
PORTABLE HOME SPEAKER

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
|
ENG
Please read and keep all safety, security, and use instructions.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Clean only with a dry cloth.
6. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
8. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
9. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
10. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your
implantable medical device.
• Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles,
on or near the product.
• Do NOT make unauthorized alterations to this product.
• Do NOT use a power inverter with this product.
• Do not use any charger other than that specifically provided for use with the product.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Use at altitude less than 2000 meters only.
• Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or the like).
• The product label is located on the bottom of the product.

REGULATORY INFORMATION
3
|
ENG
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate
this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED license-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body.
This device for operation in the band 5150 – 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to other co-channel systems.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The
complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is
in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation
(EU) No. 801/2013.
Required Power State Information
Power Modes
Standby Networked Standby
Power consumption in specified power mode, at 230V/50Hz input ≤ 0.5 W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2.0 W
Time after which equipment is automatically switched into mode < 2.5 hours ≤ 20 minutes
Power consumption in networked standby if all wired network
ports are connected and all wireless network ports are activated,
at 230V/50Hz input
N/A ≤ 2.0 W
Network port deactivation/activation procedures. Deactivating all
networks will enable standby mode.
Wi-Fi®: Deactivate by pressing and holding the Play/Pause
button F and Bluetooth button l simultaneously for at
least 5 seconds. Repeat to activate.
Bluetooth®: Deactivate by clearing the pairing list by pressing
and holding the Bluetooth® button for 10 seconds. Activate
by pairing with a Bluetooth source.

REGULATORY INFORMATION
4
|
ENG
For Europe:
Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: Maximum power spectral density less than 10 dBm/MHz EIRP.
Frequency band of operation 5150 to 5350 MHz and 5470 to 5725 MHz:
• Wi-Fi: Maximum transmit power less than 20dBm EIRP.
This device is restricted to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range in all EU Member
States listed in the table.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate.
Removal of the rechargeable lithium-ion battery in this product should be conducted only by a qualified
professional. Please contact your local Bose retailer or see products.bose.com/static/compliance/index.html
for further information.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by
the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter
original characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If
found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications
means radio communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or
other qualified professional for removal.

REGULATORY INFORMATION
5
|
ENG
China Restriction of Hazardous Substances Table
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this
part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table
Equipment name: Powered Speaker, Type designation: 429329
Restricted substances and its chemical symbols
Unit
Lead
(Pb)
Mercury (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
chromium (Cr+6)
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
PCBs
- ○ ○ ○ ○ ○
Metal Parts
- ○ ○ ○ ○ ○
Plastic Parts
○ ○ ○ ○ ○ ○
Speakers
- ○ ○ ○ ○ ○
Cables
- ○ ○ ○ ○ ○
Note 1:
“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value
of presence.
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Please complete and retain for your records
The serial and model numbers are located on the bottom of the speaker.
Serial number: ____________________________________________________________________
Model number: ____________________________________________________________________
Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product.
You can easily do this by going to http://global.Bose.com/register
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “9” is 2009 or 2019.
China Importer:
Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
Electrical ratings: 5Vdc, 3A

6
|
ENG
LEGAL INFORMATION
Security Information
This product is capable of receiving automatic security updates from Bose. To receive automatic security
updates, you must complete the product setup process in the Bose Music app and connect the product to
the Internet. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security
updates that Bose makes available.
Amazon, Alexa, Amazon Music, and all related logos are trademarks of Amazon, Inc. or its aliates.
Apple, the Apple logo, and AirPlay are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S. and other countries. App Store
is a service mark of Apple Inc.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the
technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Bose Corporation is under license.
Google and Google Play are trademarks of Google LLC.
This product contains the iHeartRadio service. iHeartRadio is a registered trademark of iHeartMedia, Inc.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology
outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media,
Inc. used with permission.
This product incorporates Spotify software which is subject to third-party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify is a registered trademark of Spotify AB.
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
®
.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music, and the Bose Music logo are trademarks of Bose Corporation.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without
prior written permission.

7
|
ENG
To view the license disclosures that apply to the third-party software packages included as components of your
Bose Portable Home Speaker product:
1. On the speaker, press and hold the Volume up button H and the Volume down button z for 5 seconds.
2. Connect a USB-C cable to the USB-C connector on the bottom of the speaker.
NOTE: If you are using the Bose Portable Home Speaker Charging Cradle to charge the speaker, make sure that
the cable is connected to the USB-C port on the back of the speaker and not charging cradle.
3. Connect the other end of the cable to a computer.
4. On the computer, enter http://203.0.113.1/opensource in a browser window to display the EULA and
license disclosures.
LICENSE DISCLOSURES

CONTENTS
8
|
ENG
WHAT’S IN THE BOX
Contents ............................................................................................................................. 11
WAYS TO USE
Connected to Wi-Fi® ...................................................................................................... 12
Not connected to Wi-Fi ................................................................................................ 12
SPEAKER PLACEMENT
Recommendations.......................................................................................................... 13
BOSE MUSIC APP SETUP
Download the Bose Music app .................................................................................. 14
EXISTING BOSE MUSIC APP USERS
Add the speaker to an existing account ................................................................ 15
Connect to a dierent Wi-Fi network ..................................................................... 15
Reconnect to a Wi-Fi network ................................................................................... 15
POWER
Power on ............................................................................................................................ 16
Power o ............................................................................................................................ 17
Network standby ............................................................................................................. 17
SPEAKER CONTROLS
Speaker functions ........................................................................................................... 19
Media playback and volume ............................................................................... 19
Voice assistant controls ................................................................................................ 20

CONTENTS
9
|
ENG
VOICE ASSISTANT
Voice assistant options ................................................................................................. 21
Set up your voice assistant ......................................................................................... 21
Access your Google Assistant ................................................................................... 22
Use your voice ......................................................................................................... 22
Use the speaker controls ..................................................................................... 23
Play music with your Google Assistant .................................................................. 24
Choose a default music service ........................................................................ 24
Access Alexa ..................................................................................................................... 25
Use your voice ........................................................................................................ 25
Use the speaker controls ..................................................................................... 26
BLUETOOTH® CONNECTIONS
Using Bluetooth only (No Wi-Fi) .............................................................................. 27
Connect a mobile device ............................................................................................ 27
Disconnect a mobile device ........................................................................................ 28
Reconnect a mobile device ......................................................................................... 29
Connect an additional mobile device ..................................................................... 29
Clear the speaker device list....................................................................................... 29
STREAM AUDIO WITH AIRPLAY
Stream audio from the Control Center ................................................................... 30
Stream audio from an app .......................................................................................... 30
BATTERY
Charge the speaker ........................................................................................................ 31
Charge the speaker using the Bose Portable
Home Speaker Charging Cradle
...................................................................... 31
Check the battery level ................................................................................................. 32

CONTENTS
10
|
ENG
SPEAKER STATUS
Wi-Fi status ....................................................................................................................... 33
Bluetooth connection status ...................................................................................... 34
Voice assistant status .................................................................................................... 35
Your Google Assistant status ............................................................................. 35
Amazon Alexa status ............................................................................................ 36
Microphone o light .............................................................................................. 37
Power status ..................................................................................................................... 38
Update and error status ............................................................................................... 39
ADVANCED FEATURES
Update the speaker ........................................................................................................ 40
Disable/Enable Wi-Fi .................................................................................................... 40
CARE AND MAINTENANCE
Clean the speaker ........................................................................................................... 41
Replacement parts and accessories ........................................................................ 41
Limited warranty ............................................................................................................. 41
TROUBLESHOOTING
Try these solutions first ................................................................................................ 42
Other solutions ................................................................................................................ 42
Reset the speaker ........................................................................................................... 46
Restore the speaker network and audio settings ...................................... 46

11
|
ENG
WHAT’S IN THE BOX
CONTENTS
Confirm that the following parts are included:
Bose Portable Home Speaker Power supply
Power cord AC power adapters*
* May ship with multiple AC power adapters. Use the power adapter for your region.
NOTE:
If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized
Bose dealer or Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
ENG
WAYS TO USE
CONNECTED TO WI-FI
When connected to a Wi-Fi network, the speaker has access to all of the features
including voice control, Bose Music app connectivity and music browsing, and
synchronization with other speakers.
To learn more about the Bose Music app, see page 14.
NOT CONNECTED TO WI-FI
When a Wi-Fi network is unavailable, the speaker is a Bluetooth speaker. Bluetooth
wireless technology lets you stream music from mobile devices such as
smartphones, tablets, and laptop computers.
To connect a device to the speaker using Bluetooth technology, see page 27.

13
|
ENG
SPEAKER PLACEMENT
RECOMMENDATIONS
• Do NOT place the speaker on top of audio/video equipment (receivers, TVs, etc.), or
any other object that may generate heat. Heat generated by these items may result
in poor speaker performance.
• Do NOT place any objects on top of the speaker or in front of the speaker.
• To avoid interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft (0.3 – 0.9 m) away
from the speaker.
• Place the speaker outside of and away from metal cabinets and direct heat sources.
• Place the speaker so that the rubber base is on a stable and level surface.
• When using Bluetooth technology, place your mobile device within 33 ft (10 m)
of the speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and the
speaker. Moving your device farther away, or not having a clear line of sight may
impact sound quality, and your device may disconnect from the speaker.
CAUTIONS:
• Stand the speaker on its base. Standing the speaker on any other side may cause
damage to the speaker and aect sound quality.
• Avoid placing the speaker on wet or dirty surfaces.

14
|
ENG
BOSE MUSIC APP SETUP
The Bose Music app lets you set up and control the speaker from any mobile device
such as a smartphone or tablet.
Using the app, you can stream music, set and change presets, add music services,
explore internet radio stations, configure your Google Assistant or Amazon Alexa,
and manage speaker settings.
NOTE: If you have already created a Bose Music account in the Bose Music app for
another product, see “Add the speaker to an existing account” on page 15.
DOWNLOAD THE BOSE MUSIC APP
1. On your mobile device, download the Bose Music app.
2. Follow the app instructions.

15
|
ENG
EXISTING BOSE MUSIC APP USERS
ADD THE SPEAKER TO AN EXISTING ACCOUNT
1. In the Bose Music app, from the My Bose screen, press H.
NOTE: To return to the My Bose screen, tap Z in the top-left corner.
2. Follow the app instructions.
CONNECT TO A DIFFERENT WI-FI NETWORK
Connect to a dierent network if your network name or password has changed, or if
you want to change or add another network.
1. On the speaker, press and hold the Volume down button z and the Play/Pause
button F until the light ring glows amber on the top and bottom.
2. On your mobile device, open your Wi-Fi settings.
3. Select Bose Portable Home Speaker.
4. Open the Bose Music app, and follow the app instructions.
NOTES:
• If the app doesn’t prompt you to set up the speaker, tap the My Bose icon Z
in the top-left corner. Tap H to add your product.
• When connected to Wi-Fi, your speaker has access to voice control and all other
features oered in the Bose Music app.
RECONNECT TO A WI-FI NETWORK
The speaker will automatically reconnect to a known Wi-Fi network if the speaker is
powered on, and in range of the Wi-Fi network.
NOTE: The speaker stores up to 8 dierent Wi-Fi networks in the order they were
last used.

16
|
ENG
POWER
POWER ON
Press the Power button I.
A voice prompt announces the battery level.

POWER
17
|
ENG
POWER OFF
Press and hold the Power button I until the power light turns o.
NOTES:
• If the speaker isn’t connected to a Wi-Fi network, streaming audio
with Bluetooth technology, or charging, it powers o automatically after
20 minutes of inactivity.
• If Wi-Fi hasn’t been set up using the Bose Music app, press the Power button once
to power o the speaker.
NETWORK STANDBY
The speaker transitions to network standby when audio has stopped and you have
not pressed any buttons or accessed your voice assistant for 20 minutes.
To wake the speaker from network standby:
• Press any button on the speaker.
• Play or resume audio using your mobile device or using the Bose Music app.
• Talk to your voice assistant.
NOTE: To access your voice assistant in network standby, set it up using the Bose
Music app and turn on the microphone (see page 14).

SPEAKER CONTROLS
19
|
ENG
SPEAKER FUNCTIONS
Speaker controls are located on the top of the speaker.
TIP: You can also control the speaker using the Bose Music app.
Media playback and volume
Increase the volumeDecrease the volume
Play/Pause
FUNCTION WHAT TO DO
Play/Pause
Press F.
Skip forward
Double-press F.
Skip backward
Triple-press F.
Increase the volume
Press H.
NOTE: To quickly decrease the volume, press and hold H.
Decrease the volume
Press z.
NOTE: To quickly increase the volume, press and hold z.

21
|
ENG
VOICE ASSISTANT
VOICE ASSISTANT OPTIONS
You can program the speaker to quickly and easily access your Google Assistant or
Amazon Alexa.
NOTE: The Google Assistant and Amazon Alexa aren’t available in certain languages
and countries.
OPTIONS HOW TO USE
Google Assistant
Use your voice and/or the Action button b
(see page 22).
Amazon Alexa
Use your voice and/or the Action button b
(see page 25).
NOTE: You can’t set the speaker to access the Google Assistant and Amazon Alexa at
the same time.
SET UP YOUR VOICE ASSISTANT
Before you begin, make sure your mobile device and the speaker are connected to the
same Wi-Fi network.
To set up your voice assistant, use the Bose Music app. You can access this option
from the Settings menu.
NOTE: When setting up your voice assistant, make sure you use the same audio
service account that you used in the Bose Music app.

VOICE ASSISTANT
22
|
ENG
ACCESS YOUR GOOGLE ASSISTANT
Get hands-free help from your Bose Portable Home Speaker, which now works
with your Google Assistant so you can pause and play your favorite media using
just your voice.
For more information about what your Google Assistant can do, visit:
https://support.google.com/assistant
NOTES:
• The Google Assistant isn’t available in certain languages and countries.
• For more information about playing audio with your Google Assistant,
see page 24.
Use your voice
Start with “Ok Google,” then say:
THINGS TO TRY EXAMPLES OF WHAT TO SAY
Access Google’s smarts How do you say friend in Spanish?
Have family fun What noise does an elephant make?
Set a reminder Remind me to call Mom on Thursday.
Check your calendar How does my day look?
Control your smart home Turn o the lights.

VOICE ASSISTANT
23
|
ENG
Use the speaker controls
You can use the Action button b and Microphone o button n to control your
Google Assistant. They are located on the top of the speaker.
Microphone o button
THINGS TO TRY WHAT TO DO
Talk to your Google Assistant
Press b then say your request.
For a list of things to try, visit:
https://support.google.com/assistant
Stop alarms and timers
Press b.
Stop your Google Assistant
Press b.
Turn the microphone on/o
Press n.
When the microphone is o, the light above the
Microphone o button n glows solid red, and you
can’t access your Google Assistant.

VOICE ASSISTANT
24
|
ENG
PLAY MUSIC WITH YOUR GOOGLE ASSISTANT
You can ask your Google Assistant to play audio from your default audio service or
from a specific audio service.
Start with “Ok Google,” then say:
THINGS TO TRY EXAMPLES OF WHAT TO SAY
Play music
Play some music
NOTE: The Google Assistant uses your default
audio service. If you hear an error message,
you may need to change your default audio
service. To change this setting, use the
Google Assistant app.
Control your speaker Turn it up
Play from a specific audio service
Play NPR on TuneIn
NOTE: The Google Assistant doesn’t support all
audio services.
Play on a specific speaker
Play some jazz on the living room speakers
NOTE: Make sure you say the speaker name you
assigned in the Bose Music app. If multiple
speakers have the same name, use the name
assigned in the Google Assistant app or
change the name in the Bose Music app.
Choose a default music service
During initial setup for your Google Assistant, the app prompts you to select a default
audio service. When using your Google Assistant with Bose products, only Pandora
and Spotify are supported default services. Although other audio services are listed as
available during setup, they are not supported.
For the best experience, choose Pandora or Spotify as your default audio service.
If you choose an unsupported audio service, you hear an error message when
requesting to play audio.

VOICE ASSISTANT
25
|
ENG
ACCESS ALEXA
The speaker has Amazon Alexa Built-in. With Alexa, you can ask to play music, hear
the news, check the weather, control smart home devices, and more. Using Alexa on
your speaker is as simple as asking. Just ask or use the Action button b and Alexa
responds instantly.
For more information about what Alexa can do, visit:
https://www.amazon.com/usealexa
NOTE: Alexa isn’t available in certain languages and countries.
Use your voice
THINGS TO TRY EXAMPLE OF WHAT TO SAY
Talk to Alexa Alexa, what’s the weather?
Play audio
Alexa, play Beethoven.
NOTE:
Amazon Music is set as the default music
service. To change the default music service,
use the Alexa app.
Control volume Alexa, turn the volume up.
Play from a specific audio service
Alexa, play NPR on TuneIn.
NOTE:
Amazon Alexa doesn't support all
audio services.
Play on a specific speaker
Alexa, play funk in the living room.
NOTE: Make sure you say the speaker name you
assigned in the Bose Music app. If multiple
speakers have the same name, use the name
assigned in the Alexa app or change the
name in the Bose Music app.
Skip to the next song Alexa, next song.
Set a timer Alexa, set a timer for 5 minutes.
Discover more skills Alexa, what new skills do you have?
Stop Alexa Alexa, stop.

VOICE ASSISTANT
26
|
ENG
Use the speaker controls
The Action button b and Microphone o button n are used to control Alexa.
They are located on the top of the speaker.
Microphone o button
THINGS TO TRY WHAT TO DO
Talk to Alexa
Press b then say your request.
For a list of things to try, visit:
https://www.amazon.com/usealexa
Stop alarms and timers
Press b.
Stop Alexa
Press b.
Turn the microphone on/o
Press n.
NOTE: When the microphone is o, and the light
above the Microphone o button n glows
solid red, you can’t access Alexa.

27
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as
smartphones, tablets, and laptop computers. Before you can stream music from a
device, you must connect your device to the speaker.
USING BLUETOOTH ONLY (NO WI-FI)
When your speaker is disconnected from Wi-Fi, you only have access to the
Bluetooth functions of the speaker. To connect your mobile device using Bluetooth
technology, see page 27.
NOTE: When using Bluetooth technology only, you don’t have access to a voice assis-
tant or the features in the Bose Music app.
CONNECT A MOBILE DEVICE
1. Press and hold the Bluetooth button l.
You hear a tone and the light ring pulses blue.
2. On your device, turn on the Bluetooth feature.
TIP: The Bluetooth menu is usually found in the settings menu on your
mobile device.

28
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
3. Select your speaker from the device list.
TIP: Look for the name you entered for your speaker in the Bose Music app.
If you didn’t name your speaker, the default name appears.
Portable Home Speaker
Once connected, you hear a tone and the light ring glows solid blue on the top and
bottom then fades to black. Your speaker’s name appears in the mobile device list.
DISCONNECT A MOBILE DEVICE
Use the Bose Music app to disconnect your mobile device.
TIP: You can also use Bluetooth settings to disconnect your device. Disabling the
Bluetooth feature disconnects all other devices.

29
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
RECONNECT A MOBILE DEVICE
1. Press the Bluetooth button l.
NOTE: Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.
2. Play audio on the connected mobile device.
CONNECT AN ADDITIONAL MOBILE DEVICE
You can store up to eight devices in the speaker device list.
NOTE: You can play audio from only one device at a time.
1. Press and hold l until the light bar pulses blue.
2. On your mobile device, select the speaker from the device list.
NOTE: Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.
CLEAR THE SPEAKER DEVICE LIST
1. Press and hold l for 10 seconds until the light ring pulses blue twice on the top
and bottom.
2. Delete the speaker from the Bluetooth list on your device.
All devices are cleared, and the speaker is ready to connect (see page 27).

30
|
ENG
STREAM AUDIO WITH AIRPLAY
The speaker is capable of playing AirPlay 2 audio, which allows you to quickly stream
audio from your Apple device to the speaker or multiple speakers.
NOTES:
• To use AirPlay 2, you need an Apple device running iOS 11.4 or later.
• Your Apple device and speaker must be connected to the same Wi-Fi network.
• For more information about AirPlay, visit: https://www.apple.com/airplay
STREAM AUDIO FROM THE CONTROL CENTER
1. On your Apple device, open the Control Center.
2. Touch and hold the audio card in the top-right corner of the screen, then
the AirPlay icon A.
3. Select your speaker or speakers.
STREAM AUDIO FROM AN APP
1. Open a music app (like Apple Music), and select a track to play.
2. Tap A.
3. Select your speaker or speakers.

31
|
ENG
BATTERY
CHARGE THE SPEAKER
1. Connect the power cord to the power port on the speaker.
2. Connect the power cord to the power adapter.
3. Plug the power adapter into an AC (mains) power outlet.
The speaker powers on and the power light starts to blink white.
Charge the speaker using the Bose Portable Home Speaker
Charging Cradle
You can charge the speaker on the Bose Portable Home Speaker Charging Cradle.
To purchase the charging cradle, contact your authorized Bose dealer.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/PHS

BATTERY
32
|
ENG
CHECK THE BATTERY LEVEL
Press the Power button I when the speaker is on and not playing audio.
A voice prompt announces the battery level.
TIP: You can also check the battery level using the Bose Music app.

33
|
ENG
SPEAKER STATUS
The LED light ring located on the top of the speaker shows the speaker status.
Light ring
WI-FI STATUS
Shows the Wi-Fi connection status of the speaker.
LIGHT RING ACTIVITY SYSTEM STATE
Pulsing white on top
and bottom
Connecting to Wi-Fi
Solid white then
fades to black on top
and bottom
Connected to Wi-Fi

SPEAKER STATUS
34
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTION STATUS
Shows the Bluetooth connection status for mobile devices.
LIGHT RING ACTIVITY SYSTEM STATE
Pulsing blue on top
and bottom
Ready to connect
to mobile device
Blinks blue on top
and bottom
Connecting to
mobile device
Solid blue then
fades to black on
top and bottom
Connected to
mobile device
Blinks blue twice
Clearing device list

SPEAKER STATUS
35
|
ENG
VOICE ASSISTANT STATUS
Shows the status of your Google Assistant or Amazon Alexa.
Your Google Assistant status
LIGHT RING ACTIVITY
VOICE ASSISTANT
STATE
O
Idle
White light on top,
bottom, left, and right
Listening
White light rotates
clockwise
Thinking
Pulsing white (full) Speaking
White light blinks for
10 minutes
Notification

SPEAKER STATUS
36
|
ENG
Amazon Alexa status
LIGHT RING ACTIVITY
VOICE ASSISTANT
STATE
O
Idle
White light slides to
the top and bottom
Listening
Solid white light
glows on top and
bottom
Thinking
Pulsing white (full) Speaking
Pulsing yellow on top
and bottom
Notification

SPEAKER STATUS
37
|
ENG
Microphone o light
Microphone o light
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Solid red Microphone is o

SPEAKER STATUS
38
|
ENG
POWER STATUS
Power light
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Solid white
On
NOTE:
When the speaker is connected to the charging cable
solid whites means full charge.
Blinking white Charging
Dim white
Network standby
NOTE: The speaker only shows dim white light when it
isn’t charging.
Solid red 5% - 10% battery remaining
Blinking Red Less than 5% battery remaining
Black O

SPEAKER STATUS
39
|
ENG
UPDATE AND ERROR STATUS
Shows the status of the software updates and error alerts.
LIGHT RING ACTIVITY SYSTEM STATE
Solid amber on top
and bottom
Wi-Fi setup in progress
White light fills
the ring counter-
clockwise until full,
then repeats
Downloading update
White light fills
the ring clockwise
until full, then
repeats
Updating speaker
Blinks amber on
the top and bottom
four times
Error - refer to the
Bose Music app
Solid red on the top
and bottom
Error - contact Bose
customer service

40
|
ENG
ADVANCED FEATURES
UPDATE THE SPEAKER
The speaker updates automatically when connected to the Bose Music app and to
your Wi-Fi network.
DISABLE/ENABLE WI-FI
Press and hold Play/Pause F and the Bluetooth button l for 5 seconds until the light
ring fills with white light.
NOTE: When Wi-Fi is disabled, you can’t use the Bose Music app or your voice
assistant to control the speaker.

41
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
CLEAN THE SPEAKER
Clean the surface of the speaker with a soft, dry cloth.
CAUTIONS:
• Do NOT use any sprays near the speaker. Do NOT use any solvents, chemicals, or
cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.
• Do NOT allow liquids to spill into any openings.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/PHS
LIMITED WARRANTY
The speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at
global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions.
Failure to register will not aect your limited warranty rights.

42
|
ENG
TROUBLESHOOTING
TRY THESE SOLUTIONS FIRST
If you experience problems with the speaker, try these solutions first:
• Power on the speaker (see page 32).
• Charge the speaker (see page 14).
• Secure all cables.
• Verify the state of the speaker (see page 33).
• Download the Bose Music app and run available software updates.
• Move the speaker and mobile device away from possible interference (wireless
routers, cordless phones, televisions, microwaves, etc.).
• Move the speaker within the recommended range of your wireless router or mobile
device for proper operation.
OTHER SOLUTIONS
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact
Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM SOLUTION
Speaker doesn’t
power on
Battery may be in protection mode or discharged. Connect your
speaker to the power cord.
Plug the power cord into a dierent AC (mains) outlet.
Unplug the power cord, wait 30 seconds, and firmly plug it back
in to the AC (mains) outlet.
Speaker doesn’t
power o
If Wi-Fi has been set up using the Bose Music app, press and hold
the Power button until the power light has turned o.
If Wi-Fi hasn’t been set up using the Bose Music app, press the
Power button once to power o the speaker.
Speaker doesn’t respond
during setup
Make sure you are using the Bose Music app for setup.
NOTE: If the app doesn’t prompt you to set up your speaker,
tap the My Bose icon Z in the top-left corner. Tap H to
add your product.
Unplug the power cord, wait 30 seconds, and firmly plug it back
in to the AC (mains) outlet.

TROUBLESHOOTING
43
|
ENG
SYMPTOM SOLUTION
Bose Music app doesn’t
work on mobile device
Make sure your mobile device is compatible with the Bose
Music app and meets minimum system requirements. For more
information, refer to the app store on your mobile device.
Uninstall the Bose Music app on your mobile device then reinstall
the app (see page 14).
Speaker doesn’t
connect to Wi-Fi
network
In the Bose Music app, select the correct network name and enter
the network password.
Make sure you connect the speaker to the same Wi-Fi network
your mobile device is connected to.
If your Wi-Fi network information has changed, see page 15.
Enable Wi-Fi on the device you are using for setup .
Close other open applications on your mobile device.
If your router supports both 2.4GHz and 5GHz bands, make sure
both your mobile device and the speaker are connecting to the
same band.
NOTE: Bose recommends giving each band a unique name to
make sure you’re connecting to the correct band.
Reset the router.
Uninstall the Bose Music app on your mobile device. Unplug
the power cord, wait 30 seconds, and firmly plug it into the
AC (mains) outlet. Download the Bose Music app and
restart setup.
Intermittent or
no audio
Increase the volume on the speaker and mobile device.
Stop other audio or video streaming applications.
Switch to a dierent source.
Play audio from a dierent application or music service.
Make sure you’re using a compatible Bluetooth mobile device.
Restart your mobile device.
Unplug the power cord, wait 30 seconds, and firmly plug it back
in to the AC (mains) outlet.
Speaker doesn’t
connect to a
mobile device
On your mobile device, turn the Bluetooth feature o and
then on again. Remove the speaker from the Bluetooth menu.
Connect again.
Connect a dierent mobile device (see page 27).
Make sure you’re using a compatible Bluetooth mobile device.
Remove the speaker from your mobile device Bluetooth list.
Connect again (see page 28).
Clear the speaker device list (see page 29).

TROUBLESHOOTING
44
|
ENG
SYMPTOM SOLUTION
Speaker doesn’t stream
audio using AirPlay
Make sure your speaker is powered on and in range
(see page 32).
Update your Apple device and speaker.
Make sure your Apple device and your speaker are connected to
the same Wi-Fi network.
Make sure the speaker is up-to-date (see page 40).
If you can’t find the AirPlay icon A in the music app you are
streaming from, stream audio from the Control Center.
For additional support, visit:
https://www.apple.com/airplay
Speaker isn’t visible
to add to a nother
Bose account
Make sure sharing is enabled on the speaker using the
Bose Music app.
Make sure the speaker and your mobile device are connected to
the same Wi-Fi network.
Your Google Assistant
doesn’t respond or
play audio
Make sure your Google Assistant has been set up using the
Bose Music app (see page 21).
Connect your mobile device to Wi-Fi.
Make sure you’re in a country where Google Assistant is available
on this product.
Make sure you are using the most up-to-date version of the
Google Assistant app.
Make sure the wake word is enabled (see page 22).
Make sure your mobile device is compatible.
Remove your Google Assistant from the speaker using the Bose
Music app. Then, add your Google Assistant again.
Choose Pandora or Spotify as your default audio service
(see page 24).
Make sure you use the same audio service account on the Bose
Music app and Google Assistant app.
Your Google Assistant may not support your request. New
features are added periodically.
For additional support, visit:
https://support.google.com/assistant
Change your Google
Assistant personal
result setting
To turn o personal results or change the account for persona
results, use the Settings menu in the Google Assistant app.

TROUBLESHOOTING
45
|
ENG
SYMPTOM SOLUTION
Alexa doesn’t respond
Make sure Alexa has been set up using the Bose Music app
(see page 14).
NOTE: The speaker must be set up and connected to your Wi-Fi
network using the Bose Music app.
Make sure you’re in a country where Alexa is available on
this product.
Make sure the light above the Microphone o button n is not
glowing red. Press n to turn on the microphone.
Make sure you say the name you assigned in the Bose Music app.
If multiple speakers have the same name, use the name assigned
in the Alexa app or change the name in the Bose Music app.
Remove Alexa from the speaker using the Bose Music app, then
add Alexa again.
Alexa may not support your request. New features are
added periodically.
For additional support, visit:
https://www.amazon.com/usealexa

TROUBLESHOOTING
46
|
ENG
RESET THE SPEAKER
Factory reset clears all source, volume, and network settings from the speaker and
returns it to original factory settings.
Press and hold the Volume up button H and the Bluetooth button l for 10 seconds
until the light ring fills with white light.
The speaker reboots. When the reset is complete, the light ring glows solid amber.
Restore the speaker network and audio settings
Set up the speaker using the Bose Music app (see page 14).

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
2
|
DAN
Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Rengør kun med en tør klud.
6. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner.
7. Installer ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater
(herunder forstærkere), der producerer varme.
8. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
9. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.
10. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde
er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet
objekter ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt.
Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din
implanterbare medicinske enheds funktion.
• Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller
tæt ved produktet.
• Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
• Brug IKKE en strømomformer med dette produkt.
• Brug ikke andre opladere end den, der specifikt er beregnet til at bruges sammen med produktet.
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用
Må kun bruges i en højde, der er mindre end 2000 meter.
• Udsæt ikke produkter, der indeholder batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys,
brandeller lignende).
• Produktmærkaten er placeret i bunden af produktet.

OPLYSNINGER OM REGLER
3
|
DAN
BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital
enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi,
ogkan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i
forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt
installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan
kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp
af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
• Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
• Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til
at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED’s licensfritagede RSS-standard(er). Driften er underlagt
følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere
enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Dette udstyr skal installeres og anvendes med en afstand på mindst 20 cm mellem strålingskilden og din krop.
Når denne enhed anvender 5150-5250 MHz-båndet, er den kun til indendørs brug for at reducere risikoen for skadelig
interferens hos andre systemer, der bruger samme kanal.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde
overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance
Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt
design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Forordning (EF) nr. 1275/2008 med
ændringerne i forordning (EU) nr. 801/2013.
Krævede oplysninger om strømtilstand
Strømtilstande
Standby Netværksstandby
Strømforbrug i den angivne strømtilstand ved input på 230 V/50 Hz ≤ 0,5 W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2,0 W
Tidsrum, hvorefter udstyret automatisk skifter til tilstanden < 2,5 timer ≤ 20 minutter
Strømforbruget i netværksstandbytilstand, hvis alle
kabelforbundne netværksporte er tilsluttet, og alle trådløse
netværksporte er aktiveret, ved input på 230 V/50 Hz
I/T ≤ 2,0 W
Procedurer for deaktivering/aktivering af netværksport.
Deaktivering af alle netværk vil aktivere standbytilstand.
Wi-Fi®: Deaktiveres ved at trykke på knapperne Afspil/pause
F og Bluetooth l samtidig og holde dem nede i mindst
5sekunder. Gentag dette for at aktivere.
Bluetooth®: Deaktiveres ved at rydde parringslisten ved
at trykke på Bluetooth®-knappen og holde den nede i
10sekunder. Aktiveres ved parring med en Bluetooth-kilde.

OPLYSNINGER OM REGLER
4
|
DAN
Europa:
Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: Maksimal spektral effekttæthed mindre end 10 dBm/MHz EIRP.
Frekvensbåndets driftsområde er 5150 til 5350 MHz og 5470 til 5725 MHz:
• Wi-Fi: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
Denne enhed er begrænset til indendørs brug, når den anvender frekvensområdet 5150 til 5350 MHz, i alle EU-
medlemslande, der er anført i tabellen.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en
passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse
bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger
om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab
eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
Fjernelse af det genopladelige litium-ion-batteri i dette produkt må kun udføres af en kvalificeret person.
Kontakt din lokale Bose-forhandler, eller se products.bose.com/static/compliance/index.html for at få flere
oplysninger.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikel XII
I henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” må ingen virksomhed, organisation
eller bruger uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige
egenskaber eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV
Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis
dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden
forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med
telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder,
derudsender ISM-radiobølger.
UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose-
forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse.

OPLYSNINGER OM REGLER
5
|
DAN
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina)
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether (PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er
under grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer,
deranvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan)
Navn på udstyr: Aktiv højttaler, typebetegnelse: 429329
Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler
Enhed Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
krom (Cr+6)
Polybromerede
biphenyler (PBB)
Polybromeret
diphenylether (PBDE)
PCB’er
- ○ ○ ○ ○ ○
Metaldele
- ○ ○ ○ ○ ○
Plastikdele
○ ○ ○ ○ ○ ○
Højttalere
- ○ ○ ○ ○ ○
Kabler
- ○ ○ ○ ○ ○
Bemærkning 1:
“○” angiver, at indholdet af det begrænsede stofs procentindhold ikke overstiger procentdelen af referenceværdien
for tilstedeværelsen.
Bemærkning 2: “−” angiver, at den begrænsede stof svarer til undtagelsen.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serie- og modelnummer er placeret på højttalerens bundpanel.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ____________________________________________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit
Bose-produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘9’’ er 2009 eller 2019.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Elektriske data: 5V DC, 3 A

6
|
DAN
JURIDISKE OPLYSNINGER
Sikkerhedsoplysninger
Dette produkt er i stand til at modtage automatiske sikkerhedsopdateringer fra Bose. For at kunne
modtage automatiske sikkerhedsopdateringer skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i
Bose Music-appen og tilslutte produktet til internettet. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen,
hardu ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til rådighed.
Amazon, Alexa, Amazon Music og alle tilknyttede logoer er varemærker tilhørende Amazon, Inc. eller dets
associerede selskaber.
Apple, Apple-logoet og AirPlay er varemærker, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og andre lande.
AppStore er et servicemærke, der tilhører Apple Inc.
Anvendelse af mærket Works with Apple betyder, at et tilbehør er designet til at fungere specifikt med den teknologi,
som identificeres i mærket, og at det er certificeret af udvikleren til at leve op til Apples ydelsesstandarder.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
Google og Google Play er varemærker, der tilhører Google LLC.
Dette produkt indeholder iHeartRadio-tjenesten. iHeartRadio er et registreret varemærker tilhørende iHeartMedia, Inc.
Dette produkt er beskyttet af visse immaterielle rettigheder tilhørende Microsoft. Brug eller distribution af sådan
teknologi uden for dette produkt er forbudt uden en licens fra Microsoft.
Pandora, Pandora-logoet og Pandora-vare- og udstyrsmærket er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Pandora Media, Inc. Anvendt med tilladelse.
Produktet indeholder Spotify-software, der er underlagt licenser fra tredjeparter, som findes her:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify er et registreret varemærke tilhørende Spotify AB.
Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance
®
.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music og Bose Music-logoet er varemærker tilhørende Bose Corporation.
Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er
forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.

7
|
DAN
Sådan får du vist de licensmeddelelser, der gælder for de tredjepartssoftwarepakker, som er inkluderet som
komponenter i dit Bose Portable Home Speaker-produkt:
1. På højttaleren skal du trykke på knappen Lydstyrke op H og knappen Lydstyrke ned z og holde dem nede i
5 sekunder.
2. Tilslut et USB-C-kabel til USB-C-stikket på højttalerens bundpanel.
BEMÆRK: Hvis du bruger Bose Portable Home Speaker Charging Cradle til at oplade højttaleren, skal du
sørge for, at kablet er tilsluttet USB-C-porten på højttalerens bagside og ikke til ladeholderen.
3. Tilslut kablets anden ende til en computer.
4. På computeren skal du indtaste http://203.0.113.1/opensource i et browservindue for at få vist
slutbrugerlicensaftalen og licensmeddelelserne.
LICENSOPLYSNINGER

INDHOLD
8
|
DAN
HVAD ER DER I KASSEN?
Indhold ................................................................................................................................ 11
ANVENDELSER
Tilsluttet til Wi-Fi® ........................................................................................................... 12
Ikke tilsluttet til Wi-Fi .................................................................................................... 12
HØJTTALERPLACERING
Anbefalinger ..................................................................................................................... 13
OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN
Download Bose Music-appen..................................................................................... 14
EKSISTERENDE BRUGERE AF BOSE MUSIC-APPEN
Tilføj højttaleren til en eksisterende konto ............................................................ 15
Opret forbindelse til et andet Wi-Fi-netværk ...................................................... 15
Tilslut igen til et Wi-Fi-netværk................................................................................. 15
TÆND/SLUK
Der er tændt for strømmen ........................................................................................ 16
Sluk ....................................................................................................................................... 17
Netværk er på standby ................................................................................................. 17
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
Højttalerfunktioner ......................................................................................................... 19
Medieafspilning og lydstyrke ............................................................................. 19
Betjeningsfunktioner for stemmeassistent ........................................................... 20

INDHOLD
9
|
DAN
STEMMEASSISTENT
Muligheder med stemmeassistent ........................................................................... 21
Konfigurer din stemmeassistent ............................................................................... 21
Få adgang til din Google Assistent .......................................................................... 22
Brug din stemme .................................................................................................... 22
Brug højttalerbetjeningsfunktionerne ............................................................ 23
Afspil musik med din Google Assistent ................................................................. 24
Vælg en standardmusiktjeneste ........................................................................ 24
Få adgang til Alexa ........................................................................................................ 25
Brug din stemme .................................................................................................... 25
Brug højttalerbetjeningsfunktionerne ............................................................ 26
BLUETOOTH®-FORBINDELSER
Anvendelse af Bluetooth uden Wi-Fi ...................................................................... 27
Tilslut en mobil enhed .................................................................................................. 27
Frakobling af en mobil enhed .................................................................................... 28
Genopret forbindelse til en mobil enhed ............................................................... 29
Tilslut en ekstra mobil enhed ..................................................................................... 29
Ryd højttalerens enhedsliste ...................................................................................... 29
STREAM LYD MED AIRPLAY
Stream lyd fra Kontrolcenter ...................................................................................... 30
Stream lyd fra en app .................................................................................................... 30
BATTERI
Oplad højttaleren ............................................................................................................ 31
Opladning af højttaleren med Bose Portable Home Speaker
Charging Cradle
..................................................................................................... 31
Kontrollér batteriniveauet ........................................................................................... 32

INDHOLD
10
|
DAN
HØJTTALERSTATUS
Wi-Fi-status ....................................................................................................................... 33
Status for Bluetooth-forbindelse .............................................................................. 34
Status for stemmeassistent ......................................................................................... 35
Status for din Google Assistent ........................................................................ 35
Amazon Alexa-status ............................................................................................ 36
Mikrofon fra-lampe ................................................................................................. 37
Strømstatus ....................................................................................................................... 38
Opdaterings- og fejlstatus .......................................................................................... 39
AVANCEREDE FUNKTIONER
Opdater højttaleren ....................................................................................................... 40
Deaktiver/aktivér Wi-Fi ................................................................................................. 40
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengør højttaleren ......................................................................................................... 41
Reservedele og tilbehør ............................................................................................... 41
Begrænset garanti .......................................................................................................... 41
FEJLFINDING
Prøv disse løsninger først ............................................................................................ 42
Andre løsninger ............................................................................................................... 42
Nulstil højttaleren ............................................................................................................ 46
Gendan højttalerens netværks- og lydindstillinger ................................... 46

11
|
DAN
HVAD ER DER I KASSEN?
INDHOLD
Bekræft, at følgende dele er i æsken:
Bose Portable Home Speaker Strømforsyning
Netkabel Netadaptere*
* Leveres muligvis med flere netadaptere. Anvend netadapteren til din region.
BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke
anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses
kundeservice.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
DAN
ANVENDELSER
TILSLUTTET TIL WI-FI
Når højttaleren er tilsluttet et Wi-Fi-netværk, har den adgang til alle funktionerne,
herunder stemmestyring, forbindelse til Bose Music-appen og musikbrowsing samt
synkronisering med andre højttalere.
Du kan finde flere oplysninger om Bose Music-appen under side 14.
IKKE TILSLUTTET TIL WI-FI
Når der ikke er et tilgængeligt Wi-Fi-netværk, er højttaleren en Bluetooth-højttaler.
Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder, f.eks.
smartphones, tablets og bærbare computere.
Oplysninger om, hvordan du tilslutter en enhed til højttaleren ved hjælp af Bluetooth-
teknologi, finder du under side 27.

13
|
DAN
HØJTTALERPLACERING
ANBEFALINGER
• Placer IKKE højttaleren oven på lyd/video-udstyr (modtagere, tv osv.) eller andre
genstande, der kan blive varme. Varme fra disse genstande kan resultere i en dårlig
ydeevne for højttaleren.
• Placer IKKE objekter oven på højttaleren eller foran højttaleren.
• For at undgå interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra højttaleren i en
afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter.
• Placer højttaleren uden for og væk fra metalskabe og direkte varmekilder.
• Placer højttaleren, så gummibunden er på en stabil og plan overflade.
• Når du bruger Bluetooth-teknologi, skal du placere din mobile enhed inden for et
område, der er 10 meter væk fra højttaleren, og sørge for, at der er en klar sigtelinje
mellem dig og højttaleren. Hvis du flytter din mobile enhed længere væk eller ikke
har en klar sigtelinje, kan det give en dårlig lydkvalitet, og din mobile enhed kan
miste forbindelsen til højttaleren.
FORSIGTIG:
• Sæt højttaleren på soklen. Hvis højttaleren stilles på en af siderne, kan det forårsage
skade på højttaleren og påvirke lydkvaliteten.
• Undgå at placere højttaleren på våde eller beskidte overflader.

14
|
DAN
OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN
Med Bose Music-appen kan du indstille og kontrollere højttaleren fra en hvilken som
helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet.
Ved hjælp af appen kan du streame musik, indstille og ændre forudindstillinger, tilføje
musiktjenester, udforske internetradiostationer, konfigurere dine Google Assistent
eller Amazon Alexa og administrere højttalerindstillinger.
BEMÆRK: Hvis du allerede har oprettet en Bose Music-konto i Bose Music-appen for
et andet produkt, kan du finde flere oplysninger under “Tilføj højttaleren
til en eksisterende konto” på side 15.
DOWNLOAD BOSE MUSIC-APPEN
1. Download Bose Music-appen på din mobile enhed.
2. Følg app-instruktionerne.

15
|
DAN
EKSISTERENDE BRUGERE AF BOSE MUSIC-APPEN
TILFØJ HØJTTALEREN TIL EN EKSISTERENDE KONTO
1. I Bose Music-appen skal du på skærmen My Bose trykke på H.
BEMÆRK: For at vende tilbage til skærmen My Bose skal du trykke på Z i
øverste venstre hjørne.
2. Følg app-instruktionerne.
OPRET FORBINDELSE TIL ET ANDET WI-FI-NETVÆRK
Opret forbindelse til et andet netværk, hvis dit netværksnavn eller adgangskoden er
blevet ændret, eller hvis du vil ændre eller tilføje et andet netværk.
1. På højttaleren skal du trykke og holde Lydstyrke ned-knappen z og Afspil/pause-
knappen F, indtil lysringen lyser gult øverst og nederst.
2. På din mobile enhed skal du åbne dine Wi-Fi-indstillinger.
3. Vælg Bose Portable Home Speaker.
4. Åbn Bose Music-app’en, og følg app-instruktionerne.
NOTER:
• Hvis appen ikke beder dig om at konfigurere højttaleren, skal du trykke på ikonet
My Bose Z i øverste venstre hjørne. Tryk på H for at tilføje dit produkt.
• Når du er tilsluttet Wi-Fi, har din højttaler adgang til stemmestyring og alle
andre funktioner, der tilbydes i Bose Music-appen.
TILSLUT IGEN TIL ET WI-FI-NETVÆRK
Højttaleren genopretter automatisk forbindelsen til et kendt Wi-Fi-netværk,
hvishøjttaleren er tændt og inden for Wi-Fi-netværkets rækkevidde.
BEMÆRK: Højttaleren gemmer op til 8 forskellige Wi-Fi-netværk i den rækkefølge,
de senest blev brugt i.

16
|
DAN
TÆND/SLUK
DER ER TÆNDT FOR STRØMMEN
Tryk på tænd/sluk-knappen I.
En talemeddelelse angiver batteriniveauet.

TÆND/SLUK
17
|
DAN
SLUK
Tryk på tænd/sluk-knappen I og hold den nede, indtil strømlampen slukker.
NOTER:
• Hvis højttaleren ikke er tilsluttet et Wi-Fi-netværk, streamer lyd med Bluetooth-
teknologi eller oplader, slukker den automatisk efter 20 minutters inaktivitet.
• Hvis Wi-Fi ikke er blevet konfigureret ved hjælp af Bose Music-appen, skal du trykke
på tænd/sluk-knappen én gang for at slukke højttaleren.
NETVÆRK ER PÅ STANDBY
Højttaleren skifter til netværksstandby, når lyden er stoppet, og du ikke har trykket på
nogen knapper eller brugt din stemmeassistent i 20 minutter.
Sådan vækkes højttaleren fra netværksstandby:
• Tryk på en vilkårlig knap på højttaleren.
• Afspil eller start lyden igen ved hjælp af din mobile enhed eller med Bose Music-appen.
• Tal med din stemmeassistent.
BEMÆRK: For at kunne få adgang til din stemmeassistent i netværksstandby skal
du konfigurere den ved hjælp af Bose Music-appen og tænde mikrofonen
(seside 14).

HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
19
|
DAN
HØJTTALERFUNKTIONER
Betjeningsknapperne er placeret øverst på højttaleren.
SPIDS: Du kan også betjene højttaleren ved hjælp af Bose Music-appen.
Medieafspilning og lydstyrke
Forøg lydstyrkenReducer lydstyrken
Afspil/pause
FUNKTION GØR FØLGENDE
Afspil/pause
Tryk på F.
Gå frem
Klik to gange på F.
Gå tilbage
Klik tre gange på F.
Forøg lydstyrken
Tryk på H.
BEMÆRK: Du kan hurtigt øge lydstyrken ved at trykke på H og
holde knappen nede.
Reducer lydstyrken
Tryk på z.
BEMÆRK: Du kan hurtigt reducere lydstyrken ved at trykke på z
og holde knappen nede.

21
|
DAN
STEMMEASSISTENT
MULIGHEDER MED STEMMEASSISTENT
Du kan programmere højttaleren til hurtigt og nemt at få adgang til din Google
Assistent eller Amazon Alexa.
BEMÆRK: Google Assistent og Amazon Alexa er ikke tilgængelig på visse sprog og i
visse lande.
MULIGHEDER SÅDAN BRUGER DU
Google Assistent
Brug din stemme og/eller handlingsknappen b
(seside 22).
Amazon Alexa
Brug din stemme og/eller handlingsknappen b
(seside 25).
BEMÆRK: Du kan ikke indstille højttaleren til at få adgang til din Google Assistent og
Amazon Alexa på samme tid.
KONFIGURER DIN STEMMEASSISTENT
Inden du går i gang, skal du kontrollere, at din mobile enhed og højttaleren er tilsluttet
til det samme Wi-Fi-netværk.
Du kan konfigurere din stemmeassistent ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få
adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
BEMÆRK: Når du konfigurerer din stemmeassistent, skal du sørge for at bruge den
samme lydtjenestekonto som den, du brugte i Bose Music-appen.

STEMMEASSISTENT
22
|
DAN
FÅ ADGANG TIL DIN GOOGLE ASSISTENT
Få håndfri hjælp fra din Bose Portable Home Speaker, som nu samarbejder med din
Google Assistent, så du kan afspille dine yndlingsmedier og sætte dem på pause blot
ved hjælp af din stemme.
Du kan finde flere oplysninger om, hvad Google Assistent kan, her:
https://support.google.com/assistant
NOTER:
• Google Assistent er ikke tilgængelig på visse sprog og i visse lande.
• Du kan finde flere oplysninger om afspilning af lyd med din Google Assistent under
side 24.
Brug din stemme
Start med “Ok Google,” og sig derefter:
TING, DER SKAL PRØVES EKSEMPLER PÅ, HVAD DU KAN SIGE
Brug Googles viden Hvordan siger man ven på spansk?
Hav sjov med familien Hvordan lyder en elefant?
Indstil en påmindelse Mind mig om at ringe til mor på torsdag.
Tjek din kalender Hvordan ser min dag ud?
Styr dit intelligente hjem Sluk lyset.

STEMMEASSISTENT
23
|
DAN
Brug højttalerbetjeningsfunktionerne
Du kan bruge handlingsknappen b og Mikrofon fra-knappen n til at betjene din
Google Assistent. De findes øverst på højttaleren.
Mikrofon fra-knap
TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE
Tal med din Google Assistent
Tryk på b, og sig derefter din anmodning.
Du kan se en liste over ting, du kan prøve, her:
https://support.google.com/assistant
Stop alarmer og timere
Tryk på b.
Stop din Google Assistent
Tryk på b.
Slå mikrofonen til/fra
Tryk på n.
Når mikrofonen er slukket, lyser lampen over
Mikrofon fra-knappen n rødt, og du kan ikke få
adgang til din Google Assistent.

STEMMEASSISTENT
24
|
DAN
AFSPIL MUSIK MED DIN GOOGLE ASSISTENT
Du kan bede din Google Assistent om at afspille lyd fra din standardlydtjeneste eller
fra en specifik lydtjeneste.
Start med “Ok Google,” og sig derefter:
TING, DER SKAL PRØVES EKSEMPLER PÅ, HVAD DU KAN SIGE
Afspil musik
Afspil noget musik
BEMÆRK: Google Assistent bruger din
standardlydtjeneste. Hvis du hører en
fejlmeddelelse, skal du muligvis ændre
din standardlydtjeneste. Hvis du vil
ændre denne indstilling, skal du bruge
Google Assistent-appen.
Betjen din højttaler Skru op
Afspil fra en bestemt lydtjeneste
Play NPR on TuneIn
BEMÆRK: Google Assistent understøtter ikke alle
lydtjenester.
Afspil på en bestemt højttaler
Spil jazz på højttalerne i stuen
BEMÆRK: Sørg for at sige det højttalernavn, som
du tildelte i Bose Music-appen. Hvis flere
højttalere har det samme navn, skal du
bruge det navn, der er tildelt i Google
Assistent-appen, eller ændre navnet i
Bose Music-appen.
Vælg en standardmusiktjeneste
Under den indledende konfiguration af din beder Google Assistant-appen dig om
at vælge en standardlydtjeneste. Når du bruger din Google Assistent med Bose-
produkter, understøttes kun standardtjenesterne Pandora og Spotify. Selvom andre
lydtjenester vises som tilgængelige under konfigurationen, understøttes de ikke.
For at få den bedste oplevelse bør du vælge Pandora eller Spotify som din
standardlydtjeneste. Hvis du vælger en ikke-understøttet lydtjeneste, vil du høre en
fejlmeddelelse, når du beder om afspilning af lyd.

STEMMEASSISTENT
25
|
DAN
FÅ ADGANG TIL ALEXA
Højttaleren har Amazon Alexa indbygget. Med Alexa kan du bede om at få afspillet
musik, og du kan høre nyheder, tjekke vejrudsigten, styre smart home-enheder og
meget mere. Brug af Alexa på din højttaler er lige så nemt som at spørge. Bare spørg,
eller brug handlingsknappen b, så reagerer Alexa med det samme.
Du kan finde flere oplysninger om, hvad Alexa kan, her:
https://www.amazon.com/usealexa
BEMÆRK: Alexa er ikke tilgængelig på visse sprog og i visse lande.
Brug din stemme
TING, DER SKAL PRØVES EKSEMPLER PÅ, HVAD DU SKAL SIGE
Tal til Alexa Alexa, what’s the weather?
Afspil lyd
Alexa, play Beethoven.
BEMÆRK: Amazon Music er indstillet som
standardmusiktjenesten. Hvis du vil
ændre standardmusiktjenesten, skal du
bruge Alexa-appen.
Styring af lydstyrke Alexa, turn the volume up.
Afspil fra en bestemt lydtjeneste
Alexa, play NPR on TuneIn.
BEMÆRK: Amazon Alexa understøtter ikke alle
lydtjenester.
Afspil på en bestemt højttaler
Alexa, play funk in the living room.
BEMÆRK: Sørg for at sige det højttalernavn, somdu
tildelte i Bose Music-appen. Hvis flere
højttalere har det samme navn, skal du
bruge det navn, der er tildelt i Alexa-appen,
eller ændre navnet i Bose Music-appen.
Gå til næste sang Alexa, next song.
Indstil en timer Alexa, set a timer for 5 minutes.
Find flere færdigheder Alexa, what new skills do you have?
Stop Alexa Alexa, stop.

STEMMEASSISTENT
26
|
DAN
Brug højttalerbetjeningsfunktionerne
Handlingsknappen b og knappen Mikrofon fra n bruges til betjening af Alexa.
Defindes øverst på højttaleren.
Mikrofon fra-knap
TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE
Tal til Alexa
Tryk på b, og sig derefter din anmodning.
Du kan se en liste over ting, du kan prøve, her:
https://www.amazon.com/usealexa
Stop alarmer og timere
Tryk på b.
Stop Alexa
Tryk på b.
Slå mikrofonen til/fra
Tryk på n.
BEMÆRK: Når mikrofonen er slukket, og lampen
over Mikrofon fra-knappen n lyser rødt,
kan du ikke få adgang til Alexa.

27
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder,
f.eks. smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan streame musik fra en
enhed, skal du tilslutte din enhed til højttaleren.
ANVENDELSE AF BLUETOOTH UDEN WI-FI
Når din højttaler er koblet fra Wi-Fi, har du kun adgang til højttalerens Bluetooth-
funktioner. Oplysninger om, hvordan du tilslutter din mobile enhed ved hjælp af
Bluetooth-teknologi, finder du under side 27.
BEMÆRK: Når du kun bruger Bluetooth-teknologi, har du ikke adgang til en
stemmeassistent eller funktionerne i Bose Music-appen.
TILSLUT EN MOBIL ENHED
1. Trykke på Bluetooth-knappen l, og hold den nede.
Der høres en tone, og lysringen blinker blåt.
2. På din enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth.
SPIDS: Bluetooth-menuen findes normalt i indstillingsmenuen på din mobile enhed.

28
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
3. Vælg din højttaler på listen over enheder.
SPIDS: Led efter det navn, du angav for din højttaler i Bose Music-appen. Hvis du
ikke navngav din højttaler, vises standardnavnet.
Portable Home Speaker
Når tilslutningen er gennemført, hører du en tone, og lysringen lyser blåt øverst
og nederst og nedtoner derefter til sort. Højttalerens navn vises på listen med
mobile enheder.
FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED
Brug Bose Music-appen til at frakoble din mobile enhed.
SPIDS: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger til at frakoble din enhed. Hvis du
deaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder.

29
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
GENOPRET FORBINDELSE TIL EN MOBIL ENHED
1. Tryk på Bluetooth-knappen l.
BEMÆRK: Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din mobile enhed.
2. Afspil lyd på den tilsluttede mobile enhed.
TILSLUT EN EKSTRA MOBIL ENHED
Du kan gemme op til otte enheder på højttalerens enhedsliste.
BEMÆRK: Du kan kun afspille lyd på en mobil enhed ad gangen.
1. Tryk og hold l, indtil lysringen blinker blåt.
2. Vælg højttaleren på enhedslisten på din mobile enhed.
BEMÆRK: Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din mobile enhed.
RYD HØJTTALERENS ENHEDSLISTE
1. Tryk og hold l i 10 sekunder, indtil lysringen blinker blåt to gange øverst og nederst.
2. Slet højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed.
Alle enheder slettes, og højttaleren er klar til at blive tilsluttet (se side 27).

30
|
DAN
STREAM LYD MED AIRPLAY
Højttaleren er i stand til at afspille AirPlay 2-lyd, hvilket giver dig mulighed for hurtigt
at streame lyd fra din Apple-enhed til højttaleren eller flere højttalere.
NOTER:
• For at kunne bruge AirPlay 2 skal du have en Apple-enhed, der kører iOS 11.4 eller nyere.
• Din Apple-enhed og højttaleren skal være tilsluttet det samme Wi-Fi-netværk.
• Du kan finde flere oplysninger om AirPlay her: https://www.apple.com/airplay
STREAM LYD FRA KONTROLCENTER
1. På din Apple-enhed skal du åbne Kontrolcenter.
2. Tryk og hold lydkortet i skærmens øverste højre hjørne, og tryk derefter på
AirPlay-ikonet A.
3. Vælg din højttaler eller flere højttalere.
STREAM LYD FRA EN APP
1. Åbn en musik-app (f.eks. Apple Music), og vælg et nummer, du vil afspille.
2. Tryk på A.
3. Vælg din højttaler eller flere højttalere.

31
|
DAN
BATTERI
OPLAD HØJTTALEREN
1. Sæt den ene ende af netledningen ind i strømstikket på højttaleren.
2. Tilslut netledningen til lysnetadapteren.
3. Sæt strømadapteren i en stikkontakt.
Højttaleren tænde, og strømlampen begynder at blinke hvidt.
Opladning af højttaleren med Bose Portable Home Speaker
Charging Cradle
Du kan oplade højttaleren på Bose Portable Home Speaker Charging Cradle Du kan
købe ladeholderen hos din autoriserede Bose-forhandler.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/PHS

BATTERI
32
|
DAN
KONTROLLÉR BATTERINIVEAUET
Tryk på tænd/sluk-knappen I, når højttaleren er tændt og ikke afspiller lyd.
En talemeddelelse angiver batteriniveauet.
SPIDS: Du kan også kontrollere batteriniveauet ved hjælp af Bose Music-appen.

33
|
DAN
HØJTTALERSTATUS
LED-lysringen, som er placeret øverst på højttaleren, viser status for højttaleren.
Lysring
WI-FI-STATUS
Viser status for højttalerens Wi-Fi-forbindelse.
LYSRINGENS AKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND
Blinker hvidt
øverst og nederst
Opretter forbindelse
tilWi-Fi
Lyser hvidt og
nedtoner så til sort
øverst og nederst
Tilsluttet til Wi-Fi

HØJTTALERSTATUS
34
|
DAN
STATUS FOR BLUETOOTH-FORBINDELSE
Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder.
LYSRINGENS AKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND
Blinker blåt øverst
og nederst
Klar til at oprette
forbindelse til mobil enhed
Blinker blåt øverst
og nederst
Opretter forbindelse til
mobil enhed
Lyser blåt og
nedtoner så til sort
øverst og nederst
Tilsluttet til mobil enhed
Blinker blåt
togange
Rydning af enhedslisten

HØJTTALERSTATUS
35
|
DAN
STATUS FOR STEMMEASSISTENT
Viser status for din Google Assistent eller Amazon Alexa.
Status for din Google Assistent
LYSRINGENS AKTIVITET
TILSTAND FOR
STEMMEASSISTENT
Slukket
Inaktiv
Hvidt lys øverst,
nederst, til venstre
og til højre
Lytter
Hvidt lys roterer
med uret
Tænker
Blinker hvidt (fuld) Taler
Hvidt lys blinker i
10 minutter
Underretning

HØJTTALERSTATUS
36
|
DAN
Amazon Alexa-status
LYSRINGENS AKTIVITET
TILSTAND FOR
STEMMEASSISTENT
Slukket
Inaktiv
Hvidt lys glider til
toppen og bunden
Lytter
Lyser hvidt øverst
og nederst
Tænker
Blinker hvidt (fuld) Taler
Blinker gult øverst
og nederst
Underretning

HØJTTALERSTATUS
37
|
DAN
Mikrofon fra-lampe
Mikrofon fra-lampe
LYSAKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND
Lyser rødt konstant Mikrofonen er slukket

HØJTTALERSTATUS
38
|
DAN
STRØMSTATUS
Strømlampe
LYSAKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND
Lyser hvidt
Tændt
BEMÆRK: Når højttaleren er tilsluttet ladekablet, betyder
konstant hvidt lys fuldt opladet.
Blinker hvidt Oplader
Nedtonet hvidt
Netværk er på standby
BEMÆRK: Højttaleren lyser kun nedtonet hvidt, når den ikke
oplader.
Lyser rødt konstant 5 % - 10 % batteri tilbage
Blinker rødt Mindre end 5 % batteri tilbage
Sort Slukket

HØJTTALERSTATUS
39
|
DAN
OPDATERINGS- OG FEJLSTATUS
Viser status for softwareopdateringer og fejlmeddelelser.
LYSRINGENS AKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND
Lyser gult øverst
og nederst
Wi-Fi-opsætning i gang
Hvidt lys fylder
ringen mod uret,
indtil den er
fuld, og derefter
gentages det
Henter opdatering
Hvidt lys fylder
ringen med uret,
indtil den er
fuld, og derefter
gentages det
Opdaterer højttaler
Blinker gult
øverst og nederst
firegange
Fejl – se Bose Music-appen
Lyser rødt øverst
og nederst
Fejl. Kontakt Bose
kundeservice

40
|
DAN
AVANCEREDE FUNKTIONER
OPDATER HØJTTALEREN
Højttaleren opdateres automatisk, når den er tilsluttet Bose Music-appen og til dit
Wi-Fi-netværk.
DEAKTIVER/AKTIVÉR WI-FI
Tryk og hold Afspil/pause-knappen F og Bluetooth-knappen l i 5 sekunder, indtil
lysringen fyldes med hvidt lys.
BEMÆRK: Når Wi-Fi er deaktiveret, kan du ikke bruge Bose Music-appen eller din
stemmeassistent til at styre højttaleren.

41
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
RENGØR HØJTTALEREN
Rengør højttalerens overflade med en blød og tør klud.
FORSIGTIG:
• Brug IKKE spray i nærheden af højttaleren. Brug IKKE opløsningsmidler, kemikalier
eller rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel.
• Undgå at spilde væske i åbningerne.
RESERVEDELE OG TILBEHØR
Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/PHS
BEGRÆNSET GARANTI
Højttaleren er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på
global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti.
Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på
global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen
betydning for den begrænsede garanti.

42
|
DAN
FEJLFINDING
PRØV DISSE LØSNINGER FØRST
Hvis du oplever problemer med højttaleren, kan du prøve disse løsninger først:
• Tænd højttaleren (se side 32).
• Oplad højttaleren (se side 31).
• Fastgør alle kabler.
• Tjek status for højttaleren (se side 33).
• Download Bose Music-appen, og kør tilgængelige softwareopdateringer.
• Flyt højttaleren og den mobile enhed væk fra mulig interferens (trådløse routere,
trådløse telefoner, tv’er, mikrobølgeovne osv.).
• Flyt højttaleren inden for det anbefalede område for din trådløse router eller mobile
enhed for at få den bedst mulige drift.
ANDRE LØSNINGER
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer
og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan
løse dit problem.
Besøg: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LØSNING
Højttaleren kan
ikketænde
Batteriet kan være i beskyttelsestilstand, eller det kan være
afladet. Tilslut din højttaler til netledningen.
Sæt netledningen i en anden stikkontakt.
Fjern netledningen, vent 30 sekunder, og sæt den godt ind i en
fungerende stikkontakt igen.
Højttaleren kan ikke
slukkes
Hvis Wi-Fi er blevet konfigureret ved hjælp af Bose Music-
appen, skal du trykke og holde tænd/sluk-knappen, indtil
strømindikatoren er slukket.
Hvis Wi-Fi ikke er blevet konfigureret ved hjælp af Bose Music-
appen, skal du trykke på tænd/sluk-knappen én gang for at
slukke højttaleren.
Højttaleren reagerer ikke
under opsætning
Kontrollér, at du bruger Bose Music-appen til opsætning.
BEMÆRK: Hvis appen ikke beder dig om at konfigurere din
højttaler, skal du trykke på ikonet My Bose Z i øverste
venstre hjørne. Tryk på H for at tilføje dit produkt.
Fjern netledningen, vent 30 sekunder, og sæt den godt ind i en
fungerende stikkontakt igen.

FEJLFINDING
43
|
DAN
SYMPTOM LØSNING
Bose Music-appen virker
ikke på min mobile enhed
Kontrollér, at din mobile enhed er kompatibel med Bose Music-
appen og opfylder minimumskravene til systemet. Du kan finde
flere oplysninger i app store på din mobile enhed.
Afinstaller Bose Music-appen på din mobile enhed,
oggeninstaller derefter appen (se side 14).
Højttaleren opretter ikke
forbindelse til Wi-Fi-
netværk
I Bose Music-appen skal du vælge det korrekte netværksnavn og
indtaste adgangskoden til netværket.
Sørg for at tilslutte højttaleren til det Wi-Fi-netværk, som din
mobile enhed er tilsluttet.
Hvis dine Wi-Fi-netværksoplysninger er blevet ændret, kan du
finde flere oplysninger på side 15.
Aktivér Wi-Fi på den enhed, du bruger til opsætningen.
Luk andre åbne applikationer på din mobile enhed.
Hvis routeren understøtter både 2,4 GHz og 5 GHz bånd, skal du
kontrollere, at den mobile enhed og højttaleren er tilsluttet det
samme bånd.
BEMÆRK: Bose anbefaler, at du giver hvert bånd et unikt navn for
at sikre, at du opretter forbindelse til det korrekte bånd.
Nulstil routeren.
Fjern Bose Music-appen på din mobile enhed. Fjern netledningen,
vent 30 sekunder, og sæt den i en fungerende stikkontakt.
Download Bose Music-appen, og genstart opsætningsprocessen.
Uregelmæssig lyd eller
ingen lyd
Øg lydstyrken på højttalerne og den mobile enhed.
Stop andre lyd- eller videostreamingprogrammer.
Skift til en anden kilde.
Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste.
Sørg for, at du bruger en kompatibel Bluetooth-mobilenhed.
Genstart din mobile enhed.
Fjern netledningen, vent 30 sekunder, og sæt den godt ind i en
fungerende stikkontakt igen.
Højttaleren opretter
ikke forbindelse til en
mobil enhed
Slå Bluetooth-funktionen fra på din mobile enhed, og slå den til
igen. Fjern højttaleren fra Bluetooth-menuen. Tilslut igen.
Tilslut en anden mobil enhed (se side 27).
Sørg for, at du bruger en kompatibel Bluetooth-mobilenhed.
Fjern højttaleren fra din mobile enheds Bluetooth-liste. Tilslut
igen (se side 28).
Ryd højttalerens enhedsliste (se side 29).

FEJLFINDING
44
|
DAN
SYMPTOM LØSNING
Højttaleren streamer
ikke lyd med Airplay
Sørg for, at din højttaler er tændt og inden for rækkevidde
(seside 32).
Opdater din Apple-enhed og din højttaler.
Kontrollér, at din Apple-enhed og din højttaler er tilsluttet til det
samme Wi-Fi-netværk.
Sørg for, at højttaleren er opdateret (se side 40).
Hvis du ikke kan finde AirPlay-ikonet A i den musikapp,
dustreamer fra, skal du streame lyd fra kontrolcenteret.
Du kan finde yderligere support på:
https://www.apple.com/airplay
Højttaleren er ikke
synlig, så den kan tilføjes
til en anden Bose-konto
Sørg for, at deling er aktiveret på højttaleren, ved hjælp af
Bose Music-appen.
Kontrollér, at højttaleren og din mobile enhed er tilsluttet til det
samme Wi-Fi-netværk.
Din Google Assistent
svarer ikke eller afspiller
ikke lyd
Kontrollér, at din Google Assistent er blevet konfigureret til at
bruge Bose Music-appen (se side 21).
Tilslut din mobile enhed til Wi-Fi.
Kontrollér, om du er i et land, hvor Google Assistent er
tilgængelig på dette produkt.
Sørg for, at du bruger den nyeste version af Google Assistent-appen.
Sørg for, at vækkeordet er aktiveret (se side 22).
Kontrollér, at din mobile enhed er kompatibel.
Fjern din Google Assistent fra højttaleren ved hjælp af
Bose Music-appen. Tilføj derefter din Google Assistent igen.
Vælg Pandora eller Spotify som din standardlydtjeneste
(seside 24).
Sørg for at bruge den samme lydtjenestekonto i Bose Music-
appen og Google Assistent-appen.
Din Google Assistent understøtter muligvis ikke din anmodning.
Nye funktioner tilføjes jævnligt.
Du kan finde yderligere support på:
https://support.google.com/assistant
Rediger din Google
Assistents indstilling for
personlige resultater
Hvis du vil slå personlige resultater fra eller ændre kontoen for
personlige resultater, skal du bruge menuen Indstillinger i Google
Assistent-appen.

FEJLFINDING
45
|
DAN
SYMPTOM LØSNING
Alexa reagerer ikke
Kontrollér, at Alexa er blevet konfigureret til at bruge Bose Music-
appen (se side 14).
BEMÆRK: Højttaleren skal konfigureres og tilsluttes til dit Wi-Fi-
netværk ved hjælp af Bose Music-appen.
Kontrollér, om du er i et land, hvor Alexa er tilgængelig på
dette produkt.
Kontrollér, at lampen over Mikrofon fra-knappen n ikke lyser
rødt. Tryk på n for at aktivere mikrofonen.
Sørg for at sige det navn, som du tildelte i Bose Music-appen. Hvis
flere højttalere har det samme navn, skal du bruge det navn, der er
tildelt i Alexa-appen, eller ændre navnet i Bose Music-appen.
Fjern Alexa fra højttaleren ved hjælp af Bose Music-appen,
ogtilføj derefter Alexa igen.
Alexa understøtter muligvis ikke din anmodning. Nye funktioner
tilføjes jævnligt.
Du kan finde yderligere support på:
https://www.amazon.com/usealexa

FEJLFINDING
46
|
DAN
NULSTIL HØJTTALEREN
Fabriksnulstilling rydder alle indstillinger for kilde, lydstyrke og netværk fra højttaleren
og vender tilbage til de oprindelige fabriksindstillinger.
Tryk og hold Lydstyrke op-knappen H og Bluetooth-knappen l i 10 sekunder, indtil
lysringen fyldes med hvidt lys.
Højttaleren genstarter. Når nulstillingen er færdig, lyser lysringen gult.
Gendan højttalerens netværks- og lydindstillinger
Konfigurer højttaleren ved hjælp af Bose Music-appen (se side 14).

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
|
DEU
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch
und bewahren Sie sie auf.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
6. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung
mit den Herstelleranweisungen auf.
7. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
8. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
9. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
10. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten
sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z.B. des Netzkabels oder Netzsteckers,
wennFlüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für
Kinder unter drei Jahren.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten,
ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
• Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf
das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
• Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
• Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit diesem Produkt.
• Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, das speziell für die Verwendung mit dem Produkt geliefert wurde.
仅适用于 2.000 m 以下地区安全使用
Nur auf Höhen unter 2.000 m über N.N. verwenden.
• Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten Sonnenlicht,
Feuer oder ähnliches).
• Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.

ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
3
|
DEU
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Antenne neu aus.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
• Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien RSS-Standards von ISED Der
Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2)dieses
Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper aufgestellt und
betrieben werden.
Dieses Gerät für den Betrieb im 5.150- bis 5.250-MHz-Band ist nur für die Verwendung in Innenräumen gedacht,
umdie Gefahr schädlicher Störungen für andere Systeme auf demselben Kanal zu verringern.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
Dievollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte,
Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der
durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
Erforderliche Energiezustandsinformationen
Energiemodi
Standby Netzwerk-Standby
Stromverbrauch im angegebenen Energiemodus bei einem
Eingang von 230 V/50 Hz
≤ 0,5 W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2,0 W
Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Modus geschaltet wird < 2,5Stunden ≤ 20 Minuten
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle
drahtgebundenen Netzwerkanschlüsse verbunden und alle
drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind, bei einem Eingang
von 230 V/50 Hz
N/A ≤ 2,0 W
Deaktivierungs-/Aktivierungsverfahren für den
Netzwerkanschluss. Das Deaktivieren aller Netzwerke aktiviert den
Standby-Modus.
Wi-Fi®: Sie können dies durch mindestens 5 Sekunden langes
gleichzeitiges Gedrückthalten der Wiedergabe/Pause-Taste
F und Bluetooth-Taste l deaktivieren. Wiederholen Sie dies
zum Aktivieren.
Bluetooth®: Sie können dies durch Löschen der Abstimmliste
deaktivieren, indem Sie die Bluetooth-Taste 10 Sekunden
lang gedrückt halten. Sie können dies durch Abstimmen mit
einer Bluetooth-Quelle aktivieren.

ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
4
|
DEU
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2.483,5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: Maximale spektrale Leistungsdichte weniger als 10 dBm/EIRP.
Frequenzband des Betriebs 5.150 bis 5.350 MHz und 5.470 bis 5.725 MHz:
• Wi-Fi: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Beim Betrieb im Frequenzbereich 5.150 bis 5.350 MHz ist die Verwendung dieses Geräts in allen in der Tabelle
aufgeführten EU-Mitgliedsstaaten auf die Verwendung in Innenräumen beschränkt.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und
das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen
Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen.
Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt sollte nur durch einen
Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder
sehen Sie unter products.bose.com/static/compliance/index.html nach.
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
Artikel XII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ darf kein Unternehmen oder Benutzer
ohne Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die
ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige
Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt.
Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem
Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit
ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum
Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann.

ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
5
|
DEU
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl
(PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für Taiwan
Gerätebezeichnung: Powered Speaker, Typbezeichnung: 429329
Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole
Einheit
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (Cr+6)
Polybromierte
Biphenyle (PBB)
Polybromierte
Diphenylether (PBDE)
PCBs
- ○ ○ ○ ○ ○
Metallteile
- ○ ○ ○ ○ ○
Kunststoffteile
○ ○ ○ ○ ○ ○
Lautsprecher
- ○ ○ ○ ○ ○
Kabel
- ○ ○ ○ ○ ○
Hinweis 1:
„○“ gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den Prozentsatz des Referenzswerts
des Vorhandenseins nicht übersteigt.
Hinweis 2: „–“ gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummern befinden sich unten am Lautsprecher.
Seriennummer: ___________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr
Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „9“ ist 2009 oder 2019.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Elektrische Nennwerte: 5 VDC, 3 A

6
|
DEU
RECHTLICHE HINWEISE
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt kann automatische Sicherheitsupdates von Bose empfangen. Um automatische
Sicherheitsupdates zu empfangen, müssen Sie den Produkteinrichtungsvorgang in der Bose Music
App abschließen und das Produkt mit dem Internet verbinden. Wenn Sie den Einrichtungsvorgang
nicht abschließen, sind Sie für das Installieren von Sicherheitsupdates verantwortlich, die Bose zur
Verfügung stellt.
Amazon, Alexa, AmazonMusic und alle damit verbundenen Logos sind Marken von Amazon,Inc. oder seinen
Partnerunternehmen.
Apple, das Apple-Logo und AirPlay sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen
sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Die Verwendung des Aufklebers „Works with Apple“ bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Betrieb mit der
Technologie entwickelt wurde, die auf dem Aufkleber angegeben ist, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-
Leistungsstandards zertifiziert wurde.
Die Bluetooth
®
Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser
Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
Google und Google Play sind Marken von Google, LLC.
Dieses Produkt enthält den iHeartRadio-Dienst. iHeartRadio ist eine eingetragene Marke von iHeartMedia, Inc.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft geschützt. Die Verwendung oder
Verteilung einer solchen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Lizenz von Microsoft ist verboten.
Pandora, das Pandora-Logo und die Pandora-Handelsaufmachung sind Marken oder eingetragene Marken von
Pandora Media, Inc. Verwendung mit Genehmigung.
Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software, die Lizenzen von Fremdfirmen unterliegt, die hier zu finden sind:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify ist eine eingetragene Marke von Spotify AB.
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance
®
.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music und das Bose Music-Logo sind Marken der Bose Corporation.
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.

7
|
DEU
Um die Lizenzvereinbarungen anzuzeigen, die für Softwarepakete von Fremdfirmen gelten, die als Komponenten
Ihres Bose Portable Home Speaker-Produkts geliefert werden:
1. Halten Sie am Lautsprecher die Taste zum Erhöhen der Lautstärke H und die Taste zum Verringern der
Lautstärke z 5 Sekunden lang gedrückt.
2. Schließen Sie ein USB-C-Kabel an den USB-C-Anschluss unten am Lautsprecher an.
HINWEIS: Wenn Sie die Bose Portable Home Speaker Charging Cradle zum Aufladen des Lautsprechers
verwenden, stellen Sie sicher, dass das Kabel an den USB-C-Anschluss an der Rückseite des
Lautsprechers und nicht an der Ladeschale angeschlossen ist.
3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einen Computer an.
4. Geben Sie auf dem Computer http://203.0.113.1/opensource in ein Browserfenster ein, und den EULA und die
Lizenzvereinbarungen anzuzeigen.
LIZENZVEREINBARUNGEN

INHALT
8
|
DEU
LIEFERUMFANG
Inhalt .................................................................................................................................... 11
BEDIENUNGSMÖGLICHKEITEN
Mit Wi-Fi® verbunden .................................................................................................... 12
Nicht mit Wi-Fi verbunden .......................................................................................... 12
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
Empfehlungen .................................................................................................................. 13
EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC APP
Herunterladen der Bose Music App ........................................................................ 14
BESTEHENDE BOSE MUSIC APP-NUTZER
Hinzufügen des Lautsprechers zu einem vorhandenen Konto ..................... 15
Verbinden mit einem anderen Wi-Fi-Netzwerk .................................................. 15
Erneut mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbinden ...................................................... 15
STROM
Einschalten ........................................................................................................................ 16
Ausschalten ....................................................................................................................... 17
Netzwerk-Standby .......................................................................................................... 17
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
Lautsprecherfunktionen ............................................................................................... 19
Medienwiedergabe und Lautstärke ................................................................. 19
Sprachassistenten-Bedienelemente ........................................................................ 20

INHALT
9
|
DEU
SPRACHASSISTENT
Optionen für den Sprachassistenten ....................................................................... 21
Einrichtung des Sprachassistenten .......................................................................... 21
Zugreifen auf Ihren Google Assistant ..................................................................... 22
Bedienung per Sprache ........................................................................................ 22
Verwenden der Lautsprecher-Bedienelemente .......................................... 23
Musikwiedergabe mit Ihrem Google Assistant .................................................... 24
Auswählen eines voreingestellten Musikdienstes ...................................... 24
Zugreifen auf Alexa ........................................................................................................ 25
Bedienung per Sprache ........................................................................................ 25
Verwenden der Lautsprecher-Bedienelemente .......................................... 26
BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN
Nur Verwendung von Bluetooth (kein Wi-Fi) ...................................................... 27
Verbinden eines Mobilgeräts ..................................................................................... 27
Trennen eines Mobilgeräts .......................................................................................... 28
Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ................................................................... 29
Zusätzliches Mobilgerät verbinden .......................................................................... 29
Löschen der Geräteliste des Lautsprechers ......................................................... 29
STREAMEN VON AUDIO MIT AIRPLAY
Streamen von Audio vom Control Center ............................................................. 30
Streamen von Audio von einer App ........................................................................ 30
BATTERIE
Aufladen des Lautsprechers ....................................................................................... 31
Aufladen des Lautsprechers mithilfe der Ladeschale für
den Bose Portable Home Speaker
.................................................................. 31
Prüfen des Batterieladezustands .............................................................................. 32

INHALT
10
|
DEU
LAUTSPRECHERSTATUS
Wi-Fi-Status ...................................................................................................................... 33
Bluetooth-Verbindungsstatus .................................................................................... 34
Status des Sprachassistenten .................................................................................... 35
Ihr Google Assistant-Status ................................................................................ 35
Amazon Alexa-Status ........................................................................................... 36
Mikrofon aus-Lämpchen ...................................................................................... 37
Betriebsstatus .................................................................................................................. 38
Update- und Fehlerstatus ............................................................................................ 39
ERWEITERTE FUNKTIONEN
Aktualisieren des Lautsprechers ............................................................................... 40
Deaktivieren/Aktivieren der Wi-Fi-Funktion ........................................................ 40
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen des Lautsprechers ....................................................................................... 41
Ersatzteile und Zubehör ............................................................................................... 41
Eingeschränkte Garantie .............................................................................................. 41
FEHLERBEHEBUNG
Versuchen Sie zuerst diese Lösungen .................................................................... 42
Andere Lösungen............................................................................................................ 42
Zurücksetzen des Lautsprechers .............................................................................. 46
Wiederherstellen der Netzwerk- und Audioeinstellungen des
Lautsprechers...........................................................................................................
46

11
|
DEU
LIEFERUMFANG
INHALT
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:
Bose Portable Home Speaker Netzteil
Netzkabel Netzadapter*
* Kann mit mehreren Netzadaptern geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für
Ihre Region.
HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht.
Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
DEU
BEDIENUNGSMÖGLICHKEITEN
MIT WI-FI VERBUNDEN
Wenn der Lautsprecher mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist, hat er Zugriff auf
alle Funktionen einschließlich Sprachsteuerung, Verbindung zur Bose Music App und
Suchen von Musik sowie Synchronisierung mit anderen Lautsprechern.
Mehr über die Bose Music App erfahren Sie unter Seite 14.
NICHT MIT WI-FI VERBUNDEN
Wenn kein Wi-Fi-Netzwerk verfügbar ist, ist der Lautsprecher ein Bluetooth-
Lautsprecher. Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von
Mobilgeräten wie Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen.
Wie Sie ein Gerät mithilfe von Bluetooth-Technologie mit dem Lautsprecher
verbinden, erfahren Sie in Seite 27.

13
|
DEU
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
EMPFEHLUNGEN
• Stellen Sie den Lautsprecher NICHT auf Audio-/Videogeräte (Receiver,
Fernsehgerät usw.) oder andere Gegenstände, die Hitze erzeugen können.
Die von solchen Gegenständen erzeugte Hitze kann zu einer schlechten
Lautsprecherleistung führen.
• Stellen Sie KEINE Gegenstände auf den Lautsprecher oder vor den Lautsprecher.
• Um Störungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9 m vom
Lautsprecher entfernt aufstellen.
• Stellen Sie den Lautsprecher nicht in Metallschränke und von direkten
Wärmequellen entfernt auf.
• Stellen Sie den Lautsprecher mit dem Gummisockel auf eine stabile und ebene Fläche.
• Bei Verwendung von Bluetooth-Technologie stellen Ihr Mobilgerät innerhalb von
10m vom Lautsprecher entfernt auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtlinie
zwischen Ihnen und dem Lautsprecher besteht. Wenn Sie Ihr Gerät weiter entfernen
oder keine klare Sichtlinie haben, kann dadurch die Klangqualität beeinträchtigt und
die Verbindung des Geräts mit dem Lautsprecher kann getrennt werden.
ACHTUNG:
• Stellen Sie den Lautsprecher auf seine Füße. Wenn der Lautsprecher auf eine
andere Seite gestellt wird, kann dies Schäden am Lautsprecher verursachen und die
Tonqualität beeinträchtigen.
• Vermeiden Sie es, den Lautsprecher auf nasse oder schmutzige Flächen zu stellen.

14
|
DEU
EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC APP
Mit der Bose Music App können Sie den Lautsprecher von jedem Mobilgerät, z.B.
einem Smartphone oder Tablet, aus steuern.
Mithilfe der App können Sie Musik streamen, Presets einstellen, und ändern,
Musikdienste hinzufügen, Internet-Radiosender erkunden, Ihren Google Assistant oder
Amazon Alexa konfigurieren und Lautsprechereinstellungen verwalten.
HINWEIS: Wenn Sie in der Bose Music App bereits ein Bose Music-Konto für ein
anderes Bose-Produkt erstellt haben, sehen Sie unter „Hinzufügen des
Lautsprechers zu einem vorhandenen Konto“ auf Seite15 nach.
HERUNTERLADEN DER BOSE MUSIC APP
1. Laden Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bose Music App herunter.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App.

15
|
DEU
BESTEHENDE BOSE MUSIC APP-NUTZER
HINZUFÜGEN DES LAUTSPRECHERS ZU EINEM
VORHANDENEN KONTO
1. Drücken Sie in der Bose Music App auf dem Bildschirm Mein Bose auf H.
HINWEIS: Um zum Bildschirm Mein Bose zurückzukehren, tippen Sie auf Z
oben links.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App.
VERBINDEN MIT EINEM ANDEREN WI-FI-NETZWERK
Sie verbinden sich mit einem anderen Netzwerk, wenn sich der Netzwerkname oder
das Passwort geändert haben oder Sie zu einem anderen Netzwerk wechseln oder ein
anderes Netzwerk hinzufügen möchten.
1. Halten Sie am Lautsprecher die Taste zum Verringern der Lautstärke z und die
Wiedergabe/Pause-Taste F gleichzeitig gedrückt, bis der Lichtring oben und
unten gelb leuchtet.
2. Öffnen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf Ihrem Mobilgerät.
3. Wählen Sie Bose Portable Home Speaker aus.
4. Öffnen Sie die Bose Music App und befolgen Sie die Anweisungen in der App.
HINWEISE:
• Wenn die App Sie nicht dazu auffordert, Ihren Lautsprecher einzurichten, tippen
Sie auf das Mein Bose-Symbol Z oben links. Tippen Sie auf H, um Ihr Produkt
hinzuzufügen.
• Wenn der Lautsprecher mit Wi-Fi verbunden ist, hat er Zugriff auf Sprachsteuerung
und alle anderen Funktionen, die in der Music App angeboten werden.
ERNEUT MIT EINEM WI-FI-NETZWERK VERBINDEN
Der Lautsprecher verbindet sich automatisch erneut mit einem bekannten Wi-Fi-
Netzwerk, wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird und innerhalb der Reichweite
des Wi-Fi-Netzwerks ist.
HINWEIS: Der Lautsprecher speichert bis zu 8 verschiedene Wi-Fi-Netzwerke in der
Reihenfolge der letzten Verwendung.

16
|
DEU
STROM
EINSCHALTEN
Drücken Sie die Power-Taste I.
Ein Sprachbefehl informiert über den Batteriestand.

STROM
17
|
DEU
AUSSCHALTEN
Halten Sie die Power-Taste I gedrückt, bis sich das Betriebslämpchen ausschaltet.
HINWEISE:
• Wenn der Lautsprecher nicht mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist, Audio
mit Bluetooth-Technologie streamt oder aufgeladen wird, schaltet er sich nach
20Minuten Inaktivität automatisch aus.
• Wenn Wi-Fi nicht mithilfe der Bose Music-App eingerichtet wurde, drücken Sie die
Power-Taste einmal, um den Lautsprecher auszuschalten.
NETZWERK-STANDBY
Der Lautsprecher geht in den Netzwerk-Standby-Betrieb, wenn der Ton gestoppt
hat und Sie 20 Minuten lang keine Tasten gedrückt oder auf Ihren Sprachassistenten
zugegriffen haben.
So aktivieren Sie den Lautsprecher wieder, wenn dieser im Netzwerk-Standby ist:
• Drücken Sie eine beliebige Taste am Lautsprecher.
• Geben Sie Ton mithilfe Ihres Mobilgeräts oder der Bose Music App wieder oder
setzen Sie die Tonwiedergabe fort.
• Sprechen Sie mit Ihrem Sprachassistenten.
HINWEIS: Um im Netzwerk-Standby auf Ihren Sprachassistenten zuzugreifen, richten
Sie ihn mithilfe der Bose Music App ein und schalten Sie das Mikrofon ein
(siehe Seite 14).

LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
19
|
DEU
LAUTSPRECHERFUNKTIONEN
Die Lautsprecher-Bedienelemente befinden sich oben auf dem Lautsprecher.
TIPP: Sie können den Lautsprecher außerdem mithilfe der Bose Music App steuern.
Medienwiedergabe und Lautstärke
Lautstärke erhöhenLautstärke verringern
Wiedergabe/
Pause
FUNKTION VORGEHENSWEISE
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie F.
Vorwärts springen
Drücken Sie zweimal F.
Rückwärts springen
Drücken Sie dreimal F.
Lautstärke erhöhen
Drücken Sie H.
HINWEIS: Um die Lautstärke schnell zu erhöhen, halten Sie H
gedrückt.
Lautstärke verringern
Drücken Sie z.
HINWEIS: Um die Lautstärke schnell zu verringern, halten Sie z
gedrückt.

21
|
DEU
SPRACHASSISTENT
OPTIONEN FÜR DEN SPRACHASSISTENTEN
Sie können den Lautsprecher für den schnellen und einfachen Zugriff auf Ihren Google
Assistant oder Amazon Alexa programmieren.
HINWEIS: Der Google Assistant und Amazon Alexa sind in einigen Sprachen und
Ländern nicht verfügbar.
OPTIONEN BEDIENUNG
Google Assistant
Verwenden Sie Sprache und/oder die Aktionstaste b
(siehe Seite 22).
Amazon Alexa
Verwenden Sie Sprache und/oder die Aktionstaste b
(siehe Seite 25).
HINWEIS: Die gleichzeitige Nutzung des Google Assistant und Amazon Alexa über
den Lautsprecher ist nicht möglich.
EINRICHTUNG DES SPRACHASSISTENTEN
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Mobilgerät und der Lautsprecher
mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind.
Verwenden Sie die Bose Music App, um Ihren Sprachassistenten einzurichten.
Aufdiese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
HINWEIS: Wenn Sie Ihren Sprachassistenten einrichten, vergewissern Sie sich,
dassSie dasselbe Dienstkonto verwendet, das Sie in der Bose Music App
verwendet haben.

SPRACHASSISTENT
22
|
DEU
ZUGREIFEN AUF IHREN GOOGLE ASSISTANT
Nutzen Sie die Freisprechfunktion Ihres Bose Portable Home Speaker, der jetzt
mit Google Assistant funktioniert, damit Sie Ihre Lieblingsmedien nur mit Sprache
anhalten und wiedergeben können.
Weitere Informationen darüber, was Google Assistant für Sie tun kann, finden Sie auf:
https://support.google.com/assistant
HINWEISE:
• Google Assistant ist in einigen Sprachen und Ländern nicht verfügbar.
• Weitere Informationen über die Wiedergabe von Audio mit Ihrem Google Assistant
finden Sie unter Seite 24.
Bedienung per Sprache
Sagen Sie erst „OK Google“ und dann:
VERSUCHEN SIE FOLGENDES SIE KÖNNEN ZUM BEISPIEL SAGEN
Zugriff auf Google Smarts Wie sagt man „Freund“ auf Spanisch?
Spaß mit der Familie Welches Geräusch macht ein Elefant?
Erinnerung einstellen
Erinnere mich am Donnerstag daran, meine Mutter
anzurufen.
Im Kalender nachsehen Wie sieht mein Tag aus?
Kontrolle über Ihr Smart Home Schalte die Lichter aus.

SPRACHASSISTENT
23
|
DEU
Verwenden der Lautsprecher-Bedienelemente
Sie können die Aktionstaste b und die „Mikrofon aus“-Taste n verwenden, um Ihren
Google Assistant zu steuern. Sie befinden sich oben am Lautsprecher.
Mikrofon aus-Taste
VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE
Mit Ihrem Google Assistant sprechen
Drücken Sie b und sagen Sie dann Ihren Wunsch.
Eine Liste der Dinge, die Sie versuchen können, finden
Sie auf: https://support.google.com/assistant
Alarme und Timer stoppen
Drücken Sie b.
Ihren Google Assistant stoppen
Drücken Sie b.
Ein- und Ausschalten des Mikrofons
Drücken Sie n.
Wenn das Mikrofon ausgeschaltet ist, leuchtet das
Lämpchen über der „Mikrofon aus“-Taste n rot und
Sie können nicht auf Ihren Google Assistant zugreifen.

SPRACHASSISTENT
24
|
DEU
MUSIKWIEDERGABE MIT IHREM GOOGLE ASSISTANT
Sie können Ihren Google Assistant bitten, Audio von Ihrem voreingestellten
Audiodienst oder einem spezifischen Audiodienst wiederzugeben.
Sagen Sie erst „OK Google“ und dann:
VERSUCHEN SIE FOLGENDES SIE KÖNNEN ZUM BEISPIEL SAGEN
Musikwiedergabe
Spiele etwas Musik
HINWEIS: Der Google Assistant verwendet Ihren
voreingestellten Audiodienst. Wenn Sie
eine Fehlermeldung hören, müssen Sie
möglicherweise Ihren voreingestellten
Audiodienst ändern. Verwenden Sie
die Google Assistant App, um diese
Einstellung zu ändern.
Lautsprechersteuerung Erhöhe die Lautstärke
Wiedergabe von einem bestimmten
Audiodienst
Spiele NPR auf TuneIn
HINWEIS: Der Google Assistant unterstützt nicht
alle Audiodienste.
Wiedergabe auf einem bestimmten
Lautsprecher
Spiele etwas Jazz an den Lautsprechern im
Wohnzimmer
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie den
Lautsprechernamen sagen, den Sie in
der Bose Music App zugewiesen haben.
Wennmehrere Lautsprecher denselben
Namen haben, verwenden Sie den
Namen, der in der Google Assistant App
zugewiesen ist, oder ändern Sie den
Namen in der Bose Music App.
Auswählen eines voreingestellten Musikdienstes
Während des ersten Einrichtens für Ihren fordert die Google Assistant-App Sie auf,
einen voreingestellten Audiodienst auszuwählen. Bei Verwendung Ihres Google
Assistant mit Bose-Produkten werden nur die voreingestellten Dienste Pandora oder
Spotify verwendet. Auch wenn während der Einrichtung andere Audiodienste als
verfügbar aufgeführt werden, ist dies nicht der Fall.
Wählen Sie für das beste Erlebnis Pandora oder Spotify als Ihren voreingestellten
Audiodienst. Wenn Sie einen nicht unterstützten Audiodienst auswählen, hören Sie
eine Fehlermeldung, wenn Sie die Audiowiedergabe wählen.

SPRACHASSISTENT
25
|
DEU
ZUGREIFEN AUF ALEXA
Amazon Alexa ist in den Lautsprecher integriert. Mit Alexa können Sie die Wiedergabe
von Musik anfordern, Nachrichten hören, die Wettervorhersage erhalten, intelligente
Haushaltsgeräte steuern und mehr. Die Verwendung von Alexa mit Ihrem Lautsprecher
ist so einfach wie Fragen. Fragen Sie einfach oder verwenden Sie die Aktionstaste b
und Alexa antwortet sofort.
Weitere Informationen darüber, was Alexa tun kann, finden Sie auf:
https://www.amazon.com/usealexa
HINWEIS: Alexa ist in einigen Sprachen und Ländern nicht verfügbar.
Bedienung per Sprache
VERSUCHEN SIE
FOLGENDES SIE KÖNNEN ZUM BEISPIEL SAGEN
Mit Alexa sprechen Alexa, wie ist das Wetter?
Ton wiedergeben
Alexa, spiele Beethoven.
HINWEIS: Amazon Music ist als Standard-Musikdienst
eingestellt. Um den Standard-Musikdienst
zuändern, verwenden Sie die Alexa App.
Lautstärke regeln Alexa, schalte die Lautstärke höher.
Wiedergabe von einem
bestimmten Audiodienst
Alexa, spiele NPR auf TuneIn.
HINWEIS: Amazon Alexa unterstützt nicht alle
Audiodienste.
Wiedergabe auf einem
bestimmten Lautsprecher
Alexa, spiele Funk im Wohnzimmer.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie den
Lautsprechernamen sagen, den Sie in der Bose
Music App zugewiesen haben. Wennmehrere
Lautsprecher denselben Namen haben,
verwenden Sie den Namen, der in der Alexa
App zugewiesen ist, oder ändern Sie den
Namen in der Bose Music-App.
Zum nächsten Song springen Alexa, nächster Song.
Timer einstellen Alexa, stelle einen Timer auf 5 Minuten.
Mehr Fähigkeiten entdecken Alexa, welche neuen Fähigkeiten hast du?
Alexa stoppen Alexa, stoppen.

SPRACHASSISTENT
26
|
DEU
Verwenden der Lautsprecher-Bedienelemente
Die Aktionstaste b und die „Mikrofon aus“-Taste n werden zum Steuern von Alexa
verwendet. Sie befinden sich oben am Lautsprecher.
Mikrofon aus-Taste
VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE
Mit Alexa sprechen
Drücken Sie b und sagen Sie dann Ihren Wunsch.
Eine Liste der Dinge, die Sie versuchen können, finden
Sie auf: https://www.amazon.com/usealexa
Alarme und Timer stoppen
Drücken Sie b.
Alexa stoppen
Drücken Sie b.
Ein- und Ausschalten des Mikrofons
Drücken Sie n.
HINWEIS: Wenn das Mikrofon ausgeschaltet
ist, leuchtet das Lämpchen über der
„Mikrofon aus“-Taste n rot und Sie
können nicht auf Alexa zugreifen.

27
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie
Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem
Gerät streamen können, müssen Sie das Gerät mit dem Lautsprecher verbinden.
NUR VERWENDUNG VON BLUETOOTH (KEIN WI-FI)
Wenn der Lautsprecher vom Wi-Fi getrennt ist, haben Sie nur Zugriff auf die
Bluetooth-Funktionen des Lautsprechers. Wie Sie Ihr Mobilgerät mithilfe von
Bluetooth-Technologie verbinden, erfahren Sie in Seite 27.
HINWEIS: Wenn Sie nur Bluetooth-Technologie verwenden, haben Sie keinen Zugriff
auf einen Sprachassistenten und oder die Funktionen in der Music App.
VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste l gedrückt.
Sie hören einen Ton und der Lichtring blinkt blau.
2. Schalten Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion ein.
TIPP: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Menü „Einstellungen“
desMobilgeräts.

28
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
3. Wählen Sie Ihren Lautsprecher aus der Liste der Geräte aus.
TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music App für den
Lautsprecher eingegeben haben. Wenn Sie Ihrem Lautsprecher keinen
Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
Portable Home Speaker
Nach dem Verbinden hören Sie einen Ton und der Lichtring leuchtet oben und
unten blau und geht dann zu schwarz über. Der Name des Lautsprechers wird in
der Mobilgeräteliste angezeigt.
TRENNEN EINES MOBILGERÄTS
Verwenden Sie die Bose Music App, um Ihr Mobilgerät zu trennen.
TIPP: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen verwenden, um Ihr Gerät zu
trennen. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen Geräte
getrennt.

29
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
ERNEUTES VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS
1. Drücken Sie die Bluetooth-Taste l.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät
aktiviert ist.
2. Geben Sie Ton auf dem verbundenen Mobilgerät wieder.
ZUSÄTZLICHES MOBILGERÄT VERBINDEN
Sie können bis zu acht Geräte in der Geräteliste des Lautsprechers speichern.
HINWEIS: Sie können Ton jeweils nur von einem Gerät wiedergeben.
1. Drücken Sie und halten Sie l, bis die Lichtleiste blau blinkt.
2. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät den Lautsprecher aus der Geräteliste aus.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät
aktiviert ist.
LÖSCHEN DER GERÄTELISTE DES LAUTSPRECHERS
1. Halten Sie l 10 Sekunden lang gedrückt, bis der Lichtring oben und unten zweimal
blau blinkt.
2. Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät.
Alle Geräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Verbinden bereit
(siehe Seite 27).

30
|
DEU
STREAMEN VON AUDIO MIT AIRPLAY
Der Lautsprecher kann AirPlay 2-Audio wiedergeben, sodass Sie schnell Audio von Ihrem
Apple-Gerät zum Lautsprecher oder zu mehreren Lautsprechern streamen können.
HINWEISE:
• Um AirPlay 2 zu verwenden, benötigen Sie ein Apple-Gerät mit iOS 11.4 oder später.
• Ihr Apple-Gerät und der Lautsprecher müssen mit demselben Wi-Fi-Netzwerk
verbunden sein.
• Weitere Informationen über AirPlay finden Sie unter: https://www.apple.com/airplay
STREAMEN VON AUDIO VOM CONTROL CENTER
1. Öffnen Sie auf Ihrem Apple-Gerät das Control Center.
2. Berühren und halten Sie die Audiokarte oben rechts auf dem Bildschirm und dann
das AirPlay-Symbol A.
3. Wählen Sie Ihren Lautsprecher oder Ihre Lautsprecher aus.
STREAMEN VON AUDIO VON EINER APP
1. Öffnen Sie eine Musik-App (wie Apple Music) und wählen Sie einen Track für die
Wiedergabe aus.
2. Tippen Sie auf A.
3. Wählen Sie Ihren Lautsprecher oder Ihre Lautsprecher aus.

31
|
DEU
BATTERIE
AUFLADEN DES LAUTSPRECHERS
1. Schließen Sie das Netzkabel an den Stromanschluss am Lautsprecher an.
2. Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter an.
3. Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.
Der Lautsprecher schaltet sich ein und das Betriebslämpchen beginnt weiß zu blinken.
Aufladen des Lautsprechers mithilfe der Ladeschale für den
Bose Portable Home Speaker
Sie können den Lautsprecher in der Ladeschale für den Bose Portable Home Speaker
aufladen. Wenn Sie die Ladeschale kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren
autorisierten Bose-Händler.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/PHS

BATTERIE
32
|
DEU
PRÜFEN DES BATTERIELADEZUSTANDS
Drücken Sie die Power-Taste I, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist und keine
Ton wiedergibt.
Ein Sprachbefehl informiert über den Batteriestand.
TIPP: Sie können den Batterieladezustand außerdem mithilfe der Bose Music App
überprüfen.

33
|
DEU
LAUTSPRECHERSTATUS
Der LED-Lichtring oben am Lautsprecher zeigt den Lautsprecherstatus an.
Lichtring
WI-FI-STATUS
Zeigt den Wi-Fi-Verbindungsstatus des Lautsprechers an.
AKTIVITÄT DES LICHTRINGS SYSTEMZUSTAND
Blinkt oben und
unten weiß
Verbindung zu Wi-Fi
wird hergestellt
Leuchtet oben und
unten weiß und geht
dann zu schwarz über
Mit Wi-Fi verbunden

LAUTSPRECHERSTATUS
34
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGSSTATUS
Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus für Mobilgeräte an.
AKTIVITÄT DER LICHTLEISTE SYSTEMZUSTAND
Blinkt oben und
unten blau
Bereit für die
Verbindung mit dem
Mobilgerät
Blinkt oben und
unten blau
Verbindung mit dem
Mobilgerät wird
hergestellt
Leuchtet oben und
unten blau und geht
dann zu schwarz über
Verbunden mit dem
Mobilgerät
Blinkt zweimal blau
Geräteliste wird
gelöscht

LAUTSPRECHERSTATUS
35
|
DEU
STATUS DES SPRACHASSISTENTEN
Zeigt den Status Ihres Google Assistant oder von Amazon Alexa an.
Ihr Google Assistant-Status
AKTIVITÄT DES LICHTRINGS
ZUSTAND DES
SPRACHASSISTENTEN
Aus
Ruhebetrieb
Weißes Licht
oben, unten,
linksundrechts
Anhören
Weißes Licht
dreht sich im
Uhrzeigersinn
Denken
Blinkt weiß (voll) Sprechen
Weißes Licht blinkt
10 Minuten lang
Benachrichtigung

LAUTSPRECHERSTATUS
36
|
DEU
Amazon Alexa-Status
AKTIVITÄT DES LICHTRINGS
ZUSTAND DES
SPRACHASSISTENTEN
Aus
Ruhebetrieb
Weißes Licht
bewegt sich nach
oben und unten
Anhören
Leuchtet oben und
unten weiß
Denken
Blinkt weiß (voll) Sprechen
Blinkt oben und
unten gelb
Benachrichtigung

LAUTSPRECHERSTATUS
37
|
DEU
Mikrofon aus-Lämpchen
Mikrofon aus-Lämpchen
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Leuchtet gelb Mikrofon ist ausgeschaltet

LAUTSPRECHERSTATUS
38
|
DEU
BETRIEBSSTATUS
Betriebslämpchen
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Leuchtet weiß
Ein
HINWEIS: Wenn der Lautsprecher an das Ladekabel
angeschlossen ist, bedeutet weißes
Leuchten vollständiges Aufladen.
Blinkt weiß Aufladen
Weiß gedimmt
Netzwerk-Standby
HINWEIS: Der Lautsprecher zeigt das weiß gedimmte
Licht nur an, wenn er nicht gerade
aufgeladen wird.
Leuchtet rot Noch 5% – 10% Batterieleistung
Blinkt rot Weniger als 5% Batterieleistung
Schwarz Aus

LAUTSPRECHERSTATUS
39
|
DEU
UPDATE- UND FEHLERSTATUS
Zeigt den Status der Software-Updates und Fehlermeldungen an.
AKTIVITÄT DES LICHTRINGS SYSTEMZUSTAND
Leuchtet oben und
unten gelb
Wi-Fi-Einrichtung läuft
Weißes Licht
bewegt sich gegen
den Uhrzeigersinn
im Ring, bis er
gefüllt ist, dann wird
dies wiederholt
Update wird
heruntergeladen
Weißes Licht
bewegt sich im
Uhrzeigersinn im
Ring, bis er gefüllt
ist, dann wird dies
wiederholt
Lautsprecher wird
aktualisiert
Blinken oben und
unten viermal gelb
Fehler – siehe
BoseMusic-App
Leuchtet oben und
unten rot
Fehler – Wenden Sie
sich an den Bose-
Kundendienst

40
|
DEU
ERWEITERTE FUNKTIONEN
AKTUALISIEREN DES LAUTSPRECHERS
Der Lautsprecher wird automatisch aktualisiert, wenn er mit der Bose Music App und
Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist.
DEAKTIVIEREN/AKTIVIEREN DER WI-FI-FUNKTION
Halten Sie die Wiedergabe/Pause- F und die Bluetooth-Taste l 5 Sekunden lang
gedrückt, bis der Lichtring mit weißem Licht gefüllt ist.
HINWEIS: Wenn Wi-Fi deaktiviert ist, können Sie die Bose Music-App oder Ihren
Sprachassistenten verwenden, um den Lautsprecher zu steuern.

41
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
REINIGEN DES LAUTSPRECHERS
Reinigen Sie die Oberfläche des Lautsprechers mit einem weichen, trockenen Tuch.
ACHTUNG:
• Verwenden Sie KEINE Sprühdosen in der Nähe des Lautsprechers. Verwenden Sie
KEINE Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak
oder Scheuermittel enthalten.
• Auf KEINEN Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen.
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/PHS
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen
zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter
global.Bose.com/warranty.
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register.
Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.

42
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN
Falls Sie mit Ihrem Lautsprecher Probleme haben, versuchen Sie zuerst die
folgenden Lösungen:
• Schalten Sie die Lautsprecher ein (siehe Seite 32).
• Laden Sie die Lautsprecher auf (siehe Seite 31).
• Schließen Sie alle Kabel fest an.
• Prüfen Sie den Zustand des Lautsprechers (siehe Seite 33).
• Laden Sie die Bose Music App herunter und führen Sie die verfügbaren Software-
Updates aus.
• Stellen Sie den Lautsprecher und das Mobilgerät von möglichen Störquellen weg
(z.B. drahtlose Router, kabellose Telefone, Fernsehgeräte, Mikrowellengeräte usw.).
• Stellen Sie den Lautsprecher für ordnungsgemäßen Betrieb innerhalb des für Ihren
drahtlosen Router oder Ihr Mobilgerät empfohlenen Bereichs auf.
ANDERE LÖSUNGEN
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle
nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr
Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LÖSUNG
Der Lautsprecher
schaltet sich nicht ein
Die Batterie befindet sich möglicherweise im Schutzmodus oder ist
leer. Verbinden Sie Ihren Lautsprecher mit dem Netzkabel.
Schließen Sie das Netzkabel an eine andere Steckdose an.
Trennen Sie das Netzkabel, warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie
es wieder an die Netzsteckdose an.
Der Lautsprecher
schaltet sich
nichtaus
Wenn Wi-Fi mithilfe der Bose Music-App eingerichtet wurde,
halten Sie die Power-Taste gedrückt, bis sich das Betriebslämpchen
ausschaltet.
Wenn Wi-Fi nicht mithilfe der Bose Music-App eingerichtet
wurde, drücken Sie die Power-Taste einmal, um den Lautsprecher
auszuschalten.
Der Lautsprecher
reagiert während der
Einrichtung nicht
Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose Music-App für das Einrichten
verwenden.
HINWEIS: Wenn die App Sie nicht dazu auffordert, Ihren
Lautsprecher einzurichten, tippen Sie auf das Mein Bose-
Symbol Z oben links. Tippen Sie auf H, um Ihr Produkt
hinzuzufügen.
Trennen Sie das Netzkabel, warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie
es wieder an die Netzsteckdose an.

FEHLERBEHEBUNG
43
|
DEU
SYMPTOM LÖSUNG
Bose Music App
funktioniert auf dem
Mobilgerät nicht
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel zur Bose Music App
ist und die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Sehen Sie für weitere
Informationen im App-Store auf Ihrem Mobilgerät nach.
Deinstallieren Sie die Bose Music App auf Ihrem Mobilgerät und
installieren Sie die App dann erneut (siehe Seite 14).
Lautsprecher
verbindet sich nicht
mit dem Wi-Fi-
Netzwerk
Wählen Sie in der Bose Music App den korrekten Netzwerknamen aus
und geben Sie das Netzwerkpasswort ein.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Lautsprecher mit demselben
Wi-Fi-Netzwerk verbinden, mit dem Ihr Mobilgerät verbunden ist.
Wenn sich Ihre Wi-Fi-Netzwerkinformationen geändert haben,
sehenSie unter Seite 15 nach.
Aktivieren Sie Wi-Fi am Gerät, das Sie für das Einrichten verwenden.
Schließen Sie alle anderen Anwendungen auf dem Mobilgerät.
Wenn der Router sowohl 2,4-GHz- als auch 5-GHz-Bänder
unterstützt, stellen Sie sicher, dass sowohl Ihr Mobilgerät als auch der
Lautsprecher mit demselben Band verbunden sind.
HINWEIS: Bose empfiehlt, jedem Band einen eindeutigen Namen
zugeben, um sicherzustellen, dass Sie sich mit dem
richtigen Band verbinden.
Setzen Sie den Router zurück.
Starten Sie die Bose Music App auf Ihrem Mobilgerät. Trennen Sie
das Netzkabel, warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie es an die
Netzsteckdose an. Laden Sie die Bose Music-App herunter und starten
Sie den Einrichtungsvorgang erneut.
Unterbrochener
oder kein Ton
Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und am Mobilgerät.
Stoppen Sie andere Audio- oder Video-Streaming-Anwendungen.
Schalten Sie zu einer anderen Quelle um.
Geben Sie Ton von einer anderen Anwendung oder einem anderen
Musikdienst wieder.
Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Bluetooth-
Mobilgerät verwenden.
Starten Sie Ihr Mobilgerät neu.
Trennen Sie das Netzkabel, warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie
es wieder an die Netzsteckdose an.
Lautsprecher
verbindet sich nicht
mit dem Mobilgerät
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus und wieder
ein. Entfernen Sie den Lautsprecher aus dem Bluetooth-Menü. Stellen
Sie die Verbindung erneut her.
Verbinden Sie ein anderes Mobilgerät (siehe Seite 27).
Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Bluetooth-
Mobilgerät verwenden.
Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste des
Mobilgeräts. Verbinden Sie ihn erneut (siehe Seite 28).
Löschen Sie die Geräteliste des Lautsprechers (siehe Seite 29).

FEHLERBEHEBUNG
44
|
DEU
SYMPTOM LÖSUNG
Lautsprecher streamt
kein Audio mithilfe
von Airplay
Stellen Sie sicher, dass Ihr Lautsprecher eingeschaltet ist und sich in
Reichweite befindet (siehe Seite 32).
Aktualisieren Sie Ihr Apple-Gerät und Ihren Lautsprecher.
Vergewissern Sie sich, dass das Apple-Gerät und der Lautsprecher mit
demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind.
Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher auf dem neuesten Stand ist
(siehe Seite 40).
Wenn Sie das AirPlay-Symbol A in der Musik-App, von der Sie
streamen, nicht finden können, streamen Sie Audio vom Control Center.
Zusätzlichen Support erhalten Sie auf: https://www.apple.com/airplay
Lautsprecher ist
beim Hinzufügen
eines weiteren Bose-
Kontos nicht sichtbar
Stellen Sie sicher, dass Freigabe am Lautsprecher mithilfe der Bose
Music App aktiviert ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher und das Mobilgerät mit
demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind.
Google Assistant
reagiert nicht
oder keine
Audiowiedergabe
Stellen Sie sicher, dass Google Assistant mithilfe der Bose Music App
eingerichtet wurde (siehe Seite 21).
Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit Wi-Fi.
Sie müssen sich an einem Land befinden, in dem Google Assistant auf
diesem Produkt verfügbar ist.
Achten Sie darauf, dass Sie die aktuellste Version der Google
Assistant-App verwenden.
Überprüfen Sie, ob das Aufwachwort aktiviert ist (siehe Seite 22).
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel ist.
Entfernen Sie Ihren Google Assistant mithilfe der Bose Music App vom
Lautsprecher. Fügen Sie dann Ihren Google Assistant wieder hinzu.
Wählen Sie Pandora oder Spotify als Ihren voreingestellten
Audiodienst (siehe Seite 24).
Stellen Sie sicher, dass Sie dasselbe Audiodienstkonto in der
Bose Music App und in der Google Assistant App verwenden.
Ihr Google Assistant unterstützt möglicherweise Ihre Anforderung
nicht. Neue Funktionen werden regelmäßig hinzugefügt.
Zusätzlichen Support erhalten Sie auf:
https://support.google.com/assistant
Ändern der
persönlichen
Ergebniseinstellung
Ihres Google
Assistant
Um persönliche Ergebnisse auszuschalten oder das Konto für
persönliche Ergebnisse zu ändern, verwenden Sie das Einstellungen-
Menüs in der Google Assistant-App.

FEHLERBEHEBUNG
45
|
DEU
SYMPTOM LÖSUNG
Alexa reagiert nicht
Stellen Sie sicher, dass Alexa mithilfe der Bose Music App eingerichtet
wurde (siehe Seite 14).
HINWEIS: Der Lautsprecher muss mithilfe der Bose Music-App
eingerichtet und mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden
werden.
Sie müssen sich an einem Land befinden, in dem Alexa auf diesem
Produkt verfügbar ist.
Stellen Sie sicher, dass das Lämpchen über der „Mikrofon aus“-
Taste n nicht rot leuchtet. Tippen Sie auf n, um das Mikrofon
einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Namen sagen, den Sie in der Bose
Music App-zugewiesen haben. Wenn mehrere Lautsprecher denselben
Namen haben, verwenden Sie den Namen, der in der Alexa App
zugewiesen ist, oder ändern Sie den Namen in der Bose Music-App.
Entfernen Sie Alexa mithilfe der Bose Music App vom Lautsprecher
und fügen Sie anschließend Alex erneut hinzu.
Alexa unterstützt möglicherweise Ihre Anforderung nicht.
NeueFunktionen werden regelmäßig hinzugefügt.
Zusätzlichen Support erhalten Sie auf:
https://www.amazon.com/usealexa

FEHLERBEHEBUNG
46
|
DEU
ZURÜCKSETZEN DES LAUTSPRECHERS
Ein Zurücksetzen löscht alle Quellen-, Lautstärke- und Netzwerkeinstellungen vom
Lautsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her.
Halten Sie die Taste zum Erhöhen der Lautstärke H und die Bluetooth-Taste l
10Sekunden lang gedrückt, bis der Lichtring mit weißem Licht gefüllt ist.
Der Lautsprecher wird neu gestartet. Wenn das Zurücksetzen abgeschlossen ist,
leuchtet der Lichtring gelb.
Wiederherstellen der Netzwerk- und Audioeinstellungen des
Lautsprechers
Richten Sie den Lautsprecher der Bose Music App ein (siehe Seite 14).

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2
|
DUT
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing
door en bewaar deze.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Alleen met een droge doek schoonmaken.
6. De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
7. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere
apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
8. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
9. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.
10. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
als bijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, of als het niet
normaal werkt of is gevallen.
Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan
3 jaar.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw
implanteerbare medische hulpmiddel.
• Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen,
op of bij het product.
• Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
• Gebruik GEEN stroomomvormer met dit product.
• Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor gebruik met dit product wordt bijgeleverd.
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用
Uitsluitend gebruiken op een hoogte van minder dan 2000 meter.
• Producten die batterijen bevatten niet blootstellen aan overmatige warmte (zoals direct zonlicht, vuur en
dergelijke).
• Het productlabel bevindt zich op de onderkant van het product.

WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
3
|
DUT
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan
deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing
veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde
installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden
bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of
meer van de volgende maatregelen:
• Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
• Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is
aangesloten.
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van ISED voor vergunningsvrije
apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder storing die een
ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en uw lichaam.
Dit apparaat voor gebruik in de 5150-5250 MHz-band is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis, om het risico
op schadelijke storing bij andere systemen op hetzelfde kanaal te verminderen.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn
2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EG)
nr. 1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 801/2013.
Vereiste informatie over stroomopname
Vermogensmodi
Stand-by Netwerk op stand-by
Energieverbruik in de aangegeven vermogensmodus, bij een
ingangsspanning van 230V/50Hz
≤ 0,5 W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2,0 W
Tijd waarna de apparatuur automatisch naar de modus wordt
overgeschakeld
< 2,5 uur ≤ 20 minuten
Energieverbruik met het netwerk op stand-by als alle
bedrade netwerkpoorten aangesloten zijn en alle draadloze
netwerkpoorten geactiveerd zijn, bij een ingangsspanning van
230V/50Hz
N.v.t. ≤ 2,0 W
Procedures voor het deactiveren/activeren van netwerkpoorten.
Door het deactiveren van alle netwerken wordt de stand-bymodus
ingeschakeld.
Wi-Fi®: Deactiveer door de Afspelen/Pauzeren-knop F en
de Bluetooth-knop l tegelijkertijd ten minste 5 seconden
ingedrukt te houden. Herhaal dit om te activeren.
Bluetooth®: Deactiveer door de koppellijst te wissen door de
Bluetooth®-knop 10 seconden ingedrukt te houden. Activeer
door te koppelen met een Bluetooth-bron.

WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
4
|
DUT
Voor Europa:
Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: Spectrale dichtheid bij maximaal vermogen minder dan 10 dBm/MHz EIRP.
Frequentiebanden 5150 tot 5350 MHz en 5470 tot 5725 MHz:
• Wi-Fi: Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij gebruik in de 5150-5350 MHz-frequentieband in alle in de tabel
vermelde EU-lidstaten.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een
geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt
natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over
het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont,
deafvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Gooi gebruikte batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften. Niet verbranden.
De oplaadbare lithiumionenbatterij in dit product mag alleen door een bevoegd vakman worden verwijderd.
Voor verdere informatie neemt u contact op met uw plaatselijke Bose-verkoper of gaat u naar
products.bose.com/static/compliance/index.html.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices (Voorschrift voor
het beheer van radiofrequente apparaten met laag vermogen)
Artikel XII
Volgens de ‘Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices’ mogen bedrijven, ondernemingen
of gebruikers zonder toestemming van de NCC de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde
radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het
zendvermogen verhogen.
Artikel XIV
Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke
communicaties niet verstoren. Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk
stoppen met het gebruik van het apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde
wettelijke communicaties wordt verstaan radiocommunicatie die wordt gebruikt in overeenstemming met de
telecommunicatiewet.
Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of
apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Probeer NIET om de oplaadbare lithiumionenbatterij uit dit product te verwijderen. Neem contact op met uw
plaatselijke Bose-dealer of ander bevoegd vakman om deze te verwijderen.

WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
5
|
DUT
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom
(Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van
dit onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan
Naam van de apparatuur: Versterkte luidspreker, typeaanduiding: 429329
Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen
Onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom (Cr+6)
Polybroombifenylen
(PBB)
Polybroomdifenylethers
(PBDE)
PCB’s
- ○ ○ ○ ○ ○
Metalen onderdelen
- ○ ○ ○ ○ ○
Plastic onderdelen
○ ○ ○ ○ ○ ○
Luidsprekers
- ○ ○ ○ ○ ○
Kabels
- ○ ○ ○ ○ ○
Opmerking 1:
“○” geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het percentage van de
referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt.
Opmerking 2: “−” geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie
Het serienummer en modelnummer vindt u op de onderkant van de luidspreker.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ____________________________________________________________________
Bewaar uw betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om uw Bose-product te
registreren. Dat kan eenvoudig door naar http://global.Bose.com/register te gaan.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “9” is 2009 of 2019.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545
Elektrische specificaties: 5V gelijkstroom, 3 A

6
|
DUT
JURIDISCHE INFORMATIE
Beveiligingsinformatie
Dit product kan automatische beveiligingsupdates van Bose ontvangen. Om de automatische
beveiligingsupdates te ontvangen dient u de productinstallatieprocedure in de Bose Music-app te voltooien
en het product te verbinden met het internet. Als u de installatieprocedure niet voltooit, bent u zelf
verantwoordelijk voor het installeren van de beveiligingsupdates die Bose ter beschikking stelt.
Amazon, Alexa, Amazon Music en alle gerelateerde logo’s zijn handelsmerken van Amazon, Inc.
ofdochterondernemingen.
Apple, het Apple-logo en AirPlay zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
AppStore is een servicemerk van Apple Inc.
Gebruik van de Works with Apple-badge betekent dat een accessoire speciaal bedoeld is voor gebruik met de in de
badge vermelde technologie en is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatiestandaarden
van Apple.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Google en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC.
Dit product bevat de iHeartRadio-service. iHeartRadio is een gedeponeerd handelsmerk van iHeartMedia, Inc.
Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft. Gebruik of distributie van
dergelijke technologie buiten dit product is verboden zonder licentie van Microsoft.
Pandora, het Pandora-logo en de zgn. ‘trade dress’ (handelsstijl) van Pandora zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Pandora Media, Inc. gebruikt met toestemming.
Dit product bevat Spotify-software die onderworpen is aan licenties van derden die hier worden vermeld:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify is een gedeponeerd handelsmerk van Spotify AB.
Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance
®
.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music en het Bose Music-logo zijn handelsmerken van Bose Corporation.
Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.

7
|
DUT
Als u de bekendmakingen met betrekking tot licenties wilt weergeven die van toepassing zijn op de
softwarepakketten van derden die deel uitmaken van het Bose Portable Home Speaker-product:
1. Houd op de luidspreker de Volume hoger-knop H en de Volume lager-knop z 5 seconden ingedrukt.
2. Sluit een USB-C-kabel aan op de USB-C-aansluiting aan de onderkant van de luidspreker.
OPMERKING: Als u de Bose Portable Home Speaker Charging Cradle gebruikt om de luidspreker op te laden,
zorg dan dat de kabel is aangesloten op de USB-C-poort van de luidspreker en niet van de
oplaadhouder.
3. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op een computer.
4. Typ op de computer http://203.0.113.1/opensource in een browservenster om de licentieovereenkomst voor
eindgebruikers en de bekendmakingen met betrekking tot licenties weer te geven.
BEKENDMAKINGEN MET BETREKKING TOT LICENTIES

INHOUD
8
|
DUT
WAT ZIT ER IN DE DOOS
Inhoud ................................................................................................................................. 11
GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN
Verbonden met Wi-Fi® .................................................................................................. 12
Niet verbonden met Wi-Fi ........................................................................................... 12
PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER
Aanbevelingen ................................................................................................................. 13
BOSE MUSIC-APP INSTALLEREN
De Bose Music-app downloaden .............................................................................. 14
BESTAANDE GEBRUIKERS VAN DE BOSE MUSIC-APP
De luidspreker toevoegen aan een bestaandaccount ..................................... 15
Met een ander Wi-Fi-netwerk verbinden .............................................................. 15
Opnieuw verbinding met een Wi-Fi-netwerk maken ....................................... 15
AAN/UIT
Inschakelen ........................................................................................................................ 16
Uitschakelen ...................................................................................................................... 17
Netwerk op stand-by ..................................................................................................... 17
LUIDSPREKERKNOPPEN
Luidsprekerfuncties........................................................................................................ 19
Afspelen en volume regelen ............................................................................... 19
Knoppen voor de spraakassistent ............................................................................ 20

INHOUD
9
|
DUT
SPRAAKASSISTENT
Opties voor spraakassistenten................................................................................... 21
Uw spraakassistent instellen ....................................................................................... 21
Toegang tot de Google Assistent ............................................................................. 22
Uw stem gebruiken ................................................................................................ 22
De luidsprekerknoppen gebruiken ................................................................... 23
Muziek afspelen met de Google Assistent ............................................................ 24
Een standaardmuziekdienst kiezen ................................................................. 24
Toegang tot Alexa .......................................................................................................... 25
Uw stem gebruiken ................................................................................................ 25
De luidsprekerknoppen gebruiken ................................................................... 26
BLUETOOTH®-VERBINDINGEN
Alleen Bluetooth (geen Wi-Fi) ................................................................................... 27
Een mobiel apparaat verbinden ............................................................................... 27
De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......................................... 28
Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............................................................. 29
Nog een mobiel apparaat verbinden ...................................................................... 29
De lijst met apparaten van de luidspreker wissen ............................................. 29
AUDIO STREAMEN MET AIRPLAY
Audio streamen via het bedieningspaneel ........................................................... 30
Audio streamen via een app ....................................................................................... 30
ACCU
De luidspreker opladen ................................................................................................ 31
De luidspreker opladen met de Bose Portable Home Speaker
Charging Cradle
..................................................................................................... 31
Het accuniveau controleren ........................................................................................ 32

INHOUD
10
|
DUT
LUIDSPREKERSTATUS
Wi-Fi-status ....................................................................................................................... 33
Bluetooth-verbindingsstatus ...................................................................................... 34
Status van de spraakassistent .................................................................................... 35
Status van de Google Assistent ........................................................................ 35
Status van Amazon Alexa ................................................................................... 36
Microfoon uit-lampje ............................................................................................. 37
Accustatus ......................................................................................................................... 38
Status van updates en fouten .................................................................................... 39
GEAVANCEERDE FUNCTIES
De luidspreker updaten ................................................................................................ 40
Wi-Fi uitschakelen/inschakelen ................................................................................ 40
VERZORGING EN ONDERHOUD
De luidspreker schoonmaken ..................................................................................... 41
Reserveonderdelen en accessoires .......................................................................... 41
Beperkte garantie ........................................................................................................... 41
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probeer deze oplossingen eerst ............................................................................... 42
Andere oplossingen ....................................................................................................... 42
De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten .................................... 46
De netwerk- en audio-instellingen van de luidspreker herstellen ....... 46

11
|
DUT
WAT ZIT ER IN DE DOOS
INHOUD
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Bose Portable Home Speaker Voeding
Netsnoer Wisselstroomadapters*
* Kan worden verzonden met meerdere wisselstroomadapters. Gebruik de
wisselstroomadapter voor uw regio.
OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet
gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de
Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
DUT
GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN
VERBONDEN MET WI-FI
Bij verbinding met een Wi-Fi-netwerk heeft de luidspreker toegang tot alle functies,
zoals spraakbediening, de connectiviteits- en bladerfuncties van de Bose Music-app
en synchronisatie met andere luidsprekers.
Voor meer informatie over de Bose Music-app, zie pagina 14.
NIET VERBONDEN MET WI-FI
Wanneer er geen Wi-Fi-netwerk beschikbaar is, is de luidspreker een Bluetooth-
luidspreker. Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u muziek van mobiele
apparaten zoals smartphones, tablets en laptopcomputers streamen.
Voor de manier waarop u een apparaat met de luidspreker verbindt met behulp van
Bluetooth-technologie, zie pagina 27.

13
|
DUT
PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER
AANBEVELINGEN
• Plaats de luidspreker NIET boven op audio-/videoapparatuur (receivers, tv’s, enz.)
of op andere voorwerpen die warmte kunnen produceren. Als deze voorwerpen
warmte produceren, kan dit leiden tot een slechte werking van de luidspreker.
• Plaats GEEN voorwerpen op of voor de luidspreker.
• Om storing te voorkomen, houdt u andere draadloze apparatuur op een afstand van
30-90 cm van de luidspreker.
• Plaats de luidspreker niet in of in de buurt van metalen kasten en directe
warmtebronnen.
• Plaats de luidspreker zodanig dat het rubberen voetstuk op een stabiel en vlak
oppervlak staat.
• Wanneer u Bluetooth-technologie gebruikt, plaatst u uw mobiele apparaat binnen
10 m van de luidspreker en zorgt u dat er geen obstakels zijn tussen u en de
luidspreker. Als u uw mobiele apparaat verder weg plaatst of als er obstakels zijn
tussen het apparaat en de luidspreker, kan dit een negatieve invloed hebben op de
geluidskwaliteit en kan de verbinding van uw mobiele apparaat met de luidspreker
worden verbroken.
LET OP:
• Zet de luidspreker op het voetstuk. Als u de luidspreker op een andere kant plaatst,
kan dit leiden tot schade aan de luidspreker en een negatieve invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
• Plaats de luidspreker niet op natte of vuile oppervlakken.

14
|
DUT
BOSE MUSIC-APP INSTALLEREN
Met de Bose Music-app kunt u de luidspreker configureren en bedienen via een mobiel
apparaat, zoals een smartphone of tablet.
Via de app kunt u muziek streamen, voorkeuren instellen en wijzigen, muziekdiensten
toevoegen, internetradiozenders verkennen, de Google Assistent of Amazon Alexa
configureren en luidsprekerinstellingen beheren.
OPMERKING: Als u voor een ander Bose-product al een Bose-account in de Bose
Music-app hebt aangemaakt, zie dan “De luidspreker toevoegen aan
een bestaand account” op pagina 15.
DE BOSE MUSIC-APP DOWNLOADEN
1. Download de Bose Music-app op uw mobiele apparaat.
2. Volg de instructies van de app.

15
|
DUT
BESTAANDE GEBRUIKERS VAN DE BOSE MUSIC-APP
DE LUIDSPREKER TOEVOEGEN AAN EEN
BESTAANDACCOUNT
1. Druk op het scherm Mijn Bose van de Bose Music-app op H.
OPMERKING: Om terug te keren naar het scherm Mijn Bose, tikt u op Z in de
linkerbovenhoek.
2. Volg de instructies van de app.
MET EEN ANDER WI-FI-NETWERK VERBINDEN
Voer de volgende stappen uit als de naam of het wachtwoord van uw netwerk is
gewijzigd of als u een ander netwerk wilt gebruiken of toevoegen.
1. Houd op de luidspreker de Volume lager-knop z en de Afspelen/Pauzeren-knop
F ingedrukt totdat de lichtring boven en onder oranje brandt.
2. Open de Wi-Fi-instellingen op uw mobiele apparaat.
3. Selecteer Bose Portable Home Speaker.
4. Open de Bose Music-app en volg de instructies in de app.
OPMERKINGEN:
• Als de app u niet vraagt om de luidspreker te configureren, tikt u op het pictogram
Mijn Bose Z in de linkerbovenhoek. Tik op H om het product toe te voegen.
• Bij een Wi-Fi-verbinding heeft de luidspreker toegang tot spraakbediening en
alle andere functies die in de Bose Music-app worden aangeboden.
OPNIEUW VERBINDING MET EEN WI-FI-NETWERK
MAKEN
Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld binnen het bereik van een bekend Wi-Fi-
netwerk, wordt automatisch verbinding met dit netwerk gemaakt.
OPMERKING: De luidspreker bewaart maximaal 8 verschillende Wi-Fi-netwerken in
de volgorde waarin deze het laatst zijn gebruikt.

16
|
DUT
AAN/UIT
INSCHAKELEN
Druk op de aan-uitknop I.
U hoort een gesproken mededeling met het accuniveau.

AAN/UIT
17
|
DUT
UITSCHAKELEN
Houd de aan-uitknop I ingedrukt totdat het aan-uitlampje uitgaat.
OPMERKINGEN:
• Als de luidspreker niet is verbonden met een Wi-Fi-netwerk, geen audio afspeelt
via Bluetooth of niet wordt opgeladen, wordt deze na 20 minuten zonder activiteit
automatisch uitgeschakeld.
• Als Wi-Fi niet is ingesteld met behulp van de Bose Music-app, drukt u één keer op
de aan-uitknop om de luidspreker uit te schakelen.
NETWERK OP STAND-BY
De luidspreker wordt op netwerk-stand-by gezet wanneer de audio is gestopt en u
20minuten geen knoppen hebt ingedrukt of spraakassistent hebt geactiveerd.
Als u de luidspreker wakker wilt maken uit netwerk-stand-by:
• Druk op een willekeurige knop op de luidspreker.
• Speel audio af of hervat het afspelen met behulp van uw mobiele apparaat of via de
Bose Music-app.
• Praat met uw spraakassistent.
OPMERKING: Om in netwerk-stand-by toegang krijgen tot uw spraakassistent,
moet u de spraakassistent configureren via de Bose Music-app en de
microfoon inschakelen (zie pagina 14).

LUIDSPREKERKNOPPEN
19
|
DUT
LUIDSPREKERFUNCTIES
De bedieningsknoppen van de luidspreker bevinden zich op de bovenkant van de
luidspreker.
TIP: U kunt de luidspreker ook bedienen via de Bose Music-app.
Afspelen en volume regelen
Volume verhogenVolume verlagen
Afspelen/Pauzeren
FUNCTIE WAT TE DOEN
Afspelen/Pauzeren
Druk op F.
Vooruit skippen
Druk twee keer op F.
Achteruit skippen
Druk drie keer op F.
Volume verhogen
Druk op H.
OPMERKING: Om het volume snel hoger te zetten, houdt u H
ingedrukt.
Volume verlagen
Druk op z.
OPMERKING: Om het volume snel lager te zetten, houdt u z
ingedrukt.

21
|
DUT
SPRAAKASSISTENT
OPTIES VOOR SPRAAKASSISTENTEN
U kunt de luidspreker zo instellen dat u snel en gemakkelijk toegang krijgt tot de
Google Assistent of Amazon Alexa.
OPMERKING: De Google Assistent en Amazon Alexa zijn niet in alle talen en landen
beschikbaar.
OPTIES HOE U TOEGANG KRIJGT
Google Assistent
Gebruik uw stem en/of de Actie-knop b (zie pagina 22).
Amazon Alexa
Gebruik uw stem en/of de Actie-knop b (zie pagina 25).
OPMERKING: U kunt de luidspreker niet zodanig instellen dat u de Google Assistent
en Amazon Alexa tegelijkertijd kunt activeren.
UW SPRAAKASSISTENT INSTELLEN
Zorg voor u begint dat uw mobiele apparaat en de luidspreker zich op hetzelfde
Wi-Fi-netwerk bevinden.
Gebruik de Bose Music-app om uw spraakassistent in te stellen. Deze optie bevindt
zich in het menu Instellingen.
OPMERKING: Zorg er bij het instellen van uw spraakassistent voor dat u hetzelfde
muziekdienstaccount gebruikt als u in de Bose Music-app hebt gebruikt.

SPRAAKASSISTENT
22
|
DUT
TOEGANG TOT DE GOOGLE ASSISTENT
De Bose Portable Home Speaker werkt nu met de Google Assistent, zodat u uw
favoriete media handsfree kunt afspelen en pauzeren door gewoon te zeggen wat u wilt.
Voor meer informatie over wat de Google Assistent kan doen, gaat u naar:
https://support.google.com/assistant
OPMERKINGEN:
• De Google Assistent is niet in alle talen en landen beschikbaar.
• Voor meer informatie over het afspelen van audio met behulp van de Google
Assistent, zie pagina 24.
Uw stem gebruiken
Begin de zin met “Oké Google,” gevolgd door:
DINGEN OM TE PROBEREN VOORBEELDEN VAN WAT U KUNT ZEGGEN
Toegang tot Google smarts Hoe zeg je vriend in het Spaans?
Samen plezier maken Hoe klinkt een olifant?
Een herinnering instellen
Help me herinneren dat ik mama donderdag
moetbellen.
Uw agenda controleren Wat staat er voor vandaag in mijn agenda?
Uw smarthome bedienen Doe het licht uit.

SPRAAKASSISTENT
23
|
DUT
De luidsprekerknoppen gebruiken
U kunt de Actie-knop b en de Microfoon uit-knop n gebruiken voor de bediening van
de Google Assistent. Deze knoppen vindt u op de bovenkant van de luidspreker.
Assistent
Microfoon uit-knop
DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN
Praten met de Google Assistent
Druk op b en zeg dan wat u wilt.
Voor een lijst met dingen om te proberen, gaat u
naar: https://support.google.com/assistant
Alarmen en timers stopzetten
Druk op b.
De Google Assistent beëindigen
Druk op b.
De microfoon aan- of uitzetten
Druk op n.
Als de microfoon uitstaat, brandt het lampje n boven
de Microfoon uit-knop continu rood en hebt u geen
toegang tot de Google Assistent.

SPRAAKASSISTENT
24
|
DUT
MUZIEK AFSPELEN MET DE GOOGLE ASSISTENT
U kunt de Google Assistent vragen om audio af te spelen via uw
standaardaudioservice of via een specifieke andere audioservice.
Begin de zin met “Oké Google,” gevolgd door:
DINGEN OM TE PROBEREN VOORBEELDEN VAN WAT U KUNT ZEGGEN
Muziek afspelen
Speel muziek af.
OPMERKING: De Google Assistent gebruikt uw
standaardaudioservice. Als u een
foutmelding hoort, moet u mogelijk
uw standaardaudioservice wijzigen.
Gebruik de Google Assistent-app om
deze instelling te wijzigen.
De luidspreker bedienen Draai het volume open
Een specifieke audioservice afspelen
Speel NPR op TuneIn
OPMERKING: Niet alle audioservices worden door
de Google Assistent ondersteund.
Afspelen op een specifieke
luidspreker
Speel jazzmuziek op de luidsprekers in de woonkamer
OPMERKING: Zorg dat u de luidsprekernaam
gebruikt die u in de Bose Music-app
hebt opgegeven. Als er meerdere
luidsprekers zijn met dezelfde naam,
gebruikt u de naam die is opgegeven
in de Google Assistent-app of wijzigt
u de naam in de Bose Music-app.
Een standaardmuziekdienst kiezen
Tijdens de eerste installatie van de Google Assistent wordt u door de app gevraagd
om een standaardaudioservice te selecteren. Wanneer u de Google Assistent
gebruikt in combinatie met Bose-producten, worden alleen Pandora en Spotify als
standaardservice ondersteund. Hoewel tijdens de installatie ook andere audioservices
worden aangemerkt als beschikbaar, worden deze niet ondersteund.
Kies voor het beste resultaat Pandora of Spotify als uw standaardaudioservice.
Alsu een niet-ondersteunde audioservice kiest, hoort u een foutmelding wanneer u
opdracht geeft om audio af te spelen.

SPRAAKASSISTENT
25
|
DUT
TOEGANG TOT ALEXA
De luidspreker beschikt over Amazon Alexa Built-in. Met Alexa kunt u muziek afspelen,
naar het nieuws of het weerbericht luisteren, apparaten voor smarthomes bedienen
en nog veel meer. Alexa gebruiken op uw luidspreker is net zo eenvoudig als vragen
stellen. Stel gewoon een vraag of gebruik de Actie-knop b en Alexa antwoordt direct.
Voor meer informatie over wat Alexa kan doen, gaat u naar:
https://www.amazon.com/usealexa
OPMERKING: Alexa is niet in alle talen en landen beschikbaar.
Uw stem gebruiken
DINGEN OM TE PROBEREN VOORBEELD VAN WAT U KUNT ZEGGEN
Praten met Alexa Alexa, what’s the weather?
Audio afspelen
Alexa, play Beethoven.
OPMERKING: Amazon Music is ingesteld als
de standaardmuziekdienst.
Gebruik de Alexa-app om de
standaardmuziekdienst te veranderen.
Volume regelen Alexa, turn the volume up.
Een specifieke audioservice afspelen
Alexa, play NPR on TuneIn.
OPMERKING: Niet alle audioservices worden door
Amazon Alexa ondersteund.
Afspelen op een specifieke
luidspreker
Alexa, play funk in the living room.
OPMERKING: Zorg dat u de luidsprekernaam
gebruikt die u in de Bose Music-app
hebt opgegeven. Als er meerdere
luidsprekers zijn met dezelfde naam,
gebruikt u de naam die is opgegeven
in de Alexa-app of wijzigt u de naam
in de Bose Music-app.
Skippen naar het volgende liedje Alexa, next song.
Een timer instellen Alexa, set a timer for 5 minutes.
Meer mogelijkheden ontdekken Alexa, what new skills do you have?
Alexa beëindigen Alexa, stop.

SPRAAKASSISTENT
26
|
DUT
De luidsprekerknoppen gebruiken
De Actie-knop b en de Microfoon uit-knop n worden gebruikt om Alexa te bedienen.
Deze knoppen vindt u op de bovenkant van de luidspreker.
Microfoon uit-knop
DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN
Praten met Alexa
Druk op b en zeg dan wat u wilt.
Voor een lijst met dingen om te proberen, gaat u
naar: https://www.amazon.com/usealexa
Alarmen en timers stopzetten
Druk op b.
Alexa beëindigen
Druk op b.
De microfoon aan- of uitzetten
Druk op n.
OPMERKING: Als de microfoon uitstaat en het
lampje n boven de Microfoon uit-
knop continu rood brandt, hebt u
geen toegang tot Alexa.

27
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u muziek van mobiele apparaten zoals
smartphones, tablets en laptopcomputers streamen. Voordat u muziek via een
apparaat kunt streamen, moet u dat apparaat met de luidspreker verbinden.
ALLEEN BLUETOOTH (GEEN WI-FI)
Wanneer de luidspreker niet is verbonden met Wi-Fi, hebt u alleen toegang tot de
Bluetooth-functies van de luidspreker. Voor de manier waarop u uw mobiele apparaat
verbindt met behulp van Bluetooth-technologie, zie pagina 27.
OPMERKING: Wanneer u alleen Bluetooth-technologie gebruikt, hebt u geen
toegang tot een spraakassistent of de functies in de Bose Music-app.
EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN
1. Houd de Bluetooth-knop l ingedrukt.
U hoort een toon en de lichtring pulseert blauw.
2. Zet op uw apparaat de Bluetooth-functie aan.
TIP: Het Bluetooth-menu bevindt zich meestal in het menu Instellingen van uw
mobiele apparaat.

28
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
3. Selecteer de luidspreker in de lijst met apparaten.
TIP: Zoek de naam die u voor de luidspreker hebt ingevoerd in de Bose
Music-app. Als u de luidspreker geen naam hebt gegeven, verschijnt de
standaardnaam.
Portable Home Speaker
Als er verbinding is, hoort u een toon en brandt de lichtring boven en onder
continu blauw alvorens geleidelijk zwart te worden. De naam van de luidspreker
verschijnt in de lijst met verbonden apparaten.
DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT
VERBREKEN
Gebruik de Bose Music-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken.
TIP: U kunt de verbinding ook verbreken via de Bluetooth-instellingen. Als u de
Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle verbindingen met andere
apparaten verbroken.

29
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
EEN MOBIEL APPARAAT OPNIEUW VERBINDEN
1. Druk op de Bluetooth-knop l.
OPMERKING: Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is
ingeschakeld.
2. Speel audio af op het verbonden mobiele apparaat.
NOG EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN
U kunt maximaal acht apparaten opslaan in de lijst met apparaten van de luidspreker.
OPMERKING: U kunt van slechts één apparaat tegelijk audio afspelen.
1. Houd l ingedrukt totdat de lichtring blauw pulseert.
2. Selecteer de luidspreker in de lijst met apparaten op uw mobiele telefoon.
OPMERKING: Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is
ingeschakeld.
DE LIJST MET APPARATEN VAN DE LUIDSPREKER
WISSEN
1. Houd l 10 seconden ingedrukt, totdat de lichtring boven en onder twee keer
blauw pulseert.
2. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat.
Alle apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om te verbinden
(ziepagina 27).

