpackungoderimKapitel
“Mengen,TemperaturenundFrittierzeiten”.
EsistzuvielFrittiergut
imKorb.
FüllenSiejeweilsnursovielFrittiergutinden
Frittierkorb,wieimKapitel“Mengen,Temperaturen
undFrittierzeiten”angegeben.
DasGerät
funktioniertnicht.
Der
Überhitzungsschutz
wurdeaktiviert.
LassenSiedieSicherungvonIhremPhilips-Händler
odereinemvonPhilipsautorisiertenService-Center
austauschen.
,
,
DEUTSCH 25
background
Problem MöglicheUrsache Lösung
DasGerätgibt
einenstarken,
unangenehmen
Geruchab.
DerabnehmbareFilter
mussgereinigtwerden.
EntfernenSiedenFilter,undreinigenSieihnin
heißemSpülwasseroderinderSpülmaschine.
DasÖloderFettist
nichtmehrfrisch.
ErsetzenSiedasÖl/Fett.RegelmäßigesFilternvon
Öl/FettverlängertseineNutzungsdauer.
DasvonIhnen
verwendeteÖloder
Fetteignetsichnicht
zumFrittieren.
VerwendenSienureinFrittierölodereinüssiges
FrittierfettvonguterQualität.MischenSieauchnie
verschiedeneSortenvonÖlodervonFett.
Dampfentweicht
nichtnuraus
demFilter,
sondernauchan
anderenStellen.
SiehabendenDeckel
nichtrichtig
geschlossen.
SchließenSiedenDeckelrichtig.
DerabnehmbareFilter
mussgereinigtwerden.
EntfernenSiedenFilter,undreinigenSieihnin
heißemSpülwasseroderinderSpülmaschine.
DasÖl/Fettießt
beimFrittieren
überdenRand.
EsistzuvielÖl/Fettin
derFrittierwanne.
AchtenSiedarauf,dassdasÖloderFettnichtdie
maximaleFüllmengeüberschreitet.
DasFrittiergutenthält
zuvielFlüssigkeit.
TrocknenSiedasFrittiergutvordemFrittieren
gründlich,undfrittierenSieesgemäßdieser
Bedienungsanleitung.
EsistzuvielFrittiergut
imFrittierkorb.
FüllenSiejeweilsnursovielFrittiergutinden
Frittierkorb,wieimKapitel“Mengen,Temperaturen
undFrittierzeiten”angegeben.
DasÖl/Fett
schäumtwährend
desFrittierenszu
stark.
DasFrittiergutenthält
zuvielFlüssigkeit.
TrocknenSiedasFrittiergutvordemFrittieren
gründlich.
DasvonIhnen
verwendeteÖloder
Fetteignetsichnicht
zumFrittieren.
VerwendenSienureinFrittierölodereinüssiges
FrittierfettvonguterQualität.MischenSieauchnie
verschiedeneSortenvonÖlodervonFett.
Siehabendie
Frittierwannenicht
gründlichgereinigt.
ReinigenSiedieFrittierwannegemäßden
AnweisungenindieserBedienungsanleitung.
EsistkeinFilter
eingesetzt;oder
derFilterist
beschädigt.
BesuchenSiediePhilips-Website(www.philips.
com),oderwendenSiesichanIhrenPhilips-
Händler.
DEUTSCH26
background
27

A Καπάκι
B Αποσπώμενο,πλενόμενοφίλτρο
C Καλάθιτηγανίσματος
D Αποσπώμενοςεσωτερικόςκάδος
E Κουμπίαπασφάλισηςτουκαπακιού
F Ψηφιακό,αποσπώμενοχρονόμετρο(μόνοστοντύποHD6159)
G Διακόπτηςθερμοκρασίας
H Λυχνίαθερμοκρασίας
I Διακόπτηςon/off(ενεργοποίησης/απενεργοποίησης)μελυχνίαλειτουργίας
J Δοχείοσυγκέντρωσηςυδρατμών
K Χώροςαποθήκευσηςκαλωδίου
L Καλώδιο

Διαβάστεαυτότοεγχειρίδιοχρήσηςπροσεκτικάπρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήκαι
φυλάξτετογιαμελλοντικήαναφορά.

Ελέγξτεανητάσηπουαναγράφεταιστησυσκευήαντιστοιχείστηντοπικήτάσηρεύματος
προτούσυνδέσετετησυσκευή.
Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήαντοφις,τοκαλώδιοήηίδιαησυσκευήέχειυποστεί
φθορά.
Αντοκαλώδιουποστείφθορά,θαπρέπεινααντικατασταθείαπόένακέντροσέρβις
εξουσιοδοτημένοαπότηPhilipsήαπόεξίσουεξειδικευμέναάτομαπροςαποφυγή
κινδύνου.
Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανομένωντων
παιδιών)μεπεριορισμένεςσωματικές,αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητεςήαπόάτομα
χωρίςεμπειρίακαιγνώση,εκτόςκαιεάντηχρησιμοποιούνυπόεπιτήρησηήέχουνλάβει
οδηγίεςσχετικάμετηχρήσητηςσυσκευήςαπόάτομουπεύθυνογιατηνασφάλειάτους.
Ταπαιδιάθαπρέπειναεπιβλέπονταιπροκειμένουναδιασφαλιστείότιδενθαπαίζουνμε
τησυσκευή.
Κρατήστετοκαλώδιομακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετετοκαλώδιονακρέμεταιαπότην
άκρητουτραπεζιούήτουπάγκουστονοποίοέχετετοποθετήσειτησυσκευή.
Συνδέετετησυσκευήμόνοσεπρίζαμεγείωση.
Κατάτοτηγάνισμα,απότοφίλτροβγαίνεικαυτόςατμός.Κρατήστεταχέριασαςκαιτο
πρόσωπόσαςσεασφαλήαπόστασηαπότονατμό.Επίσηςθαπρέπειναείστεπροσεκτικοί
μετονκαυτόατμόότανανοίγετετοκαπάκι.

Γιαέλεγχοήεπισκευήτηςσυσκευής,νααπευθύνεστεπάντασεένακέντροσέρβις
εξουσιοδοτημένοαπότηPhilips.Μηνεπιχειρήσετεναεπισκευάσετεαπόμόνοισαςτη
συσκευή,καθώς,σεαυτήτηπερίπτωση,ηεγγύησησαςκαθίσταταιάκυρη.
Τοποθετήστετησυσκευήσεοριζόντια,επίπεδηκαισταθερήεπιφάνεια.
Μηναγγίζετετοπαραθυράκιπαρακολούθησηςτουτηγανίσματος,καθώςαποκτάυψηλή
θερμοκρασίακατάτοτηγάνισμα.
Τηγανίστετηντροφήέωςότουπάρειχρυσοκίτρινοκαιόχισκούροήκαφέχρώμακαι
αφαιρέστετακαμέναυπολείμματα!Μηντηγανίζετεαμυλούχεςτροφές,ειδικάπατάτεςκαι
δημητριακά,σεθερμοκρασίαάνωτων175°C(γιαναελαχιστοποιήσετετοσχηματισμό
ακρυλαμίδης).
ΜηντηγανίζετεΑσιατικέςριζόπιτες(ήπαρόμοιαείδητροφίμων)σεαυτήτησυσκευήγιατί
μπορείτολάδιήτολίποςνααρχίσειναπιτσιλάειήνασχηματίζειφυσαλίδεςσεμεγάλο
βαθμό.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

background
Βεβαιωθείτεότιηφριτέζαείναιπάντοτεγεμάτημελάδιήλίπος,σεέναεπίπεδομεταξύ
τωνενδείξεων‘MIN’και‘MAX’στοεσωτερικότουεσωτερικούκάδου,προκειμένουνα
αποφύγετετηνυπερχείλισηήτηνυπερθέρμανση.
Μηνενεργοποιείτετησυσκευή,πριντηγεμίσετεμελάδιήλίπος,καθώςαυτήηενέργεια
μπορείναπροκαλέσειβλάβηστησυσκευή.
Αυτήησυσκευήπροορίζεταιμόνογιαοικιακήχρήση.Εάνησυσκευήχρησιμοποιηθείμε
μηενδεδειγμένοτρόποήγιαεπαγγελματικούςήημι-επαγγελματικούςσκοπούςήεάνδεν
χρησιμοποιηθείσύμφωναμετιςοδηγίεςτουεγχειριδίουχρήσης,ηεγγύησηκαθίσταται
άκυρηκαιηPhilipsθααποποιηθείοποιασδήποτεευθύνηςγιατυχόνβλάβεςπουθα
προκληθούν.

ΗσυγκεκριμένησυσκευήτηςPhilipsσυμμορφώνεταιμεόλαταπρότυπαπουαφορούντα
ηλεκτρομαγνητικάπεδία(EMF).Εάνγίνεισωστόςχειρισμόςκαισύμφωνοςμετιςοδηγίεςτου
παρόντοςεγχειριδίουχρήσης,ησυσκευήείναιασφαλήςστηχρήσηβάσειτωνεπιστημονικών
αποδείξεωνπουείναιδιαθέσιμεςμέχρισήμερα.

1
Καθαρίστετησυσκευήπριντηχρησιμοποιήσετεγιαπρώτηφορά(δείτετοκεφάλαιο
‘Καθαρισμός’).
2 Πιέστετοκουμπίαπασφάλισηςγιαναανοίξετετοκαπάκι.Τοκαπάκιανοίγει
αυτόματα(Εικ.2).
3 Συμβουλευτείτετονπίνακαλαδιού/λίπουςγιανακαθορίσετετηνποσότηταλαδιούή
λίπουςπουθαπρέπειναβάλετεστηφριτέζα(Εικ.3).
4 Γεμίστετηφριτέζαμελάδι,υγρόλίποςήλιωμένοστερεόλίποςμέχρικάποιουσημείου
μεταξύτωνενδείξεων‘MIN’και‘MAX’καικλείστετοκαπάκι.(Εικ.4)
Μηνενεργοποιείτετησυσκευήανδεντηνέχετεπρώταγεμίσειμελάδιήλίπος.

Ποτέμηναναμιγνύετεδιαφορετικούςτύπουςλαδιούήλίπουςκαιποτέμηνπροσθέτετε
φρέσκολάδιήλίποςσεήδηχρησιμοποιημένολάδιήλίπος.
Σαςσυμβουλεύουμεναχρησιμοποιείτελάδιτηγανίσματοςήυγρόλίποςτηγανίσματος.Κατά
προτίμησηχρησιμοποιείτεφυτικόλάδιήλίπος,τοοποίοείναιπλούσιοσεακόρεσταλιπαρά(π.
χ.λινελαϊκόοξύ),όπωςλάδισόγιας,φυστικέλαιο,αραβοσιτέλαιοήηλιανθέλαιο.
Θαπρέπεινααλλάζετετακτικάτολάδιήτολίπος(μετάαπό10-12φορές),καθώςκαιταδύο
χάνουναρκετάγρήγορατιςιδιότητέςτους.
Νααλλάζετεπάντατολάδιήτολίποςαναρχίσεινααφρίζειότανζεσταθεί,ανέχειέντονη
οσμήήγεύση,ήανσκουρύνειή/καιπήξει.

Μπορείτεεπίσηςναχρησιμοποιείτεστερεόλίποςτηγανίσματος.Σεαυτήντηνπερίπτωση,
χρειάζονταιεπιπλέονπροφυλάξειςγιαναμηνπιτσιλίσειτολίποςκαιγιαναμην
υπερθερμανθείήυποστείβλάβητοθερμαντικόστοιχείο.
1 Ανθέλετεναχρησιμοποιήσετενέακομμάτιαλίπους,λιώστετααργάσεκανονικότηγάνι
σεχαμηλήφωτιά.
2 Ρίξτετολιωμένολίποςπροσεκτικάστηφριτέζα.
3 Αποθηκεύετεσεθερμοκρασίαδωματίουτηφριτέζαπουεξακολουθείναπεριέχει
επαναστερεοποιημένολίπος.
-
-
-
28
background
4 Αντολίποςκρυώσειπολύ,μπορείνααρχίσειναπιτσιλάειότανλιώνει.Γιανατο
αποφύγετε,τρυπήστεμερικέςφορέςτοεπαναστερεοποιημένολίποςμεένα
πιρούνι(Εικ.5).
Προσέξτεναμηνπροκαλέσετεζημιάστονεσωτερικόκάδομετοπιρούνι.


Καυτόςατμόςδιαφεύγειαπότοφίλτροστοκαπάκι,κατάτηδιάρκειατουτηγανίσματος.
1 Τραβήξτεόλοτοκαλώδιοαπότοχώροαποθήκευσηςκαλωδίουκαισυνδέστετοφις
στηνπρίζα(Εικ.6).
2 Πιέστετοδιακόπτηon/offγιαναενεργοποιήσετετηφριτέζα.
Ηλυχνίαλειτουργίαςστοδιακόπτηon/offκαιηλυχνίαθερμοκρασίαςανάβουν.
3 Ρυθμίστετοδιακόπτηθερμοκρασίαςστηναπαιτούμενηθερμοκρασία.(Εικ.7)
Γιατηναπαιτούμενηθερμοκρασία,ανατρέξτεστησυσκευασίατηςτροφήςπουπρόκειταινα
τηγανιστείήστοκεφάλαιο‘Ποσότητες,θερμοκρασίεςκαιχρόνοιτηγανίσματος’.
Σημείωση: Μπορείτε να αφήσετε το καλάθι μέσα στη φριτέζα όσο αυτή ζεσταίνεται.
4 Περιμένετεμέχρινασβήσειηλυχνίαθερμοκρασίας(θαχρειαστούν10έως15λεπτά).
5 Σηκώστετηλαβήγιαναανυψώσετετοκαλάθιστηνυψηλότερηθέση(Εικ.8).
6 Πιέστετοκουμπίαπασφάλισηςγιαναανοίξετετοκαπάκι.Τοκαπάκιανοίγει
αυτόματα(Εικ.2).
7 Αφαιρέστετοκαλάθιαπότηφριτέζακαιτοποθετήστεμέσαστοκαλάθιτηντροφήπου
θατηγανίσετε.
8 Τοποθετήστεπροσεκτικάτοκαλάθιστηφριτέζα.Μηντοβυθίσετεακόμαστολάδιήστο
λίπος(Εικ.9).
9 Κλείστετοκαπάκι.
10 ΜόνογιατοντύποHD6159:Ρυθμίστετοναπαιτούμενοχρόνοτηγανίσματος(ανατρέξτε
στηνενότητα‘Χρονόμετρο’σεαυτότοκεφάλαιο).
Μπορείτεεπίσηςναχρησιμοποιήσετετηφριτέζαχωρίςναρυθμίσετετοχρονόμετρο.
11 Πιέστετοκουμπίαπασφάλισηςστηλαβήτουκαλαθιού(1)καιδιπλώστεπροσεχτικάτη
λαβήπροςτηφριτέζα(2)(Εικ.10).
Τοκαλάθικατεβαίνειστηχαμηλότερηθέση.
Κατάτοτηγάνισμα,ηλυχνίαθερμοκρασίαςανάβεικαισβήνειανάδιαστήματαυποδεικνύοντας
ότιτοθερμαντικόστοιχείοενεργοποιείταικαιαπενεργοποιείταιπροκειμένουναδιατηρήσειτη
σωστήθερμοκρασία.

Τοχρονόμετρουποδεικνύειτηλήξητουχρόνουτηγανίσματος,αλλάΔΕΝαπενεργοποιείτη
φριτέζα.

1 Πιέστετοκουμπίτουχρονομέτρουγιαναρυθμίσετετοχρόνοτηγανίσματοςσε
λεπτά.(Εικ.11)
Ορυθμισμένοςχρόνοςεμφανίζεταιστηνοθόνη.
,
,
,
 29
background
2 Κρατήστετοκουμπίπατημένογιαναπροχωρήσουνγρήγοραταλεπτά.Αφήστετο
κουμπίότανφτάσετεστονεπιθυμητόχρόνοτηγανίσματος.
Ομέγιστοςχρόνοςπουμπορείναρυθμιστείείναι99λεπτά.
Λίγαδευτερόλεπταμετάτηρύθμισητουχρόνουτηγανίσματος,τοχρονόμετροξεκινά
τηναντίστροφημέτρηση.
Κατάτηδιάρκειατηςαντίστροφηςμέτρησης,ουπολειπόμενοςχρόνοςτηγανίσματος
αναβοσβήνειστηνοθόνη.Τοτελευταίολεπτόεμφανίζεταισεδευτερόλεπτα.
Σημείωση: Μπορείτε να μηδενίσετε τη ρύθμιση του χρονομέτρου πατώντας το κουμπί του
χρονομέτρου για 2 δευτερόλεπτα (όταν αναβοσβήνει το χρονόμετρο) μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη
‘00’.
3 Ότανπεράσειοπροκαθορισμένοςχρόνος,απότοχρονόμετροακούγεταιέναηχητικό
σήμα.Μετάαπό10δευτερόλεπτα,τοηχητικόσήμαακούγεταιξανά.Πιέστετοκουμπί
τουχρονομέτρουγιανατοσταματήσετε.

Τοχρονόμετροείναιαποσπώμενο.Αυτόσαςεπιτρέπειναπάρετεμαζίσαςτοχρονόμετροσε
άλλοδωμάτιο.Μεαυτόντοντρόπο,μπορείτεναακούσετετοηχητικόσήμα,τοοποίο
υποδηλώνειότιητροφήπουτηγανίζετεείναιέτοιμη,όπουκιανβρίσκεστε.
1 Αφούρυθμίσετετοναπαιτούμενοχρόνοτηγανίσματος,αφαιρέστετοχρονόμετροαπό
τηφριτέζα,τραβώνταςτηδεξιάπλευράπροςτομέροςσας(Εικ.12).
Όταναπότοχρονόμετροακουστείτοηχητικόσήμα,πουυποδεικνύειότιητροφήπου
τηγανίζετεείναιέτοιμη,επιστρέψτεστηφριτέζακαιεπανατοποθετήστετοχρονόμετροστη
φριτέζα.

1 Σηκώστετηλαβή,γιαναανυψώσετετοκαλάθιστηνυψηλότερηθέσητου,π.χ.στηθέση
αποστράγγισης(Εικ.8).
2 Πιέστετοκουμπίαπασφάλισηςγιαναανοίξετετοκαπάκι.(Εικ.2)
Προσέξτετονκαυτόατμόκαιενδεχόμενοπιτσίλισματουλαδιού.
3 Αφαιρέστεπροσεκτικάτοκαλάθιαπότηφριτέζα.
Γιανααφαιρέσετετοπερίσσιολάδιήλίπος,ανακινήστετοκαλάθιπάνωαπότηφριτέζα.
Τοποθετήστετοτηγανισμένοφαγητόσεέναμπολήτρυπητόσκεύοςκουζίναςπουπεριέχει
απορροφητικόχαρτί,π.χ.χαρτίκουζίνας.
4 Πιέστετοδιακόπτηon/offγιανααπενεργοποιήσετετηφριτέζα.
Ηλυχνίαλειτουργίαςστοδιακόπτηon/offσβήνει.
5 Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζαμετάτηχρήση.
Σημείωση: Εάν δεν χρησιμοποιείτε τη φριτέζα τακτικά, σας συνιστούμε να αφαιρείτε το λάδι ή το
υγρό λίπος. Αποθηκεύετε το λάδι ή το υγρό λίπος σε ερμητικά κλειστά δοχεία, κατά προτίμηση στο
ψυγείο ή σε δροσερό μέρος.