30
|
DUT
AUDIO STREAMEN MET AIRPLAY
De luidspreker is geschikt voor het afspelen van audio via Airplay 2. Zo kunt u snel audio
vanaf een Apple-apparaat naar de luidspreker of naar meerdere luidsprekers streamen.
OPMERKINGEN:
• Om AirPlay 2 te kunnen gebruiken, moet u over een Apple-apparaat met iOS 11.4 of
later beschikken.
• Het Apple-apparaat en de luidspreker moeten zich op hetzelfde Wi-Fi-netwerk
bevinden.
• Voor meer informatie over AirPlay gaat u naar: https://www.apple.com/airplay
AUDIO STREAMEN VIA HET BEDIENINGSPANEEL
1. Open het bedieningspaneel op het Apple-apparaat.
2. Raak eerst de audiokaart in de rechterbovenhoek van het scherm wat langer aan
en daarna het AirPlay-pictogram A.
3. Selecteer de luidspreker of luidsprekers.
AUDIO STREAMEN VIA EEN APP
1. Open een muziek-app (zoals Apple Music) en selecteer een nummer om af te spelen.
2. Tik op A.
3. Selecteer de luidspreker of luidsprekers.

31
|
DUT
ACCU
DE LUIDSPREKER OPLADEN
1. Sluit het netsnoer aan op de voedingspoort op de luidspreker.
2. Sluit het netsnoer aan op de adapter.
3. Sluit de adapter aan op een stopcontact.
De luidspreker wordt ingeschakeld en het aan-uitlampje knippert wit.
De luidspreker opladen met de Bose Portable Home Speaker
Charging Cradle
U kunt de luidspreker opladen op een speciaal voor de Bose Portable Home Speaker
bestemde oplaadhouder. Neem contact op met uw erkende Bose-dealer als u deze
oplaadhouder wilt aanschaffen.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/PHS

ACCU
32
|
DUT
HET ACCUNIVEAU CONTROLEREN
Druk op de aan-uitknop I wanneer de luidspreker is ingeschakeld maar geen
audio afspeelt.
U hoort een gesproken mededeling met het accuniveau.
TIP: U kunt het accuniveau ook controleren via de Bose Music-app.

33
|
DUT
LUIDSPREKERSTATUS
De ledring boven op de luidspreker toont de status van de luidspreker.
Lichtring
WI-FI-STATUS
Toont de status van de Wi-Fi-verbinding van de luidspreker.
ACTIVITEIT VAN DE LICHTRING SYSTEEMSTATUS
Boven en onder
pulserend wit
Bezig verbinding te
maken met Wi-Fi
Boven en onder
continu wit, dan
geleidelijk zwart
Verbonden met Wi-Fi

LUIDSPREKERSTATUS
34
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGSSTATUS
Toont de status van de Bluetooth-verbinding van mobiele apparaten.
ACTIVITEIT VAN DE LICHTRING SYSTEEMSTATUS
Boven en onder
pulserend blauw
Klaar om verbinding
te maken met een
mobiel apparaat
Boven en onder
knipperend blauw
Bezig verbinding
te maken met een
mobiel apparaat
Boven en onder
continu blauw,
dangeleidelijk zwart
Verbonden met een
mobiel apparaat
Knippert twee
keerblauw
Bezig de lijst met
apparaten te wissen

LUIDSPREKERSTATUS
35
|
DUT
STATUS VAN DE SPRAAKASSISTENT
Toont de status van de Google Assistent of Amazon Alexa.
Status van de Google Assistent
ACTIVITEIT VAN DE LICHTRING
STATUS
SPRAAKASSISTENT
Uit
Niet actief
Boven, onder, links en
rechts wit licht
Luistert
Wit licht roteert met
klok mee
Denkt na
Pulserend wit
(volledig)
Spreekt
Wit licht knippert
10minuten
Melding

LUIDSPREKERSTATUS
36
|
DUT
Status van Amazon Alexa
ACTIVITEIT VAN DE LICHTRING
STATUS
SPRAAKASSISTENT
Uit
Niet actief
Wit licht schuift naar
boven en onder
Luistert
Wit licht brandt
continu, boven
enonder
Denkt na
Pulserend wit
(volledig)
Spreekt
Boven en onder
pulserend geel
Melding

LUIDSPREKERSTATUS
37
|
DUT
Microfoon uit-lampje
Microfoon uit-lampje
ACTIVITEIT VAN HETLAMPJE SYSTEEMSTATUS
Continu rood Microfoon staat uit

LUIDSPREKERSTATUS
38
|
DUT
ACCUSTATUS
Aan/uit-lampje
ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS
Continu wit
Aan
OPMERKING: Wanneer de luidspreker is
aangesloten op de oplaadkabel
betekent continu wit dat de
luidspreker volledig is opgeladen.
Knipperend wit Bezig met opladen
Gedimd wit
Netwerk op stand-by
OPMERKING: De luidspreker laat alleen gedimd wit
licht zien wanneer deze niet wordt
opgeladen.
Continu rood Accuniveau op 5% – 10%
Knipperend rood Accuniveau onder 5%
Zwart Uit

LUIDSPREKERSTATUS
39
|
DUT
STATUS VAN UPDATES EN FOUTEN
Toont de status van de software-updates en foutmeldingen.
ACTIVITEIT VAN DE LICHTRING SYSTEEMSTATUS
Boven en onder
continu oranje
Bezig met Wi-Fi-
installatie
Ring vult zich tegen
klok in met wit licht,
herhalend
Bezig met
downloaden update
Ring vult zich met
klok mee met wit
licht, herhalend
Bezig met updaten
luidspreker
Knippert boven
en onder vier
keeroranje
Fout – raadpleeg de
Bose Music-app
Boven en onder
continu rood
Fout - neem contact
op met de Bose-
klantenservice

40
|
DUT
GEAVANCEERDE FUNCTIES
DE LUIDSPREKER UPDATEN
Bij verbinding met de Bose Music-app en uw Wi-Fi-netwerk wordt de luidspreker
automatisch geüpdatet.
WI-FI UITSCHAKELEN/INSCHAKELEN
Houd de Afspelen/Pauzeren-knop F en de Bluetooth-knop l 5 seconden ingedrukt,
totdat de lichtring zich vult met wit licht.
OPMERKING: Als Wi-Fi is uitgeschakeld, kunt u de luidspreker niet bedienen via de
Bose Music-app of uw spraakassistent.

41
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
DE LUIDSPREKER SCHOONMAKEN
Maak de buitenkant van de luidspreker schoon met een zachte, droge doek.
LET OP:
• Gebruik GEEN spuitbussen in de buurt van de luidspreker. Gebruik GEEN
oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of
schuurmiddelen bevatten.
• Zorg dat er GEEN vloeistof in openingen wordt gemorst.
RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/PHS
BEPERKTE GARANTIE
Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op
global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies.
Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de
beperkte garantie.

42
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST
Als zich problemen met de luidspreker voordoen, probeer dan deze oplossingen eerst:
• Schakel de luidspreker in (zie pagina 32).
• Laad de luidspreker op (zie pagina 31).
• Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten.
• Controleer de status van de luidspreker (zie pagina 33).
• Download de Bose Music-app en voer beschikbare software-updates uit.
• Plaats de luidspreker en het mobiele apparaat weg van mogelijke storingsbronnen
(draadloze routers, draadloze telefoons, televisies, magnetrons, enz.).
• Plaats de luidspreker binnen het aanbevolen bereik van uw draadloze router of
mobiele apparaat om te zorgen dat de luidspreker goed werkt.
ANDERE OPLOSSINGEN
Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor
symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het
probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOOM OPLOSSING
Luidspreker gaat niet aan
De accu kan in de spaarstand staan of leeg zijn. Sluit de
luidspreker aan op het netsnoer.
Sluit het netsnoer op een ander stopcontact aan.
Haal het netsnoer uit het stopcontact, wacht 30 seconden en
steek het dan weer stevig in het stopcontact.
Luidspreker gaat niet uit
Als Wi-Fi is ingesteld met behulp van de Bose Music-app, houdt u
de aan-uitknop ingedrukt totdat het aan-uitlampje uit is.
Als Wi-Fi niet is ingesteld met behulp van de Bose Music-app,
drukt u één keer op de aan-uitknop om de luidspreker uit te
schakelen.
Luidspreker reageert
niet tijdens installatie
Zorg dat u de Bose Music-app gebruikt voor de installatie.
OPMERKING: Als de app u niet vraagt om de luidspreker te
configureren, tikt u op het pictogram Mijn Bose Z
in de linkerbovenhoek. Tik op H om het product
toe te voegen.
Haal het netsnoer uit het stopcontact, wacht 30 seconden en
steek het dan weer stevig in het stopcontact.

PROBLEMEN OPLOSSEN
43
|
DUT
SYMPTOOM OPLOSSING
Bose Music-app werkt
niet op mobiel apparaat
Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met de Bose
Music-app en voldoet aan de minimale systeemvereisten.
Raadpleeg de appstore op uw mobiele apparaat voor meer
informatie.
Verwijder de Bose Music-app van uw mobiele apparaat en
installeer de app opnieuw (zie pagina 14).
Luidspreker maakt geen
verbinding met Wi-Fi-
netwerk
Selecteer de juiste netwerknaam in de Bose Music-app en voer
het wachtwoord voor het netwerk in.
Zorg dat u de luidspreker met hetzelfde Wi-Fi-netwerk verbindt
als waarmee uw mobiele apparaat is verbonden.
Als uw Wi-Fi-netwerkinformatie is veranderd, zie dan pagina 15.
Schakel Wi-Fi in op het apparaat dat u gebruikt voor de installatie.
Sluit andere open toepassingen op uw mobiele apparaat.
Als uw router zowel de 2,4 GHz- als 5 GHz-band ondersteunt,
zorg dan dat het mobiele apparaat en de luidspreker met
dezelfde band verbinding maken.
OPMERKING: Bose adviseert om elke band een unieke naam te
geven om er zeker van te zijn dat u een verbinding
met de juiste band tot stand brengt.
Reset de router.
Verwijder de Bose Music-app van uw mobiele apparaat. Haal het
netsnoer uit het stopcontact, wacht 30 seconden en steek het
dan weer stevig in het stopcontact. Download de Bose Music-app
en start de installatie opnieuw.
Geluid valt soms weg of
geen geluid
Zet het volume op de luidspreker en het mobiele apparaat hoger.
Stop andere audio- of videostreamingtoepassingen.
Schakel over op een andere bron.
Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst.
Zorg dat u een compatibel mobiel Bluetooth-apparaat gebruikt.
Start uw mobiele apparaat opnieuw.
Haal het netsnoer uit het stopcontact, wacht 30 seconden en
steek het dan weer stevig in het stopcontact.
Luidspreker maakt geen
verbinding met een
mobiel apparaat
Zet op het mobiele apparaat de Bluetooth-functie uit en
vervolgens weer aan. Verwijder de luidspreker uit het Bluetooth-
menu. Maak opnieuw verbinding.
Maak verbinding met een ander mobiel apparaat (zie pagina 27).
Zorg dat u een compatibel mobiel Bluetooth-apparaat gebruikt.
Verwijder de luidspreker uit de lijst met Bluetooth-apparaten van
het mobiele apparaat. Maak opnieuw verbinding (zie pagina 28).
Wis de lijst met apparaten van de luidspreker (zie pagina 29).

PROBLEMEN OPLOSSEN
44
|
DUT
SYMPTOOM OPLOSSING
Luidspreker streamt
geen audio via AirPlay
Controleer of de luidspreker is ingeschakeld en zich binnen bereik
bevindt (zie pagina 32).
Update uw Apple-apparaat en de luidspreker.
Zorg dat het Apple-apparaat en de luidspreker zich op hetzelfde
Wi-Fi-netwerk bevinden.
Zorg dat de luidspreker de meest recente versie van de software
heeft (zie pagina 40).
Als u het AirPlay-pictogram A niet kunt vinden in de muziek-app
die u gebruikt voor het streamen, stream de audio dan via het
Bedieningspaneel.
Voor aanvullende ondersteuning gaat u naar:
https://www.apple.com/airplay
Luidspreker is niet
zichtbaar om aan een
ander Bose-account toe
te voegen
Controleer via de Bose Music-app of delen is ingeschakeld op de
luidspreker.
Controleer of de luidspreker en het mobiele apparaat met
hetzelfde netwerk zijn verbonden.
De Google Assistent
reageert niet of speelt
geen audio af
Zorg dat de Google Assistent is ingesteld via de Bose Music-app
(zie pagina 21).
Verbind het mobiele apparaat met Wi-Fi.
Controleer of u in een land bent waar de Google Assistent
beschikbaar is op dit product.
Zorg dat u de meest recente versie van de Google Assistent-
app gebruikt.
Controleer of het activeringswoord is ingeschakeld
(ziepagina22).
Controleer of het mobiele apparaat compatibel is.
Verwijder de Google Assistent van de luidspreker via de Bose
Music-app. Voeg de Google Assistent vervolgens opnieuw toe.
Kies Pandora of Spotify als uw standaardaudioservice
(ziepagina 24).
Zorg dat u in de Bose Music-app hetzelfde audioserviceaccount
gebruikt als in de Google Assistent-app.
Uw opdracht wordt mogelijk niet door de Google Assistent
ondersteund. Er worden regelmatig nieuwe functies toegevoegd.
Voor aanvullende ondersteuning gaat u naar:
https://support.google.com/assistant
Google Assistent-
instelling voor
persoonlijke resultaten
wijzigen
Gebruik het menu Instellingen in de Google Assistent-app om
persoonlijke resultaten uit te schakelen of het account voor
persoonlijke resultaten te wijzigen.

PROBLEMEN OPLOSSEN
45
|
DUT
SYMPTOOM OPLOSSING
Alexa reageert niet
Zorg dat Alexa is ingesteld via de Bose Music-app (zie pagina 14).
OPMERKING: De luidspreker moet worden geïnstalleerd en
met het Wi-Fi-netwerk worden verbonden via de
Bose Music-app.
Controleer of u in een land bent waar Alexa beschikbaar is op
dit product.
Controleer of het lampje boven de Microfoon uit-knop n niet
rood brandt. Druk op n om de microfoon aan te zetten.
Zorg dat u de naam gebruikt die u in de Bose Music-app hebt
opgegeven. Als er meerdere luidsprekers zijn met dezelfde naam,
gebruikt u de naam die is opgegeven in de Alexa-app of wijzigt u
de naam in de Bose Music-app.
Verwijder Alexa via de Bose Music-app van de luidspreker en
voeg Alexa opnieuw toe.
Uw opdracht wordt mogelijk niet door Alexa ondersteund.
Erworden regelmatig nieuwe functies toegevoegd.
Voor aanvullende ondersteuning gaat u naar:
https://www.amazon.com/usealexa

PROBLEMEN OPLOSSEN
46
|
DUT
DE LUIDSPREKER OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN
TERUGZETTEN
Door de luidspreker terug te zetten op de fabrieksinstellingen worden alle instellingen
voor bron, volume en netwerk uit de luidspreker gewist en worden de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen hersteld.
Houd de Volume hoger-knop H en de Bluetooth-knop l 10 seconden ingedrukt, totdat
de lichtring zich vult met wit licht.
De luidspreker wordt opnieuw opgestart. Wanneer het terugzetten op de
fabrieksinstellingen voltooid is, brandt de lichtring continu oranje.
De netwerk- en audio-instellingen van de luidspreker herstellen
Installeer de luidspreker met de Bose Music-app (zie pagina 14).

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
|
ESP
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Límpielo solamente con un paño seco.
6. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
7. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
8. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
9. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
10. Derive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña
de alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente,
o si se cayó.
Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños
menores de 3 años.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
• Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad,
fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
• NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
• NO use un convertidor de corriente con este producto.
• No use un cargador diferente del provisto específicamente para usar con el producto.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Use este producto solamente a una altura inferior a 2000 metros.
• No exponga productos con batería al calor excesivo, por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cercade fuego
o similar.
• La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.

INFORMACIÓN REGULATORIA
3
|
ESP
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar
una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED.
Elfuncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este dispositivo que funciona en la banda de 5150 a 5250 MHz es solo para uso en interiores para reducir la
interferencia potencialmente dañina con otros sistemas que comparten el mismo canal.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas
correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en:
www.Bose.com/compliance
El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía
2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la
Regulación (EU) No. 801/2013.
Información de estado de corriente requerido
Modos de corriente
Modo de espera Modo de espera en red
Consumo de corriente en modo de corriente especificado, entrada
de 230V/50Hz
≤ 0,5 W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2,0 W
Tiempo después del cual el equipo se cambia automáticamente
de modo
< 2,5 horas ≤ 20 minutos
El consumo de corriente está en modo de espera en red si todos los
puertos de la red con cable están conectados y todos los puertos de
red inalámbricos están activados, a entrada de 230V/50Hz
No disponible ≤ 2,0 W
Procedimientos de desactivación/activación de puerto de red.
Ladesactivación de todas las redes activará el modo de espera.
Wi-Fi®: Desactive manteniendo presionado los botones
Reproducir/Pausa F y Bluetooth l simultáneamente al
menos por 5 segundos. Repita para activar.
Bluetooth®: Desactive borrando la lista de dispositivos
emparejados manteniendo presionado el botón Bluetooth® por
10 segundos. Active emparejando con una fuente Bluetooth.

INFORMACIÓN REGULATORIA
4
|
ESP
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
• Bluetooth de bajo consumo: Densidad espectral de potencia máxima menor que 10 dBm/MHz EIRP.
Banda de frecuencia de funcionamiento 5150 a 5350 MHz y 5470 a 5725 MHz:
• Wi-Fi: Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Este dispositivo está restringido al uso en interiores cuando funciona en el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz en
todos los estados miembro de la UE que se listan en la tabla.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a
un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
La extracción de la batería de Ion-litio recargable de este producto debe ser realizada por un profesional
calificado. Póngase en contacto con el distribuidor Bose de su zona o vea
products.bose.com/static/compliance/index.html para información adicional.
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso
concedido por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de
transmisión ni alterar las características originales, así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de
bajo consumo.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme
con la Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro
profesional calificado para quitar la batería.

INFORMACIÓN REGULATORIA
5
|
ESP
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta
parte es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
Nombre del equipo: Altavoz con corriente, designación de tipo: 429329
Sustancias restringidas y símbolos químicos
Unidad
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo hexavalente
(Cr+6)
Bifenilo polibromado
(PBB)
Éteres difenil
polibromados (PBDE)
PCB
- ○ ○ ○ ○ ○
Partes metálicas
- ○ ○ ○ ○ ○
Partes plásticas
○ ○ ○ ○ ○ ○
Altavoces
- ○ ○ ○ ○ ○
Cables
- ○ ○ ○ ○ ○
Nota 1:
“○” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente.
Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
Complete y conserve para su registro
Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte inferior del altavoz.
Número de serie: __________________________________________________________________
Número de modelo: ________________________________________________________________
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puedehacerlo fácilmente visitando http://global.Bose.com/register
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “9” es 2009 o 2019.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
Clasificación eléctrica: 5Vdc, 3 A

6
|
ESP
INFORMACIÓN LEGAL
Información de seguridad
Este producto puede recibir actualizaciones automáticas de seguridad de Bose. Para recibir actualizaciones
automáticas de seguridad, debe completar el proceso de configuración del producto en la aplicación Bose
Music y conectar el producto a Internet. Si no completa el proceso de configuración, será responsable de
instalar las actualizaciones de seguridad disponibles de Bose.
Amazon, Alexa, Amazon Music y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon, Inc. o sus filiales.
Apple, el logotipo de Apple y AirPlay son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en
otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
El uso del distintivo Funciona con Apple significa que un accesorio se diseñó de forma específica para funcionar con
la tecnología identificada en el distintivo y que cuenta con la certificación del desarrollador para cumplir con los
estándares de rendimiento de Apple.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
ycualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Google y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
Este producto contiene el servicio iHeartRadio. iHeartRadio es una marca comercial registrada de iHeartMedia, Inc.
Este producto está protegido bajo ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se prohíbe el uso o la
distribución de dicha tecnología fuera de este producto sin licencia de Microsoft.
Pandora, su logotipo y su imagen comercial son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Pandora
Media Inc. y se utilizan bajo permiso.
Este producto incorpora software de Spotify que está sujeto a licencias de terceros que se listan en:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance
®
.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music y el logotipo Bose Music son marcas comerciales de Bose Corporation.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.

7
|
ESP
Para ver las divulgaciones de licencia que se aplican a los paquetes de software de terceros incluidos como
componentes del producto Bose Portable Home Speaker:
1. En el altavoz, mantenga presionado el botón Aumentar volumen H y el botón Disminuir volumen z por 5 segundos.
2. Conecte un cable USB-C al conector USB-C en la parte inferior del altavoz.
NOTA: Si está usando la base de carga del altavoz Bose Portable Home Speaker para cargar el altavoz,
asegúrese de que el cable esté conectado al puerto USB-C en la parte posterior del altavoz y no a la
base de carga.
3. Conecte el otro extremo del cable a una computadora.
4. En la computadora, escriba http://203.0.113.1/opensource en una ventana de explorador para ver la divulgación
de licencia y el CLUF.
DIVULGACIONES DE LICENCIA

CONTENIDO
8
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
Contenido .......................................................................................................................... 11
FORMAS DE USO
Conectado a la Wi-Fi® ................................................................................................... 12
No conectado a la Wi-Fi .............................................................................................. 12
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ
Recomendaciones .......................................................................................................... 13
CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
Descargar la aplicación Bose Music ........................................................................ 14
USUARIOS EXISTENTES DE LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
Agregar el altavoz a una cuenta existente ............................................................ 15
Conectar a una red Wi-Fi diferente ......................................................................... 15
Volver a conectar a una red Wi-Fi............................................................................ 15
ENCENDIDO
Encender ............................................................................................................................ 16
Apagar ................................................................................................................................ 17
Modo de espera de red ................................................................................................ 17
CONTROLES DEL ALTAVOZ
Funciones del altavoz.................................................................................................... 19
Reproducción multimedia y volumen ............................................................. 19
Controles del asistente de voz .................................................................................. 20

CONTENIDO
9
|
ESP
ASISTENTE DE VOZ
Opciones del asistente de voz ................................................................................... 21
Configurar el asistente de voz ................................................................................... 21
Acceder al Asistente de Google ............................................................................... 22
Usar su voz ................................................................................................................ 22
Usar los controles del altavoz ............................................................................ 23
Reproducir música con el Asistente de Google .................................................. 24
Elegir un servicio de música predeterminado ............................................. 24
Acceder a Alexa............................................................................................................... 25
Usar su voz ................................................................................................................ 25
Usar los controles del altavoz ............................................................................ 26
CONEXIONES BLUETOOTH®
Usar solo Bluetooth (Sin Wi-Fi)
................................................................................ 27
Conectar un dispositivo móvil .................................................................................. 27
Desconectar un dispositivo móvil ............................................................................ 28
Volver a conectar un dispositivo móvil .................................................................. 29
Conectar otro dispositivo móvil ................................................................................ 29
Borrar la lista de dispositivos del altavoz .............................................................. 29
TRANSMITIR AUDIO CON AIRPLAY
Transmitir audio del Centro de control .................................................................. 30
Transmitir audio desde una aplicación ................................................................... 30
BATERÍA
Cargar el altavoz ............................................................................................................. 31
Cargar el altavoz usando la base de carga del altavoz
Bose Portable Home Speaker ...........................................................................
31
Verificar el nivel de carga de la batería .................................................................. 32

CONTENIDO
10
|
ESP
ESTADO DEL ALTAVOZ
Estado de la Wi-Fi .......................................................................................................... 33
Estado de la conexión Bluetooth .............................................................................. 34
Estado del asistente de voz ........................................................................................ 35
Estado del Asistente de Google ....................................................................... 35
Estado de Amazon Alexa .................................................................................... 36
Luz de Micrófono apagado ................................................................................. 37
Estado de alimentación ................................................................................................ 38
Estado de actualización y errores ............................................................................ 39
FUNCIONES AVANZADAS
Actualizar el altavoz ....................................................................................................... 40
Desactivar/activar la Wi-Fi .......................................................................................... 40
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpiar el altavoz ............................................................................................................ 41
Repuestos y accesorios ................................................................................................ 41
Garantía limitada ............................................................................................................. 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones ..................................................................... 42
Otras soluciones .............................................................................................................. 42
Restaurar el altavoz ........................................................................................................ 46
Restaurar configuración de red de altavoz y audio .................................. 46

11
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Altavoz Bose Portable Home Speaker Fuente de alimentación
Cable de alimentación Adaptadores de alimentación de CA*
* Puede entregarse con múltiples adaptadores de alimentación de CA. Use
eladaptador de alimentación correspondiente a su región.
NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
ESP
FORMAS DE USO
CONECTADO A LA WI-FI
Cuando está conectado a una red Wi-Fi, el altavoz tiene acceso a todas las funciones
incluyendo el control de voz, conectividad a la aplicación Bose Music y la exploración
de música y sincronización con otros altavoces.
Para saber más sobre la aplicación Bose Music, vea la página 14.
NO CONECTADO A LA WI-FI
Cuando no hay una red Wi-Fi disponible, el altavoz es un altavoz Bluetooth.
Latecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos
móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles.
Para conectar un dispositivo al altavoz usando la tecnología Bluetooth, vea la
página 27.

13
|
ESP
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ
RECOMENDACIONES
• NO coloque el altavoz sobre equipos de audio/video (receptores, TV, etc.) ni sobre
ningún otro objeto que pueda generar calor. El calor que generan estos equipos
puede resultar en un rendimiento deficiente del altavoz.
• NO coloque ningún objeto sobre el altavoz o delante del mismo.
• Para evitar interferencia, mantenga otros equipos inalámbricos a 0,3 - 0,9 m de
distancia del altavoz.
• Coloque el altavoz fuera y lejos de gabinetes metálicos y de fuentes de calor directo.
• Coloque el altavoz de modo que la base de goma esté sobre una superficie estable
y nivelada.
• Cuando usa la tecnología Bluetooth, coloque el dispositivo móvil a 10 m del altavoz
y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz.
Si aleja el dispositivo o no hay una clara línea de visibilidad puede impactar en la
calidad de sonido y es posible que el dispositivo se desconecte del altavoz.
PRECAUCIONES:
• Utilice el altavoz siempre sobre su base. Si coloca el altavoz sobre cualquiera de los
otros lados puede causar daños al altavoz y afectar la calidad del sonido.
• Evite colocar el altavoz sobre superficies mojadas o sucias.

14
|
ESP
CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
La aplicación Bose Music permite configurar y controlar el altavoz desde cualquier
dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o tableta.
Con la aplicación, puede transmitir música, definir y cambiar ajustes predefinidos,
agregar servicios de música, buscar estaciones de radio por Internet, configurar
elAsistente de Google o Amazon Alexa y controlar la configuración del altavoz.
NOTA: Si ya ha creado una cuenta Bose Music en la aplicación Bose Music para
otro producto Bose, vea “Agregar el altavoz a una cuenta existente” en la
página 15.
DESCARGAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
1. En el dispositivo móvil, descargue la aplicación Bose Music.
2. Siga las instrucciones de la aplicación.

15
|
ESP
USUARIOS EXISTENTES DE LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
AGREGAR EL ALTAVOZ A UNA CUENTA EXISTENTE
1. En la aplicación Bose Music, en la pantalla Mi Bose, presione H.
NOTA: Para volver a la pantalla Mi Bose, toque Z en la esquina superior izquierda.
2. Siga las instrucciones de la aplicación.
CONECTAR A UNA RED WI-FI DIFERENTE
Conecte a una red diferente si el nombre o la contraseña de la red cambió o si quiere
cambiar o agregar otra red.
1. En el altavoz, mantenga presionado el botón Disminuir volumen z y el botón
Reproducir/Pausa F hasta que el aro luminoso se ilumine de color ámbar en la
parte superior e inferior.
2. En el dispositivo móvil, abra la configuración de la Wi-Fi.
3. Seleccione Bose Portable Home Speaker.
4. Abra la aplicación Bose Music y siga las instrucciones de la aplicación.
NOTAS:
• Si la aplicación no le pide que configure el altavoz, toque el icono Z en Mi Bose
en la esquina superior izquierda. Toque H para agregar su producto.
• Cuando está conectado a la Wi-Fi, el altavoz tiene acceso al control de voz y a
todas las otras funciones de la aplicación Bose Music.
VOLVER A CONECTAR A UNA RED WI-FI
El altavoz se vuelve a conectar automáticamente a una red Wi-Fi conocida si elaltavoz
está encendido y dentro del alcance de la red Wi-Fi.
NOTA: El altavoz almacena hasta 8 redes Wi-Fi en el orden en que se usaron por
última vez.

16
|
ESP
ENCENDIDO
ENCENDER
Presione el botón de encendido I.
Una indicación de voz anuncia el nivel de la batería.

ENCENDIDO
17
|
ESP
APAGAR
Mantenga presionado el botón de encendido I hasta que se apague la luz de encendido.
NOTAS:
• Si el altavoz no está conectado a una red Wi-Fi, transmitiendo audio con tecnología
Bluetooth o cargando, se apaga automáticamente después de 20 minutos de
inactividad.
• Si no se configuró la Wi-Fi usando la aplicación Bose Music, presione el botón de
encendido una vez para apagar el altavoz
MODO DE ESPERA DE RED
El altavoz cambia al modo de espera de red cuando se detiene el audio y no se
presiona ningún botón ni se accede al asistente de voz por 20 minutos.
Para despertar el altavoz del modo de espera de red:
• Presione cualquier botón del altavoz.
• Reproduzca o reanude el audio usando el dispositivo móvil o usando la aplicación
Bose Music.
• Hable con el Asistente de Google.
NOTA: Para acceder al asistente de voz en el modo de espera de red, configure
el asistente con la aplicación Bose Music y encienda el micrófono (vea la
página 14).

CONTROLES DEL ALTAVOZ
19
|
ESP
FUNCIONES DEL ALTAVOZ
Los controles del altavoz están ubicados en la parte superior del altavoz.
SUGERENCIA: También puede controlar el altavoz usando la aplicación Bose Music.
Reproducción multimedia y volumen
Aumentar el volumenDisminuir el volumen
Reproducir/Pausa
FUNCIÓN QUÉ HACER
Reproducir/Pausa
Presione F.
Saltar a la pista siguiente
Presione dos veces F.
Salto atrás
Presione tres veces F.
Aumentar el volumen
Presione H.
NOTA: Para subir el volumen rápidamente, mantenga presionado H.
Disminuir el volumen
Presione z.
NOTA: Para bajar el volumen rápidamente, mantenga presionado z.

21
|
ESP
ASISTENTE DE VOZ
OPCIONES DEL ASISTENTE DE VOZ
Puede programar el altavoz para que pueda acceder al Asistente de Google o a
Amazon Alexa de forma rápida y fácil.
NOTA: El Asistente de Google y Amazon Alexa no están disponibles en ciertos
idiomas y países.
OPCIONES CÓMO USAR
Asistente de Google
Use su voz y/o el botón Acción b (vea la página 22).
Amazon Alexa
Use su voz y/o el botón Acción b (vea la página 25).
NOTA: No puede configurar el altavoz para acceder al Asistente de Google y a
Amazon Alexa al mismo tiempo.
CONFIGURAR EL ASISTENTE DE VOZ
Antes de comenzar, asegúrese de que el dispositivo móvil y el altavoz estén
conectados a la misma red Wi-Fi.
Para configurar el asistente de voz use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta
opción en el menú de configuración.
NOTA: Cuando configura el asistente de voz, asegúrese de usar la misma cuenta de
servicio de audio que usó en la aplicación Bose Music.

ASISTENTE DE VOZ
22
|
ESP
ACCEDER AL ASISTENTE DE GOOGLE
Obtenga ayuda con solo usar su voz con el altavoz Bose Portable Home Speaker,
que ahora funciona con el Asistente de Google, para que pueda poner en pausa y
reproducir sus medios favoritos.
Para obtener más información sobre lo que el Asistente de Google puede hacer, visite:
https://support.google.com/assistant
NOTAS:
• El Asistente de Google no está disponible en ciertos idiomas y países.
• Para más información sobre cómo reproducir audio con el Asistente de Google,
veala página 24.
Usar su voz
Comience con “Ok Google” y luego diga:
PUEDE PROBAR EJEMPLOS DE QUÉ DECIR
Acceder a las aplicaciones
inteligentes de Google
¿Cómo se dice amigo en inglés?
Divertirse en familia ¿Qué sonido hace un elefante?
Definir un aviso Recuérdame que llame a mamá el jueves.
Verificar el calendario ¿Cómo está mi agenda hoy?
Controlar su hogar inteligente Apaga las luces.

ASISTENTE DE VOZ
23
|
ESP
Usar los controles del altavoz
Puede usar el botón Acción b y el botón de micrófono apagado n para controlar
elAsistente de Google. Se encuentran en la parte superior del altavoz.
Botón Micrófono apagado
PUEDE PROBAR QUÉ HACER
Hablar con el Asistente de Google
Presione b y haga su pedido.
Para obtener una lista de cosas para probar, visite:
https://support.google.com/assistant
Detener alarmas y temporizadores
Presione b.
Detener el Asistente de Google
Presione b.
Encender/apagar el micrófono
Presione n.
Cuando el micrófono está apagado, la luz arriba del
botón de micrófono apagado n se ilumina de color
rojo y no se puede acceder al Asistente de Google.

ASISTENTE DE VOZ
24
|
ESP
REPRODUCIR MÚSICA CON EL ASISTENTE DE GOOGLE
Puede preguntarle al Asistente de Google que reproduzca audio desde el servicio de
audio predeterminado o desde un servicio de audio específico.
Comience con “Ok Google” y luego diga:
PUEDE PROBAR EJEMPLOS DE QUÉ DECIR
Reproducir música
Pon música
NOTA: El Asistente de Google usa el servicio de
audio predeterminado. Si se oye un mensaje
de error, es posible que tenga que cambiar
el servicio de audio predeterminado. Para
cambiar esta configuración, use la aplicación
Asistente de Google.
Controlar el altavoz Sube el volumen
Reproducir de un servicio de audio
específico
Reproduce NPR en TuneIn
NOTA: El Asistente de Google no es compatible con
todos los servicios de audio.
Reproducir en un altavoz específico
Alexa, pon jazz en los altavoces del salón.
NOTA: Asegúrese de que usa el nombre del altavoz
que le asignó en la aplicación Bose Music.
Simúltiples altavoces tienen el mismo
nombre, use el nombre asignado en la
aplicación Asistente de Google o cambie
elnombre en la aplicación Bose Music.
Elegir un servicio de música predeterminado
Durante la configuración inicial del Asistente de Google, la aplicación le indica que
seleccione un servicio de audio predeterminado. Cuando usa el Asistente de Google
con los productos Bose, solo son compatibles los servicios predeterminados de
Pandora y Spotify. Aunque se listan otros servicios de audio como disponibles durante
la configuración, no son compatibles.
Para disfrutar de la mejor funcionalidad, elija Pandora o Spotify como el servicio de
audio predeterminado. Si elije un servicio de audio no compatible, oirá un mensaje de
error cuando le pida reproducir audio.

ASISTENTE DE VOZ
25
|
ESP
ACCEDER A ALEXA
El altavoz tiene Amazon Alexa incorporado. Con Alexa, puede pedir que reproduzca
música, escuchar las noticias, verificar el pronóstico, controlar dispositivos inteligentes
del hogar y más. Usar Alexa en el altavoz es tan simple como preguntar. Simplemente
pregunte o use el botón Acción b y Alexa responde inmediatamente.
Para más información sobre las funciones de Alexa, visite:
https://www.amazon.com/usealexa
NOTA: Alexa no está disponible en ciertos idiomas y países.
Usar su voz
PUEDE PROBAR EJEMPLOS DE QUÉ DECIR
Hablar con Alexa Alexa, ¿cuál es el pronóstico del tiempo?
Reproducir audio
Alexa, pon Beethoven.
NOTA: Amazon Music se define como servicio
de música predeterminado. Para cambiar
elvalor predeterminado del servicio de
música, use la aplicación Alexa.
Controlar el volumen Alexa, sube el volumen.
Reproducir de un servicio de audio
específico
Alexa, reproduce NPR en TuneIn.
NOTA: Amazon Alexa no es compatible con todos
los servicios de audio.
Reproducir en un altavoz específico
Alexa, reproduce funk en el salón.
NOTA: Asegúrese de que usa el nombre del altavoz
que le asignó en la aplicación Bose Music.
Simúltiples altavoces tienen el mismo
nombre, use el nombre asignado en la
aplicación Alexa o cambie el nombre en la
aplicación Bose Music.
Saltar a la siguiente canción Alexa, siguiente canción.
Configurar un temporizador Alexa, programa un temporizador de 5 minutos.
Descubrir más skills Alexa, ¿qué nuevas skills tienes?
Detener Alexa Alexa, para.

ASISTENTE DE VOZ
26
|
ESP
Usar los controles del altavoz
El botón Acción b y el botón Micrófono apagado n se usan para controlar Alexa.
Seencuentran en la parte superior del altavoz.
Botón Micrófono apagado
PUEDE PROBAR QUÉ HACER
Hablar con Alexa
Presione b y haga su pedido.
Para obtener una lista de cosas para probar, visite:
https://www.amazon.com/usealexa
Detener alarmas y temporizadores
Presione b.
Detener Alexa
Presione b.
Encender/apagar el micrófono
Presione n.
NOTA: Cuando el micrófono está apagado y la luz
arriba del botón de micrófono apagado n
se ilumina de color rojo, no se puede acceder
a Alexa.

27
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos
móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda
transmitir música desde un dispositivo, debe conectar el dispositivo al altavoz.
USAR SOLO BLUETOOTH (SIN WI-FI)
Cuando el altavoz está desconectado de la Wi-Fi, solo tiene acceso a las funciones
Bluetooth del altavoz. Para conectar su dispositivo móvil usando la tecnología
Bluetooth, vea la página 27.
NOTA: Cuando usa solo tecnología Bluetooth, no tiene acceso al asistente de voz ni a
las otras funciones de la aplicación Bose Music.
CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth l.
Se oye un tono y el aro luminoso titila de color azul.
2. En el dispositivo, active la función Bluetooth.
SUGERENCIA: El menú Bluetooth generalmente se encuentra en el menú de
configuración del dispositivo móvil.

28
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
3. Seleccione el altavoz de la lista de dispositivos.
SUGERENCIA: Busque el nombre que le asignó al altavoz en la aplicación Bose
Music. Si no le asignó un nombre, aparece el nombre predefinido.
Portable Home Speaker
Una vez conectado, se oye un tono y el aro luminoso se ilumina de color azul arriba
y abajo y luego se atenúa de color negro. El nombre del altavoz aparece en la lista
de dispositivos móviles.
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil.
SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar
su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan
todos los demás dispositivos.

29
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
1. Presione el botón Bluetooth l.
NOTA: Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
2. Reproduzca audio en el dispositivo móvil conectado.
CONECTAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL
Puede guardar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos del altavoz.
NOTA: Puede reproducir audio solo de un dispositivo a la vez.
1. Mantenga presionado l hasta que la barra de luces titile de color azul.
2. En el dispositivo móvil, seleccione el altavoz de la lista de dispositivos.
NOTA: Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DEL ALTAVOZ
1. Mantenga presionado l por 10 segundos hasta que el aro luminoso titile de color
azul dos veces arriba y abajo.
2. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth del dispositivo móvil.
Se borran todos los dispositivos y el altavoz está listo para conectar (vea la
página 27).

30
|
ESP
TRANSMITIR AUDIO CON AIRPLAY
El altavoz puede reproducir audio de AirPlay 2, que le permite rápidamente transmitir
audio desde su dispositivo Apple al altavoz o múltiples altavoces.
NOTAS:
• Para usar AirPlay 2, necesita un dispositivo Apple con iOS 11.4 o posterior.
• El dispositivo Apple y el altavoz deben estar conectados en la misma red Wi-Fi.
• Para más información sobre AirPlay, visite: https://www.apple.com/airplay
TRANSMITIR AUDIO DEL CENTRO DE CONTROL
1. En el dispositivo Apple abra el Centro de control.
2. Mantenga presionada la tarjeta de audio en la esquina superior derecha de la
pantalla y a continuación el icono de AirPlay A.
3. Seleccione el o los altavoces, según corresponda.
TRANSMITIR AUDIO DESDE UNA APLICACIÓN
1. Abra la aplicación de música (como Apple Music) y seleccione una pista para
reproducir.
2. Toque A.
3. Seleccione el o los altavoces, según corresponda.

31
|
ESP
BATERÍA
CARGAR EL ALTAVOZ
1. Conecte el cable de corriente al puerto de alimentación del altavoz.
2. Conecte el cable de corriente al adaptador de alimentación.
3. Enchufe el adaptador de corriente a una salida de CA (red eléctrica).
El altavoz se enciende y la luz de encendido comienza a parpadear de color blanco.
Cargar el altavoz usando la base de carga del altavoz
Bose Portable Home Speaker
Puede cargar el altavoz en la base de carga del altavoz Bose Portable Home Speaker.
Paraadquirir la base de carga, póngase en contacto con un distribuidor autorizado
de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/PHS

BATERÍA
32
|
ESP
VERIFICAR EL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA
Presione el botón de encendido I cuando el altavoz está encendido y no está
reproduciendo audio.
Una indicación de voz anuncia el nivel de la batería.
SUGERENCIA: También puede verificar el nivel de la batería usando la aplicación
Bose Music.

33
|
ESP
ESTADO DEL ALTAVOZ
El aro luminoso LED que se encuentra en la parte superior del altavoz muestra
elestado del altavoz.
Aro luminoso
ESTADO DE LA WI-FI
Muestra el estado de la conexión Wi-Fi del altavoz.
ACTIVIDAD DEL ARO LUMINOSO ESTADO DEL SISTEMA
Titilando de color
blanco arriba
yabajo
Conectando a la Wi-Fi
Color blanco y
luego se atenúa de
color negro arriba
y abajo
Conectado a la Wi-Fi

ESTADO DEL ALTAVOZ
34
|
ESP
ESTADO DE LA CONEXIÓN BLUETOOTH
Muestra el estado de la conexión Bluetooth para los dispositivos móviles.
ACTIVIDAD DEL ARO LUMINOSO ESTADO DEL SISTEMA
Titilando de color
azul arriba y abajo
Listo para conectar a un
dispositivo móvil
Parpadea de color
azul arriba y abajo
Conectando a un
dispositivo móvil
Color azul y luego
se atenúa de color
negro arriba y abajo
Conectado un dispositivo
móvil
Parpadea de color
azul dos veces
Borrando la lista de
dispositivos

ESTADO DEL ALTAVOZ
35
|
ESP
ESTADO DEL ASISTENTE DE VOZ
Muestra el estado del Asistente de Google y de Amazon Alexa.
Estado del Asistente de Google
ACTIVIDAD DEL ARO LUMINOSO
ESTADO DEL
ASISTENTE DE VOZ
Apagado
Inactivo
Luz blanca arriba,
abajo, a la derecha
y a la izquierda
Escuchando
La luz blanca gira
en dirección de las
agujas del reloj
Pensando
Titilando de
colorblanco
Hablando
La luz blanca
parpadea por
10minutos
Aviso

ESTADO DEL ALTAVOZ
36
|
ESP
Estado de Amazon Alexa
ACTIVIDAD DEL ARO LUMINOSO
ESTADO DEL
ASISTENTE DE VOZ
Apagado
Inactivo
La luz blanca se
desplaza hacia la
parte de arriba y
de abajo
Escuchando
La luz de color
blanco se ilumina
arriba y abajo
Pensando
Titilando de
colorblanco
Hablando
Titilando de color
amarillo arriba
yabajo
Aviso

ESTADO DEL ALTAVOZ
37
|
ESP
Luz de Micrófono apagado
Luz de Micrófono apagado
ACTIVIDAD DE LA LUZ ESTADO DEL SISTEMA
Color rojo El micrófono está apagado

ESTADO DEL ALTAVOZ
38
|
ESP
ESTADO DE ALIMENTACIÓN
Luz de encendido
ACTIVIDAD DE LA LUZ ESTADO DEL SISTEMA
Color blanco
Encendido
NOTA: Cuando el altavoz está conectado al cable de
carga, el color blanco indica carga completa.
Blanco intermitente Cargando
Blanco atenuado
Modo de espera de red
NOTA: El altavoz solo muestra una luz blanca atenuada
cuando no se está cargando.
Color rojo 5% - 10% de batería restante
Rojo intermitente Queda menos de 5% de batería
Negro Apagado

ESTADO DEL ALTAVOZ
39
|
ESP
ESTADO DE ACTUALIZACIÓN Y ERRORES
Muestra el estado de las actualizaciones de software y alertas de errores.
ACTIVIDAD DEL ARO LUMINOSO ESTADO DEL SISTEMA
De color ámbar
arriba y abajo
Configuración de la Wi-Fi
en curso
La luz blanca llena
el aro luminoso en
dirección opuesta
a las agujas del
reloj hasta que se
complete, luego
se vuelve a repetir
elciclo.
Descargando actualización
La luz blanca llena
el aro luminoso
en dirección de
las agujas del
reloj hasta que se
complete, luego
se vuelve a repetir
elciclo.
Actualizando altavoz
Parpadea de color
ámbar arriba y
abajo cuatro veces
Error - consulte la
aplicación Bose Music
De color rojo arriba
y abajo
Error - contactar al servicio
técnico de Bose

40
|
ESP
FUNCIONES AVANZADAS
ACTUALIZAR EL ALTAVOZ
El altavoz se actualiza automáticamente cuando se conecta a la aplicación Bose Music
y a la red Wi-Fi.
DESACTIVAR/ACTIVAR LA WI-FI
Mantenga presionado el botón Reproducir/Pausa F y el botón Bluetooth l por
5segundos hasta que el aro luminoso se ilumine de color blanco.
NOTA: Cuando la Wi-Fi está desactivada no puede usar la aplicación Bose Music ni
elasistente de voz para controlar el altavoz.

41
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIAR EL ALTAVOZ
Limpie la superficie del altavoz con un paño suave y seco.
PRECAUCIONES:
• NO use rociadores cerca del altavoz. NO use disolventes, productos químicos ni
soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
• NO permita que se derramen líquidos en las aberturas.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/PHS
GARANTÍA LIMITADA
El altavoz está cubierto por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para obtener instrucciones.
Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.

42
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con el altavoz, intente primero con estas soluciones:
• Encienda el altavoz (vea la página 32).
• Cargue el altavoz (vea la página 31).
• Asegure todos los cables.
• Compruebe el estado del altavoz (vea la página 33).
• Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software
disponibles.
• Aleje el altavoz y el dispositivo móvil de posibles interferencias (routers
inalámbricos, teléfonos inalámbricos, televisores, microondas, etc.).
• Mueva el altavoz dentro del rango recomendado de su router inalámbrico o
dispositivo móvil para que funcione correctamente.
OTRAS SOLUCIONES
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contact
SÍNTOMA SOLUCIÓN
El altavoz no se enciende
La batería puede estar en modo de protección o descargada.
Conecte el altavoz al cable de corriente.
Enchufe el cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica)
diferente.
Desenchufe el cable de corriente, espere 30 segundos y vuelva a
enchufarlo en la salida de CA (red eléctrica).
El altavoz no se apaga
Si se configuró la Wi-Fi usando la aplicación Bose Music,
mantenga presionado el botón de encendido hasta que luz de
encendido se haya apagado.
Si no se configuró la Wi-Fi usando la aplicación Bose Music,
presione el botón de encendido una vez para apagar el altavoz
El altavoz no responde
durante la configuración
Asegúrese de que está usando la aplicación Bose Music para la
configuración.
NOTA: Si la aplicación no le pide que configure el altavoz,
toqueel icono Z en Mi Bose en la esquina superior
izquierda. Toque H para agregar su producto.
Desenchufe el cable de corriente, espere 30 segundos y vuelva a
enchufarlo en la salida de CA (red eléctrica).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
43
|
ESP
SÍNTOMA SOLUCIÓN
La aplicación Bose
Music no funciona en un
dispositivo móvil
Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con la
aplicación Bose Music y cumple con los requisitos mínimos del
sistema. Para más información, consulte la tienda de aplicaciones
en su dispositivo móvil.
Desinstale la aplicación Bose Music del dispositivo móvil y vuelva
a instalar la aplicación (vea la página 14).
El altavoz no se conecta
a la red Wi-Fi
En la aplicación Bose Music, seleccione el nombre correcto de la
red y escriba la contraseña de la red.
Asegúrese de que conecta el altavoz a la misma red Wi-Fi en la
que está conectada el dispositivo móvil.
Si cambió la información de red Wi-Fi, vea la página 15.
Active la Wi-Fi en el dispositivo que está usando para configurar.
Cierre las otras aplicaciones abiertas en el dispositivo móvil.
Si el router es compatible con las dos bandas 2,4GHz y 5GHz,
verifique que el dispositivo móvil y el altavoz están conectados a
la misma banda.
NOTA: Bose recomienda asignar un nombre exclusivo a cada
banda para asegurarse de que se está conectando a la
banda correcta.
Reinicie el router.
Desinstale la aplicación Bose Music en el dispositivo móvil.
Desenchufe el cable de corriente, espere 30 segundos y vuelva
a enchufarlo en la salida de CA (red eléctrica). Descargue la
aplicación Bose Music y reinicie la configuración.
Intermitente o no
hayaudio
Suba el volumen del altavoz y del dispositivo móvil.
Detenga otras aplicaciones de transmisión de audio o video.
Cambie a una fuente diferente.
Reproduzca audio de una aplicación diferente o servicio de música.
Asegúrese de que está usando un dispositivo móvil compatible
con Bluetooth.
Reinicie el dispositivo móvil.
Desenchufe el cable de corriente, espere 30 segundos y vuelva a
enchufarlo en la salida de CA (red eléctrica).
El altavoz no se conecta
a un dispositivo móvil
Desactive la función Bluetooth en el dispositivo móvil y vuelva
a activarla. Elimine el altavoz del menú Bluetooth. Vuelva a
conectarlo.
Conecte un dispositivo móvil diferente (vea la página 27).
Asegúrese de que está usando un dispositivo móvil compatible
con Bluetooth.
Elimine el altavoz de la lista Bluetooth del dispositivo móvil.
Vuelva a conectarlo (vea la página 28).
Borre la lista de dispositivos del altavoz (vea la página 29).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
44
|
ESP
SÍNTOMA SOLUCIÓN
El altavoz no transmite
audio usando AirPlay
Asegúrese de que el altavoz está encendiendo y dentro del rango
(vea la página 32).
Actualice su dispositivo Apple y el altavoz.
Asegúrese de que el dispositivo Apple y el altavoz están en la
misma red Wi-Fi.
Asegúrese de que el altavoz esté actualizado (vea la página 40).
Si no puede encontrar el icono de AirPlay A en la aplicación de
música desde donde está transmitiendo, transmita audio desde
elCentro de control.
Para obtener asistencia adicional, visite:
https://www.apple.com/airplay
El altavoz no está visible
para agregar a otra
cuenta Bose
Asegúrese de que la opción compartir está activada en el altavoz
usando la aplicación Bose Music.
Asegúrese de que el altavoz y el dispositivo móvil están
conectados a la misma red Wi-Fi.
El Asistente de Google
no responde ni
reproduce audio
Asegúrese de que el Asistente de Google se ha configurado
usando la aplicación Bose Music (vea la página 21).
Conecte el dispositivo móvil a la Wi-Fi.
Asegúrese de que está en un país donde el Asistente de Google
esté disponible en este producto.
Asegúrese de que esté usando la versión más actualizada de la
aplicación del Asistente de Google.
Asegúrese de que la palabra de activación está activada (vea la
página 22).
Asegúrese de que el dispositivo móvil es compatible.
Elimine el Asistente de Google del altavoz usando la aplicación Bose
Music. A continuación, vuelva a agregar el Asistente de Google.
Elija Pandora o Spotify como el servicio de audio predeterminado
(vea la página 24).
Asegúrese de que usa la misma cuenta de servicio de audio en la
aplicación Bose Music y en la aplicación Asistente de Google.
Es posible que el Asistente de Google no sea compatible con su
pedido. Se agregan nuevas funciones periódicamente.
Para obtener asistencia adicional, visite:
https://support.google.com/assistant
Cambiar la configuración
de los resultados
personales del Asistente
de Google
Para desactivar los resultados personales o cambiar la cuenta
de los resultados personales, use el menú de configuración en la
aplicación Asistente de Google.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
45
|
ESP
SÍNTOMA SOLUCIÓN
Alexa no responde
Asegúrese de que Alexa se ha configurado usando la aplicación
Bose Music (vea la página 14).
NOTA: El altavoz se debe configurar y conectar a la red Wi-Fi
usando la aplicación Bose Music.
Asegúrese de que está en un país donde Alexa esté disponible en
este producto.
Asegúrese de que la luz arriba del botón Micrófono apagado n no
se ilumina de color rojo. Presione n para encender el micrófono.
Asegúrese de que usa el nombre que asignó en la aplicación
Bose Music. Si múltiples altavoces tienen el mismo nombre, use
elnombre asignado en la aplicación Alexa o cambie el nombre en
la aplicación Bose Music.
Elimine Alexa del altavoz usando la aplicación Bose Music y
agregue Alexa otra vez.
Es posible que Alexa no sea compatible con su pedido.
Seagregan nuevas funciones periódicamente.
Para obtener asistencia adicional, visite:
https://www.amazon.com/usealexa

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
46
|
ESP
RESTAURAR EL ALTAVOZ
La restauración de la configuración de fábrica elimina todas las configuraciones de
fuente, volumen y red del altavoz y restablece la configuración original.
Mantenga presionado el botón subir volumen H y el botón Bluetooth l por
10segundos hasta que el aro luminoso se ilumine de color blanco.
El altavoz se reinicia. Cuando se completa el restablecimiento, el aro luminoso se
ilumina de color ámbar.
Restaurar configuración de red de altavoz y audio
Configure el altavoz usando la aplicación Bose Music (vea la página 14).

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
2
|
FIN
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
6. Älä sulje tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
7. Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpattereiden, lämpövaraajien, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
8. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
9. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa käyttämättömänä.
10. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään tavalla.
Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on
läikkynyt nestettä tai pudonnut esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten
käytettäväksi.
Tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltä, voiko se vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi
toimintaan.
• Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
• ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa.
• ÄLÄ käytä tuotteen kanssa vaihtosuuntaajaa.
• Älä käytä muuta kuin mukana tullutta laturia.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Saa käyttää vain alueilla, joiden korkeus merenpinnasta on alle 2000 m.
• Älä altista akkua tai paristoja sisältäviä tuotteita liialliselle lämmölle (esim. suorasta auringonvalosta, avotulesta
tms. aiheutuvalle lämmölle).
• Laitteen tarra on sen pohjassa.

SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
3
|
FIN
HUOMAUTUS: Laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten
mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa.
Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden
mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä
asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti
todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla
toimenpiteillä:
• Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
• Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
• Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
• Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan
käyttää tätä laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED:n luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä on
kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa vastaan kaikki häiriöt,
mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että säteilevän osan ja kehon väliin jää vähintään 20 cm.
5150–5250 MHz:n kaistalla käytettynä tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön, jotta se ei aiheuttaisi häiriöitä
muissa samaa kanavaa käyttävissä järjestelmissä.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien
EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliance.
Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EC
mukaisesti tuote vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Asetus (EY) nro 1275/2008, muutettu asetuksella (EU)
nro 801/2013.
Vaadittu virtatilatieto
Virtatilat
Valmiustila Valmiustila ja verkkoyhteys
Virrankulutus määritetyssä virtatilassa tuloarvoilla 230V/50Hz ≤ 0,5 W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2,0 W
Aika, jonka kuluttua laite siirtyy tilaan automaattisesti < 2,5 tuntia ≤ 20 minuuttia
Virrankulutus valmiustilassa verkkoyhteyttä käytettäessä, jos kaikki
verkkoportit on liitetty ja kaikki langattoman verkon portit on
otettu käyttöön, tuloarvoilla 230V/50Hz
- ≤ 2,0 W
Verkkoportin käytöstäpoisto-/käyttöönottomenetelmät. Kaikkien
verkkojen poistaminen käytöstä aktivoi valmiustilan.
Wi-Fi®: Poistaminen käytöstä: pidä Toisto/tauko-painiketta
F ja Bluetooth -painiketta l painettuina samanaikaisesti
vähintään 5 sekunnin ajan. Käyttöönotto: toista.
Bluetooth®: Poistaminen käytöstä: tyhjennä laitepariluettelo
pitämällä Bluetooth®-painiketta painettuna 10 sekunnin ajan.
Käyttöönotto: muodosta laitepari Bluetooth-lähteen kanssa.

SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
4
|
FIN
Eurooppa:
Käytön taajuusalue 2 400–2 483,5 MHz.
• Bluetooth/Wi-Fi: Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: Suurin tehospektritiheys alle 10 dBm/MHz EIRP.
Käytön taajuusalue 5150–5350MHz ja 5470–5725MHz:
• Wi-Fi: Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
5150–5350 MHz:n taajuusalueella käytettäessä tämä laite on rajoitettu sisäkäyttöön kaikissa taulukossa
luetelluissa EU-maissa.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta
tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Vain pätevä ammattilainen saa irrottaa ladattavan litiumioniakun tästä laitteesta. Lisätietoja saat paikalliselta
Bose-jälleenmyyjältä tai osoitteesta products.bose.com/static/compliance/index.html.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännökset
Artikla XII
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännösten (Management Regulation for Low-power Radio-frequency
Devices) mukaan mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen
pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä
ominaisuuksia tai suorituskykyä.
Artikla XIV
Pientehoiset radiotaajuuslaitteet eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä häiritä lakisääteistä
viestiliikennettä. Jos tällaista todetaan, käyttäjän on lopetettava käyttö välittömästi, kunnes häiriötä ei enää ilmene.
Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien
laitteiden aiheuttamia häiriöitä.
ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose-
jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen.

SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
5
|
FIN
Kiina, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri
(PBDE)
PCB-yhdisteet X O O O O O
Metalliosat X O O O O O
Muoviosat O O O O O O
Kaiuttimet X O O O O O
Johdot X O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa
alle GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa
osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Taiwan, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko
Laitteen nimi: aktiivikaiutin, tyyppimerkintä: 429329
Rajoitetut aineet ja niiden kemiallinen merkki
Yksikkö
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium (Cd)
Kuusiarvoinen kromi
(Cr+6)
Polybrominoidut
bifenyylit (PBB)
Polybrominoidut
difenyylieetterit
(PBDE)
PCB-yhdisteet
- ○ ○ ○ ○ ○
Metalliosat
- ○ ○ ○ ○ ○
Muoviosat
○ ○ ○ ○ ○ ○
Kaiuttimet
- ○ ○ ○ ○ ○
Johdot
- ○ ○ ○ ○ ○
Huomautus 1:
”○” merkitsee, että rajoitetun aineen prosenttiosuus ei ylitä olemassaolon viitearvon prosenttiosuutta.
Huomautus 2: ”−” merkitsee, että rajoitettu aine vastaa erivapautta.
Säilytä tiedot.
Sarja- ja mallinumerot näkyvät kaiuttimen pohjassa.
Sarjanumero: _____________________________________________________________________
Mallinumero: _____________________________________________________________________
Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi. Voit tehdä sen helposti
osoitteessa http://global.Bose.com/register
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 9 merkitsee vuotta 2009 tai 2019.
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Puhelin: +886-2-2514 7676
Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545
Sähköluokitukset 5V DC, 3 A

6
|
FIN
LAKISÄÄTEISET TIEDOT
Turvallisuustiedot
Tämä tuote voi vastaanottaa Boselta automaattisia turvallisuuspäivityksiä. Jotta automaattisten
turvallisuuspäivitysten vastaanotto on mahdollista, tuotteen asennus Bose Music -sovelluksessa on
suoritettava loppuun ja tuote on yhdistettävä Internetiin. Jos asennusta ei suoriteta loppuun, käyttäjä on
vastuussa Bosen tarjoamien turvallisuuspäivitysten asentamisesta.
Amazon, Alexa, Amazon Music ja niihin liittyvät logot ovat Amazon, Inc:n tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä.
Apple, Apple-logo ja AirPlay ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
AppStore on Apple Inc:n palvelumerkki.
Works with Apple -merkki tarkoittaa, että lisävaruste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti merkissä kuvattuun
tekniikkaan ja että kehittäjä on sertifioinut sen täyttävän Applen vaatimukset.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Bose
Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla.
Google ja Google Play ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Tuote sisältää iHeartRadio-palvelun. iHeartRadio on iHeartMedia, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
Tietyt Microsoftin aineettomat oikeudet suojaavat tätä tuotetta. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen
ulkopuolella on kiellettyä ilman Microsoftin myöntämää lisenssiä.
Pandora, Pandora-logo ja ulkoinen Pandora-ilmiasu ovat Pandora Media, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Niitä käytetään luvalla.
Tuotteessa käytetään Spotify-ohjelmistoa, jota suojaavat kolmannen osapuolen lisenssit näkyvät täällä:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify on Spotify AB:n rekisteröity tuotemerkki.
Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen
®
rekisteröity tavaramerkki.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music ja Bose Music -logo ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä.
Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.

7
|
FIN
Bose Portable Home Speaker -tuotteeseen sisältyvien kolmannen osapuolen ohjelmistopakettien lisenssi-
ilmoitusten lukeminen:
1. Pidä kaiuttimen äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta H ja äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta z
painettuina 5 sekuntia.
2. Yhdistä USB-C-johto kaiuttimen alaosan USB-C-liitäntään.
HUOMAUTUS: Jos käytät kaiuttimen lataamiseen Bose Portable Home Speaker -lataustelakkaa, varmista,
että johto on liitetty kaiuttimen takaosan USB-C-liitäntään eikä lataustelakkaan.
3. Yhdistä johdon toinen pää tietokoneeseen.
4. Voit lukea loppukäyttäjän lisenssisopimuksen ja lisenssi-ilmoitukset kirjoittamalla tietokoneen selainikkunaan
http://203.0.113.1/opensource.
LISENSSI-ILMOITUKSET

SISÄLTÖ
8
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Sisältö .................................................................................................................................. 11
KÄYTTÖTAVAT
Yhdistettynä Wi-Fi®-verkkoon ................................................................................... 12
Ei Wi-Fi-yhteyttä ............................................................................................................. 12
KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN
Suositukset ........................................................................................................................ 13
BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN ASETUKSET
Bose Music -sovelluksen lataaminen ....................................................................... 14
NYKYISET BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN KÄYTTÄJÄT
Kaiuttimen lisääminen aiemmin luotuun tiliin ...................................................... 15
Yhdistäminen toiseen Wi-Fi-verkkoon ................................................................... 15
Yhdistäminen aiemmin käytettyyn Wi-Fi-verkkoon .......................................... 15
VIRTA
Virran kytkeminen ........................................................................................................... 16
Virran katkaiseminen ..................................................................................................... 17
Verkkoyhteys valmiustilassa ....................................................................................... 17
KAIUTTIMEN SÄÄTIMET
Kaiuttimen toiminnot ..................................................................................................... 19
Mediatoisto ja äänenvoimakkuus ...................................................................... 19
Ääniavustajan säätimet ................................................................................................ 20

SISÄLTÖ
9
|
FIN
ÄÄNIAVUSTAJA
Ääniavustajan asetukset .............................................................................................. 21
Ääniavustajan käyttöönotto ....................................................................................... 21
Google Assistantin käyttäminen ............................................................................... 22
Käyttäminen äänellä .............................................................................................. 22
Kaiuttimen säätimien käyttäminen .................................................................. 23
Musiikin kuuntelu Google Assistantin avulla ........................................................ 24
Oletusmusiikkipalvelun valinta .......................................................................... 24
Alexan käyttäminen ....................................................................................................... 25
Käyttäminen äänellä .............................................................................................. 25
Kaiuttimen säätimien käyttäminen .................................................................. 26
BLUETOOTH®-YHTEYDET
Pelkän Bluetooth-yhteyden käyttäminen (ei Wi-Fi-yhteyttä) ....................... 27
Yhdistäminen mobiililaitteeseen .............................................................................. 27
Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ................................................................. 28
Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen .................................................................. 29
Yhdistäminen toiseen mobiililaitteeseen ............................................................... 29
Kaiuttimen laiteluettelon tyhjentäminen ............................................................... 29
ÄÄNEN SUORATOISTO AIRPLAY-TOIMINNOLLA
Äänen suoratoisto Ohjauskeskuksesta ................................................................... 30
Äänen suoratoisto sovelluksesta ............................................................................... 30
AKKU
Kaiuttimen lataaminen .................................................................................................. 31
Kaiuttimen lataaminen Bose Portable Home Speaker
-lataustelakalla
........................................................................................................ 31
Akun varaustason tarkastaminen ............................................................................. 32

SISÄLTÖ
10
|
FIN
KAIUTTIMEN TILA
Wi-Fi-tila ............................................................................................................................. 33
Bluetooth-yhteyden tila ................................................................................................ 34
Ääniavustajan tila ............................................................................................................ 35
Google Assistantin tila .......................................................................................... 35
Amazon Alexan tila ................................................................................................ 36
Mikrofoni ei käytössä -merkkivalo .................................................................... 37
Virtatila ................................................................................................................................ 38
Päivitys- ja virhetila ........................................................................................................ 39
KEHITTYNEET OMINAISUUDET
Kaiuttimen päivittäminen ............................................................................................ 40
Wi-Fi-toiminnon ottaminen käyttöön japoistaminen käytöstä .................... 40
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Kaiuttimen puhdistaminen .......................................................................................... 41
Varaosat ja tarvikkeet .................................................................................................... 41
Rajoitettu takuu ............................................................................................................... 41
VIANMÄÄRITYS
Kokeile ensin näitä ratkaisuja ..................................................................................... 42
Muut ratkaisut................................................................................................................... 42
Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ...................................................................... 46
Kaiuttimen verkko- ja ääniasetusten palauttaminen................................. 46

11
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
SISÄLTÖ
Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
Bose Portable Home Speaker Virtalähde
Virtajohto Muuntajat*
* Toimitukseen voi sisältyä useita muuntajia. Käytä maassasi käytettäväksi
tarkoitettua muuntajaa.
HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä
valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
FIN
KÄYTTÖTAVAT
YHDISTETTYNÄ WI-FI-VERKKOON
Wi-Fi-verkkoon yhdistettynä kaiuttimella voidaan käyttää kaikkia toimintoja,
kutenäänikomentoja, Bose Music -sovelluksen yhteystoimintoja ja musiikin selausta
sekä synkronisointia muiden kaiuttimien kanssa.
Lisätietoja Bose Music -sovelluksesta, ks. sivu 14.
EI WI-FI-YHTEYTTÄ
Kun Wi-Fi-yhteyttä ei ole käytettävissä, kaiutin toimii Bluetooth-kaiuttimena.
Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin suoratoiston älypuhelimien,
taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista.
Laitteen yhdistäminen kaiuttimeen Bluetooth-tekniikalla, ks. sivu 27.

13
|
FIN
KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN
SUOSITUKSET
• ÄLÄ aseta kaiutinta ääni- tai videolaitteiden (vastaanottimet, televisiot jne.) tai
muiden lämmönlähteiden päälle. Niiden tuottama lämpö voi heikentää kaiuttimen
suorituskykyä.
• ÄLÄ aseta mitään esineitä kaiuttimen päälle tai eteen.
• Pidä muut langattomat laitteet 0,3–0,9 metrin päässä kaiuttimesta häiriöiden
välttämiseksi.
• Älä aseta kaiutinta metalliseen kaappiin tai lämmönlähteiden lähelle.
• Aseta kaiutin kumijalustallaan tukevalle ja tasaiselle alustalle.
• Sijoita mobiililaite Bluetooth-tekniikkaa käyttäessäsi enintään 10 metrin etäisyydelle
kaiuttimesta siten, että niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen
kauemmas tai näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista
laitteen ja kaiuttimen välisen yhteyden.
HUOMIO:
• Aseta kaiutin pohja alaspäin. Jos kaiutin asetetaan jokin muu puoli alaspäin,
äänenlaatu voi heikentyä ja kaiutin voi vaurioitua.
• Älä aseta kaiutinta märälle tai likaiselle pinnalle.

14
|
FIN
BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN ASETUKSET
Bose Music -sovelluksen avulla voit määrittää kaiuttimen asetukset ja ohjata sitä
mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella.
Sovelluksella voidaan esimerkiksi suoratoistaa musiikkia, hallita esiasetuksia, lisätä
musiikkipalveluita, kuunnella Internet-radioasemia, määrittää Google Assistantin tai
Amazon Alexan asetukset ja hallita kaiuttimen asetuksia.
HUOMAUTUS: Jos olet jo luonut Bose-tilin Bose Music -sovelluksella toista Bose-
tuotetta varten, katso ”Kaiuttimen lisääminen aiemmin luotuun tiliin”
sivulla 15.
BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN LATAAMINEN
1. Lataa Bose Music -sovellus mobiililaitteellesi.
2. Noudata sovelluksen ohjeita.

15
|
FIN
NYKYISET BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN KÄYTTÄJÄT
KAIUTTIMEN LISÄÄMINEN AIEMMIN LUOTUUN TILIIN
1. Paina Bose Music -sovelluksen My Bose -näytössä H.
HUOMAUTUS: Palaa My Bose -näyttöön, napauttamalla vasemmassa
yläkulmassa Z.
2. Noudata sovelluksen ohjeita.
YHDISTÄMINEN TOISEEN WI-FI-VERKKOON
Yhdistä kaiutin toiseen verkkoon, jos verkon nimi tai salasana on muuttunut, haluat
vaihtaa verkkoa tai lisätä uuden verkon.
1. Pidä painettuna kaiuttimen äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta z ja Toisto/
tauko-painiketta F samanaikaisesti, kunnes valokehän ylä- ja alaosa palavat oranssina.
2. Avaa Wi-Fi-asetukset mobiililaitteessa.
3. Valitse Bose Portable Home Speaker.
4. Avaa Bose Music -sovellus ja noudata sovelluksen ohjeita.
HUOMAUTUKSIA:
• Jos sovellus ei kehota määrittämään kaiutinta, napauta vasemman yläkulman
My Bose -kuvaketta Z. Lisää tuote napauttamalla H.
• Wi-Fi-verkkoon yhdistettynä kaiuttimella voidaan käyttää äänikomentoja
jakaikkia muita Bose Music -sovelluksen tarjoamia toimintoja.
YHDISTÄMINEN AIEMMIN KÄYTETTYYN WI-FI-
VERKKOON
Kaiutin muodostaa automaattisesti yhteyden tunnettuun Wi-Fi-verkkoon, kun se on
päällä ja Wi-Fi-verkon kantoalueella.
HUOMAUTUS: Kaiutin tallentaa enintään kahdeksan eri Wi-Fi-verkkoa siinä
järjestyksessä, missä niitä on viimeksi käytetty.

16
|
FIN
VIRTA
VIRRAN KYTKEMINEN
Paina virtapainiketta I.
Kuulet akun varaustason.

VIRTA
17
|
FIN
VIRRAN KATKAISEMINEN
Pidä virtapainiketta I painettuna, kunnes virran merkkivalo syttyy.
HUOMAUTUKSIA:
• Jos kaiutin ei ole yhdistettynä Wi-Fi-verkkoon, suoratoista ääntä Bluetooth-
tekniikalla tai lataudu, sen virta katkeaa automaattisesti 20 minuutin
käyttämättömyyden jälkeen.
• Jos Wi-Fi-asetuksia ei ole määritetty Bose Music -sovelluksella, katkaise kaiuttimen
virta painamalla virtapainiketta kerran.
VERKKOYHTEYS VALMIUSTILASSA
Kaiutin siirtyy verkkoyhteyttä käyttävään valmiustilaan, kun ääni on pysäytetty eikä
mitään painikkeita ole painettu tai ääniavustajaa ole käytetty 20 minuuttiin.
Kaiuttimen käynnistäminen verkkoyhteyttä käyttävästä valmiustilasta:
• Paina mitä tahansa kaiuttimen painiketta.
• Toista ääntä tai jatka toistoa mobiililaitteella tai Bose Music -sovelluksella.
• Puhu Google Assistantille.
HUOMAUTUS: Jos haluat käyttää ääniavustajaa verkkoyhteyttä käyttävässä
valmiustilassa, määritä sen asetukset Bose Music -sovelluksella ja ota
mikrofoni käyttöön (ks. sivu 14).