Στηνεικόνα13θαβρείτεμιαεπισκόπησητωνποσοτήτων,τωνθερμοκρασιώντηγανίσματος
καιτωνχρόνωνπροετοιμασίαςγιαδιάφοραείδητροφίμων.Ναακολουθείτεπάντατις
πληροφορίεςπουαναγράφονταισεαυτόντονπίνακαήστησυσκευασίατηςτροφήςπου
πρόκειταινατηγανιστεί.
,
,
30
background

Αφήστετολάδιήτολίποςνακρυώσειγιατουλάχιστον4ώρεςπρινκαθαρίσετεή
μετακινήσετετηφριτέζα.
Μηχρησιμοποιείτεδιαβρωτικά(υγρά)καθαριστικάήυλικά(π.χ.συρμάτινασφουγγαράκια)
γιανακαθαρίσετετησυσκευή.
Μηνβυθίζετετοπερίβληματηςφριτέζαςσενερό,καθώςπεριέχειηλεκτρικάστοιχείακαιτο
θερμαντικόστοιχείο.
1 Τραβήξτετηνπροεξοχήτουφίλτρουπροςταεπάνωκαιπιέστεταυτόχρονατοπτερύγιο
κάτωαπότηνπροεξοχή,γιανααφαιρέσετετοφίλτροαπότοκαπάκι.(Εικ.14)
2 Ανοίξτετοκαπάκι.
3 Πιέστετοπτερύγιοαπασφάλισηςτουκαπακιού(1)καιανασηκώστετοκαπάκιαπότη
συσκευή(2)(Εικ.15).
4 Σηκώστετοκαλάθιτηγανίσματοςαπότησυσκευή.
5 Αφαιρέστετοδοχείοσυγκέντρωσηςυδρατμώναπότηφριτέζακαιαδειάστετο(Εικ.16).
6 Σηκώστετονεσωτερικόκάδοαπότησυσκευήκαιαδειάστετολάδιήτολίπος(Εικ.17).
7 Καθαρίστετοπερίβληματηςφριτέζαςμεένανωπόπανί(μελίγουγρόαπορρυπαντικό)
και/ήχαρτίκουζίνας.
8 Καθαρίστετοκαπάκι,τοφίλτρο,τοκαλάθι,τονεσωτερικόκάδοκαιτοδοχείο
συγκέντρωσηςυδρατμώνμεκαυτόνερόαναμεμιγμένομελίγουγρόαπορρυπαντικόή
στοπλυντήριοπιάτων.
Σημείωση: Για να καθαρίσετε το φίλτρο, μπορείτε επίσης να το αφήσετε στο καπάκι, ενώ καθαρίζετε
το καπάκι.
9 Ξεπλύνετεταεξαρτήματαμεκαθαρόνερόκαιστεγνώστεταπολύκαλά.

Καπάκι
Εσωτερικόςκάδος
Αποσπώμενοφίλτρο
Καλάθιτηγανίσματος
Δοχείοσυγκέντρωσηςυδρατμών

1
Τοποθετήστεόλαταεξαρτήματατηςφριτέζαςστηναρχικήτουςθέσηκαικλείστετο
καπάκι.
2 Τυλίξτετοκαλώδιο,τοποθετήστετομέσαστοχώροαποθήκευσηςκαλωδίουκαι
εισαγάγετετοκαλώδιοστοχώροστερέωσηςκαλωδίου(Εικ.18).
3 Ανασηκώστετηφριτέζααπότιςχειρολαβές.

Γιαμιαεπισκόπησητωνχρόνωνπροετοιμασίαςκαιτωνρυθμίσεωνθερμοκρασίας,
ανατρέξτεστοκεφάλαιο‘Ποσότητες,θερμοκρασίεςκαιχρόνοιτηγανίσματος’.
Προσεκτικάανακινήστετηντροφήπουθατηγανιστείγιανααπομακρυνθείόσοτοδυνατόν
περισσότεροςπάγοςκαινερόκαιαφαιρέστετηνπεριττήυγρασίαώστεναείναιαρκετά
στεγνή.
-
-
-
-
-
-
-
 31
background
Μηντηγανίζετεμεγάλεςποσότητεςσεμιαπαρτίδα.Συμβουλευτείτετοκεφάλαιο
‘Ποσότητες,θερμοκρασίεςκαιχρόνοιτηγανίσματος’(ησυνιστώμενηποσότητα
υποδεικνύεταιαπό
-).

Ορισμέναείδηφαγητών,ειδικάτοψάρι,προσδίδουνστολάδιήτολίποςδυσάρεστηοσμήκαι
γεύση.Γιαουδέτερηγεύσητουλαδιούήτουλίπους:
1 Ζεστάνετετολάδιήτολίποςσεθερμοκρασία160°C.
2 Ρίξτεμέσαστολάδιδύολεπτέςφέτεςψωμίήμερικάκλωναράκιαμαϊντανό.
3 Περιμένετεμέχριναεξαφανιστούνοιφυσαλίδεςκαιστησυνέχειαχρησιμοποιήστεμια
σπάτουλαγιανααφαιρέσετετοψωμίήτομαϊντανόαπότηφριτέζα.
Τολάδιήτολίποςέχουνκαιπάλιουδέτερηγεύση.

Θαετοιμάσετετιςνοστιμότερεςκαιπιοτραγανέςτηγανιτέςπατάτεςμετονακόλουθοτρόπο:
1 Χρησιμοποιήστεσκληρέςπατάτεςκαικόψτετιςσεμπαστουνάκια.Ξεπλύντετα
μπαστουνάκιαμεκρύονερό.
Μεαυτόντοντρόποδενθακολλάνεμεταξύτουςκατάτοτηγάνισμα.
Σημείωση: Στεγνώστε καλά τις κομμένες πατάτες.
2 Τηγανίστετιςπατάτεςδύοφορές:τηνπρώτηφοράγια4-6λεπτάσεθερμοκρασία
160°C,τηδεύτερηφοράγια5-8λεπτάσεθερμοκρασία175°C.Αφήστετιςπατάτεςνα
κρυώσουνπριντιςτηγανίσετεγιαδεύτερηφορά.
3 Βάλτετιςσπιτικέςτηγανιτέςπατάτεςσεέναμπολκαιανακινήστετις.

Στοτέλοςτηςζωήςτηςσυσκευήςμηντηνπετάξετεμαζίμετασυνηθισμένααπορρίματα
τουσπιτιούσας,αλλάπαραδώστετησεέναεπίσημοσημείοσυλλογήςγιαανακύκλωση.
Μεαυτόντοντρόπο,θαβοηθήσετεστηνπροστασίατουπεριβάλλοντος(Εικ.19).

Οιμπαταρίεςπεριέχουνουσίεςπουμπορείναμολύνουντοπεριβάλλον.Μην
απορρίπτετετιςμπαταρίεςμαζίμετασυνηθισμένααπορρίματατουσπιτιούσας,αλλά
απορρίψτετιςσεέναεπίσημοσημείοσυλλογήςγιαμπαταρίες.Νααφαιρείτεπάντοτετη
μπαταρίατουχρονομέτρου,πριναπορρίψετεκαιπαραδώσετετοχρονόμετροσεένα
επίσημοσημείοσυλλογής.
1 Αφαιρέστετοχρονόμετροαπότησυσκευή.
2 Αφαιρέστετηνπίσωπλευράτουχρονομέτρουμεέναμικρόκατσαβίδιπλατιάςλεπίδας.
3 Αφαιρέστετηνμπαταρία.

Εάνχρειάζεστεκάποιεςπληροφορίεςήαντιμετωπίζετεκάποιοπρόβλημα,παρακαλούμε
επισκεφτείτετηνιστοσελίδατηςPhilipsστηδιεύθυνση
www.philips.comήεπικοινωνήστεμετο
ΤμήμαΕξυπηρέτησηςΠελατώντηςPhilipsστηχώρασας(θαβρείτετοτηλέφωνοστοδιεθνές
φυλλάδιοεγγύησης).ΕάνδενυπάρχειΤμήμαΕξυπηρέτησηςΠελατώνστηχώρασας,
απευθυνθείτεστοντοπικόσαςαντιπρόσωποτηςPhilipsήεπικοινωνήστεμεένα
εξουσιοδοτημένοκέντροσέρβιςτωνΟικιακώνΣυσκευώνκαιΕιδώνΠροσωπικήςΦροντίδας
τηςPhilips.
-
,
,
32
background

Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση
Τοτηγανισμένο
φαγητόδενέχει
ροδοκόκκινο
χρώμακαι/ήδεν
είναιτραγανό.
Επιλέξατεπολύχαμηλή
θερμοκρασία.
Ελέγξτετησυσκευασίατηςτροφήςπου
θέλετενατηγανίσετεήτοκεφάλαιο
‘Ποσότητες,θερμοκρασίεςκαιχρόνοι
τηγανίσματος’γιατησωστήθερμοκρασία.
Δεντηγανίσατετοφαγητό
αρκετά.
Ελέγξτετησυσκευασίατηςτροφήςπου
θέλετενατηγανίσετεήτοκεφάλαιο
‘Ποσότητες,θερμοκρασίεςκαιχρόνοι
τηγανίσματος’γιατοσωστόχρόνο
τηγανίσματος.
Υπάρχειυπερβολική
ποσότητατροφήςστο
καλάθι.
Ποτέμηντηγανίζετεπερισσότερητροφή,σε
μιαπαρτίδα,απότηνποσότητα
πουαναφέρεταιστοκεφάλαιο‘Ποσότητες,
θερμοκρασίεςκαιχρόνοιτηγανίσματος’.
Ηφριτέζαδε
λειτουργεί.
Εχειενεργοποιηθείη
θερμικήασφάλεια
διακοπήςλειτουργίας.
Απευθυνθείτεστοναντιπρόσωπόσαςτης
Philipsήσεέναεξουσιοδοτημένοκέντρο
σέρβιςτηςPhilipsγιανααντικαταστήσετε
τηνηλεκτρικήασφάλεια.
Ηφριτέζα
αναδίδειέντονη,
δυσάρεστη
οσμή.
Τοαποσπώμενοφίλτρο
είναικορεσμένο.
Αφαιρέστετοφίλτροκαικαθαρίστετομε
καυτόνερόαναμεμιγμένομελίγουγρό
απορρυπαντικόήπλύνετέτοστοπλυντήριο
πιάτων.
Τολάδιήτολίποςδεν
είναιπιαφρέσκο.
Αλλάξτετολάδιήτολίπος.Νασουρώνετε
τακτικάτολάδιήτολίποςώστενα
παραμένειφρέσκογιαπερισσότεροχρόνο.
Τοείδοςλαδιούήλίπους
που
χρησιμοποιείτεδενείναι
κατάλληλογιατηγάνισμα
σεφριτέζα.
Χρησιμοποιήστεκαλήςποιότηταςλάδι
τηγανίσματοςήυγρόλίποςτηγανίσματος.
Ποτέμηναναμειγνύετεδιαφορετικάείδη
λαδιούήλίπους.
Ατμόςδιαφεύγει
απόάλλασημεία
καιόχιαπότο
φίλτρο.
Δενκλείσατεσωστάτο
καπάκι.
Κλείστεσωστάτοκαπάκι.
Τοαποσπώμενοφίλτρο
είναικορεσμένο.
Αφαιρέστετοφίλτροκαικαθαρίστετομε
καυτόνερόαναμεμιγμένομελίγουγρό
απορρυπαντικόήπλύνετέτοστοπλυντήριο
πιάτων.
Τολάδιήτο
λίποςπιτσιλάει
απότοχείλος
τηςφριτέζας
κατάτο
τηγάνισμα.
Υπάρχειυπερβολικά
μεγάληποσότηταλαδιούή
λίπουςστηφριτέζα.
Βεβαιωθείτεότιτολάδιήτολίποςστη
φριτέζαδενξεπερνάτομέγιστοεπίπεδο.
 33
background
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση
Τοφαγητόέχει
υπερβολικήυγρασία.
Στεγνώστεκαλάτηντροφήπριντην
τηγανίσετεκαιτηγανίστετηνακολουθώντας
τιςοδηγίεςτουεγχειριδίουχρήσης.
Υπάρχειυπερβολικά
μεγάληποσότητατροφής
στοκαλάθιτηγανίσματος.
Ποτέμηντηγανίζετεπερισσότερητροφή,σε
μιαπαρτίδα,απότηνποσότητα
πουαναφέρεταιστοκεφάλαιο‘Ποσότητες,
θερμοκρασίεςκαιχρόνοιτηγανίσματος’.
Τολάδιήτο
λίποςαφρίζει
πολύκατάτο
τηγάνισμα.
Τοφαγητόέχει
υπερβολικήυγρασία.
Στεγνώστετηντροφήπολύκαλάπριντην
τηγανίσετε.
Τοείδοςλαδιούήλίπους
πουχρησιμοποιείτεδεν
είναικατάλληλογια
τηγάνισμασεφριτέζα.
Χρησιμοποιήστεκαλήςποιότηταςλάδι
τηγανίσματοςήυγρόλίποςτηγανίσματος.
Ποτέμηναναμειγνύετεδιαφορετικάείδη
λαδιούήλίπους.
Δενέχετεκαθαρίσει
σωστάτονεσωτερικό
κάδο.
Καθαρίστετονεσωτερικόκάδοόπως
περιγράφεταισεαυτότοεγχειρίδιοχρήσης.
Δενυπάρχει
φίλτροήτο
φίλτροέχει
φθαρεί.
Παρακαλούμεεπισκεφτείτετηνιστοσελίδα
τηςPhilipsστηδιεύθυνσηwww.philips.comή
επικοινωνήστεμετοντοπικόσας
αντιπρόσωποτηςPhilips.
34
background
Laitteen osat (Kuva 1)
A Kansi
B Irrotettava,pestäväsuodatin
C Paistokori
D Irrotettavaöljysäiliö
E Kannenavauspainike
F Digitaalinen,irrotettavaajastin(vainmallissaHD6159)
G Lämpötilanvalitsin
H Lämpötilanmerkkivalo
I Käynnistyskytkinjavirranmerkkivalo
J Kondensiovesisäiliö
K Säilytyspaikkajohdolle
L Virtajohto
Tärkeää
Luetämäkäyttöopashuolellisestiennenkäyttöäjasäilytäsevastaisenvaralle.
Tärkeää
Tarkista,ettälaitteeseenmerkittykäyttöjännitevastaapaikallistaverkkojännitettä,ennenkuinliität
laitteenpistorasiaan.
Äläkäytälaitetta,jospistoke,johtotaiitselaiteonvaurioitunut.
Josvirtajohtoonvahingoittunut,seonomanturvallisuutesivuoksihyvävaihdattaaPhilipsin
valtuuttamassahuoltoliikkeessätaimuullaammattitaitoisellakorjaajalla.
Laitettaeioletarkoitettulastentaisellaistenhenkilöidenkäyttöön,joidenfyysinentaihenkinen
toimintakykyonrajoittunuttaijoillaeiolekokemustataitietoalaitteenkäytöstä,muutenkuin
heidänturvallisuudestaanvastaavanhenkilönvalvonnassajaohjauksessa.
Pientenlasteneisaaantaaleikkiälaitteella.
Pidävirtajohtopoissalastenulottuvilta.Äläjätävirtajohtoaroikkumaanpöydäntaityöpöydän
reunanyli.
Yhdistälaitevainmaadoitettuunpistorasiaan.
Varolaitteenkuumiapintojajalaitteestapurkautuvaakuumaailmaataihöyryä.Kypsennyksen
aikanakannessaolevansuodattimenkauttatuleekuumaahöyryä.Suojaakädetjakasvothöyryltä.
Varokuumaahöyryä,kunavaatkannen.
Varoitus
ToimitalaitevianmääritystäjakorjaamistavartenPhilipsinvaltuuttamaanhuoltoliikkeeseen.Älä
yritäkorjatalaitettaitse,silläseaiheuttaatakuunraukeamisen.
Asetalaitevaakasuorallejatasaisellealustalle.
Äläkosketakatseluikkunaa,silläsekuumeneefriteerauksenaikana.
Kypsennäruokakullankeltaiseksi,äläruskistasitä.Poistapalaneettähteet.Äläkypsennä
tärkkelyspitoisiaruokia,erityisestiperuna-taiviljatuotteita,yli175°C:nlämpötilassa(jotteisiihen
muodostuisiakryyliamidia).
Äläpaistaitämaisiariisikakkuja(taivastaavanlaisiavalmisteita)tällälaitteella,silläsevoisaadaöljyn
tairasvanroiskumaantaikuohumaanvoimakkaasti.
Varmista,ettäkeittimessäonainaöljyätairasvaaöljysäiliönsisäpuolellaolevienMIN-jaMAX-
merkkienväliinasti,jotteisekiehuylitaikuumeneliikaa.
Äläkäynnistäkeitintä,ennenkuinsiinäonöljyätaisulatettuarasvaa,koskakäyttäminentyhjänä
saattaavahingoittaalaitetta.
Tämälaiteontarkoitettuvainkotitalouksienkäyttöön.Joslaitettakäytetäänväärintai(puoli-
)ammatillisessatarkoituksessataijossitäonkäytettykäyttöohjeenvastaisesti,takuumitätöityy
eikäPhilipsvastaamahdollisistavahingoista.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SUOMI 35
background
36
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)koskeviastandardeja.Joslaitetta
käytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeidenmukaisesti,senkäyttäminenonturvallista
tämänhetkistentieteellistentutkimustenperusteella.
Käyttöönotto
1
Puhdistalaiteennenkäyttöönottoa(katsokohtaaPuhdistus).
2 Avaakansipainamallaavauspainiketta.Kansiavautuuautomaattisesti(Kuva2).
3 Tarkistataulukosta,kuinkapaljonöljyätaimuutarasvaafriteerauskeittimeensaa
laittaa(Kuva3).
4 KaadajuoksevarasvataisulatettukiinteäpaistorasvakuivaankeittimeenMIN-jaMAX-
merkkienväliseenkohtaanastijasuljekansi.(Kuva4)
Äläkäynnistäkeitintä,ennenkuinsiinäonöljyätaisulatettuarasvaa.
Öljy ja rasva
Äläkoskaansekoitaerityyppisiäöljyjäjarasvojakeskenään,äläkäkoskaanlisääuuttaöljyätai
rasvaakäytetynsekaan.
Suosittelemmekäytettäväksiuppopaistamiseentarkoitettuaöljyätaijuoksevaarasvaa,mieluiten
kasviöljyätai-rasvaa,jokasisältäärunsaastityydyttymättömiärasvoja(esimerkiksilinoleenihappoa),
kutensoija-,maapähkinä-,maissi-taiauringonkukkaöljyä.
Koskaöljyjarasvamenettävätterveellisetominaisuutensamelkonopeasti,neonvaihdettava
säännöllisesti(noin10-12käyttökerranjälkeen).
Vaihdaöljytairasva,kunsealkaakuohutakuumennettaessa,kunsiinäonvoimakashajutaimakutai
kunseontummunutja/taimuuttunutsiirappimaiseksi.
Kiinteä rasva
Voitkäyttäämyöskiinteääuppopaistorasvaa,muttasensulattamisessaonoltavaerityisenvarovainen,
etteirasvaalaroiskuajalämmitysvastuskuumeneliikaataivahingoitu.
1 Joshaluatkäyttääkiinteäärasvaa,sulatapaloiteltukiinteärasvaerillisessäastiassamiedolla
lämmöllä.
2 Kaadasulanutrasvavarovastikeittimeen.
3 Säilytäjähmettynyttärasvaasisältäväfriteerauskeitinhuoneenlämmössä.
4 Josrasvaonkovinkylmää,sevoiroiskuasulatettaessa.Voitestäätämänpistelemällä
jähmettyneeseenrasvaanreikiähaarukalla(Kuva5).
Varovahingoittamastahaarukallaöljysäiliötä.
Käyttö
Kypsentäminen rasvassa
Kuumahöyrytuleeuloskannessaolevastasuodattimestapaistamisenaikana.
1 Vedäliitosjohtokokonaanesiinsäilytystilastaanjaliitäpistotulppapistorasiaan(Kuva6).
2 Käynnistäkeitinpainamallakäynnistyskytkintä.
Käynnistyskytkimessäolevavirranmerkkivalosyttyy.
3 Asetalämpötilanvalitsinsopivaanlämpötilaan.(Kuva7)
,
SUOMI36
background
37
LisätietojaoikeistalämpötiloistaonruokapakkauksessajatämänoppaankohdassaMäärät,lämpötilat
japaistoajat.
Huomautus: Korin voi antaa olla friteerauskeittimessä öljyn tai rasvan kuumennuksen aikana.
4 Odota,kunneslämpötilanmerkkivalosammuu(tämäkestää10-15minuuttia).
5 Siirräkoriyläasentoonnostamallasitäkahvasta(Kuva8).
6 Avaakansipainamallaavauspainiketta.Kansiavautuuautomaattisesti(Kuva2).
7 Poistapaistokorifriteerauskeittimestäjalaitakypsennettäväruokakoriin.
8 Asetapaistokorivarovastikeittimeen.Älälaskesitäöljyyntairasvaan(Kuva9).
9 Suljekansi.
10 VainmallissaHD6159:Asetahaluamasipaistoaika(lisätietojaontämänkappaleenluvussa
Ajastin).
Voitkäyttääkeitintämyösilmanajastinta.
11 Painapaistokorinkahvassaolevaavapautuspainiketta(1)jataitakädensijalaitteenrunkoa
vasten(2)(Kuva10).
Korilaskeutuuala-asentoon.
Friteeraamisenaikanalämpötilanmerkkivalosyttyyjasammuuvuorotellenmerkkinäsiitä,että
lämmitysvastuksetsäätelevätoikeaapaistolämpötilaakytkeytymälläpäällejapois.
Ajastin (vain mallissa HD6159)
Ajastinilmoittaapaistoajanpäättymisestä,muttaeikatkaisekeittimestävirtaa.
Ajan asettaminen
1 Asetapaistoajanminuutitpainamallaajastinpainiketta.(Kuva11)
Asetettuaikanäkyynytnäytössä.
2 Voitasettaaminuutitnopeastipitämälläpainikettapainettuna.Vapautapainikehaluamasiajan
kohdalla.
Ajaksivoivalitaenintään99minuuttia.
Ajastinalkaalaskeasekuntejamuutamansekunninkuluttuaajanasettamisesta.
Ajastimenkäydessäjäljelläolevapaistoaikavilkkuunäytössä.Viimeinenminuuttinäkyy
sekunteina.
Huomautus: Voit peruuttaa ajastinasetuksen painamalla ajastinpainiketta kaksi sekuntia (ajastimen
vilkkuessa), kunnes näkyviin tulee 00.
3 Kunajastettuaikaonkulunut,ajastimestakuuluumerkkiääni,jokatoistuu10sekunnin
kuluttua.Lopetamerkkiäänipainamallaajastinpainiketta.
Ajastimen irrottaminen
Ajastinonirrotettava,jotenvoitviedäsenmukanasitoiseenhuoneeseen.Näinvoitvarmistaa,että
kuuletmerkkiäänen,jokailmoittaafriteeratunruuanolevanvalmis.
1 Kunoletasettanuthaluamasipaistoajan,irrotaajastinkeittimestävetämälläsenoikeaareunaa
itseäsikohti(Kuva12).
Kunajastimenmerkkiääniilmoittaa,ettäfriteeratturuokaonvalmis,voitkeittimenluoksepalattuasi
napsauttaaajastimentakaisinkiinnikeittimeen.
Kypsentämisen jälkeen
1 Nostapaistokoriyläasentoonnostamallasekahvastaniinsanottuunvalutusasentoon(Kuva8).
2 Avaakansipainamallaavauspainiketta.(Kuva2)
,
,
,
,
SUOMI 37
background
38
Varokuumaahöyryäjaöljynmahdollistaroiskumista.
3 Poistapaistokorivarovastifriteerauskeittimestä.
Poistaylimääräinenöljytairasvaravistamallapaistokoriakeittimenpäällä.Kaadafriteeratturuoka
valitsemaasiastiaantaisiiviläänrasvaaimevänpaperin,esimerkiksitalouspaperin,päälle.
4 Sammutakeitinpainamallakäynnistyskytkintä
Käynnistyskytkimessäolevavirranmerkkivalosammuu.
5 Irrotapistotulppapistorasiastakäytönjälkeen.
Huomautus: Jos et käytä friteerauskeitintä säännöllisesti, poista käytetty öljy tai muu rasva. Säilytä öljyä
tai rasvaa tiiviissä astiassa mieluiten jääkaapissa tai viileässä paikassa.
Määrät, lämpötilat ja paistoajat (Kuva 13)
Kuvassa13onerilaistenruokienmääriä,paistolämpötilojajapaistoaikoja.Noudataainatässä
taulukossataifriteerattavanruuanpakkauksessaannettujaohjeita.
Puhdistaminen
Annaöljyntairasvanjäähtyävähintään4tuntiaennenkeittimenpuhdistamistataisiirtämistä.
Äläkäytänaarmuttaviataisyövyttäviäpuhdistusaineitatai-välineitälaitteenpuhdistamiseen.
Äläupotakeitintäveteen,silläsiinäonsähköisiäosiajalämmitysvastus.
1 Irrotasuodatinkannestavetämälläsuodatintareunastaylöspäinjapainasamallareunanalla
olevaakielekettä.(Kuva14)
2 Avaakansi.
3 Painakannenavauspainiketta(1)jairrotakansilaitteesta(2)(Kuva15).
4 Nostapaistokorilaitteesta.
5 Irrotakondensiovesisäiliökeittimestäjatyhjennäse(Kuva16).
6 Nostaöljysäiliöpoislaitteestajakaadaöljytairasvapois(Kuva17).
7 Pyyhirunkopuhtaaksikosteallaliinalla(jossaonhiemanastianpesuainetta)ja/tai
talouspaperilla.
8 Puhdistakansi,suodatin,paistokori,öljysäiliöjakondensiovesisäiliökuumallavedellä.Käytä
tarvittaessaastianpesuainetta.
Huomautus: Voit puhdistaa suodattimen myös jättämällä sen kanteen kiinni puhdistettaessa.
9 Puhdistaosatpuhtaallavedelläjakuivaanehuolellisesti.
Konepesun kestävät osat
Kansi
Öljysäiliö
Irrotettavasuodatin
Paistokori
Kondensiovesisäiliö
Säilytys
1
Asetakaikkiosattakaisinkeittimeenjasuljekansi.
2 Kerääjohto,asetasejohdonsäilytystilaanjakiinnitäjohtosillevarattuunpaikkaan(Kuva18).
3 Nostafriteerauskeitintäsenkahvoista.
-
-
-
-
-
SUOMI38
background
39
Vinkkejä
Katsokypsennysajatjalämpötila-asetuksettämänkäyttöohjeenluvustaMäärät,lämpötilatja
paistoajat.
Ravistelepoismahdollisimmanpaljonjäätäjavettäjataputtelekypsennettäväruoka
talouspaperillakuivaksi.
Äläpaistasuuriamääriäruokaakerrallaan.TarkistasopivatmäärätluvustaMäärät,lämpötilatja
paistoajat(suositeltumääräonmerkittysymbolilla
-).
Vieraan maun poistaminen
Tietyistäruuista,varsinkinkalasta,voitarttuaöljyyntairasvaanvierasmaku.Sevoidaanpoistaa
seuraavasti:
1 Kuumennaöljytairasva160°C:een.
2 Laitakeittimeenkaksiohuttaleipäviipalettataimuutamapersiljanoksa.
3 Odotakunneskaikkiilmakuplatovathävinneetjanostaleivättaipersiljapoiskeittimestä
lastalla.
Öljyntairasvanmakuontaasneutraali.
Kotitekoiset ranskanperunat
Näinteetherkullisiajarapeitaranskanperunoita:
1 Käytäkiinteitäperunoita,jaleikkaanesuikaleiksi.Huuhtelesuikaleetsiivilässäkylmällävedellä.
Senjälkeensuikaleeteivättartukiinnitoisiinsakypsennettäessä.
Huomautus: Kuivaa suikaleet esimerkiksi talouspaperilla.
2 Friteeraaranskanperunatkahdessavaiheessa:ensin4-6minuuttia160°C:ssa,sitten5-8
minuuttia175°C:ssa.Annaniidenjäähtyäennentoistapaistokertaa.
3 Asetakotitekoisetranskanperunatastiaanjaravista.
Ympäristöasiaa
Älähävitävanhojalaitteitatavallisentalousjätteenmukana,vaantoimitanevaltuutettuun
kierrätyspisteeseen.Näinautatvähentämäänympäristölleaiheutuvia
haittavaikutuksia(Kuva19).
Ajastimen pariston poistaminen (vain mallissa HD6159)
Paristotsisältävätaineita,jotkasaattavatollaympäristöllehaitallisia.Älähävitäparistoja
talousjätteenmukana,vaantoimitavaltuutettuunkierrätyspisteeseen.Poistaajastimenparisto
ainaennenlaitteentoimittamistavaltuutettuunkeräyspisteeseen.
1 Irrotaajastinlaitteesta.
2 Irrotaajastimentakaosapienelläruuvitaltalla.
3 Poistaakku.
Takuu & huolto
Joshaluatlisätietojatailaitteensuhteenonongelmia,käyPhilipsinInternet-sivuillaosoitteessa
www.philips.comtaiotayhteysPhilipsinasiakaspalveluun(puhelinnumerolöytyytakuulehtisestä).
VoitmyösottaayhteydenPhilips-myyjääntaiPhilipsinvaltuuttamaanhuoltoliikkeeseentaisuoraan
PhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV:nhuolto-osastoon.
-
-
-
,
,
SUOMI 39
background
40
Vianmääritys
Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu
Ruokaeiolekauniin
kullanruskeaaeikä
rapeaa.
Oletvalinnutliian
alhaisen
paistolämpötilan.
Tarkistafriteerattavanruuanoikeapaistolämpötila
ruokapakkauksestatailuvustaMäärät,lämpötilatja
paistoajat.
Etolepaistanut
ruokaatarpeeksi
kauan.
Tarkistaoikeapaistoaikaruokapakkauksestatai
luvustaMäärät,lämpötilatjapaistoajat.
Paistokorissaon
liikaaruokaa.
ÄläpaistakerrallaluvussaMäärät,lämpötilatja
paistoajatannettujaohjemääriäenempääruokaa.
Friteerauskeitinei
toimi.
Lämpötilan
turvakatkaisinon
käytössä.
VaihdatasulakePhilips-jälleenmyyjällätaiPhilipsin
valtuuttamassahuoltoliikkeessä.
Keittimestälähtee
voimakas
epämiellyttävähaju.
Irrotettavasuodatin
onlikainen.
Irrotasuodatinjapuhdistasekuumallavedelläja
astianpesuaineellataiastianpesukoneessa.
Öljytairasvaeiole
enäähyvää.
Vaihdaöljytairasva.Siivilöiöljytairasvasäännöllisesti,
niinsepysyypidempäänhyvänä.
Käyttämäsiöljytai
rasvaeisovi
uppopaistamiseen.
Käytähyvälaatuistauppopaistamiseentarkoitettua
öljyätaijuoksevaarasvaa.Äläsekoitaerilaisiaöljyjätai
rasvojakeskenään.
Höyryätuleeulos
muualtakuin
suodattimesta.
Kanttaeiole
suljettuoikein.
Suljekansioikein.
Irrotettavasuodatin
onlikainen.
Irrotasuodatinjapuhdistasekuumallavedelläja
astianpesuaineellataiastianpesukoneessa.
Öljyätairasvaa
roiskuu
valmistuksenaikana
friteerauskeittimen
reunanyli.
Keittimessäonliikaa
öljyätairasvaa.
Varmista,ettäkeittimessäolevanöljyntairasvan
määräeiylitäenimmäistasoa.
Ruuassaonliikaa
kosteutta.
Kuivaaruokahuolellisesti,ennenkuinaloitat
friteeraamisen,jakypsennäruokanoudattamalla
tässäkäyttöohjeessaannettujaohjeita.
Paistokorissaon
liikaaruokaa.
ÄläpaistakerrallaluvussaMäärät,lämpötilatja
paistoajatannettujaohjemääriäenempääruokaa.
Öljytairasva
vaahtoaaliikaa
valmistuksenaikana.
Ruuassaonliikaa
kosteutta.
Kuivaaruokahyvinennenpaistamista.
Käyttämäsiöljytai
rasvaeisovi
uppopaistamiseen.
Käytähyvälaatuistauppopaistamiseentarkoitettua
öljyätaijuoksevaarasvaa.Äläsekoitaerilaisiaöljyjätai
rasvojakeskenään.
SUOMI40
background
41
Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu
Öljysäiliötäeiole
puhdistettu
kunnolla.
Puhdistaöljysäiliötässäkäyttöohjeessaneuvotulla
tavalla.
Laitteessaeiole
suodatintataiseon
rikki.
KäyPhilipsinInternet-sivuillaosoitteessawww.philips.
comtaiotayhteyspaikalliseenPhilips-jällenmyyjään.
SUOMI 41
background
42

A Couvercle
B Filtreamovibleetlavable
C Panier
D Cuveamovible
E Boutondedéverrouillageducouvercle
F Minuteurnumériqueamovible(HD6159uniquement)
G Thermostat
H Voyantdetempérature
I Interrupteurmarche/arrêtavecvoyant
J Bacdecondensation
K Rangementducordon
L Cordond’alimentation
Important
Lisezattentivementcemoded’emploiavantd’utiliserl’appareiletconservez-lepourunusage
ultérieur.
Avertissement
Avantdebrancherl’appareil,vériezquelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondàla
tensionsecteurlocale.
N’utilisezjamaisl’appareilsilache,lecordond’alimentationoul’appareillui-mêmeest
endommagé.
Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparPhilips,un
CentreServiceAgrééouuntechnicienqualiéand’évitertoutaccident.
Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(notammentdesenfants)dontles
capacitésphysiques,sensoriellesouintellectuellessontréduites,oupardespersonnesmanquant
d’expérienceoudeconnaissances,àmoinsquecelles-cinesoientsoussurveillanceouqu’elles
aientreçudesinstructionsquantàl’utilisationdel’appareilparunepersonneresponsablede
leursécurité.
Veillezàcequelesenfantsnepuissentpasjoueravecl’appareil.
Maintenezlecordond’alimentationhorsdeportéedesenfants.Nelelaissezpasdépasserdela
tableouduplandetravailsurlequell’appareilestposé.
Branchezl’appareiluniquementsuruneprisemuraleavecmiseàlaterre.
Delavapeurbrûlantes’échappeparleltreencoursdecuisson.Gardezlesmainsetlevisageà
bonnedistancedujetdevapeur.Faiteségalementattentionàlavapeurbrûlantelorsquevous
enlevezlecouvercle.
Attention
Coneztoujoursl’appareilàunCentreServiceAgrééPhilipspourréparationouvérication.
N’essayezjamaisderéparerl’appareilvous-même;touteinterventionpardespersonnesnon
qualiéesentraînel’annulationdelagarantie.
Posezl’appareilsurunesurfacehorizontale,égaleetstable.
Netouchezpaslehublotcarildevientbrûlantlorsdelacuisson.
Préférezunefrituredoréeplutôtquebruneoufoncéeetéliminezlesrésidusdecuisson
carbonisés.Évitezdefriredesalimentsamylacés(contenantdel’amidon),toutparticulièrement
lespommesdeterreetlescéréales,àdestempératuressupérieuresà175°C(pourlimiterla
synthèsed’acrylamide).
Évitezdefriredesgâteauxderizasiatiques(oucetyped’aliments)danscetappareil.Cela
pourraitprovoquerdeséclaboussuresouunbouillonnementdel’huileoudelagraisse.
Assurez-vousqueleniveaud’huileoudegraissedelafriteusesesitueentrelesrepèresMINet
MAXàl’intérieurdelacuvepourévitertoutdébordementousurchauffe.
N’allumezpasl’appareilavantdel’avoirremplid’huileoudegraisse,aurisquedel’endommager.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS42
background
43
Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.S’ilestemployédemanière
inappropriée,àdesnsprofessionnellesousemi-professionnelles,ouennon-conformitéavecles
instructionsdumoded’emploi,lagarantiepeutêtrecaduqueetPhilipsdéclineratoute
responsabilitéconcernantlesdégâtsoccasionnés.
Champs électromagnétiques (CEM)
CetappareilPhilipsestconformeàtouteslesnormesrelativesauxchampsélectromagnétiques
(CEM).Ilrépondauxrèglesdesécuritéétabliessurlabasedesconnaissancesscientiquesactuelles
s’ilestmanipulécorrectementetconformémentauxinstructionsdecemoded’emploi.
Avant utilisation
1
Nettoyezl’appareilavantlapremièreutilisation(voirlechapitre«Nettoyage»).
2 Appuyezsurleboutondedéverrouillageducouvercle.Celui-cis’ouvre
automatiquement(g.2).
3 Déterminezlaquantitéd’huileoudegraissenécessaireenconsultantletableauhuile/
graisse(g.3).
4 Remplissezlacuvedelafriteuseavecdel’huileoudelagraisseliquidejusqu’àunniveau
comprisentrelesrepèresMINetMAX,puisfermezlecouvercle.(g.4)
N’allumezpaslafriteusesansl’avoirremplieaupréalabled’huileoudegraisse.
Huile et graisse
Nemélangezjamaisdeshuilesoudesmatièresgrassesdifférentesetn’ajoutezjamaisdel’huile
oudelagraissefraîcheàunbaindefritureusagé.
Ilestconseilléd’utiliserdeshuilesougraissesliquidesspécialespourfriture,depréférencedel’huile
végétaleouunegraissericheenacidesgrasinsaturés(parexemple,acidelinoléique),commel’huile
desoja,d’arachide,demaïsoudetournesol.
L’huileetlagraisseperdentrapidementleurspropriétésbénéques.Vousdevezdoncleschanger
régulièrement(toutesles10à12utilisations).
Remplaceztoujoursunehuileouunegraissequicommenceàmousserenchauffant,quiaungoût
ouuneodeurderance,ouquifonceoudevientsirupeuse.
Graisse solide
Vouspouvezégalementutiliserdesgraissessolidesspécialespourfriture.Danscecas,vousdevez
prendredesprécautionssupplémentairespouréviterleséclaboussuresetnepasrisquerde
surchaufferetendommagerlarésistance.
1 Sivousvoulezutiliserdesblocsdegraissefrais,faites-lesd’abordfondredoucementdans
unecasseroleàbassetempérature.
2 Versezlagraissefonduedanslafriteuseavecprécaution.
3 Laissezlagraissesesolidierdenouveaudanslafriteuseetconservez-laàtempérature
ambiante.
4 Lagraissefroidepeutéclabousserenfondant.Pourévitercela,percezquelquestrousavec
unefourchettedanslagraissesolidiée(g.5).
Attentiondenepasgrifferlacuveaveclafourchette.
-
FRANÇAIS 43
background
44
Utilisation de l’appareil
Friture
Encoursdecuisson,delavapeurbrûlantes’échappedultresituédanslecouvercle.
1 Déroulezentièrementlecordond’alimentationetbranchezlachesurlaprise
murale(g.6).
2 Allumezlafriteuseàl’aidedel’interrupteurmarche/arrêt.
Levoyantdel’interrupteurmarche/arrêtetlevoyantdetempératures’allument.
3 Réglezlethermostatsurlatempératurenécessaire.(g.7)
Pourconnaîtrelatempératureadéquate,consultezl’emballagedesalimentsàfrireoulechapitre
«Quantités,températuresettempsdecuisson».
Remarque : Vous pouvez laisser le panier dans la friteuse pendant qu’elle chauffe.
4 Attendezquelevoyantdetempératures’éteigne(10à15minutes).
5 Soulevezlapoignéepourplacerlepanierdanslapositionlaplusélevée(g.8).
6 Appuyezsurleboutondedéverrouillageducouvercle.Celui-cis’ouvre
automatiquement(g.2).
7 Retirezlepanierdelafriteuseetplacezlesalimentsàfriredanslepanier.
8 Placezlepanierdanslafriteuseavecprécaution.Attendezavantdeleplongerdansl’huileou
lagraisse(g.9).
9 Fermezlecouvercle.
10 ModèleHD6159uniquement:réglezletempsdecuissonnécessaire(voirlasection
«Minuteur»decechapitre).
Lafriteusepeutaussis’utilisersansminuteur.
11 Appuyezsurleboutondedéverrouillagedelapoignéedupanier(1)etrabattezdoucement
celle-cicontrelafriteuse(2)(g.10).
Lepanierestplacéàsapositionlaplusbasse.
Pendantlacuisson,levoyantdetempératures’allumeets’éteintdetempsentemps.Ceciindique
quelarésistancemaintientl’appareilàlatempératurecorrecte.
Minuteur (HD6159 uniquement)
Leminuteursignalelandutempsdecuisson,maisN’ARRÊTEPASlafriteuse.
Réglage du minuteur
1 Réglezletempsdecuissonenminutesàl’aideduboutonduminuteur.(g.11)
Letempsréglés’afcheàl’écran.
2 Sivousmaintenezleboutonenfoncé,lesminutesdélentrapidement.Relâchez-lelorsquele
tempsdecuissonsouhaités’afche.
Lapériodemaximaleprogrammableestde99minutes.
Danslessecondessuivantleréglageduminuteur,lecompteàrebourscommence.
Letempsrestantclignoteàl’écran.Ladernièreminutes’afcheensecondes.
Remarque : Vous pouvez remettre le minuteur à zéro en appuyant sur le bouton de celui-ci pendant
2 secondes (à compter du moment où il clignote) jusqu’à ce que 00 s’afche.
,
,
,
,
,
FRANÇAIS44
background
45
3 Àlandelapériodeprogrammée,leminuteurémetunsignalsonore.Auboutde
10secondes,leminuteurémetunnouveausignalsonore.Appuyezsurleboutonduminuteur
pourl’arrêter.
Retrait du minuteur
Leminuteurestamovible.Vouspouvezdoncl’emporterdansuneautrepièce.Decettemanière,
vousentendrezlesignalsonoreindiquantquelacuissonestterminéeoùquevoussoyez.
1 Aprèsavoirprogramméleminuteur,retirez-ledelafriteuseentirantlecôtédroitvers
vous(g.12).
Lorsquelesignalsonoreretentitpourindiquerquelesalimentssontprêts,remettezleminuteuren
placesurlafriteuse.
Après la cuisson
1 Soulevezlapoignéepourplacerlepanierdanslapositionlaplusélevée,àsavoirlaposition
d’égouttage(g.8).
2 Appuyezsurleboutondedéverrouillagepourouvrirlecouvercle.(g.2)
Faitesattentionàlavapeurbrûlanteetauxéclaboussuresd’huiletoujourspossibles.
3 Sortezdoucementlepanierdelafriteuse.
Secouezlepanierau-dessusdelafriteusepouréliminerl’excèsd’huileoudegraisse.Transférezles
alimentsfritsdansunplatoudansunepassoireoùvousaurezplacédupapierabsorbant(par
exempledel’essuie-tout).
4 Appuyezsurl’interrupteurmarche/arrêtpouréteindrelafriteuse.
Levoyantdel’interrupteurs’éteint.
5 Débranchezl’appareilaprèsutilisation.
Remarque : Si vous n’utilisez pas la friteuse régulièrement, il est conseillé de transvaser l’huile ou la
matière grasse et de la conserver dans un récipient fermé, de préférence au réfrigérateur ou dans un
endroit frais.