KAIUTTIMEN SÄÄTIMET
19
|
FIN
KAIUTTIMEN TOIMINNOT
Säätimet sijaitsevat kaiuttimen yläosassa.
VIHJE: Voit ohjata kaiutinta myös Bose Music -sovelluksella.
Mediatoisto ja äänenvoimakkuus
Lisää äänenvoimakkuuttaVähemmän äänenvoimakkuutta
Toisto/tauko
TOIMINTO TOIMINTAOHJEET
Toisto/tauko
Paina F.
Siirtyminen eteenpäin
Paina F kaksi kertaa.
Siirtyminen taaksepäin
Paina F kolme kertaa.
Lisää
äänenvoimakkuutta
Paina H.
HUOMAUTUS: Voit lisätä äänenvoimakkuutta nopeasti pitämällä
H painettuna.
Vähemmän
äänenvoimakkuutta
Paina z.
HUOMAUTUS: Voit vähentää äänenvoimakkuutta nopeasti
pitämällä z painettuna.

21
|
FIN
ÄÄNIAVUSTAJA
ÄÄNIAVUSTAJAN ASETUKSET
Voit ohjelmoida kaiuttimeen Google Assistantin tai Amazon Alexan ääniohjauksen
nopeasti ja helposti.
HUOMAUTUS: Google Assistant ja Amazon Alexa eivät ole saatavilla kaikilla kielillä
jakaikissa maissa.
VAIHTOEHDOT KÄYTTÖ
Google Assistant
Käytä ääntäsi ja/tai toimintopainiketta b (ks.
sivu22).
Amazon Alexa
Käytä ääntäsi ja/tai toimintopainiketta b (ks.
sivu25).
HUOMAUTUS: Kaiutinta ei voi määrittää käyttämään samanaikaisesti Amazon Alexaa
ja Google Assistantia.
ÄÄNIAVUSTAJAN KÄYTTÖÖNOTTO
Varmista ennen aloittamista, että mobiililaite ja kaiutin on yhdistetty samaan Wi-Fi-
verkkoon.
Määritä ääniavustajan asetukset Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on
Asetukset-valikossa.
HUOMAUTUS: Kun määrität ääniavustajan asetuksia, varmista, että käytät samaa
äänipalvelutiliä kuin Bose Music -sovelluksessa.

ÄÄNIAVUSTAJA
22
|
FIN
GOOGLE ASSISTANTIN KÄYTTÄMINEN
Bose Portable Home Speaker on nyt Google Assistant -yhteensopiva, joten voit toistaa
sisältöä ja pysäyttää toiston antamalla äänikomennon.
Lisätietoja Google Assistant -toiminnon ominaisuuksista on osoitteessa
https://support.google.com/assistant
HUOMAUTUKSIA:
• Google Assistant ei ole saatavilla kaikilla kielillä ja kaikissa maissa.
• Lisätietoja musiikin kuuntelusta Google Assistantin avulla, ks. sivu 24.
Käyttäminen äänellä
Sano ensin ”Ok Google” ja sitten:
KOKEILE NÄITÄ ESIMERKKILAUSEITA
Googlen älytoimintojen käyttäminen How do you say friend in Spanish?
Huvia koko perheelle What noise does an elephant make?
Muistutuksen asettaminen Remind me to call Mom on Thursday.
Kalenterin tarkistaminen How does my day look?
Älykodin ohjaaminen Turn off the lights.

ÄÄNIAVUSTAJA
23
|
FIN
Kaiuttimen säätimien käyttäminen
Google Assistantia voi ohjata toimintopainikkeella b ja Mikrofoni pois -painikkeella n.
Ne sijaitsevat kaiuttimen yläosassa.
Mikrofoni pois -painike
KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET
Google Assistantille puhuminen
Paina b ja lausu pyyntösi.
Lista esimerkeistä on osoitteessa
https://support.google.com/assistant
Hälytysten ja ajastusten
pysäyttäminen
Paina b.
Google Assistantin lopettaminen
Paina b.
Mikrofonin ottaminen käyttöön /
poistaminen käytöstä
Paina n.
Kun mikrofoni on poistettu käytöstä, Mikrofoni pois
-painikkeen yläpuolella oleva merkkivalo n palaa
punaisena eikä Google Assistantia voi käyttää.

ÄÄNIAVUSTAJA
24
|
FIN
MUSIIKIN KUUNTELU GOOGLE ASSISTANTIN AVULLA
Voit pyytää Google Assistantia toistamaan musiikkia oletusäänipalvelustasi tai tietystä
äänipalvelusta.
Sano ensin ”Ok Google” ja sitten:
KOKEILE NÄITÄ ESIMERKKILAUSEITA
Musiikin kuuntelu
Play some music
HUOMAUTUS: Google Assistant käyttää
oletusäänipalveluasi. Jos kuulet
virheilmoituksen, oletusäänipalvelua
on ehkä vaihdettava. Voit muuttaa
asetusta Google Assistant
-sovelluksella.
Kaiuttimen hallinta Turn it up
Tietyn äänipalvelun kuuntelu
Play NPR on TuneIn
HUOMAUTUS: Google Assistant ei tue kaikkia
äänipalveluita.
Toistaminen tietyllä kaiuttimella
Play some jazz on the living room speakers
HUOMAUTUS: Varmista, että lausut ääneen Bose
Music -sovellukseen yhdistetyn
kaiuttimen nimen. Jos useille
kaiuttimille on annettu sama nimi,
käytä Google Assistant -sovelluksessa
annettua nimeä tai vaihda nimi
Bose Music -sovelluksessa.
Oletusmusiikkipalvelun valinta
Kun määrität Google Assistantin asetukset ensimmäisen kerran, sovellus kehottaa
valitsemaan oletusäänipalvelun. Bose-tuotteissa Google Assistantin tuettuja
oletuspalveluita ovat vain Pandora ja Spotify. Muita palveluita ei tueta, vaikka ne
näkyvät luettelossa asetusten määrittämisen aikana.
Valitse oletusäänipalveluksi Pandora tai Spotify parhaan käyttökokemuksen
varmistamiseksi. Jos valitset äänipalvelun, jota ei tueta, kuulet virheilmoituksen
yrittäessäsi kuunnella musiikkia.

ÄÄNIAVUSTAJA
25
|
FIN
ALEXAN KÄYTTÄMINEN
Kaiuttimessa on Amazon Alexa -toiminto. Voit pyytää Alexaa toistamaan musiikkia,
lukemaan uutiset, tarkistamaan sään, ohjaamaan kodin älylaitteita ynnä muuta. Alexan
käyttö kaiuttimessa on yksinkertaista: riittää, kun pyydät. Kun esität pyynnön tai
käytät toimintopainiketta b, Alexa vastaa välittömästi.
Lisätietoja Alexan ominaisuuksista on osoitteessa https://www.amazon.com/usealexa
HUOMAUTUS: Alexa ei ole saatavilla kaikilla kielillä ja kaikissa maissa.
Käyttäminen äänellä
KOKEILE NÄITÄ ESIMERKKILAUSEITA
Alexalle puhuminen Alexa, what’s the weather?
Musiikin kuuntelu
Alexa, play Beethoven.
HUOMAUTUS: Amazon Music on määritetty
oletusmusiikkipalveluksi. Jos haluat
vaihtaa oletusmusiikkipalvelua,
käytäAlexa-sovellusta.
Äänenvoimakkuuden säätäminen Alexa, turn the volume up.
Tietyn äänipalvelun kuuntelu
Alexa, play NPR on TuneIn.
HUOMAUTUS: Amazon Alexa ei tue kaikkia
äänipalveluita.
Toistaminen tietyllä kaiuttimella
Alexa, play funk in the living room.
HUOMAUTUS: Varmista, että lausut ääneen Bose
Music -sovellukseen yhdistetyn
kaiuttimen nimen. Jos useille
kaiuttimille on annettu sama nimi,
käytä Alexa-sovelluksessa annettua
nimeä tai vaihda nimi Bose Music
-sovelluksessa.
Siirtyminen seuraavaan
kappaleeseen
Alexa, next song.
Ajastimen asettaminen Alexa, set a timer for 5 minutes.
Lisää mahdollisuuksia Alexa, what new skills do you have?
Alexan lopettaminen Alexa, stop.

ÄÄNIAVUSTAJA
26
|
FIN
Kaiuttimen säätimien käyttäminen
Alexaa ohjataan toimintopainikkeella b ja mikrofoni pois -painikkeella n.
Nesijaitsevat kaiuttimen yläosassa.
Mikrofoni pois -painike
KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET
Alexalle puhuminen
Paina b ja lausu pyyntösi.
Lista esimerkeistä on osoitteessa
https://www.amazon.com/usealexa
Hälytysten ja ajastusten
pysäyttäminen
Paina b.
Alexan lopettaminen
Paina b.
Mikrofonin ottaminen käyttöön /
poistaminen käytöstä
Paina n.
HUOMAUTUS: Kun mikrofoni on poistettu käytöstä ja
Mikrofoni pois -painikkeen yläpuolella
oleva merkkivalo n palaa punaisena,
Amazon Alexaa ei voi käyttää.

27
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin suoratoiston älypuhelimien,
taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin
suoratoisto laitteesta edellyttää, että se on yhdistetty kaiuttimeen.
PELKÄN BLUETOOTH-YHTEYDEN KÄYTTÄMINEN (EI WI-
FI-YHTEYTTÄ)
Jos kaiuttimen Wi-Fi-yhteys on katkaistu, vain sen Bluetooth-toiminnon ovat
käytettävissä. Mobiililaitteen yhdistäminen Bluetooth-tekniikalla, ks. sivu 27.
HUOMAUTUS: Pelkkää Bluetooth-tekniikkaa käytettäessä ei voida käyttää
ääniavustaja ja Bose Music -sovelluksen tarjoamia toimintoja.
YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEESEEN
1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna.
Kuulet äänimerkin, ja valokehä vilkkuu hitaasti sinisenä.
2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön laitteessa.
VIHJE: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä mobiililaitteen Asetukset-valikossa.

28
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
3. Valitse kaiutin laiteluettelosta.
VIHJE: Etsi kaiuttimelle antamasi nimi Bose Music -sovelluksessa. Jos et ole
nimennyt kaiutinta, näkyviin tulee oletusnimi.
Portable Home Speaker
Kun yhteys on muodostettu, kuulet äänimerkin. Valokehän ylä- ja alaosa palavat
sinisenä ja sammuvat sitten. Kaiuttimen nimi näkyy mobiililaitteen luettelossa.
MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN
Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose Music -sovelluksella.
VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös Bluetooth-asetuksista. Kun poistat Bluetooth-
ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin laitteisiin katkaistaan.

29
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN
1. Paina Bluetooth-painiketta l.
HUOMAUTUS: Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön
mobiililaitteessa.
2. Aloita äänentoisto yhdistetyssä mobiililaitteessa.
YHDISTÄMINEN TOISEEN MOBIILILAITTEESEEN
Kaiuttimen laiteluetteloon voi tallentaa enintään kahdeksan laitetta.
HUOMAUTUS: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan.
1. Pidä l painettuna, kunnes valokehä alkaa vilkkua hitaasti sinisenä.
2. Valitse kaiutin mobiililaitteen laiteluettelosta.
HUOMAUTUS: Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön
mobiililaitteessa.
KAIUTTIMEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN
1. Pidä l painettuna 10 sekuntia, kunnes valokehän ylä- ja alaosa vilkkuvat hitaasti
sinisenä kaksi kertaa.
2. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta.
Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiutin voidaan taas
yhdistää (ks. sivu 27).

30
|
FIN
ÄÄNEN SUORATOISTO AIRPLAY-TOIMINNOLLA
Kaiutin pystyy toistamaan AirPlay 2 -ääntä, joten voit suoratoistaa ääntä Apple-
laitteella yhdestä tai useasta kaiuttimesta.
HUOMAUTUKSIA:
• AirPlay 2:n käyttöön tarvitaan Apple-laite, jossa on iOS 11.4 tai uudempi.
• Apple-laite ja kaiutin on yhdistettävä samaan Wi-Fi-verkkoon.
• Lisätietoja AirPlay-toiminnosta on osoitteessa https://www.apple.com/airplay
ÄÄNEN SUORATOISTO OHJAUSKESKUKSESTA
1. Avaa Ohjauskeskus Apple-laitteessa.
2. Kosketa näytön oikeassa yläkulmassa näkyvää äänikortin kuvaa ja pidä se
painettuna. Kosketa sitten AirPlay-kuvaketta A ja pidä se painettuna.
3. Valitse kaiutin tai kaiuttimet.
ÄÄNEN SUORATOISTO SOVELLUKSESTA
1. Avaa musiikkisovellus (esim. Apple Music) ja valitse kuunneltava kappale.
2. Napauta A.
3. Valitse kaiutin tai kaiuttimet.

31
|
FIN
AKKU
KAIUTTIMEN LATAAMINEN
1. Yhdistä virtajohto kaiuttimen virtaliitäntään.
2. Kytke virtajohto muuntajaan.
3. Kytke muuntaja pistorasiaan.
Kaiutin käynnistyy, ja virran merkkivalo alkaa vilkkua valkoisena.
Kaiuttimen lataaminen Bose Portable Home Speaker
-lataustelakalla
Kaiuttimen voi ladata Bose Portable Home Speaker -lataustelakalla. Voit ostaa
lataustelakan valtuutetulta Bose-jälleenmyyjältä.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/PHS

AKKU
32
|
FIN
AKUN VARAUSTASON TARKASTAMINEN
Paina virtapainiketta I, kun kaiutin on päällä eikä toista ääntä.
Kuulet akun varaustason.
VIHJE: Voit tarkastaa akun varaustason myös Bose Music -sovelluksella.

33
|
FIN
KAIUTTIMEN TILA
Kaiuttimen yläosan valokehä ilmaisee kaiuttimen tilan.
Valokehä
WI-FI-TILA
Ilmaisee kaiuttimen Wi-Fi-yhteyden tilan.
VALOKEHÄN TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Ylä- ja alaosa
vilkkuvat valkoisena
Muodostaa Wi-Fi-yhteyttä.
Ylä- ja alaosa
palavat valkoisena
jasammuvat sitten
Wi-Fi-yhteys
muodostettu.

KAIUTTIMEN TILA
34
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDEN TILA
Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan.
VALOKEHÄN TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Ylä- ja alaosa
vilkkuvat hitaasti
sinisenä
Valmis yhdistettäväksi
mobiililaitteeseen.
Ylä- ja alaosa
vilkkuvat sinisenä
Muodostaa yhteyttä
mobiililaitteeseen.
Ylä- ja alaosa
palavat sinisenä
jasammuvat sitten
Yhdistetty
mobiililaitteeseen.
Vilkkuu sinisenä
kaksi kertaa
Laiteluetteloa
tyhjennetään.

KAIUTTIMEN TILA
35
|
FIN
ÄÄNIAVUSTAJAN TILA
Osoittaa Google Assistantin tai Amazon Alexan tilan.
Google Assistantin tila
VALOKEHÄN TOIMINTA ÄÄNIAVUSTAJAN TILA
Ei pala
Jouten
Valkoinen valo
ylhäällä, alhaalla,
vasemmalla ja
oikealla
Kuuntelee
Valkoinen
valo kiertää
myötäpäivään
Ajattelee
Vilkkuu hitaasti
valkoisena (koko
kehä)
Puhuu
Valkoinen valo
vilkkuu 10 minuuttia
Ilmoitus

KAIUTTIMEN TILA
36
|
FIN
Amazon Alexan tila
VALOKEHÄN TOIMINTA ÄÄNIAVUSTAJAN TILA
Ei pala
Jouten
Valkoinen valo
liukuu ylös ja alas
Kuuntelee
Ylä- ja alaosa
palavat valkoisena
Ajattelee
Vilkkuu hitaasti
valkoisena (koko
palkki)
Puhuu
Ylä- ja alaosa
vilkkuvat hitaasti
keltaisena
Ilmoitus

KAIUTTIMEN TILA
37
|
FIN
Mikrofoni ei käytössä -merkkivalo
Mikrofoni ei käytössä
-merkkivalo
MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Palaa punaisena Mikrofonia ei ole kytketty päälle.

KAIUTTIMEN TILA
38
|
FIN
VIRTATILA
Virran merkkivalo
MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Palaa valkoisena
Päällä
HUOMAUTUS: Kun kaiutin on yhdistetty lataustelakkaan,
valkoisena palava valo merkitsee,
ettäakku on ladattu täyteen.
Vilkkuu valkoisena Latautuu
Himmeä valkoinen
Verkkoyhteys valmiustilassa
HUOMAUTUS: Kaiuttimessa on himmeä valkoinen valo
vain silloin kun se ei lataudu.
Palaa punaisena 5–10% varausta jäljellä
Vilkkuu punaisena Alle 5% varausta jäljellä
Ei pala Ei päällä

KAIUTTIMEN TILA
39
|
FIN
PÄIVITYS- JA VIRHETILA
Osoittaa ohjelmistopäivitysten ja virheilmoitusten tilan.
VALOKEHÄN TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Ylä- ja alaosa
palavat oranssina
Wi-Fin määritys käynnissä.
Valkoinen valo
täyttää renkaan
vastapäivään, toistuu
Ladataan päivitystä.
Valkoinen valo
täyttää renkaan
myötäpäivään, toistuu
Kaiutin päivitetään.
Ylä- ja alaosa
vilkkuvat oranssina
neljä kertaa
Lähdevirhe. Katso
Bose Music -sovellus.
Ylä- ja alaosa
palavat punaisena
Virhe. Ota yhteyttä Bosen
asiakaspalveluun.

40
|
FIN
KEHITTYNEET OMINAISUUDET
KAIUTTIMEN PÄIVITTÄMINEN
Kaiutin päivittyy automaattisesti, kun se yhdistetään Bose Music-sovellukseen
jaWi-Fi-verkkoon.
WI-FI-TOIMINNON OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
JAPOISTAMINEN KÄYTÖSTÄ
Pidä Toisto/tauko-painiketta F ja Bluetooth-painiketta l painettuna 5 sekuntia,
kunnes valokehä täyttyy valkoisella valolla.
HUOMAUTUS: Kun Wi-Fi on poistettu käytöstä, kaiutinta ei voi ohjata Bose Music
-sovelluksella tai ääniavustajalla.

41
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
KAIUTTIMEN PUHDISTAMINEN
Pyyhi kaiuttimen pinta pehmeällä, kuivalla liinalla.
HUOMIO:
• ÄLÄ käytä kaiuttimen lähellä mitään sumutettavia aineita. ÄLÄ käytä liuottimia,
kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai
hankausaineita.
• ÄLÄ päästä aukkoihin nesteitä.
VARAOSAT JA TARVIKKEET
Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/PHS
RAJOITETTU TAKUU
Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa
global.Bose.com/warranty.
Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin
laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.

42
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
KOKEILE ENSIN NÄITÄ RATKAISUJA
Jos kaiuttimien kanssa ilmenee ongelmia, kokeile ensin seuraavia ratkaisuja:
• Kytke kaiuttimeen virta (ks. sivu 32).
• Lataa kaiutin (ks. sivu 31).
• Kytke johdot tukevasti.
• Tarkista kaiuttimen tila (ks. sivu 33).
• Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset.
• Siirrä kaiutin ja mobiililaitteet kauas mahdollisista häiriölähteistä (langattomat
reitittimet, langattomat puhelimet, televisiot, mikroaaltouunit tms.).
• Siirrä kaiutin suositellun etäisyyden päähän langattomasta reitittimestä tai
mobiililaitteesta, jotta se toimii oikein.
MUUT RATKAISUT
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet
jaratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/contact
OIRE RATKAISU
Kaiutin ei käynnisty.
Akku voi olla suojatussa tilassa tai tyhjentynyt. Liitä virtajohto
kaiuttimeen.
Työnnä virtajohdon pistoke toiseen pistorasiaan.
Irrota sähköpistoke, odota 30 sekuntia ja työnnä se tukevasti
pistorasiaan.
Kaiuttimen virta ei
katkea.
Jos Wi-Fi-asetukset on määritetty Bose Music -sovelluksella, pidä
virtapainiketta painettuna, kunnes virran merkkivalo sammuu.
Jos Wi-Fi-asetuksia ei ole määritetty Bose Music -sovelluksella,
katkaise kaiuttimen virta painamalla virtapainiketta kerran.
Kaiutin ei vastaa
asetusten
määrittämisen aikana.
Varmista, että määrität asetukset Bose Music -sovelluksessa.
HUOMAUTUS: Jos sovellus ei kehota määrittämään kaiutinta,
napauta vasemman yläkulman My Bose
-kuvaketta Z. Lisää tuote napauttamalla H.
Irrota sähköpistoke, odota 30 sekuntia ja työnnä se tukevasti
pistorasiaan.

VIANMÄÄRITYS
43
|
FIN
OIRE RATKAISU
Bose Music -sovellus ei
toimi mobiililaitteessa.
Varmista, että mobiililaitteesi on yhteensopiva Bose Music
-sovelluksen kanssa ja täyttää vähimmäisvaatimukset. Saat
lisätietoja mobiililaitteesi avulla käytettävästä sovelluskaupasta.
Poista Bose Music -sovellus mobiililaitteesta ja asenna se
uudelleen (ks. sivu 14).
Kaiutin ei muodosta
yhteyttä Wi-Fi-verkkoon.
Valitse Bose Music -sovelluksessa oikea verkon nimi ja kirjoita
verkon salasana.
Varmista, että yhdistät mobiililaitteen ja kaiuttimen samaan
Wi-Fi-verkkoon.
Jos Wi-Fi-verkon tiedot ovat muuttuneet, katso sivu 15.
Ota Wi-Fi-yhteys käyttöön laitteessa, jonka avulla asetukset
määritetään.
Sulje mobiililaitteen muut käynnissä olevat sovellukset.
Jos reititin tukee sekä 2,4GHz:n että 5GHz:n kaistaa, varmista,
että mobiililaite ja kaiutin käyttävät samaa kaistaa.
HUOMAUTUS: Bose suosittelee antamaan kummallekin
kaistalle yksilöivän nimen, jotta yhdistät aina
oikeaan kaistaan.
Nollaa reititin.
Käynnistä Bose Music -sovellus mobiililaitteessasi. Irrota
sähköpistoke, odota 30 sekuntia ja työnnä se tukevasti
pistorasiaan. Lataa Bose Music -sovellus ja aloita asetusten
määrittäminen alusta.
Katkonainen ääni,
taiääntä ei kuulu.
Lisää kaiuttimen ja mobiililaitteen äänenvoimakkuutta.
Pysäytä muut äänen tai videokuvan suoratoistosovellukset.
Käytä toista äänilähdettä.
Toista ääntä toisesta sovelluksesta tai musiikkipalvelusta.
Varmista, että käytät yhteensopivaa Bluetooth-mobiililaitetta.
Käynnistä mobiililaite uudelleen.
Irrota sähköpistoke, odota 30 sekuntia ja työnnä se
pistorasiaan tiukasti.
Kaiutin ei
muodosta yhteyttä
mobiililaitteeseen
Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se
taas käyttöön. Poista kaiutin Bluetooth-valikosta. Muodosta
yhteys uudelleen.
Muodosta yhteys toiseen mobiililaitteeseen (ks. sivu 27).
Varmista, että käytät yhteensopivaa Bluetooth-mobiililaitetta.
Poista kaiutin mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta
yhteys uudelleen (ks. sivu 28).
Tyhjennä kaiuttimen laiteluettelo (ks. sivu 29).

VIANMÄÄRITYS
44
|
FIN
OIRE RATKAISU
Kaiutin ei suoratoista
ääntä AirPlay-
toiminnolla.
Varmista, että kaiuttimeen on kytketty virta ja että se on
kantoalueella (ks. sivu 32).
Päivitä Apple-laite ja kaiutin.
Varmista, että Apple-laite ja kaiutin on yhdistetty samaan Wi-Fi-
verkkoon.
Varmista, että kaiutin on ajan tasalla (ks. sivu 40).
Jos käyttämässäsi musiikkisovelluksessa ei näy AirPlay-kuvaketta
A, suoratoista ääntä Ohjauskeskuksesta.
Lisätukea on osoitteessa https://www.apple.com/airplay
Kaiutin ei näy toiseen
Bose-tiliin lisäämistä
varten.
Varmista, että jakaminen on otettu käyttöön Bose Music
-sovellusta käyttävässä kaiuttimessa.
Varmista, että kaiutin ja mobiililaite on yhdistetty samaan Wi-Fi-
verkkoon.
Google Assistant ei
vastaa tai toista ääntä.
Varmista, että Google Assistant on määritetty Bose Music
-sovelluksella (ks. sivu 21).
Yhdistä mobiililaite Wi-Fi-verkkoon.
Varmista, että tuotteen Google Assistant on käytettävissä maassasi.
Varmista, että sinulla on Google Assistant -sovelluksen uusin versio.
Varmista, että herätyssana on käytössä (ks. sivu 22).
Varmista, että mobiililaite on yhteensopiva.
Poista Google Assistant kaiuttimesta Bose Music -sovelluksella.
Lisää Google Assistant sitten uudelleen.
Valitse oletusäänipalveluksi Pandora tai Spotify (ks. sivu 24).
Varmista, että käytät Bose Music -sovelluksessa ja Google
Assistant -sovelluksessa samaa äänipalvelutiliä.
Google Assistant ei ehkä tue pyytämääsi toimintoa.
Uusiatoimintoja lisätään aika ajoin.
Lisätukea on osoitteessa https://support.google.com/assistant
Google Assistantin
henkilökohtaisen
tulosasetuksen
muuttaminen
Jos haluat poistaa käytöstä henkilökohtaiset tulokset tai vaihtaa
niitä varten käytettävää tiliä, käytä Google Assistant -sovelluksen
asetusvalikkoa.

VIANMÄÄRITYS
45
|
FIN
OIRE RATKAISU
Alexa ei vastaa.
Varmista, että Alexa on määritetty Bose Music -sovelluksella
(ks.sivu 14).
HUOMAUTUS: Kaiuttimen tulee olla määritetty ja yhdistetty
Wi-Fi-verkkoon Bose Music -sovelluksella.
Varmista, että tuotteen Alexa on käytettävissä maassasi.
Varmista, että Mikrofoni pois -painikkeen yläpuolella oleva
merkkivalo n ei pala punaisena. Ota mikrofoni käyttöön
painamalla n.
Varmista, että lausut ääneen Bose Music -sovelluksessa
määritetyn nimen. Jos useille kaiuttimille on annettu sama nimi,
käytä Alexa-sovelluksessa annettua nimeä tai vaihda nimi Bose
Music -sovelluksessa.
Poista Alexa kaiuttimesta Bose Music -sovelluksella ja lisää se
sitten uudelleen.
Alexa ei ehkä tue pyytämääsi toimintoa. Uusia toimintoja lisätään
aika ajoin.
Lisätukea on osoitteessa https://www.amazon.com/usealexa

VIANMÄÄRITYS
46
|
FIN
KAIUTTIMEN PALAUTTAMINEN ALKUTILAAN
Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki lähde-, äänenvoimakkuus-
javerkkoasetukset poistetaan.
Pidä äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta H ja Bluetooth-painiketta l painettuina
10sekuntia, kunnes valokehä täyttyy valkoisella valolla.
Kaiutin käynnistyy uudelleen. Kun palautus on valmis, valokehä palaa oranssina.
Kaiuttimen verkko- ja ääniasetusten palauttaminen
Määritä kaiuttimen asetukset Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 14).

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2
|
FRA
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
6. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions d’installation du fabricant.
7. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée
d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
8. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
10. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
• Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité.
• Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
• Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
• N’utilisez pas d’autre chargeur de batterie que celui fourni avec votre produit.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Utilisez ce produit uniquement à une altitude inférieure à 2000mètres.
• N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la
lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
• L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
3
|
FRA
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est
nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant
l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de licence
d’ISED L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et
votre corps.
Cet appareil opère dans la bande de fréquences 5150 à 5250MHz et est destiné à une utilisation en intérieur afin de
réduire les interférences potentiellement nuisibles avec les systèmes qui partagent le même canal.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité
est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie,
ce produit est conforme avec les normes ou documents suivants: Règlement (CE) nº 1275/2008, tel que modifié par
le Règlement (UE) nº 801/2013.
Informations sur l’état d’alimentation requis
Modes d’alimentation
Veille Veille en réseau
Consommation dans le mode d’alimentation spécifié, à une entrée
de 230V/50Hz
≤ 0,5W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2W
Délai au bout duquel l’équipement bascule automatiquement sur
ce mode
< 2,5heures ≤ 20minutes
Consommation en mode veille en réseau si tous les ports réseau
filaires sont connectés et tous les ports réseau sans fil sont activés,
à une entrée de 230V/50Hz
S/O ≤ 2W
Procédures de désactivation/d’activation du port réseau.
Ladésactivation de tous les réseaux active le mode veille.
Wi-Fi®: désactivez ce réseau en appuyant simultanément
sur la touche de lecture/pause F et sur la touche Bluetooth
l pendant au moins 5secondes. Répétez cette opération
pour l’activer.
Bluetooth®: désactivez ce réseau en effaçant la liste
de jumelage; pour cela, maintenez enfoncée la touche
Bluetooth® pendant 10secondes. Activez-le en associant une
source Bluetooth.

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
4
|
FRA
Pour l’Europe,
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
• Bluetooth faible énergie: densité spectrale de puissance maximale inférieure à 10dBm/MHz P.I.R.E.
Bande de fréquences comprise entre 5150 et 5350 MHz et entre 5470 et 5725 MHz:
• Wi-Fi: puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur lors d’une utilisation dans la bande de fréquences comprise entre
5150 et 5350MHz dans tous les États membres de l’UE répertoriés dans le tableau.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un
centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou
le magasin où vous l’avez acheté.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que
par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site
products.bose.com/static/compliance/index.html pour en savoir plus.
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour retirer la batterie, contactez votre
revendeur Bose local ou un professionnel qualifié.

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
5
|
FRA
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de circuits imprimés X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous
lescomposants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan
Nom de l’appareil: Enceinte amplifiée, Référence: 429329
Substances réglementées et leurs symboles chimiques
Unité
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium (Cd)
Chrome
hexavalent
(Cr+6)
Biphényles
polybromés
(PBB)
Éthers de diphényle
polybromés (PBDE)
Cartes de circuits imprimés
- ○ ○ ○ ○ ○
Pièces métalliques
- ○ ○ ○ ○ ○
Pièces en plastique
○ ○ ○ ○ ○ ○
Enceintes
- ○ ○ ○ ○ ○
Câbles
- ○ ○ ○ ○ ○
Remarque 1:
«○» indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de
référence de présence de cette substance.
Remarque 2: «−» indique l’absence de cette substance réglementée.
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués à la base de l’enceinte.
Numéro de série: __________________________________________________________________
Numéro de modèle: ________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire,
rendez-vous sur http://global.Bose.com/register.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple, «9»
correspond à 2009 ou à 2019.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying
Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numéro de téléphone: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
Caractéristiques électriques: 5Vc.c., 3 A

6
|
FRA
INFORMATIONS JURIDIQUES
Informations relatives à la sécurité
Ce produit a la capacité de recevoir automatiquement des mises à jour de sécurité de Bose. Pour recevoir
automatiquement des mises à jour de sécurité, vous devez terminer le processus d’installation dans
l’application Bose Music et connecter l’appareil à Internet. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe
d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition.
Amazon, Alexa, Amazon Music et tous les logos associés sont des marques de commerce d’Amazon, Inc., ou de ses filiales.
Apple, le logo Apple et AirPlay sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
L’utilisation de la mention «Compatible avec Apple» signifie qu’un accessoire a été conçu pour utiliser
spécifiquement la technologie identifiée, et que son fabricant certifie la conformité avec les standards de
performances d’Apple.
L’appellation et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par
Bose Corporation.
Google et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
Ce produit contient le service iHeartRadio, une marque déposée de iHeartMedia, Inc.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft.
Pandora, le logo Pandora et la présentation commerciale Pandora sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Pandora Media, Inc., et sont mentionnées ici avec l’autorisation de cette dernière.
Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l’objet des licences tierces indiquées sur la page suivante:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify est une marque déposée de SpotifyAB.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
®
.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music et le logo Bose Music sont des marques de commerce de
BoseCorporation.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.

7
|
FRA
Pour afficher les déclarations de licence qui s’appliquent aux packages logiciels tiers inclus comme composants de
votre produit Bose Portable Home Speaker:
1. Sur l’enceinte, appuyez simultanément sur la touche d’augmentation du volume H et sur la touche de réduction
du volume z pendant 5secondes.
2. Raccordez un câble USB-C au connecteur USB-C situé sous l’enceinte.
REMARQUE: si vous utilisez le socle de chargement Bose Portable Home Speaker Charging Cradle pour
charger l’enceinte, vérifiez que le câble est raccordé au connecteur USB-C à l’arrière de
l’enceinte et non au socle de chargement.
3. Connectez l’autre extrémité du câble à un ordinateur.
4. Sur l’ordinateur, saisissez http://203.0.113.1/opensource dans une fenêtre de navigateur pour afficher le CLUF et
la déclaration de licence.
DÉCLARATIONS DE LICENCE

SOMMAIRE
8
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Composants livrés .......................................................................................................... 11
MODES D’UTILISATION
Connexion au réseau Wi-Fi® ....................................................................................... 12
Sans connexion au réseau Wi-Fi ............................................................................... 12
POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE
Recommandations .......................................................................................................... 13
CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC
Téléchargement de l’application Bose Music ....................................................... 14
UTILISATEURS EXISTANTS DE L’APPLICATION BOSE MUSIC
Ajout de l’enceinte à un compte existant .............................................................. 15
Connexion à un réseau Wi-Fi diérent ................................................................... 15
Reconnexion à un réseau Wi-Fi ................................................................................. 15
ALIMENTATION
Mise sous tension ............................................................................................................ 16
Mise hors tension ............................................................................................................ 17
Veille réseau ...................................................................................................................... 17
COMMANDES DE L’ENCEINTE
Fonctions de l’enceinte ................................................................................................. 19
Lecture multimédia et volume ........................................................................... 19
Commandes de l’assistant vocal ............................................................................... 20

SOMMAIRE
9
|
FRA
ASSISTANT VOCAL
Options de l’assistant vocal ........................................................................................ 21
Configuration de votre assistant vocal ................................................................... 21
Accès à l’Assistant Google .......................................................................................... 22
Usage de la voix ...................................................................................................... 22
Utilisation des commandes de l’enceinte ...................................................... 23
Lecture de musique avec l’Assistant Google ....................................................... 24
Sélection d’un service musical spécifique .................................................... 24
Accès à Alexa ................................................................................................................... 25
Usage de la voix ...................................................................................................... 25
Utilisation des commandes de l’enceinte ...................................................... 26
CONNEXIONS BLUETOOTH®
Utilisation de la technologie Bluetooth seule (sans Wi-Fi)
............................ 27
Connexion d’un périphérique mobile .................................................................... 27
Déconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 28
Reconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 29
Connexion d’un autre périphérique mobile .......................................................... 29
Eacement de la liste de périphériques de l’enceinte ..................................... 29
DIFFUSION DE SON VIA AIRPLAY
Diusion de son via le Centre de contrôle............................................................ 30
Diusion de son via une application ....................................................................... 30
BATTERIE
Charge de l’enceinte ...................................................................................................... 31
Chargement de l’enceinte à l’aide du socle de chargement
Bose Portable Home Speaker Charging Cradle
........................................ 31
Vérification du niveau de la batterie ....................................................................... 32

SOMMAIRE
10
|
FRA
ÉTAT DE L’ENCEINTE
État du réseau Wi-Fi ...................................................................................................... 33
État de la connexion Bluetooth ................................................................................. 34
État de l’assistant vocal ................................................................................................ 35
État de votre Assistant Google ......................................................................... 35
État Amazon Alexa ................................................................................................ 36
Voyant de désactivation du microphone ...................................................... 37
État d’alimentation ......................................................................................................... 38
État de la mise à jour et des erreurs ....................................................................... 39
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Mise à jour de l’enceinte ............................................................................................... 40
Activation/désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi ......................................... 40
ENTRETIEN
Nettoyage de l’enceinte ............................................................................................... 41
Pièces de rechange et accessoires .......................................................................... 41
Garantie limitée................................................................................................................ 41
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Essayez tout d’abord les solutions suivantes ....................................................... 42
Autres solutions ............................................................................................................... 42
Réinitialisation de l’enceinte ....................................................................................... 46
Restauration des paramètres audio et réseau de l’enceinte .................. 46

11
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
COMPOSANTS LIVRÉS
Vérifiez la présence des composants suivants:
Enceinte Bose Portable Home Speaker Bloc d’alimentation
Cordon d’alimentation Adaptateurs secteur*
* L’appareil peut être livré avec plusieurs adaptateurs secteur. Utilisez l’adaptateur
secteur approprié à votre pays.
REMARQUE: si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser.
Contactezimmédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service
client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
FRA
MODES D’UTILISATION
CONNEXION AU RÉSEAU WI-FI
Lorsque vous connectez l’enceinte au réseau Wi-Fi, elle a accès à toutes les fonctions,
notamment les commandes vocales, la connectivité à l’application Bose Music et la
recherche de pistes audio, ainsi que la synchronisation avec d’autres enceintes.
Pour en savoir plus sur l’application Bose Music, consultez la page 14.
SANS CONNEXION AU RÉSEAU WI-FI
Si aucun réseau Wi-Fi n’est disponible, utilisez l’enceinte en mode Bluetooth.
Latechnologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des
périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs
portables.
Pour connecter un appareil à l’enceinte via la technologie Bluetooth, consultez la
page 27.

13
|
FRA
POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE
RECOMMANDATIONS
• Veillez à ne PAS placer l’enceinte sur un appareil audio/vidéo (radio, téléviseur, etc.)
ou sur un autre objet susceptible de générer de la chaleur. La chaleur générée par
ces appareils peut dégrader les performances de l’enceinte.
• Veillez à ne PAS placer d’objets sur l’enceinte.
• Pour éviter les interférences, éloignez tout autre appareil sans fil de 0,3 à 0,9m de
l’enceinte.
• Ne placez pas l’enceinte sur une étagère métallique ou à proximité d’une source de
chaleur directe.
• Placez l’enceinte sur ses pieds en caoutchouc sur une surface stable et plane.
• Pour optimiser les performances Bluetooth, placez votre périphérique mobile à
environ 10m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre
vous et l’enceinte. Si vous ne respectez pas cette distance ou si des obstacles se
trouvent entre vous et l’enceinte, cela risque de détériorer la qualité du son et de
déconnecter le périphérique de l’enceinte.
ATTENTION:
• Placez l’enceinte sur sa base. Le non-respect de cette consigne risque
d’endommager l’enceinte et de nuire à la qualité du son.
• Évitez de placer l’enceinte sur des surfaces sales ou humides.

14
|
FRA
CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC
L’application Bose Music vous permet de configurer et de contrôler l’enceinte à partir
de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette.
Utilisez l’application pour écouter de la musique, configurer et modifier des
présélections, ajouter des services musicaux, rechercher des stations radio Internet,
configurer votre assistant Google ou Amazon Alexa et gérer les paramètres de
l’enceinte.
REMARQUE: si vous avez déjà créé un compte dans l’application Bose Music pour un
autre produit Bose, reportez-vous à la section «Ajout de l’enceinte à un
compte existant» à la page 15.
TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION BOSE MUSIC
1. Sur votre périphérique mobile, téléchargez l’application Bose Music.
2. Suivez les instructions de l’application.

15
|
FRA
UTILISATEURS EXISTANTS DE L’APPLICATION BOSE MUSIC
AJOUT DE L’ENCEINTE À UN COMPTE EXISTANT
1. Accédez à l’application Bose Music, puis appuyez sur H dans l’écran Mon Bose.
REMARQUE: pour revenir à l’écran Mon Bose, appuyez sur Z dans l’angle
supérieur gauche.
2. Suivez les instructions de l’application.
CONNEXION À UN RÉSEAU WI-FI DIFFÉRENT
Connectez-vous à un autre réseau si le nom ou le mot de passe de votre réseau a
changé ou si vous souhaitez changer de réseau ou en ajouter un nouveau.
1. Sur l’enceinte, appuyez simultanément sur la touche de réduction du volume z
et sur la touche de lecture/pause F jusqu’à ce que l’anneau lumineux scintille en
orange en haut et en bas.
2. Accédez aux réglages Wi-Fi sur votre périphérique mobile.
3. Sélectionnez Bose Portable Home Speaker.
4. Ouvrez l’application Bose Music et suivez les instructions.
REMARQUES:
• Si l’application ne vous demande pas de configurer l’enceinte, appuyez sur
l’icône Mon Bose Z dans l’angle supérieur gauche. Appuyez sur H pour ajouter
votre produit.
• Lorsque vous connectez l’enceinte au réseau Wi-Fi, elle a accès aux commandes
vocales et à toutes les fonctions offertes dans l’application Bose Music.
RECONNEXION À UN RÉSEAU WI-FI
Lorsque vous mettez l’enceinte sous tension, elle se reconnecte automatiquement à
un réseau Wi-Fi connu, à condition qu’elle soit à portée de ce réseau.
REMARQUE: l’enceinte mémorise jusqu’à 8réseaux Wi-Fi dans l’ordre d’utilisation
de ces réseaux.

16
|
FRA
ALIMENTATION
MISE SOUS TENSION
Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I.
Une invite vocale indique le niveau de charge de la batterie.

ALIMENTATION
17
|
FRA
MISE HORS TENSION
Maintenez enfoncée la touche de mise sous/hors tension I jusqu’à ce que le
voyant s’éteigne.
REMARQUES:
• Si vous ne connectez pas l’enceinte à un réseau Wi-Fi, n’utilisez pas les commandes
de lecture audio avec la technologie Bluetooth ou ne chargez pas l’enceinte,
elles’éteint automatiquement après 20minutes d’inactivité.
• Si la fonction Wi-Fi n’a pas été configurée à l’aide de l’application Bose Music,
appuyez une fois sur le bouton Alimentation pour mettre l’enceinte hors tension.
VEILLE RÉSEAU
L’enceinte se met en veille réseau lorsque vous coupez le son et n’appuyez sur aucune
touche ou n’utilisez pas l’assistant vocal pendant 20minutes.
Pour quitter le mode veille réseau sur l’enceinte:
• appuyez sur l’une des touches de l’enceinte.
• utilisez la commande de lecture ou de réactivation du son sur votre périphérique
mobile ou sur l’application Bose Music;
• parlez à l’Assistant Google.
REMARQUE: pour accéder à votre assistant vocal en mode veille réseau, configurez-
la à l’aide de l’application Bose Music et activez le microphone
(consultez la page 14).

COMMANDES DE L’ENCEINTE
19
|
FRA
FONCTIONS DE L’ENCEINTE
Les commandes de l’enceinte se trouvent sur la partie supérieure de l’enceinte.
CONSEIL: vous pouvez également commander l’enceinte à l’aide de l’application
Bose Music.
Lecture multimédia et volume
Augmentation du volumeDiminution du volume
Lecture/Pause
FONCTION ACTION
Lecture/Pause
Appuyez sur la touche F.
Saut avant
Appuyez deux fois sur F.
Saut arrière
Appuyez trois fois sur F.
Augmentation du
volume
Appuyez sur la touche H.
REMARQUE: pour augmenter rapidement le volume, maintenez
la touche H enfoncée.
Diminution du volume
Appuyez sur la touche z.
REMARQUE: pour réduire rapidement le volume, maintenez la
touche z enfoncée.

21
|
FRA
ASSISTANT VOCAL
OPTIONS DE L’ASSISTANT VOCAL
Vous pouvez programmer l’enceinte pour accéder rapidement et facilement à Amazon
Alexa ou à l’Assistant Google.
REMARQUE: l’Assistant Google et Amazon Alexa sont disponibles uniquement dans
certains pays et certaines langues.
OPTIONS MODE D’UTILISATION
Assistant Google
Utilisez votre voix et/ou la touche Action b (consultez
la page 22).
Amazon Alexa
Utilisez votre voix et/ou la touche Action b (consultez
la page 25).
REMARQUE: vous ne pouvez pas configurer l’enceinte pour accéder à l’Assistant
Google et à Amazon Alexa en même temps.
CONFIGURATION DE VOTRE ASSISTANT VOCAL
Avant de commencer, vérifiez que votre périphérique mobile et que votre enceinte
sont connectés au même réseau Wi-Fi.
Pour configurer votre assistant vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez
accéder à cette option dans le menu Réglages.
REMARQUE: lorsque vous configurez votre assistant vocal, veillez à utiliser le même
compte de service audio que celui de l’application Bose Music.

ASSISTANT VOCAL
22
|
FRA
ACCÈS À L’ASSISTANT GOOGLE
Compatible avec l’Assistant Google, votre enceinte Bose Portable Home Speaker vous
permet de lire et de mettre en pause vos morceaux favoris avec votre voix.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de l’Assistant Google, consultez la
page: https://support.google.com/assistant
REMARQUES:
• L’Assistant Google est disponible uniquement dans certains pays et certaines langues.
• Pour plus d’informations sur la lecture de musique avec votre Assistant Google,
consultez la page 24.
Usage de la voix
Commencez par dire «OK Google», puis prononcez les commandes suivantes:
EXEMPLES DE COMMANDES ACTIONS
Trouver des informations et
desréponses
Comment dit-on «ami» en espagnol?
Vous divertir en famille Quel bruit fait l’éléphant?
Définir un rappel Rappelle-moi de téléphoner à maman jeudi prochain.
Connaître le contenu de votre agenda Quel est mon programme aujourd’hui?
Contrôler votre maison Éteins les lumières.

ASSISTANT VOCAL
23
|
FRA
Utilisation des commandes de l’enceinte
Utilisez la touche Action b et la touche de désactivation du microphone n pour
commander votre Assistant Google. Ces touches se trouvent sur le dessus de l’enceinte.
Touche de désactivation du microphone
EXEMPLES DE COMMANDES ACTION
Parler à l’Assistant Google
Appuyez sur b, puis formulez votre demande.
Pour obtenir une liste des commandes
disponibles, consultez la page:
https://support.google.com/assistant
Arrêter les alarmes et les minuteurs
Appuyez sur la touche b.
Arrêter l’Assistant Google
Appuyez sur la touche b.
Activer/désactiver le microphone
Appuyez sur la touche n.
Lorsque le microphone est désactivé, le voyant n
s’allume en rouge et vous ne pouvez pas accéder à
l’Assistant Google.

ASSISTANT VOCAL
24
|
FRA
LECTURE DE MUSIQUE AVEC L’ASSISTANT GOOGLE
Vous pouvez demander à l’Assistant Google de lire de la musique via votre service
audio par défaut ou un service audio spécifique.
Commencez par dire «OK Google», puis prononcez les commandes suivantes:
EXEMPLES DE COMMANDES ACTIONS
Démarrer la lecture
Mets de la musique
REMARQUE: l’Assistant Google utilise votre service
audio par défaut. Si vous entendez un
message d’erreur, il est possible que
vous deviez modifier votre service
audio par défaut. Pour cela, utilisez
l’application Assistant Google.
Commander votre enceinte Monte le son
Utiliser un service audio spécifique
Utilise NPR sur TuneIn
REMARQUE: l’Assistant Google ne prend pas en
charge tous les services audio.
Écouter de la musique sur une
enceinte spécifique
Mets du rock via les enceintes du salon
REMARQUE: veillez à prononcer le nom de
l’enceinte que vous avez attribuée
dans l’application Bose Music.
Siplusieurs enceintes ont le même
nom, utilisez le nom assigné dans
l’Assistant Google ou changez le nom
dans l’application Bose Music.
Sélection d’un service musical spécifique
Lors de la configuration initiale de l’Assistant Google, l’application vous invite à
sélectionner un service audio par défaut. Lorsque vous utilisez l’Assistant Google avec
des produits Bose, les seuls services disponibles sont par défaut Pandora et Spotify.
Bien que d’autres services figurent dans la liste au cours de la configuration, ils ne sont
pas pris en charge.
Pour une meilleure expérience d’écoute, sélectionnez Pandora ou Spotify comme
service audio par défaut. Si vous choisissez un service audio non pris en charge,
vousentendez un message d’erreur lorsque vous demandez la lecture audio.

ASSISTANT VOCAL
25
|
FRA
ACCÈS À ALEXA
L’enceinte dispose du service Amazon Alexa intégré. Vous pouvez demander à
Amazon Alexa de rechercher des pistes musicales et des stations d’informations
spécifiques, de consulter les prévisions météorologiques, de contrôler les systèmes
automatisés de votre logement, etc. Pour cela, rien de plus simple: il vous suffit
de demander à Alexa ou d’utiliser la touche Action b; Alexa vous répondra
instantanément.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités d’Alexa, consultez la page:
https://www.amazon.com/usealexa
REMARQUE: Alexa est disponible uniquement dans certains pays et certaines langues.
Usage de la voix
EXEMPLES DE
COMMANDES QUE DIRE
Parler à Alexa Alexa, quel temps fait-il?
Écouter de la musique
Alexa, mets Beethoven.
REMARQUE: Amazon Music est configuré comme service
musical par défaut. Pour modifier le service
musical par défaut, utilisez l’application Alexa.
Commande de volume Alexa, monte le son.
Utiliser un service audio
spécifique
Alexa, recherche NPR sur TuneIn.
REMARQUE: Amazon Alexa ne prend pas en charge tous
lesservices audio.
Écouter de la musique sur
une enceinte spécifique
Alexa, mets du rock dans le salon.
REMARQUE: veillez à prononcer le nom de l’enceinte que vous
avez attribuée dans l’application Bose Music.
Siplusieurs enceintes ont le même nom, utilisez
le nom assigné dans l’application Alexa ou
changez le nom dans l’application Bose Music.
Passer au morceau suivant Alexa, morceau suivant.
Définir un minuteur Alexa, mets un minuteur de 5minutes.
Découvrir de nouvelles
fonctionnalités
Alexa, quelles sont tes nouvelles fonctions?
Désactiver Alexa Alexa, stop.

ASSISTANT VOCAL
26
|
FRA
Utilisation des commandes de l’enceinte
Utilisez la touche Action b et la touche de désactivation du microphone n pour
commander la fonction Alexa. Ces touches se trouvent sur le dessus de l’enceinte.
Touche de désactivation du microphone
EXEMPLES DE COMMANDES ACTION
Parler à Alexa
Appuyez sur b, puis formulez votre demande.
Pour obtenir une liste des commandes
disponibles, consultez la page:
https://www.amazon.com/usealexa
Arrêter les alarmes et les minuteurs
Appuyez sur la touche b.
Désactiver Alexa
Appuyez sur la touche b.
Activer/désactiver le microphone
Appuyez sur la touche n.
REMARQUE: Lorsque le microphone est désactivé
et que le voyant n s’allume en rouge,
vous ne pouvez pas accéder à Alexa.

27
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des
périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs
portables. Avant de pouvoir écouter de la musique enregistrée sur un appareil,
vousdevez connecter cet appareil à votre enceinte.
UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH SEULE
(SANS WI-FI)
Une fois l’enceinte déconnectée du réseau Wi-Fi, vous avez accès uniquement aux
fonctions Bluetooth de l’enceinte. Pour connecter votre périphérique mobile via la
technologie Bluetooth, consultez la page 27.
REMARQUE: lorsque vous utilisez la technologie Bluetooth seule, vous ne pouvez
accéder à aucun assistant vocal ni aux fonctions de l’application
Bose Music.
CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
1. Maintenez enfoncée la touche Bluetooth l.
Vous entendez une tonalité et l’anneau lumineux scintille en bleu.
2. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth.
CONSEIL: le menu Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages de
votre périphérique mobile.

28
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
3. Sélectionnez votre enceinte dans la liste des périphériques.
CONSEIL: recherchez le nom que vous avez indiqué pour votre enceinte dans
l’application Bose Music. Si vous n’avez pas attribué de nom à
l’enceinte, le nom par défaut s’affiche.
Portable Home Speaker
Une fois la connexion établie, vous entendez une tonalité et les parties supérieure et
inférieure de l’anneau lumineux s’allument en bleu, puis s’éteignent progressivement.
Le nom de l’enceinte apparaît dans la liste des périphériques mobiles.
DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile.
CONSEIL: vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter
votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte
tous les autres périphériques.

29
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
1. Appuyez sur la touche Bluetooth l.
REMARQUE: assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre
périphérique mobile.
2. Démarrez la lecture sur le périphérique mobile connecté.
CONNEXION D’UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques de
l’enceinte.
REMARQUE: vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périphériques
mobiles en même temps.
1. Appuyez longuement sur la touche l jusqu’à ce que l’anneau lumineux scintille
en bleu.
2. Sur votre périphérique mobile, sélectionnez l’enceinte dans la liste des
périphériques.
REMARQUE: assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre
périphérique mobile.
EFFACEMENT DE LA LISTE DE PÉRIPHÉRIQUES DE
L’ENCEINTE
1. Appuyez sur la touche I pendant 10secondes jusqu’à ce que l’anneau lumineux
scintille en bleu deux fois sur les parties supérieure et inférieure.
2. Supprimez la barre de son de la liste Bluetooth figurant sur votre périphérique.
Tous les périphériques sont effacés de la liste et la barre de son est prête pour une
nouvelle connexion (reportez-vous à la page 27).

30
|
FRA
DIFFUSION DE SON VIA AIRPLAY
L’enceinte prend en charge la technologie AirPlay2, qui vous permet de diffuser
rapidement la musique de votre appareil Apple sur votre enceinte ou sur plusieurs
enceintes.
REMARQUES:
• Pour utiliser AirPlay2, vous devez disposer d’un appareil Apple exécutant iOS 11.4
ou une version ultérieure.
• Votre appareil Apple et votre enceinte doivent être connectés au même réseau Wi-Fi.
• Pour en savoir plus AirPlay, consultez le site https://www.apple.com/airplay
DIFFUSION DE SON VIA LE CENTRE DE CONTRÔLE
1. Sur votre appareil Apple, accédez au centre de contrôle.
2. Appuyez longuement sur la carte audio dans l’angle supérieur droit de l’écran,
puisappuyez sur l’icône AirPlay A.
3. Sélectionnez votre ou vos enceintes.
DIFFUSION DE SON VIA UNE APPLICATION
1. Ouvrez une application musicale (par exemple, Apple Music), puis sélectionnez
une piste.
2. Appuyez sur A.
3. Sélectionnez votre ou vos enceintes.

31
|
FRA
BATTERIE
CHARGE DE L’ENCEINTE
1. Raccordez le cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation de l’enceinte.
2. Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
3. Branchez l’adaptateur secteur à une prise électrique.
L’enceinte se met sous tension et le voyant d’alimentation commence à clignoter
en blanc.
Chargement de l’enceinte à l’aide du socle de chargement
Bose Portable Home Speaker Charging Cradle
Vous pouvez charger l’enceinte à l’aide du socle de chargement Bose Portable Home
Speaker Charging Cradle. Pour acquérir le socle de chargement, contactez votre
revendeur Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/PHS

BATTERIE
32
|
FRA
VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE
Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I lorsque l’enceinte est allumée et
qu’aucune fonction de lecture audio n’est utilisée.
Une invite vocale indique le niveau de charge de la batterie.
CONSEIL: vous pouvez également consulter le niveau de la batterie à l’aide de
l’application Bose Music.

33
|
FRA
ÉTAT DE L’ENCEINTE
L’anneau lumineux situé sur la partie supérieure indique l’état de l’enceinte.
Anneau lumineux
ÉTAT DU RÉSEAU WI-FI
Cette fonction indique l’état de la connexion Wi-Fi de l’enceinte.
ACTIVITÉ DE L’ANNEAU LUMINEUX ÉTAT DU SYSTÈME
Scintille en blanc sur
les parties supérieure
et inférieure
Connexion Wi-Fi
encours
S’allume en blanc,
puis s’éteint
progressivement sur
les parties supérieure
et inférieure
Connexion au
réseauWi-Fi

ÉTAT DE L’ENCEINTE
34
|
FRA
ÉTAT DE LA CONNEXION BLUETOOTH
Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles.
ACTIVITÉ DE L’ANNEAU LUMINEUX ÉTAT DU SYSTÈME
Scintille en bleu sur
les parties supérieure
et inférieure
Prêt à être connecté à
un périphérique mobile
Clignote en bleu sur
les parties supérieure
et inférieure
Connexion en cours à
un périphérique mobile
S’allume en bleu,
puis s’éteint
progressivement sur
les parties supérieure
et inférieure
Connecté à un
périphérique mobile
Clignote en bleu à
deux reprises
La liste des
périphériques est en
cours de suppression

ÉTAT DE L’ENCEINTE
35
|
FRA
ÉTAT DE L’ASSISTANT VOCAL
Indique l’état de votre assistant Google ou d’Amazon Alexa.
État de votre Assistant Google
ACTIVITÉ DE L’ANNEAU LUMINEUX
ÉTAT DE
L’ASSISTANT VOCAL
Éteint
L’assistant est inactif
L’anneau lumineux
s’allume en blanc sur
les parties supérieure,
inférieure, gauche
etdroite
L’assistant écoute
L’anneau lumineux
blanc se déplace dans
le sens des aiguilles
d’une montre
L’assistant pense
Blanc scintillant
(complètement)
L’assistant répond
L’anneau lumineux
clignote en blanc
pendant 10minutes
Notification

ÉTAT DE L’ENCEINTE
36
|
FRA
État Amazon Alexa
ACTIVITÉ DE L’ANNEAU LUMINEUX
ÉTAT DE
L’ASSISTANT VOCAL
Éteint
L’assistant est inactif
L’anneau lumineux
blanc se déplace vers
le haut et vers le bas
L’assistant écoute
L’anneau lumineux
reste allumé en
blanc sur les parties
supérieure et
inférieure
L’assistant pense
Blanc scintillant
(complètement)
L’assistant répond
L’anneau lumineux
scintille en jaune sur
les parties supérieure
et inférieure
Notification

ÉTAT DE L’ENCEINTE
37
|
FRA
Voyant de désactivation du microphone
Voyant de
désactivation du
microphone
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Reste allumé en rouge Le microphone est désactivé.

ÉTAT DE L’ENCEINTE
38
|
FRA
ÉTAT D’ALIMENTATION
Voyant d’alimentation
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Reste allumé en blanc
Fonction activée
REMARQUE: une fois l’enceinte connectée au câble de charge,
lorsque l’anneau lumineux s’allume en blanc,
l’enceinte est complètement chargée.
Blanc clignotant En cours de charge
Blanc qui s’estompe
Veille réseau
REMARQUE: Le voyant s’estompe en blanc uniquement
lorsque l’enceinte n’est pas en cours de charge.
Reste allumé en rouge Niveau de batterie restant: de 5% à 10%
L’anneau lumineux
clignote en rouge
Niveau de batterie restant: moins de 5%
Noir Éteint

ÉTAT DE L’ENCEINTE
39
|
FRA
ÉTAT DE LA MISE À JOUR ET DES ERREURS
Ces voyants indiquent l’état des mises à jour logicielles et des alertes d’erreur.
ACTIVITÉ DE L’ANNEAU LUMINEUX ÉTAT DU SYSTÈME
L’anneau lumineux
s’allume en jaune
sur les parties
supérieure et
inférieure
Configuration en cours
du réseau Wi-Fi
L’anneau lumineux
blanc effectue un
tour complet dans
le sens inverse des
aiguilles d’une
montre, puis
recommence
Téléchargement de la
mise à jour en cours
L’anneau lumineux
blanc effectue un
tour complet dans
le sens des aiguilles
d’une montre,
puisrecommence
Mise à jour en cours de
l’enceinte
L’anneau lumineux
clignote en jaune
sur les parties
supérieure et
inférieure
Erreur, reportez-vous à
l’application Bose Music
L’anneau lumineux
s’allume en rouge
sur les parties
supérieure et
inférieure
Erreur. Contactez le
service client de Bose.

40
|
FRA
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
MISE À JOUR DE L’ENCEINTE
L’enceinte se met à jour automatiquement lorsque vous la connectez à l’application
Bose Music et à votre réseau Wi-Fi.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA
FONCTIONNALITÉ WI-FI
Maintenez enfoncées les touches de lecture/pause F et Bluetooth l pendant
5secondes jusqu’à ce que l’anneau lumineux s’allume complètement en blanc.
REMARQUE: lorsque la connexion Wi-Fi est désactivée, vous ne pouvez pas utiliser
l’application Bose Music ou votre assistant vocal pour contrôler
l’enceinte.

41
|
FRA
ENTRETIEN
NETTOYAGE DE L’ENCEINTE
Vous pouvez nettoyer la surface du système avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION:
• Veillez à NE PAS utiliser de spray à proximité de l’enceinte. Veillez à NE PAS utiliser
de solvants, de produits chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool,
de l’ammoniac ou des substances abrasives.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous
adressant au service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/PHS
GARANTIE LIMITÉE
L’enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse
global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.

42
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ESSAYEZ TOUT D’ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES
Si vous avez des problèmes avec votre enceinte, essayez les solutions suivantes:
• Mettez l’enceinte sous tension (reportez-vous à la page 32).
• Chargez l’enceinte (consultez la page 31).
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
• Vérifiez l’état de l’enceinte (consultez la page 33).
• Téléchargez l’application Bose Music et exécutez les mises à jour logicielles
disponibles.
• Éloignez l’enceinte et le périphérique mobile de toute source d’interférences
(routeur sans fil, téléphone sans fil, téléviseur, four à micro-ondes, etc.).
• Placez l’enceinte à portée recommandée de votre routeur sans fil ou de votre
périphérique mobile pour un fonctionnement correct.
AUTRES SOLUTIONS
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/contact
SYMPTÔME SOLUTION
L’enceinte ne
se met pas
soustension
Il est possible que la batterie soit en mode protection ou déchargée.
Connectez votre enceinte au cordon d’alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation sur une autre prise électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 30secondes,
puisrebranchez-le correctement à une prise secteur.
L’enceinte ne
se met pas hors
tension
Si vous avez configuré la fonction Wi-Fi à l’aide de l’application Bose
Music, appuyez sur le bouton Alimentation jusqu’à ce que le voyant
d’alimentation s’éteigne.
Si la fonction Wi-Fi n’a pas été configurée à l’aide de l’application
Bose Music, appuyez une fois sur le bouton Alimentation pour mettre
l’enceinte hors tension.
L’enceinte
ne répond
pas lors de la
configuration
Vérifiez que vous utilisez l’application Bose Music pour la configuration.
REMARQUE: si l’application ne vous demande pas de configurer
l’enceinte, appuyez sur l’icône Mon Bose Z dans l’angle
supérieur gauche. Appuyez sur H pour ajouter votre produit.
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 30secondes,
puisrebranchez-le correctement à une prise secteur.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
43
|
FRA
SYMPTÔME SOLUTION
L’application
Bose Music
ne fonctionne
pas sur le
périphérique
mobile
Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible avec l’application
Bose Music et respecte la configuration minimale requise. Pour en savoir
plus, consultez l’App Store de votre périphérique mobile.
Désinstallez l’application Bose Music sur votre périphérique mobile,
puisréinstallez-la (consultez la page 14).
Impossible
de connecter
l’enceinte au
réseau Wi-Fi
Dans l’application Bose Music, sélectionnez le nom de réseau correct et
saisissez le mot de passe correspondant.
Veillez à connecter l’enceinte et le périphérique mobile au même
réseau Wi-Fi.
Si les informations du réseau Wi-Fi ont changé, reportez-vous à la
page 15.
Activez la fonction Wi-Fi sur l’appareil que vous utilisez pour la
configuration.
Fermez toutes les applications ouvertes sur votre périphérique mobile.
Si votre routeur prend en charge à la fois les bandes 2,4GHz et 5GHz,
vérifiez que votre périphérique mobile et l’enceinte sont connectés à la
même bande de fréquences.
REMARQUE: Bose vous recommande d’attribuer à chaque bande un
nom unique afin de vous connecter à la bande correcte.
Réinitialisez le routeur.
Désinstallez l’application Bose Music sur votre périphérique mobile.
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 30secondes, puis
rebranchez-le correctement à une prise secteur. Téléchargez l’application
Bose Music, puis recommencez le processus de configuration.
Absence de
son ou son
intermittent
Augmentez le volume sur votre enceinte et sur votre périphérique mobile.
Le cas échéant, interrompez toute autre diffusion audio ou vidéo en cours.
Sélectionnez une autre source.
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre service musical.
Vérifiez que vous utilisez un périphérique mobile Bluetooth compatible.
Redémarrez votre périphérique mobile.
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 30secondes,
puisrebranchez-le correctement à une prise secteur.
Impossible
de connecter
l’enceinte au
périphérique
mobile
Sur votre périphérique mobile, désactivez, puis réactivez la fonction
Bluetooth. Supprimez l’enceinte du menu Bluetooth. Renouvelez la
connexion.
Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous à la page 27).
Vérifiez que vous utilisez un périphérique mobile Bluetooth compatible.
Supprimez l’enceinte de la liste de périphériques de votre périphérique
mobile Bluetooth. Recommencez la connexion (consultez la page 28).
Effacez la liste de périphériques de l’enceinte (consultez la page 29).

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
44
|
FRA
SYMPTÔME SOLUTION
L’enceinte ne
diffuse pas le son
via AirPlay
Vérifiez que votre enceinte est sous tension et qu’elle est à portée
(consultez la page 32).
Mettez à jour votre appareil Apple et l’enceinte.
Vérifiez que votre appareil Apple et que votre enceinte sont connectés
au même réseau Wi-Fi.
Vérifiez que l’enceinte est à jour (consultez la page 40).
Si vous ne trouvez pas l’icône AirPlay A dans l’application Bose Music
via laquelle vous diffusez de la musique, utilisez le centre de contrôle.
Pour obtenir une aide supplémentaire, consultez la page:
https://www.apple.com/airplay
L’enceinte n’est
pas visible pour
ajouter un autre
compte Bose
Vérifiez que le partage est activé à l’aide de l’application Bose Music.
Vérifiez que l’enceinte et votre périphérique mobile sont connectés au
même réseau Wi-Fi.
L’Assistant
Google ne
répond pas ou
ne démarre
pas la lecture
demusique
Vérifiez que l’Assistant Google a été correctement configuré à l’aide de
l’application Bose Music (consultez la page 21).
Connectez votre périphérique mobile au réseau Wi-Fi.
Vérifiez que l’Assistant Google est disponible dans votre pays sur ce produit.
Assurez-vous d’utiliser la version la plus récente de l’application
Assistant Google.
Vérifiez que le mot d’activation est activé (reportez-vous à la page 22).
Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible.
Supprimez l’Assistant Google de l’enceinte à l’aide de l’application
Bose Music. Ensuite, ajoutez de nouveau l’Assistant Google.
Sélectionnez Pandora ou Spotify comme service audio par défaut
(consultez la page 24).
Veillez à utiliser le même compte de service audio pour l’application
Bose Music et l’application Assistant Google.
Il est possible que l’Assistant Google ne puisse pas répondre à votre
demande. De nouvelles fonctionnalités sont ajoutées périodiquement.
Pour obtenir une aide supplémentaire, consultez la page:
https://support.google.com/assistant
Les paramètres
de résultats
personnels de
votre Assistant
Google sont
modifiés
Pour désactiver les résultats personnels ou modifier le compte des résultats
personnels, utilisez le menu Réglages de l’application Assistant Google.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
45
|
FRA
SYMPTÔME SOLUTION
Alexa ne
répondpas
Vérifiez qu’Alexa a été correctement configurée à l’aide de l’application
Bose Music (consultez la page 14).
REMARQUE: l’enceinte doit être configurée et connectée à votre réseau
Wi-Fi à l’aide de l’application Bose Music.
Vérifiez qu’Alexa est disponible dans votre pays sur ce produit.
Vérifiez que le voyant situé au-dessus de la touche de désactivation du
microphone n n’est pas allumé en rouge. Appuyez sur la touche n pour
activer le microphone.
Veillez à prononcer le nom de l’enceinte que vous avez attribué dans
l’application Bose Music. Si plusieurs enceintes ont le même nom,
utilisez le nom assigné dans l’application Alexa ou changez le nom dans
l’application Bose Music.
Supprimez Alexa de l’enceinte à l’aide de l’application Bose Music,
puisréinstallez Alexa.
Il est possible que Alexa ne puisse pas répondre à votre demande.
Denouvelles fonctionnalités sont ajoutées périodiquement.
Pour obtenir une aide supplémentaire, consultez la page:
https://www.amazon.com/usealexa

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
46
|
FRA
RÉINITIALISATION DE L’ENCEINTE
Une réinitialisation aux paramètres d’usine efface tous les réglages de source
et de volume, ainsi que les réglages réseau de l’enceinte, qui retrouve alors sa
configuration d’origine.
Maintenez enfoncées les touches d’augmentation du volume H et Bluetooth l pendant
10secondes jusqu’à ce que l’anneau lumineux s’allume complètement en blanc.
L’enceinte redémarre. Une fois la réinitialisation terminée, l’anneau lumineux s’allume
en orange.
Restauration des paramètres audio et réseau de l’enceinte
Configurez l’enceinte à l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 14).

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
|
ITA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle
persone e l’uso del prodotto.
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
6. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal
produttore.
7. Non installare in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparati (compresi gli
amplificatori) che generano calore.
8. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
9. Scollegare l’apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo.
10. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono
necessari quando l’apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparato, se l’apparato è stato esposto
a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per
bambini di età inferiore ai 3 anni.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui
possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
• Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio
candele accese) sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
• NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
• NON utilizzare un invertitore di corrente con questo prodotto.
• Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti in dotazione al prodotto.
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用
Utilizzare ad altitudini inferiori ai 2000 metri.
• Non esporre prodotti contenenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili).
• L’etichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto.

INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
3
|
ITA
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai
dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di
assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in
conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste
tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo
dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo
l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il
ricevitore.
• Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic
Development) RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non
può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare
un funzionamento indesiderato del dispositivo.
L’apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo
dell’utente.
Se sintonizzato su una banda compresa tra i 5150 e i 5250 MHz, il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente in
luoghi chiusi, per evitare di causare potenziali interferenze dannose ad altri sistemi che impiegano lo stesso canale.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità
completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance
Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti
connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento (CE) n. 1275/2008,
emendato dal Regolamento (UE) n. 801/2013.
Informazioni richieste sullo stato di alimentazione
Modalità di alimentazione
Standby Standby in rete
Consumo energetico nella modalità di alimentazione specificata,
con tensione di ingresso pari a 230 V/50 Hz
≤ 0,5 W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2,0 W
Tempo trascorso il quale l’apparecchiatura passa automaticamente
in modalità
< 2,5 ore ≤ 20 minuti
Consumo energetico in modalità standby in rete con tutte le porte
di rete cablate collegate e tutte le porte di rete wireless attivate,
con tensione di ingresso pari a 230 V/50 Hz
Non disponibile ≤ 2,0 W
Procedure di disattivazione/attivazione delle porte di rete.
Ladisattivazione di tutte le reti abilita la modalità standby.
Wi-Fi®: per disattivare, premere e tenere premuti
simultaneamente i pulsanti Riproduci/Pausa F e
Bluetoothl per almeno 5 secondi. Ripetere per attivare.
Bluetooth®: per disattivare, cancellare l’elenco di pairing
premendo e tenendo premuto il pulsante Bluetooth
per 10secondi. Per attivare, eseguire il pairing con una
sorgente Bluetooth.

INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
4
|
ITA
Per l’Europa:
Banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
• Bluetooth a basso consumo: densità di spettro alla potenza massima inferiore a 10 dBm/MHz EIRP.
Bande di frequenza di funzionamento 5150-5350 MHz e 5470-5725 MHz:
• Wi-Fi: potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Se sintonizzato su una banda compresa tra i 5150 e i 5350 MHz, il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente
all’interno, in tutti gli stati membri dell’UE elencati nella tabella.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al
negozio presso il quale è stato acquistato.
Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle.
La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente
da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare
products.bose.com/static/compliance/index.html.
Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Articolo XII
Ai sensi della “Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza”, senza autorizzazione
concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la
potenza di trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza
a bassa potenza.
Articolo XIV
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea
o le comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, l’utente dovrà eliminare
immediatamente qualsiasi interferenza. Per “comunicazioni legali” si intendono le comunicazioni radio operate in
conformità con il Telecommunications Act (Legge sulle telecomunicazioni degli Stati Uniti).
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni
legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
NON tentare di rimuovere la batteria caricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il
rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato.

INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
5
|
ITA
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina)
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati X O O O O O
Parti di metallo X O O O O O
Parti di plastica O O O O O O
Diffusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte
è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan)
Nome dispositivo: diffusore amplificato, designazione del tipo: 429329
Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici
Unità
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo esavalente
(Cr+6)
Bifenili
polibromurati (PBB)
Difenileteri
polibromurati (PBDE)
Circuiti stampati
- ○ ○ ○ ○ ○
Parti di metallo
- ○ ○ ○ ○ ○
Parti di plastica
○ ○ ○ ○ ○ ○
Diffusori
- ○ ○ ○ ○ ○
Cavi
- ○ ○ ○ ○ ○
Nota 1:
“○” indica che il contenuto percentuale delle sostanze soggette a restrizioni non supera il valore di presenza della
percentuale di riferimento.
Nota 2: il trattino “−” indica che la sostanza soggetta a restrizioni corrisponde all’esenzione.
Compilare e conservare le seguenti informazioni
Il numero di serie e il numero di modello si trovano sul fondo del diffusore.
Numero di serie: ___________________________________________________________________
Numero di modello: ________________________________________________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile
registrare il prodotto Bose. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito http://global.Bose.com/register
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “9” indica
2009 o 2019.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numero di telefono: +886-2-2514 7676
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545
Specifiche elettriche: 5 V CC, 3 A

6
|
ITA
INFORMAZIONI LEGALI
Informazioni sulla sicurezza
Questo prodotto è in grado di ricevere aggiornamenti automatici della sicurezza da Bose. Per ricevere gli
aggiornamenti automatici della sicurezza, è necessario effettuare la procedura di configurazione nell’app
Bose Music e connettere il prodotto a Internet. Se non si esegue la procedura di configurazione, sarà
necessario provvedere personalmente all’installazione degli aggiornamenti della sicurezza che Bose
renderà disponibili.
Amazon, Alexa, Amazon Music e tutti i loghi correlati sono marchi commerciali di Amazon, Inc. o delle sue società affiliate.
Apple, il logo Apple e AirPlay sono marchi di Apple, Inc. registrati negli USA e in altri paesi. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc.
L’uso del badge “Works with Apple” attesta che un accessorio è stato progettato per funzionare specificamente
con la tecnologia indicata nel badge stesso, ed è stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli standard di
prestazioni Apple.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da
parte di Bose Corporation è soggetto a licenza.
Google e Google Play sono marchi commerciali di Google LLC.
Questo prodotto include il servizio iHeartRadio. iHeartRadio è un marchio registrato di iHeartMedia, Inc.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft. L’uso o la distribuzione di tale
tecnologia al di fuori di questo prodotto sono proibiti in assenza di una licenza Microsoft.
Pandora, il logo Pandora e le immagini commerciali Pandora sono marchi commerciali o marchi registrati di Pandora
Media, Inc. utilizzati con autorizzazione.
Il prodotto include il software Spotify, soggetto a licenze di terze parti consultabili qui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify è un marchio registrato di Spotify AB.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance
®
.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music e il logo Bose Music sono marchi di Bose Corporation.
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.

7
|
ITA
Per visualizzare le dichiarazioni sulle licenze applicabili ai pacchetti software di terze parti inclusi come componenti
del diffusore Bose Portable Home Speaker:
1. Sul diffusore, premere e tenere premuti i pulsanti Alza volume H e Abbassa volume z per 5 secondi.
2. Collegare un cavo USB-C al connettore USB-C sul fondo del diffusore.
NOTA: se si utilizza la base di ricarica Bose Portable Home Speaker Charging Cradle per caricare il diffusore,
assicurarsi che il cavo sia collegato alla porta USB-C sul retro del diffusore e non alla base di ricarica.
3. Collegare l’estremità del cavo a un computer.
4. Sul computer, immettere http://203.0.113.1/opensource nella barra dell’indirizzo di un browser per visualizzare
il contratto di licenza per l’utente finale (EULA) e le dichiarazioni sulla licenza.
DICHIARAZIONI SULLE LICENZE

SOMMARIO
8
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Sommario ........................................................................................................................... 11
MODALITÀ DI UTILIZZO
Connesso alla rete Wi-Fi® ............................................................................................ 12
Non connesso alla rete Wi-Fi ..................................................................................... 12
COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE
Consigli ............................................................................................................................... 13
CONFIGURAZIONE DELL’APP BOSE MUSIC
Download dell’app Bose Music .................................................................................. 14
UTENTI DELL’APP BOSE MUSIC ESISTENTI
Aggiungere il diusore a un account esistente .................................................. 15
Connettersi a una rete Wi-Fi diversa ...................................................................... 15
Riconnettersi a una rete Wi-Fi ................................................................................... 15
ALIMENTAZIONE
Accensione ........................................................................................................................ 16
Spegnimento .................................................................................................................... 17
Standby di rete ................................................................................................................ 17
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
Funzioni del diusore ................................................................................................... 19
Riproduzione multimediale e controllo del volume .................................. 19
Controlli dell’assistente vocale .................................................................................. 20

SOMMARIO
9
|
ITA
ASSISTENTE VOCALE
Opzioni dell’assistente vocale .................................................................................... 21
Configurare l’assistente vocale .................................................................................. 21
Accesso ad Assistente Google .................................................................................. 22
Utilizzare la propria voce ..................................................................................... 22
Utilizzare i controlli del diusore ...................................................................... 23
Riprodurre musica con Assistente Google ........................................................... 24
Scegliere un servizio musicale predefinito ................................................... 24
Accesso ad Alexa ............................................................................................................ 25
Utilizzare la propria voce ..................................................................................... 25
Utilizzare i controlli del diusore ...................................................................... 26
CONNESSIONI BLUETOOTH®
Utilizzare solo Bluetooth (senza Wi-Fi) ................................................................. 27
Connettere un dispositivo mobile ........................................................................... 27
Disconnettere un dispositivo mobile ....................................................................... 28
Riconnettere un dispositivo mobile ......................................................................... 29
Connettere un dispositivo mobile aggiuntivo ..................................................... 29
Eliminare l’elenco dei diusori ................................................................................... 29
STREAMING AUDIO CON AIRPLAY
Streaming audio dal Centro di controllo ............................................................... 30
Streaming audio da un’app ......................................................................................... 30
BATTERIA
Caricare il diusore ........................................................................................................ 31
Caricare il diusore utilizzando la base di ricarica
Bose Portable Home Speaker Charging Cradle
........................................ 31
Controllare il livello di carica della batteria .......................................................... 32

SOMMARIO
10
|
ITA
STATO DEL DIFFUSORE
Stato Wi-Fi ........................................................................................................................ 33
Stato della connessione Bluetooth .......................................................................... 34
Stato dell’assistente vocale ......................................................................................... 35
Stato di Assistente Google ................................................................................. 35
Stato di Amazon Alexa ......................................................................................... 36
Spia di microfono spento .................................................................................... 37
Stato di alimentazione .................................................................................................. 38
Aggiornamento e stato di errore .............................................................................. 39
FUNZIONI AVANZATE
Aggiornare il diusore .................................................................................................. 40
Disattivare/attivare il Wi-Fi ......................................................................................... 40
MANUTENZIONE
Pulire il diusore ............................................................................................................. 41
Parti di ricambio e accessori ...................................................................................... 41
Garanzia limitata ............................................................................................................. 41
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare prima queste soluzioni ................................................................................. 42
Altre soluzioni .................................................................................................................. 42
Reimpostare il diusore ............................................................................................... 46
Ripristinare le impostazioni di rete e audio del diusore ....................... 46

11
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
SOMMARIO
Verificare che i seguenti componenti siano inclusi:
Bose Portable Home Speaker Alimentatore
Cavo di alimentazione Adattatori CA*
* Potrebbero essere inclusi più adattatori CA. Utilizzare quello per il proprio paese.
NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il
rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
ITA
MODALITÀ DI UTILIZZO
CONNESSO ALLA RETE WI-FI
Quando è connesso a una rete Wi-Fi, il diffusore ha accesso a tutte le funzioni, inclusi
controllo vocale, connettività dell’app Bose Music, scorrimento dei brani musicali e
sincronizzazione con altri diffusori.
Per ottenere maggiori informazioni sull’app Bose Music, vedere pagina 14.
NON CONNESSO ALLA RETE WI-FI
Se non è disponibile una rete Wi-Fi, il diffusore opera in modalità Bluetooth.
Latecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre la musica in streaming da
dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer portatili.
Per connettere un dispositivo al diffusore mediante la tecnologia Bluetooth, vedere
pagina 27.

13
|
ITA
COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE
CONSIGLI
• NON appoggiare il diffusore sopra apparecchiature audio/video (ricevitori, TV, ecc.)
o altri oggetti che possono generare calore. Il calore generato da tali dispositivi
potrebbe compromettere le prestazioni del diffusore.
• NON collocare oggetti sopra il diffusore o di fronte ad esso.
• Per evitare interferenze, tenere tutti gli altri apparati wireless a una distanza di
0,3-0,9 m dal diffusore.
• Collocare il diffusore fuori e lontano da cabinet metallici e da fonti dirette di calore.
• Posizionare il diffusore in modo tale che la base in gomma poggi su una superficie
stabile e piana.
• Se si utilizza la tecnologia Bluetooth, collocare il dispositivo mobile entro 10m
dal diffusore e assicurarsi di avere una linea visiva libera tra sé e il diffusore.
L’allontanamento del dispositivo o la mancanza di una visuale libera può
danneggiare la qualità del suono e il dispositivo può disconnettersi dal diffusore.
AVVERTENZE:
• Appoggiare il diffusore alla propria base. Se si appoggia il diffusore su uno dei lati
che non sia la base, è possibile danneggiarlo e compromettere la qualità del suono.
• Non appoggiare il diffusore su superfici bagnate o sporche.

14
|
ITA
CONFIGURAZIONE DELL’APP BOSE MUSIC
L’app Bose Music consente di impostare e controllare il diffusore da qualsiasi
dispositivo mobile, ad esempio smartphone o tablet.
Tramite l’app, è possibile eseguire lo streaming di musica, impostare e cambiare i
preset, aggiungere servizi musicali, esplorare le stazioni radio Internet, configurare
Assistente Google o Amazon Alexa e gestire le impostazioni del diffusore.
NOTA: se si è già creato un account Bose Music nell’app Bose Music per un altro
prodotto, vedere “Aggiungere il diffusore a un account esistente” a pagina 15.
DOWNLOAD DELL’APP BOSE MUSIC
1. Scaricare l’app Bose Music sul dispositivo mobile in uso.
2. Seguire le istruzioni dell’app.

15
|
ITA
UTENTI DELL’APP BOSE MUSIC ESISTENTI
AGGIUNGERE IL DIFFUSORE A UN ACCOUNT ESISTENTE
1. Nella schermata My Bose dell’app Bose Music, premere il pulsante H.
NOTA: per tornare alla schermata My Bose, premere il pulsante Z nell’angolo in
alto a sinistra.
2. Seguire le istruzioni dell’app.
CONNETTERSI A UNA RETE WI-FI DIVERSA
La procedura di connessione a una rete diversa si rende necessaria quando il nome
della rete o la password sono cambiati oppure se si vuole cambiare rete o aggiungere
un’altra rete.
1. Sul diffusore, premere e tenere premuto il pulsante Abbassa volume z e il pulsante
Riproduci/Pausa F finché l’anello luminoso non si accende con luce ambra nella
parte superiore e inferiore.
2. Sul dispositivo mobile, aprire le impostazioni Wi-Fi.
3. Selezionare Bose Portable Home Speaker.
4. Aprire l’app Bose Music e seguire le istruzioni visualizzate nell’app.
NOTE:
• Se l’app non chiede di configurare il diffusore, toccare l’icona My Bose Z
nell’angolo superiore sinistro. Toccare H per aggiungere il proprio prodotto.
• Quando è connesso a una rete Wi-Fi, il diffusore ha accesso al controllo vocale e
a tutte le altre funzioni offerte dall’app Bose Music.
RICONNETTERSI A UNA RETE WI-FI
Il diffusore si riconnette automaticamente a una rete Wi-Fi nota, se è acceso e rientra
nel raggio operativo della suddetta rete Wi-Fi.
NOTA: il diffusore memorizza un massimo di 8 diverse reti Wi-Fi, secondo l’ordine di
utilizzo più recente.

16
|
ITA
ALIMENTAZIONE
ACCENSIONE
Premere il pulsante di accensione I.
Un messaggio vocale segnala il livello della batteria.

ALIMENTAZIONE
17
|
ITA
SPEGNIMENTO
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione I fino allo spegnimento della
relativa spia.
NOTE:
• Se non è connesso a una rete Wi-Fi, non esegue lo streaming audio mediante la
tecnologia Bluetooth o non è in carica, il diffusore si spegne automaticamente dopo
20 minuti di inattività.
• Se la rete Wi-Fi non è stata configurata mediante l’app Bose Music, premere una
volta il pulsante di alimentazione per spegnere il diffusore.
STANDBY DI RETE
Il diffusore entra in modalità standby di rete se la riproduzione audio viene interrotta e i
pulsanti non vengono premuti (oppure non si accede all’assistente vocale) per 20 minuti.
Per riattivare il diffusore dallo stato di standby di rete:
• Premere un pulsante qualsiasi sul diffusore.
• Riprodurre o riavviare l’audio utilizzando il dispositivo mobile o l’app Bose Music.
• Parlare all’assistente vocale.
NOTA: per accedere all’assistente vocale nello stato di standby di rete, configurarlo
con l’app Bose Music e accendere il microfono (vedere pagina 14).

CONTROLLI DEL DIFFUSORE
19
|
ITA
FUNZIONI DEL DIFFUSORE
I controlli del diffusore si trovano su lato superiore dell’unità.
SUGGERIMENTO: è possibile controllare il diffusore anche utilizzando l’app Bose Music.
Riproduzione multimediale e controllo del volume
Aumento volumeRiduzione volume
Riproduzione/
pausa
FUNZIONE AZIONE
Riproduzione/pausa
Premere F.
Salto in avanti
Premere due volte F.
Salto all’indietro
Premere tre volte F.
Aumento volume
Premere H.
NOTA: per aumentare rapidamente il volume, premere e tenere
premuto H.
Riduzione volume
Premere z.
NOTA: per ridurre rapidamente il volume, premere e tenere
premuto z.

21
|
ITA
ASSISTENTE VOCALE
OPZIONI DELL’ASSISTENTE VOCALE
È possibile programmare il diffusore per accedere in modo semplice e rapido ad
Assistente Google o ad Amazon Alexa.
NOTA: Assistente Google e Amazon Alexa non sono disponibili in alcune lingue e in
alcuni paesi.
OPZIONI MODALITÀ DI UTILIZZO
Assistente Google
Uso della propria voce e/o del pulsante Azione b
(vedere pagina 22).
Amazon Alexa
Uso della propria voce e/o del pulsante Azione b
(vedere pagina 25).
NOTA: non è possibile impostare il diffusore in modo da accedere
contemporaneamente ad Assistente Google e ad Amazon Alexa.
CONFIGURARE L’ASSISTENTE VOCALE
Prima di iniziare, assicurarsi che il dispositivo mobile e il diffusore siano connessi alla
stessa rete Wi-Fi.
Per configurare l’assistente vocale, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è
accessibile dal menu Impostazioni.
NOTA: quando si configura l’assistente vocale, assicurarsi di utilizzare lo stesso
account di servizio audio usato per l’app Bose Music.

ASSISTENTE VOCALE
22
|
ITA
ACCESSO AD ASSISTENTE GOOGLE
Il diffusore Bose Portable Home Speaker ora funziona con Assistente Google, quindi
può essere controllato senza comandi manuali, ad esempio per riprodurre e mettere in
pausa i contenuti audio preferiti usando soltanto la voce.
Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di Assistente Google, visitare:
https://support.google.com/assistant
NOTE:
• Assistente Google non è disponibile in alcune lingue e in alcuni paesi.
• Per ulteriori informazioni sulla riproduzione di audio con Assistente Google, vedere
pagina 24.
Utilizzare la propria voce
Pronunciare “Ok Google” e poi:
AZIONI DA PROVARE ESEMPI DI FRASI DA PRONUNCIARE
Accedere a Google smarts Come si dice “amico” in spagnolo?
Divertirsi in famiglia Che verso fa l’elefante?
Impostare un promemoria Ricordami di chiamare la mamma giovedì.
Controllare il calendario Che impegni ho oggi?
Controllare la casa “smart” Spegni le luci.

ASSISTENTE VOCALE
23
|
ITA
Utilizzare i controlli del diffusore
Si possono utilizzare il pulsante Azione b e il pulsante di disattivazione del microfono n
per controllare Assistente Google. Sono posizionati nella parte superiore del diffusore.
Pulsante Disattivazione microfono
AZIONI DA PROVARE AZIONE
Parlare a Assistente Google
Premere b e pronunciare la propria richiesta.
Per un elenco di azioni da provare, visitare:
https://support.google.com/assistant
Interrompere sveglie e timer
Premere b.
Interrompere Assistente Google
Premere b.
Accendere e spegnere il microfono
Premere n.
Quando il microfono è spento, la spia posta al di
sopra del relativo pulsante di disattivazione n è
accesa con luce rossa fissa e Assistente Google non è
accessibile.

ASSISTENTE VOCALE
24
|
ITA
RIPRODURRE MUSICA CON ASSISTENTE GOOGLE
Si può chiedere ad Assistente Google di riprodurre audio dal servizio audio predefinito
oppure da un servizio audio specifico.
Pronunciare “Ok Google” e poi:
AZIONI DA PROVARE ESEMPI DI FRASI DA PRONUNCIARE
Riprodurre la musica
Riproduci un po’ di musica
NOTA: Assistente Google utilizza il servizio
audio predefinito. Se viene riprodotto un
messaggio di errore, è possibile che si debba
modificare il servizio audio predefinito. Per
modificare questo parametro, utilizzare l’app
Assistente Google.
Controllare il diffusore Alza il volume
Riprodurre un servizio audio specifico
Riproduci NPR su TuneIn
NOTA: Assistente Google non supporta tutti i
servizi audio.
Riprodurre su un diffusore specifico
Riproduci della musica jazz sui diffusori in sala
NOTA: pronunciare il nome del diffusore assegnato
nell’app Bose Music. Se esistono più diffusori
con lo stesso nome, utilizzare il nome
assegnato nell’app Assistente Google oppure
modificare il nome nell’app Bose Music.
Scegliere un servizio musicale predefinito
Durante la configurazione iniziale di Assistente Google, l’app invita a selezionare un
servizio audio predefinito. Quando si utilizza Assistente Google con i prodotti Bose,
gliunici servizi predefiniti supportati sono Pandora e Spotify. Sebbene siano elencati
altri servizi audio disponibili in fase di configurazione, questi non sono supportati.
Per garantire un’esperienza ottimale, scegliere Pandora o Spotify come servizio audio
predefinito. Se il servizio audio scelto non è supportato, si genera un messaggio di
errore quando si richiede la riproduzione di un brano audio.

ASSISTENTE VOCALE
25
|
ITA
ACCESSO AD ALEXA
Il diffusore è dotato di funzione Amazon Alexa Built-in. Con Alexa è possibile
riprodurre musica, ascoltare notiziari e previsioni del tempo, controllare i dispositivi
smart della casa e molto altro. Per utilizzare Alexa con il diffusore è sufficiente
parlare. Basta fare una domanda o usare il pulsante Azione b e Alexa risponde
istantaneamente.
Per maggiori informazioni sulle funzionalità di Alexa, visitare:
https://www.amazon.com/usealexa
NOTA: Alexa non è disponibile in alcune lingue e in alcuni paesi.
Utilizzare la propria voce
AZIONI DA PROVARE ESEMPI DI FRASI DA PRONUNCIARE
Parlare ad Alexa Alexa, che tempo fa?
Riprodurre audio
Alexa, suona Beethoven.
NOTA: Amazon Music è impostato come servizio
musicale predefinito. Per cambiare il servizio
musicale predefinito, utilizzare l’app Alexa.
Controllare il volume Alexa, alza il volume.
Riprodurre un servizio audio specifico
Alexa, riproduci NPR su TuneIn.
NOTA: Amazon Alexa non supporta tutti i
serviziaudio.
Riprodurre su un diffusore specifico
Alexa, suona musica funk in sala.
NOTA: pronunciare il nome del diffusore assegnato
nell’app Bose Music. Se esistono più diffusori
con lo stesso nome, utilizzare il nome
assegnato nell’app Alexa oppure modificare il
nome nell’app Bose Music.
Saltare al brano successivo Alexa, brano successivo.
Impostare un timer Alexa, imposta un timer di 5 minuti.
Scoprire altre possibilità Alexa, cosa sai fare di nuovo?
Fermare Alexa Alexa, stop.

ASSISTENTE VOCALE
26
|
ITA
Utilizzare i controlli del diffusore
Il pulsante Azione b e il pulsante di disattivazione del microfono n consentono di
controllare Alexa. Sono posizionati nella parte superiore del diffusore.
Pulsante Disattivazione microfono
AZIONI DA PROVARE AZIONE
Parlare ad Alexa
Premere b e pronunciare la propria richiesta.
Per un elenco di azioni da provare, visitare:
https://www.amazon.com/usealexa
Interrompere sveglie e timer
Premere b.
Fermare Alexa
Premere b.
Accendere e spegnere il microfono
Premere n.
NOTA: quando il microfono è spento e la spia
posta al di sopra del relativo pulsante di
disattivazione n è accesa con luce rossa
fissa, Alexa non è accessibile.

27
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre la musica in streaming da
dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer portatili. Per poter riprodurre
musica in streaming da un dispositivo è prima necessario connetterlo al diffusore.
UTILIZZARE SOLO BLUETOOTH (SENZA WI-FI)
Quando il diffusore non è connesso al Wi-Fi, si ha accesso solo alle relative funzioni
Bluetooth. Per connettere il dispositivo mobile mediante la tecnologia Bluetooth,
vedere pagina 27.
NOTA: se si utilizza solo la tecnologia Bluetooth, non si ha accesso né all’assistente
vocale né alle funzioni offerte dall’app Bose Music.
CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
1. Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth l.
Si avverte un segnale acustico e l’anello luminoso lampeggia in blu.
2. Sul dispositivo, attivare la funzionalità Bluetooth.
SUGGERIMENTO: il menu Bluetooth si trova in genere nel menu delle
impostazioni del proprio dispositivo mobile.

28
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
3. Selezionare il diffusore dall’elenco dei dispositivi.
SUGGERIMENTO: cercare il nome immesso per il proprio diffusore all’interno
dell’app Bose Music. Se al diffusore non è stato assegnato
alcun nome, viene visualizzato quello predefinito.
Portable Home Speaker
Una volta stabilita la connessione si avverte un segnale acustico, l’anello luminoso
si accende con luce blu fissa nella parte superiore e inferiore e poi sfuma in nero.
Ilnome del diffusore viene visualizzato nell’elenco dei dispositivi mobili.
DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
Scollegare il dispositivo mobile tramite l’app Bose Music.
SUGGERIMENTO: si può scollegare il dispositivo anche dalle impostazioni del
Bluetooth. Se si disattiva la funzione Bluetooth, vengono scollegati
anche tutti gli altri dispositivi.

29
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
RICONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
1. Premere il pulsante Bluetooth l.
NOTA: verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth.
2. Avviare la riproduzione audio sul dispositivo mobile collegato.
CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE AGGIUNTIVO
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco dei dispositivi del diffusore.
NOTA: è possibile riprodurre audio da un solo dispositivo per volta.
1. Premere e tenere premuto l fino a quando la barra luminosa non lampeggia in blu.
2. Sul dispositivo mobile, selezionare il diffusore dall’elenco dei dispositivi.
NOTA: verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth.
ELIMINARE L’ELENCO DEI DIFFUSORI
1. Toccare e tenere premuto l per 10 secondi fino a quando l’anello luminoso non
lampeggia in blu due volte nella parte superiore e inferiore.
2. Cancellare la soundbar dall’elenco dei dispositivi Bluetooth sul dispositivo.
Tutti i dispositivi vengono cancellati e la soundbar è pronta per la connessione
(vedere pagina 27).

30
|
ITA
STREAMING AUDIO CON AIRPLAY
Il diffusore supporta l’audio AirPlay 2 e consente quindi di riprodurre rapidamente uno
streaming audio trasmesso da un dispositivo Apple a uno o più diffusori.
NOTE:
• Per utilizzare AirPlay 2, è necessario un dispositivo Apple con sistema operativo iOS
11.4 o successivo.
• Il dispositivo Apple e il diffusore devono essere connessi alla stessa rete Wi-Fi.
• Per maggiori informazioni su AirPlay, visitare: https://www.apple.com/airplay
STREAMING AUDIO DAL CENTRO DI CONTROLLO
1. Sul dispositivo Apple, aprire il Centro di controllo.
2. Toccare e tenere premuta la scheda audio nell’angolo superiore destro dello
schermo, quindi premere l’icona AirPlay A.
3. Selezionare il diffusore o i diffusori.
STREAMING AUDIO DA UN’APP
1. Aprire un’app musicale (ad esempio Apple Music) e selezionare un brano da
riprodurre.
2. Toccare A.
3. Selezionare il diffusore o i diffusori.

31
|
ITA
BATTERIA
CARICARE IL DIFFUSORE
1. Collegare il cavo di alimentazione alla porta di alimentazione del diffusore.
2. Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore.
3. Collegare l’adattatore di alimentazione a una presa di corrente CA.
Il diffusore si accende e la spia di accensione inizia a lampeggiare con luce bianca.
Caricare il diffusore utilizzando la base di ricarica Bose Portable
Home Speaker Charging Cradle
È possibile caricare il diffusore sulla base di ricarica Bose Portable Home Speaker
Charging Cradle. Per l’acquisto della base di ricarica rivolgersi al proprio rivenditore
autorizzato Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/PHS

BATTERIA
32
|
ITA
CONTROLLARE IL LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA
Premere il pulsante di accensione I mentre il diffusore è acceso ma non in
riproduzione di audio.
Un messaggio vocale segnala il livello della batteria.
SUGGERIMENTO: è inoltre possibile verificare il livello della batteria tramite l’app
Bose Music.

33
|
ITA
STATO DEL DIFFUSORE
L’anello luminoso a LED sulla parte superiore del diffusore ne segnala lo stato.
Anello luminoso
STATO WI-FI
Mostra lo stato della connessione Wi-Fi del diffusore.
ATTIVITÀ DELL’ANELLO LUMINOSO STATO DEL SISTEMA
Bianco lampeggiante
nella parte superiore
e inferiore
Connessione alla rete
Wi-Fi in corso
Bianco fisso, poi
dissolvenza a nero
nella parte superiore
e inferiore
Connesso alla reteWi-Fi

STATO DEL DIFFUSORE
34
|
ITA
STATO DELLA CONNESSIONE BLUETOOTH
Mostra lo stato della connessione Bluetooth per i dispositivi mobili.
ATTIVITÀ DELL’ANELLO LUMINOSO STATO DEL SISTEMA
Blu lampeggiante
nella parte superiore
e inferiore
Pronto per la
connessione al
dispositivo mobile
Blu lampeggiante
(veloce) nella parte
superiore e inferiore
Connessione a un
dispositivo mobile
incorso
Blu fisso, poi
dissolvenza a nero
nella parte superiore
e inferiore
Connesso un
dispositivo mobile
Blu lampeggiante
veloce (due volte)
Eliminazione dell’elenco
dispositivi

STATO DEL DIFFUSORE
35
|
ITA
STATO DELL’ASSISTENTE VOCALE
Mostra lo stato di Assistente Google o Amazon Alexa.
Stato di Assistente Google
ATTIVITÀ DELL’ANELLO LUMINOSO
STATO
DELL’ASSISTENTE
VOCALE
Spenta
Inattivo
Luce bianca nella
parte superiore e
inferiore, a destra e
a sinistra
In ascolto
La luce bianca ruota
in senso orario
L’assistente sta pensando
Bianco lampeggiante
(barra piena)
L’utente sta parlando
La luce bianca
lampeggia
velocemente per
10minuti
Notifica

STATO DEL DIFFUSORE
36
|
ITA
Stato di Amazon Alexa
ATTIVITÀ DELL’ANELLO LUMINOSO
STATO
DELL’ASSISTENTE
VOCALE
Spenta
Inattivo
La luce bianca
scorre verso la parte
superiore e inferiore
In ascolto
Bianco lampeggiante
nella parte superiore
e inferiore
L’assistente sta pensando
Bianco lampeggiante
(barra piena)
L’utente sta parlando
Giallo lampeggiante
nella parte superiore
e inferiore
Notifica

STATO DEL DIFFUSORE
37
|
ITA
Spia di microfono spento
Spia di microfono spento
ATTIVITÀ DELLE SPIE STATO DEL SISTEMA
Rosso fisso Il microfono è spento

STATO DEL DIFFUSORE
38
|
ITA
STATO DI ALIMENTAZIONE
Spia di accensione
ATTIVITÀ DELLE SPIE STATO DEL SISTEMA
Bianco fisso
Attivato
NOTA: quando il diffusore è connesso al cavo di carica,
unaluce bianca fissa indica che la carica è completa.
Bianco lampeggiante Carica in corso
Bianco diffuso
Standby di rete
NOTA: Il diffusore emette solo una luce bianca diffusa quando
non è in carica.
Rosso fisso 5-10% di autonomia residua della batteria
Rosso lampeggiante Meno del 5% di autonomia residua della batteria
Nero Spento

STATO DEL DIFFUSORE
39
|
ITA
AGGIORNAMENTO E STATO DI ERRORE
Mostra lo stato degli aggiornamenti del software e gli avvisi di errori.
ATTIVITÀ DELL’ANELLO LUMINOSO STATO DEL SISTEMA
Luce ambra fissa
nella parte superiore
e inferiore
Configurazione Wi-Fi
in corso
La luce bianca
completa l’anello
in senso antiorario,
quindi ripete il ciclo
Scaricamento
aggiornamento in corso
La luce bianca
completa l’anello in
senso orario, quindi
ripete il ciclo
Aggiornamento in corso
del diffusore
Ambra lampeggiante
(veloce) nella parte
superiore e inferiore,
per quattro volte
Errore - vedere l’app
Bose Music
Luce rossa fissa nella
parte superiore e
inferiore
Errore - contattare
l’assistenza clienti Bose

40
|
ITA
FUNZIONI AVANZATE
AGGIORNARE IL DIFFUSORE
Il diffusore si aggiorna automaticamente quando è connesso all’app Bose Music e alla
rete Wi-Fi.
DISATTIVARE/ATTIVARE IL WI-FI
Premere e tenere premuti i pulsanti Riproduci/Pausa F e Bluetooth l per 5 secondi,
fino a quando l’anello luminoso non si riempie di luce bianca.
NOTA: quando il Wi-Fi è disattivato, non è possibile controllare il diffusore tramite
l’app Bose Music o mediante l’assistente vocale.

41
|
ITA
MANUTENZIONE
PULIRE IL DIFFUSORE
Pulire la superficie del diffusore con un panno morbido e asciutto.
AVVERTENZE:
• NON utilizzare spray vicino al diffusore. NON utilizzare solventi, prodotti chimici o
soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi.
• NON fare entrare liquidi nelle aperture.
PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI
Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/PHS
GARANZIA LIMITATA
Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata,
consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per
istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla
garanzia limitata.

42
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI
Se si incontrano problemi nell’uso del diffusore, provare prima queste soluzioni:
• Accendere il diffusore (vedere pagina 32).
• Caricare il diffusore (vedere pagina 31).
• Fissare bene tutti i cavi.
• Verificare lo stato del diffusore (vedere pagina 33).
• Scaricare l’app Bose Music ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili.
• Allontanare il diffusore e il dispositivo mobile da possibili fonti di interferenze
(router wireless, telefoni cordless, televisori, microonde ecc.).
• Spostare il diffusore entro il raggio di portata del segnale del router wireless o del
dispositivo mobile, per un funzionamento corretto.
ALTRE SOLUZIONI
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare
i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di
risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/contact
SINTOMO SOLUZIONE
Il diffusore non
siaccende
La batteria potrebbe essere scarica o in modalità di protezione.
Collegare il diffusore al cavo di alimentazione.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica CA diversa.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere 30 secondi, quindi
reinserire bene il cavo nella presa elettrica.
Il diffusore non
sispegne
Se la rete Wi-Fi è stata configurata mediante l’app Bose Music,
premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione fino allo
spegnimento dell’indicatore di alimentazione.
Se la rete Wi-Fi non è stata configurata mediante l’app Bose Music,
premere una volta il pulsante di alimentazione per spegnere il diffusore.
Il diffusore non
risponde durante la
configurazione
Assicurarsi di utilizzare l’app Bose Music per eseguire la
configurazione.
NOTA: se l’app non chiede di configurare il diffusore, toccare l’icona
My Bose Z nell’angolo superiore sinistro. Toccare H per
aggiungere il proprio prodotto.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere 30 secondi, quindi
reinserire bene il cavo nella presa elettrica.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
43
|
ITA
SINTOMO SOLUZIONE
L’app Bose Music
non funziona sul
dispositivo mobile
Assicurarsi che il dispositivo mobile sia compatibile con l’app
Bose Music e rispetti i requisiti minimi di sistema. Per ulteriori
informazioni, consultare l’app store del dispositivo mobile.
Disinstallare l’app Bose Music sul dispositivo mobile, quindi
reinstallarla (vedere pagina 14).
Il diffusore non
si connette alla
reteWi-Fi
Nell’app Bose Music, selezionare il nome di rete corretto e immettere
la password di rete.
Assicurarsi di connettere il diffusore alla stessa rete Wi-Fi a cui è
connesso il dispositivo mobile in uso.
Se le informazioni della rete Wi-Fi sono cambiate, vedere pagina 15.
Abilitare la funzione Wi-Fi sul dispositivo che si sta utilizzando per la
configurazione.
Chiudere le altre applicazioni aperte sul dispositivo mobile.
Se il router supporta sia la banda a 2,4 GHz sia quella 5 GHz,
accertarsi che il dispositivo mobile e il diffusore siano collegati alla
stessa banda.
NOTA: Bose consiglia di assegnare a ogni banda un nome univoco
per essere sicuri di connettersi alla banda corretta.
Reimpostare il router.
Disinstallare l’app Bose Music sul dispositivo mobile. Scollegare il
cavo di alimentazione, attendere 30 secondi, quindi reinserire bene
il cavo nella presa elettrica. Scaricare l’app Bose Music e iniziare di
nuovo la configurazione.
Audio intermittente
oassente
Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo mobile.
Interrompere eventuali altre applicazioni di streaming audio o video.
Commutare su una sorgente diversa.
Riprodurre l’audio da un’applicazione o un servizio musicale
differente.
Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia compatibile con la
funzionalità Bluetooth.
Riavviare il dispositivo mobile.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere 30 secondi, quindi
reinserire bene il cavo nella presa elettrica.
Il diffusore non
si connette a un
dispositivo mobile
Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione
Bluetooth. Rimuovere il diffusore dal menu Bluetooth. Ristabilire la
connessione.
Connettere un dispositivo mobile diverso (vedere pagina 27).
Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia compatibile con la
funzionalità Bluetooth.
Rimuovere il diffusore dall’elenco dei dispositivi Bluetooth del
dispositivo mobile. Connettere di nuovo (vedere pagina 28).
Eliminare l’elenco dei diffusori (vedere pagina 29).

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
44
|
ITA
SINTOMO SOLUZIONE
Il diffusore non
esegue lo streaming
audio conAirPlay
Assicurarsi che il diffusore sia acceso ed entro il raggio operativo
(vedere pagina 32).
Aggiornare il dispositivo Apple e il diffusore.
Assicurarsi che il dispositivo Apple e il diffusore siano connessi alla
stessa rete Wi-Fi.
Verificare che il diffusore sia aggiornato (vedere pagina 40).
Se non si riesce a individuare l’icona AirPlay A nell’app utilizzata
per riprodurre musica in streaming, eseguire lo streaming audio dal
Centro di controllo.
Per assistenza, visitare il sito: https://www.apple.com/airplay
Il diffusore non è
visibile e non può
essere aggiunto a un
altro account Bose.
Verificare che la condivisione del diffusore sia attivata tramite l’app
Bose Music.
Verificare che il diffusore e il dispositivo mobile siano connessi alla
stessa rete Wi-Fi.
Assistente Google
non risponde e non
riproduce musica
Controllare che Assistente Google sia stato configurato utilizzando
l’app Bose Music (vedere pagina 21).
Connettere il dispositivo mobile al Wi-Fi.
Verificare che Assistente Google sia disponibile su questo prodotto
nel paese in cui ci si trova.
Assicurarsi che la versione dell’app Assistente Google sia quella più
aggiornata.
Controllare che sia stata attivata la parola di attivazione (vedere
pagina 22).
Verificare che il dispositivo mobile sia compatibile.
Rimuovere Assistente Google dal diffusore mediante l’app
Bose Music. Quindi, aggiungere di nuovo Assistente Google.
Scegliere Pandora o Spotify come servizio audio predefinito (vedere
pagina 24).
Assicurarsi di utilizzare lo stesso account di servizio audio nell’app
Bose Music e nell’app Assistente Google.
Assistente Google potrebbe non soddisfare la richiesta.
Nuovefunzioni vengono aggiunte periodicamente.
Per assistenza, visitare il sito: https://support.google.com/assistant
Modificare
l’impostazione dei
risultati personali di
Assistente Google
Per disattivare i risultati personali o modificare l’account in merito
ai risultati personali, utilizzare il menu Impostazioni nell’app
Assistente Google.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
45
|
ITA
SINTOMO SOLUZIONE
Alexa non risponde
Controllare che Alexa sia stato configurato utilizzando l’app
BoseMusic (vedere pagina 14).
NOTA: il diffusore deve essere configurato e connesso alla rete Wi-
Fi utilizzando l’app Bose Music.
Verificare che Alexa sia disponibile su questo prodotto nel paese in
cui ci si trova.
Controllare che la spia posta al di sopra del pulsante di
disattivazione del microfono n non sia accesa con luce rossa.
Premere n per attivare il microfono.
Pronunciare il nome assegnato nell’app Bose Music. Se esistono più
diffusori con lo stesso nome, utilizzare il nome assegnato nell’app
Alexa oppure modificare il nome nell’app Bose Music.
Rimuovere Alexa dal diffusore mediante l’app Bose Music, quindi
aggiungere di nuovo Alexa.
Alexa potrebbe non supportare la richiesta. Nuove funzioni vengono
aggiunte periodicamente.
Per assistenza, visitare il sito: https://www.amazon.com/usealexa

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
46
|
ITA
REIMPOSTARE IL DIFFUSORE
Il ripristino delle impostazioni di sistema cancella tutte le impostazioni di sorgente,
volume e rete dal diffusore per ripristinare le impostazioni di fabbrica originali.
Tenere premuti il pulsante Alza volume H e il pulsante Bluetooth l per 10 secondi,
finoa quando l’anello luminoso non si accende con luce bianca.
Il diffusore si riavvia. Al termine del ripristino, l’anello luminoso si accende con luce
ambra fissa.
Ripristinare le impostazioni di rete e audio del diffusore
Configurare il diffusore utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 14).

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2
|
MAG
Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
Fontos biztonsági utasítások
1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
2. Őrizze meg őket.
3. Tartson be minden figyelmeztetést.
4. Tartsa be az összes utasítást.
5. Csak száraz ronggyal tisztítsa.
6. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A készüléket a gyártó utasításainak megfelelően helyezze el.
7. Ne helyezze a készüléket hőforrások, például fűtőtest, tűzhely vagy egyéb hőtermelő berendezés közelébe
(ideértve az erősítőket is).
8. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.
9. Húzza ki a készülék dugóját villámláskor, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni.
10. A javítási munkákat bízza szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék valamilyen módon
meghibásodott, például megsérült a hálózati csatlakozózsinórja vagy a csatlakozódugója, folyadék ömlött vagy
nehéz tárgy esett rá, eső vagy nedvesség érte, működésében rendellenesség tapasztalható, vagy leesett.
A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által
használt beültethető orvostechnikai eszközre.
• Tartsa a terméket távol tűztől és más hőforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt
lánggal működő eszközt helyezni.
• NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást.
• Ezzel a termékkel NE használjon áramátalakítót.
• Kizárólag a termékhez biztosított töltőt használja.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Kizárólag 2000 méternél alacsonyabb tengerszint feletti magasságban használja.
• Óvja az akkumulátort tartalmazó termékeket a túlzott hőhatástól, például a közvetlen napsütéstől, a tűztől és
hasonló hatásoktól.
• A termékcímke a termék alján található.

JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
3
|
MAG
MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-előírások 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a
„B” osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások
ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem
az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát
okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés
nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet
ellenőrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:
• Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
• Növelje a készülék és a vevőkészülék közötti távolságot.
• A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja.
• Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat
a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének és az ISED nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
Aműködés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát,
és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó
interferenciát is beleértve.
A berendezés telepítése és működtetése során a sugárzó egység és az emberi test között legalább 20 cm-es
távolságot kell tartani.
A készülék csak zárt térben használható, amikor az 5150–5250 MHz-es frekvenciatartományban működteti, hogy ne
okozzon esetlegesen káros interferenciát az azonos csatornát használó egyéb rendszerekkel.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő
címen: www.Bose.com/compliance.
A jelen termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket
meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a következő normák és
dokumentumok előírásainak: 1275/2008 (EK) rendelet a 801/2013 (EK) rendelettel kiegészítve.
Az energiafelhasználásra vonatkozó kötelező
állapotinformációk
Energiafelhasználási módok
Készenlét Hálózati készenléti
Energiafogyasztás a megadott energiafelhasználási módban,
230V/50 Hz bemeneti teljesítmény mellett
≤ 0,5 W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2,0 W
A berendezés ennyi idő elteltével lép automatikusan az adott módba < 2,5 óra ≤ 20 perc
Energiafogyasztás hálózati készenléti módban, ha minden vezetékes
port csatlakoztatva van, és az összes vezeték nélküli hálózati port
aktiválva van, 230 V/50 Hz bementi teljesítmény mellett
NA ≤ 2,0 W
Hálózati port inaktiválási/aktiválási folyamatai. Az összes hálózat
inaktiválásával a készenléti mód aktiválódik.
Wi-Fi®: Inaktiválásához nyomja le és tartsa lenyomva
egyszerre a Lejátszás/szünet (F) és a Bluetooth gombot
(l) legalább 5 másodpercig. Az aktiváláshoz ismételje meg
a műveletet.
Bluetooth®: Inaktiválásához törölje a párosítási
lista tartalmát. Ehhez nyomja le és tartsa lenyomva
10másodpercig a Bluetooth® gombot. Aktiválásához
párosítsa egy Bluetooth-forrással.

JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
4
|
MAG
Európában:
Működési frekvenciatartomány: 2400–2483,5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: A maximális átviteli teljesítmény kevesebb mint 20 dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: A maximális spektrális teljesítménysűrűség kisebb, mint 10 dBm/MHz EIRP.
Működési frekvenciatartományok: 5150–5350 MHz és 5470–5725 MHz:
• Wi-Fi: A maximális átviteli teljesítmény kevesebb mint 20 dBm EIRP.
Amennyiben a jelen készüléket az 5150–5350 MHz-es frekvenciatartományban működtetik, kizárólag beltérben
használható a táblázatban felsorolt összes EU-ország esetében.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy
megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról.
Amegfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a
környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az
üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként.
Azakkumulátort tilos elégetni.
A termékben található újratölthető lítiumion akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja el.
Továbbiinformációkért lépjen kapcsolatba a Bose helyi viszonteladójával, vagy látogasson el a
products.bose.com/static/compliance/index.html weboldalra.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozások
XII. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozásoknak megfelelően, a vállalatok,
a szervezetek és a felhasználók az NCC külön felhatalmazása nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott
kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem
módosíthatják annak eredeti jellemzőit és teljesítményét.
XIV. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülőgépek biztonságát, illetve nem okozhatnak
interferenciát a jogszerűen engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal
abba kell hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem szűnik. Az említett jogi kommunikáció a
távközlési törvénynek („Telecommunications Act”) megfelelő rádiókommunikációra vonatkozik.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó
vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát.
NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi
kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.

JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
5
|
MAG
A veszélyes anyagokra vonatkozó kínai korlátozások táblázata
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr(VI))
Polibrómozott
bifenil (PBB)
Polibrominált
difeniléter (PBDE)
NYÁK-ok X O O O O O
Fémrészek X O O O O O
Műanyag részek O O O O O O
Hangszórók X O O O O O
Kábelek X O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén
anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a
GB/T 26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
A veszélyes anyagokra vonatkozó tajvani korlátozások táblázata
Berendezés neve: Aktív hangszóró, típusjelölés: 429329
Korlátozott anyagok és kémiai jelölésük
Egység
Ólom
(Pb)
Higany (Hg) Kadmium (Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr+6)
Polibrómozott
bifenilek (PBB)
Polibrómozott
difenil-éterek (PBDE)
NYÁK-ok
- ○ ○ ○ ○ ○
Fémrészek
- ○ ○ ○ ○ ○
Műanyag részek
○ ○ ○ ○ ○ ○
Hangszórók
- ○ ○ ○ ○ ○
Kábelek
- ○ ○ ○ ○ ○
1. megjegyzés:
A „○” jelzés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag százaléka nem haladja meg a jelenlegi referenciaérték százalékát.
2. megjegyzés: Az „−” jelölés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag megfelel a kivételnek.
Feljegyzendő adatok
A gyári szám és a típusszám a hangszóró alján található.
Gyári szám: ______________________________________________________________________
Típusszám: ______________________________________________________________________
A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose
terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „9” 2009-et vagy 2019-et jelöl.
Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kína(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importőr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Hollandia
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan.
Telefonszám: +886-2-2514 7676
Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000Mexikó, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545
Névleges elektromossági értékek 5 V egyenáram, 3 A

6
|
MAG
JOGI INFORMÁCIÓK
Biztonsági információk
A jelen termék képes a Bose automatikus frissítéseinek fogadására. Az automatikus biztonsági frissítések
fogadásához végezze el a Bose Music alkalmazásban a termékbeállítási folyamatot, és csatlakoztassa
a terméket az internethez. Ha nem végzi el a beállítási folyamatot, a Bose által közzétett frissítések
telepítéséért Ön felel.
Az Amazon, az Alexa, az Amazon Music és az összes kapcsolódó logó az Amazon, Inc. vagy leányvállalatainak védjegye.
Az Apple, az Apple embléma és az AirPlay az Apple, Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban
bejegyzett védjegyei. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatásjegye.
A „Works with Apple” jelvény használata azt jelzi, hogy az adott tartozék kifejezetten a jelvényen feltüntetett
technológiával való használatra készült, és a fejlesztő az Apple működési követelményeinek teljesítésére vonatkozó
tanúsítvánnyal látta el.
A Bluetooth
®
szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező, bejegyzett védjegyek, amelyeket a
Bose Corporation minden esetben engedéllyel használ.
A Google és a Google Play a Google LLC védjegyei.
A termék magában foglalja az iHeartRadio szolgáltatást. Az iHeartRadio az iHeartMedia, Inc. bejegyzett védjegye.
Ezt a terméket a Microsoft egyes szellemi tulajdonjogai védik. A Microsoft licence nélkül tilos az ilyen technológiákat
jelen terméken kívül felhasználni vagy terjeszteni.
A Pandora, a Pandora logó és a Pandora arculati jegyek a Pandora Media, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei,
melyek felhasználása engedéllyel történt.
Ez a termék tartalmazza a Spotify szoftvert, amelyre harmadik fél gyártók alábbi helyen található licencei
vonatkoznak: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
A Spotify a Spotify AB bejegyzett védjegye.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance
®
védjegye.
A Bose, a Bose Portable Home Speaker, a Bose Music és a Bose Music embléma a Bose Corporation védjegyei.
Bose Corporation központja: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem sokszorosítható,
módosítható, terjeszthető, illetve nem használható fel semmilyen más módon.

7
|
MAG
A Bose Portable Home Speaker termékhez összetevőként mellékelt, harmadik féltől származó szoftvercsomagok
licencinformációinak megtekintése:
1. Nyomja le a hangszórón lévő Hangosítás (H) és Halkítás (z) gombot, és tartsa őket lenyomva 5 másodpercig.
2. Csatlakoztasson egy USB-C-kábelt a hangszóró alján található USB-C-csatlakozóhoz.
MEGJEGYZÉS: Ha a hangszóró töltéséhez a Bose Portable Home Speaker Charging Cradle töltőbázist
használja, ügyeljen arra, hogy a kábelt a hangszóró hátulján lévő USB-C-csatlakozóba, és ne a
töltőbázishoz csatlakoztassa.
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a számítógéphez.
4. A végfelhasználói licencszerződés és a licencnyilatkozatok megjelenítéséhez a számítógépen írja be a
http://203.0.113.1/opensource címet a böngésző címsorába.
LICENCNYILATKOZATOK

TARTALOM
8
|
MAG
A DOBOZ TARTALMA
Tartalom .............................................................................................................................. 11
HASZNÁLAT MÓDJA
Wifihez csatlakoztatva .................................................................................................. 12
Nincs a wifihez csatlakoztatva ................................................................................... 12
A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE
Javaslatok .......................................................................................................................... 13
A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA
A Bose Music alkalmazás letöltése .......................................................................... 14
MEGLÉVŐ BOSE MUSIC ALKALMAZÁS-FELHASZNÁLÓK
A rendszer hozzáadása egy meglévő fiókhoz ..................................................... 15
Csatlakozás másik wifihálózathoz ............................................................................ 15
Újbóli csatlakozás wifihálózathoz ............................................................................. 15
ENERGIAELLÁTÁS
Bekapcsolás ...................................................................................................................... 16
Kikapcsolás ........................................................................................................................ 17
Hálózati készenléti mód ............................................................................................... 17
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLŐI
A hangszóró funkciói ..................................................................................................... 19
Médialejátszás és hangerő .................................................................................. 19
A hangsegéd vezérlése ................................................................................................ 20

TARTALOM
9
|
MAG
HANGSEGÉD
Hangsegéd beállításai ................................................................................................... 21
A hangsegéd beállítása ................................................................................................ 21
A Google Assistant elérése ......................................................................................... 22
Használja a hangját ................................................................................................ 22
Használja a hangszóró vezérlőit ....................................................................... 23
Zene lejátszása a Google Assistant segítségével ............................................... 24
Válasszon alapértelmezett zenei szolgáltatást ........................................... 24
Alexa elérése ..................................................................................................................... 25
Használja a hangját ................................................................................................ 25
Használja a hangszóró vezérlőit ....................................................................... 26
BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK
Csak Bluetooth használata (nincs wifi) .................................................................. 27
Mobileszközök csatlakoztatása ................................................................................ 27
Mobileszközök leválasztása ........................................................................................ 28
Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ..................................................................... 29
További mobileszköz csatlakoztatása ..................................................................... 29
Hangszóró eszközlistájának törlése ......................................................................... 29
AUDIÓ VALÓS IDEJŰ LEJÁTSZÁSA (STREAMING)
AZ AIRPLAY SEGÍTSÉGÉVEL
Audió valós idejű lejátszása a Control Centerből .............................................. 30
Audió valós idejű lejátszása egy alkalmazásból ................................................. 30
AKKUMULÁTOR
A hangszóró feltöltése .................................................................................................. 31
A hangszóró feltöltése a Bose Portable Home Speaker
töltőbázissal
............................................................................................................. 31
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése ........................................... 32

TARTALOM
10
|
MAG
HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
A wifi állapota .................................................................................................................. 33
Bluetooth-kapcsolat állapota ..................................................................................... 34
A hangsegéd állapota ................................................................................................... 35
A Google Assistant állapota ............................................................................... 35
Amazon Alexa állapota ........................................................................................ 36
Mikrofon ki jelzőfény ............................................................................................. 37
Tápellátás állapota .......................................................................................................... 38
Frissítési és hibaállapotok ........................................................................................... 39
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
A hangszóró frissítése ................................................................................................... 40
A wifikapcsolat engedélyezése/letiltása ............................................................... 40
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A hangszóró tisztítása .................................................................................................. 41
Cserealkatrészek és tartozékok ................................................................................. 41
Korlátozott garancia ...................................................................................................... 41
HIBAELHÁRÍTÁS
Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ................................................ 42
Egyéb megoldások ......................................................................................................... 42
A hangszóró alaphelyzetbe állítása ......................................................................... 46
A hangszóró hálózati és hangbeállításainak helyreállítása .................... 46

11
|
MAG
A DOBOZ TARTALMA
TARTALOM
Ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
Bose Portable Home Speaker Tápegység
Tápkábel Hálózati tápegységek*
* Előfordulhat, hogy a termékhez több tápegység van mellékelve. Használja a
régiójának megfelelő tápegységet.
MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a
terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose
ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő webhelyre:
worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
MAG
HASZNÁLAT MÓDJA
WIFIHEZ CSATLAKOZTATVA
Amikor a hangszóró wifihálózathoz kapcsolódik, az összes funkciót képes használni,
így többek között a hangvezérlést, a Bose Music alkalmazást és a zeneszámok közötti
böngészést, valamint a más hangszórókkal való szinkronizálást.
A Bose Music alkalmazásssal kapcsolatos további tudnivalók: 14. oldal.
NINCS A WIFIHEZ CSATLAKOZTATVA
Ha a wifihálózat nem érhető el, a hangszóró Bluetooth-hangszóróként működik.
A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között
okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét.
Tetszőleges eszköz és a hangszóró Bluetooth technológiával való csatlakoztatásához
lásd: 27. oldal.

13
|
MAG
A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE
JAVASLATOK
• A hangszórót NE helyezze audio-/videoberendezések tetejére (műholdvevők,
tévék stb.), vagy bármilyen más olyan készülékre, amely hőt termelhet. Az ezen
készülékek által termelt hő ronthatja a hangszóró teljesítményét.
• NE helyezzen más tárgyakat a hangszóróra vagy a hangszóró elé.
• Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol a többi vezeték nélküli eszközt a
hangszórótól (0,3–0,9 méter távolságban).
• A hangszórót ne helyezze fémből készült szekrényekbe vagy azok közelébe, illetve
közvetlen hőforrások mellé.
• A hangszórót úgy helyezze el, hogy a gumi alátét egy stabil, vízszintes felületen álljon.
• Amikor a Bluetooth technológiát használja, a mobileszközt a hangszórótól
legfeljebb 10 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen
semmilyen akadály. Ha az eszközt ennél távolabb helyezi, vagy ha Ön és a
hangszóró között akadályok vannak, romolhat a hangminőség, és előfordulhat,
hogy az eszköz lekapcsolódik a hangszóróról.
FIGYELMEZTETÉS:
• A hangszórót állítsa a talpára. A hangszóró megsérülhet, és romolhat a hangzása,
ha azt bármelyik másik oldalára helyezi.
• A hangszórót ne helyezze nedves vagy piszkos felületre.

14
|
MAG
A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA
A Bose Music alkalmazással a hangszórót bármely mobileszközről (például
okostelefonról vagy táblagépről) beállíthatja és vezérelheti.
Az alkalmazással zenét játszhat le, beállíthatja és módosíthatja az előbeállításokat,
szolgáltatásokat vehet fel, felfedezheti az internetes rádióállomásokat, konfigurálhatja
a Google Assistant segédet vagy az Amazon Alexát és kezelheti a hangszóró
beállításait.
MEGJEGYZÉS: Ha a Bose Music alkalmazásban egy másik Bose termékhez már
létrehozott egy Bose Music-fiókot, lásd: „A rendszer hozzáadása egy
meglévő fiókhoz”, 15. oldal.
A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE
1. Töltse le mobileszközére a Bose Music alkalmazást.
2. Kövesse az alkalmazás utasításait.

15
|
MAG
MEGLÉVŐ BOSE MUSIC ALKALMAZÁS-FELHASZNÁLÓK
A RENDSZER HOZZÁADÁSA EGY MEGLÉVŐ FIÓKHOZ
1. A Bose Music alkalmazásban a Bose készülékem képernyőn nyomja meg a H ikont.
MEGJEGYZÉS: A Bose készülékem képernyőre való visszatéréshez koppintson a
bal felső sarokban lévő Z ikonra.
2. Kövesse az alkalmazás utasításait.
CSATLAKOZÁS MÁSIK WIFIHÁLÓZATHOZ
Ha a hálózat neve vagy jelszava megváltozott, vagy szeretné módosítani a hálózatot
vagy másikat hozzáadni, csatlakozzon egy másik hálózathoz.
1. A hangszórón nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre a Halkítás gombot (z) és a
Lejátszás/szünet gombot (F), amíg a fénygyűrű felső és alsó része el nem kezd
sárgán világítani.
2. Mobileszközén nyissa meg a wifibeállításokat.
3. Válassza a Bose Portable Home Speaker opciót.
4. Nyissa meg a Bose Music alkalmazást, és kövesse az utasításokat.
MEGJEGYZÉSEK:
• Ha az alkalmazás nem szólítja fel a hangszóró beállítására, a bal felső sarokban
koppintson a Bose készülékem (Z) ikonra. A termék hozzáadásához koppintson
a H ikonra.
• Amikor a hangszóró wifihálózathoz kapcsolódik, hozzáfér a hangvezérléshez és
a Bose Music alkalmazás összes többi funkciójához.
ÚJBÓLI CSATLAKOZÁS WIFIHÁLÓZATHOZ
Ha a hangszóró be van kapcsolva, és a wifihálózat hatósugarában van, automatikusan
újracsatlakozik valamelyik ismert wifihálózathoz.
MEGJEGYZÉS: A hangszóró legfeljebb 8 különböző wifihálózatot képes tárolni.
Alista első eleme az utoljára használt hálózat lesz.

16
|
MAG
ENERGIAELLÁTÁS
BEKAPCSOLÁS
Nyomja meg a főkapcsolót (I).
Hangüzenet közli az akkumulátor töltöttségi szintjét.

ENERGIAELLÁTÁS
17
|
MAG
KIKAPCSOLÁS
Tartsa lenyomva a főkapcsoló (I) gombot, amíg a tápellátás fénye ki nem alszik.
MEGJEGYZÉSEK:
• Ha a hangszóró nem kapcsolódik wifihálózathoz, éppen nem játszik le zenét a
Bluetooth technológia használatával, vagy nem töltődik, akkor 20 percnyi tétlenség
után kikapcsol.
• Ha a wifit nem a Bose Music alkalmazással állította be, a hangszóró kikapcsolásához
nyomja meg egyszer a bekapcsolás gombot.
HÁLÓZATI KÉSZENLÉTI MÓD
A hangszóró hálózati készenléti módba kapcsol, ha a hanglejátszás leállt, és 20 percig
nem nyomott meg egyetlen gombot sem vagy nem használta a hangsegédet.
A hangszóró felébresztése hálózati készenléti módból:
• Nyomja meg a hangszóró valamelyik gombját.
• Mobileszközéről vagy a Bose Music alkalmazás használatával játsszon le zenét vagy
folytassa a zene lejátszását.
• Beszéljen a hangsegédhez.
MEGJEGYZÉS: Ha a hangsegédet hálózati készenléti módban szeretné elérni,
aBoseMusic alkalmazással állítsa be, és kapcsolja be a mikrofont
(lásd:14. oldal).

A HANGSZÓRÓ VEZÉRLŐI
19
|
MAG
A HANGSZÓRÓ FUNKCIÓI
A hangszóró vezérlői a hangszóró tetején találhatók.
TIPP: A hangszórót a Bose Music alkalmazással is vezérelheti.
Médialejátszás és hangerő
A hangerő növeléseA hangerő csökkentése
Lejátszás/szünet
FUNKCIÓ TEENDŐ
Lejátszás/szünet
Nyomja meg a F gombot.
Ugrás előre
Nyomja meg kétszer a F gombot
Ugrás vissza
Nyomja meg háromszor a F gombot
A hangerő növelése
Nyomja meg a H gombot.
MEGJEGYZÉS: A hangerő gyors növeléséhez nyomja le és tartsa
lenyomva a H gombot.
A hangerő csökkentése
Nyomja meg a z gombot.
MEGJEGYZÉS: A hangerő gyors csökkentéséhez nyomja le és
tartsa lenyomva a z gombot.

21
|
MAG
HANGSEGÉD
HANGSEGÉD BEÁLLÍTÁSAI
A hangszórót beprogramozhatja a Google Assistant vagy az Amazon Alexa gyors és
egyszerű elérésére.
MEGJEGYZÉS: A Google Assistant és az Amazon Alexa bizonyos nyelveken és
országokban nem érhető el.
OPCIÓK HASZNÁLAT MÓDJA
Google Assistant
Használja a hangját és/vagy a Művelet gombot (b)
(lásd: 22. oldal).
Amazon Alexa
Használja a hangját és/vagy a Művelet gombot (b)
(lásd: 25. oldal).
MEGJEGYZÉS: A hangszóró nem állítható be úgy, hogy egyszerre elérje a Google
Assistant és Amazon Alexa alkalmazásokat.
A HANGSEGÉD BEÁLLÍTÁSA
Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze, hogy a mobileszköze és a hangszóró ugyanahhoz a
wifihálózathoz csatlakozik-e.
A hangsegédet a Bose Music alkalmazásban állíthatja be. Ez az opció a Beállítások
menüben található.
MEGJEGYZÉS: A hangsegéd beállítása során ügyeljen arra, hogy ugyanazt a
hangszolgáltatási fiókot használja, mint amelyet a Bose Music
alkalmazásban használt.

HANGSEGÉD
22
|
MAG
A GOOGLE ASSISTANT ELÉRÉSE
Bose Portable Home Speaker hangszórójától gombok megnyomása nélkül kérhet
segítséget a Google Assistant alkalmazással. Kedvenc zeneszámait hangjának
használatával szüneteltetheti és lejátszhatja.
Ha további információkat szeretne megtudni arról, hogy mire
használhatja a Google Assistant eszközt, látogasson el a következő címre:
https://support.google.com/assistant
MEGJEGYZÉSEK:
• A Google Assistant bizonyos nyelveken és országokban nem érhető el.
• Ha szeretne többet megtudni arról, hogy a Google Assistant használatával hogyan
játszhat le audiót, lásd: 24. oldal.
Használja a hangját
A mondatot kezdje az „OK Google” szavakkal, majd folytassa a következőkkel:
PRÓBÁLJA KI A
KÖVETKEZŐKET PÉLDAMONDATOK
Kérjen segítséget a Google-től
How do you say friend in Spanish? (Mi a barát
spanyolul?)
Használja az egész családdal
What noise does an elephant make? (Milyen hangot
hallat az elefánt?)
Állítson be emlékeztetőt
Remind me to call Mom on Thursday. (Emlékeztess,
hogy hívjam fel anyát.)
Ellenőrizze naptárát How does my day look? (Hogy alakul a napom?)
Vezérelje intelligens otthonát Turn off the lights. (Kapcsold le a lámpákat.)

HANGSEGÉD
23
|
MAG
Használja a hangszóró vezérlőit
A Google Assistant vezérléséhez a b Művelet gomb és a n Mikrofon ki gomb
használható. A vezérlők a hangszóró tetején találhatók.
Mikrofon ki gomb
PRÓBÁLJA KI A
KÖVETKEZŐKET TEENDŐ
Beszéljen a Google Assistant
segédhez
Nyomja meg a b ikont, majd mondja el a kérését.
Néhány példa arra, amit kipróbálhat:
https://support.google.com/assistant
Ébresztők és alvásidőzítők leállítása
Nyomja meg a b ikont.
A Google Assistant leállítása
Nyomja meg a b ikont.
A mikrofon be-/kikapcsolása
Nyomja meg a n ikont.
Amikor a mikrofon ki van kapcsolva, a Mikrofon ki
gomb (n) feletti jelzőfény folyamatos piros színnel
világít, és a Google Assistant nem érhető el.

HANGSEGÉD
24
|
MAG
ZENE LEJÁTSZÁSA A GOOGLE ASSISTANT
SEGÍTSÉGÉVEL
A Google Assistant segédet megkérheti, hogy alapértelmezett hangszolgáltatásából
vagy egy adott hangszolgáltatásból játsszon le zenét.
A mondatot kezdje az „OK Google” szavakkal, majd folytassa a következőkkel:
PRÓBÁLJA KI A
KÖVETKEZŐKET PÉLDAMONDATOK
Játsszon le zenét
Play some music (Játssz le zenét)
MEGJEGYZÉS: A Google Assistant az alapértelmezett
hangszolgáltatást használja.
Hahibaüzenetet hall, előfordulhat, hogy
meg kell változtatnia az alapértelmezett
hangszolgáltatást. Ezt a beállítást
a Google Assistant alkalmazásban
módosíthatja.
Vezérelje a hangszórót Turn it up (Csavard fel a hangerőt)
Lejátszás adott
hangszolgáltatásból
Play NPR on TuneIn (Játssz le a TuneIn állomáson NPR-t)
MEGJEGYZÉS: A Google Assistant nem támogatja az
összes hangszolgáltatást.
Válassza ki, melyik hangszórót
használja
Play some jazz on the living room speakers (Játssz le jazz
zenét a nappali hangszóróin)
MEGJEGYZÉS: A hangszóróhoz a Bose Music
alkalmazásban társított nevet kell
kimondania. Ha több hangszóró
ugyanazzal a névvel rendelkezik,
használja a Google Assistant
alkalmazásban hozzárendelt nevet,
vagymódosítsa a Bose Music
alkalmazásban megadott nevet.
Válasszon alapértelmezett zenei szolgáltatást
A Google Assistant első alkalommal történő beállításakor az alkalmazás felszólítja,
hogy válassza ki az alapértelmezett hangszolgáltatást. Amikor a Google Assistant
segédet Bose termékekkel használja, csak a Pandora és a Spotify használható
alapértelmezett szolgáltatásként. A beállítás során ugyan más hangszolgáltatások is
szerepelnek a kiválaszthatók között, azok használata azonban nem támogatott.
A legjobb élmény biztosítása érdekében alapértelmezett hangszolgáltatásként
válassza a Pandora vagy a Spotify szolgáltatást. Ha nem támogatott hangszolgáltatást
választ, hibaüzenetet fog hallani, amikor megpróbál zenét lejátszani.

HANGSEGÉD
25
|
MAG
ALEXA ELÉRÉSE
A hangszóró gyári kiszerelésben tartalmazza az Amazon Alexát. Alexa segítségével
zenét játszhat le, meghallgathatja a híreket, az időjárás-jelentést, vezérelheti otthoni
okoseszközeit és még sok egyéb feladatot elvégezhet. Alexát egyszerűen használhatja
a hangszóró segítségével: egyszerűen csak fel kell tennie egy kérdést. Tegyen fel egy
kérdést vagy nyomja meg a Művelet gombot (b), és Alexa azonnal válaszol.
Alexa további funkcióival kapcsolatban tekintse meg a következőt:
https://www.amazon.com/usealexa
MEGJEGYZÉS: Alexa bizonyos nyelveken és országokban nem érhető el.
Használja a hangját
PRÓBÁLJA KI A
KÖVETKEZŐKET MIT MONDHATOK
Beszéljen Alexához Alexa, what’s the weather? (Alexa, milyen idő van?)
Audió lejátszása
Alexa, play Beethoven (Alexa, játssz le Beethovent).
MEGJEGYZÉS: Alapértelmezett zenei szolgáltatásként
az Amazon Music van beállítva.
Azalapértelmezett zenei szolgáltatás
módosításához használja az Alexa alkalmazást.
Hangerő szabályozása Alexa, turn the volume up (Alexa, növeld a hangerőt).
Lejátszás adott
hangszolgáltatásból
Alexa, play NPR on TuneIn (Alexa, játssz le a TuneIn
állomáson NPR-t).
MEGJEGYZÉS: Az Amazon Alexa nem támogatja az összes
hangszolgáltatást.
Válassza ki, melyik
hangszórót használja
Alexa, play funk in the living room (Alexa, játssz le funk zenét a
nappaliban).
MEGJEGYZÉS: A hangszóróhoz a Bose Music alkalmazásban
társított nevet kell kimondania. Ha több
hangszóró ugyanazzal a névvel rendelkezik,
használja az Alexa alkalmazásban hozzárendelt
nevet, vagy módosítsa a Bose Music
alkalmazásban megadott nevet.
Ugrás a következő számra Alexa, next song. (Alexa, következő szám.)
Időzítő beállítása Alexa, set a timer for 5 minutes (Alexa, állítsd az időzítőt 5 percre).
További képességek
felfedezése
Alexa, what new skills do you have? (Alexa, milyen új
képességeid vannak?)
Alexa leállítása Alexa, stop.

HANGSEGÉD
26
|
MAG
Használja a hangszóró vezérlőit
Alexa vezérléséhez a Művelet gomb (b) és a Mikrofon ki gomb (n) használható.
Avezérlők a hangszóró tetején találhatók.
Mikrofon ki gomb
PRÓBÁLJA KI A
KÖVETKEZŐKET TEENDŐ
Beszéljen Alexához
Nyomja meg a b ikont, majd mondja el a kérését.
Néhány példa arra, amit kipróbálhat:
https://www.amazon.com/usealexa
Ébresztők és alvásidőzítők leállítása
Nyomja meg a b ikont.
Alexa leállítása
Nyomja meg a b ikont.
A mikrofon be-/kikapcsolása
Nyomja meg a n ikont.
MEGJEGYZÉS: Amikor a mikrofon ki van kapcsolva,
és a Mikrofon ki gomb (n) feletti
jelzőfény folyamatos piros színnel
világít, Alexa nem érhető el.

27
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között
okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz, hogy
egy eszközről zenét tudjon lejátszani, először csatlakoztatni kell az eszközt a
hangszóróhoz.
CSAK BLUETOOTH HASZNÁLATA (NINCS WIFI)
Ha a hangszóró nem csatlakozik wifihálózathoz, akkor kizárólag a hangszóró
Bluetooth-funkcióit tudja használni. Mobileszközének és a hangszórónak a Bluetooth
technológiával való csatlakoztatásához lásd: 27. oldal.
MEGJEGYZÉS: Amikor a Bluetooth technológiát használja, nem tud hozzáférni a
hangsegédhez és a Bose Music alkalmazás funkcióihoz.
MOBILESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
1. Nyomja meg a Bluetooth gombot (l), és tartsa lenyomva.
Egy hangjelzést hall, és a fénygyűrű kéken villog.
2. Az eszközén kapcsolja be a Bluetooth funkciót.
TIPP: A Bluetooth menü általában a mobileszköz Beállítások menüjében található.

28
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
3. Válassza ki a hangszórót az eszközlistáról.
TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a hangszóróhoz megadott a Bose Music
alkalmazásban. Ha a hangszórónak nem adott nevet, annak alapértelmezett
neve fog megjelenni.
Portable Home Speaker
A csatlakoztatás után egy hangjelzést hall, a fénygyűrű felső és alsó része
folyamatos kék fénnyel világít, majd fokozatosan elsötétül. A hangszóró neve
megjelenik a mobileszköz listáján.
MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA
A mobileszköz leválasztásához használja a Bose Music alkalmazást.
TIPP: Használhatja továbbá a Bluetooth-beállításokat az eszköz leválasztásához.
Haletiltja a Bluetooth funkciót, az összes eszköz kapcsolata megszűnik.

29
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
MOBILESZKÖZÖK ÚJBÓLI CSATLAKOZTATÁSA
1. Nyomja meg a Bluetooth (l) gombot.
MEGJEGYZÉS: Engedélyezze eszközén a Bluetooth funkciót.
2. Indítsa el a zenét a csatlakoztatott mobileszközön.
TOVÁBBI MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
A hangszóró eszközlistájában legfeljebb nyolc eszközt tárolhat.
MEGJEGYZÉS: Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani.
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a l gombot, és tartsa lenyomva, amíg a fénysáv
elkezd kéken villogni.
2. Mobileszközén válassza ki a hangszórót az eszközlistáról.
MEGJEGYZÉS: Engedélyezze eszközén a Bluetooth funkciót.
HANGSZÓRÓ ESZKÖZLISTÁJÁNAK TÖRLÉSE
1. Nyomja le a l gombot, és tartsa lenyomva 10 másodpercig, amíg a fénygyűrű felső
és alsó része kétszer kéken felvillan, majd elsötétül.
2. Törölje a hangszórót az eszközön található Bluetooth-listáról.
Az összes eszköz törlődik, és a hangszóró készen áll a csatlakoztatásra
(lásd:27. oldal).