Lagure13donneunaperçudesquantités,destempératuresetdestempsdecuissonnécessaires
pourplusieurstypesd’aliments.Respectezlesconsignesdecetableauoulesindicationssur
l’emballagedesalimentsàfrire.
Nettoyage
Laissezl’huileoulagraisserefroidirpendantaumoins4heuresavantdenettoyeroudedéplacer
lafriteuse.
N’utilisezpasdedétergents(liquides)abrasifsoudetamponsàrécurerpournettoyerlafriteuse.
Neplongezpaslecorpsdelafriteusedansl’eau,aurisqued’endommagerlescomposants
électriquesetlarésistance.
1 Tirezl’ergotdultreverslehautetappuyezenmêmetempssurlalanguettesituéesous
l’ergotpourretirerleltreducouvercle.(g.14)
2 Soulevezlecouvercle.
3 Appuyezsurlalanguettededéverrouillageducouvercle(1),puisretirezcelui-cidel’appareil
(2)(g.15).
4 Sortezlepanierdel’appareil.
FRANÇAIS 45
background
46
5 Retirezlebacdecondensationdelafriteuseetvidez-le(g.16).
6 Sortezlacuvedelafriteuseettransvasezl’huileoulagraisse(g.17).
7 Nettoyezlecorpsdelafriteuseavecunchiffonhumideimbibéd’unpeudeliquidevaisselle
et/ouunessuie-tout.
8 Nettoyezlecouvercle,leltre,lepanier,lacuveetlebacdecondensationàl’eauchaude
savonneuseouaulave-vaisselle.
Remarque : Vous pouvez également laisser le ltre dans le couvercle et le nettoyer en même temps.
9 Rincezlesélémentsàl’eauclaireetséchez-lessoigneusement.
Accessoires résistant au lave-vaisselle
Couvercle
Cuve
Filtreamovible
Panier
Bacdecondensation
Rangement
1
Remetteztouslesélémentsdanslafriteuseetfermezlecouvercle.
2 Enroulezlecordon,rangez-ledanssoncompartimentetinsérez-ledanslafente
spéciale(g.18).
3 Soulevezlafriteuseparlazonedepriseenmain.
Conseils culinaires
Pourconnaîtrelestempsdecuissonetlestempératuresrecommandées,reportez-vousau
chapitre«Quantités,températuresettempsdecuisson».
Éliminezlemaximumdeglaceetd’eauettamponnezlesalimentsjusqu’àcequ’ilssoientbien
secs.
Neplacezpasdegrossesportionsàlafoisdanslafriteuse.Reportez-vousauchapitre
«Quantités,températuresettempsdecuisson»pourobtenirplusd’informations(laquantité
recommandéeestindiquéeparlesymbole
-).
Goûts désagréables
Certainsaliments,etplusparticulièrementlepoisson,peuventdonnerungoûtdésagréableàl’huile
ouàlagraisse.Pourneutraliserunmauvaisgoûtdansl’huileoulagraissedefriture:
1 Chauffezl’huileoulagraisseà160°C.
2 Mettezdeuxnestranchesdepainouquelquesbrinsdepersildansl’huile.
3 Attendezqu’iln’yaitplusdebulles,puisenlevezlepainoulepersildelafriteuseàl’aide
d’unespatule.
L’huileoulagraisseadenouveauungoûtneutre.
Pommes frites maison
Vousréussirezdebellesfritesbiencroustillantesensuivantcesquelquesconseils:
1 Choisissezdespommesdeterrefermes,quevouscouperezenbâtonnets.Rincezles
bâtonnetsàl’eaufroide.
Ainsi,lesfritesnecollerontpaslesunesauxautreslorsdelacuisson.
Remarque : Séchez-les bien.
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS46
background
47
2 Lacuissondesfritess’opèreendeuxétapes:lapremièreà160°Cpendant4à6minutes,la
deuxièmeà175°Cpendant5à8minutes.Laissez-lesrefroidiravantladeuxièmeétapede
cuisson.
3 Placezlesfritesdansunplatetsecouez-les.
Environnement
Lorsqu’ilnefonctionneraplus,nejetezpasl’appareilaveclesorduresménagères,mais
déposez-leàunendroitassignéàceteffet,oùilpourraêtrerecyclé.Vouscontribuerezainsià
laprotectiondel’environnement(g.19).
Retrait de la pile du minuteur (HD6159 uniquement)
Lespilescontiennentdessubstancesquipeuventnuireàl’environnement.Nejetezpasles
pilesuséesaveclesorduresménagères,maisdéposez-lesàunendroitassignéàceteffet.
Retireztoujourslapileduminuteuravantdemettrecedernieraurebutetdeledéposerà
unendroitassignéàceteffet.
1 Retirezleminuteurdel’appareil.
2 Retirezlaplaquearrièreduminuteuràl’aided’unpetittournevisplat.
3 Retirezlapile.
Garantie et service
Sivoussouhaitezobtenirdesinformationssupplémentairesousivousrencontrezunproblème,
visitezlesiteWebdePhilipsàl’adresse
www.philips.comoucontactezleServiceConsommateurs
Philipsdevotrepays(voustrouverezlenumérodetéléphonecorrespondantsurledépliantde
garantieinternationale).S’iln’existepasdeServiceConsommateursPhilipsdansvotrepays,
renseignez-vousauprèsdevotrerevendeurPhilipslocaloucontactezle«ServiceDepartmentof
PhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV».
Dépannage
Problème Causepossible Solution
Lafrituren’est
pasdoréeou
n’estpas
croustillante.
Latempérature
sélectionnéeesttrop
basse.
Consultezl’emballagedesalimentsàfrireoule
chapitre«Quantités,températuresettempsde
cuisson»pourconnaîtrelatempératureadéquate.
Vousn’avezpascuitles
alimentssufsamment
longtemps.
Consultezl’emballagedesalimentsàfrireoule
chapitre«Quantités,températuresettempsde
cuisson»pourconnaîtreletempsdecuisson
adéquat.
Vousavezplacétrop
d’alimentsdansle
panier.
Nedépassezjamaislesquantitésmaximales
indiquéesauchapitre«Quantités,températureset
tempsdecuisson».
Lafriteusene
fonctionnepas.
Ledispositifanti-
surchauffeaétéactivé.
ContactezvotrerevendeurPhilipsouunCentre
ServiceAgréépourremplacerlefusible.
,
,
FRANÇAIS 47
background
48
Problème Causepossible Solution
Uneforteodeur
désagréablese
dégagedela
friteuse.
Leltreamovibleest
saturé.
Retirezleltreetnettoyez-leàl’eauchaude
savonneuseouaulave-vaisselle.
L’huileoulagraisseest
souillée.
Changezl’huileoulagraisse.Filtrezrégulièrement
l’huileoulagraissepourpouvoirl’utiliserplus
longtemps.
Letyped’huileoude
graisseutiliséne
convientpaspourune
cuissonengrande
friture.
Utilisezdel’huileoudelamatièregrassedebonne
qualitéuniquement.Nemélangezjamaisdeshuiles
oudesmatièresgrassesdifférentes.
Delavapeur
s’échappeen
d’autresendroits
queparleltre.
Vousn’avezpasfermé
lecouvercle
correctement.
Fermezlecouverclecorrectement.
Leltreamovibleest
saturé.
Retirezleltreetnettoyez-leàl’eauchaude
savonneuseouaulave-vaisselle.
L’huileoula
graissedéborde
delafriteuseen
coursdecuisson.
Ilyatropd’huileoude
graissedanslafriteuse.
Assurez-vousquelaquantitéd’huileoudegraisse
danslafriteusenedépassepasleniveaumaximum.
Lesalimentssonttrop
humides.
Séchezcomplètementlesalimentsavantdelesfrire
etrespectezlesconsignesdecuissondecemode
d’emploi.
Vousavezplacétrop
d’alimentsdansle
panier.
Nedépassezjamaislesquantitésmaximales
indiquéesauchapitre«Quantités,températureset
tempsdecuisson».
L’huileoula
graissemousse
fortement
pendantla
cuisson.
Lesalimentssonttrop
humides.
Séchezcomplètementlesalimentsavantdelesfrire.
Letyped’huileoude
graisseutiliséne
convientpaspourune
cuissonengrande
friture.
Utilisezdel’huileoudelamatièregrassedebonne
qualitéuniquement.Nemélangezjamaisdeshuiles
oudesmatièresgrassesdifférentes.
Lacuven’apasété
biennettoyée.
Nettoyezlacuveenrespectantlesinstructionsdu
moded’emploi.
Leltreest
absentou
endommagé.
Rendez-voussurlesiteWebdePhilipsàl’adresse
www.philips.comouadressez-vousàvotre
revendeurPhilipslocal.
FRANÇAIS48
background
49

A Coperchio
B Filtroestraibileelavabile
C Cestello
D Vascarimovibile
E Pulsantedisganciocoperchio
F Timerdigitaleestraibile(soloHD6159)
G Termostato
H Spiadellatemperatura
I Interruttoreon/offconspiadialimentazione
J Contenitoredicondensa
K Vanodiavvolgimentocavi
L Cavo
Importante
Primadiutilizzarel’apparecchio,leggeteattentamenteilpresentemanualeeconservateloper
eventualiriferimentifuturi.
Avviso
Primadicollegarel’apparecchio,vericatechelatensioneriportatasullaspinacorrispondaalla
tensionedisponibile.
Nonutilizzatel’apparecchioselaspina,ilcavodialimentazioneol’apparecchiostessosono
danneggiati.
Nelcasoincuiilcavodialimentazionefossedanneggiato,dovràesseresostituitopressoicentri
autorizzatiPhilips,irivenditorispecializzatioppuredapersonaledebitamentequalicato,per
evitaresituazionipericolose.
L’apparecchiononèdestinatoapersone(inclusibambini)concapacitàmentali,sicheo
sensorialiridotte,fattisalviicasiincuitalipersoneabbianoricevutoassistenzaoformazioneper
l’usodell’apparecchiodaunapersonaresponsabiledellalorosicurezza.
Adottateledovuteprecauzioniperevitarecheibambinigiochinoconl’apparecchio.
Teneteilcavodialimentazionefuoridallaportatadeibambini.Evitatecheilcavopendadal
bordodeltavoloodalpianodilavorosucuièposizionatol’apparecchio.
Collegatel’apparecchioesclusivamenteaunapresadimessaaterra.
Durantelafrittura,dalltrofuoriescevaporecaldo.Tenetelemanieilvisoaunadistanzadi
sicurezzadalvapore.Prestateattenzionealvaporecaldoquandoapriteilcoperchio.
Attenzione
Pereventualicontrollioriparazioni,rivolgetevisempreauncentroautorizzatoPhilips.Non
tentatediripararel’apparecchioperevitarediinvalidarelagaranzia.
Appoggiatel’apparecchiosuunasuperciesolidaestabile.
Nontoccateilcoperchiotrasparenteinquantosisurriscaldadurantelafrittura.
Questafriggitriceassicuracibidoratienonanneritisenzaresiduidifrittura.Nonfriggetecibi
contenentiamido,soprattuttopatateoprodottiabasedicereali,atemperaturesuperioria
175°Cperridurrealminimolaproduzionediacrilamide.
Nonutilizzatel’apparecchioperfriggeretortediriso(osimili)ondeevitareeccessivischizzidi
olioograsso.
Assicuratevicheillivellodiolioograssonellafriggitricesiacompresotraleindicazioni“MIN”e
“MAX”riportateall’internodelrecipienteinternoperevitarelafuoriuscitaoilsurriscaldamento.
Accendetel’apparecchiosolodopoaverversatol’oliooilgrassoondeevitaredidanneggiare
l’apparecchio.
L’apparecchioèdestinatoausodomestico.Sevieneutilizzatoimpropriamente,perscopi
professionaliosemiprofessionalioinmanieranonconformealleistruzioniperl’uso,lagaranzia
vieneannullataePhilipsdeclinaqualsiasiresponsabilitàpereventualidannicausati.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ITALIANO 49
background
50
Campi elettromagnetici (EMF)
QuestoapparecchioPhilipsèconformeatuttiglistandardrelativiaicampielettromagnetici(EMF).
Seutilizzatoinmodoappropriatoseguendoleistruzionicontenutenelpresentemanualeutente,
l’apparecchioconsenteunutilizzosicurocomeconfermatodairisultatiscienticiattualmente
disponibili.
Predisposizione dell’apparecchio
1
Pulitel’apparecchioquandovieneutilizzatoperlaprimavolta(vedereilcapitolo“Pulizia”).
2 Premeteilpulsantedisgancioperaprireilcoperchio,chesiapreautomaticamente(g.2).
3 Consultatelatabellaolio/grassoperdeterminarelaquantitàdiolioograsso
necessaria(g.3).
4 Versatenellafriggitricel’oliooilgrassoliquidooliquefattonoallivellocompresotrale
indicazioni“MIN”e“MAX”,quindichiudeteilcoperchio.(g.4)
Accendetel’apparecchiosolodopoaverversatol’oliooilgrasso.
Olio e grasso
Nonmescolatemaiduetipidifferentidiolioograssoenonaggiungetemaiolionuovonell’olioo
grassogiàutilizzato.
Siconsigliadiutilizzareolioograssoliquidoperfrittura.Utilizzatepreferibilmenteolioograsso
vegetalericcodigrassiinsaturi(acidolinoleico),adesempiooliodisemidisoia,diarachidi,dimaiso
digirasoli.
Poichél’olioeilgrassoperdonovelocementeleproprietàbeneche,sostituiteregolarmentel’olioo
ilgrasso(dopo10-12sessioni).
Sostituitesemprel’olioeilgrassosesiformaschiumaquandovengonoriscaldatioproduconoun
forteodoreosaporeosiannerisconoe/odiventanosciropposi.
Grasso solido
Poteteutilizzareanchegrassosolidoprestandomaggiorecautelaperevitarecheilgrassoschizziela
resistenzasisurriscaldiosidanneggi.
1 Seintendeteutilizzarenuoviblocchidigrasso,scioglietelilentamenteinuntegameafuoco
lento.
2 Versateilgrassoliquefattoconcautelanellafriggitrice.
3 Conservatelafriggitriceconilgrassosolidicatoatemperaturaambiente.
4 Seilgrassosiraffreddaeccessivamente,potrebbeschizzarequandosiscioglie.Perprevenire
questofenomeno,bucareilgrassosolidicatoconunaforchetta(g.5).
Prestateparticolareattenzioneanondanneggiareilrecipienteinternoconlaforchetta.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Come friggere
Durantelafritturailvaporemoltocaldopassanelcoperchioattraversoilltro.
1 Estraetetuttoilcavodalrelativovanoeinseritelonellapresaamuro(g.6).
2 Peraccenderelafriggitrice,premetel’interruttoreon/off.
Laspiadialimentazionedell’interruttoreon/offelaspiadellatemperaturasiaccendono.
3 Impostateiltermostatoallatemperaturarichiesta.(g.7)
,
ITALIANO50
background
51
Perimpostarelatemperaturarichiesta,vedetelaconfezionedeglialimentidafriggereoilcapitolo
relativoallequantità,alletemperatureeaitempidifrittura.
Nota: il cestello può rimanere nella friggitrice mentre quest’ultima si riscalda.
4 Attenderechelaspiadellatemperaturasispenga,occorronocirca10-15minuti.
5 Afferratel’impugnaturapersollevareilcestellonellaposizionepiùelevata(g.8).
6 Premeteilpulsantedisgancioperaprireilcoperchio,chesiapreautomaticamente(g.2).
7 Rimuoveteilcestellodallafriggitriceeinseriteilcibonelcestello.
8 Posizionateconcautelailcestellonellafriggitricesenzaimmergerlonell’olioonel
grasso(g.9).
9 Chiudeteilcoperchio.
10 SoloHD6159:impostazionedeltempodifritturarichiesto(sivedalasezione“Timer”di
questocapitolo).
Èpossibileutilizzarelafriggitricesenzaimpostareiltimer.
11 Premeteilpulsantedisganciopostosull’impugnaturadelcestello(1)epiegateconcautela
l’impugnaturaversolafriggitrice(2)(g.10).
Ilcestellovieneabbassatonoinfondo.
Durantelafrittura,laspiadellatemperaturasiaccendeosispegneditantointantoperindicareche
laresistenzaèaccesaospentaemantenerecostantelatemperaturacorretta.
Timer (solo HD6159)
Iltimerindicalanedeltempodifrittura,maNONspegnelafriggitrice.
Impostazione del timer
1 Premeteilpulsantedeltimerperimpostareiminuti.(g.11)
Iltempoimpostatodiventavisibilesuldisplay.
2 Tenetepremutoilpulsanteperimpostareiminutifacendoscorrerliinavantivelocemente.
Rilasciateilpulsanteunavoltaraggiuntoiltempodifritturarichiesto.
Laduratamassimaregolabilesultimerèdi99minuti.
Qualchesecondodopoaverimpostatoiltempodifrittura,iltimeravviailcontoallarovescia.
Duranteilcontoallarovescia,iltempodifritturaresiduolampeggiasuldisplay.L’ultimo
minutovienevisualizzatoinsecondi.
Nota: è possibile azzerare l’impostazione del timer tenendo premuto il relativo pulsante per 2 secondi (il
timer lampeggia) no a visualizzare “00”.
3 Unavoltatrascorsoiltempoimpostato,ilsegnaleacusticosiinterrompe.Dopo10secondi,il
timerlampeggiadinuovo.Premereilpulsantedeltimerperarrestareilsegnale.
Rimozione del timer
Iltimerèestraibile,percuipoteteportarloinun’altrastanza.Inquestomodo,poteteudireilsegnale
acusticoalterminedeltempodifritturainqualsiasipostovitroviate.
1 Dopoaverimpostatoiltempodifritturarichiesto,estraeteiltimerdallafriggitricetirandoil
latodestroversodivoi(g.12).
Quandoiltimeremetteunsegnaleacusticoalterminedellafrittura,reinseriteiltimernella
friggitrice.
Dopo la frittura
1 Afferrateleimpugnaturepersollevareilcestellonoallaposizionedidrenaggio(g.8).
,
,
,
,
ITALIANO 51
background
52
2 Premeteilpulsantedisgancioperaprireilcoperchio.(g.2)
Fateattenzionealvaporebollenteeaipossibilischizzid’olio.
3 Estraeteconcautelailcestellodallafriggitrice.
Perrimuoverel’oliooilgrassoineccesso,scuoteteilcestellosullafriggitrice.Posizionatelafritturain
uncontenitoreconcartaassorbente,tipocartadacucina.
4 Perspegnerelafriggitrice,premetel’interruttoreon/off.
Laspiadialimentazionesispegne.
5 Toglietelaspinadallapresadopol’uso.
Nota: Se non utilizzate la friggitrice regolarmente, vi consigliamo di rimuovete l’olio o il grasso liquido.
Conservate l’olio o il grasso liquido in contenitori ben chiusi, preferibilmente in frigorifero o in un posto
fresco.

Lagura13riportaunatabelladellequantità,delletemperatureedeitempidifritturaindicatiperi
varitipidicibo.Seguitesempreleinformazioniriportateinquestatabellaosullaconfezionedegli
alimenti.
Pulizia
Lasciateraffreddarecompletamentel’oliooilgrasso(almeno4ore)primadipulireospostarela
friggitrice.
Perpulirel’apparecchiononutilizzatedetergenticorrosiviospugnetteabrasive.
Nonimmergetel’alloggiamentodellafriggitriceinacqua,inquantocontienelaresistenzaealtri
componentielettrici.
1 Tirateilmanicodelltroversol’altoecontemporaneamentepremetelalinguettaaldisotto
delmanicoperrimuovereilltrodalcoperchio.(g.14)
2 Apriteilcoperchio.
3 Premetelalinguettadisganciodelcoperchio(1)esollevateilcoperchiodall’apparecchio
(2)(g.15).
4 Estraeteilcestellodallafriggitrice.
5 Estraeteilcontenitoredicondensadallafriggitriceesvuotatelo(g.16).
6 Sollevateilrecipienteinternoesvuotatelo(g.17).
7 Pulitel’alloggiamentodellafriggitriceconunpannoinumiditoconqualchegocciadi
detergenteliquidoe/ocartadacucina.
8 Puliteilcoperchio,illtro,ilcestello,ilrecipienteinternoeilcontenitoredicondensain
acquacaldadiluitacondetergenteliquidoodetersivoperstoviglie.
Nota: per pulire il ltro, non è necessario estrarlo dal coperchio.
9 Sciacquateicomponentisottol’acquacorrenteeasciugateliaccuratamente.
Componenti lavabili in lavastoviglie
Coperchio
Recipienteinterno
Filtroestraibile
Cestello
Contenitoredicondensa
-
-
-
-
-
ITALIANO52
background
53
Come riporre l’apparecchio
1
Inseritenuovamentetuttiicomponentidellafriggitriceechiudeteilcoperchio.
2 Avvolgeteilcavo,riponetelonell’appositovanoeinseritelaspinanelpernodissaggio
dedicato(g.18).
3 Sollevatelafriggitriceservendovidelleimpugnature.
Consigli per la frittura
Perunriepilogodeitempidipreparazioneedelleimpostazionidellatemperatura,consultateil
capitolo“Quantità,temperatureetempidifrittura”.
Eliminatelamaggiorequantitàpossibiledighiaccioeacquaetamponareilcibodafriggereno
adasciugarlo.
Nonfriggetecontemporaneamenteelevatequantitàdicibo.Consultateilcapitolo“Quantità,
temperatureetempidifrittura”(laquantitàconsigliataècontrassegnatada
-).
Eliminazione dei sapori sgradevoli
Alcunitipidicibo,inparticolareilpesce,potrebberoconferireall’oliooalgrassounsapore
sgradevole.Perneutralizzareilsaporedell’olioodelgrasso:
1 Portatel’oliooilgrassoaunatemperaturadi160°C.
2 Versatenell’olioduestriscesottilidipaneounamanciatadiprezzemolo.
3 Attendetechescompaianotuttelebolle,quinditoglieteilpaneoilprezzemolodall’olio
medianteunaspatola.
Inquestomodo,l’olioeilgrassoavrannounsaporeneutro.
Patatine fritte
Perottenerepatatinefritteappetitoseecroccanti,procedetecomeindicatodiseguito:
1 Utilizzatepatatedure,tagliarleabastoncinielavarliconacquafredda,
perevitarechesiattacchinodurantelafrittura.
Nota: Asciugate i bastoncini accuratamente.
2 Friggetelepatatineduevolte:laprimavoltaper4-6minutiaunatemperaturadi160°C,la
secondavoltaper5-8minutiaunatemperaturadi175°C.Lasciateleraffreddareprimadi
friggerleunasecondavolta.
3 Versatelepatatinefritteinunrecipienteescuotetele.
Tutela dell’ambiente
Percontribuireallatuteladell’ambiente,nonsmaltitel’apparecchioinsiemeairiuti
domestici,maconsegnateloauncentrodiraccoltaufciale(g.19).
Rimozione della batteria del timer (solo HD6159)
Lebatteriecontengonosostanzepotenzialmentenociveperl’ambiente.Nonsmaltitele
batterieinsiemeaicomuniriutidomestici,maconsegnateliaunappositocentrodiraccolta
ufciale.Rimuovetesemprelabatteriadeltimerprimadellosmaltimentoeconsegnateil
timerauncentrodiraccoltaufciale.
1 Rimuoveteiltimerdall’apparecchio.
2 Rimuoveteilcoperchiosulretrodeltimerservendovidiunpiccolocacciaviteatestapiatta.
3 Rimuovetelabatteria.
-
-
-
,
,
ITALIANO 53
background
54
Garanzia e assistenza
Perulterioriinformazionioeventualiproblemi,visitateilsitoWebPhilipsall’indirizzo
www.philips.comoppurecontattateilCentroAssistenzaClientiPhilipslocale(ilnumeroditelefono
èriportatonell’opuscolodellagaranzia).QualoranonfossedisponibileunCentroAssistenzaClienti
locale,rivolgetevialrivenditoreautorizzatoPhilipsoppurecontattateilRepartoassistenzaPhilips
DomesticAppliances&PersonalCareBV.
Risoluzione dei guasti
Problema Possibilecausa Soluzione
Icibinonhanno
uncoloredorato
e/ononsono
croccanti.
Latemperatura
selezionataètroppo
bassa.
Perimpostarelatemperaturacorretta,consultatele
indicazioniriportatesullaconfezionedeglialimentida
friggereoilcapitolo“Quantità,temperatureetempi
difrittura”.
Iltempodifritturaè
insufciente.
Perimpostarelatemperaturacorretta,consultatele
indicazioniriportatesullaconfezionedeglialimentida
friggereoilcapitolo“Quantità,temperatureetempi
difrittura”.
Nelcestelloc’è
troppocibo.
Nonfriggetemaicontemporaneamenteunaquantità
dicibosuperioreaquellariportatanelcapitolo
relativoallequantità,temperatureetempidifrittura.
Lafriggitricenon
funziona.
Ilcontrollodi
sicurezzadella
temperaturaèstato
attivato.
RivolgeteviaunrivenditorePhilipsoauncentrodi
assistenzaautorizzatoPhilipsperlasostituzionedel
fusibile.
Lafriggitrice
produceunforte
odoresgradevole.
Illtroestraibileè
ostruito.
Estraeteilltroelavateloinacquabollentediluita
condetergenteliquidoodetersivoperstoviglie.
L’oliooilgrassosono
statiutilizzatitroppe
volte.
Sostituitel’oliooilgrasso.Filtrateregolarmentel’olio
oilgrassoperconservarlipiùalungo.
Iltipodiolioograsso
utilizzatononè
indicatoperprodotti
refrigerati.
Utilizzateolioograssoliquidodibuonaqualità.Non
mescolatemaiduetipidifferentidiolioograsso.
Ilvaporenon
vieneemesso
solodalltro.
Ilcoperchiononè
statochiuso
correttamente.
Chiudeteilcoperchiocorrettamente.
Illtroestraibileè
ostruito.
Estraeteilltroelavateloinacquabollentediluita
condetergenteliquidoodetersivoperstoviglie.
Durantela
fritturafuoriesce
olioograssodal
bordodella
friggitrice.
Èstatoversato
troppoolioograsso
nellafriggitrice.
Assicuratevicheillivellodiolioograssononsuperiil
livellomassimo.
ITALIANO54
background
55
Problema Possibilecausa Soluzione
Ilciboè
eccessivamente
umido.
Asciugatebeneilcibodafriggereeattenetevialle
istruzionicontenuteinquestomanualeutente.
Nelcestelloc’è
troppocibo.
Nonfriggetemaicontemporaneamenteunaquantità
dicibosuperioreaquellariportatanelcapitolo
relativoallequantità,temperatureetempidifrittura.
Durantela
fritturasiforma
tropposchiuma.
Ilciboè
eccessivamente
umido.
Asciugatebeneilcibodafriggere.
Iltipodiolioograsso
utilizzatononè
indicatoperprodotti
refrigerati.
Utilizzateolioograssoliquidodibuonaqualità.Non
mescolatemaiduetipidifferentidiolioograsso.
Ilrecipienteinterno
nonèstato
accuratamentepulito.
Puliteilrecipienteinternocomedescrittoinquesto
manualeutente.
Illtrononè
statoinseritooè
danneggiato.
VisitateilsitoWebPhilipsall’indirizzowww.philips.
comorivolgetevialrivenditorePhilipsdizona.
ITALIANO 55
background
56

A Deksel
B Verwijderbaar,afspoelbaarlter
C Frituurmand
D Uitneembarebinnenpan
E Dekselontgrendelknop
F Digitale,verwijderbaretimer(alleenHD6159)
G Temperatuurregelaar
H Temperatuurlampje
I Aan/uitknopmetaan-lampje
J Condenswaterbakje
K Snoeropbergruimte
L Snoer
Belangrijk
Leesdezegebruiksaanwijzingzorgvuldigdoorvoordatuhetapparaatgaatgebruiken.Bewaarde
gebruiksaanwijzingomdezeindiennodigtekunnenraadplegen.
Waarschuwing
Controleerofhetvoltageaangegevenophetapparaatovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanningvoordatuhetapparaataansluit.
Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhetapparaatzelfbeschadigdis.
Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetuhetlatenvervangendoorPhilips,eendoorPhilips
geautoriseerdservicecentrumofpersonenmetvergelijkbarekwalicatiesomgevaarte
voorkomen.
Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)met
verminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogens,ofdiegebrekaanervaringof
kennishebben,tenzijiemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidtoezichtophenhoudt
ofhenheeftuitgelegdhoehetapparaatdienttewordengebruikt.
Houdtoezichtopkinderenomtevoorkomendatzemethetapparaatgaanspelen.
Houdhetnetsnoerbuitenhetbereikvankinderen.Laathetnetsnoernietoverderandvande
tafelofhetaanrechthangenwaarophetapparaatstaat.
Sluithetapparaatalleenaanopeengeaardstopcontact.
Tijdenshetfriturenkomthetestoomvrijdoorhetlter.Houduwhandenengezichtopveilige
afstand.Pasopvoorhetestoomwanneeruhetdekselopent.
Let op
BrenghetapparaataltijdnaareendoorPhilipsgeautoriseerdservicecentrumvooronderzoekof
reparatie.Probeernietzelfhetapparaatterepareren,omdatuwgarantiehierdoorkomtte
vervallen.
Plaatshetapparaatopeenhorizontale,vlakkeenstabieleondergrond.
Raakhetkijkvensternietaanomdatdittijdenshetfriturenheetwordt.
Frituuretenswarentotdatzegoudgeelzijninplaatsvandonkerofbruinenverwijderverbrande
deeltjes.Frituuretenswarendieveelzetmeelbevatten,metnameaardappel-engraanproducten,
nietopeenhogeretemperatuurdan175°C(omhetontstaanvanacrylamideteminimaliseren).
FrituurgeenAziatischerijstkoekjes(ofvergelijkbareetenswaren)inditapparaat.Hierdoorkan
deolieofhetveterggaanspattenofborrelen.
Zorgeraltijdvoordatdefriteusegevuldismetolieoffrituurvettoteenniveaudatligttussen
de‘MIN’-en‘MAX’-aanduidingaandebinnenkantvandebinnenpan.Hierdoorvoorkomtudat
defriteuseoverstroomtofoververhitraakt.
Schakelhetapparaatnietinvoordatuhetmetolieofvethebtgevuld,omdatdithetapparaat
kanbeschadigen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NEDERLANDS
background
57
Ditapparaatisuitsluitendbedoeldvoorhuishoudelijkgebruik.Bij(semi-)professioneelofonjuist
gebruikenelkgebruiknietovereenkomstigdegebruiksaanwijzingvervalthetrechtopgarantie
enaanvaardtPhilipsgeenaansprakelijkheidvooreventueelhierdoorontstaneschade.
Elektromagnetische velden (EMV)
DitPhilips-apparaatvoldoetaanallerichtlijnenmetbetrekkingtotelektromagnetischevelden(EMV).
Mitshetapparaatopdejuistewijzeenvolgensdeinstructiesindezegebruiksaanwijzingwordt
gebruikt,ishetveiligtegebruikenvolgenshetnubeschikbarewetenschappelijkebewijs.
Klaarmaken voor gebruik
1
Maakhetapparaatschoonvoordatuhetvoordeeerstegebruikt(ziehoofdstuk
‘Schoonmaken’).
2 Drukopdeontgrendelknopomhetdekselteopenen.Hetdekselgaatautomatisch
open(g.2).
3 Raadpleegdetabelmetdeolie-envethoeveelhedenomtebepalenhoeveelolieofvetuin
defriteusemoetdoen(g.3).
4 Vuldefriteusemetolie,vloeibaarfrituurvetofgesmoltenvastfrituurvettotaanniveau
tussende‘MIN’-en‘MAX’-aanduidingensluithetdeksel.(g.4)
Schakelhetapparaatnietinvoordatuhetmetolieofvethebtgevuld.
Olie en vet
Mengnooitverschillendesoortenolieofvetenvoegnooitnieuweolieofnieuwvettoeaan
reedsgebruikteolieofgebruiktvet.
Gebruikbijvoorkeurfrituurolieofvloeibaarfrituurvet,liefstplantaardigenrijkaanonverzadigde
vetzuren(bijvoorbeeldlinolzuur),zoalssojaolie,pindaolie,maïsolieofzonnebloemolie.
Omdatolieenvethungoedeeigenschappenvrijsnelverliezen,ishetbelangrijkdatudeolieofhet
vetregelmatigververst(na10tot12frituurbeurten).
Vervanginelkgevalalleolieofalhetvetwanneerhetgaatbruisenbijverhitting,sterkruiktof
smaaktofdonkervankleuren/ofstroperigwordt.
Vast frituurvet
Ukuntookvastfrituurvetgebruiken,maarindatgevaldientuextravoorzorgsmaatregelente
nemenomspattenvanhetvetenoververhittingofbeschadigingvanhetverwarmingselementte
voorkomen.
1 Alsunieuweblokkenvetwiltgaangebruiken,smeltdezedaneerstlangzaamineengewone
panoplaagvuur.
2 Giethetgesmoltenvetvoorzichtigindefriteuse.
3 Zetdefriteusemethetgestoldeveterinopeenplaatswaarkamertemperatuurheerst.
4 Alshetvetergkoudwordt,kanhetgaanspattenwanneerhetopnieuwgesmoltenwordt.
Prikmeteenvorkenkelegaatjesinhetgestoldevetomdittevoorkomen(g.5).
Pasopdatudebinnenpannietbeschadigtmetdevork.
Het apparaat gebruiken
Frituren
Tijdenshetfriturenkomthetestoomvrijdoorhetlterinhetdeksel.
-
NEDERLANDS 57
background
58
1 Neemhethelesnoeruitdesnoeropbergruimteensteekdestekkerinhet
stopcontact(g.6).
2 Drukopdeaan/uitknopomdefriteuseinteschakelen.
Hetaan-lampjeindeaan/uitknopenhettemperatuurlampjegaanbranden.
3 Steldetemperatuurregelaarinopdevereistetemperatuur.(g.7)
Raadpleegdeverpakkingvandetefriturenetenswarenofhoofdstuk‘Hoeveelheden,temperaturen
enfrituurtijden’voordejuistetemperatuur.
Opmerking: U kunt de frituurmand in de friteuse laten zitten terwijl deze opwarmt.
4 Wachttothettemperatuurlampjeisuitgegaan(ditduurt10tot15minuten).
5 Beweeghethandvatomhoogomdefrituurmandindehoogstestandtezetten(g.8).
6 Drukopdeontgrendelknopomhetdekselteopenen.Hetdekselgaatautomatisch
open(g.2).
7 Neemdefrituurmanduitdefriteuseendoedeetenswarenindefrituurmand.
8 Plaatsdefrituurmandvoorzichtigindefriteuse.Laatdezenognietindeolieofhetvet
zakken(g.9).
9 Sluithetdeksel.
10 AlleenHD6159:steldegewenstefrituurtijdin(zie‘Timer’indithoofdstuk).
Ukuntdefriteuseookgebruikenzonderdetimerintestellen.
11 Drukopdeontgrendelknopophethandvatvandefrituurmand(1)enklaphethandvat
voorzichtigtegendewandvandefriteuseaan(2)(g.10).
Defrituurmandwordtindelaagstestandgezet.
Tijdenshetfriturengaathettemperatuurlampjeafentoeaanenuit.Ditgeeftaandathet
verwarmingselementwordtin-enuitgeschakeldomtezorgendatdejuistetemperatuur
gehandhaafdblijft.
Timer (alleen HD6159)
Detimergeeftheteindevandefrituurtijdaan,maarschakeltdefriteuseNIETuit.
De timer instellen
1 Drukopdetimerknopomdefrituurtijdintestellen(inminuten).(g.11)
Deingesteldetijdverschijntophetdisplay.
2 Houddeknopingedruktomhetaantalminutensneloptelatenlopen.Laatdeknoplosals
degewenstefrituurtijdisbereikt.
Demaximumtijddiekanwordeningesteldis99minuten.
Enkelesecondennadatudetimerhebtingesteld,begintdezeaftetellen.
Tijdenshetaftellenknippertderesterendefrituurtijdophetdisplay.Delaatsteminuutwordt
insecondenweergegeven.
Opmerking: U kunt de timerinstelling wissen door 2 seconden op de timerknop te drukken (wanneer de
timer knippert) tot ‘00’ op het display verschijnt.
3 Wanneerdeingesteldetijdisverstreken,pieptdetimer.Na10secondenpieptdetimer
opnieuw.Drukopdetimerknopomhetgeluidssignaaluitteschakelen.
De timer verwijderen
Detimerisverwijderbaar.Hierdoorkuntudetimermeenemennaareenanderekamer.Zokuntu,
waaruookbent,altijdhorenwanneerdegefrituurdeetenswarenklaarzijn.
,
,
,
,
,
NEDERLANDS58
background
59
1 Nadatudevereistefrituurtijdhebtingesteld,verwijderdandetimeruitdefriteusedoorde
rechterzijdenaarutoetetrekken(g.12).
Wanneerdetimerpieptomaantegevendatdegefrituurdeetenswarenklaarzijn,gadanterug
naardefriteuseendrukdetimerterugindefriteuse.
Na het frituren
1 Beweeghethandvatomhoogomdefrituurmandindehoogstestand,datwilzeggende
uitlekstand,tezetten(g.8).
2 Drukopdeontgrendelknopomhetdekselteopenen.(g.2)
Pasopvoordehetestoomenheteventueelspattenvandeolie.
3 Neemdefrituurmandvoorzichtiguitdefriteuse.
Schuddandefrituurmanduitbovendefriteuseomovertolligeolieofovertolligfrituurvette
verwijderen.Doedegefrituurdeetenswarenineenschaalofvergietmetvetabsorberendpapier,
bijvoorbeeldkeukenpapier.
4 Drukopdeaan/uitknopomdefriteuseuitteschakelen.
Hetaan-lampjeindeaan/uitknopgaatuit.
5 Haalnagebruikdestekkeruithetstopcontact.
Opmerking: Als u de friteuse slechts af en toe gebruikt, raden we u aan de olie of het vloeibare vet te
verwijderen. Bewaar de olie of het vloeibare vet in afgesloten essen, bij voorkeur in de koelkast of op een
koele plaats.