30
|
MAG
AUDIÓ VALÓS IDEJŰ LEJÁTSZÁSA (STREAMING) AZ AIRPLAY SEGÍTSÉGÉVEL
A hangszóró képes AirPlay 2-audió lejátszására, ami lehetővé teszi, hogy Apple-
eszközéről egyszerűen játszhasson le zenét egy vagy több hangszórón.
MEGJEGYZÉSEK:
• Az AirPlay 2 használatához az iOS 11.4-es vagy újabb verzióját futtató Apple-
eszközre van szükség.
• Az Apple-eszköznek és a hangszórónak ugyanahhoz a wifihálózathoz kell
kapcsolódnia.
• Az AirPlayjel kapcsolatban további tudnivalókat a következő webhelyen talál:
https://www.apple.com/airplay
AUDIÓ VALÓS IDEJŰ LEJÁTSZÁSA A CONTROL
CENTERBŐL
1. Az Apple-eszközén nyissa meg a Control Centre vezérlőközpontot.
2. Érintse meg a képernyő jobb felső sarkában lévő hangkártyát, és tartsa lenyomva,
majd érintse meg az AirPlay ikonját (A).
3. Válassza ki a hangszóróját vagy hangszóróit.
AUDIÓ VALÓS IDEJŰ LEJÁTSZÁSA EGY
ALKALMAZÁSBÓL
1. Nyissa meg a zenei alkalmazást (például Apple Music), és válassza ki a
meghallgatni kívánt számot.
2. Koppintson az A ikonra.
3. Válassza ki a hangszóróját vagy hangszóróit.

31
|
MAG
AKKUMULÁTOR
A HANGSZÓRÓ FELTÖLTÉSE
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hangszóró tápcsatlakozójához.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt a tápegységhez.
3. Dugja be a tápegységet egy elektromos hálózati aljzatba.
A hangszóró bekapcsol, és a tápellátás fénye elkezd fehéren villogni.
A hangszóró feltöltése a Bose Portable Home Speaker
töltőbázissal
A hangszóró a Bose Portable Home Speaker töltőbázison is feltölthető. A töltőbázis
beszerzéséhez forduljon a Bose hivatalos forgalmazójához.
Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/PHS

AKKUMULÁTOR
32
|
MAG
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGI SZINTJÉNEK
ELLENŐRZÉSE
Amikor a hangszóró be van kapcsolva és éppen nem játszik le audiót, nyomja meg a
főkapcsolót (I).
Hangüzenet közli az akkumulátor töltöttségi szintjét.
TIPP: Az akkumulátor töltöttségi szintjét a Bose Music alkalmazással is ellenőrizheti.

33
|
MAG
HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
A hangszóró felső részén található LED-fénygyűrű a hangszóró állapotát mutatja.
Fénygyűrű
A WIFI ÁLLAPOTA
A hangszóró wifikapcsolatának állapotát jelzi.
A FÉNYGYŰRŰ MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
Gyorsan villogó fehér
fény felül és alul
Wifihez kapcsolódás
folyamatban
Fokozatosan
elsötétülő folyamatos
fehér fény felül és alul
Wifihez csatlakozik

HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
34
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLAT ÁLLAPOTA
A mobileszközök Bluetooth-kapcsolatainak állapotát mutatja.
A FÉNYGYŰRŰ MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
Gyorsan villogó kék
fény felül és alul
Készen áll a
mobileszközhöz
kapcsolódáshoz
Villogó kék fény felül
és alul
Mobileszközhöz
csatlakozás folyamatban
Fokozatosan
elsötétülő folyamatos
kék fény felül és alul
Mobileszközhöz
csatlakozik
Kék villogás kétszer
Az eszközlista törlése
folyamatban van

HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
35
|
MAG
A HANGSEGÉD ÁLLAPOTA
A Google Assistant vagy az Amazon Alexa állapotát jelzi.
A Google Assistant állapota
A FÉNYGYŰRŰ MŰKÖDÉSE
HANGSEGÉD
ÁLLAPOTA
Nem világít
Inaktív
Fehér fény felül, alul,
abal és a jobb oldalon Hallgat
A fehér fények az
óramutatóéval
azonos irányban
elforognak
Gondolkodik
Gyorsan villogó fehér
(teljes sáv)
Beszél
A fehér fény
10percig villog
Értesítés

HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
36
|
MAG
Amazon Alexa állapota
A FÉNYGYŰRŰ MŰKÖDÉSE
HANGSEGÉD
ÁLLAPOTA
Nem világít
Inaktív
A fehér fény a felső
és alsó szélek felé
mozdul el
Hallgat
Folyamatos fehér
fény felül és alul
Gondolkodik
Gyorsan villogó fehér
(teljes sáv)
Beszél
Gyorsan villogó sárga
fény felül és alul
Értesítés

HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
37
|
MAG
Mikrofon ki jelzőfény
Mikrofon ki jelzőfénye
FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT
Pirosan világít A mikrofon ki van kapcsolva

HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
38
|
MAG
TÁPELLÁTÁS ÁLLAPOTA
Tápellátás jelzőfénye
FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT
Folyamatosan fehéren
világít
Bekapcsolva
MEGJEGYZÉS: Amikor a hangszóró a töltőkábelhez
csatlakozik, a folyamatos fehér fény a teljes
töltöttséget jelzi.
Fehéren villog Töltés folyamatban
Halvány fehér fény
Hálózati készenléti mód
MEGJEGYZÉS: A hangszórón csak halvány fehér fény látható,
amikor éppen nem töltődik.
Pirosan világít Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége 5–10%
Piros villogás Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége 5%-nál kevesebb
Fekete Ki van kapcsolva

HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
39
|
MAG
FRISSÍTÉSI ÉS HIBAÁLLAPOTOK
A szoftverfrissítések állapotát és a hibariasztásokat jelzi.
A FÉNYGYŰRŰ MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
Folyamatos
borostyánsárga fény
felül és alul
Wifi beállítása
folyamatban
A fehér fény az
óramutatóéval
ellentétes irányban
terjedve kitölti
a teljes gyűrűt,
majd a folyamat
megismétlődik
Frissítés letöltése
folyamatban
A fehér fény az
óramutatóéval
megegyező irányban
terjedve kitölti
a teljes gyűrűt,
majd a folyamat
megismétlődik
Hangszóró frissítése
folyamatban
Négyszer felvillanó
borostyánsárga fény
felül és alul
Hiba. Lásd a Bose Music
alkalmazást
Folyamatos piros
fény felül és alul
Hiba. Hívja a Bose
ügyfélszolgálatát

40
|
MAG
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
A HANGSZÓRÓ FRISSÍTÉSE
A hangszóró automatikusan frissül, amikor a Bose Music alkalmazáshoz és a
wifihálózathoz csatlakozik.
A WIFIKAPCSOLAT ENGEDÉLYEZÉSE/LETILTÁSA
Nyomja le és tartsa lenyomva a Lejátszás/szünet (F) és a Bluetooth gombot (l)
5másodpercig, amíg a fehér fény teljesen kitölti a fénygyűrűt.
MEGJEGYZÉS: Ha a wifi le van tiltva, a hangszórók nem vezérelhetők a Bose Music
alkalmazás vagy a hangsegéd használatával.

41
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A HANGSZÓRÓ TISZTÍTÁSA
A hangszóró felületét puha, száraz kendővel tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉS:
• NE használjon spray-t a hangszóró közelében. NE használjon semmilyen oldószert,
vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy súrolószert tartalmazó tisztítószert.
• Ügyeljen rá, hogy ne kerülhessen folyadék a hangszóró nyílásaiba.
CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK
A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg.
Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/PHS
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a
global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register
webhelyen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott
garanciára való jogosultságát.

42
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
ELŐSZÖR PRÓBÁLKOZZON EZEKKEL A
MEGOLDÁSOKKAL
Ha a hangszóróval kapcsolatban problémákat észlel, próbálkozzon az alábbi
megoldásokkal:
• Kapcsolja be a hangszórót (lásd: 32. oldal).
• Töltse fel a hangszórót (lásd: 31. oldal).
• Csatlakoztassa az összes kábelt.
• Ellenőrizze a hangszóró állapotát (lásd: 33. oldal).
• Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket.
• A hangszórót és a mobileszközt vigye távolabb a lehetséges interferenciát okozó
eszközöktől (vezeték nélküli útválasztók és telefonok, televíziók, mikrohullámú
sütők stb.).
• Vigye a hangszórót a vezeték nélküli útválasztó vagy mobileszköz javasolt
hatósugarába a megfelelő működés érdekében.
EGYÉB MEGOLDÁSOK
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt
jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja
megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/contact
JELENSÉG MEGOLDÁS
A hangszóró nem
kapcsol be
Lehetséges, hogy az akkumulátor akkumulátorkímélő módban van
vagy lemerült. Csatlakoztassa a hangszórót a pátkábelhez.
A tápkábelt csatlakoztassa egy másik elektromos hálózati aljzathoz.
Húzza ki a tápkábelt, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan
dugja be ismét egy élő elektromos aljzatba.
A hangszóró nem
kapcsol ki
Ha a wifit nem a Bose Music alkalmazással állította be, nyomja le és
tartsa lenyomva a bekapcsolás gombot, amíg a tápellátás jelzőfénye
ki nem alszik.
Ha a wifit nem a Bose Music alkalmazással állította be, a hangszóró
kikapcsolásához nyomja meg egyszer a bekapcsolás gombot.
A hangszóró nem
reagál a beállítási
folyamat alatt
A beállításhoz a Bose Music alkalmazást kell használni.
MEGJEGYZÉS: Ha az alkalmazás nem szólítja fel a hangszóró
beállítására, a bal felső sarokban koppintson
a Bosekészülékem (Z) ikonra. A termék
hozzáadásához koppintson a H ikonra.
Húzza ki a tápkábelt, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan
dugja be ismét egy élő elektromos aljzatba.

HIBAELHÁRÍTÁS
43
|
MAG
JELENSÉG MEGOLDÁS
A Bose Music
alkalmazás
nem működik a
mobileszközön
Ellenőrizze, hogy a mobileszköz kompatibilis-e a Bose Music
alkalmazással, és megfelel-e a minimális rendszerkövetelményeknek.
További információkat a mobileszköz alkalmazás-áruházában talál.
Távolítsa el a Bose Music alkalmazást mobileszközéről, majdtelepítse
újra (lásd: 14. oldal).
A hangszóró nem
kapcsolódik a
wifihálózathoz
A Bose Music alkalmazásban válassza ki a megfelelő hálózatnevet,
majd írja be a hálózati jelszót.
Ügyeljen arra, hogy a hangszórót ugyanarra a wifihálózatra
csatlakoztassa, amelyre a mobileszköze csatlakozik.
Ha módosultak a wifihálózat információi, lásd: 15. oldal.
Engedélyezze a wifi használatát azon a készüléken, amelyet a
beállításhoz használ.
Zárja be a mobileszköz többi futó alkalmazását.
Ha az útválasztó támogatja a 2,4 GHz-es és az 5 GHz-es sávot
egyaránt, a mobileszközt és a hangszórót ugyanahhoz a sávhoz kell
csatlakoztatni.
MEGJEGYZÉS: A Bose azt javasolja, hogy az egyes sávoknak adjon
egyedi neveket, hogy könnyebb legyen a megfelelő
sávhoz csatlakozni.
Állítsa alaphelyzetbe az útválasztót.
Távolítsa el mobileszközéről a Bose Music alkalmazást. Húzza ki a
tápkábelt, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan dugja be
ismét egy élő elektromos aljzatba. Töltse le a Bose Music alkalmazást,
és kezdje elölről a beállítást.
Szakadozó hang
vagy nincs hang
Növelje a hangszóró és a mobileszköz hangerejét.
Állítsa le a folyamatban lévő egyéb hang- és videostreaming
alkalmazásokat.
Váltson át másik forrásra.
Játsszon le audiót másik alkalmazásból vagy zenei szolgáltatásból.
Győződjön meg róla, hogy kompatibilis mobileszközt használ.
Indítsa újra a mobileszközt.
Húzza ki a tápkábelt, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan
dugja be ismét egy élő elektromos aljzatba.
A hangszóró nem
csatlakozik a
mobileszközhöz
A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót. Távolítsa ela
hangszórót a Bluetooth menüből. Csatlakoztassa ismét.
Csatlakoztasson egy másik eszközt (lásd: 27. oldal).
Győződjön meg róla, hogy kompatibilis mobileszközt használ.
Távolítsa el a hangszórót a mobileszköz Bluetooth-listájáról.
Csatlakoztassa ismét (lásd: 28. oldal).
Törölje a hangszóró eszközlistájának tartalmát (lásd: 29. oldal).

HIBAELHÁRÍTÁS
44
|
MAG
JELENSÉG MEGOLDÁS
A hangszóró nem
játszik le audiót az
AirPlay használatával
Ellenőrizze, hogy a hangszóró be van-e kapcsolva és az eszköz
hatósugarában található-e (lásd: 32. oldal).
Frissítse Apple-eszközét és a hangszórót.
Az Apple-eszköznek és a hangszórónak ugyanahhoz a wifihálózathoz
kell kapcsolódnia.
Gondoskodjon róla, hogy a hangszóró verziója mindig naprakész
legyen (lásd: 40. oldal).
Ha a zene lejátszásához használt zenei alkalmazásban nem találja az
AirPlay ikonját (A), erre a célra használja a vezérlőközpontot.
További támogatásért látogasson el a következő címre:
https://www.apple.com/airplay
A hangszóró nem
látható, amikor egy
másik Bose-fiókhoz
próbálom felvenni
Ellenőrizze, hogy a Bose Music alkalmazás aktuális verzióját
használja-e.
A hangszórót és a mobileszközt ugyanahhoz a wifihálózathoz kell
csatlakoztatni.
A Google Assistant
nem reagál vagy nem
játszik le audiót
Győződjön meg róla, hogy a Google Assistant a Bose Music
alkalmazás segítségével lett beállítva (lásd: 21. oldal).
Csatlakoztassa a mobileszközt egy wifihálózathoz.
Ellenőrizze, hogy országában támogatott-e a Google Assistant
használata ezen a terméken.
Mindig a Google Assistant alkalmazás legfrissebb verzióját használja.
Győződjön meg róla, hogy az ébresztőszó engedélyezve van (lásd:
22. oldal).
Ellenőrizze, hogy a mobileszköz kompatibilis-e.
A Bose Music alkalmazással távolítsa el a Google Assistant alkalmazást
a hangszóróról. Ezután vegye fel újból a Google Assistant segédet.
Alapértelmezett hangszolgáltatásként válassza a Pandora vagy a
Spotify szolgáltatást (lásd: 24. oldal).
Ügyeljen arra, hogy a Bose Music alkalmazásban és a Google Assistant
alkalmazásban ugyanazt a hangszolgáltatási fiókot használja.
Lehet, hogy a Google Assistant nem támogatja a kérést.
Afunkciókészlet rendszeres időközönként újakkal bővül.
További támogatásért látogasson el a következő címre:
https://support.google.com/assistant
A Google Assistant
személyes találati
beállításának
módosítása
A személyes találatok kikapcsolásához és a személyes találatok
fiókjának módosításához használja a Google Assistant alkalmazás
Beállítások menüjét.

HIBAELHÁRÍTÁS
45
|
MAG
JELENSÉG MEGOLDÁS
Alexa nem reagál
Alexát a Bose Music alkalmazás segítségével kell beállítani
(lásd:14. oldal).
MEGJEGYZÉS: A hangszórót a Bose Music alkalmazással kell
beállítani és wifihálózathoz csatlakoztatni.
Ellenőrizze, hogy országában támogatott-e az Alexa használata ezen
a terméken.
Ellenőrizze, hogy a Mikrofon ki gomb (n) feletti jelzőfény nem világít-e
pirosan. A mikrofon bekapcsolásához nyomja meg a n gombot.
A Bose Music alkalmazásban társított nevet kell kimondania. Hatöbb
hangszóró ugyanazzal a névvel rendelkezik, használja az Alexa
alkalmazásban hozzárendelt nevet, vagy módosítsa a Bose Music
alkalmazásban megadott nevet.
A Bose Music alkalmazással távolítsa el Alexát a hangszóróról,
majdvegye fel ismét.
Lehet, hogy Alexa nem támogatja a kérést. A funkciókészlet
rendszeres időközönként újakkal bővül.
További támogatásért látogasson el a következő címre:
https://www.amazon.com/usealexa

HIBAELHÁRÍTÁS
46
|
MAG
A HANGSZÓRÓ ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA
A gyári beállítások visszaállítása töröl minden forrás-, hangerő- és hálózati beállítást a
hangszóróról, és visszaállítja az eredeti gyári beállításokat.
Nyomja le és tartsa lenyomva a Hangosítás (H) és a Bluetooth gombot (l)
10másodpercig, amíg a fehér fény teljesen kitölti a fénygyűrűt.
A hangszóró újraindul. Az alaphelyzetbe állítás befejeztével a fénygyűrű folyamatos
borostyánsárga fénnyel világít.
A hangszóró hálózati és hangbeállításainak helyreállítása
A hangszóró beállításához használja a Bose Music alkalmazást
(lásd: 14. oldal).

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
2
|
NOR
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
1. Les disse instruksjonene.
2. Ta vare på instruksjonene.
3. Følg alle advarslene.
4. Følg alle instruksjonene.
5. Rengjør bare med en ren klut.
6. Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Plasseres i henhold til produsentens instruksjoner.
7. Ikke plasser apparatet i nærheten av varmekilder, for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre
apparater (herunder forsterkere) som produserer varme.
8. Bruk bare tilbehør og utstyr som er spesifisert av produsenten.
9. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når produktet ikke skal brukes i en lengre periode.
10. Overlat all til kvalifisert personell. Apparatet trenger service når det er skadet, for eksempel når ledningen eller
kontakten til strømforsyningen er skadet, det er sølt væske på apparatet eller gjenstander har falt inn i det,
apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, det fungerer ikke slik det skal eller det har falt i bakken.
Inneholder små deler som kan medføre fare for kveling. Ikke egnet for barn under 3 år.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke
implantert medisinsk utstyr.
• Hold apparatet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente stearinlys,
på eller nær produktet.
• IKKE utfør uautoriserte endringer på apparatet.
• IKKE bruk en strøminverter med dette apparatet.
• Ikke bruk noen annen lader enn den som er spesifisert for bruk med produktet.
仅适用于 2 000 m 以下地区安全使用
Bruk bare under 2 000 meters høyde.
• Ikke utsett produkter som inneholder batterier, for høy temperatur (for eksempel direkte sollys, i nærheten av åpen
ild eller lignende).
• Produktetiketten er plassert på undersiden av produktet.

INFORMASJON OM FORSKRIFTER
3
|
NOR
MERKNAD: Tester av utstyret viser at det overholder grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B, som
beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige
radioforstyrrelser ved montering i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis
det ikke monteres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan det forårsake skadelig forstyrrelse av
radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt montering.
Dersom utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå det av
og på igjen, er det følgende noe av det brukeren kan gjøre:
• Flytt eller snu mottakerantennen.
• Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-utstyret.
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til.
• Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å
bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og med RSS-standard(er) med ISED-lisensunntak. Bruk av
utstyret er underlagt følgende to betingelser: (1) Utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) utstyret skal
tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Utstyret må monteres og brukes med en minsteavstand på 20 cm mellom senderen og kroppen.
Apparatet er bare beregnet til innendørsbruk og 5150–5250 MHz-båndet, for å redusere muligheten for skadelig
interferens for andre systemer for felleskanaler.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige
samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance
I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til
miljøvennlig design til energirelaterte produkter samsvarer produktet med følgende regler eller dokumenter:
Kommisjonsforordning (EU) nr. 801/2013 om endring av forordning (EF) nr. 1275/2008.
Informasjon om påkrevd strømtilstand
Strømmoduser
Ventemodus Nettverkstilkoblet hvilemodus
Strømforbruk i angitt strømmodus ved 230 V / 50 Hz ≤ 0,5 W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2,0 W
Tid før utstyret automatisk skifter modus < 2,5timer ≤ 20 minutter
Strømforbruket i nettverkstilkoblet hvilemodus hvis alle kablede
nettverksporter er tilkoblet, og alle trådløse nettverksporter er
aktivert, ved 230 V / 50 Hz
– ≤ 2,0 W
Rutiner for deaktivering og aktivering av nettverksport.
Hvilemodus aktiveres hvis alle nettverk deaktiveres.
Wi-Fi®: Deaktiver ved å trykke på og holde knappen Spill
av / pause F og Bluetooth-knappen l på fjernkontrollen
samtidig i minst fem sekunder. Gjenta for å aktivere.
Bluetooth®: Deaktiver ved å nullstille paringslisten ved å
trykke inn og holde Bluetooth®-knappen i ti sekunder. Aktiver
ved å koble sammen med en Bluetooth-kilde.

INFORMASJON OM FORSKRIFTER
4
|
NOR
For Europa:
Frekvensbånd 2 400 til 2 483,5 Mhz for bruk:
• Bluetooth/Wi-Fi: Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: Maksimal spektraldensistet for sendestyrke er mindre enn 10 dBm/MHz EIRP.
Frekvensbånd 5 150 til 5 350 MHz og 5 470 til 5 725 Mhz for bruk:
• Wi-Fi: Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
Denne enheten er begrenset til innendørsbruk og 5 150–5 350 MHz-båndet i alle EU-medlemslandene som vises
itabellen.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres inn til et
passende gjenvinningsanlegg. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte naturressurser, helse og
miljø. Mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet kan fås hos kommunen,
renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
Kasser brukte batterier på en miljøriktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
Det oppladbare litium-ion-batteriet i produktet må bare tas ut av kvalifiserte teknikere. Kontakt den lokale
Bose-forhandleren eller gå til products.bose.com/static/compliance/index.html for å få mer informasjon.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikkel XII
I henhold til «Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices» har ikke firmaer, selskaper eller
brukere som ikke har tillatelse fra NCC, lov til å endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige
egenskaper eller opprinnelig ytelse for godkjente radiofrekvensenheter med lav effekt.
Artikkel XIV
Radiofrekvensenheter med lav effekt skal ikke påvirke flysikkerhet eller forstyrre lovlig kommunikasjon. Hvis
dette skjer, skal brukeren avslutte driften umiddelbart inntil det ikke forekommer forstyrrelser. Juridisk sett betyr
kommunikasjon radiokommunikasjon som drives i samsvar med Lov om telekommunikasjon.
Radiofrekvensenheter med lav effekt må tåle interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM-
radiobølger.
IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller
andre kvalifiserte teknikere angående fjerning.

INFORMASJON OM FORSKRIFTER
5
|
NOR
Tabell over begrensning av farlige stoffer for Kina
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er X O O O O O
Metalldeler X O O O O O
Plastdeler O O O O O O
Høyttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen,
erunder grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne
delen, er over grensekravene i GB/T 26572.
Tabell over begrensning av farlige stoffer for Taiwan
Utstyrsnavn: Strømdrevet høyttaler, typebetegnelse: 429329
Begrensede stoffer og kjemiske symboler
Enhet Bly (Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
krom (Cr+6)
Polybromerte bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere (PBDE)
PCB-er
– ○ ○ ○ ○ ○
Metalldeler
– ○ ○ ○ ○ ○
Plastdeler
○ ○ ○ ○ ○ ○
Høyttalere
– ○ ○ ○ ○ ○
Kabler
– ○ ○ ○ ○ ○
Merknad 1:
○ angir at den prosentvise innholdsandelen av det begrensede stoffet ikke overskrider prosentdelen av referanseverdien
for tilstedeværelse.
Merknad 2: − angir at det begrensede stoffet samsvarer med fritaket.
Fyll ut og oppbevar for senere bruk
Serie- og modellnummeret er plassert på undersiden av høyttaleren.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Oppbevar kvitteringen sammen med brukerhåndboken. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet.
Dukan gjøre dette ved å gå til http://global.Bose.com/register
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 9 vil si 2009 eller 2019.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør for EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, NL-1441 RG Purmerend, Nederland
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Elektriske merkedata: 5 V DC, 3 A

6
|
NOR
JURIDISK INFORMASJON
Sikkerhetsinformasjon
Produktet kan motta sikkerhetsoppdateringer automatisk fra Bose. Du kan motta
sikkerhetsoppdateringene automatisk når du har fullført produktoppsettprosessen i Bose Music-appen og
koblet produktet til Internett. Hvis du ikke gjennomfører konfigureringsprosessen, er det ditt ansvar å
installere sikkerhetsoppdateringene som Bose gjør tilgjengelig.
Amazon, Alexa, Amazon Music og alle relaterte logoer er varemerker som tilhører Amazon, Inc. eller deres
datterselskaper.
Apple, Apple-logoen og AirPlay er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og i andre land. App Store
er et tjenestemerke for Apple Inc.
Når utstyr har merket Works with Apple, betyr det at det spesielt skal fungerer med teknologien som er identifisert i
merket, og at utvikleren har sertifisert at utstyret oppfyller Apples ytelsesstandarder.
Bluetooth
®
og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose Corporation gjør
av disse varemerkene, er på lisens.
Google og Google Play er varemerker for Google LLC.
Dette produktet inneholder tjenesten iHeartRadio. iHeartRadio er et registrert varemerke for iHeartMedia, Inc.
Produktet er beskyttet av visse immaterielle rettigheter som tilhører Microsoft. Bruk eller distribusjon av slik teknologi
utenfor dette produktet er forbudt uten lisens fra Microsoft.
Pandora, Pandora-logoen og Pandora-designen er varemerker for Pandora Media, Inc.Brukes med tillatelse.
Dette produktet har innebygd Spotify-programvare som er underlagt tredjepartslisens som finnes her:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify er et registrert varemerke som tilhører Spotify AB.
Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance
®
.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music og Bose Music-logoen er varemerker som tilhører Bose Corporation.
Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen
måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse på forhånd.

7
|
NOR
Du finner lisensopplysningene som gjelder for programvarepakker for tredjeparter som er inkludert som
komponenter i Bose Portable Home Speaker-produktet, på følgende måte:
1. Trykk og hold inne knappen Volum opp H og Volum ned z i fem sekunder.
2. Koble en USB-kabel til USB-kontakten på baksiden av høyttaleren.
MERKNAD: Hvis du bruker Bose Portable Home Speaker Charging Cradle til å lade høyttaleren, må du påse at
kabelen er koblet til USB-C-porten på baksiden av høyttaleren, og ikke til ladestasjonen.
3. Koble den store enden av kabelen til datamaskinen.
4. Skriv inn http://203.0.113.1/opensource i en nettleser på datamaskinen for å vise lisensavtale for sluttbrukere
og lisensinformasjon.
LISENSINFORMASJON

INNHOLD
8
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
Innhold ................................................................................................................................ 11
BRUKSMÅTER
Koblet til Wi-Fi® ............................................................................................................... 12
Ikke koblet til Wi-Fi ........................................................................................................ 12
PLASSERING AV HØYTTALER
Anbefalinger ..................................................................................................................... 13
KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN
Laste ned Bose Music-appen ..................................................................................... 14
EKSISTERENDE BRUKERE AV BOSE MUSIC-APPEN
Legge høyttaleren til en eksisterende konto ....................................................... 15
Koble til et annet Wi-Fi-nettverk .............................................................................. 15
Koble til et trådløst nettverk på nytt ....................................................................... 15
STRØM
Slå på ................................................................................................................................... 16
Slå av.................................................................................................................................... 17
Nettverksventemodus ................................................................................................... 17
HØYTTALERKONTROLLER
Høyttalerfunksjoner ....................................................................................................... 19
Medieavspilling og volum .................................................................................... 19
Kontroller for taleassistenten ..................................................................................... 20

INNHOLD
9
|
NOR
TALEASSISTENT
Alternativer for taleassistenten ................................................................................. 21
Konfigurere taleassistenten ........................................................................................ 21
Starte Google Assistant ............................................................................................... 22
Bruke stemmen ........................................................................................................ 22
Bruke høyttalerkontrollene ................................................................................. 23
Spille av musikk med Google Assistent ................................................................. 24
Velge standard musikktjeneste ......................................................................... 24
Bruke Alexa ....................................................................................................................... 25
Bruke stemmen ........................................................................................................ 25
Bruke høyttalerkontrollene ................................................................................. 26
BLUETOOTH®-TILKOBLINGER
Bruke bare Bluetooth (uten Wi-Fi) .......................................................................... 27
Koble til mobilenheter ................................................................................................. 27
Koble fra mobilenheter ................................................................................................. 28
Koble til mobilenheter på nytt ................................................................................... 29
Koble til enda en mobilenhet ..................................................................................... 29
Nullstille enhetslisten for høyttaleren ..................................................................... 29
STRØM LYD MED AIRPLAY
Strømme lyd fra Kontrollsenter ................................................................................. 30
Strømme lyd fra en app ................................................................................................ 30
BATTERI
Lad høyttaleren................................................................................................................ 31
Lade høyttaleren med ladestasjonen for
Bose Portable HomeSpeaker ...........................................................................
31
Kontrollere batterinivået .............................................................................................. 32

INNHOLD
10
|
NOR
HØYTTALERSTATUS
Wi-Fi-status ....................................................................................................................... 33
Status for Bluetooth-tilkobling .................................................................................. 34
Status for taleassistenten ............................................................................................ 35
Status for Google Assistant ................................................................................ 35
Status for Amazon Alexa ..................................................................................... 36
Lys for mikrofon av ................................................................................................ 37
Strømstatus ....................................................................................................................... 38
Status for oppdatering og feil ................................................................................... 39
AVANSERTE FUNKSJONER
Oppdatere høyttaleren ................................................................................................. 40
Deaktivere/aktivere Wi-Fi ............................................................................................ 40
STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjøre høyttaleren ..................................................................................................... 41
Reservedeler og tilbehør ............................................................................................. 41
Begrenset garanti ........................................................................................................... 41
FEILSØKING
Prøv dette først ................................................................................................................ 42
Andre løsninger ............................................................................................................... 42
Tilbakestill høyttaleren .................................................................................................. 46
Slik nullstiller du nettverks- og lydinnstillingene for høyttaleren ........ 46

11
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
INNHOLD
Kontroller at følgende deler følger med:
Bose Portable Home Speaker Strømforsyning
Strømledning Strømadaptere*
* Kan leveres med flere strømadaptere. Bruk adapteren som gjelder for ditt område.
MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet. Kontakt en autorisert
Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose.
Gå til worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
NOR
BRUKSMÅTER
KOBLET TIL WI-FI
Når høyttaleren er koblet til et Wi-Fi-nettverk, har den tilgang til alle funksjonene,
inkludert stemmestyring, Bose Music-apptilkobling og musikksøk samt synkronisering
med andre høyttalere.
Side 14 inneholder mer informasjon om Bose Music-appen.
IKKE KOBLET TIL WI-FI
Når det ikke er et Wi-Fi-nettverk tilgjengelig, er høyttaleren en Bluetooth speaker.
Trådløs Bluetooth-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel
smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner.
Side 27 inneholder informasjon om hvordan du kobler enheten til høyttaleren ved
hjelp av Bluetooth-teknologi.

13
|
NOR
PLASSERING AV HØYTTALER
ANBEFALINGER
• IKKE plasser høyttaleren oppå lyd- eller videoutstyr (som mottakere eller TV-
er) eller på andre gjenstander som kan avgi varme. Varme som avgis av disse
gjenstandene, kan føre til dårlig høyttalerytelse.
• IKKE plasser andre gjenstander oppå eller foran høyttaleren.
• Hold annet trådløst utstyr 0,3–0,9 m (1–3 fot) borte fra høyttaleren for å unngå
forstyrrelser.
• Plasser høyttaleren utenfor og borte fra metallkabinetter og direkte varmekilder.
• Plasser høyttaleren slik at gummifoten står på en stabil og jevn overflate.
• Når du bruker Bluetooth-teknologi, bør du plassere mobilenheten innen 10 m (33fot)
fra høyttaleren og påse at det er fri sikt mellom deg og høyttaleren. Hvisdu flytter
enheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på lydkvaliteten,
og det kan hende enheten kobles fra høyttaleren.
FORSIKTIG:
• Plasser høyttaleren på sokkelen. Hvis høyttaleren plasseres på andre sider, kan dette
føre til skade på høyttaleren og ha innvirkning på lydkvaliteten.
• Ikke plasser høyttaleren på våte eller tilsmussede overflater.

14
|
NOR
KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN
Appen Bose Music lar deg konfigurere og styre høyttaleren fra mobilenheten,
foreksempel en smarttelefon eller et nettbrett.
Med appen kan du strømme musikk, angi og endre forhåndsinnstillinger, legge til
musikktjenester, utforske Internett-radiostasjoner, konfigurere Google Assistant eller
Amazon Alexa og behandle høyttalerinnstillinger.
MERKNAD: Se «Legge høyttaleren til en eksisterende konto» på side 15 hvis du
allerede har opprettet en Bose Music-konto i Bose Musikk-appen for et
annet produkt.
LASTE NED BOSE MUSIC-APPEN
1. Last ned Bose Music-appen på mobilenheten.
2. Følg instruksjonene i appen.

15
|
NOR
EKSISTERENDE BRUKERE AV BOSE MUSIC-APPEN
LEGGE HØYTTALEREN TIL EN EKSISTERENDE KONTO
1. Gå til skjermbildet Min Bose i Bose Music-appen, og trykk på H.
MERKNAD: Gå tilbake til skjermbildet Min Bose, og trykk på Z øverst til venstre.
2. Følg instruksjonene i appen.
KOBLE TIL ET ANNET WI-FI-NETTVERK
Koble til et annet nettverk hvis nettverksnavnet eller passordet er endret, eller hvis du
vil endre eller koble til et annet nettverk.
1. På høyttaleren trykker og holder du knappen Volum ned z og Spill av / pause F
samtidig til lysringen lyser gult på toppen og bunnen.
2. Åpne Wi-Fi-innstillingene på mobilenheten din.
3. Velg Bose Portable Home Speaker.
4. Åpne Bose Music-appen, og følg instruksjonene i den.
MERKNADER:
• Hvis ikke appen ber deg om å konfigurere høyttaleren, trykker du på Min Bose-
ikonet Z øverst til venstre. Trykk på H for å legge til produktet.
• Når høyttaleren er koblet til Wi-Fi, har den tilgang til stemmestyring og alle
andre funksjoner i Bose Music-appen.
KOBLE TIL ET TRÅDLØST NETTVERK PÅ NYTT
Høyttaleren kobler automatisk til et kjent Wi-Fi-nettverk på nytt når den er slått på og
innenfor rekkevidde av Wi-Fi-nettverket.
MERKNAD: Høyttaleren lagrer opptil åtte ulike Wi-Fi-nettverk i den rekkefølgen de
sist ble brukt.

16
|
NOR
STRØM
SLÅ PÅ
Trykk på strømbryteren I.
En talemelding angir batterinivået.

STRØM
17
|
NOR
SLÅ AV
Trykk og hold strømknappen I til strømlampen slukkes.
MERKNADER:
• Hvis ikke høyttaleren er koblet til et Wi-Fi-nettverk, strømmer lyd med Bluetooth-
teknologi eller lader, slår den seg av automatisk etter 20 minutter med inaktivitet.
• Hvis Wi-Fi ikke er konfigurert ved hjelp av Bose Music-appen, trykker du én gang på
strømbryteren for å slå høyttaleren av.
NETTVERKSVENTEMODUS
Høyttaleren går over i nettverksventemodus når lyden har stoppet og du ikke har
trykket på knapper eller snakket med taleassistenten på 20 minutter.
Slik aktiverer du høyttaleren fra nettverksventemodus:
• Trykk på en knapp på høyttaleren.
• Spill av eller start lydavspilling med mobilenheten eller Bose Music-appen.
• Snakk til taleassistenten.
MERKNAD: Hvis du vil ha tilgang til taleassistenten i nettverksventemodus,
konfigurerer du den med Bose Music-appen og slår på mikrofonen
(seside 14).

HØYTTALERKONTROLLER
19
|
NOR
HØYTTALERFUNKSJONER
Høyttalerkontrollene er plassert på toppen av høyttaleren.
TIPS: Du kan også kontrollere høyttaleren ved hjelp av Bose Music-appen.
Medieavspilling og volum
Øk volumetReduser volumet
Spill av / pause
FUNKSJON GJØR DETTE
Spill av / pause
Trykk på F.
Hopp fremover
Trykk to ganger på F.
Hopp tilbake
Trykk tre ganger på F.
Øk volumet
Trykk på H.
MERKNAD: Hvis du vil øke volumet raskt, trykker og holder du H.
Reduser volumet
Trykk på z.
MERKNAD: Hvis du vil redusere volumet raskt, trykker og holder
du z.

21
|
NOR
TALEASSISTENT
ALTERNATIVER FOR TALEASSISTENTEN
Du kan programmere høyttaleren til å koble seg raskt til Google Assistant eller
Amazon Alexa.
MERKNAD: Google Assistant og Amazon Alexa er ikke tilgjengelig på alle språk i
alle land.
ALTERNATIVER BRUKSANVISNING
Google Assistent
Bruk stemmen eller handlingsknappen b (se side 22).
Amazon Alexa
Bruk stemmen eller handlingsknappen b (se side 25).
MERKNAD: Du kan ikke angi at høyttaleren skal ha tilgang til Google Assistant og
Amazon Alexa samtidig.
KONFIGURERE TALEASSISTENTEN
Før du begynner må du passe på at Apple-enheten og høyttaleren er koblet til samme
Wi-Fi-nettverk.
Du konfigurerer taleassistenten med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet
på Innstillinger-menyen.
MERKNAD: Når du konfigurerer taleassistenten, må du pass på at du bruker samme
lydtjenestekonto som du brukte i Bose Music-appen.

TALEASSISTENT
22
|
NOR
STARTE GOOGLE ASSISTANT
Få håndfri hjelp fra Bose Portable Home Speaker. Den fungerer nå sammen med
Google Assistent slik at du kan sette favorittmediene dine på pause eller spille dem av
med stemmen.
Hvis du vil ha mer informasjon om hva Google Assistent kan gjøre, kan du gå til:
https://support.google.com/assistant
MERKNADER:
• Google Assistant er ikke tilgjengelig på enkelte språk og i enkelte land.
• Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du spiller av lyd med Google Assistent,
kan du se side 24.
Bruke stemmen
Start med å si «Ok Google». Deretter sier du:
TING DU KAN PRØVE EKSEMPEL PÅ HVA DU KAN SI
Få tilgang til Googles smarte
løsninger
Hvordan sier du venn på spansk?
Ha det moro Hvilken lyd lager en elefant?
Sett opp en påminnelse Minn meg på å ringe mamma på torsdag.
Sjekk kalenderen Har jeg noen avtaler?
Kontrollere det smarte hjemmet ditt Slå av lysene.

TALEASSISTENT
23
|
NOR
Bruke høyttalerkontrollene
Du kan bruke handlingsknappen b og knappen Mikrofon av n for å styre Google
Assistent. De er plassert på toppen av høyttaleren.
Mikrofon av
TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE
Snakk til Google Assistent
Trykk på b og still spørsmålet.
Du finner en liste over ting du kan prøve,
påhttps://support.google.com/assistant
Stoppe alarmer og tidtakere
Trykk på b.
Stoppe Google Assistent
Trykk på b.
Aktivere/deaktivere mikrofonen
Trykk på n.
Når mikrofonen er av, lyser lampen over Mikrofon
av-knappen n rødt, og du har ikke tilgang til
Google Assistent.

TALEASSISTENT
24
|
NOR
SPILLE AV MUSIKK MED GOOGLE ASSISTENT
Du kan be Google Assistent om å spille av lyd fra din standard lydtjeneste eller fra en
bestemt lydtjeneste.
Start med å si «Ok Google». Deretter sier du:
TING DU KAN PRØVE EKSEMPEL PÅ HVA DU KAN SI
Spill musikk
Spille litt musikk
MERKNAD: Google Assistent bruker din standard
lydtjeneste. Hvis du hører en feilmelding,
kan det hende du må endre din standard
lydtjeneste. Bruk Google Assistent-
appen for å endre denne innstillingen.
Kontroller høyttaleren Skru opp
Spille av fra en bestemt lydtjeneste
Play NPR on TuneIn
MERKNAD: Google Assistent støtter ikke alle
lydtjenester.
Spill av på en bestemt høyttaler
Spill litt jazz på høyttalerne i stua
MERKNAD: Pass på at du sier høyttalernavnet du
tilordnet i Bose Music-appen. Hvis flere
høyttalere har samme navn, bruker
du navnet som er tilordnet i Google
Assistent-appen eller endrer navnet i
Bose Music-appen.
Velge standard musikktjeneste
Under første konfigurasjon av Google Assistent blir du bedt om å velge en standard
lydtjeneste. Når du bruker Google Assistent med Bose-produkter, er det bare standard
tjenestene Pandora og Spotify som støttes. Selv om andre lydtjenester vises som
tilgjengelig under konfigurasjonen, støttes de ikke.
Velg Pandora eller Spotify som din standard lydtjeneste for best mulig opplevelse.
Hvis du velger en lydtjeneste som ikke støttes, hører du en feilmelding når du ber om
å spille av lyd.

TALEASSISTENT
25
|
NOR
BRUKE ALEXA
Amazon Alexa er innebygd i høyttaleren. Med Alexa kan du be om å spille av musikk,
høre på nyhetene, sjekke været, kontrollere smartenheter for hjemmebruk og mye
annet. Du trenger bare å stille spørsmål for å bruke Alexa på høyttaleren. Still et
spørsmål eller bruk handlingsknappen b, og Alexa svarer umiddelbart.
Du kan lese mer om hva Alexa kan gjøre på https://www.amazon.com/usealexa
MERKNAD: Alexa er ikke tilgjengelig på alle språk eller i alle land.
Bruke stemmen
TING DU KAN PRØVE EKSEMPEL PÅ HVA DU KAN SI
Snakke til Alexa Alexa, what’s the weather?
Spille av lyd
Alexa, play Beethoven.
MERKNAD: Amazon Music er angitt som standard
musikktjeneste. Bruk Alexa-appen for å
endre standard musikktjeneste.
Kontrollere volumet Alexa, turn the volume up.
Spille av fra en bestemt lydtjeneste
Alexa, play NPR on TuneIn.
MERKNAD: Amazon Alexa støtter ikke alle
lydtjenester.
Spill av på en bestemt høyttaler
Alexa, play funk in the living room.
MERKNAD: Pass på at du sier høyttalernavnet du
tilordnet i Bose Music-appen. Hvis flere
høyttalere har samme navn, bruker du
navnet som er tilordnet i Alexa-appen
eller endrer navnet i Bose Music-appen.
Gå til neste sang Alexa, next song.
Definere en timer Alexa, set a timer for 5 minutes.
Oppdage flere ferdigheter Alexa, what new skills do you have?
Stoppe Alexa Alexa, stop.

TALEASSISTENT
26
|
NOR
Bruke høyttalerkontrollene
Du styrer Alexa med handlingsknappen b og knappen Mikrofon av n. De er plassert
på toppen av høyttaleren.
Mikrofon av
TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE
Snakke til Alexa
Trykk på b og still spørsmålet.
Du finner en liste over ting du kan prøve,
påhttps://www.amazon.com/usealexa
Stoppe alarmer og tidtakere
Trykk på b.
Stoppe Alexa
Trykk på b.
Aktivere/deaktivere mikrofonen
Trykk på n.
MERKNAD: Når mikrofonen er av og lampen over
Mikrofon av-knappen n lyser rødt,
hardu ikke tilgang til Alexa.

27
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
Trådløs Bluetooth-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel
smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk fra en enhet,
må du koble enheten til høyttaleren.
BRUKE BARE BLUETOOTH (UTEN WI-FI)
Når høyttaleren er koblet fra Wi-Fi, har du bare tilgang til Bluetooth-funksjonene.
side27 inneholder informasjon om hvordan du kobler til mobilenheten ved hjelp av
Bluetooth-teknologi.
MERKNAD: Når du bare bruker Bluetooth-teknologi, har du ikke tilgang til
stemmestyring eller funksjonene i Bose Music-appen.
KOBLE TIL MOBILENHETER
1. Trykk og hold Bluetooth-knappen l.
Det spilles av en tone, og lysringen pulserer blått.
2. Slå på Bluetooth-funksjonen på den enheten.
TIPS: Bluetooth-menyen er vanligvis på Innstillinger-menyen på mobilenheten.

28
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
3. Velg høyttaleren fra listen over enheter.
TIPS: Se etter navnet du ga høyttaleren i Bose Music-appen. Standardnavnet
vises hvis du ikke har gitt navn til høyttaleren.
Portable Home Speaker
Når du har oppnådd en tilkobling, vil du høre en tone samtidig som lysringen lyser
blått øverst og nederst, før den toner ned til svart. Navnet på høyttaleren vises i
listen på mobilenheten.
KOBLE FRA MOBILENHETER
Bruk Bose Music-appen til å koble fra mobilenheten.
TIPS: Du kan også koble fra produktet ved hjelp av Bluetooth-innstillingene. Når du
deaktiverer Bluetooth, kobles samtidig alle andre enheter fra.

29
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
KOBLE TIL MOBILENHETER PÅ NYTT
1. Trykk på Bluetooth-knappen l.
MERKNAD: Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenheten.
2. Spill av lyd på den tilkoblede mobilenheten.
KOBLE TIL ENDA EN MOBILENHET
Du kan lagre opptil åtte enheter i enhetslisten for høyttaleren.
MERKNAD: Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen.
1. Trykk og hold l til lysfeltet pulserer blått.
2. Slett høyttaleren fra enhetslisten på den mobile enheten.
MERKNAD: Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenheten.
NULLSTILLE ENHETSLISTEN FOR HØYTTALEREN
1. Trykk og hold l i ti sekunder til lysringen pulserer blått to ganger øverst og nederst.
2. Slett høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten.
Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til sammenkobling (se side 27).

30
|
NOR
STRØM LYD MED AIRPLAY
Høyttaleren kan spille av AirPlay-lyd slik at det er mulig å strømme lyd raskt fra Apple-
enheten til høyttaleren eller flere høyttalere.
MERKNADER:
• Hvis du vil bruke AirPlay 2, må du ha en Apple-enhet som kjører iOS 11.4 eller nyere.
• Apple-enheten og høyttaleren må være koblet til samme Wi-Fi-nettverk.
• Hvis du vil ha mer informasjon om AirPlay. kan du gå til:
https://www.apple.com/airplay
STRØMME LYD FRA KONTROLLSENTER
1. Åpne Kontrollsenter på Apple-enheten.
2. Trykk og hold lydkortet øverst til høyre på skjermen, og trykk deretter på AirPlay-
ikonet A.
3. Velg høyttaler eller høyttalere.
STRØMME LYD FRA EN APP
1. Åpne en musikkapp (for eksempel Apple Music), og velg et spor du vil spille av.
2. Trykk på A.
3. Velg høyttaler eller høyttalere.

31
|
NOR
BATTERI
LAD HØYTTALEREN
1. Koble strømledningen til strømporten på høyttaleren.
2. Koble strømledningen til strømadapteren.
3. Plugg strømledningen inn i en stikkontakt.
Høyttaleren slås på, og strømlampen begynner å blinke hvitt.
Lade høyttaleren med ladestasjonen for Bose Portable
HomeSpeaker
Du kan lade høyttaleren i ladestasjonen for Bose Portable Home Speaker. Kontakt en
autorisert Bose-forhandler for å kjøpe ladestasjonen.
Gå til worldwide.Bose.com/Support/PHS

BATTERI
32
|
NOR
KONTROLLERE BATTERINIVÅET
Trykk på strømknappen I når høyttaleren er på og ikke spiller av lyd.
En talemelding angir batterinivået.
TIPS: Du kan også kontrollere batterinivået med Bose Music-appen.

33
|
NOR
HØYTTALERSTATUS
Lysringen på toppen av høyttaleren viser høyttalerens status.
Lysring
WI-FI-STATUS
Viser Wi-Fi-tilkoblingsstatusen for høyttaleren.
LYSRINGAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Pulserer hvitt øverst
og nederst
Kobler til Wi-Fi
Lyser hvitt og toner
deretter ned til svart
øverst og nederst
Koblet til Wi-Fi

HØYTTALERSTATUS
34
|
NOR
STATUS FOR BLUETOOTH-TILKOBLING
Viser statusen for Bluetooth-tilkobling for mobilenheter.
LYSRINGAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Pulserer blått øverst
og nederst
Klar til å koble til en
mobilenhet
Blinker blått øverst
og nederst
Kobler til mobilenhet
Lyser blått og toner
deretter ned til svart
øverst og nederst
Koblet til mobilenhet
Blinker blått to ganger Nullstiller enhetslisten

HØYTTALERSTATUS
35
|
NOR
STATUS FOR TALEASSISTENTEN
Viser statusen for Google Assistant eller Amazon Alexa.
Status for Google Assistant
LYSRINGAKTIVITET
TALEASSISTENTENS
STATUS
Av
Inaktiv
Hvitt lys øverst,
nederst, til venstre og
til høyre
Lytter
Hvitt lys roterer med
urviseren
Tenker
Pulserer hvitt
(konstant)
Taler
Hvitt lys blinker i
10minutter
Varsling

HØYTTALERSTATUS
36
|
NOR
Status for Amazon Alexa
LYSRINGAKTIVITET
TALEASSISTENTENS
STATUS
Av
Inaktiv
Hvitt lys flyter mot
toppen og bunnen
Lytter
Lyser hvitt og øverst
og nederst
Tenker
Pulserer hvitt
(konstant)
Taler
Pulserer gult øverst
og nederst
Varsling

HØYTTALERSTATUS
37
|
NOR
Lys for mikrofon av
Lys for mikrofon av
LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Lyser rødt Mikrofonen er slått av

HØYTTALERSTATUS
38
|
NOR
STRØMSTATUS
Strømlampe
LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Lyser hvitt
På
MERKNAD: Når høyttaleren er koblet til ladekabelen og lyser
hvitt, er den fulladet.
Blinker hvitt Lader
Svakt hvitt
Nettverksventemodus
MERKNAD: Høyttaleren viser bare svakt hvitt lys nå den
ikkelader.
Lyser rødt 5 %–10 % batterinivå
Blinker rødt Under 5 % batterinivå
Svart Av

HØYTTALERSTATUS
39
|
NOR
STATUS FOR OPPDATERING OG FEIL
Viser statusen for programvareoppdateringen og feilvarsler.
LYSRINGAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Lyser gult øverst
ognederst
Konfigurasjon av
Wi-Fi pågår
Hvitt lys fyller
ringen mot
urviseren til den er
full, og gjentar
Laster ned
oppdatering
Hvitt lys fyller
ringen med
urviseren til den er
full, og gjentar
Oppdaterer høyttaler
Blinker gult øverst og
nederst fire ganger
Feil – se Bose Music-
appen
Lyser rødt øverst
og nederst
Feil – kontakt
kundestøtte hos Bose

40
|
NOR
AVANSERTE FUNKSJONER
OPPDATERE HØYTTALEREN
Høyttaleren oppdateres automatisk når den er koblet til Bose Music-appen og Wi-Fi-
nettverket.
DEAKTIVERE/AKTIVERE WI-FI
Trykk og hold på knappen Spill av / pause F og Bluetooth l i fem sekunder til det
lysringen fylles med hvitt lys.
MERKNAD: Når Wi-Fi er deaktivert, kan du ikke bruke Bose Music-appen eller
taleassistenten til å styre høyttaleren.

41
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
RENGJØRE HØYTTALEREN
Rengjør overflatene på høyttaleren med en myk, tørr klut.
FORSIKTIG:
• IKKE bruk spray i nærheten av høyttaleren. IKKE bruk noen form for løsemidler,
kjemikalier eller rengjøringsmidler som inneholder alkohol, ammoniakk eller
slipemidler.
• IKKE søl væske inn i åpninger.
RESERVEDELER OG TILBEHØR
Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose.
Gå til worldwide.Bose.com/Support/PHS
BEGRENSET GARANTI
Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den
begrensede garantien finnes på vårt nettsted global.Bose.com/warranty.
Du finner instruksjoner på global.Bose.com/register om hvordan du registrerer
produktet. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i
henhold til den begrensede garantien.

42
|
NOR
FEILSØKING
PRØV DETTE FØRST
Prøv disse løsningene først hvis det oppstår problemer med høyttaleren:
• Slå høyttaleren på (se side 32).
• Lad høyttaleren (se side 31).
• Kontroller at alle kablene er godt tilkoblet.
• Kontroller statusen til høyttaleren (se side 33).
• Last ned Bose Music-appen, og kjør tilgjengelige programvareoppdateringer.
• Flytt høyttaleren og mobilenheten bort fra mulige kilder til forstyrrelse (trådløse
rutere, trådløse telefoner, TV-er, mikrobølgeovner og så videre).
• Flytt høyttaleren innenfor den anbefalte rekkevidden til den trådløse ruteren eller
mobilenheten for at den skal fungere slik den skal.
ANDRE LØSNINGER
Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere
symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du
ikke greier å løse problemet.
Gå til worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LØSNING
Høyttaleren slår seg
ikke på
Batteriet kan være i beskyttelsesmodus, eller det kan være
utladet. Koble høyttaleren til strømledningen.
Plugg strømledningen inn i en annen stikkontakt.
Trekk ut strømledningen, vent 30 sekunder og sett den i
stikkontakten igjen.
Høyttaleren slår seg
ikke av
Hvis Wi-Fi er konfigurert ved hjelp av Bose Music-appen, trykker
og holder du strømbryteren til strømlampen er slått av.
Hvis Wi-Fi ikke er konfigurert ved hjelp av Bose Music-appen,
trykker du én gang på strømbryteren for å slå høyttaleren av.
Høyttaleren svarer ikke
under konfigurasjonen
Pass på at du bruker Bose Music-appen til konfigurasjonen.
MERKNAD: Hvis ikke appen ber deg om å konfigurere
høyttaleren, trykker du på Min Bose-ikonet Z øverst
til venstre. Trykk på H for å legge til produktet.
Trekk ut strømledningen, vent 30 sekunder og sett den i
stikkontakten igjen.

FEILSØKING
43
|
NOR
SYMPTOM LØSNING
Bose Music-appen
fungerer ikke på
mobilenheter
Pass på at mobilenheten kan brukes med Bose Music-appen,
ogat den oppfyller minimumskravene til systemet. Hvis du vil ha
mer informasjon, kan du se appbutikken på mobilenheten.
Avinstaller Bose Music-appen på mobilenheten, og installer
appen på nytt (se side 14).
Høyttaleren kobles ikke
til et Wi-Fi-nettverk
Velg riktig nettverksnavn i Bose Music-appen, og skriv inn
passordet for nettverket.
Pass på at du kobler høyttaleren til samme Wi-Fi-nettverk som
mobilenheten er koblet til.
Hvis informasjonen for Wi-Fi-nettverket er endret, kan du se
side 15.
Aktiver Wi-Fi på enheten du bruker til konfigurasjonen.
Lukk andre åpne apper på mobilenheten.
Hvis ruteren støtter både 2,4 GHz- og 5 GHz-båndet, må du
passe på at både mobilenheten og høyttaleren er koblet til det
samme båndet.
MERKNAD: Bose anbefaler at du gir hvert nettverksbånd et unikt
navn for å være sikker på at du kobler til riktig bånd.
Tilbakestill ruteren.
Avinstaller Bose Music-appen fra mobilenheten. Trekk ut
strømledningen, vent 30 sekunder og sett den i stikkontakten
igjen. Last ned Bose Music-appen og start oppsettet på nytt.
Avbrutt eller ingen lyd
Øk volumet på høyttaleren og mobilenheten.
Stopp eventuelle andre programmer for strømming av lyd
ellervideo.
Bytt til en annen kilde.
Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste.
Pass på at du bruker en kompatibel Bluetooth-mobilenhet.
Start mobilenheten på nytt.
Trekk ut strømledningen, vent 30 sekunder og sett den i
stikkontakten igjen.
Høyttaleren kobles ikke
til mobilenheten
Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten.
Fjern høyttaleren fra Bluetooth-menyen. Koble til på nytt.
Koble til en annen mobilenhet (se side 27).
Pass på at du bruker en kompatibel Bluetooth-mobilenhet.
Fjern høyttaleren fra Bluetooth-listen på mobilenheten. Koble til
på nytt (se side 28).
Nullstill enhetslisten for høyttaleren (se side 29).

FEILSØKING
44
|
NOR
SYMPTOM LØSNING
Høyttaleren strømmer
ikke lyd med AirPlay
Pass på at høyttaleren er slått på og innenfor rekkevidde
(seside 32).
Oppdater Apple-enheten og høyttaleren.
Pass på at Apple-enheten og høyttaleren er koblet til samme
Wi-Fi-nettverk.
Pass på at høyttaleren er oppdatert (se side 40).
Hvis du ikke finner AirPlay-ikonet A i musikkappen du strømmer
fra, kan du strømme lyd fra kontrollsenteret.
Du kan få mer hjelp på https://www.apple.com/airplay
Høyttaleren vises ikke
slik at den kan legges til
i en annen Bose-konto
Kontroller at deling er aktivert på høyttaleren med Bose Music-
appen.
Kontroller at høyttaleren og mobilenheten er koblet til samme
Wi-Fi nettverk.
Google Assistent svarer
ikke eller spiller ikke
av lyd
Kontroller at Google Assistant er satt opp til å bruke Bose Music-
appen (se side 21).
Koble mobilenheten til Wi-Fi.
Pass på at du er i et land der Google Assistant er tilgjengelig på
dette produktet.
Pass på at du bruker den mest oppdaterte versjonen av Google
Assistant-appen.
Kontroller at vekkeordet er aktivert (se side 22).
Kontroller at mobilenheten er kompatibel.
Fjern Google Assistent fra høyttaleren ved hjelp av Bose Music-
appen. Deretter legger du til Google Assistent på nytt.
Velg Pandora eller Spotify som din standard lydtjeneste
(seside 24).
Pass på at du bruker samme lydtjenestekonto i Bose Music-appen
og Google Assistent-appen.
Det kan hende Google Assistent ikke støtter forespørselen din.
Nye funksjoner legges til regelmessig.
Du kan få mer hjelp på https://support.google.com/assistant
Endre innstillingen for
personlig resultat for
Google Assistent
Hvis du vil deaktivere personlige resultater eller endre kontoen
for personlige resultater, bruker du Innstillinger-menyen i Google
Assistent-appen.

FEILSØKING
45
|
NOR
SYMPTOM LØSNING
Alexa svarer ikke
Kontroller at Alexa er konfigurert til å bruke Bose Music-appen
(se side 14).
MERKNAD: Høyttaleren må konfigureres og kobles til Wi-Fi-
nettverket for å bruke Bose Music-appen.
Pass på at du er i et land der Alexa er tilgjengelig på dette produktet.
Pass på at lampen over Mikrofon av-knappen n ikke lyser rødt.
Trykk på n for å slå på mikrofonen.
Pass på at du sier navnet du tilordnet i Bose Music-appen.
Hvisflere høyttalere har samme navn, bruker du navnet som er
tilordnet i Alexa-appen eller endrer navnet i Bose Music-appen.
Fjern Alexa fra høyttaleren med Bose Music-appen, og legg til
Alexa på nytt.
Det kan hende Alexa ikke støtter forespørselen din.
Nyefunksjoner legges til regelmessig.
Du kan få mer hjelp på https://www.amazon.com/usealexa

FEILSØKING
46
|
NOR
TILBAKESTILL HØYTTALEREN
Alle innstillingene for kilde, volum og nettverk blir tilbakestilt til de opprinnelige
innstillingene fra fabrikken hvis høyttaleren tilbakestilles til fabrikkinnstillingene.
Trykk og hold på knappen Volum opp H og Bluetooth l i ti sekunder til det lysringen
fylles med hvitt lys.
Høyttaleren starter på nytt. Når tilbakestillingen er fullført, lyser lysringen konstant gult.
Slik nullstiller du nettverks- og lydinnstillingene for høyttaleren
Konfigurer høyttaleren med Bose Music-appen (se side 14).

WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2
|
POL
Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa, zabezpieczeń orazkorzystania ztego produktu.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.
5. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.
6. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie zzaleceniami producenta.
7. Nie wolno instalować urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub
inne urządzenia (naprzykład wzmacniacze).
8. Należy korzystać wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
9. Urządzenie należy odłączyć odsieci zasilającej podczas burzy zwyładowaniami atmosferycznymi lubwówczas,
gdyniejest używane przez dłuższy czas.
10. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa wserwisie
jest wymagana wprzypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilającego lub
wtyczki, przedostania się do wnętrza płynu lub przedmiotów, wystawienia urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci, atakże nieprawidłowego działania albo upuszczenia urządzenia.
Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie się wprzypadku połknięcia. Nie jest on
odpowiedni dla dzieci wwieku poniżej 3lat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby dowiedzieć się, czy mogą one mieć wpływ na funkcjonowanie
implantów medycznych, należy skonsultować się zlekarzem.
• Produkt musi być umieszczony zdala odognia iźródeł ciepła. Na produkcie ani wjego pobliżu NIEWOLNO
umieszczać źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec).
• NIEWOLNO dokonywać modyfikacji produktu bezzezwolenia.
• NIEWOLNO korzystać zproduktu wpołączeniu zfalownikiem.
• Nie należy używać innej ładowarki niż dostarczona specjalnie do użytku ztym produktem.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Urządzenia wolno używać tylko na wysokości poniżej 2000 metrów.
• Należy chronić produkty zbateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np.niewolno przechowywać ich
wmiejscu narażonym nabezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.).
• Etykieta produktu jest umieszczona na spodzie obudowy.

INFORMACJE PRAWNE
3
|
POL
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane zazgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń
cyfrowych klasyB określonymi wczęści15 przepisów FCC. Wymagania teokreślono wcelu zapewnienia ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje
energię promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli niejest
zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, żedziałanie
niektórych instalacji niebędzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, comożna
sprawdzić poprzez jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając
znastępujących metod:
• Zmiana ustawienia lublokalizacji anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej winnym obwodzie niż ten, doktórego podłączony jest odbiornik.
• Skonsultowanie się zdystrybutorem lubdoświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania
pomocy technicznej.
Wwyniku zmian lubmodyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może
zostać pozbawiony prawa dokorzystania zurządzenia.
Tourządzenie jest zgodne zczęścią 15 zasad FCC oraz standardami RSS ISED dotyczącymi licencji. Zezwolenie
naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków: (1) urządzenie nie może
powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, wtym nazakłócenia,
któremogą powodować nieprawidłowe funkcjonowanie.
To urządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane zzachowaniem odległości co najmniej 20cm między
elementem promieniującym aciałem użytkownika.
W przypadku pracy wpaśmie częstotliwości od 5150 do 5250 MHz urządzenia tego wolno używać wyłącznie
wpomieszczeniach, aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia szkodliwych zakłóceń winnych systemach
wspólnokanałowych.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, żeten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna
treść deklaracji zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance
Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią,
produkt tenspełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie (WE) nr1275/2008
zpóźniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr801/2013.
Wymagane informacje dotyczące trybu zasilania
Tryby zasilania
Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej
Pobór mocy wokreślonym trybie zasilania przy 230V/50Hz ≤0,5W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2,0W
Czas, poktórym urządzenie automatycznie zmienia tryb <2,5 godziny ≤20min
Pobór mocy wtrybie gotowości sieciowej przy 230V/50Hz,
wprzypadku gdywszystkie porty sieci przewodowej są zajęte oraz
aktywowane zostały wszystkie porty sieci bezprzewodowej
Nie dotyczy ≤2,0W
Procedury aktywowania/dezaktywowania złącza sieciowego.
Dezaktywacja wszystkich sieci spowoduje przejście wtryb gotowości.
Wi-Fi®: aby dezaktywować, należy jednocześnie nacisnąć
iprzytrzymać przez co najmniej 5 sekund przyciski
odtwarzania/pauzy Fi Bluetooth l. Wcelu aktywacji trzeba
powtórzyć powyższą czynność.
Bluetooth®: aby dezaktywować, należy wyczyścić listę
parowania, naciskając iprzytrzymując przez 10 sekund
przycisk Bluetooth. Wcelu aktywacji trzeba sparować
urządzenie zeźródłem Bluetooth.

INFORMACJE PRAWNE
4
|
POL
Europa:
Zakres częstotliwości pracy urządzenia to2400–2483,5MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: Maksymalna gęstość widmowa mocy: poniżej 10dBm/MHz EIRP.
Zakres częstotliwości pracy urządzenia wynosi 5150–5350MHz oraz 5470–5725MHz:
• Wi-Fi: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20dBm EIRP.
Podczas pracy wzakresie częstotliwości 5150–5350MHz urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie doużytku
wpomieszczeniach wewszystkich krajach członkowskich UE wyszczególnionych wtabeli.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Ten symbol oznacza, żeproduktu niewolno utylizować razem zodpadami komunalnymi. Produkt należy
dostarczyć doodpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Prawidłowa utylizacja irecykling ułatwiają
ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia iśrodowiska naturalnego. Abyuzyskać więcej informacji
natemat utylizacji irecyklingu tego produktu, należy skontaktować się zsamorządem lokalnym, zakładem
utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został nabyty.
Zużyte baterie należy utylizować wodpowiedni sposób, zgodnie zlokalnymi przepisami. Nie należy
wrzucać ich do ognia.
Akumulatorowa bateria litowo-jonowa zainstalowana wtym urządzeniu powinna być usuwana wyłącznie
przez wykwalifikowanego technika. Więcej informacji można uzyskać odlokalnego sprzedawcy produktów
firmy Bose lubnastronie internetowej products.bose.com/static/compliance/index.html.
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez NCC żadna
firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani
modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy nie powinny wpływać nabezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji
służbowej. Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania
urządzenia domomentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną
zgodnie zustawą Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy muszą ulegać zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej luburządzeń
promieniujących wradiowym pasmie ISM.
NIE WOLNO podejmować prób wyjęcia akumulatorowej baterii litowo-jonowej ztego urządzenia. Wcelu wyjęcia tego
elementu należy skontaktować się zlokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lubzwykwalifikowanym technikiem.

INFORMACJE PRAWNE
5
|
POL
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach)
Nazwy izawartość toksycznych lubszkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lubszkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Obwody drukowane (PCB) X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części ztworzyw szt. O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Przewody X O O O O O
Tętabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Oznacza, żezawartość danej substancji toksycznej lubszkodliwej wewszystkich materiałach
jednorodnych, użytych wtej części, nieprzekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa zawarta wconajmniej jednym zjednorodnych
materiałów użytych wtejczęści przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące na Tajwanie)
Nazwa urządzenia: głośnik aktywny, oznaczenie typu: 429329
Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy chrom
(Cr(VI))
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery (PBDE)
Obwody drukowane (PCB)
– ○ ○ ○ ○ ○
Części metalowe
– ○ ○ ○ ○ ○
Części ztworzyw szt.
○ ○ ○ ○ ○ ○
Głośniki
– ○ ○ ○ ○ ○
Przewody
– ○ ○ ○ ○ ○
Uwaga 1:
Symbol „○” oznacza, żezawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nieprzekracza wartości referencyjnej.
Uwaga 2: Symbol „−” oznacza, żedosubstancji objętej ograniczeniem zastosowanie mawyłączenie.
Prosimy wpisać izachować następujące informacje
Numer seryjny inumer modelu znajdują się nadolnym panelu obudowy głośnika.
Numer seryjny: ____________________________________________________________________
Numer modelu: ___________________________________________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować
zakupiony produkt firmy Bose. Można tozrobić wprosty sposób, korzystając zwitryny internetowej
http://global.Bose.com/register.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, naprzykład cyfra „9” oznacza rok
2009lub2019.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan.
Numertelefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
Parametry zasilania: 5V (prąd stały), 3A

6
|
POL
INFORMACJE PRAWNE
Informacje dotyczące zabezpieczeń
Ten produkt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń od firmy Bose.
Abyautomatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń, należy wykonać proces konfiguracji produktu
waplikacji Bose Music iustanowić połączenie produktu zInternetem. Jeżeli ten proces konfiguracji
niezostanie przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany doinstalowania aktualizacji
zabezpieczeń udostępnianych przez firmę Bose.
Amazon, Alexa iAmazon Music oraz wszystkie powiązane logotypy są znakami towarowymi firmy AmazonInc.lub
jejpodmiotów zależnych.
Apple, logo Apple iAirPlay są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych
iwinnych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy AppleInc.
Obecność znaku „Works with Apple” oznacza, żedane akcesorium zostało zaprojektowane pod kątem współpracy
ztechnologią, która jest nanim wyszczególniona, ipoddane procesowi certyfikacji potwierdzającemu spełnienie
standardów jakości firmy Apple.
Znak słowny ilogo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez
firmę Bose Corporation namocy licencji.
Google iGoogle Play są znakami towarowymi firmy GoogleLLC.
Niniejszy produkt wykorzystuje usługę iHeartRadio. iHeartRadio jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
iHeartMedia, Inc.
Tenprodukt jest chroniony przez określone prawa dotyczące własności intelektualnej firmy Microsoft. Zabrania się
wykorzystywania idystrybucji tej technologii poza tymproduktem bezuprzedniego uzyskania licencji odfirmy Microsoft.
Pandora, logotyp Pandora iwzór użytkowy Pandora są znakami towarowymi lubzastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Pandora MediaInc., wykorzystywanymi napodstawie zezwolenia.
Tenprodukt wykorzystuje oprogramowanie Spotify zgodnie zlicencjami innych firm, które są dostępne
wnastępującej witrynie internetowej: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Nazwa Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance
®
.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music ilogo Bose Music są znakami towarowymi firmy Bose Corporation.
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
© 2019 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać
aniwinny sposób wykorzystywać bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.