Inguur13vindtueenoverzichtvandehoeveelheden,frituurtemperaturenenbereidingstijden
voorverschillendeetenswaren.Houdualtijdaandeinformatieindezetabelofopdeverpakking
vandetefriturenetenswaren.
Schoonmaken
Laatdeolieofhetvetminstens4uurafkoelenvoordatudefriteuseschoonmaaktofverplaatst.
Gebruikgeenschurende(vloeibare)schoonmaakmiddelenofmaterialen(zoalsschuursponsjes)
omdefriteuseschoontemaken.
Dompeldebehuizingvandefriteusenietinwater,wantdezebevatelektrischeonderdelenen
hetverwarmingselement.
1 Trekhethandgreepjevanhetlteromhoogendruktegelijkertijdophetlipjeonderhet
handgreepjeomhetlteruithetdekselteverwijderen.(g.14)
2 Openhetdeksel.
3 Drukophetlipjevandedekselontgrendeling(1)enverwijderhetdekselvanhetapparaat
(2)(g.15).
4 Neemdefrituurmanduitdefriteuse.
5 Verwijderhetcondenswaterbakjeuitdefriteuseenleeghetbakje(g.16).
6 Tildebinnenpanuitdefriteuseenverwijderdeolieofhetvetuitdebinnenpan(g.17).
7 Maakdebehuizingschoonmeteenvochtigedoek(meteenbeetjeafwasmiddel)en/of
keukenpapier.
8 Maakhetdeksel,hetlter,defrituurmand,debinnenpanenhetcondenswaterbakjeschoonin
warmwatermeteenbeetjeafwasmiddelofreinigzeindevaatwasmachine.
NEDERLANDS 59
background
60
Opmerking: Om het lter schoon te maken, kunt u het ook in het deksel laten zitten wanneer u het
deksel schoonmaakt.
9 Spoeldeonderdelenafmetschoonwaterendroogzegrondigaf.
Vaatwasmachinebestendige onderdelen
Deksel
Binnenpan
Verwijderbaarlter
Frituurmand
Condenswaterbakje
Opbergen
1
Plaatsalleonderdelenterugin/opdefriteuseensluithetdeksel.
2 Rolhetsnoerop,plaatshetindesnoeropbergruimteenduwhetsnoerinde
snoervastzetgleuf(g.18).
3 Tildefriteuseopaandehandgrepen.
Frituurtips
Ziehoofdstuk‘Hoeveelheden,temperaturenenfrituurtijden’vooreenoverzichtvande
bereidingstijdenendetemperatuurinstellingen.
Schudzorgvuldigzoveelmogelijkijsenwatervandiepgevrorenetenswarenafendep
etenswarengoeddroogvoordatuzegaatfrituren.
Frituurgeengrotehoeveelhedentegelijk.Raadpleeghoofdstuk‘Hoeveelheden,temperaturenen
frituurtijden’(deaanbevolenhoeveelheidwordtaangegevendoor
-).
Bijsmaakjes wegwerken
Bepaaldeetenswaren,metnamevis,kunnendeolieofhetveteenbijsmaakjegeven.Ditkuntuop
devolgendemanierverhelpen:
1 Verhitdeolieofhetvettot160°C.
2 Doetweedunnesneetjesbroodofeenpaartakjespeterselieindefriteuse.
3 Wachttotergeenluchtbelletjesmeertezienzijnenschepdanhetbroodofdepeterselie
meteenspateluitdefriteuse.
Deolieofhetvetisnuweerneutraalvansmaak.
Verse frites
Zomaaktuzelfverse,krokantefrites:
1 Snijdvastkokendeaardappeleninreepjes.Spoeldereepjesafonderdekoudekraan.
Hiermeevoorkomtudatdereepjestijdenshetfriturenaanelkaargaanplakken.
Opmerking: Droog de reepjes goed af.
2 Frituurdeversefritesintweestappen:deeerstekeer4-6minutenop160°Cendetweede
keer5-8minutenop175°C.Laatdefritesafkoelenvoordatuzevoordetweedekeergaat
frituren.
3 Doedezelfgemaaktefritesineenschaalenschudze.
-
-
-
-
-
-
-
-
NEDERLANDS60
background
61
Milieu
Gooihetapparaataanheteindevanzijnlevensduurnietwegmethetnormalehuisvuil,maar
leverhetinopeendoordeoverheidaangewezeninzamelpuntomhettelatenrecyclen.Op
diemanierlevertueenbijdrageaaneenschonereleefomgeving(g.19).
De batterij van de timer verwijderen (alleen HD6159)
Batterijenbevattenstoffendieschadelijkkunnenzijnvoorhetmilieu.Alsudebatterijen
afdankt,doezedannietbijhethuisvuil,maarleverzeapartinopeenofcieelaangewezen
inzamelpuntvoorbatterijen.Verwijderaltijddebatterijvandetimervoordatudetimer
afdankteninlevertopeenofcieelaangewezeninzamelpunt.
1 Verwijderdetimeruithetapparaat.
2 Verwijderdeachterkantvandetimermeteenkleine,platteschroevendraaier.
3 Verwijderdebatterijvandetimer.
Garantie & service
Alsuinformatienodighebtofalsueenprobleemhebt,bezoekdandePhilips-website
(www.philips.com),ofneemcontactopmethetPhilipsCustomerCareCentreinuwland(uvindt
hettelefoonnummerinhet‘worldwideguarantee’-vouwblad).AlsergeenCustomerCareCentrein
uwlandis,gadannaaruwPhilips-dealerofneemdancontactopmetdeafdelingServicevanPhilips
DomesticAppliancesandPersonalCareBV.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijkeoorzaak Oplossing
Degefrituurde
etenswarenzijn
nietgoudbruinen/
ofkrokant.
Uhebteentelage
temperatuuringesteld.
Raadpleegdeverpakkingvandetefrituren
etenswarenofhoofdstuk‘Hoeveelheden,
temperaturenenfrituurtijden’voordejuiste
temperatuur.
Uhebtdeetenswaren
nietlanggenoeg
gefrituurd.
Raadpleegdeverpakkingvandetefrituren
etenswarenofhoofdstuk‘Hoeveelheden,
temperaturenenfrituurtijden’voordejuiste
frituurtijd.
De hoeveelheid
etenswareninde
frituurmandistegroot.
Frituurnooitmeeretenswarenperkeerdande
hoeveelheiddiewordtvermeldinhoofdstuk
‘Hoeveelheden,temperaturenenfrituurtijden’.
Defriteusewerkt
niet.
De
oververhittingsbeveiliging
isinwerkinggetreden.
NeemcontactopmetuwPhilips-dealerofeen
doorPhilipsgeautoriseerdservicecentrumom
dezekeringtelatenvervangen.
Erontstaateen
sterke,
onaangename
geurtijdenshet
frituren.
Hetverwijderbarelter
isverzadigd.
Verwijderhetlterenmaakhetschooninwarm
watermeteenbeetjeafwasmiddelofinde
vaatwasmachine.
Deolieofhetvetisniet
schoonmeer.
Verversdeolieofhetvet.Zeefdeolieofhetvet
regelmatigomdekwaliteitzolangmogelijkte
behouden.
,
,
NEDERLANDS 61
background
62
Probleem Mogelijkeoorzaak Oplossing
Hetgebruiktetypeolie
ofvetisnietgeschikt
voorhetfriturenvan
etenswaren.
Gebruikfrituurolieofvloeibaarfrituurvetvan
goedekwaliteit.Mengnooitverschillende
soortenolieofvet.
Erontsnaptstoom
doorandere
openingendanhet
lter.
Uhebthetdekselniet
goedgesloten.
Sluithetdekselgoed.
Hetverwijderbarelter
isverzadigd.
Verwijderhetlterenmaakhetschooninwarm
watermeteenbeetjeafwasmiddelofinde
vaatwasmachine.
Tijdenshet
friturenloopter
olieofvetoverde
randvande
friteuse.
Erzitteveelolieofvet
indefriteuse.
Zorgervoordatdeolieofhetvetindefriteuse
hetmaximumniveaunietoverschrijdt.
Deetenswarenbevatten
teveelvocht.
Droogdeetenswarengoedvoordatuzefrituurt
enfrituurdeetenswarenvolgensdeinstructiesin
dezegebruiksaanwijzing.
De hoeveelheid
etenswareninde
frituurmandistegroot.
Frituurnooitmeeretenswarenperkeerdande
hoeveelheiddiewordtvermeldinhoofdstuk
‘Hoeveelheden,temperaturenenfrituurtijden’.
Deolieofhetvet
schuimtsterk
tijdenshetfrituren.
Deetenswarenbevatten
teveelvocht.
Droogdeetenswarengoedvoordatuzefrituurt.
Hetgebruiktetypeolie
ofvetisnietgeschikt
voorhetfriturenvan
etenswaren.
Gebruikfrituurolieofvloeibaarfrituurvetvan
goedekwaliteit.Mengnooitverschillende
soortenolieofvet.
Uhebtdebinnenpan
nietgoed
schoongemaakt.
Maakdebinnenpanschoonzoalsbeschrevenin
dezegebruiksaanwijzing.
Erzitgeenlterin
hetdekselofhet
lterisbeschadigd.
GanaardePhilips-website(www.philips.nl)ofga
naaruwplaatselijkePhilips-dealer
NEDERLANDS62
background
63

A Lokk
B Avtakbart,vaskbartlter
C Frityrkurv
D Uttagbarinnerbolle
E Utløserknappforlokk
F Digital,avtakbartimer(kunHD6159)
G Temperaturbryter
H Temperaturlampe
I Av/på-brytermedpå-lampe
J Beholderforkondensvann
K Oppbevaringsromforledningen
L Ledning
Viktig
Lesdennebrukerveiledningennøyeførdubrukerapparatet,ogtavarepådenforsenerereferanse.
Advarsel
Førdukoblertilapparatet,mådukontrollereatspenningensomerangittpåapparatet,
stemmeroverensmednettspenningen.
Dumåikkebrukeapparatethvisstøpselet,ledningenellerselveapparateterødelagt.
Hvisledningenerødelagt,mådenalltidskiftesutavPhilips,etservicesentersomergodkjentav
Philips,ellerlignendekvalisertpersonell,slikatmanunngårfarligesituasjoner.
Detteapparateterikketiltenktbrukavpersoner(inkludertbarn)somharnedsattsanseevne
ellerfysiskellerpsykiskfunksjonsevne,ellerpersonersomikkeharerfaringellerkunnskap,
unntatthvisdefårtilsynellerinstruksjonerombrukavapparatetavenpersonsomeransvarlig
forsikkerheten.
Passpåatbarnerundertilsyn,slikatdeikkelekermedapparatet.
Oppbevaralltidledningenutilgjengeligforbarn.Ikkelaledningenhengeoverkantenavbordet
ellerbenken.
Brukkunjordetstikkontakttildetteapparatet.
Underfriteringvilvarmdampkommeutgjennomlteret.Holdhendeneogansiktetpågod
avstandfradampen.Detkanogsåkommeutvarmdampnårdutaravlokket,såværforsiktig.
Viktig
LeveralltidapparatettiletservicesentersomergodkjentavPhilips,forundersøkelseeller
reparasjon.Ikkeprøvåreparereapparatetselv–detvilføretilatgarantienblirugyldig.
Settapparatetpåetatt,jevntogstabiltunderlag.
Ikkeberørvinduet,detblirvarmtunderfriteringen.
Fritermatengyllenistedenformørkellerbrun,ogfjernbrentematrester.Ikkefritermatmed
myestivelse,spesieltpoteterellerkornprodukter,vedtemperaturerover175°C(foråunngåat
detdannersegstoremengderakrylamid).
Ikkefriterasiatiskeriskaker(ellerlignendetypermat)idetteapparatet.Detkanføretilkraftig
oljesprutellervoldsomboblingioljenellerfettet.
PasspåatfrityrgrytenalltiderfyltmedoljeellerfetttiletnivåmellomMIN-ogMAX-strekene
påinnsidenavinnerbeholderen,slikatdetverkenrenneroverelleroveropphetes.
Ikkeslåpåapparatetførduharfyltdetmedoljeellerfett,sidendettekanskadeapparatet.
Detteapparatetskalbarebrukesihusholdningen.Hvisapparatetbrukesfeilellerpåenmåte
somtilsvarerprofesjonellbruk,ellerhvisbruksanvisningenikkefølges,vilikkegarantienvære
gyldiglenger,ogPhilipsvildaikkepåtasegnoeansvarforeventuelleskader.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NORSK 63
background
64
Elektromagnetiske felt (EMF)
DettePhilips-apparatetoverholderallestandardersomgjelderforelektromagnetiskefelt(EMF).Hvis
dethåndteresriktigogisamsvarmedinstruksjoneneidennebrukerveiledningen,erdettrygtå
brukedetutfradenkunnskapenviharperdagsdato.
Før bruk
1
Rengjørapparatetførdetbrukesforførstegang(seavsnittetRengjøring).
2 Trykkpåutløserknappenforååpnelokket.Lokketåpnersegautomatisk(g.2).
3 Sepåtabellenforolje/fettforånneuthvormyeoljeellerfettdumåhaifrityrgryten(g.3).
4 Fyllolje,ytendestekefettellersmeltetfettpåfrityrgrytentiletnivåmellommerketforMIN
ogMAX,ogsettpålokket.(g.4)
Ikkeslåpåapparatetførduharfyltdetmedoljeellerfett.
Olje og fett
Blandaldriforskjelligetyperoljeellerfett,ogblandaldrinyoljeellerfettmedbruktoljeeller
fett.
Vianbefaleratdubrukerfrityroljeellerytendefrityrfett,fortrinnsvisvegetabilskoljeellerfettsom
harethøytinnholdavumettedefettsyrer(f.eks.linolsyre),f.eks.soyaolje,jordnøttolje,maisoljeeller
solsikkeolje.
Fordioljeogfettmisterdegunstigeegenskapenesineganskeraskt,mådubytteutoljenellerfettet
regelmessig(etter10–12ganger).
Byttalltidoljeellerfetthvisdenbegynneråskummevedoppvarming,lukterellersmakersterkteller
blirmørkog/ellersirupsaktig.
Fett i fast form
Dukanogsåbrukefettifastform,mendamåduværeekstraforsiktigforåunngåatfettetspruter,
ogatvarmeelementetbliroveropphetetellerskadet.
1 Hvisduvilbrukenyeblokkermedfett,børdusmeltedemsaktepåsvakvarmeienvanlig
kasserolle.
2 Helldetsmeltedefettetforsiktigifrityrgryten.
3 Oppbevarfrityrgrytenmeddetstørknedefettetiromtemperatur.
4 Hvisfettetblirveldigkaldt,vildetkanskjebegynneåsprutenårdetsmelter.Stikknoenhulli
detstivnedefettetmedengaffelforåunngådette(g.5).
Passpåatinnerbeholderenikkeskadesavgaffelen.
Bruke apparatet
Fritering
Detkommerutvarmdampfralteretilokketunderfriteringen.
1 Taheleledningenutavledningsrommet,ogsettstøpseletistikkontakten(g.6).
2 Trykkpåav/på-bryterenforåslåpåfrityrgryten.
På-lampeniav/på-bryterenogtemperaturlampenlyser.
3 Setttemperaturbryterenpåønskettemperatur.(g.7)
Dunnerriktigtemperaturpåemballasjentilmatensomskalfriteres,elleriavsnittetMengder,
temperaturerogfriteringstider.
,
NORSK64
background
65
Merk: Kurven kan stå i frityrgryten mens den varmes opp.
4 Venttiltemperaturlampenslukkes(dettetar10til15minutter).
5 Løfthåndtaketforåhevekurventildenhøyesteposisjonen(g.8).
6 Trykkpåutløserknappenforååpnelokket.Lokketåpnersegautomatisk(g.2).
7 Tautkurvenavfrityrgryten,ogleggmatensomskalfriteres,ikurven.
8 Settkurvenforsiktignedifrityrgryten.Ikkesenkdennedioljenellerfettetenda(g.9).
9 Lukklokket.
10 KunHD6159:Angiriktigfriteringstid(sedelenTimeridetteavsnittet).
Dukanogsåbrukefrityrgrytenutenåstilleinntimeren.
11 Trykkpåutløserknappenpåhåndtaketpåfrityrkurven(1)oglegghåndtaketforsiktiginnmot
frityrgryten(2)(g.10).
Frityrkurvensenkestildennederstestillingen.
Underfriteringenslåstemperaturlampenavogpåforåviseatvarmeelementetslåsavogpåforå
opprettholderiktigtemperatur.
Timer (kun HD6159)
Timerenangiratfriteringstidenerferdig,mendenslårIKKEavfrityrgryten.
Stille inn timeren
1 Trykkpåtimerknappenforåangifriteringstideniminutter.(g.11)
Denangittetidenvisespådisplayet.
2 Holdknappeninnehvisduviløkeminuttverdienraskt.Slippknappennårdenangitte
friteringstidenernådd.
Tidenkanangistilmaksimalt99minutter.
Nedtellingenbegynnernoensekunderetteratduharstiltinnfriteringstiden.
Mensnedtellingenpågår,blinkerdengjenværendefriteringstidenpådisplayet.Detsiste
minuttetvisesisekunder.
Merk: Du kan slette tidsinnstillingen ved å trykke på timerknappen i to sekunder (når timeren blinker) til
00 vises.
3 Nårdenforhåndsinnstiltetidenerutløpt,pipertimeren.Etter10sekunderpipertimeren
igjen.Trykkpåtimerknappenforåstoppelydsignalet.
Ta av timeren
Timerenkantasav,slikatdukantadenmeddegtiletannetrom.Pådennemåtenkanduhøre
lydsignaletsomindikereratmatenerferdig,uansetthvorduer.
1 Etteratduharangittriktigfriteringstid,tardutimerenavfrityrgrytenvedådradenhøyre
sidenmotdeg(g.12).
Nårtimerenpiperforåindikereatdenfritertematenerferdig,gårdutilbaketilfrityrgrytenog
settertimerentilbakepåfrityrgryten.
Etter fritering
1 Løfthåndtaketforåhevekurventildenhøyestestillingen,dvs.posisjonenfor
avrenning(g.8).
2 Trykkpåutløserknappenforååpnelokket.(g.2)
Passdegforvarmdampogeventuelloljesprut.
,
,
,
,
NORSK 65
background
66
3 Takurvenforsiktigutavfrityrgryten.
Ristkurvenoverfrityrgrytenforåfjerneoverødigoljeellerfett.Leggdenfritertematenienskål
elleretdørslagmedfettabsorberendepapir,f.eks.kjøkkenpapir.
4 Trykkpåav/på-bryterenforåslåavfrityrgryten.
På-lampeniav/på-bryterenslukkes.
5 Koblefraapparatetetterbruk.
Merk: Hvis du ikke bruker frityrgryten regelmessig, bør du helle ut oljen eller det ytende fettet. Oppbevar
oljen eller det ytende fettet i lukkede bokser, helst i kjøleskapet eller på et kjølig sted.