7
|
POL
Abywyświetlić informacje olicencjach dotyczących pakietów oprogramowania innych firm, dołączonych doproduktu
Bose Portable Home Speaker, wykonaj następujące czynności:
1. Nagłośniku naciśnij iprzytrzymaj przez 5 sekund przycisk zwiększania głośności Horaz przycisk zmniejszania
głośności z.
2. Podłącz przewód USB-C dozłącza USB-C nadolnym panelu obudowy głośnika.
UWAGA: Jeżeli stacja ładująca Bose Portable Home Speaker Charging Cradle jest używana doładowania
baterii głośnika, upewnij się, żeprzewód jest podłączony doportu USB-C natylnym panelu
obudowy głośnika, aniestacji ładującej.
3. Podłącz drugie zakończenie przewodu dokomputera.
4. Nakomputerze wpisz http://203.0.113.1/opensource woknie przeglądarki, abywyświetlić umowę EULA
orazinformacje dotyczące licencji.
INFORMACJE OLICENCJACH

ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
8
|
POL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Zawartość pakietu zproduktem ............................................................................... 11
SPOSOBY UŻYTKOWANIA
Połączono zsiecią Wi-Fi® ............................................................................................ 12
Nie połączono zsiecią Wi-Fi ...................................................................................... 12
UMIESZCZANIE GŁOŚNIKA
Zalecenia ............................................................................................................................ 13
KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC
Pobieranie aplikacji Bose Music ................................................................................ 14
UŻYTKOWNICY ZKONTEM WAPLIKACJI BOSE MUSIC
Dodawanie głośnika do istniejącego konta .......................................................... 15
Ustanawianie połączenia zinną siecią Wi-Fi ....................................................... 15
Ponowne nawiązywanie połączenia zsieciąWi-Fi ............................................ 15
ZASILANIE
Włączanie zasilania ........................................................................................................ 16
Wyłączanie zasilania ...................................................................................................... 17
Tryb gotowości sieciowej............................................................................................. 17
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
Funkcje głośnika.............................................................................................................. 19
Odtwarzanie multimediów iregulowanie głośności ................................. 19
Elementy sterowania asystenta głosowego ......................................................... 20

ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
9
|
POL
ASYSTENT GŁOSOWY
Opcje asystenta głosowego ....................................................................................... 21
Konfigurowanie asystenta głosowego.................................................................... 21
Dostęp do asystenta Google Assistant .................................................................. 22
Polecenia głosowe ................................................................................................. 22
Korzystanie zelementów sterowania głośnika ........................................... 23
Odtwarzanie muzyki przy użyciu asystenta Google Assistant ..................... 24
Wybór domyślnego serwisu muzycznego .................................................... 24
Aktywowanie asystenta Alexa ................................................................................... 25
Polecenia głosowe ................................................................................................. 25
Korzystanie zelementów sterowania głośnika ........................................... 26
POŁĄCZENIA BLUETOOTH®
Korzystanie wyłącznie zpołączenia Bluetooth (bezWi-Fi) .......................... 27
Ustanawianie połączenia zurządzeniem przenośnym ................................... 27
Rozłączanie połączenia zurządzeniem przenośnym ....................................... 28
Ponowne ustanawianie połączenia zurządzeniem przenośnym ................. 29
Ustanawianie połączenia zdodatkowym urządzeniem przenośnym ........ 29
Czyszczenie listy urządzeń głośnika ....................................................................... 29
STRUMIENIOWE PRZESYŁANIE DŹWIĘKU PRZY UŻYCIU
FUNKCJIAIRPLAY
Strumieniowe przesyłanie dźwięku zCentrum sterowania ............................ 30
Strumieniowe przesyłanie dźwięku zaplikacji .................................................... 30
BATERIA
Ładowanie baterii głośnika ......................................................................................... 31
Ładowanie głośnika za pomocą stacji ładującej
Bose Portable Home Speaker Charging Cradle
........................................ 31
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii .......................................................... 32

ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
10
|
POL
STAN GŁOŚNIKA
Stan sieci Wi-Fi ................................................................................................................ 33
Stan połączenia Bluetooth .......................................................................................... 34
Stan asystenta głosowego .......................................................................................... 35
Stan asystenta Google Assistant ...................................................................... 35
Stan asystenta Amazon Alexa ........................................................................... 36
Wskaźnik wyłączonego mikrofonu .................................................................. 37
Stan zasilania .................................................................................................................... 38
Stan aktualizacji ibłędy ............................................................................................... 39
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
Aktualizacja głośnika ..................................................................................................... 40
Wyłączanie/włączanie sieci Wi-Fi ........................................................................... 40
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
Czyszczenie głośnika .................................................................................................... 41
Części zamienne iakcesoria ....................................................................................... 41
Ograniczona gwarancja ................................................................................................ 41
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązania ............................................................................................ 42
Inne rozwiązania .............................................................................................................. 42
Resetowanie głośnika.................................................................................................... 46
Przywracanie ustawień sieci iaudio głośnika .............................................. 46

11
|
POL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
Sprawdź, czy wopakowaniu znajdują się przedstawione poniżej elementy:
Głośnik Bose Portable Home Speaker Zasilacz
Przewód zasilający Adaptery zasilacza*
* Może zostać dostarczony zwieloma adapterami zasilacza. Użyj odpowiedniego
adaptera wzależności od regionu.
UWAGA: Niewolno korzystać zproduktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona. Wtakiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego
dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej:
worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
POL
SPOSOBY UŻYTKOWANIA
POŁĄCZONO ZSIECIĄ WI-FI
Połączenie głośnika zsiecią Wi-Fi umożliwia dostęp do wszystkich funkcji, wtym do
sterowania głosem, łączenia się zaplikacją Bose Music iprzeglądania muzyki, atakże
synchronizacji zinnymi głośnikami.
Więcej informacji na temat aplikacji Bose Music: str.14.
NIE POŁĄCZONO ZSIECIĄ WI-FI
Gdy sieć Wi-Fi jest niedostępna, głośnik działa jako głośnik Bluetooth. Technologia
bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki zurządzeń
przenośnych, takich jak smartfony, tablety czy laptopy.
Informacje na temat łączenia urządzenia zgłośnikiem przy użyciu technologii
Bluetooth: str.27.

13
|
POL
UMIESZCZANIE GŁOŚNIKA
ZALECENIA
• NIE stawiać głośnika na innych urządzeniach audio/wideo (odbiorniki, telewizory
itp.) ani na przedmiotach, które mogą być źródłem ciepła. Ciepło generowane przez
takie przedmioty może powodować problemy zprawidłowym działaniem głośnika.
• NIE należy umieszczać żadnych przedmiotów na górze lub zprzodu głośnika.
• Aby uniknąć zakłóceń, inne urządzenia bezprzewodowe należy umieścić
wodległości 0,3–0,9m od głośnika.
• Głośnik należy umieścić poza metalowymi szafkami izdala odnich, atakże zdala
odbezpośrednich źródeł ciepła.
• Głośnik należy ustawić nagumowej podstawie nastabilnej irównej powierzchni.
• W przypadku korzystania ztechnologii Bluetooth należy umieść urządzenie
przenośne wodległości nieprzekraczającej 10m od głośnika, tak by między
urządzeniem agłośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie
urządzenia wwiększej odległości lub za przeszkodami może wpłynąć negatywnie
na jakość dźwięku ispowodować odłączenie urządzenia od głośnika.
PRZESTROGI:
• Ustaw głośnik na podstawce. Umieszczenie głośnika na innej ściance może
spowodować jego uszkodzenie iwpłynie negatywnie na jakość dźwięku.
• Głośnika nie należy umieszczać na mokrych lub brudnych powierzchniach.

14
|
POL
KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC
Aplikacja Bose Music pozwala skonfigurować głośnik isterować nim zpoziomu
urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet.
Aplikacja umożliwia strumieniowanie muzyki, konfigurowanie izmianę ustawień
wstępnych, dodawanie serwisów muzycznych, słuchanie internetowych stacji
radiowych, konfigurowanie asystenta Google Assistant lub asystenta Amazon Alexa
oraz zarządzanie ustawieniami głośnika.
UWAGA: W przypadku istniejącego konta waplikacji Bose Music powiązanego
zinnym produktem firmy Bose należy się zapoznać zsekcją „Dodawanie
głośnika do istniejącego konta” nastr.15.
POBIERANIE APLIKACJI BOSE MUSIC
1. Pobierz aplikację Bose Music na swoje urządzenie przenośne.
2. Postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

15
|
POL
UŻYTKOWNICY ZKONTEM WAPLIKACJI BOSE MUSIC
DODAWANIE GŁOŚNIKA DO ISTNIEJĄCEGO KONTA
1. Waplikacji Bose Music naekranie Moje Bose naciśnij przycisk H.
UWAGA: Aby powrócić do ekranu Moje Bose, dotknij przycisku Zw lewym
górnym rogu.
2. Postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
USTANAWIANIE POŁĄCZENIA ZINNĄ SIECIĄ WI-FI
Należy ustanowić połączenie zinną siecią, jeżeli nazwa lub hasło dosieci uległy
zmianie albo konieczna jest zmiana sieci lubdodanie innej sieci.
1. Nagłośniku naciśnij równocześnie przycisk zmniejszania głośności z oraz
przycisk rozpoczynania/wstrzymywania odtwarzania F iprzytrzymaj jedochwili,
gdysegmenty pierścienia bursztynowego wskaźnika stanu zostaną włączone
wkierunku odgóry dodołu.
2. Naurządzeniu przenośnym otwórz ekran ustawień Wi-Fi.
3. Wybierz pozycję Bose Portable Home Speaker.
4. Otwórz aplikację Bose Music ipostępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi
naekranie.
UWAGI:
• Jeżeli aplikacja niemonituje oskonfigurowanie głośnika, naciśnij ikonę Moje
Bose Z, znajdującą się wlewym górnym rogu. Naciśnij przycisk H, abydodać
swój produkt.
• Głośnik połączony zsiecią Wi-Fi ma dostęp do sterowania głosem iwszystkich
innych funkcji dostępnych waplikacji Bose Music.
PONOWNE NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA
ZSIECIĄWI-FI
Głośnik automatycznie łączy się ponownie ze znaną siecią Wi-Fi, gdyjest włączony
iznajduje się wzasięgu tej sieci Wi-Fi.
UWAGA: Wgłośniku przechowywanych jest do 8 różnych sieci Wi-Fi
uszeregowanych wkolejności ich ostatniego użycia.

16
|
POL
ZASILANIE
WŁĄCZANIE ZASILANIA
Naciśnij przycisk zasilania I.
Wskazówka głosowa informuje opoziomie naładowania baterii.

ZASILANIE
17
|
POL
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Naciśnij przycisk zasilania Iiprzytrzymaj go do chwili, gdy wskaźnik zasilania się wyłączy.
UWAGI:
• Gdygłośnik niejest połączony zsiecią Wi-Fi inieprzesyła audio strumieniowo przy
użyciu technologii Bluetooth, ajego bateria niejest ładowana, jego zasilanie jest
automatycznie wyłączane po20min bezczynności.
• Jeżelisieć Wi-Fi niezostała skonfigurowana przy użyciu aplikacji Bose Music,
naciśnij przycisk zasilania jeden raz, abywyłączyć zasilanie głośnika.
TRYB GOTOWOŚCI SIECIOWEJ
Głośnik jest przełączany dotrybu gotowości sieciowej, jeżeliniejest odtwarzany
dźwięk iwciągu 20minut nienaciśnięto żadnego przycisku iniekorzystano
zasystenta głosowego.
Aby go wybudzić, należy:
• Naciśnij dowolny przycisk nagłośniku.
• Odtworzyć dźwięk lub wznowić jego odtwarzanie za pomocą urządzenia mobilnego
lub aplikacji Bose Music.
• Powiedzieć coś coasystenta głosowego.
UWAGA: Abykorzystać zasystenta głosowego wtrybie gotowości sieciowej,
należy skonfigurować tę funkcję przy użyciu aplikacji Bose Music iwłączyć
mikrofon (zob.str.14).

ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
19
|
POL
FUNKCJE GŁOŚNIKA
Przyciski sterujące znajdują się ugóry głośnika.
PORADA: Głośnikiem można również sterować za pomocą aplikacji Bose Music.
Odtwarzanie multimediów iregulowanie głośności
Zwiększanie poziomu głośnościZmniejszanie poziomu głośności
Rozpoczynanie/wstrzymywanie odtwarzania
FUNKCJA ROZWIĄZANIE
Rozpoczynanie/
wstrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk F.
Przeskakiwanie do przodu
Naciśnij dwukrotnie przycisk F.
Przeskakiwanie do tyłu
Naciśnij trzykrotnie przycisk F.
Zwiększanie poziomu
głośności
Naciśnij przycisk H.
UWAGA: Aby szybko zwiększyć głośność, należy nacisnąć
iprzytrzymać przycisk H.
Zmniejszanie poziomu
głośności
Naciśnij przycisk z.
UWAGA: Aby szybko zmniejszyć głośność, należy nacisnąć
iprzytrzymać przycisk z.

21
|
POL
ASYSTENT GŁOSOWY
OPCJE ASYSTENTA GŁOSOWEGO
Głośnik można zaprogramować wcelu uzyskania szybkiego iłatwego dostępu do
asystenta Google Assistant lub asystenta Amazon Alexa.
UWAGA: Asystent Google Assistant iasystent Amazon Alexa niesą dostępne
wewszystkich krajach ijęzykach.
OPCJE OBSŁUGA
Google Assistant
Użyj głosu i/lub przycisku akcji b(zob.str.22).
Amazon Alexa
Użyj głosu i/lub przycisku akcji b(zob.str.25).
UWAGA: Głośnika niemożna skonfigurować dojednoczesnego dostępu doasystenta
Google Assistant iAmazon Alexa.
KONFIGUROWANIE ASYSTENTA GŁOSOWEGO
Zanim rozpoczniesz upewnij się, żeurządzenie przenośne igłośnik są połączone
ztąsamą siecią Wi-Fi.
Abyskonfigurować asystenta głosowego, użyj aplikacji Bose Music. Taopcja jest
dostępna wmenu Ustawienia.
UWAGA: Konfigurując asystenta głosowego, należy korzystać zkonta serwisu audio,
które było używane waplikacji Bose Music.

ASYSTENT GŁOSOWY
22
|
POL
DOSTĘP DO ASYSTENTA GOOGLE ASSISTANT
Można włatwy sposób sterować głośnikiem Bose Portable Home Speaker,
którywewspółpracy zasystentem Google Assistant umożliwia rozpoczynanie
iwstrzymywanie odtwarzania ulubionych utworów przy użyciu poleceń głosowych.
Abyuzyskać więcej informacji natemat funkcji asystenta Google Assistant, należy
skorzystać znastępującej witryny internetowej: https://support.google.com/assistant
UWAGI:
• Funkcja Google Assistant nie jest dostępna we wszystkich krajach ijęzykach.
• Aby uzyskać więcej informacji natemat odtwarzania audio przy użyciu asystenta
Google Assistant, zobaczstr.24.
Polecenia głosowe
Wypowiedz frazę „Ok Google”, anastępnie powiedz:
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI PRZYKŁADOWE POLECENIA GŁOSOWE
Dostęp do funkcji Google Smarts
How do you say friend in Spanish? (Jakpowiedzieć
słowo „przyjaciel” pohiszpańsku?)
Zabawa zcałą rodziną
What noise does an elephant make? (Jakidźwięk
robi słoń?)
Konfigurowanie przypomnień
Remind me to call mom on Thursday (Przypomnij mi
otelefonie domamy wczwartek).
Sprawdzanie kalendarza How does my day look? (Jakwygląda mój dzień?)
Sterowanie urządzeniami
inteligentnymi wdomu
Turn off the lights (Wyłącz światła).

ASYSTENT GŁOSOWY
23
|
POL
Korzystanie zelementów sterowania głośnika
Przycisk akcji biprzycisk wyłączania mikrofonu nsłużą doobsługi asystenta Google
Assistant. Znajdują się one na górnym panelu głośnika.
Przycisk wyłączania mikrofonu
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI ROZWIĄZANIE
Korzystanie zasystenta Google
Assistant
Naciśnij przycisk b, anastępnie wypowiedz polecenie.
Lista przykładowych poleceń znajduje
się wnastępującej witrynie internetowej:
https://support.google.com/assistant
Zatrzymywanie alarmów
iwyłączników czasowych
Naciśnij przycisk b.
Zatrzymywanie działania asystenta
Google Assistant
Naciśnij przycisk b.
Włączanie/wyłączanie mikrofonu
Naciśnij przycisk n.
Gdymikrofon jest wyłączony, wskaźnik n nad
przyciskiem wyłączania mikrofonu świeci ciągłym
czerwonym światłem iniemożna korzystać
zasystenta Google Assistant.

ASYSTENT GŁOSOWY
24
|
POL
ODTWARZANIE MUZYKI PRZY UŻYCIU ASYSTENTA
GOOGLE ASSISTANT
Można polecić asystentowi Google Assistant odtwarzanie audio zdomyślnego
lubokreślonego serwisu audio.
Wypowiedz frazę „Ok Google,” anastępnie powiedz:
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI PRZYKŁADOWE POLECENIA GŁOSOWE
Odtwarzanie muzyki
Play some music (Odtwórz muzykę pop)
UWAGA: Asystent Google Assistant korzysta
zdomyślnego serwisu audio. Jeżeli
zostanie odtworzony komunikat obłędzie,
konieczna może być zmiana domyślnego
serwisu audio. Abyzmienić toustawienie,
skorzystaj zaplikacji Google Assistant.
Sterowanie głośnikiem Turn it up (Zwiększ głośność)
Odtwarzanie dźwięku zkonkretnego
serwisu audio
Play NPR on TuneIn (Odtwórz NPR wTuneIn)
UWAGA: Asystent Google Assistant nieobsługuje
niektórych serwisów audio.
Odtwarzanie dźwięku na
konkretnym głośniku
Play some jazz on the living room speakers (Odtwórz
jazz na głośnikach wsalonie).
UWAGA: Należy wypowiedzieć nazwę głośnika,
która została przypisana waplikacji Bose
Music. Jeżeli wiele głośników ma tę samą
nazwę, użyj nazwy przypisanej waplikacji
Google Assistant lubzmień nazwę
waplikacji Bose Music.
Wybór domyślnego serwisu muzycznego
Podczas wstępnej konfiguracji asystenta aplikacja Google Assistant monituje
owybranie domyślnego serwisu audio. Podczas korzystania zasystenta Google
Assistant zproduktami firmy Bose tylko serwisy Pandora iSpotify są obsługiwane
jako serwisy domyślne. Podczas konfiguracji naliście wyświetlane są również inne
serwisy audio, aleniesą one obsługiwane.
Abyzapewnić optymalną obsługę, należy wybrać serwis Pandora lubSpotify jako
domyślny serwis audio. Jeżelizostanie wybrany nieobsługiwany serwis audio, żądanie
odtworzenia audio spowoduje odtworzenie komunikatu obłędzie.

ASYSTENT GŁOSOWY
25
|
POL
AKTYWOWANIE ASYSTENTA ALEXA
Głośnik jest wyposażony wfunkcję asystenta Amazon Alexa. Korzystając zasystenta
Alexa, można między innymi odtwarzać muzykę, odsłuchiwać wiadomości, sprawdzać
pogodę lubsterować domowymi urządzeniami inteligentnymi. Korzystanie zasystenta
Alexa wgłośniku jest niezwykle proste. Wystarczy zadać pytanie lub nacisnąć przycisk
akcji b, aasystent Alexa natychmiast zareaguje.
Abyuzyskać więcej informacji natemat funkcji asystenta Alexa, skorzystaj
znastępującej witryny internetowej: https://www.amazon.com/usealexa
UWAGA: Asystent Alexa jest niedostępny wpewnych wersjach językowych ikrajach.
Polecenia głosowe
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI PRZYKŁADOWE POLECENIA GŁOSOWE
Korzystanie zasystenta Alexa Alexa, what’s the weather? (Alexa, jaką mamy pogodę?)
Odtwarzanie dźwięku
Alexa, play Beethoven (Alexa, chcę posłuchać
Beethovena.)
UWAGA: Domyślnym serwisem muzycznym jest
Amazon Music. Aby zmienić domyślny serwis
muzyczny, należy użyć aplikacji Alexa.
Regulacja głośności Alexa, turn the volume up (Alexa, zwiększ głośność).
Odtwarzanie dźwięku zkonkretnego
serwisu audio
Alexa, play NPR on TuneIn (Alexa, odtwórz NPR
wTuneIn).
UWAGA: Asystent Amazon Alexa nieobsługuje
niektórych serwisów audio.
Odtwarzanie dźwięku na
konkretnym głośniku
Alexa, play funk in the living room (Alexa, odtwórz
funk wsalonie).
UWAGA: Należy wypowiedzieć nazwę głośnika,
którazostała przypisana waplikacji
Bose Music. Jeżeli wiele głośników ma
tę samą nazwę, użyj nazwy przypisanej
waplikacji Alexa lub zmień nazwę
waplikacji Bose Music.
Przechodzenie do następnej piosenki Alexa, next song (Alexa, następna piosenka).
Ustawianie wyłącznika czasowego
Alexa, set atimer for 5 minutes (Alexa, nastaw
wyłącznik czasowy na 5 minut).
Odkrywanie nowych umiejętności
Alexa, what new skills do you have? (Alexa, jakiemasz
nowe umiejętności?)
Wyłączanie asystenta Alexa Alexa, stop (Alexa, dość).

ASYSTENT GŁOSOWY
26
|
POL
Korzystanie zelementów sterowania głośnika
Przycisk akcji bi przycisk wyłączania mikrofonu nsłużą do obsługi asystenta Alexa.
Znajdują się one na górnym panelu głośnika.
Przycisk wyłączania
mikrofonu
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI ROZWIĄZANIE
Korzystanie zasystenta Alexa
Naciśnij przycisk b, anastępnie wypowiedz polecenie.
Lista przykładowych poleceń znajduje
się wnastępującej witrynie internetowej:
https://www.amazon.com/usealexa
Zatrzymywanie alarmów
iwyłączników czasowych
Naciśnij przycisk b.
Dezaktywowanie asystenta Alexa
Naciśnij przycisk b.
Włączanie/wyłączanie mikrofonu
Naciśnij przycisk n.
UWAGA: Gdymikrofon jest wyłączony iwskaźnik
n nad przyciskiem wyłączania mikrofonu
świeci ciągłym czerwonym światłem,
niemożna korzystać zasystenta Alexa.

27
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki
zurządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety czy laptopy. Abystrumieniowo
przesyłać muzykę zurządzenia, należy jepołączyć zgłośnikiem.
KORZYSTANIE WYŁĄCZNIE ZPOŁĄCZENIA BLUETOOTH
(BEZWI-FI)
Gdy głośnik nie jest połączony zsiecią Wi-Fi, dostępne są wnim wyłącznie funkcje
Bluetooth. Informacje na temat łączenia zurządzeniem przenośnym przy użyciu
technologii Bluetooth: str.27.
UWAGA: Gdy wużyciu jest wyłącznie technologia Bluetooth, nie można korzystać
zasystenta głosowego ani funkcji aplikacji Bose Music.
USTANAWIANIE POŁĄCZENIA ZURZĄDZENIEM PRZENOŚNYM
1. Należy nacisnąć iprzytrzymać przycisk Bluetooth l.
Zostanie odtworzony dźwięk, apierścień wskaźnika stanu będzie pulsować
niebieskim światłem.
2. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu.
PORADA: Menu Bluetooth jest zwykle dostępne wmenu Ustawienia urządzenia
przenośnego.

28
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
3. Wybierz głośnik zlisty urządzeń.
PORADA: Wyszukaj nazwę głośnika wprowadzoną waplikacji Bose Music.
Jeżeligłośnikowi nie nadano nazwy, pojawi się nazwa domyślna.
Portable Home Speaker
Poustanowieniu połączenia zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy, agórna
idolna część pierścienia wskaźnika stanu zaświecą ciągłym niebieskim światłem,
anastępnie zgasną. Nazwa głośnika pojawi się na liście urządzeń przenośnych.
ROZŁĄCZANIE POŁĄCZENIA ZURZĄDZENIEM
PRZENOŚNYM
Użyj aplikacji Bose Music, abyodłączyć urządzenie przenośne.
PORADA: Połączenie urządzenia można też rozłączyć przy użyciu ustawień
Bluetooth. Wyłączenie funkcji Bluetooth powoduje rozłączenie połączeń
zewszystkimi pozostałymi urządzeniami.

29
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
PONOWNE USTANAWIANIE POŁĄCZENIA
ZURZĄDZENIEM PRZENOŚNYM
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l.
UWAGA: Upewnij się, żefunkcja Bluetooth jest włączona wurządzeniu
przenośnym.
2. Rozpocznij odtwarzanie napodłączonym urządzeniu przenośnym.
USTANAWIANIE POŁĄCZENIA ZDODATKOWYM
URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM
Naliście urządzeń głośnika można zapisać maksymalnie osiem urządzeń.
UWAGA: Dźwięk można odtwarzać jednocześnie tylko zjednego urządzenia
przenośnego.
1. Naciśnij przycisk l iprzytrzymaj godochwili, gdyniebieski wskaźnik stanu zacznie
migać.
2. Wybierz głośnik zlisty urządzeń naurządzeniu przenośnym.
UWAGA: Upewnij się, żefunkcja Bluetooth jest włączona naurządzeniu
przenośnym.
CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ GŁOŚNIKA
1. Naciśnij przycisk liprzytrzymaj goprzez 10sekund dochwili, gdygórna idolna
część pierścienia wskaźnika stanu migną dwa razy na niebiesko.
2. Usuń głośnik zlisty urządzeń Bluetooth wurządzeniu.
Wszystkie urządzenia zostaną wyczyszczone, agłośnik będzie gotowy
dopołączenia (zob.str.27).

30
|
POL
STRUMIENIOWE PRZESYŁANIE DŹWIĘKU PRZY UŻYCIU FUNKCJI AIRPLAY
Głośnik może odtwarzać dźwięk AirPlay2, dlatego można szybko strumieniowo
przesyłać dźwięk zurządzenia Apple dojednego głośnika lubkilku głośników.
UWAGI:
• Abykorzystać zfunkcji AirPlay2, należy użyć urządzenia Apple zsystemem
iOS11.4lubnowszym.
• Urządzenie Apple igłośnik muszą być połączone ztąsamą siecią Wi-Fi.
• Abyuzyskać więcej informacji natemat funkcji AirPlay, skorzystaj znastępującej
witryny internetowej: https://www.apple.com/airplay
STRUMIENIOWE PRZESYŁANIE DŹWIĘKU ZCENTRUM
STEROWANIA
1. Naurządzeniu Apple otwórz Centrum sterowania.
2. Naciśnij iprzytrzymaj kartę dźwiękową wprawym górnym rogu ekranu,
anastępnie naciśnij ikonę AirPlayA.
3. Wybierz głośnik lubgłośniki.
STRUMIENIOWE PRZESYŁANIE DŹWIĘKU ZAPLIKACJI
1. Otwórz aplikację muzyczną (taką jak Apple Music) iwybierz ścieżkę
doodtwarzania.
2. Naciśnij przycisk A.
3. Wybierz głośnik lubgłośniki.

31
|
POL
BATERIA
ŁADOWANIE BATERII GŁOŚNIKA
1. Podłącz przewód zasilający do portu zasilania wgłośniku.
2. Podłącz przewód zasilający do adaptera zasilającego.
3. Podłącz adapter zasilający do gniazda sieci elektrycznej.
Zostanie włączone zasilanie głośnika iwskaźnik stanu zacznie migać na biało.
Ładowanie głośnika za pomocą stacji ładującej Bose Portable
Home Speaker Charging Cradle
Głośnik można ładować za pomocą stacji ładującej słuchawek Bose Portable Home
Speaker Charging Cradle. Aby kupić stację ładującą, należy skontaktować się
zautoryzowanym dystrybutorem firmy Bose.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/PHS

BATERIA
32
|
POL
SPRAWDZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII
Należy nacisnąć przycisk zasilania I, gdy głośnik jest włączony inie jest
odtwarzany dźwięk.
Wskazówka głosowa informuje opoziomie naładowania baterii.
PORADA: Poziom naładowania baterii można również sprawdzić za pośrednictwem
aplikacji Bose Music.

33
|
POL
STAN GŁOŚNIKA
Pierścień wskaźnika stanu LED nagórnym panelu głośnika sygnalizuje stan
urządzenia.
Pierścień
wskaźnika
stanu
STAN SIECI WI-FI
Informuje ostanie połączenia Wi-Fi głośnika.
PIERŚCIEŃ WSKAŹNIKA STANU STAN SYSTEMU
Górna idolna część
migają białym
światłem
Łączenie zsiecią Wi-Fi
Górna idolna część
świecą ciągłym
białym światłem,
anastępnie gasną
Połączono
zsieciąWi-Fi

STAN GŁOŚNIKA
34
|
POL
STAN POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Informuje ostanie połączenia Bluetooth urządzeń przenośnych.
PIERŚCIEŃ WSKAŹNIKA STANU STAN SYSTEMU
Górna idolna część
pulsują niebieskim
światłem
Gotowość do
połączenia
zurządzeniem
przenośnym
Górna idolna część
migają niebieskim
światłem
Łączenie
zurządzeniem
przenośnym
Górna idolna część
świecą ciągłym
niebieskim światłem,
anastępnie gasną
Połączono
zurządzeniem
przenośnym
Dwukrotne mignięcie
niebieskim światłem
Czyszczenie listy
urządzeń

STAN GŁOŚNIKA
35
|
POL
STAN ASYSTENTA GŁOSOWEGO
Informuje ostanie asystenta głosowego Google Assistant lub Amazon Alexa.
Stan asystenta Google Assistant
PIERŚCIEŃ WSKAŹNIKA STANU
STAN ASYSTENTA
GŁOSOWEGO
Wyłączony
Bezczynność
Białe światło miga
wsekwencji góra,
dół, lewa strona,
prawa strona
Słuchanie
Białe światło miga,
obracając się wprawo
Przetwarzanie
Pulsujące białe światło
(cały wskaźnik)
Mówienie
Białe światło miga
przez 10 minut
Powiadomienie

STAN GŁOŚNIKA
36
|
POL
Stan asystenta Amazon Alexa
PIERŚCIEŃ WSKAŹNIKA STANU
STAN ASYSTENTA
GŁOSOWEGO
Wyłączony
Bezczynność
Białe światło
przesuwa się wgórę
iw dół
Słuchanie
Górna idolna część
świecą ciągłym
białym światłem
Przetwarzanie
Pulsujące białe światło
(cały wskaźnik)
Mówienie
Górna idolna część
pulsują żółtym
światłem
Powiadomienie

STAN GŁOŚNIKA
37
|
POL
Wskaźnik wyłączonego mikrofonu
Wskaźnik
wyłączonego
mikrofonu
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Ciągłe czerwone światło Mikrofon jest wyłączony

STAN GŁOŚNIKA
38
|
POL
STAN ZASILANIA
Wskaźnik
zasilania
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Ciągłe białe światło
Włączony
UWAGA: Gdy głośnik jest podłączony za pomocą przewodu
do ładowania, ciągłe białe światło oznacza, że jest
wpełni naładowany.
Migające białe światło Ładowanie
Przyciemniony (biały)
Tryb gotowości sieciowej
UWAGA: Wskaźnik stanu głośnika jest przyciemniony pod
warunkiem, żebateria niejest ładowana.
Ciągłe czerwone światło Poziom naładowania 5%–10%
Migające czerwone światło Poziom naładowania niższy niż 5%
Czarny Wyłączony

STAN GŁOŚNIKA
39
|
POL
STAN AKTUALIZACJI IBŁĘDY
Informuje ostanie aktualizacji oprogramowania ibłędach.
PIERŚCIEŃ WSKAŹNIKA STANU STAN SYSTEMU
Górna idolna część
świecą ciągłym
pomarańczowym
światłem
Trwa konfiguracja
sieci Wi-Fi
Białe światło
przesuwa się
wlewo, zapełniając
pierścień wskaźnika,
anastępnie cykl
powtarza się
Pobieranie aktualizacji
Białe światło
przesuwa
się wprawo,
zapełniając
pierścień wskaźnika,
anastępnie cykl
powtarza się
Aktualizowanie głośnika
Górna idolna
część migają
czterokrotnie
pomarańczowym
światłem
Błąd — sprawdź
aplikację Bose Music
Górna idolna część
świecą ciągłym
czerwonym światłem
Błąd — skontaktuj się
zDziałem Obsługi
Klienta firmy Bose

40
|
POL
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
AKTUALIZACJA GŁOŚNIKA
Głośnik jest aktualizowany automatycznie, gdyustanowione jest połączenie
zaplikacją Bose Music isiecią Wi-Fi.
WYŁĄCZANIE/WŁĄCZANIE SIECI WI-FI
Naciśnij przycisk rozpoczynania/wstrzymywania odtwarzania Fiprzycisk Bluetooth
liprzytrzymaj jeprzez 5sekund dochwili, gdy pierścień wskaźnika stanu zapełni się
białym światłem.
UWAGA: Gdysieć Wi-Fi jest wyłączona, niemożna używać aplikacji Bose Music
aniasystenta głosowego dosterowania głośnikiem.

41
|
POL
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
CZYSZCZENIE GŁOŚNIKA
Do czyszczenia powierzchni głośnika użyj miękkiej, suchej ściereczki.
PRZESTROGI:
• W pobliżu głośnika NIE wolno używać rozpylaczy. NIE należy używać
rozpuszczalników, środków chemicznych ani środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak lub materiały ścierne.
• Należy uważać, by do otworów wobudowie urządzenia NIE przedostała się
jakakolwiek ciecz.
CZĘŚCI ZAMIENNE IAKCESORIA
Części zamienne iakcesoria można zamówić wDziale Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/PHS
OGRANICZONA GWARANCJA
Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące
ograniczonej gwarancji są dostępne wwitrynie global.Bose.com/warranty.
Abyuzyskać więcej informacji natemat rejestrowania produktów, skorzystaj zwitryny
internetowej global.Bose.com/register. Rezygnacja zrejestracji nie ma wpływu na
uprawnienia wynikające zograniczonej gwarancji.

42
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PODSTAWOWE ROZWIĄZANIA
W przypadku wystąpienia problemów zgłośnikiem wypróbuj najpierw następujące
rozwiązania:
• Włącz głośnik (patrz str.32).
• Naładuj głośnik (patrz str.31).
• Sprawdź, czy wszystkie kable są podłączone prawidłowo.
• Sprawdź stan głośnika (zob.str.33).
• Pobierz aplikację Bose Music wcelu zainstalowania dostępnych aktualizacji
oprogramowania.
• Odsuń głośnik iurządzenie przenośne od potencjalnych źródeł zakłóceń (takich
jak routery bezprzewodowe, telefony bezprzewodowe, telewizory, kuchenki
mikrofalowe).
• Ustaw głośnik wzalecanej odległości od routera bezprzewodowego lub urządzenia
przenośnego wcelu zapewnienia jej prawidłowego działania.
INNE ROZWIĄZANIA
Jeżeli niemożna rozwiązać problemu, zapoznaj się zponiższą tabelą przedstawiającą
objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich rozwiązania. Jeżeli niemożna
rozwiązać problemu, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contact
OBJAW ROZWIĄZANIE
Głośnik się nie włącza
Być może bateria jest przełączona dotrybu ochrony lubrozładowana.
Podłącz głośnik przewodem zasilającym.
Należy podłączyć przewód zasilający do różnych gniazd
elektrycznych.
Odłącz przewód zasilający, odczekaj 30sekund ipodłącz
goprawidłowo doczynnego gniazda sieci elektrycznej.
Zasilanie głośnika
niejest wyłączane
Jeżelisieć Wi-Fi została skonfigurowana przy użyciu aplikacji
Bose Music, naciśnij przycisk zasilania iprzytrzymaj godochwili,
gdywskaźnik zasilania zostanie wyłączony.
Jeżelisieć Wi-Fi niezostała skonfigurowana przy użyciu aplikacji
Bose Music, naciśnij przycisk zasilania jeden raz, abywyłączyć
zasilanie głośnika.
Głośnik niereaguje
podczas konfiguracji
Upewnij się, żedoprzeprowadzenia konfiguracji używasz aplikacji
Bose Music.
UWAGA: Jeżeli aplikacja niemonituje oskonfigurowanie głośnika,
naciśnij ikonę Moje Bose Z, znajdującą się wlewym
górnym rogu. Naciśnij przycisk H, abydodać swój produkt.
Odłącz przewód zasilający, odczekaj 30sekund ipodłącz
goprawidłowo doczynnego gniazda sieci elektrycznej.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
43
|
POL
OBJAW ROZWIĄZANIE
Aplikacja Bose
Music nie działa
na urządzeniu
przenośnym
Upewnij się, że urządzenie przenośne jest zgodne zaplikacją
Bose Music ispełnia minimalne wymagania systemowe. Abyuzyskać
więcej informacji, skorzystaj zesklepu zaplikacjami wurządzeniu
przenośnym.
Należy odinstalować aplikację Bose Music na urządzeniu przenośnym,
anastępnie zainstalować ją ponownie (zob.str.14).
Głośnik nie łączy się
zsiecią Wi-Fi
W aplikacji Bose Music należy wybrać prawidłową nazwę sieci
iwpisać hasło sieciowe.
Sprawdź, czy urządzenie przenośne igłośnik są połączone ztą samą
siecią Wi-Fi.
Jeżeli informacje sieciowe uległy zmianie, zobaczstr.15.
Należy włączyć obsługę sieci Wi-Fi na urządzeniu używanym do
konfiguracji.
Należy zamknąć inne aplikacje otwarte na urządzeniu przenośnym.
Jeżeli router obsługuje zarówno pasmo 2,4GHz, jaki5GHz, należy
upewnić się, żeurządzenie przenośne igłośnik korzystają ztego
samego pasma.
UWAGA: Firma Bose zaleca nadać unikatową nazwę dla każdego
pasma, aby zminimalizować ryzyko korzystania
zniewłaściwej częstotliwości.
Należy zresetować router.
Należy odinstalować aplikację Bose Music na urządzeniu przenośnym.
Odłączyć przewód zasilający, odczekać 30 sekund ipodłączyć
go prawidłowo do sprawnego gniazda sieci elektrycznej. Pobrać
aplikację Bose Music irozpocząć ponownie proces konfiguracji.
Przerywany dźwięk
lub brak dźwięku
Należy zwiększyć poziom głośności głośnika iurządzenia
przenośnego.
Zatrzymaj aplikacje do odtwarzania strumieniowego audio lub wideo.
Należy zmienić źródło.
Odtwórz dźwięk zinnej aplikacji lub serwisu muzycznego.
Należy się upewnić, że używane urządzenie przenośne Bluetooth jest
kompatybilne.
Ponownie uruchom urządzenie przenośne.
Odłączyć przewód zasilający, odczekać 30 sekund ipodłączyć go
prawidłowo do sprawnego gniazda sieci elektrycznej.
Głośnik nie łączy
się zurządzeniem
przenośnym
Należy wyłączyć iwłączyć funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym.
Usunąć głośnik zmenu Bluetooth. Nawiąż połączenie ponownie.
Podłącz inne urządzenie przenośne (zob.str.27).
Należy się upewnić, że używane urządzenie przenośne Bluetooth jest
kompatybilne.
Należy usunąć głośnik zlisty urządzeń Bluetooth wurządzeniu
przenośnym. Należy ponownie ustanowić połączenie (zob.str.28).
Należy wyczyścić listę urządzeń głośnika (zob.str.29).

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
44
|
POL
OBJAW ROZWIĄZANIE
Głośnik nieprzesyła
strumieniowo
dźwięku przy użyciu
funkcji AirPlay
Upewnij się, żezasilanie głośnika jest włączone iznajduje się
wzasięgu (zob.str.32).
Zaktualizuj urządzenie Apple igłośnik.
Upewnij się, żeurządzenie Apple igłośnik są połączone ztąsamą
siecią Wi-Fi.
Upewnij się, żegłośnik został zaktualizowany (zob.str.40).
Jeżeliikona AirPlay Aniejest wyświetlana waplikacji muzycznej
używanej doprzesyłania strumieniowego, należy przesyłać audio
strumieniowo zcentrum sterowania.
Abyuzyskać dodatkową pomoc, skorzystaj znastępującej witryny
internetowej: https://www.apple.com/airplay
Głośnika nie można
dodać do innego
konta Bose
Należy sprawdzić waplikacji Bose Music, czy na głośniku włączono
udostępnianie.
Należy się upewnić, że głośnik iurządzenie przenośne są podłączone
do tej samej sieci Wi-Fi.
Asystent Google
Assistant nie
odpowiada lub nie
odtwarza audio
Upewnij się, żeasystent Google Assistant został skonfigurowany przy
użyciu aplikacji Bose Music (zob.str.21).
Połącz urządzenie przenośne zsiecią Wi-Fi.
Upewnij się, że znajdujesz się wkraju, wktórym funkcja Google
Assistant jest dostępna wtym produkcie.
Upewnij się, żekorzystasz znajnowszej wersji aplikacji Google Assistant.
Upewnij się, żesłowo aktywujące jest włączone (zob.str.22).
Upewnij się, że urządzenie przenośne jest zgodne.
Usuń asystenta Google Assistant zgłośnika przy użyciu aplikacji
Bose Music. Następnie ponownie dodaj asystenta Google Assistant.
Wybierz serwis Pandora lubSpotify jako domyślny serwis audio
(zob.str.24).
Koniecznie skorzystaj zkonta serwisu audio, które jest używane
waplikacjach Bose Music iGoogle Assistant.
Asystent Google Assistant nieobsługuje niektórych żądań
użytkownika. Co pewien czas dodawane są nowe funkcje.
Abyuzyskać dodatkową pomoc, skorzystaj znastępującej witryny
internetowej: https://support.google.com/assistant
Zmiana ustawienia
wyników osobistych
asystenta Google
Assistant
Abywyłączyć funkcję wyników osobistych lubzmienić konto
dlawyników osobistych, należy użyć menu Ustawienia waplikacji
Google Assistant.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
45
|
POL
OBJAW ROZWIĄZANIE
Asystent Alexa
nieodpowiada
Upewnij się, żeasystent Alexa został skonfigurowany przy użyciu
aplikacji Bose Music (zob.str.14).
UWAGA: Głośnik musi być skonfigurowany ipołączony zsiecią Wi-Fi
przy użyciu aplikacji Bose Music.
Upewnij się, że znajdujesz się wkraju, wktórym funkcja Alexa jest
dostępna wtym produkcie.
Upewnij się, że wskaźnik przycisku wyłączania mikrofonu nnie
świeci na czerwono. Naciśnij przycisk n, aby włączyć mikrofon.
Należy wypowiedzieć nazwę, która została przypisana waplikacji
Bose Music. Jeżeli wiele głośników ma tę samą nazwę, użyj nazwy
przypisanej waplikacji Alexa lub zmień nazwę waplikacji Bose Music.
Usuń asystenta Alexa zgłośnika przy użyciu aplikacji Bose Music,
anastępnie dodaj asystenta Alexa ponownie.
Asystent Alexa nieobsługuje niektórych żądań użytkownika.
Copewien czas dodawane są nowe funkcje.
Abyuzyskać dodatkową pomoc, skorzystaj znastępującej witryny
internetowej: https://www.amazon.com/usealexa

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
46
|
POL
RESETOWANIE GŁOŚNIKA
Resetowanie do ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich ustawień
źródła, głośności isieci zgłośnika oraz przywrócenie oryginalnych ustawień
fabrycznych.
Naciśnij przycisk zwiększania głośności Hiprzycisk Bluetooth liprzytrzymaj jeprzez
10sekund dochwili, gdy pierścień wskaźnika stanu zapełni się białym światłem.
Głośnik uruchomi się ponownie. Pozakończeniu procesu resetowania pierścień
wskaźnika stanu zaświeci się na pomarańczowo.
Przywracanie ustawień sieci iaudio głośnika
Skonfiguruj głośnik przy użyciu aplikacji Bose Music (zob.str.14).

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
2
|
POR
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso
importantes.
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Obedeça a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Limpe apenas com um pano seco.
6. Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
7. Não o instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros equipamentos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
8. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
9. Desligue este equipamento da tomada durante trovoadas ou quando não for usá-lo durante muito tempo.
10. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. A assistência é necessária quando o
equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o cabo ou plugue da fonte de alimentação tiver
sido danificado, se líquidos ou objetos tiverem caído para dentro do equipamento, o aparelho tiver sido exposto
à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tiver caído.
Contém peças pequenas que podem apresentar perigo de engasgo. Não recomendado para menores de 3 anos.
Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo
médico implantável.
• Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor. NÃO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas,
sobre ou próximo do equipamento.
• NÃO faça alterações não autorizadas a este produto.
• NÃO use inversor de energia com este produto.
• Não use um carregador diferente do especificamente fornecido para ser utilizado com o produto.
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用
Usar somente em altitude inferior a 2000 metros.
• Não exponha produtos que contêm baterias/pilhas ao calor excessivo (ex.: armazenamento sob a luz solar direta,
fogo ou afins).
• O rótulo do produto encontra-se na parte inferior do produto.

INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
3
|
POR
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos
digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir
uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usae
pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá
causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência
em determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou
televisão, o que poderá ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário
tente corrigir a interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
• Mude a orientação ou posição da antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do
usuário para usar este equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentos de licença
da ISED. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar interferência
prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa
causar funcionamento indesejado.
Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o transmissor e o seu corpo.
Este dispositivo, para funcionar na faixa de frequência de 5150 a 5250 MHz, é apenas para uso em ambientes internos
para reduzir o potencial para interferência prejudicial a outros sistemas co-canal.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais,
bemcomo outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas
aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em
www.Bose.com/compliance
O produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE,
está em conformidade com as normas ou documentos a seguir: Regulamento (CE) Nº 1275/2008, conforme corrigido
pelo Regulamento (UE) Nº 801/2013.
Informações de estado de energia necessárias
Modos de energia
Espera Espera em rede
O consumo de energia no modo especificado, em uma entrada de
230 V/50 Hz
≤ 0,5 W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2,0 W
Tempo após o qual o equipamento entra automaticamente no modo < 2,5 horas ≤ 20 minutos
Consumo de energia no modo de espera em rede se todas as
portas de rede com fio estiverem conectadas e todas as portas de
rede sem fio estiverem ativadas, em uma entrada de 230 V/50 Hz
N/A ≤ 2,0 W
Procedimentos de desativação/ativação da porta de rede.
Adesativação de todas as redes ativará o modo de espera.
Wi-Fi®: Desative pressionando os botões Reproduzir/
pausar F e Bluetooth l simultaneamente por no mínimo
5segundos. Repita para ativar.
Bluetooth®: Desative apagando a lista de emparelhamento
pressionando o botão Bluetooth por 10 segundos.
Ativeemparelhando com uma fonte Bluetooth.

INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
4
|
POR
Para a Europa:
Faixa de frequência de funcionamento de 2400 a 2483,5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP.
• Bluetooth de baixo consumo de energia: Densidade do espectro de potência máxima inferior a 10 dBm/MHz EIRP.
Faixa de frequência de funcionamento de 5150 a 5350 MHz e de 5470 a 5725 MHz:
• Wi-Fi: Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP.
Este dispositivo é restrito ao uso em ambientes internos quando em funcionamento na faixa de frequência de 5150 a
5350 MHz em todos os Estados Membros da União Europeia listados na tabela.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um
local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os
recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a
reciclagem deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de
lixo do local ou a loja onde você comprou este produto.
Descarte pilhas e baterias usadas de forma responsável, de acordo com os regulamentos locais.
Não as incinere.
A remoção da bateria de íons de lítio recarregável deste produto deve ser feita apenas por
um profissional qualificado. Entre em contato com o revendedor local da Bose ou acesse
products.bose.com/static/compliance/index.html para obter mais informações.
Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de
Baixa Potência
Artigo XII
De acordo com a “Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de Baixa Potência”, sem
permissão concedida pela NCC, nenhuma empresa, organização ou usuário tem autorização para mudar a frequência,
aumentar a potência de transmissão ou alterar as características originais ou o desempenho de um dispositivo de
radiofrequência de baixa potência aprovado.
Artigo XIV
Dispositivos de radiofrequência de baixa potência não devem comprometer a segurança de aeronaves nem interferir
em comunicações legítimas; se isso for descoberto, o usuário deverá cessar imediatamente a operação do dispositivo
até que não haja interferências. As comunicações legítimas supracitadas referem-se às comunicações de rádio
operadas em conformidade com a Lei de Telecomunicações.
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações
legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio.
NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou
outro profissional qualificado removê-la.

INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
5
|
POR
Tabela de restrição de substâncias perigosas da China
Nomes e conteúdo de substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
polibromados
(PBB)
Éter difenílico
polibromado
(PBDE)
Placas de circuitos integrados X O O O O O
Peças metálicas X O O O O O
Peças de plástico O O O O O O
Alto-falantes X O O O O O
Cabos X O O O O O
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está
abaixo do limite em GB/T 26572.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos
utilizados nesta peça está acima do limite em GB/T 26572.
Tabela de restrição de substâncias perigosas de Taiwan
Nome do equipamento: Alto-falante ativo, designação de tipo: 429329
Substâncias restritas e seus símbolos químicos
Unidade
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr+6)
Bifenilos
polibromados
(PBB)
Éteres difenílicos
polibromados
(PBDE)
Placas de circuitos integrados
- ○ ○ ○ ○ ○
Peças metálicas
- ○ ○ ○ ○ ○
Peças de plástico
○ ○ ○ ○ ○ ○
Alto-falantes
- ○ ○ ○ ○ ○
Cabos
- ○ ○ ○ ○ ○
Observação 1:
“○” indica que a porcentagem de conteúdo da substância restrita não excede a porcentagem do valor de referência
de presença.
Observação 2: “−” indica que a substância restrita corresponde à isenção.
Preencha e guarde para referência futura
Os números de série e de modelo encontram-se na parte de baixo do sistema.
Número de série: __________________________________________________________________
Número do modelo: ________________________________________________________________
Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário. Agora é uma boa hora para registrar seu
produto Bose. Você pode fazer isso com facilidade acessando http://global.Bose.com/register
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “9” corresponde a 2009 ou 2019.
Importador na China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador na CE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan –
Número de telefone: +886-2-2514 7676
Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545
Classificações elétricas: 5 VCC, 3 A

6
|
POR
AVISO LEGAL
Informações sobre segurança
Este produto é capaz de receber atualizações automáticas de segurança da Bose. Para receber atualizações
automáticas de segurança, conclua o processo de configuração do produto no aplicativo Bose Music e
conecte o produto à Internet. Se você não concluir o processo de configuração, será responsável por
instalar as atualizações de segurança que a Bose tornar disponível.
Amazon, Alexa, Amazon Music e todos os logotipos relacionados são marcas comerciais da Amazon, Inc. ou de suas afiliadas.
Apple, o logotipo da Apple e AirPlay são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.
App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
O uso do selo “Works with Apple” significa que um acessório foi projetado para funcionar especificamente com a
tecnologia identificada no selo e foi certificado pelo desenvolvedor como estando de acordo com os padrões de
desempenho da Apple.
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth
®
são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc.
equalquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença.
Google e Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
Este produto contém o serviço iHeartRadio. iHeartRadio é uma marca registrada da iHeartMedia, Inc.
Este produto é protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. São proibidos o uso e a
distribuição de tais tecnologias fora deste produto sem uma licença da Microsoft.
Pandora, o logotipo Pandora e a imagem da marca Pandora são marcas registradas da Pandora Media, Inc. usadas
com autorização.
Este produto inclui o software Spotify, que está sujeito às licenças de terceiros encontradas aqui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify é uma marca registrada da Spotify AB.
Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance
®
.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music e o logotipo do Bose Music são marcas comerciais da Bose
Corporation.
Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada
de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.

7
|
POR
Para ver as concessões de licença que se aplicam aos pacotes de software de terceiros incluídos como componentes
do produto Bose Portable Home Speaker:
1. No alto-falante, pressione o botão para aumentar o volume H e o botão para diminuir o volume z por 5 segundos.
2. Conecte um cabo USB-C ao conector USB-C na parte inferior do alto-falante.
OBSERVAÇÃO: Se você estiver usando a base de carregamento Bose Portable Home Speaker Charging
Cradle para carregar o alto-falante, o cabo deve estar conectado à porta USB-C na parte
traseira do alto-falante, e não na base de carregamento.
3. Conecte a outra extremidade do cabo a um computador.
4. No computador, digite http://203.0.113.1/opensource em uma janela do navegador para ver o EULA e as
concessões de licenças.
DIVULGAÇÕES DE LICENÇAS

CONTEÚDO
8
|
POR
O QUE HÁ NA CAIXA
Conteúdo ........................................................................................................................... 11
MANEIRAS DE USAR
Conectado ao Wi-Fi® ..................................................................................................... 12
Não conectado ao Wi-Fi .............................................................................................. 12
POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE
Recomendações .............................................................................................................. 13
CONFIGURAÇÃO COM O APLICATIVO BOSE MUSIC
Baixar o aplicativo Bose Music .................................................................................. 14
USUÁRIOS EXISTENTES DO APLICATIVO BOSE MUSIC
Adicionar o alto-falante a uma conta existente .................................................. 15
Conectar-se a outra rede Wi-Fi ................................................................................. 15
Reconectar a uma rede Wi-Fi .................................................................................... 15
LIGAR/DESLIGAR
Ligar ..................................................................................................................................... 16
Desligar ............................................................................................................................... 17
Rede em espera ............................................................................................................... 17
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
Funções do alto-falante ............................................................................................... 19
Reprodução multimídia e volume .................................................................... 19
Controles de assistente de voz .................................................................................. 20

CONTEÚDO
9
|
POR
ASSISTENTE DE VOZ
Opções de assistente de voz ...................................................................................... 21
Configurar o assistente de voz .................................................................................. 21
Acessar o Google Assistente ...................................................................................... 22
Use sua voz ............................................................................................................... 22
Usar os controles do alto-falante ..................................................................... 23
Reprodução de música com o Google Assistente ............................................. 24
Escolher um serviço de música padrão ......................................................... 24
Acessar a Alexa................................................................................................................ 25
Use sua voz ............................................................................................................... 25
Usar os controles do alto-falante ..................................................................... 26
CONEXÕES BLUETOOTH®
Usando somente o Bluetooth (sem Wi-Fi)
........................................................... 27
Conectar um dispositivo móvel ............................................................................... 27
Desconectar um dispositivo móvel .......................................................................... 28
Reconectar um dispositivo móvel ............................................................................ 29
Conectar um dispositivo móvel adicional ............................................................. 29
Apagar a lista de dispositivos do alto-falante ..................................................... 29
TRANSMITIR ÁUDIO COM O AIRPLAY
Transmitir áudio da Central de Controle................................................................ 30
Transmitir áudio de um aplicativo ............................................................................ 30
BATERIA
Carregar o alto-falante ................................................................................................. 31
Carregar o alto-falante usando a base de carregamento
Bose Portable Home Speaker Charging Cradle
........................................ 31
Verificar o nível de carga da bateria ....................................................................... 32

CONTEÚDO
10
|
POR
STATUS DO ALTO-FALANTE
Status do Wi-Fi ................................................................................................................ 33
Status da conexão Bluetooth ..................................................................................... 34
Status do assistente de voz ........................................................................................ 35
Status do seu Google Assistente ...................................................................... 35
Status da Amazon Alexa ...................................................................................... 36
Luz de microfone desligado ............................................................................... 37
Status da alimentação .................................................................................................. 38
Status da atualização e do erro ................................................................................ 39
RECURSOS AVANÇADOS
Atualizar o alto-falante ................................................................................................. 40
Desativar/ativar o Wi-Fi ............................................................................................... 40
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Limpar o alto-falante ..................................................................................................... 41
Peças de reposição e acessórios .............................................................................. 41
Garantia limitada ............................................................................................................. 41
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Experimente estas soluções primeiro ..................................................................... 42
Outras soluções ............................................................................................................... 42
Restaurar as configurações padrão do alto-falante .......................................... 46
Restaurar as configurações de rede e áudio do alto-falante ................ 46

11
|
POR
O QUE HÁ NA CAIXA
CONTEÚDO
Confirme se as seguintes peças estão incluídas:
Bose Portable Home Speaker Fonte de alimentação
Cabo de alimentação Adaptadores de alimentação CA*
* Pode ser fornecido com vários adaptadores de alimentação CA. Use o adaptador de
alimentação próprio para sua região.
OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize.
Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de
atendimento ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
POR
MANEIRAS DE USAR
CONECTADO AO WI-FI
Quando conectado a uma rede Wi-Fi, o alto-falante tem acesso a todos os recursos,
incluindo o controle por voz, a conectividade e a navegação por músicas do aplicativo
Bose Music, e a sincronização com outros alto-falantes.
Para saber mais sobre o aplicativo Bose Music, consulte a página 14.
NÃO CONECTADO AO WI-FI
Quando uma rede Wi-Fi não está disponível, o alto-falante é um alto-falante com
Bluetooth. A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir música a partir de
dispositivos móveis, como smartphones, tablets e laptops.
Para conectar um dispositivo ao alto-falante usando a tecnologia Bluetooth, consulte
a página 27.

13
|
POR
POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE
RECOMENDAÇÕES
• NÃO coloque o alto-falante em cima de equipamentos de áudio/vídeo (receptores,
TVs, etc.) ou de qualquer outro objeto que possa gerar calor. O calor gerado por
esses itens pode resultar em um desempenho ruim do alto-falante.
• NÃO coloque objetos em cima do alto-falante nem na frente do alto-falante.
• Para evitar interferência, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 – 0,9 m de
distância do alto-falante.
• Coloque o alto-falante fora e afastado de armários de metal e fontes diretas de calor.
• Posicione o alto-falante de modo que a sua base de borracha repouse sobre uma
superfície estável e plana.
• Quando estiver usando a tecnologia Bluetooth, coloque seu dispositivo móvel
dentro de 10 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara
entre você e o alto-falante. Afastar o dispositivo dessa faixa de alcance ou não ter
uma linha de visão clara pode afetar a qualidade do som e pode desconectá-lo do
alto-falante.
CUIDADOS:
• Apoie o alto-falante sobre sua base. Apoiar o alto-falante sobre qualquer outro lado
pode causar danos ao alto-falante e afetar a qualidade do som.
• Evite colocar o alto-falante em superfícies molhadas ou sujas.

14
|
POR
CONFIGURAÇÃO COM O APLICATIVO BOSE MUSIC
O aplicativo Bose Music permite configurar e controlar o alto-falante a partir de
qualquer dispositivo móvel, como um smartphone ou tablet.
Usando o aplicativo, você pode transmitir música, configurar e alterar predefinições,
adicionar serviços de música, explorar as estações de rádio na Internet, configurar o
Google Assistente ou a Amazon Alexa e gerenciar as configurações do alto-falante.
OBSERVAÇÃO: Se você já criou uma conta do Bose Music no aplicativo Bose Music
para outro produto Bose, consulte “Adicionar o alto-falante a uma
conta existente” na página 15.
BAIXAR O APLICATIVO BOSE MUSIC
1. Em seu dispositivo móvel, baixe o aplicativo Bose Music.
2. Siga as instruções do aplicativo.

15
|
POR
USUÁRIOS EXISTENTES DO APLICATIVO BOSE MUSIC
ADICIONAR O ALTO-FALANTE A UMA CONTA EXISTENTE
1. No aplicativo Bose Music, na tela Meu Bose, pressione H.
OBSERVAÇÃO: Para retornar à tela Meu Bose, toque em Z no canto
superioresquerdo.
2. Siga as instruções do aplicativo.
CONECTAR-SE A OUTRA REDE WI-FI
Conecte-se a outra rede, caso o nome ou a senha da sua rede tenha mudado, ou caso
queira alterar ou adicionar outra rede.
1. No alto-falante, pressione os botões para Diminuir o volume z e Reproduzir/
pausa F por alguns segundos, até a anel de luz acender em âmbar nas partes
superior e inferior.
2. Em seu dispositivo móvel, abra as configurações Wi-Fi.
3. Selecione Bose Portable Home Speaker.
4. Abra o aplicativo Bose Music e siga as instruções por ele veiculadas.
OBSERVAÇÕES:
• Caso o aplicativo não solicite que você configure o alto-falante, toque no ícone
do Meu Bose Z no canto superior esquerdo da tela. Toque em H para adicionar
o produto.
• Quando conectado ao Wi-Fi, seu alto-falante tem acesso ao controle por voz e a
todos os outros recursos oferecidos no aplicativo Bose Music.
RECONECTAR A UMA REDE WI-FI
O alto-falante se reconectará automaticamente a uma rede Wi-Fi conhecida se o alto-
falante estiver ligado e dentro do alcance da rede Wi-Fi.
OBSERVAÇÃO: Ao alto-falante armazena até 8 redes Wi-Fi diferentes na ordem em
que foram usadas pela última vez.

16
|
POR
LIGAR/DESLIGAR
LIGAR
Pressione o botão Liga/Desliga I.
Um comando de voz anunciará o nível de carga da bateria.

LIGAR/DESLIGAR
17
|
POR
DESLIGAR
Pressione o botão Liga/Desliga I por alguns segundos, até a luz de alimentação apagar.
OBSERVAÇÕES:
• Se o alto-falante não estiver conectado a uma rede Wi-Fi, transmitindo áudio com
a tecnologia Bluetooth ou carregando, ele será desligado automaticamente após
20minutos de inatividade.
• Se o Wi-Fi não foi configurado no aplicativo Bose Music, pressione o botão Liga/
Desliga duas vezes para desligar o alto-falante.
REDE EM ESPERA
O alto-falante passará ao estado de rede em espera quando o áudio tiver terminado
e você não tiver pressionado nenhum botão nem acessado o assistente de voz por
20 minutos.
Para despertar o alto-falante do modo de rede em espera:
• Pressione qualquer botão do alto-falante.
• Reproduza ou retome o áudio usando seu dispositivo móvel ou o aplicativo Bose Music.
• Fale com seu assistente de voz.
OBSERVAÇÃO: Para acessar o assistente de voz no modo de rede em espera,
configure-o usando o aplicativo Bose Music e ligue o microfone
(consulte a página 14).

CONTROLES DO ALTO-FALANTE
19
|
POR
FUNÇÕES DO ALTO-FALANTE
Os controles do alto-falante estão localizados na parte superior do alto-falante.
DICA: Você também pode controlar o alto-falante usando o aplicativo Bose Music.
Reprodução multimídia e volume
Aumentar o volumeDiminuir o volume
Reproduzir/pausar
FUNÇÃO O QUE FAZER
Reproduzir/pausar
Pressione F.
Avançar
Pressione F duas vezes.
Retroceder
Pressione F três vezes.
Aumentar o volume
Pressione H.
OBSERVAÇÃO: Para aumentar o volume rapidamente, pressione
H por alguns segundos.
Diminuir o volume
Pressione z.
OBSERVAÇÃO: Para diminuir o volume rapidamente, pressione z
por alguns segundos.

21
|
POR
ASSISTENTE DE VOZ
OPÇÕES DE ASSISTENTE DE VOZ
Você pode programar o alto-falante para acessar o Google Assistente ou a Amazon
Alexa com rapidez e facilidade.
OBSERVAÇÃO: O Google Assistente e a Amazon Alexa não estão disponíveis em
certos idiomas e países.
OPÇÕES COMO USAR
Google Assistente
Use sua voz e/ou o botão Ação b (consulte a página 22).
Amazon Alexa
Use sua voz e/ou o botão Ação b (consulte a página 25).
OBSERVAÇÃO: Não é possível configurar o alto-falante para acessar o Google
Assistente e a Amazon Alexa simultaneamente.
CONFIGURAR O ASSISTENTE DE VOZ
Antes de começar, certifique-se de que o dispositivo móvel e o alto-falante estejam
conectados à mesma rede Wi-Fi.
Para configurar o assistente de voz, use o aplicativo Bose Music. Você pode acessar
essa opção no menu Configurações.
OBSERVAÇÃO: Ao configurar o assistente de voz, certifique-se de usar a mesma
conta do serviço de áudio que foi usada no aplicativo Bose Music.

ASSISTENTE DE VOZ
22
|
POR
ACESSAR O GOOGLE ASSISTENTE
Obtenha ajuda por viva-voz do Bose Portable Home Speaker, que agora funciona com
o Google Assistente, para que você possa reproduzir a sua mídia favorita e colocá-la
em pausa, usando apenas a sua voz.
Para obter mais informações sobre os recursos do Google Assistente, visite:
https://support.google.com/assistant
OBSERVAÇÕES:
• O Google Assistente não está disponível em certos idiomas e países.
• Para obter mais informações sobre a reprodução de áudio com o Google Assistente,
consulte a página 24.
Use sua voz
Comece com “Ok Google” e diga:
COISAS PARA TENTAR EXEMPLOS DO QUE DIZER
Acessar os recursos inteligentes
do Google
Como se diz “amigo” em espanhol?
Divertir-se em família Qual é o barulho que o elefante faz?
Configurar um lembrete Lembre-me de ligar para minha mãe na quinta-feira.
Verificar seu calendário Como está a agenda do meu dia?
Controlar sua casa inteligente Desligue as luzes.

ASSISTENTE DE VOZ
23
|
POR
Usar os controles do alto-falante
É possível usar os botões Ação b e do microfone desligado n para controlar o Google
Assistente. Eles estão localizados na parte superior do alto-falante.
Botão Desligar microfone
COISAS PARA TENTAR O QUE FAZER
Falar com o Google Assistente
Pressione b e faça seu pedido.
Para conferir uma lista de coisas para tentar, acesse:
https://support.google.com/assistant
Interromper alarmes e timers
Pressione b.
Parar o Google Assistente
Pressione b.
Ligar/desligar o microfone
Pressione n.
Quando o microfone está desligado, a luz acima do
botão Desligar microfone n acende em vermelho
fixo, e você não pode acessar o Google Assistente.

ASSISTENTE DE VOZ
24
|
POR
REPRODUÇÃO DE MÚSICA COM O GOOGLE ASSISTENTE
É possível pedir que o Google Assistente reproduza áudio do serviço de áudio padrão
ou de outro serviço de áudio específico.
Comece com “Ok Google” e diga:
COISAS PARA TENTAR EXEMPLOS DO QUE DIZER
Reproduzir músicas
Toque alguma música
OBSERVAÇÃO: O Google Assistente usa o serviço
de áudio padrão. Caso você escute
uma mensagem de erro, é possível
que precise alterar o serviço de
áudio padrão. Para alterar essa
configuração, use o aplicativo
Google Assistente.
Controlar o alto-falante Aumente o volume
Reproduzir com um serviço de áudio
específico
Toque NPR no TuneIn
OBSERVAÇÃO: O Google Assistente não é
compatível com todos os serviços
de áudio.
Reproduzir em um alto-falante
específico
Toque jazz nos alto-falantes da sala
OBSERVAÇÃO: Diga o nome do alto-falante que
você designou no aplicativo Bose
Music. Se vários alto-falantes
tiverem o mesmo nome, use o nome
designado no aplicativo Google
Assistente ou altere o nome no
aplicativo Bose Music.
Escolher um serviço de música padrão
Durante a sua configuração inicial do Google Assistente, o aplicativo solicitará a
seleção de um serviço de áudio padrão. Ao usar o Google Assistente com produtos
Bose, somente os serviços Pandora e Spotify são padrões compatíveis. Embora outros
serviços de áudio estejam listados como disponíveis durante a configuração, eles não
são compatíveis.
Para obter a melhor experiência possível, escolha Pandora ou Spotify como o serviço
de áudio padrão. Caso você escolha um serviço de áudio incompatível, ouvirá uma
mensagem de erro ao solicitar a reprodução de áudio.

ASSISTENTE DE VOZ
25
|
POR
ACESSAR A ALEXA
O alto-falante tem a Amazon Alexa integrada. Com a Alexa, você pode pedir para
reproduzir música, ouvir as notícias, verificar a previsão do tempo, controlar os
dispositivos inteligentes da casa e muito mais. Usar a Alexa no alto-falante é tão
simples quanto fazer um pedido. Basta pedir ou usar o botão Ação b e a Alexa
responde instantaneamente.
Para obter mais informações sobre o que a Alexa pode fazer, acesse:
https://www.amazon.com/usealexa
OBSERVAÇÃO: A Alexa não está disponível em certos idiomas e países.
Use sua voz
COISAS PARA TENTAR EXEMPLO DO QUE DIZER
Falar com a Alexa Alexa, what’s the weather?
Reproduzir áudio
Alexa, play Beethoven.
OBSERVAÇÃO: O Amazon Music é configurado
como o serviço de música padrão.
Para alterar o serviço de música
padrão, use o aplicativo Alexa.
Controlar o volume Alexa, turn the volume up.
Reproduzir com um serviço de áudio
específico
Alexa, play NPR on TuneIn.
OBSERVAÇÃO: Amazon Alexa não é compatível
com todos os serviços de áudio.
Reproduzir em um alto-falante
específico
Alexa, play funk in the living room.
OBSERVAÇÃO: Diga o nome do alto-falante que você
designou no aplicativo Bose Music.
Se vários alto-falantes tiverem o
mesmo nome, use o nome designado
no aplicativo Alexa ou altere o nome
no aplicativo Bose Music.
Ir para a próxima música Alexa, next song.
Ajustar um timer Alexa, set a timer for 5 minutes.
Descobrir mais habilidades Alexa, what new skills do you have?
Interromper a Alexa Alexa, stop.

ASSISTENTE DE VOZ
26
|
POR
Usar os controles do alto-falante
O botão Ação b e o botão Desligar microfone n são usados para controlar a Alexa.
Eles estão localizados na parte superior do alto-falante.
Botão Desligar microfone
COISAS PARA TENTAR O QUE FAZER
Falar com a Alexa
Pressione b e faça seu pedido.
Para conferir uma lista de coisas para tentar, acesse:
https://www.amazon.com/usealexa
Interromper alarmes e timers
Pressione b.
Interromper a Alexa
Pressione b.
Ligar/desligar o microfone
Pressione n.
OBSERVAÇÃO: Quando o microfone está desligado,
e a luz acima do botão Desligar
microfone n acende em vermelho
fixo, você não pode acessar a Alexa.

27
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir música a partir de dispositivos
móveis, como smartphones, tablets e laptops. Antes de poder transmitir música de
um dispositivo, você deve conectar seu dispositivo ao alto-falante.
USANDO SOMENTE O BLUETOOTH (SEM WI-FI)
Quando seu alto-falante estiver desconectado do Wi-Fi, você terá acesso somente às
funções de Bluetooth do alto-falante. Para conectar seu dispositivo móvel usando a
tecnologia Bluetooth, consulte a página 27.
OBSERVAÇÃO: Quando estiver usando somente a tecnologia Bluetooth, você não
terá acesso a um assistente de voz ou aos recursos do aplicativo
Bose Music.
CONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
1. Pressione o botão Bluetooth l por alguns segundos.
Você escutará um aviso sonoro e o anel de luz pulsará em azul.
2. No dispositivo, ative o recurso Bluetooth.
DICA: O menu Bluetooth é normalmente encontrado no menu de configurações
em seu dispositivo móvel.

28
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
3. Selecione seu alto-falante na lista de dispositivos.
DICA: Procure o nome que você deu ao seu alto-falante no aplicativo Bose Music.
Sevocê não deu um nome ao seu alto-falante, o nome padrão será mostrado.
Portable Home Speaker
Uma vez conectado, você ouvirá um som, e o anel de luz acenderá em azul fixo nas
partes superior e inferior e depois esmaecerá para preto. O nome do alto-falante
aparece na lista de dispositivos móveis.
DESCONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
Use o aplicativo Bose Music para desconectar seu dispositivo móvel.
DICA: Você também pode usar as configurações do Bluetooth para desconectar
seu dispositivo. Desativar o recurso Bluetooth desconecta todos os outros
dispositivos.

29
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
RECONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
1. Pressione o botão Bluetooth l.
OBSERVAÇÃO: Ative o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel.
2. Reproduza o áudio no dispositivo móvel conectado.
CONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL ADICIONAL
É possível armazenar até oito dispositivos na lista de dispositivos do alto-falante.
OBSERVAÇÃO: Somente é possível reproduzir o áudio de um dispositivo por vez.
1. Pressione l por alguns segundos, até que a barra de luz pulse na cor azul.
2. No seu dispositivo móvel, selecione o alto-falante na lista de dispositivos.
OBSERVAÇÃO: Ative o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel.
APAGAR A LISTA DE DISPOSITIVOS DO ALTO-FALANTE
1. Pressione l por 10 segundos, até que o anel de luz pulse duas vezes em azul nas
partes superior e inferior.
2. Exclua o alto-falante da lista Bluetooth do seu dispositivo.
Todos os dispositivos serão apagados e o alto-falante estará pronto para conectar
(consulte a página 27).

30
|
POR
TRANSMITIR ÁUDIO COM O AIRPLAY
O alto-falante é capaz de reproduzir áudio do AirPlay 2, que permite transmitir áudio
rapidamente do seu dispositivo Apple para um ou vários alto-falantes.
OBSERVAÇÕES:
• Para poder usar o AirPlay 2, é necessário um dispositivo Apple no qual esteja sendo
executado o iOS 11.4 ou mais avançado.
• O dispositivo Apple e o alto-falante devem estar conectados à mesma rede Wi-Fi.
• Para obter mais informações sobre o AirPlay, visite: https://www.apple.com/airplay
TRANSMITIR ÁUDIO DA CENTRAL DE CONTROLE
1. Em seu dispositivo Apple, abra a Central de Controle.
2. Toque e segure o cartão de áudio, no canto superior direito da tela e, em seguida,
toque no ícone do AirPlay A.
3. Selecione o(s) alto-falante(s).
TRANSMITIR ÁUDIO DE UM APLICATIVO
1. Abra um aplicativo de música (como o Apple Music) e selecione uma faixa a ser
reproduzida.
2. Toque em A.
3. Selecione o(s) alto-falante(s).

31
|
POR
BATERIA
CARREGAR O ALTO-FALANTE
1. Conecte o cabo de alimentação à porta de alimentação do alto-falante.
2. Conecte o cabo de alimentação ao adaptador de alimentação.
3. Conecte o adaptador de alimentação a uma tomada de força (CA).
O alto-falante será ligado e a luz de energia começará a piscar em branco.
Carregar o alto-falante usando a base de carregamento
Bose Portable Home Speaker Charging Cradle
Você pode carregar o alto-falante usando a base de carregamento Bose Portable
Home Speaker Charging Cradle. Para comprar a base de carregamento, entre em
contato com um revendedor Bose autorizado.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/PHS

BATERIA
32
|
POR
VERIFICAR O NÍVEL DE CARGA DA BATERIA
Pressione o botão Liga/Desliga I quando o alto-falante estiver ligado e não
reproduzindo áudio.
Um comando de voz anunciará o nível de carga da bateria.
DICA: Você também pode verificar o nível de carga da bateria usando o aplicativo
Bose Music.