Igur13nnerduenoversiktovermengder,friteringstemperaturerogtilberedningstiderfor
forskjelligetypermat.Holddegalltidtilinformasjonenidennetabellenellerpåemballasjentilmaten
somskalfriteres.
Rengjøring
Laoljenellerfettetavkjølesiminstretimerførdurengjørellerytterfrityrgryten.
Ikkebrukslipemidler,skrubbellerlignendetilrengjøringavapparatet.
Ikkesenkytterbeholderenpåfrityrgrytennedivann,sidendeninneholderelektriskedelersamt
varmeelementet.
1 Trekklterkantenoppogskyvtappenunderkantensamtidigforåfjernelteretfra
lokket.(g.14)
2 Åpnelokket.
3 Trykkpålokkutløsertappen(1)ogløftlokketavapparatet(2)(g.15).
4 Løftfrityrkurvenutavapparatet.
5 Fjernbeholderenforkondensvannfrafrityrgrytenogtømden(g.16).
6 Løftinnerbeholderenutavapparatet,oghellutoljenellerfettet(g.17).
7 Rengjørytterbeholderenmedenfuktigklut(medlittoppvaskmiddel)og/ellerkjøkkenpapir.
8 Rengjørlokket,lteret,kurven,innerbeholderenogbeholderenforkondensvannivarmtvann
medlittoppvaskmiddelellerioppvaskmaskinen.
Merk: Du kan også rengjøre lteret ved å la det stå i lokket når du rengjør lokket.
9 Skylldelenemedfrisktvannogtørkdemgrundig.
Deler som kan vaskes i oppvaskmaskin
Lokk
Innerbeholder
Avtakbartlter
Frityrkurv
Beholderforkondensvann
Oppbevaring
1
Settalledelenepåplassi/påfrityrgrytenoglukklokket.
2 Rulloppledningen,leggdeninnioppbevaringsrommetogfestledningeni
ledningsholderen(g.18).
-
-
-
-
-
NORSK66
background
67
3 Løftfrityrgrytenetterhåndtakene.
Friteringstips
DunnerenoversiktovertilberedningstiderogtemperaturinnstillingeriavsnittetMengder,
temperaturerogfriteringstider.
Ristforsiktigavmestmuligisogvannogtørkavmatenførfritering.
Ikkefritersværtstoreporsjoneromgangen.SeavsnittetMengder,temperaturerog
friteringstider(anbefaltmengdeangismed
-).
Fjerne uønsket smak
Noentypermat,spesieltsk,kangioljenellerfettetenubehageligsmak.Hvisduvilnøytralisere
smakenpåoljenellerfettet,kandugjørefølgende:
1 Varmoppoljenellerfettettilentemperaturpå160°C.
2 Leggtotynnebrødskiverellernoenpersilleduskerioljen.
3 Venttildetslutteråboble,ogtaderetterbrødetellerpersillenutavfrityrgrytenmeden
hullsleiv.
Oljenellerfettetharnåennøytralsmakigjen.
Hjemmelaget pommes frites
Sliklagerdudemestvelsmakendeogsprøpommesfrites:
1 Brukfastepoteterogskjærdemiavlangebiter.Skylldisseikaldtvann.
Pådenmåtenunngårduatbiteneklebersegtilhverandreunderfriteringen.
Merk: Tørk potetbitene godt.
2 Friterpommesfritestoganger:førsti4–6minutterved160°C,ogderetteri5–8minutter
ved175°C.Lapommesfritesavkjølesførdufritererdemforannengang.
3 Leggdehjemmelagdepommesfrites-biteneienbolleogristdem.
Miljø
Ikkekastapparatetsomvanlighusholdningsavfallnårdetikkekanbrukeslenger.Leverdetpå
engjenvinningsstasjon.Slikbidrardutilåtavarepåmiljøet(g.19).
Fjerne timerbatteriet (kun HD6159)
Batterierinneholderstoffersomkanforurensemiljøet.Ikkekastbatterierirestavfallet,men
leverdempåetoffentliginnsamlingsstedforbatterier.Taalltiduttimerbatterieneførdu
kasteroglevererinnapparatetpåetoffentliginnsamlingssted.
1 Tatimerenavapparatet.
2 Fjernbakdekseletpåtimerenmedenlitenatskrutrekker.
3 Tautbatteriet.
Garanti og service
Hvisdutrengerserviceellerinformasjon,kandugåtilPhilips’Internett-siderpåwww.philips.com
ellertakontaktmedPhilips’kundestøttederduer(dunnertelefonnummeretigarantiheftet).Hvis
detikkennesnoenPhilips-kundestøttederdubor,kandutakontaktmeddenlokalePhilips-
forhandlerenellerserviceavdelingenvedPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.
-
-
-
,
,
NORSK 67
background
68
Feilsøking
Problem Muligårsak Løsning
Denfriterte
matenharikke
gyllenbrunfarge
og/ellererikke
sprø.
Duharvalgtforlav
temperatur.
Dunnerriktigtemperaturpåemballasjentil
matensomskalfriteres,elleriavsnittet
Mengder,temperaturerogfriteringstider.
Dufriterteikkematen
lengenok.
Dunnerriktigfriteringstidpåemballasjentil
matensomskalfriteres,elleriavsnittet
Mengder,temperaturerogfriteringstider.
Deterformyemati
frityrkurven.
Ikkefritermermatomgangenenndetsomer
angittiavsnittetMengder,temperaturerog
friteringstider.
Frityrgrytenvirker
ikke.
Varmesikkerhetsbryteren
eraktivert.
HenvenddegtilenPhilips-forhandlerellertilet
autorisertPhilips-servicesenterforåfåbyttet
sikringen.
Frityrgrytengirfra
segensterk,
ubehageliglukt.
Detavtakbareltereter
tett.
Fjernlteretogrengjørdetivarmtvannmed
littoppvaskmiddel,ellerioppvaskmaskinen.
Oljenellerfetteterikke
frisktlenger.
Skiftutoljenellerfettet.Siloljenellerfettet
regelmessigforåholdedetfersktlengstmulig.
Olje-ellerfettypensom
brukes,egnersegikketil
friteringavmat.
Brukfrityroljeellerytendefrityrfettavgod
kvalitet.Ikkeblandforskjelligetyperoljeeller
fett.
Detkommer
dampfraandre
stederennlteret.
Lokketerikkeordentlig
lukket.
Lukklokketordentlig.
Detavtakbareltereter
tett.
Fjernlteretogrengjørdetivarmtvannmed
littoppvaskmiddel,ellerioppvaskmaskinen.
Oljeellerfett
rennerover
kantenpå
frityrgrytenunder
fritering.
Deterformyeoljeeller
fettifrityrgryten.
Sørgforatoljenellerfettetifrityrgrytenikke
overstigermaksimumsnivået.
Mateninneholderformye
fuktighet.
Tørkgodtavmatenførdufritererden,og
fritermatenslikdetbeskrivesidenne
bruksanvisningen.
Deterformyemati
frityrkurven.
Ikkefritermermatomgangenenndetsomer
angittiavsnittetMengder,temperaturerog
friteringstider.
Oljenellerfettet
skummerkraftig
underfriteringen.
Mateninneholderformye
fuktighet.
Tørkgodtavmatenførdufritererden.
NORSK68
background
69
Problem Muligårsak Løsning
Olje-ellerfettypensom
brukes,egnersegikketil
friteringavmat.
Brukfrityroljeellerytendefrityrfettavgod
kvalitet.Ikkeblandforskjelligetyperoljeeller
fett.
Innerbeholderenerikke
ordentligrengjort.
Rengjørinnerbeholderenslikdetbeskrivesi
dennebruksanvisningen.
Detnnesikke
noelter,eller
ltereterskadet.
BesøkvåreInternett-siderpåwww.philips.com
ellertakontaktmeddinlokalePhilips-
forhandler.
NORSK 69
background

A Tampa
B Filtrodesmontávelelavável
C Cestodefritar
D Cubainteriordestacável
E Botãoparasoltaratampa
F Temporizadordigitaldesmontável(apenasHD6159)
G Controlodetemperatura
H Luzdatemperatura
I Botãoligar/desligarcomluzavisadora
J Recipienteparaáguacondensada
K Compartimentoparaarrumaçãodoo
L Fiodealimentação
Importante
Leiaestemanualdoutilizadorcomatenção,antesdeutilizaroaparelhoeguarde-oparauma
eventualconsultafutura.
Aviso
Veriqueseavoltagemindicadanoaparelhocorrespondeàvoltagemeléctricalocalantesde
ligaroaparelho.
Nãoutilizeoaparelhoseacha,oodealimentaçãoouopróprioaparelhoestiverem
danicados.
Seooestiverdanicado,devesersempresubstituídopelaPhilips,porumcentrodeassistência
autorizadopelaPhilipsouporpessoaldevidamentequalicadoparaseevitaremsituaçõesde
perigo.
Esteaparelhonãodeveserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)comcapacidadesfísicas,
sensoriaisoumentaisreduzidas,oucomfaltadeexperiênciaeconhecimento,anãoserquelhes
tenhasidodadasupervisãoouinstruçõesrelativasàutilizaçãodoaparelhoporumapessoa
responsávelpelasuasegurança.
Ascriançasdevemservigiadasparaassegurarquenãobrincamcomoaparelho.
Mantenhaoodealimentaçãoforadoalcancedascrianças.Nãodeixeoodealimentação
suspensonamesaounabancadadacozinhaondeoaparelhoestivercolocado.
Liguesempreoaparelhoaumatomadacomterra.
Duranteafritura,podesairalgumvaporquenteatravésdoltro.Mantenhaorostoeasmãosa
umadistânciaseguradovapor.Devetambémtercuidadocomovaporquentequandoabrira
tampa.
Atenção
LevesempreoaparelhoaumcentrodeassistênciaautorizadodaPhilipsparaexaminaçãoou
reparação.Nãotenterepararoaparelhosozinho;casocontrário,agarantiaperdeasuavalidade.
Coloqueoaparelhosobreumasuperfíciehorizontal,planaeestável.
Nãotoquenajaneladevisualização,poisestaaqueceduranteafritura.
Friteosalimentosdemodoacaremdouradosenãoescuros,retirandosempreosresíduosde
comidaqueimados.Nãofritealimentoscomamido,especialmentebatatasecereais,auma
temperaturaacimade175°C(paraminimizaraproduçãodeacrilamida).
Nãofritebolosdearrozasiáticos(oualimentossemelhantes)nesteaparelho,poispodedar
origemasalpicosoubolhasperigosasdeóleooudegordura.
Certique-sedequeafritadeiratemsempreóleoougorduranumnívelentreasindicações
‘MIN’e‘MAX’,napartededentrodacubainterior,demodoaevitaroderramamentoouo
sobreaquecimento.
Nuncaligueoaparelhoantesdeoenchercomóleoougordura,poispodedanicaroaparelho.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
70 PORTUGUÊS
background
71
Esteaparelhodestina-seapenasautilizaçãodoméstica.Seforutilizadoincorrectamenteoupara
nsprossionaisousemiprossionais,ouseforutilizadodeumaformaquenãoestejanas
instruçõesdeutilizaçãonomanualdoutilizador,agarantiaéconsideradainválidaeaPhilipsnão
aceitaqualquerresponsabilidadepelosdanoscausados.
Campos Electromagnéticos - EMF (Electro Magnetic Fields)
EsteaparelhoPhilipscumpretodasasnormasrelacionadascomcamposelectromagnéticos(EMF).
Seformanuseadocorrectamenteedeacordocomasinstruçõespresentesnomanualdoutilizador,
oaparelhoproporcionaumautilizaçãosegura,comodemonstradopelasprovascientícas
actualmentedisponíveis.
Preparação
1
Limpeoaparelhoantesdaprimeirautilização(consulteocapítulo‘Limpeza’).
2 Primaobotãodelibertaçãoparaabriratampa.Atampaabre-seautomaticamente(g.2).
3 Consulteatabeladeóleo/gorduraparadeterminaraquantidadedeóleoougorduraquetem
decolocarnafritadeira(g.3).
4 Enchaafritadeiracomóleo,gorduralíquidaougordurasólidaderretidaaumnívelentreas
indicações‘MIN’e‘MAX’,efecheatampa.(g.4)
Nãoligueoaparelhoantesdeoenchercomóleoougordura.
Óleo e gordura
Nuncamisturediferentestiposdeóleoougorduraenuncaadicioneóleoougordurafrescosa
óleoougordurausados.
Recomenda-seautilizaçãodeóleooudegorduralíquidaparafritar,depreferênciaóleoougordura
vegetalricosemgordurasnãosaturadas(porexemplo,ácidolinoleico),taiscomoóleodesoja,óleo
deamendoim,óleodemilhoouóleodegirassol.
Comooóleoeagorduraperdemassuaspropriedadesdesaborrapidamente,devemudaroóleo
ouagorduraregularmente(depoisde10-12vezes).
Mudesempreoóleoouagordurasecomeçarafazerespumaquandoquente,setiverumcheiro
ouumsaborforte,ousecarescuroe/ouaxaropado.
Gordura sólida
Tambémépossívelusargordurasólidadefrituramas,nestecaso,sãonecessáriasprecauçõesextra
paraevitarqueagordurasalpiqueearesistênciaentreemsobreaquecimentoouseestrague.
1 Sequiserusarnovosblocosdegordura,derreta-osprimeirolentamenteemlumebrando
numafrigideiranormal.
2 Deiteagorduraderretidacomcuidadoparadentrodafritadeira.
3 Guardeafritadeiracomagorduranovamentesolidicadaàtemperaturaambiente.
4 Seagorduracarmuitofria,poderásalpicarquandoderreter.Paraoevitar,piqueagordura
solidicadacomumgarfo(g.5).
Tenhacuidadoparanãoestragaracubainteriorcomogarfo.
Utilização do aparelho
Fritar
Existemfugasdevaporquentedoltronatampaduranteafritura.
-
PORTUGUÊS
background
72
1 Puxetodoooparaforadocompartimentodearrumaçãoeligueachaàtomada
eléctrica(g.6).
2 Primaobotãoligar/desligarparaligarafritadeira.
Aluzavisadoranobotãoligar/desligarealuzdatemperaturaacendem-se.
3 Reguleocontrolodatemperaturaparaovalorpretendido.(g.7)
Paraobterinformaçõessobreatemperaturaadequada,consulteaembalagemdoalimentoaser
fritoouocapítulo‘Quantidades,temperaturasetemposdefritura’.
Nota: Pode deixar o cesto na fritadeira enquanto esta aquece.
4 Aguardeatéquealuzdatemperaturaseapague(oquedemora10a15minutos).
5 Levanteapegaparaelevarocestoparaaposiçãomaisalta(g.8).
6 Primaorespectivobotãoparaabriratampa.Atampaabre-seautomaticamente(g.2).
7 Retireocestodafritadeiraecoloqueosalimentosdentrodocesto.
8 Coloquecuidadosamenteocestonafritadeira.Nãoobaixedeimediatoparaoóleoou
gordura(g.9).
9 Fecheatampa.
10 ApenasHD6159:Denaotempodefrituraadequado(consulteasecção‘Temporizador’
nestecapítulo).
Tambémépossívelutilizarafritadeirasemtemporizador.
11 Primaobotãodelibertaçãonapegadocesto(1)edobrecuidadosamenteapegacontrao
corpodafritadeira(2)(g.10).
Ocestoébaixadoparaaposiçãomaisbaixa.
Duranteafritura,aluzdatemperaturaacende-seeapaga-sedetemposatempos,oqueindicaque
aresistênciaéligadaedesligadaparamanteratemperaturacorrecta.
Temporizador (apenas HD6159)
Otemporizadorindicaonaldotempodefritura,masNÃOdesligaafritadeira.
Regulação do temporizador
1 Primaobotãodotemporizadorparadenirotempodefrituraemminutos.(g.11)
Otempodenidosurgenovisor.
2 Mantenhaobotãopremidoparaavançarrapidamenteosminutos.Liberteobotãoassimque
atingirotempodefriturapretendido.
Otempomáximoquepodeserreguladoéde99minutos.
Algunssegundosapósterdenidootempodefritura,otemporizadorcomeçaacontagem
decrescente.
Enquantootemporizadorefectuaacontagemdecrescente,otemporestantedefrituraca
intermitentenovisor.Oúltimominutoéapresentadoemsegundos.
Nota: Pode apagar a denição do temporizador premindo o botão do temporizador durante 2 segundos
(o temporizador ca intermitente) até aparecer ‘00’.
3 Quandootempopredenidotiverterminado,otemporizadoremitebips.Passados10
segundos,otemporizadorvoltaaemitirbips.Primaobotãodotemporizadorparapararo
sinalaudível.
Remoção do temporizador
Otemporizadorédesmontável,oquelhepermitelevá-loparaoutradivisãodacasa.Destaforma,
poderáouvirosinalsonoroondequerqueesteja,esaberáqueosalimentosfritosestãoprontos.
,
,
,
,
,
PORTUGUÊS
background
73
1 Apósterdenidootempodefriturapretendido,removaotemporizadordafritadeira
puxandooladodireitonasuadirecção(g.12).
Quandootemporizadoremitirumbipparaindicarqueosalimentosfritosestãoprontos,voltea
colocarotemporizadornafritadeira.
Após a fritura
1 Levanteapegaparaelevarocestoparaaposiçãomaisalta,ouseja,paraaposiçãode
escorrer(g.8).
2 Primaobotãodelibertaçãoparaabriratampa.(g.2)
Tenhaatençãoaovaporquenteeàpossibilidadedeoóleosalpicar.
3 Retirecuidadosamenteocestodafritadeira.
Pararemoveroóleoouagorduraemexcesso,agiteocestoporcimadafritadeira.Coloqueos
alimentosfritosnumrecipienteouescorredorcompapelabsorvente,comoporexemplopapelde
cozinha.
4 Primaobotãoligar/desligarparadesligarafritadeira.
Aluzavisadoranobotãoligar/desligarapaga-se.
5 Desliguedacorrenteapóscadautilização.
Nota: Se não utilizar a fritadeira regularmente, recomenda-se que remova o óleo ou a gordura líquida.
Guarde o óleo ou a gordura líquida em recipientes hermeticamente fechados, de preferência no
frigoríco ou num local fresco.

Nagura13encontraumavisãogeraldasquantidades,temperaturasdefrituraetemposde
preparaçãoparaváriostiposdealimentos.Consultesempreasinformaçõesnestatabelaouna
embalagemdosalimentosafritar.
Limpeza
Deixequeoóleoouagorduraarrefeçadurante,pelomenos,4horasantesdelimparoumover
afritadeira.
Nãoutilizequaisqueragentesoumateriaisdelimpeza(líquido)abrasivos(porexemplo,
esfregões)paralimparoaparelho.
Nãomergulheocorpodafritadeiraemágua,poisestecontémcomponenteseléctricos,bem
comoaresistência.
1 Puxeasaliênciadoltroparacimaeprimaapatilhaporbaixodasaliênciaaomesmotempo
pararemoveroltrodatampa.(g.14)
2 Abraatampa.
3 Primaapatilhadelibertaçãodatampa(1)elevanteatampadoaparelho(2)(g.15).
4 Levanteocestodefritareretire-odoaparelho.
5 Removaorecipienteparaáguacondensadadafritadeiraeesvazie-o(g.16).
6 Retireacubainteriordoaparelhoeretireoóleoouagordura(g.17).
7 Laveocorpodoaparelhocomumpanohúmido(comdetergentelíquido)e/oupapelde
cozinha.
8 Laveatampa,oltro,ocesto,acubainterioreorecipienteparaáguacondensadacomágua
quenteedetergentelíquido,ounamáquinadelavarloiça.
PORTUGUÊS
background
74
Nota: Para a limpeza do ltro, também pode deixá-lo na tampa quando a limpar.
9 Enxagúeaspeçascomágualimpaelimpe-ascuidadosamente.
Peças laváveis na máquina
Tampa
Cubainterior
Filtrodesmontável
Cestodefritar
Recipienteparaáguacondensada
Arrumação
1
Volteacolocartodasaspeçasnafritadeiraefecheatampa.
2 Enroleoo,coloque-onocompartimentoparaarrumaçãodooeinsiraoonarespectiva
ranhuradexação(g.18).
3 Levanteafritadeirapelaspegas.
Sugestões de fritura
Paraumavisãogeralsobreadeniçãodetemposdepreparaçãoetemperaturas,consulteo
capítulo‘Quantidades,temperaturasetemposdefritura’.
Retirecuidadosamenteomáximodegeloedeáguapossível,esequecuidadosamenteos
alimentosqueforfritar.
Nãofritegrandesquantidadedeumasóvez.Consulteocapítulo‘Quantidades,temperaturase
temposdefritura’(aquantidaderecomendadaestáindicadacom
-).
Como eliminar sabores desagradáveis
Certostiposdealimentos,especialmenteopeixe,podemconferirumsabordesagradávelaoóleo
ouàgordura.Paraneutralizarosabordoóleooudagordura:
1 Aqueçaoóleoouagorduraaumatemperaturade160°C.
2 Coloqueduasfatiasnasdepãooualgumasfolhasdesalsanoóleo.
3 Aguardeaténãoapareceremmaisbolhasedepoisretireopãoouasalsadafritadeiracoma
ajudadumaespátula.
Oóleoouagorduraterãoreadquiridooseusaborneutro.
Batatas fritas caseiras
Paraprepararumasbatatasfritasbemsaborosaseestaladiças,procedadaseguinteforma:
1 Utilizebatatasdeboaqualidadeecorte-asempalitos.Passeospalitosporáguafria.
Assim,ospalitosnãosecolamunsaosoutrosduranteafritura.
Nota: Seque bem os palitos.
2 Friteasbatatasduasvezes:daprimeiravezdurante4-6minutosàtemperaturade160°Ce
dasegundavezdurante5-8minutosàtemperaturade175°C.Deixequeasbatatas
arrefeçamantesdeasfritarpelasegundavez.
3 Coloqueasbatatasfritascaseirasnumataçaeagite-as.
Ambiente
Nãodeiteforaoaparelhojuntocomolixodomésticonormalnonaldasuavidaútil;
entregue-onumpontoderecolhaocialparareciclagem.Aofazê-loajudaapreservaro
ambiente(g.19).
-
-
-
-
-
-
-
-
,
PORTUGUÊS
background
75
Remoção da pilha do temporizador (apenas HD6159)
Aspilhascontêmsubstânciasquepodempoluiroambiente.Nãodeiteforapilhascomolixo
domésticonormal;coloque-asnumpontoderecolhaocial.Retiresempreapilhado
temporizadorantesdesedesfazerdeleeentregueotemporizadornumpontoderecolha
ocial.
1 Retireotemporizadordoaparelho.
2 Removaapartedetrásdotemporizadorcomumapequenachavedefendas.
3 Retireabateria.
Garantia e assistência
Seprecisardeinformaçõesousetiveralgumproblema,visiteositedaPhilipsemwww.philips.ptou
contacteoCentrodeAtendimentoaoClientePhilipsdoseupaís(encontraráonúmerode
telefonenofolhetodagarantiamundial).SenãoexistirumCentrodeAtendimentoaoClienteno
seupaís,dirija-seaodistribuidorPhilipslocaloucontacteoDepartamentodeAssistênciadaPhilips
DomesticAppliancesandPersonalCareBV.
Resolução de problemas
Problema Causaprovável Solução
Osalimentos
fritosnãocaram
comumacor
douradae/ou
nãocaram
estaladiços.
Seleccionouuma
temperaturademasiado
baixa.
Consulteaembalagemdoalimentoaserfrito
ouocapítulo‘Quantidades,temperaturase
temposdefritura’parasaberqualéa
temperaturacorrecta.
Nãopermitiuqueos
alimentosfritassem
duranteotempo
suciente.
Consulteaembalagemdoalimentoaserfrito
ouocapítulo‘Quantidades,temperaturase
temposdefritura’parasaberquaisostemposde
frituracorrectos.
Colocoumuitaquantidade
nocesto.
Nuncafritemaiscomidadecadavezdoquea
quantidademencionadanocapítulo
‘Quantidades,temperaturasetemposdefritura’.
Afritadeiranão
funciona.
Odispositivode
segurançatérmicafoi
activado.
Dirija-seaoseurevendedorPhilipsouaum
centrodeassistênciaautorizadodaPhilipspara
procederàsubstituiçãodofusível.
Afritadeira
libertaumcheiro
fortee
desagradável.
Oltrodesmontávelestá
saturado.
Removaoltroelave-ocomáguaquentee
detergentelíquido,ounamáquinadelavarloiça.
Oóleoouagordurajá
nãoestáfresco/a.
Mudeoóleoouagordura.Devecoaroóleoou
agorduracomalgumaregularidadeparamanter
asuafrescura.
Otipodeóleooude
gordurautilizadonãoéo
maisadequadopara
frituraaaltatemperatura.
Utilizeóleoougorduralíquidadeboaqualidade.
Nuncamisturetiposdiferentesdeóleoou
gordura.
,
PORTUGUÊS
background
76
Problema Causaprovável Solução
Saivaporde
outrossítiosalém
doltro.
Atampanãoestá
fechadacorrectamente.
Fecheatampacorrectamente.
Oltrodesmontávelestá
saturado.
Removaoltroelave-ocomáguaquentee
detergentelíquido,ounamáquinadelavarloiça.
Oóleooua
gordurasaipela
extremidadeda
fritadeiradurante
afritura.
Afritadeiratemmuito
óleooumuitagordura.
Certique-sedequeoóleoouagorduranão
excedemonívelmáximo.
Osalimentostêm
demasiadahumidade.
Sequebemosalimentosantesdeosfritare
frite-osdeacordocomasinstruçõesneste
manualdoutilizador.
Colocoumuitaquantidade
nocestodefritura.
Nuncafritemaiscomidadecadavezdoquea
quantidademencionadanocapítulo
‘Quantidades,temperaturasetemposdefritura’.
Oóleooua
gordurafazmuita
espumadurante
afritura.
Osalimentostêm
demasiadahumidade.
Sequecuidadosamenteosalimentosantesdeos
fritar.
Otipodeóleooude
gordurautilizadonãoéo
maisadequadopara
frituraaaltatemperatura.
Utilizeóleoougorduralíquidadeboaqualidade.
Nuncamisturetiposdiferentesdeóleoou
gordura.
Nãolimpouacuba
interiorcorrectamente.
Limpeacubainteriorconformedescritoneste
manualdoutilizador.
Nãoháqualquer
ltroouesteestá
danicado.
VisiteositedaPhilipsemwww.philips.ptou
dirija-seaorevendedorPhilipslocal
PORTUGUÊS
background
77
Allmän beskrivning (Bild 1)
A Lock
B Löstagbart,tvättbartlter
C Frityrkorg
D Löstagbarinnerskål
E Frigöringsknappförlock
F Digital,löstagbartimer(endastHD6159)
G Temperaturreglage
H Temperaturlampa
I På/av-knappmedströmlampa
J Kondensvattenbehållare
K Sladdförvaringsutrymme
L Nätsladd
Viktigt
Läsanvändarhandbokennoggrantinnanduanvänderapparatenochsparadenförframtidabruk.
Varning
Kontrolleraattdenspänningsomangespåapparatenöverensstämmermeddenlokala
nätspänningeninnanduansluterapparaten.
Användinteapparatenomstickkontakten,nätsladdenellersjälvaapparatenärskadad.
OmnätsladdenärskadadmåstedenalltidbytasutavPhilips,ettavPhilipsauktoriserade
serviceombudellerliknandebehörigapersonerförattundvikaolyckor.
Apparatenärinteavseddföranvändningavpersoner(inklusivebarn)medolikafunktionshinder,
elleravpersonersominteharkunskapomhurapparatenanvänds,omdeinteövervakaseller
fårinstruktionerangåendeanvändningavapparatenavenpersonsomäransvarigförderas
säkerhet.
Småbarnskaövervakassåattdeintekanlekamedapparaten.
Förvaraapparatenochsladdenutomräckhållförbarn.Låtintesladdenhänganedöver
bordskantenellerarbetsytandärapparatenstår.
Apparatenfårendastanslutastillettjordatvägguttag.
Underfriteringenströmmardetuthetångagenomltret.Hållhändernaochansiktetbortafrån
ångan.Varförsiktigmeddenhetaångansomkanströmmautnärduöppnarlocket.
Var försiktig
LämnaalltidinapparatentillettavPhilipsauktoriseradeserviceombudförundersökningeller
reparation.Försökinterepareraapparatensjälv.Omdugördetupphörgarantinattgälla.
Ställapparatenpåenhorisontell,jämnochstabilyta.
Rörintevidfönstreteftersomdetblirvarmtunderfriteringen.
Friteramatengyllenguliställetförmörkellerbrunochtabortbrändarester.Friterainte
stärkelserikmat,specielltpotatisochspannmålsprodukter,vidtemperatureröver175°C(föratt
minskaproduktionenavakrylamid).
Friterainteasiatiskariskakor(ellerliknandetyperavmat)iapparaten.Detkangöraattoljan
ellermatfettetstänkerellerbubblarkraftigt.
SetillattfritösenalltidärfylldmedoljaellermatfetttillennivåmellanMIN-ochMAX-nivåerna
påinsidanavinnerskålenförattförhindraattoljanellermatfettetantingensvämmarövereller
överhettas.
Slåintepåapparatenförrändufylltpåoljaellermatfetteftersomapparatenannarskanskadas.
Apparatenärendastavseddförhushållsbruk.Omdenanvändspåfelaktigtsättelleristorskaligt
brukelleromdeninteanvändsenligtanvisningarnaianvändarhandbokenupphörgarantinatt
gällaochPhilipstarintepåsigansvarförskadorsomkanuppkomma.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SVENSKA
background
Elektromagnetiska fält (EMF)
DenhärapparatenfrånPhilipsuppfyllerallastandarderförelektromagnetiskafält(EMF).Om
apparatenhanteraspårättsättochenligtinstruktionernaidenhäranvändarhandbokenärdensäker
attanvändaenligtdevetenskapligabeläggsomnnsidagsläget.
Förberedelser inför användning
1
Rengörapparateninnanduanvänderdenförstagången(sekapitletRengöring).
2 Tryckpåfrigöringsknappenförattöppnalocket.Locketöppnasautomatiskt(Bild2).
3 Setabellenförolja/matfettförattavgörahurmycketoljaellermatfettduskahällai
fritösen(Bild3).
4 Fyllfritösenmedolja,ytandematfettellersmältfastmatfetttillennivåmellanMIN-och
MAX-nivåernaochstänglocket.(Bild4)
Slåintepåapparateninnanduharfylltpåoljaellermatfett.
Olja och matfett
Blandainteolikatyperavoljaellermatfettochfyllintepånyoljaellermatfetttillsammansmed
användoljaellermatfett.
Virekommenderarattduanvänderfriteringsoljaellerytandefriteringsfett.Användhelstvegetabilisk
oljaellerfettsominnehålleromättatfett(t.ex.linolsyra),somsojaolja,jordnötsolja,majsoljaeller
solrosolja.
Eftersomoljaochmatfettförlorarsinapositivaegenskaperförhållandevissnabbtmåstedubytaut
oljanellermatfettetregelbundet(efter10–12gånger).
Bytalltidutoljanellermatfettetomdetbörjarskummaviduppvärmning,omdetluktarellersmakar
starktelleromdetmörknaroch/ellerfårensirapsaktigkonsistens.
Fast matfett
Dukanocksåanvändafastfriteringsfett.Varisåfallextraförsiktigsåattmatfettetintestänkerochså
attvärmeelementetinteöverhettasellerskadas.
1 Omduanvändernyabitarmatfettsmälterdufettetlångsamtpålågvärmeienvanligkastrull.
2 Hällförsiktigtöverdetsmältafettetifritösen.
3 Förvarafritösenmeddetstelnadematfettetvidrumstemperatur.
4 Ommatfettetblirväldigtkalltkandetbörjastänkanärdetsmälter.Sticknågrahålidet
stelnadematfettetmedengaffelförattundvikadetta(Bild5).
Varförsiktigsåattduinteskadarinnerskålenmedgaffeln.
Använda apparaten
Fritering
Hetångakommerutfrånltretilocketunderfriteringen.
1 Tauthelasladdenfrånsladdförvaringsutrymmetochsättkontaktenivägguttaget(Bild6).
2 Tryckpåpå/av-knappenförattslåpåfritösen.
På/av-knappensströmlampaochtemperaturlampantänds.
3 Ställinönskadtemperaturmedtemperaturreglaget.(Bild7)
Informationomtemperaturennnspåförpackningentilldenmatsomskafriterasellerikapitlet
Mängder,temperaturerochfriteringstider.
,
SVENSKA78
background
79
Obs! Du kan lämna kvar korgen i fritösen medan den värms upp.
4 Väntatillstemperaturlampanslocknar(dettarmellan10och15minuter).
5 Lyfthandtagetföratthöjakorgentilldethögstaläget(Bild8).
6 Tryckpåfrigöringsknappenförattöppnalocket.Locketöppnasautomatiskt(Bild2).
7 Lyftutkorgenurfritösenochläggmatensomskafriterasikorgen.
8 Sättförsiktigtikorgenifritösen.Sänkinteneddenioljanellermatfettetännu(Bild9).
9 Stänglocket.
10 EndastHD6159:Ställinönskadfriteringstid(seavsnittetTimeridethärkapitlet).
Dukanocksåanvändafritösenutanattställaintimern.
11 Tryckpåfrigöringsknappenpåkorgenshandtag(1)ochvikhandtagetförsiktigtmotfritösen
(2)(Bild10).
Korgensänkstilldetlägstaläget.
Underfriteringentändsochsläckstemperaturlampandåochdåförattvisaattvärmeelementetslås
påochavsåatträtttemperaturbibehålls.
Timer (endast HD6159)
Timernangerslutetpåfriteringstiden,menstängerINTEavfritösen.
Ställa in timern
1 Tryckpåknappenpåtimernförattställainfriteringstideniminuter.(Bild11)
Deninställdatidenvisasiteckenfönstret.
2 Hållknappenintrycktomduvillställaintidensnabbare.Släppuppknappennärdenönskade
friteringstidenharuppnåtts.
Denlängstatidsomkanställasinär99minuter.
Ettparsekunderefterattduharställtinfriteringstidenbörjartimernräknaned.
Samtidigtsomtimernräknarnedblinkardenåterståendefriteringstideniteckenfönstret.
Densistaminutenvisasisekunder.
Obs! Du kan radera timerinställningen genom att trycka på timerknappen i två sekunder (timern
blinkar) tills 00 visas.
3 Närdenförinställdatidenhargåttpipertimern.Efter10sekunderpiperdenigen.Tryckpå
timerknappenförattstoppaljudsignalen.
Ta bort timern
Timernärlöstagbar.Påsåsättkandutameddigtimerntillettannatrum.Dukandåhöra
ljudsignalensomangerattdenfriteradematenärklarvarduänbennerdig.
1 Efterattduställtinönskadfriteringstidtarduborttimernfrånfritösengenomattdraden
högrasidanmotdig(Bild12).
Närtimernpiperförattangeattdenfriteradematenärklargårdutillfritösenochtryckerfast
timernpåden.
Efter fritering
1 Lyfthandtagetföratthöjakorgentilldethögstaläget,dvs.avrinningsläget(Bild8).
2 Tryckpåfrigöringsknappenförattöppnalocket.(Bild2)
Seuppförhetångaochstänksomkankommafrånoljan.
3 Taförsiktigtuppkorgenurfritösen.
,
,
,
,
SVENSKA 79
background
80
Tabortöverödigoljaellermatfettgenomattskakakorgenöverfritösen.Läggdenfriterademateni
enskålellerettdurkslagmedfettabsorberandepapper,t.ex.hushållspapper.
4 Tryckpåpå/av-knappenförattstängaavfritösen.
På/av-knappensströmlampaslocknar.
5 Draurnätsladdenefteranvändning.
Obs! Om du inte använder fritösen regelbundet rekommenderar vi att du tar bort oljan eller det ytande
matfettet. Förvara oljan eller matfettet i väl förslutna behållare, helst i kylen eller på ett svalt ställe.
Mängder, temperaturer och friteringstider (Bild 13)
Ibild13visasenöversiktövermängder,friteringstemperaturerochtillredningstiderförolikatyperav
mat.Hålldigalltidtillinformationenitabellenellerpåförpackningentilldenmatsomskafriteras.
Rengöring
Låtoljanellermatfettetsvalnaiminstfyratimmarinnandurengörelleryttarfritösen.
Användinteslipande(ytande)rengöringsmedelellerredskap(t.ex.skursvampar)förattrengöra
apparaten.
Sänkintenedfritösenivatten,eftersomdeninnehållerelektriskakomponenteroch
värmeelement.
1 Dradenutskjutandekantenpåltretuppåtochtrycksamtidigtpåikenunderkantenföratt
tabortltretfrånlocket.(Bild14)
2 Öppnalocket.
3 Tryckpålocketsfrigöringsik(1)ochlyftbortlocketfrånapparaten(2)(Bild15).
4 Lyftutfrityrkorgenurapparaten.
5 Tabortkondensvattenbehållarenfrånfritösenochtömden(Bild16).
6 Lyftutinnerskålenochtabortoljanellermatfettet(Bild17).
7 Rengörhöljetmedenfuktigtrasa(tillsättlitediskmedel)och/ellerhushållspapper.
8 Rengörlocket,ltret,korgen,innerskålenochkondensvattenbehållarenivarmtvattenmed
litediskmedelelleridiskmaskin.
Obs! Om du vill rengöra ltret kan du även lämna kvar det i locket när du rengör locket.
9 Sköljdelarnairentvattenochtorkademordentligt.
Delar som kan diskas i diskmaskin
Lock
Innerskål
Löstagbartlter
Frityrkorg
Kondensvattenbehållare
Förvaring
1
Sätttillbakaalladelari/påfritösenochstänglocket.
2 Rullaihopsladden,läggdenisladdförvaringsutrymmetochsättfastdenifästet(Bild18).
3 Lyftfritösenihandtagen.
-
-
-
-
-
SVENSKA80
background
81
Friteringstips
EnöversiktövertillredningstiderochtemperaturinställningarnnsikapitletMängder,
temperaturerochfriteringstider.
Skakaförsiktigtbortsåmycketisochvattensommöjligtochtorkaavmatensomskafriteras
tillsdenärordentligttorr.
Friteraintestoramängdermatpåengång.LäsikapitletMängder,temperatureroch
friteringstider(rekommenderadmängdangesmed
-).
Bli av med oönskad bismak
Vissatyperavmat,specielltsk,kangeoljanellermatfettetenobehagligbismak.Görsåhärföratt
neutraliserasmakenpåoljan/matfettet:
1 Hettauppoljanellermatfettettill160°C.
2 Läggnedtvåtunnaskivorbrödellernågrapersiljekvistarioljan.
3 Väntatillsduintesernågrabubblorlängreochlyftsedanurbrödetellerpersiljanurfritösen
medenstekspade.
Nuharoljanellermatfettetenneutralsmakigen.
Hemgjorda pommes frites
Görsåhärförattfådegodasteochkrispigastepommesfritesen:
1 Användfastpotatisochskärdenistavar.Sköljstavarnamedkalltvatten.
Påsåsättklibbardeinteihopunderfriteringen.
Obs! Låt stavarna torka ordentligt.
2 Friterapommesfritesentvågånger:förstagångeni4–6minutervidentemperaturpå160°C
ochandragångeni5–8minutervidentemperaturpå175°C.Låtpommesfritesensvalna
innandufriterardemdenandragången.
3 Läggdehemgjordapommesfritesenienskålochskakadem.
Miljön
Kastainteapparatenihushållssopornanärdenärförbrukad.Lämnaindenföråtervinningvid
enofciellåtervinningsstation,såhjälperdutillattskyddamiljön(Bild19).
Ta ut timerns batteri (endast HD6159)
Batterierinnehållerämnensomkanvaraskadligaförmiljön.Slängintebatterieri
hushållssoporna,utanlämnaindemvidenåtervinningsstationförbatterier.Taalltidut
timernsbatteriinnandukasserartimernochlämnarindenvidenåtervinningsstation.
1 Taborttimernfrånapparaten.
2 Taborttimernsbaksidamedenlitenspårskruvmejsel.
3 Tautbatteriet.
Garanti och service
OmdubehöverinformationellerharnågotproblemmedapparatenkandubesökaPhilips
webbplatspå
www.philips.comellerkontaktaPhilipskundtjänstcenteridittland(duhittar
telefonnumretigarantibroschyren).Omdetintennsnågotkundtjänstcenteridittlandvänderdu
digtillnärmastePhilips-återförsäljareellerkontaktarserviceavdelningenpåPhilipsDomestic
AppliancesandPersonalCareBV.
-
-
-
,
,
SVENSKA 81
background
82
Felsökning
Problem Möjligorsak Lösning
Denfriterade
matenärinte
gyllenbrunoch/
ellerdenärinte
krispig.
Duharvaltenförlåg
temperatur.
Läspåförpackningentilldenmatsomskafriteras
ellerläsikapitletMängder,temperatureroch
friteringstiderförrätttemperatur.
Duharintefriterat
matentillräckligtlänge.
Läspåförpackningentilldenmatsomskafriteras
ellerikapitletMängder,temperatureroch
friteringstiderförrättfriteringstid.
Detärförmycketmati
korgen.
Friteraaldrigmermatändenmängdsomangesi
kapitletMängder,temperaturerochfriteringstider.
Fritösenfungerar
inte.
Värmebrytarenhar
aktiverats.
VänddigtillenPhilips-återförsäljareellerettav
Philipsauktoriseradeserviceombudförattfå
säkringenutbytt.
Fritösenavgeren
starkobehagliglukt.
Detlöstagbaraltretär
igensatt.
Tabortltretochrengördetivarmtvattenmed
litediskmedelelleridiskmaskin.
Oljanellermatfettetär
interentlängre.
Bytutoljanellermatfettet.Silaoljaneller
matfettetregelbundetsåhållerdesigfräscha
längre.
Dentypavoljaeller
matfettsomdu
använderärintelämplig
förfriteringavmat.
Användfriteringsoljaellerytandefriteringsfett
avgodkvalitet.Blandainteolikasortersoljaeller
matfett.
Ångaavgesfrån
andraställenän
ltret.
Duharintestängtlocket
ordentligt.
Stänglocketordentligt.
Detlöstagbaraltretär
igensatt.
Tabortltretochrengördetivarmtvattenmed
litediskmedelelleridiskmaskin.
Olja/matfettrinner
överkantenpå
fritösenunder
fritering.
Detärförmycketolja/
matfettifritösen.
Kontrolleraattoljanellermatfettetifritöseninte
överstigerdenhögstanivån.
Matenharförhög
fukthalt.
Torkaavmatenordentligtinnandufriterarden
ochfriteramatenenligtanvisningarnaidenhär
användarhandboken.
Detärförmycketmati
frityrkorgen.
Friteraaldrigmermatändenmängdsomangesi
kapitletMängder,temperaturerochfriteringstider.
Oljan/matfettet
skummarmycket
underfriteringen.
Matenharförhög
fukthalt.
Torkaavmatenordentligtinnandufriterarden.
SVENSKA82
background
83
Problem Möjligorsak Lösning
Dentypavoljaeller
matfettsomdu
använderärintelämplig
förfriteringavmat.
Användfriteringsoljaellerytandefriteringsfett
avgodkvalitet.Blandainteolikasortersoljaeller
matfett.
Duharinterengjort
innerskålenordentligt.
Diskainnerskålenenligtbeskrivningenidenhär
användarhandboken.
Detnnsinget
lterisattellersåär
ltretskadat.
GåtillPhilipswebbplatspåwww.philips.comeller
vänddigtilldinlokalaPhilips-återförsäljare.
SVENSKA 83
background
8484
background
8585
background
8686
background
8787
background
8888
background
89
background
90
background
91
background
9292
background
9393
background
94
background
95
background
96
background
9797
background
98
13
background
99
2 3 4 5
6 7 8 9
10 11 12 14
15
16 17 18
19
background
4222.001.9697.7

Specifications

Indexed Terms: Air Frying

Philips HD6158/55 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Philips HD6107 72 image
Philips HD6107/72 Fryer
2023-09-27 1 docs
Product Philips HD6150 80 image
Philips HD6150/80 Fryer
2021-04-18 5 docs
Product Philips HD6159 55 image
Philips HD6159/55 Fryer
2021-04-12 3 docs
Product Philips HD6147 55 image
Philips HD6147/55 Fryer
2021-04-11 2 docs
Product Philips HD6154 80 image
Philips HD6154/80 Fryer
2021-04-05 6 docs
Product Philips HD6103 70 image
Philips HD6103/70 Fryer
2021-04-05 6 docs