33
|
POR
STATUS DO ALTO-FALANTE
O anel de luz de LED localizado na parte superior do alto-falante mostra o status do
alto-falante.
Anel de luz
STATUS DO WI-FI
Mostra o status da conexão Wi-Fi do alto-falante.
ATIVIDADE DO ANEL DE LUZ ESTADO DO SISTEMA
Pulsando em
branco nas partes
superior einferior
Conectando ao Wi-Fi
Branco fixo e
depois esmaece
para preto nas
partes superior
einferior
Conectado ao Wi-Fi

STATUS DO ALTO-FALANTE
34
|
POR
STATUS DA CONEXÃO BLUETOOTH
Mostra o status da conexão Bluetooth para dispositivos móveis.
ATIVIDADE DO ANEL DE LUZ ESTADO DO SISTEMA
Pulsando em azul
nas partes superior
e inferior
Pronto para conectar ao
dispositivo móvel
Pisca em azul nas
partes superior
einferior
Conectando a um
dispositivo móvel
Azul fixo e depois
esmaece para
preto nas partes
superior e inferior
Conectado um
dispositivo móvel
Pisca em azul
duasvezes
Limpeza da lista de
dispositivos

STATUS DO ALTO-FALANTE
35
|
POR
STATUS DO ASSISTENTE DE VOZ
Mostra o status do Google Assistente ou da Amazon Alexa.
Status do seu Google Assistente
ATIVIDADE DO ANEL DE LUZ
ESTADO DO
ASSISTENTE DE VOZ
Desativado
Inativo
Luz branca nas
partes superior,
inferior, esquerda
e direita
Ouvindo
A luz branca gira
no sentido horário
Pensando
Pulsando em
branco (cheio)
Falando
A luz branca pisca
por 10 minutos
Notificação

STATUS DO ALTO-FALANTE
36
|
POR
Status da Amazon Alexa
ATIVIDADE DO ANEL DE LUZ
ESTADO DO
ASSISTENTE DE VOZ
Desativado
Inativo
A luz branca desliza
para as partes
superior e inferior
Ouvindo
A luz branca fixa
acende nas partes
superior e inferior
Pensando
Pulsando em
branco (cheio)
Falando
Pulsando em
amarelo nas partes
superior e inferior
Notificação

STATUS DO ALTO-FALANTE
37
|
POR
Luz de microfone desligado
Luz de microfone desligado
ATIVIDADE DAS LUZES ESTADO DO SISTEMA
Vermelho fixo O microfone está desligado

STATUS DO ALTO-FALANTE
38
|
POR
STATUS DA ALIMENTAÇÃO
Luz de alimentação
ATIVIDADE DAS LUZES ESTADO DO SISTEMA
Branco constante
Ativado
OBSERVAÇÃO: Quando o alto-falante está conectado
ao cabo de carregamento, branco fixo
significa carga total.
Piscando em branco Carregando
Branco esmaecido
Rede em espera
OBSERVAÇÃO: O alto-falante só fica com a luz branca
esmaecida quando está carregando.
Vermelho fixo Restam 5% - 10% de bateria
Piscando em vermelho Restam menos de 5% de bateria
Preto Desativado

STATUS DO ALTO-FALANTE
39
|
POR
STATUS DA ATUALIZAÇÃO E DO ERRO
Mostra o status das atualizações do software e dos alertas de erro.
ATIVIDADE DO ANEL DE LUZ ESTADO DO SISTEMA
Âmbar fixo nas
partes superior
einferior
Configuração do Wi-Fi
em andamento
A luz branca
preenche o anel
no sentido anti-
horário até ele ficar
cheio e depois o
processo se repete
Baixando a atualização
A luz branca
preenche o anel
no sentido horário
até ele ficar cheio e
depois o processo
se repete
Atualizando o alto-falante
Pisca em âmbar
nas partes
superior e inferior
quatro vezes
Erro - consulte o
aplicativo Bose Music
Vermelho fixo nas
partes superior
einferior
Erro – contate o
atendimento ao cliente
da Bose

40
|
POR
RECURSOS AVANÇADOS
ATUALIZAR O ALTO-FALANTE
O alto-falante será atualizado automaticamente quando for conectado ao aplicativo
Bose Music e à rede Wi-Fi.
DESATIVAR/ATIVAR O WI-FI
Pressione o botão Reproduzir/pausar F e o botão Bluetooth l por 5 segundos, até o
anel de luz ser preenchido com a luz branca.
OBSERVAÇÃO: Quando o Wi-Fi estiver desativado, não será possível usar o aplicativo
Bose Music nem o assistente de voz para controlar o alto-falante.

41
|
POR
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
LIMPAR O ALTO-FALANTE
Limpe a superfície do alto-falante com um pano macio e seco.
CUIDADOS:
• NÃO use sprays perto do alto-falante. NÃO use solventes, produtos químicos ou
soluções de limpeza que contenham álcool, amônia ou abrasivos.
• NÃO derrame líquidos nas aberturas do equipamento.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS
Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de atendimento
ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/PHS
GARANTIA LIMITADA
O alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em
global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada.
Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções.
Onão-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.

42
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
EXPERIMENTE ESTAS SOLUÇÕES PRIMEIRO
Se você tiver algum problema com o alto-falante, experimente estas soluções primeiro:
• Ligue o alto-falante (consulte a página 32).
• Carregue o alto-falante (consulte a página 31).
• Conecte com firmeza todos os cabos.
• Verifique o estado do alto-falante (consulte a página 33).
• Baixe o aplicativo Bose Music e execute as atualizações de software disponíveis.
• Afaste o alto-falante e o dispositivo móvel de possíveis interferências (roteadores
sem fio, telefones sem fio, televisores, micro-ondas, etc.).
• Mova o alto-falante dentro do alcance recomendado do roteador sem fio ou
dispositivo móvel para garantir o funcionamento adequado.
OUTRAS SOLUÇÕES
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar
os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o
problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contact
SINTOMA SOLUÇÃO
O alto-falante não liga
A bateria pode estar em modo de proteção ou descarregada.
Conecte o alto-falante ao cabo de alimentação.
Conecte o cabo de alimentação a outra tomada de energia CA
(rede elétrica).
Desconecte o cabo de alimentação, espere 30 segundos e
reconecte-o com firmeza a uma tomada CA (rede elétrica) ativa.
O alto-falante não
desliga
Se o Wi-Fi não foi configurado no aplicativo Bose Music, pressione
o botão Liga/Desliga por alguns segundos, até a luz de alimentação
se apagar.
Se o Wi-Fi não foi configurado no aplicativo Bose Music, pressione o
botão Liga/Desliga duas vezes para desligar o alto-falante.
O alto-falante não
responde durante a
configuração
Verifique se você está usando o aplicativo Bose Music para a
configuração.
OBSERVAÇÃO: Caso o aplicativo não solicite que você configure
o alto-falante, toque no ícone do Meu Bose Z no
canto superior esquerdo da tela. Toque em H para
adicionar o produto.
Desconecte o cabo de alimentação, espere 30 segundos e
reconecte-o com firmeza a uma tomada CA (rede elétrica) ativa.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
43
|
POR
SINTOMA SOLUÇÃO
O aplicativo Bose
Music não funciona no
dispositivo móvel
Certifique-se de que o dispositivo móvel seja compatível com o
aplicativo Bose Music e cumpra os requisitos mínimos do sistema.
Para obter mais informações, consulte a loja de aplicativos do seu
dispositivo móvel.
Desinstale o aplicativo Bose Music em seu dispositivo móvel e
reinstale o aplicativo (consulte a página 14).
O alto-falante não se
conecta à rede Wi-Fi
No aplicativo Bose Music, selecione o nome da rede correta e digite
a senha da rede.
Você precisa conectar o alto-falante à mesma rede Wi-Fi à qual seu
dispositivo móvel está conectado.
Se as informações de sua rede Wi-Fi foram alteradas, consulte a
página 15.
Ative o Wi-Fi no dispositivo que você está usando para configuração.
Feche outros aplicativos abertos no dispositivo móvel.
Se seu roteador aceita as faixas de frequência de 2,4 GHz e
5GHz, verifique se seu dispositivo móvel e o alto-falante estão se
conectando na mesma faixa de frequência.
OBSERVAÇÃO: A Bose recomenda dar um nome exclusivo a cada
faixa para garantir que você conecte à faixa de
frequência correta.
Reinicie o roteador.
Desinstale o aplicativo Bose Music de seu dispositivo móvel.
Desconecte o cabo de alimentação, espere 30 segundos e conecte-o
com firmeza a uma tomada CA (rede elétrica) ativa. Baixe o
aplicativo Bose Music e reinicie a configuração.
Áudio intermitente ou
nenhum áudio
Aumente o volume no alto-falante e no dispositivo móvel.
Pare outros aplicativos de transmissão de áudio ou vídeo.
Mude para outra fonte.
Reproduza o áudio de um aplicativo ou serviço de música diferente.
Verifique se você está usando um dispositivo móvel Bluetooth
compatível.
Reinicie seu dispositivo móvel.
Desconecte o cabo de alimentação, espere 30 segundos e
reconecte-o com firmeza a uma tomada CA (rede elétrica) ativa.
O alto-falante não
se conecta a um
dispositivo móvel
Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth e
reative-o em seguida. Remova o alto-falante do menu Bluetooth.
Conecte novamente.
Conecte um dispositivo móvel diferente (consulte a página 27).
Verifique se você está usando um dispositivo móvel Bluetooth
compatível.
Remova o alto-falante da lista Bluetooth do seu dispositivo móvel.
Conecte novamente (consulte a página 28).
Apague a lista de dispositivos do alto-falante (consulte a página 29).

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
44
|
POR
SINTOMA SOLUÇÃO
O alto-falante não
transmite áudio
usando o AirPlay
Certifique-se de que o alto-falante esteja ligado e dentro do alcance
(consulte a página 32).
Atualize o dispositivo Apple e o alto-falante.
Certifique-se de que o dispositivo Apple e o alto-falante estejam
conectados à mesma rede Wi-Fi.
Certifique-se de que o alto-falante esteja atualizado (consulte a
página 40).
Caso não seja possível localizar o ícone do AirPlay A no aplicativo
de música do qual se está transmitindo, transmita o áudio da Central
de Controle.
Para suporte adicional, acesse: https://www.apple.com/airplay
O alto-falante não
está visível para
adicionar outra conta
da Bose
Verifique se o compartilhamento está ativado no alto-falante usando
o aplicativo Bose Music.
Verifique se o alto-falante e seu dispositivo móvel estão conectados
à mesma rede Wi-Fi.
O Google Assistente
não responde nem
reproduz áudio
Verifique se o Google Assistente foi configurado usando o aplicativo
Bose Music (consulte a página 21).
Conecte seu dispositivo móvel ao Wi-Fi.
Verifique se você está em um país em que o Google Assistente está
disponível neste produto.
Verifique se você está usando a versão mais atualizada do aplicativo
Google Assistente.
Verifique se a palavra de despertar foi ativada (consulte a página
22).
Verifique se seu dispositivo móvel é compatível.
Remova o Google Assistente do alto-falante, usando o aplicativo
Bose Music. Em seguida, adicione novamente o Google Assistente.
Escolha Pandora ou Spotify como o serviço de áudio padrão
(consulte a página 24).
Certifique-se de usar a mesma conta do serviço de áudio nos
aplicativos Bose Music e Google Assistente.
É possível que o Google Assistente não seja compatível com a sua
solicitação. Novos recursos são adicionados periodicamente.
Para suporte adicional, acesse: https://support.google.com/assistant
Alterar a configuração
dos resultados
pessoais do Google
Assistente
Para desativar os resultados pessoais ou alterar a respectiva conta,
use o menu Configurações, no aplicativo Google Assistente.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
45
|
POR
SINTOMA SOLUÇÃO
A Alexa não responde
Verifique se a Alexa foi configurada usando o aplicativo Bose Music
(consulte a página 14).
OBSERVAÇÃO: O alto-falante deve ser configurado e conectado à
rede Wi-Fi usando o aplicativo Bose Music.
Verifique se você está em um país em que a Alexa está disponível
neste produto.
Verifique se a luz acima do botão Desligar microfone n não está
acesa em vermelho. Pressione n para ligar o microfone.
Diga o nome que você designou no aplicativo Bose Music. Se vários
alto-falantes tiverem o mesmo nome, use o nome designado no
aplicativo Alexa ou altere o nome no aplicativo Bose Music.
Remova a Alexa do alto-falante usando o aplicativo Bose Music e
depois adicione-a novamente.
A Alexa pode não aceitar sua solicitação. Novos recursos são
adicionados periodicamente.
Para suporte adicional, acesse: https://www.amazon.com/usealexa

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
46
|
POR
RESTAURAR AS CONFIGURAÇÕES PADRÃO DO
ALTO-FALANTE
Restaurar as configurações originais de fábrica apaga todas as configurações de
fontes, volume e rede do alto-falante.
Pressione o botão Aumentar volume H e o botão Bluetooth l por 10 segundos, até o
anel de luz ser preenchido com a luz branca.
O alto-falante será reiniciado. Quando a restauração for concluída, o anel de luz
acenderá em âmbar fixo.
Restaurar as configurações de rede e áudio do alto-falante
Configure o alto-falante usando o aplicativo Bose Music
(consulte a página 14).

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
2
|
SWE
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Rengör endast med en torr trasa.
6. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
7. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll och spisar eller någon
annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.
8. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
9. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period.
10. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabel
eller kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat i den, om apparaten
har utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
Produkten innehåller små delar som kan orsaka kvävning. Inte lämplig för barn under 3 år.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka
implantat av medicinsk enhet.
• Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med
öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
• Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
• Använd INTE någon växelriktare tillsammans med den här produkten.
• Använd bara laddare som rekommenderas för produkten.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Endast för användning på altituder under 2000 meter.
• Utsätt inte produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld eller liknande)
• På undersidan finns en etikett med information om produkten.

FÖRORDNINGAR
3
|
SWE
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt
klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi,
och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i
samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar
i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas
genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att
vidta en eller flera av följande åtgärder:
• Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
• Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation,
kandet medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED angående RSS-standarder. Följande
två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla alla
former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Den här utrustningen ska inte installeras och användas på ett avstånd mindre än 20 cm mellan radiatorn och din kropp.
Den här enheten använder banden från 5150 till 5250 MHz och får endast användas inomhus för att minska risken för
negativ interferens mellan system som delar samma kanaler.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och
föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett
försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance
Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EC
och följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013.
Erfordrad information om strömstatus
Strömlägen
Viloläge Nätverksanslutet viloläge
Strömförbrukningen är specificerad för strömläget
230 V/50Hz-ingångsström
≤ 0,5 W Wi-Fi®, Bluetooth® ≤ 2,0 W
Tid tills utrustningen automatiskt växlar till läget < 2,5 timmar ≤ 20 minuter
Strömförbrukning i nätverksanslutet viloläge om alla
nätverksportar är anslutna och alla trådlösa portar är aktiva,
vid230 V/50 Hz-ingångsström
E.t. ≤ 2,0 W
Instruktioner för att aktivera/inaktivera nätverksportar. Om alla
nätverk är inaktiverade startas viloläget.
Wi-Fi®: Inaktivera genom att hålla nere Play/Pause-knappen
F och Bluetooth-knappen l samtidigt i fem sekunder.
Upprepa för att aktivera.
Bluetooth®: Inaktivera synkroniseringslistan genom att hålla
nere Bluetooth-knappen på fjärrkontrollen i 10 sekunder.
Aktivera genom att synkronisera med en Bluetooth-källa.

FÖRORDNINGAR
4
|
SWE
För Europa:
Frekvensband som används: 2400 till 2483,5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: Maximalt effektspektrum mindre än 10 dBm/MHz EIRP.
Frekvensband som används: 5150 till 5350 MHz och 5470 till 5725 MHz:
• Wi-Fi: Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
Enheten får endast användas inomhus vid drift inom frekvensområdet 5150 till 5350 MHz i alla EU-medlemsstater
som är listade i tabellen.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala
myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
Det uppladdningsbara litiumbatteriet i den här produkten får endast tas bort av kvalificerad person. Kontakta
en Bose-återförsäljare eller gå till products.bose.com/static/compliance/index.html för att få mer information.
Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt
Artikel XII
I enlighet med ”Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt” och utan tillstånd beviljat av NCC,
ärföretag, organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra
ursprungliga egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt.
Artikel XIV
Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan legal kommunikation.
Omdetta uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte finns någon
risk för sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet
med gällande telekommunikationslagstiftning.
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter
som sänder ut ISM-radiovågor.
Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en
kvalificerad tekniker om det behöver tas bort.

FÖRORDNINGAR
5
|
SWE
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Kina
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polyklorerad
bifenyl
(PBB)
Polyklorerad
diphenyl ether
(PBDE)
PCB:er X O O O O O
Metall X O O O O O
Plast O O O O O O
Högtalare X O O O O O
Kablar X O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger
under gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här
artikeln ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Taiwan
Utrustningens namn: Aktiv högtalare, typtilldelning: 429329
Begränsade ämnen och dess kemiska beteckningar
Enhet Bly (Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium (Cd)
Sexvärt krom
(Cr+6)
Polybromerade
bifenyler (PBB)
Polybromerade
difenyletrar (PBDE)
PCB:er
- ○ ○ ○ ○ ○
Metalldelar
- ○ ○ ○ ○ ○
Plastdelar
○ ○ ○ ○ ○ ○
Högtalare
- ○ ○ ○ ○ ○
Kablar
- ○ ○ ○ ○ ○
Obs 1!
”○” anger att det procentuella innehållet i det begränsade ämnet inte överstiger referensvärdet.
Obs 2! Med ”−” anges att den begränsade substansen motsvarar undantaget.
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk
Serie- och modellnumret finns på undersidan av högtalaren.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten.
Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen http://global.Bose.com/register
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”9” är 2009 eller 2019.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer
Taiwan: +886-2-2514 7676
Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Elektrisk märkning: 5 Vdc, 3 A

6
|
SWE
JURIDISK INFORMATION
Säkerhetsinformation
Den här produkten kan ta emot automatiska säkerhetsuppdateringar från Bose. För att ta emot
automatiska säkerhetsuppdateringar måste du slutföra produktinstallationen i Bose Music-appen och
ansluta produkten till Internet. Om du inte slutför installationen blir du ansvarig för att installera
säkerhetsuppdateringar som Bose gör tillgängliga.
Amazon, Alexa, Amazon Music och alla relaterade logotyper är varumärken som tillhör Amazon, Inc. eller dess
dotterbolag.
Apple, Apple-logotypen och AirPlay är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder. App Store är ett
tjänstemärke som tillhör Apple Inc.
Användning av Works with Apple-symbolen betyder att ett tillbehör har tillverkats speciellt för att fungera
med tekniken som identifieras i symbolen och att de har certifierats av producenten för att uppfylla Apple-
prestandastandarder.
Namnet Bluetooth
®
och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av
sådana märken från Bose Corporation sker under licens.
Google och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.
Den här produkten innehåller iHeartRadio-tjänsten. iHeartRadio är ett registrerat varumärke som tillhör iHeartMedia, Inc.
Produkten är skyddad av Microsofts immateriella rättigheter. Användning eller distribution av sådan teknik utanför
produkten är förbjudet utan licens från Microsoft.
Pandora, Pandora-logotypen och Pandora-karakteristika är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Pandora Media, Inc. Används med tillstånd.
Den här produkten har stöd för programvaran Spotify, som omfattas av tredjepartslicenser som du hittar här:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify är ett registrerat varumärke som tillhör Spotify AB.
Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance
®
.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music och Bose Music-logotypen är varumärken som tillhör Bose
Corporation.
Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något
annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.

7
|
SWE
Visa de licensmeddelanden som gäller för programvaran från tredje part, som inkluderas som komponenter i Bose
Portable Home speaker-produkten:
1. Använd fjärrkontrollen och tryck och håll ned Höj volym-knappen H och Sänk volym-knappen z i 5 sekunder.
2. Anslut en USB-C-kabel till USB-C-kontakten på undersidan av högtalaren.
OBS! Se till att kabeln är ansluten till USB-C-Port på högtalarens baksida och inte laddningsvaggan om du
använder Bose Portable Home Speaker Charging Cradle.
3. Anslut andra änden av kabeln till en dator.
4. På datorn anger du http://203.0.113.1/opensource i en webbläsare för att visa användarvillkoren och
licensinformationen.
LICENSINFORMATION

INNEHÅLL
8
|
SWE
DET FINNS I FÖRPACKNINGEN
Innehåll ................................................................................................................................ 11
ANVÄNDNINGSSÄTT
Ansluten till det trådlösa nätverket ......................................................................... 12
Inte ansluten till det trådlösa nätverket ................................................................. 12
HÖGTALARPLACERING
Rekommendationer........................................................................................................ 13
INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN
Ladda ner Bose Music-appen ..................................................................................... 14
BEFINTLIGA ANVÄNDARE AV BOSE MUSIC-APPEN
Lägga till högtalaren i ett befintligt konto ............................................................ 15
Anslut till ett ett annat Wi-Fi-nätverk ..................................................................... 15
Återanslut till ett Wi-Fi-nätverk ................................................................................ 15
STRÖM
Sätta på ............................................................................................................................... 16
Stänga av ........................................................................................................................... 17
Nätverksviloläge .............................................................................................................. 17
HÖGTALARKONTROLLER
Högtalarfunktioner ......................................................................................................... 19
Medieuppspelning och volym ............................................................................ 19
Kontroller för röstassistent .......................................................................................... 20

INNEHÅLL
9
|
SWE
RÖSTASSISTENT
Alternativ för röstassistent .......................................................................................... 21
Installation av din röstassistent ................................................................................. 21
Åtkomst till Google Assistant .................................................................................... 22
Röstkommandon ..................................................................................................... 22
Använda högtalarens kontroller ....................................................................... 23
Spela upp musik med Google Assistant ................................................................ 24
Ställ in förvald musiktjänst .................................................................................. 24
Komma åt Alexa .............................................................................................................. 25
Röstkommandon ..................................................................................................... 25
Använda högtalarens kontroller ....................................................................... 26
BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR
Använda endast Bluetooth (ingen Wi-Fi) ............................................................. 27
Ansluta till en mobil enhet ......................................................................................... 27
Koppla från en mobil enhet ........................................................................................ 28
Återansluta en mobil enhet ......................................................................................... 29
Anslut ytterligare en bärbar enhet........................................................................... 29
Rensa högtalarens enhetslista ................................................................................... 29
STRÖMMA LJUD MED AIRPLAY
Strömma ljud från Kontrollpanelen .......................................................................... 30
Strömma ljud från en app ............................................................................................ 30
BATTERI
Ladda högtalaren ............................................................................................................ 31
Ladda högtalaren med Bose Portable Home Speaker
Charging Cradle
..................................................................................................... 31
Kontrollera laddningsnivån ......................................................................................... 32

INNEHÅLL
10
|
SWE
HÖGTALARENS STATUS
Wi-Fi-status ....................................................................................................................... 33
Anslutningsstatus för Bluetooth ............................................................................... 34
Status för röstassistenten ............................................................................................ 35
Status för Google Assistant ................................................................................ 35
Amazon Alexa-status ............................................................................................ 36
Lampa för avstängd mikrofon ........................................................................... 37
Strömstatus ....................................................................................................................... 38
Uppdatering och felstatus ........................................................................................... 39
AVANCERADE FUNKTIONER
Uppdatera högtalaren ................................................................................................... 40
Aktivera/inaktivera Wi-Fi ............................................................................................. 40
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöra högtalaren ....................................................................................................... 41
Reservdelar och tillbehör ............................................................................................. 41
Begränsad garanti .......................................................................................................... 41
FELSÖKNING
Prova det här först .......................................................................................................... 42
Andra lösningar ............................................................................................................... 42
Återställ högtalaren ....................................................................................................... 46
Återställa högtalarens nätverks- och ljudinställningar ............................. 46

11
|
SWE
DET FINNS I FÖRPACKNINGEN
INNEHÅLL
Kontrollera att du har följande:
Bose Portable Home Speaker Nätadapter
Elkabel Stickkontakter för nätadapter*
* Produkten kan levereras med flera stickkontakter. Använd den kontakt som är
avsedd för din region.
OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en
Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
SWE
ANVÄNDNINGSSÄTT
ANSLUTEN TILL DET TRÅDLÖSA NÄTVERKET
När den är ansluten till ett Wi-Fi-nätverk har högtalaren tillgång till alla funktionerna,
så som röststyrning, anslutning till Bose Music-appen och musikbläddring,
samtsynkronisering med andra högtalare.
Se sidan 14 om du vill veta mer om Bose Music-appen.
INTE ANSLUTEN TILL DET TRÅDLÖSA NÄTVERKET
När inget Wi-Fi-nätverk är tillgängligt fungerar högtalaren som en Bluetooth-
högtalare. Bluetooth kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som
exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator.
Se sidan 27 för information om hur du ansluter en enhet till högtalaren via Bluetooth.

13
|
SWE
HÖGTALARPLACERING
REKOMMENDATIONER
• Placera INTE högtalaren ovanpå ljud- eller videoutrustning (mottagare, TV-
apparater osv.) eller andra föremål som alstrar värme. Värmen som kommer från
sådana enheter kan resultera i försämrad högtalarprestanda.
• Placera INTE föremål ovanpå högtalaren eller framför högtalaren.
• Du undviker störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till 0,9 m från
högtalaren.
• Placera högtalaren utanför och borta från metallskåp och direktverkande
värmekällor.
• Placera högtalaren så att gummitassarna står på en stadig och jämn yta.
• När du använder Bluetooth ska du placera den bärbara enheten inom 10 m från
högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan dig och
högtalaren. Om du flyttar enheten längre bort, eller om det finns hinder i vägen,
kommer ljudkvaliteten att försämras och enheten kanske kopplas från högtalaren.
TÄNK PÅ:
• Placera högtalaren på bottenplattan. Om du placerar högtalaren på sidan kan det
medföra att den skadas och att ljudkvaliteten försämras.
• Undvik att placera högtalaren på en våt eller smutsig yta.

14
|
SWE
INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN
Bose Music-appen låter dig ställa in och kontrollera din högtalare från valfri mobil
enhet som t.ex. en smarttelefon eller surfplatta.
Med appen kan du strömma musik, göra och ändra inställningar, lägga till
musiktjänster, utforska internetradiostationer, konfigurera Google Assistant eller
Amazon Alexa och hantera inställningarna för högtalaren.
OBS! Se ”Lägga till högtalaren i ett befintligt konto” på sidan 15 om du redan har
skapat ett Bose Music-konto i Bose Music-appen för en annan produkt.
LADDA NER BOSE MUSIC-APPEN
1. Ladda ner Bose Music-appen till din mobila enhet.
2. Följ instruktionerna för appen.

15
|
SWE
BEFINTLIGA ANVÄNDARE AV BOSE MUSIC-APPEN
LÄGGA TILL HÖGTALAREN I ETT BEFINTLIGT KONTO
1. Tryck på knappen H i Bose Music-appen från My Bose-skärmen.
OBS! Du kan återvända till My Bose-skärmen genom att trycka på Z i det övre
vänstra hörnet.
2. Följ instruktionerna för appen.
ANSLUT TILL ETT ETT ANNAT WI-FI-NÄTVERK
Anslut till ett annat nätverk om ditt nätverksnamn eller lösenord har ändrats eller om
du vill lägga till eller byta till ett annat nätverk.
1. Tryck in och håll ned Minska volym-knappen z och knappen för att spela upp/
pausa F tills ljusringen lyser gult på botten och toppen.
2. Öppna Wi-Fi-inställningarna på din mobila enhet.
3. Välj Bose Portable Home Speaker.
4. Öppna Bose Music-appen och följ instruktionerna i appen.
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• Tryck på My Bose-ikonen Z i det övre vänstra hörnet om appen inte ber dig att
installera högtalaren. Tryck på H för att lägga till din produkt.
• När den är ansluten till ett Wi-Fi-nätverk har högtalaren tillgång till röststyrning
och alla andra funktioner i Bose Music-appen.
ÅTERANSLUT TILL ETT WI-FI-NÄTVERK
Högtalaren återansluter automatiskt till ett känt Wi-Fi-nätverk om den slås på inom
Wi-Fi-nätverkets räckvidd.
OBS! Högtalaren lagrar upp till åtta olika Wi-Fi-nätverk i den ordning de
senastanvändes.

16
|
SWE
STRÖM
SÄTTA PÅ
Tryck på strömknappen I.
En röstanvisning meddelar batterinivån.

STRÖM
17
|
SWE
STÄNGA AV
Tryck och håll ned strömknappen I tills strömlampan blinkar tre gånger och släcks.
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• Om högtalaren inte är ansluten till ett Wi-Fi-nätverk, om den streamar ljud via
Bluetooth eller om den laddar så stängs den av automatiskt efter 20 minuters
inaktivitet.
• Tryck på Power-knappen en gång för att stänga av högtalaren om Wi-Fi inte har
installerats med Bose Music-appen.
NÄTVERKSVILOLÄGE
Högtalaren går i nätverksviloläge när ljudet stoppas och när du inte har tryckt på
någon knapp eller använt röstassistenten under 20 minuter.
Väcka högtalaren från nätverksviloläge:
• Tryck på vilken knapp som helst på högtalaren.
• Spela eller återuppta ljud från din mobila enhet eller med Bose Music-appen.
• Tala med röstassistenten.
OBS! Installera röstassistenten Bose Music-appen och se till att mikrofonen är på om
du vill ha åtkomst till röstassistenten i nätverksviloläge (se sidan 14).

HÖGTALARKONTROLLER
19
|
SWE
HÖGTALARFUNKTIONER
Högtalarknapparna sitter på högtalarens ovansida.
TIPS: Du kan också kontrollera högtalaren via Bose Music-appen.
Medieuppspelning och volym
Höja volymenSänka volymen
Spela upp/pausa
FUNKTION ÅTGÄRD
Spela upp/pausa
Tryck på F.
Hoppa framåt
Tryck två gånger på F.
Hoppa bakåt
Tryck tre gånger på F.
Höj volymen
Tryck på H.
OBS: Tryck och håll ned H för att snabbt höja volymen.
Sänka volymen
Tryck på z.
OBS: Tryck och håll ned z för att snabbt sänka volymen.

21
|
SWE
RÖSTASSISTENT
ALTERNATIV FÖR RÖSTASSISTENT
Du kan programmera högtalaren för att snabbt och enkelt komma åt Google Assistant
eller Amazon Alexa.
OBS! Google Assistant och Amazon Alexa är inte tillgängliga på vissa språk och i
vissa länder.
ALTERNATIV ANVÄNDNING
Google Assistant
Använd din röst och/eller åtgärdsknappen b
(sesidan 22).
Amazon Alexa
Använd din röst och/eller åtgärdsknappen b
(sesidan 25).
OBS! Du kan inte ställa in högtalaren för att komma åt Google Assistant och Amazon
Alexa samtidigt.
INSTALLATION AV DIN RÖSTASSISTENT
Se innan du börjar till att din mobila enhet och högtalaren är anslutna till samma
Wi-Fi-nätverk.
Använd Bose Music-appen för installation av röstassistenten. Du kan nå detta
alternativ från menyn Inställningar.
OBS! Se till att du använder samma konto till din ljudtjänst som du använde i
Bose Music-appen när du ställer in din röstassistent.

RÖSTASSISTENT
22
|
SWE
ÅTKOMST TILL GOOGLE ASSISTANT
Få hjälp hands-free från din Bose Portable Home Speaker, som nu fungerar med
Google Assistant, så att du kan pausa och spela ditt favoritinnehåll med bara rösten.
Mer information om Google Assistant finns på: https://support.google.com/assistant
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• Google Assistant finns inte tillgängligt på vissa språk och i vissa länder.
• Mer information om att spela upp ljud med Google Assistant finns på sidan 24.
Röstkommandon
Börja med ”Ok Google” och säg sedan:
SAKER DU KAN PROVA VAD DU KAN PROVA ATT SÄGA
Använd Googles smarta funktioner Hur säger man vän på spanska?
Ha kul med familjen Hur låter en elefant?
Ställ in en påminnelse Påminn mig om att ringa mamma på torsdag.
Kolla din kalender Hur ser min dag ut?
Styr ditt smarta hem Släck lamporna.

RÖSTASSISTENT
23
|
SWE
Använda högtalarens kontroller
Du kan använda åtgärdsknappen b och mikrofonknappen n för att styra Google
Assistant. De sitter på högtalarens ovansida.
Knapp för avstängd mikrofon
SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD
Prata med Google Assistant
Tryck på b och säg sedan vad du vill.
En lista med saker du kan prova finns på:
https://support.google.com/assistant
Stoppa alarm och timers
Tryck på knappen b.
Stoppa Google Assistant
Tryck på knappen b.
Sätta på/stänga av mikrofonen
Tryck på knappen n.
När mikrofonen är avstängd lyser lampan ovanför
mikrofonavstängningsknappen n med ett fast rött
sken och Google Assistant är otillgänglig.

RÖSTASSISTENT
24
|
SWE
SPELA UPP MUSIK MED GOOGLE ASSISTANT
Du kan be Google Assistant att spela upp ljud från din förvalda ljudtjänst eller från en
specifik ljudtjänst.
Börja med ”Ok Google” och säg sedan:
SAKER DU KAN PROVA VAD DU KAN PROVA ATT SÄGA
Spela musik
Spela upp lite musik
OBS: Google Assistant använder din förvalda
ljudtjänst. Om du hör ett felmeddelande
måste du kanske byta förvald ljudtjänst.
Använd Google Assistant-appen för att ändra
inställningen.
Styr din högtalare Höj volymen
Spela upp från en ljudtjänst
Spela NPR på TuneIn
OBS: Google Assistant har inte stöd för alla
ljudtjänster.
Spela upp på en specifik högtalare
Spela lite jazz på högtalarna i vardagsrummet
OBS: Kontrollera att du säger högtalarnamnet som
du angett i Bose Music-appen. Använd det
namn som angetts i Google Assistant-appen
eller ändra namnet i Bose Music-appen om
flera högtalare har samma namn.
Ställ in förvald musiktjänst
Under installationen av ber Google Assistant-appen dig att välja en ljudtjänst. När
du använder Google Assistant med Bose-produkter är Pandora och Spotify de enda
standardtjänsterna som stöds. Även om andra ljudtjänster listas som tillgängliga under
installationen saknas stöd för dem.
Välj Pandora eller Spotify som förvald musiktjänst för bästa upplevelse. Om du väljer
en ljudtjänst som saknar stöd kommer du att höra ett felmeddelande när du försöker
spela upp ljud.

RÖSTASSISTENT
25
|
SWE
KOMMA ÅT ALEXA
Högtalaren har Alexa inbyggt. Med Alexa kan du använda rösten för att spela musik,
lyssna på nyheter, kolla vädret, styra smarta enheter i hemmet och mycket annat.
Attanvända Alexa i din högtalare kräver bara att du frågar. Ställ en fråga eller använd
åtgärdsknappen b för att Alexa ska svara omedelbart.
Mer information om vad Alexa kan hjälpa dig med finns på:
https://www.amazon.com/usealexa
OBS! Alexa är inte tillgängligt i vissa språk och vissa länder.
Röstkommandon
SAKER DU KAN PROVA VAD DU KAN PROVA:
Prata med Alexa Alexa, what’s the weather?
Spela upp ljud
Alexa, play Beethoven.
OBS: Amazon Music är den förinställda
musiktjänsten. Använd Alexa-appen för att
byta förinställd musiktjänst.
Kontrollera volymen Alexa, turn the volume up.
Spela upp från en ljudtjänst
Alexa, spela NPR på Tuneln.
OBS: Amazon Alexa har inte stöd för alla
ljudtjänster.
Spela upp på en specifik högtalare
Alexa, play funk in the living room.
OBS: Kontrollera att du säger högtalarnamnet som
du angett i Bose Music-appen. Använd det
namn som angetts i Alexa-appen eller ändra
namnet i Bose Music-appen om flera högtalare
har samma namn.
Hoppa till nästa låt Alexa, nästa låt.
Ställa in en timer Alexa, set a timer for 5 minutes.
Hitta nya färdigheter Alexa, what new skills do you have?
Stoppa Alexa Alexa, stop.

RÖSTASSISTENT
26
|
SWE
Använda högtalarens kontroller
Åtgärdsknappen b och mikrofonavstängningsknappen n används för att kontrollera
Alexa. De sitter på högtalarens ovansida.
Knapp för avstängd mikrofon
SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD
Prata med Alexa
Tryck på b och säg sedan vad du vill.
En lista med saker du kan prova finns på:
https://www.amazon.com/usealexa
Stanna alarm och timers
Tryck på knappen b.
Stoppa Alexa
Tryck på knappen b.
Sätta på/stänga av mikrofonen
Tryck på knappen n.
OBS: När mikrofonen är avstängd och lampan
ovanför mikrofonavstängningsknappen n
lyser med ett fast rött sken är Alexa inte
tillgänglig.

27
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
Den trådlösa Bluetooth-tekniken kan du använda för att strömma musik från mobila
enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma
musik från en enhet måste du ansluta enheten till högtalaren.
ANVÄNDA ENDAST BLUETOOTH (INGEN WI-FI)
När din högtalare är frånkopplad från Wi-Fi har du bara tillgång till högtalarens
Bluetooth-funktioner. Se sidan 27 för information om hur du ansluter din mobila
enhet med Bluetooth.
OBS! När du endast använder Bluetooth har du inte tillgång till någon röstassistent
eller funktionerna i Bose Music-appen.
ANSLUTA TILL EN MOBIL ENHET
1. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen l.
Du hör en signal och ljusringen pulserar blått.
2. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet.
TIPS: Bluetooth-menyn hittar du vanligtvis i menyn Inställningar på din mobila enhet.

28
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
3. Välj högtalaren i enhetslistan.
TIPS: Leta efter namnet som du angav för högtalaren i Bose Music-appen. Om du
inte gav högtalaren något namn kommer standardnamnet att visas.
Portable Home Speaker
När den är ansluten hörs en signal och ljusringen lyser med ett fast blått sken
överst och underst och övergår sedan till svart. Högtalarens namn visas i listan
över mobila enheter.
KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET
Använd Bose Music-app för att koppla från din mobila enhet.
TIPS: Du kan även använda appen Bose Music för att synkronisera den bärbara
enheten. Frånkoppling av Bluetooth på din enhet leder till att alla andra enheter
kopplas från.

29
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
ÅTERANSLUTA EN MOBIL ENHET
1. Tryck på Bluetooth-knappen l.
OBS! Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din mobila enhet.
2. Spela upp ljudet i den anslutna mobila enheten.
ANSLUT YTTERLIGARE EN BÄRBAR ENHET
Du kan lagra upp till åtta enheter i högtalarens enhetslista.
OBS! Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget.
1. Tryck och håll inne l tills ljusringen pulserar blått.
2. Välj högtalaren i enhetslista på din mobila enhet.
OBS! Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din mobila enhet.
RENSA HÖGTALARENS ENHETSLISTA
1. Tryck och håll ned l i tio sekunder tills ljusringen pulserar blått två gånger överst
och underst.
2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Alla enheter tas bort och högtalaren är klar för att synkroniseras (se sidan 27).

30
|
SWE
STRÖMMA LJUD MED AIRPLAY
Högtalaren kan spela upp ljud via AirPlay2 vilket gör att du snabbt kan strömma ljud
från din Apple-enhet till högtalaren eller flera högtalare.
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• För att använda AirPlay 2 krävs en Apple-enhet med iOS 11.4 eller senare.
• Din Apple-enhet och högtalaren måste vara anslutna till samma Wi-Fi-nätverk.
• Mer information om AirPlay finns på: https://www.apple.com/airplay
STRÖMMA LJUD FRÅN KONTROLLPANELEN
1. Öppna Kontrollpanelen på Apple-enheten.
2. Tryck och håll inne ljudkortet i skärmens över högra hörn och sedan på AirPlay-
ikonen A.
3. Välj din eller dina högtalare.
STRÖMMA LJUD FRÅN EN APP
1. Öppna en musikapp (som Apple Music) och välj en låt att spela.
2. Knacka på A.
3. Välj din eller dina högtalare.

31
|
SWE
BATTERI
LADDA HÖGTALAREN
1. Anslut elkabeln till högtalarens elkontakt.
2. Anslut elkabeln till nätadaptern.
3. Koppla in nätadaptern i ett eluttag.
Högtalaren sätts på och strömlampan börjar blinka med ett vitt sken.
Ladda högtalaren med Bose Portable Home Speaker
Charging Cradle
Du kan ladda högtalaren med Bose Portable Home Speaker Charging Cradle. Kontakta
en auktoriserad Bose-återförsäljare för att köpa laddningsvaggan.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/PHS

BATTERI
32
|
SWE
KONTROLLERA LADDNINGSNIVÅN
Tryck på strömknappen I när högtalaren är på och inte spelar upp ljud.
En röstanvisning meddelar batterinivån.
TIPS: Du kan även kontrollera batterinivån via Bose Music-appen.

33
|
SWE
HÖGTALARENS STATUS
LED-ljusringen på högtalarens ovansida visar högtalarens status.
Ljusring
WI-FI-STATUS
Visar det trådlösa Wi-Fi-nätverkets anslutningsstatus för högtalaren.
LJUSRINGENS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Pulserar vitt överst
och underst
Ansluter till det
trådlösa nätverket
Fast vitt sken som
övergår till svart
överst och underst
Ansluten till det
trådlösa nätverket

HÖGTALARENS STATUS
34
|
SWE
ANSLUTNINGSSTATUS FÖR BLUETOOTH
Visar Bluetooth-anslutningarnas status för mobila enheter.
LJUSRINGENS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Pulserar blått överst
och underst
Redo att ansluta till
mobila enheter
Blinkar blått överst
och underst
Ansluter till en
mobilenhet
Fast blått sken som
övergår till svart
överst och underst
Ansluten till en
mobilenhet
Blinkar blått
tvågånger
Rensa enhetslistan

HÖGTALARENS STATUS
35
|
SWE
STATUS FÖR RÖSTASSISTENTEN
Visar statusen för Google Assistant eller Amazon Alexa.
Status för Google Assistant
LJUSRINGENS UPPFÖRANDE
TILLSTÅND FÖR
RÖSTASSISTENTEN
Släckt
I viloläge
Vitt ljus överst,
underst, till vänster
och höger
Lyssnar
Vitt ljus som
roterarmedurs
Tänker
Pulserar vitt (fullt) Talar
Vitt ljus som blinkar i
tio minuter
Avisering

HÖGTALARENS STATUS
36
|
SWE
Amazon Alexa-status
LJUSRINGENS UPPFÖRANDE
TILLSTÅND FÖR
RÖSTASSISTENTEN
Släckt
I viloläge
Vitt ljus glider till
toppen och botten
Lyssnar
Fast vitt sken som lyser
överst och underst
Tänker
Pulserar vitt (fullt) Talar
Pulserar gult överst
och underst
Avisering

HÖGTALARENS STATUS
37
|
SWE
Lampa för avstängd mikrofon
Lampa för avstängd mikrofon
LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Fast rött sken Mikrofonen är avstängd

HÖGTALARENS STATUS
38
|
SWE
STRÖMSTATUS
Strömlampa
LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Fast vitt sken
På
OBS: När högtalaren är ansluten till laddningskabeln
innebär fast vitt sken fulladdning.
Blinkar med vitt sken Laddar
Dimmat vitt sken
Nätverksviloläge
OBS: Högtalaren visar bara dimmat vitt sken när den inte
laddar.
Fast rött sken 5-10 % batteri kvar
Blinkar med rött ljus Mindre än 5 % batteri kvar
Svart Släckt

HÖGTALARENS STATUS
39
|
SWE
UPPDATERING OCH FELSTATUS
Visar statusen för programvaruuppdateringar och felmeddelanden.
LJUSRINGENS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Fast gult överst
ochunderst
Wi-Fi-installation på
gång
Vitt ljus som fyller
ringer moturs tills
den fylls, repeteras
sedan
Uppdatering laddas ned
Vitt ljus som fyller
ringer medurs tills
den fylls, repeteras
sedan
Uppdaterar högtalaren
Blinkar gult fyra
gånger överst
ochunderst
Fel. Se Bose Music-
appen
Fast rött överst
ochunderst
Fel. Kontakta Bose
kundtjänst

40
|
SWE
AVANCERADE FUNKTIONER
UPPDATERA HÖGTALAREN
Högtalaren uppdateras automatiskt när den är ansluten till Bose Music-appen och ett
Wi-Fi-nätverk.
AKTIVERA/INAKTIVERA WI-FI
Tryck och håll inne spela upp/pausa F och Bluetooth-knappen l i 5 sekunder tills det
vita ljuset fyller ljusringen.
OBS! När Wi-Fi är inaktiverat kan du inte använda Bose Music-appen eller
röstassistenten för att styra högtalaren.

41
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
RENGÖRA HÖGTALAREN
Rengör ytan på högtalaren med en mjuk och torr trasa.
TÄNK PÅ:
• Använd INTE spray i närheten av högtalaren. Använd inte lösningsmedel, kemikalier
eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel.
• Låt INTE vätska tränga in i några öppningar.
RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/PHS
BEGRÄNSAD GARANTI
Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade
garantin finns på global.Bose.com/warranty.
Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register.
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten.

42
|
SWE
FELSÖKNING
PROVA DET HÄR FÖRST
Om du upplever problem med högtalaren ska du prova följande:
• Sätt på högtalaren (se sidan 32).
• Ladda högtalaren (se sidan 31).
• Kontrollera alla kablar.
• Kontrollera högtalarens tillstånd (se sidan 33).
• Ladda ner Bose Music-appen och alla uppdateringar.
• Flytta högtalaren och den mobila enheten bort från eventuella störningskällor
(trådlösa routrar, trådlösa telefoner, TV-apparater, mikrovågsugnar osv.).
• Flytta högtalaren så att den kommer innanför den rekommenderade räckvidden för
den trådlösa routern eller den mobila enheten för att säkerställa funktionen.
ANDRA LÖSNINGAR
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera
symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om
du inte kan lösa ditt problem.
Besök: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LÖSNING
Högtalaren startar inte
Batteriet kan vara i skyddsläge eller urladdat. Anslut högtalaren
till elkabeln.
Anslut elkabeln till ett annat vägguttag.
Dra ut elkabeln, vänta i 30 sekunder och sätt sedan tillbaka den i
ett fungerande eluttag.
Högtalaren stängs
inteav
Tryck på Power-knappen tills strömlampan släcks om Wi-Fi har
installerats med Bose Music-appen.
Tryck på Power-knappen en gång för att stänga av högtalaren om
Wi-Fi inte har installerats med Bose Music-appen.
Högtalaren svarar inte
vid installation
Kontrollera att du använder Bose Music-appen för installation.
OBS: Tryck på My Bose-ikonen Z i det övre vänstra hörnet om
appen inte ber dig att installera högtalaren. Tryck på H för
att lägga till din produkt.
Dra ut elkabeln, vänta i 30 sekunder och sätt sedan tillbaka den i
ett fungerande eluttag.

FELSÖKNING
43
|
SWE
SYMPTOM LÖSNING
Bose Music-appen
fungerar inte på min
mobila enhet
Se till att din mobila enhet är kompatibel med Bose Music-appen
och möter systemkraven. Se även din mobila enhets appbutik för
mer information om detta.
Avinstallera Bose Music-appen från din mobila enhet och
återinstallera den sedan (se sidan 14).
Högtalaren ansluter inte
till det trådlösa nätverket
Välj rätt nätverk i Bose Music-appen och ange
nätverkslösenordet.
Kontrollera att du ansluter högtalaren till samma Wi-Fi-nätverk
som din mobila enhet är ansluten till.
Om dina nätverksinställningar för Wi-Fi har ändrats ska du läsa på
sidan 15.
Aktivera Wi-Fi på den mobila enhet som du använde för
installationen.
Stäng andra applikationer på din mobila enhet.
Om routern har stöd för både 2,4 GHz och 5 GHz-banden, ska
du kontrollera att båda den mobila enheten och högtalaren är
anslutna till samma band.
OBS: Bose rekommenderar att ge banden specifika namn för att
försäkra dig om att du ansluter till rätt band.
Återställ routern.
Avinstallera Bose Music-appen från din mobila enhet. Draut
elkabeln, vänta i 30 sekunder och sätt sedan i den i ett
fungerande eluttag. Ladda ner Bose Music-appen och starta om
installationen.
Hackigt ljud eller
ingetljud
Höj volymen på högtalaren och den mobila enheten.
Stoppa andra program för direktuppspelning av ljud eller video.
Byt till en annan källa.
Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst.
Kontrollera att du använder en kompatibel Bluetooth-mobil enhet.
Starta om den mobila enheten.
Dra ut elkabeln, vänta i 30 sekunder och sätt sedan tillbaka den i
ett fungerande eluttag.
Högtalaren ansluter inte
till en mobil enhet
Stäng av Bluetooth-funktionen på den mobila enheten och sätt
sedan på den igen. Ta bort högtalaren från Bluetooth-menyn.
Anslut en gång till.
Anslut en annan mobil enhet (se sidan 27).
Kontrollera att du använder en kompatibel Bluetooth-mobil enhet.
Ta bort högtalaren från den mobila enhetens Bluetooth-lista.
Anslut igen (se sidan 28).
Rensa högtalarnas enhetslista (se sidan 29).

FELSÖKNING
44
|
SWE
SYMPTOM LÖSNING
Högtalaren strömmar
inte ljud via AirPlay
Se till att högtalaren är påslagen och inom räckhåll (se sidan 32).
Uppdatera din Apple-enhet och högtalaren.
Se till att din Apple-enhet och högtalaren är anslutna till samma
Wi-Fi-nätverk.
Se till att högtalaren är uppdaterad (se sidan 40).
Om du inte hittar AirPlay-ikonen A i musikappen du streamar
från kan du streama ljud från kontrollpanelen.
Mer hjälp finns på: https://www.apple.com/airplay
Högtalaren syns inte i ett
annat Bose-konto
Kontrollera att delning är aktiverat för högtalaren med hjälp av
Bose Music-appen.
Kontrollera att högtalaren och din mobila enhet är anslutna till
samma trådlösa nätverk.
Google Assistant svarar
inte och spelar inte
uppljud
Kontrollera att Alexa är installerad via Bose Music-appen
(sesidan 21).
Anslut den mobila enheten till Wi-Fi.
Kontrollera att Google Assistant är tillgängligt i landet du
befinner dig i.
Se till att du använder den senaste versionen av Google
Assistant-appen.
Kontrolllera att förvalet är inställt (se sidan 22).
Kontrollera att den bärbara enheten är kompatibel.
Ta bort Google Assistant från högtalaren med Bose Music-appen.
Lägg sedan till Google Assistant igen.
Välj Pandora eller Spotify som förvald musiktjänst för bästa
upplevelse (se sidan 24).
Kontrollera att du använder samma konto till din ljudtjänst på
Bose Music-appen och Google Assistant-appen.
Google Assistant saknar kanske stöd för din begäran.
Nyafunktioner läggs till med jämna mellanrum.
Mer hjälp finns på: https://support.google.com/assistant
Ändra Google
Assistants personliga
resultatinställning
Använd inställningsmenyn i Google Assistant-appen för att stänga
av personliga resultat eller ändra konto för personliga resultat.

FELSÖKNING
45
|
SWE
SYMPTOM LÖSNING
Alexa svarar inte
Kontrollera att Alexa är installerad via Bose Music-appen
(sesidan 14).
OBS: Högtalaren måste vara installerad och ansluten till ditt
Wi-Fi-nätverk via Bose Music-appen.
Kontrollera att Alexa är tillgängligt i landet du befinner dig i.
Kontrollera att lampan ovanför mikrofonavstängningsknappen n
inte lyser rött. Tryck på n för att aktivera mikrofonen.
Kontrollera att du säger namnet som du angett i Bose Music-
appen. Använd det namn som angetts i Alexa-appen eller ändra
namnet i Bose Music-appen om flera högtalare har samma namn.
Ta bort Alexa från högtalaren med Bose Music-appen och lägg
sedan till Alexa igen.
Alexa saknar kanske stöd för din begäran. Nya funktioner läggs
till med jämna mellanrum.
Mer hjälp finns på: https://www.amazon.com/usealexa

FELSÖKNING
46
|
SWE
ÅTERSTÄLL HÖGTALAREN
Vid en fabriksåterställning rensas alla käll-, volym- och nätverksinställningar från
högtalaren och de ursprungliga inställningarna kommer att gälla.
Tryck och håll ned knappen för att höja volymen H och Bluetooth-knappen l i tio
sekunder tills ljusringen fylls med ett vitt sken.
Högtalaren startar om. När återställningen är klar lyser ljusringen med ett fast gult sken.
Återställa högtalarens nätverks- och ljudinställningar
Installera högtalaren via Bose Music-appen (se sidan 14).

ค�ำแนะน�ำด้ำนควำมปลอดภัยที่ส�ำคัญ
2
|
THA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
(
)
8.
9.
10.
3
•
•
•
•
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
2000
•
(
)
•

ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
3
|
THA
B
15
FCC
•
•
•
•
Bose Corporation
15
FCC
RSS
ISED
2
(1)
(2)
20
.
5150
5250 MHz
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation
Directive 2014/53/EU
EU
www.Bose.com/compliance
Directive
2009/125/EC
:
(EC)
1275/2008
(EU)
801/2013
230V/50Hz
0.5W Wi-Fi®, Bluetooth®
2.0 W
< 2.5
20
230V/50Hz
2.0W
Wi-Fi®:
F
Bluetooth l
5
Bluetooth®:
Bluetooth
10
Bluetooth

ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
4
|
THA
:
2400
2483.5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi:
20 dBm EIRP
• Bluetooth Low Energy:
10 dBm/MHz EIRP
5150
5350 MHz
5470
5725 MHz:
• Wi-Fi:
20 dBm EIRP
5150
5350 MHz
EU
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Bose
products.bose.com/static/compliance/index.html
12
“
”
NCC
15
ISM
Bose

ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
5
|
THA
(Pb)
(Hg)
(Cd)
6
(CR(VI))
(PBB)
(PBDE)
PCB X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O:
GB/T 26572
X:
GB/T 26572
:
,
: 429329
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr+6)
(PBB)
(PBDE)
PCB
- ○ ○ ○ ○ ○
- ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
- ○ ○ ○ ○ ○
- ○ ○ ○ ○ ○
1: “○”
2: “−”
: ___________________________________________________________________
: ______________________________________________________________________
Bose
http://global.Bose.com/register
:
8
“9”
2009
2019
: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
: +886-2-2514 7676
: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F.
: +5255 (5202) 3545
: 5Vdc, 3 A

6
|
THA
Bose
Bose Music
Bose
Amazon, Alexa, Amazon Music
Amazon, Inc.
Apple,
Apple
AirPlay
Apple Inc.
App Store
Apple Inc.
Works with Apple
Apple
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc.
Bose Corporation
Google
Google Play
Google LLC
iHeartRadio
iHeartRadio
iHeartMedia, Inc.
Microsoft
Microsoft
PANDORA
PANDORA
PANDORA
Pandora Media, Inc.
Spotify
:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify
Spotify AB
Wi-Fi
Wi-Fi Alliance
®
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music
Bose Music
Bose Corporation
Bose Corporation: 1-877-230-5639
© 2019 Bose Corporation

7
|
THA
Bose Portable Home Speaker
:
1.
H
z
5
2.
USB-C
USB-C
Bose Portable Home Speaker Charging Cradle
USB-C
3.
4.
http://203.0.113.1/opensource
EULA

สารบัญ
8
|
THA
............................................................................................................................ 11
Wi-Fi®
................................................................................................................ 12
Wi-Fi .................................................................................................................. 12
................................................................................................................................... 13
BOSE MUSIC
Bose Music .................................................................................. 14
BOSE MUSIC
............................................................................................................ 15
Wi-Fi
................................................................................................... 15
Wi-Fi
................................................................................................. 15
.................................................................................................................................. 16
................................................................................................................................... 17
.................................................................................................................... 17
............................................................................................................... 19
...................................................................................................... 19
..................................................................................... 20

สารบัญ
9
|
THA
................................................................................................ 21
................................................................................................... 21
Google Assistant .............................................................................................. 22
.............................................................................................................. 22
....................................................................................................... 23
Google Assistant
............................................................................... 24
....................................................................................................................................................
Alexa ........................................................................................................................... 25
.............................................................................................................. 25
....................................................................................................... 26
BLUETOOTH®
Bluetooth
(
Wi-Fi) ................................................................................. 27
.............................................................................................................. 27
...................................................................................................... 28
...................................................................................................... 29
..................................................................................................... 29
........................................................................................................ 29
AIRPLAY
............................................................................................................ 30
........................................................................................................... 30
......................................................................................................................... 31
Bose Portable Home Speaker Charging
Cradle
......................................................................................................................... 31
: .............................................................................................................. 32

สารบัญ
10
|
THA
Wi-Fi .......................................................................................................................... 33
Bluetooth ................................................................................................. 34
................................................................................................. 35
Google Assistant
............................................................................... 35
Amazon Alexa................................................................................................ 36
................................................................................................. 37
/
...................................................................................................................... 38
................................................................................................... 39
.............................................................................................................................. 40
/
Wi-Fi .......................................................................................................... 40
................................................................................................................... 41
............................................................................................. 41
................................................................................................................ 41
........................................................................................................ 42
......................................................................................................................... 42
................................................................................................................................ 46
........................................................................... 46

11
|
THA
:
Bose Portable Home Speaker
AC*
*
AC
Bose
Bose
: worldwide.Bose.com/Support/PHS

12
|
THA
WI-FI
Wi-Fi
Bose Music
Bose Music
14
WI-FI
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
27

13
|
THA
•
/
(
)
•
•
0.3 - 0.9
.
•
•
•
Bluetooth
10
.
•
•

14
|
THA
BOSE MUSIC
Bose Music
Google Assistant
Amazon Alexa
Bose Music
Bose Music
Bose
15
BOSE MUSIC
1.
Bose Music
2.

15
|
THA
BOSE MUSIC
1.
Bose Music
Bose
H
Bose
Z
2.
WI-FI
1.
z
/
F
2.
Wi-Fi
3.
Bose Portable Home Speaker
4.
Bose Music
•
Bose
Z
H
•
Wi-Fi
Bose Music
WI-FI
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
8

16
|
THA
/
I

17
|
THA
/
I
/
•
Wi-Fi
Bluetooth
20
•
Wi-Fi
Bose Music
20
:
•
•
Bose Music
•
Bose Music
(
14)

19
|
THA
Bose Music
/
F
F
F
H
H
z
z

21
|
THA
Google Assistant
Amazon Alexa
Google Assistant
Amazon Alexa
Google Assistant
b (
22)
Amazon Alexa
b (
25)
Google Assistant
Amazon Alexa
Wi-Fi
Bose Music
Bose Music

22
|
THA
GOOGLE ASSISTANT
Bose Portable Home Speaker
Google Assistant
Google Assistant
:
https://support.google.com/assistant
• Google Assistant
•
Google Assistant
24
“
Google”
:
Google

23
|
THA
b
n
Google Assistant
Google Assistant
b
:
https://support.google.com/assistant
b
Google Assistant
b
/
n
n
Google Assistant

24
|
THA
GOOGLE ASSISTANT
Google Assistant
“
Google”
:
Google Assistant
Google
Assistant
NPR
TuneIn
Google Assistant
Bose Music
Google Assistant
Bose Music
Google Assistant
Google Assistant
Bose
Pandora
Spotify
Pandora
Spotify

25
|
THA
ALEXA
Amazon Alexa
Alexa
Alexa
b
Alexa
Alexa
:
https://www.amazon.com/usealexa
Alexa
Alexa Alexa, what’s the weather?
Alexa, play Beethoven.
Amazon Music
Alexa
Alexa, turn the volume up.
Alexa, play NPR on TuneIn.
Amazon Alexa
Alexa, play funk in the living room.
Bose Music
Alexa
Bose Music
Alexa, next song.
Alexa, set a timer for 5 minutes.
Alexa, what new skills do you have?
Alexa Alexa, stop.

26
|
THA
b
n
Alexa
Alexa
b
:
https://www.amazon.com/usealexa
b
Alexa
b
/
n
n
Alexa

27
|
THA
BLUETOOTH
Bluetooth
BLUETOOTH
(
WI-FI)
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth
27
Bluetooth
Bose Music
1.
Bluetooth l
2.
Bluetooth
Bluetooth

28
|
THA
BLUETOOTH
3.
Bose Music
Portable Home Speaker
Bose Music
Bluetooth
Bluetooth

29
|
THA
BLUETOOTH
1.
Bluetooth l
Bluetooth
2.
1.
l
2.
Bluetooth
1.
l
10
2.
Bluetooth
(
27)

30
|
THA
AIRPLAY
AirPlay 2
Apple
•
AirPlay 2
Apple
iOS 11.4
•
Apple
Wi-Fi
•
AirPlay
: https://www.apple.com/airplay
1.
Apple
2.
AirPlay A
3.
1.
(
Apple Music)
2.
A
3.

31
|
THA
1.
2.
3.
AC (
)
/
Bose Portable Home Speaker
Charging Cradle
Bose Portable Home Speaker Charging Cradle
Bose
: worldwide.Bose.com/Support/PHS

32
|
THA
:
/
I
Bose Music

33
|
THA
LED
WI-FI
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi

34
|
THA
BLUETOOTH
Bluetooth

35
|
THA
Google Assistant
Amazon Alexa
Google Assistant
(
)
10

36
|
THA
Amazon Alexa
(
)

37
|
THA

38
|
THA
/
/
5% - 10%
5%

39
|
THA
Wi-Fi
-
Bose Music
-
Bose

40
|
THA
Bose Music
Wi-Fi
/
WI-FI
F
Bluetooth l
5
Wi-fi
Bose Music

41
|
THA
•
•
Bose
: worldwide.Bose.com/Support/PHS
global.Bose.com/warranty
global.Bose.com/register

42
|
THA
:
•
(
32)
•
(
31)
•
•
(
33)
•
Bose Music
•
(
)
•
Bose
: worldwide.Bose.com/contact
AC (
)
30
AC (
)
Wi-Fi
Bose Music
/
Wi-Fi
Bose Music
Bose Music
Bose
Z
H
30
AC (
)

43
|
THA
Bose Music
Bose Music
app store
Bose Music
(
14)
Wi-Fi
Bose Music
Wi-Fi
Wi-Fi
15
Wi-Fi
2.4GHz
5GHz
Bose
Bose Music
30
AC (
)
Bose Music
Bluetooth
30
AC (
)
Bluetooth
Bluetooth
(
27)
Bluetooth
Bluetooth
(
28)
(
29)

44
|
THA
AirPlay
(
32)
Apple
Apple
Wi-Fi
(
40)
A
:
https://www.apple.com/airplay
Bose
Bose Music
Wi-Fi
Google Assistant
Google Assistant
Bose Music
(
21)
Wi-Fi
Google Assistant
Google Assistant
(
22)
Google Assistant
Bose Music
Google Assistant
Pandora
Spotify
(
24)
Bose Music
Google Assistant
Google Assistant
:
https://support.google.com/assistant
Google
Assistant
Google Assistant

45
|
THA
Alexa
Alexa
Bose Music (
14)
Wi-Fi
Bose Music
Alexa
n
n
Bose Music
Alexa
Bose Music
Alexa
Bose Music
Alexa
Alexa
:
https://www.amazon.com/usealexa

46
|
THA
H
Bluetooth l
10
Bose Music (
14)

중요 안전 지침
2
|
KOR
모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오.
중요 안전 지침
1. 본 지침을 읽으십시오.
2. 본 지침을 보관하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 마른 헝겊으로만 닦으십시오.
6. 환기구가 막히지 않도록 하십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오.
7. 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지
마십시오.
8. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오.
9. 번개를 동반한 폭풍우
시 또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 기기의 전원을
빼놓으십시오.
10. 자격 있는 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되었을 때,
액체가 흘러 들어갔을 때, 물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 때, 기기가 비나 물에 젖었을
때, 정상적으로 작동하지 않을 때, 또는 기기를 떨어뜨렸을 때 등, 어느 경우라도 기기가
손상되었을 때는 서비스를 받으셔야 합니다.
질식 위험이 발생할 수 있는 소형 부품을 포함하고 있습니다. 3세 미만의 어린이가
사용하기에 부적합합니다.
이 제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에 줄 수
있는 영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오.
• 제품을 불 또는 열원에서 멀리 합니다. 촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에
두지 마십시오.
• 이 제품에 허가 없이 변경을 가하지 마십시오.
• 이 제품에 역변환 장치를 사용하지 마십시오.
• 제품 용도로 특별히 제공된 것을 제외한 다른 충전기를 사용하지 마십시오.
仅适用于
2000 m
以下地区安全使用
고도 2000미터 미만에서 사용하십시오.
• 배터리가 들어 있는 제품을 고온(예: 직사광선, 열원 근처)에 노출하지 마십시오.
• 제품 라벨은 제품 밑면에 위치해 있습니다.

규정 정보
3
|
KOR
참고: 이 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B급 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다.
이러한 제한은 거주 지역에 설치할 때 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할
목적으로 만들었습니다. 이 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할 수
있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 및 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한
방해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고
보장할 수는 없습니다. 이 장치를 켜거나 끌 때 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를
발생시키는 경우 다음 방법 중 하나로 방해 전파를 제거할 수 있습니다.
• 수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
• 장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
• 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는
사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다.
이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서
작동되어야 합니다. (1) 이 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을
일으킬 수 있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
이 장비는 방출기와 신체 사이의 거리를 최소 20cm로 하여 설치 및 작동해야 합니다.
5150 ~ 5250MHz 대역에서 작동하는 이 장치는 다른 동일 채널 시스템에 대한 유해한 간섭 가능성을
줄이기 위해 실내용으로만 제한됩니다.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수
요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은
다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance
이 제품은 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC의 Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는
문서를 준수합니다. 규정(EC) 번호 1275/2008(규정(EU) 번호 801/2013으로 개정됨).
필수 전원 상태 정보
전원 모드
대기 네트워크 대기
230V/50Hz 입력, 지정 전원 모드에서 전력 소비
≤
0.5W Wi-Fi®,
Bluetooth
®
≤
2.0W
장비가 자동으로 이 모드로 전환되는 데 걸리는 시간 < 2.5시간
≤
20분
모든 유선 네트워크 포트가 연결되고 모든 무선
네트워크 포트가 230V/50Hz에서 활성화된 경우
네트워크 대기 모드에서 전력 소비
해당 없음
≤
2.0W
네트워크 포트 비활성화/활성화 절차.
모든네트워크를 비활성화하면 대기 모드가
활성화됩니다.
Wi-Fi®: 재생/
일시 중지 버튼
F
및
Bluetooth
버튼
l
을
동시에 최소한
5초간 길게 눌러 비활성화합니다.
반복하면 활성화됩니다.
Bluetooth
®:
Bluetooth
® 버튼을 10초간 길게 눌러
페어링 목록을 소거하여
비활성화합니다.
Bluetooth
소스와 페어링하여 활성화합니다.

규정 정보
4
|
KOR
유럽:
작동 주파수 밴드: 2400 ~ 2483.5MHz:
• Bluetooth
/Wi-Fi: 최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
• Bluetooth
LE: 최대 출력 스펙트럼 밀도: 10dBm/MHz EIRP 미만.
작동 주파수 밴드: 5150 ~ 5350MHz 및 5470 ~ 5725MHz:
• Wi-Fi: 최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
이 장치는 표에 나열된 모든 EU 구성원 국가에서 5150 ~ 5350MHz 주파수 범위에서 작동할 때
실내용으로 제한됩니다.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
이 표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 안 되며 적합한 수거 시설에 보내
재생해야 함을 의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 및 환경을
보호하는 데 일조할 수 있습니다. 이 제품의 폐기 및 재생에 대한 자세한 정보는 지방
자치체, 폐기물 수거 업체 또는 이 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오.
이 제품의 충전형 리튬-이온 배터리 제거는 유자격 전문가만 수행할 수 있습니다. 자세한
내용은 인근 Bose 판매업체에 문의하거나 products.bose.com/static/compliance/index.html에서
확인하십시오.
저출력 RF 장치의 관리 규정
조항 XII
“
저출력
RF 장치의 관리 규정
”
에 따라 NCC의 허락 없이 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 저출력 RF
장치에서 주파수 변경, 전송 출력 향상 또는 원래 특성과 성능을 변경해서는 안 됩니다.
조항 XIV
저출력 RF 장치는 항공기 보안에
영향을 주고 법적 통신을 방해해서는 안 됩니다. 그런 경우가
발견될 경우 사용자는 방해가 발생하지 않을 때까지 즉시 작동을 멈추어야 합니다. 언급한 법적
통신은 전자 통신법을 준수하여 발생하는 무선 통신을 말합니다.
저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다.
본 제품에서 리튬
-이온 배터리를 제거하려 하지 마십시오. 제거에 대해서는 가까운 Bose 판매업체
또는 기타 유자격 전문가에게 문의하십시오.

규정 정보
5
|
KOR
중국 유해 물질 제한 지침표
유해 물질의 명칭 및 농도
유해 물질
부품 번호
납
(Pb)
수은
(Hg)
카드뮴
(Cd)
6가 크롬
(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화 바이페닐(PCB) X O O O O O
금속 부품 X O O O O O
플라스틱 부품 O O O O O O
스피커 X O O O O O
케이블 X O O O O O
본 표는 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O: 이 부품의
모든
동종 재질에 함유된 이 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항 미만임을 나타냅니다.
X: 이 부품에 사용된 동종 재질 중 최소한 하나에 함유된 이 유해 물질이 GB/T
26572에서 규정한 제한 요구사항을 초과함을 의미합니다.
대만 유해 물질 제한 지침표
장비 이름: 파워 스피커, 형식명: 429329
제한 물질 및 해당 화학 기호
단위
납
(Pb)
수은
(Hg)
카드뮴
(Cd)
육가크로뮴
(Cr+6)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르류(PBDE)
폴리염화 바이페닐(PCB) - ○ ○ ○ ○ ○
금속 부품 - ○ ○ ○ ○ ○
플라스틱 부품 ○ ○ ○ ○ ○ ○
스피커 - ○ ○ ○ ○ ○
케이블 - ○ ○ ○ ○ ○
참고 1:
“
○
”
는
제한 물질의 함유율이 기준값을 초과하지 않음을 나타냅니다.
참고 2:
“
-
”
는
제한 물질이 면제에 부합함을 나타냅니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호 및 모델 번호는 스피커의 하단에 위치해 있습니다.
일련 번호: _____________________________________________________________________
모델 번호: _____________________________________________________________________
영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. 지금 Bose 제품을 등록하시는 것이 좋습니다.
http://global.Bose.com/register에서 쉽게 등록할 수 있습니다.
제조일: 일련 번호의
여덟 번째 자리는 제조연도를 나타냅니다. 즉
“
9
”
는 2009년 또는
2019년입니다.
중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화
번호: +886-2-2514 7676
멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545
전기 정격: 5Vdc, 3A

6
|
KOR
법적 정보
보안 정보
이 제품은 Bose에서 자동 보안 업데이트를 수신할 수 있습니다. 자동 보안 업데이트를
수신하려면 Bose Music 앱에서 제품 설치 프로세스를 완료하고 제품을 인터넷에 연결해야
합니다. 설치 프로세스를 완료하지 않을 경우 Bose에서 제공하는 보안 업데이트를
설치할 책임이 사용자에게 있습니다.
Amazon, Alexa, Amazon Music 및 모든 관련 로고는 Amazon, Inc. 또는 그 자회사의 상표입니다.
Apple, Apple 로고 및 AirPla
y는 미국과 기타 국가에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. App Store는 Apple
Inc.의 서비스 표시입니다.
Works with Apple 배지를 사용하는 것은 액세서리가 배지에 식별된 기술에 특별히 사용하도록
제작되었으며, 개발자에게서 Apple 성능 표준을 만족한다는 인증을 받았음을 의미합니다.
Bluetooth
®
단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유한 등록 상표이며 Bose Corporation은 사용권
계약에 따라 해당 표시를 사용합니다.
Google 및 Google Play는 Google LLC의 상표입니다.
이 제품은 iHeartRadio 서비스를 포함합니다. iHeartRadio는 iHeartMedia, Inc.의 등록 상표입니다.
이 제품은 Microsoft의 특정 지적 재산권의 보호를 받습니다. 그러한 기술을 이 제품 이외의 용도에
사용하거나 배포하는 행위는 Microsoft와의 사용권 계약이 없으면 금지되어 있습니다.
Pandora, Pandora 로고 및 Pandora 트레이드 드레스(상품 외장)는 Pandora Media, Inc.의 등록 상표이며
허가를 받아 사용합니다.
이 제품은 타사 라이센스의 적용을 받는 Spotify 소프트웨어를 사용하며 다음에서 확인할 수
있습니다. www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify는 Spotify AB의 등록 상표입니다.
Wi-Fi는 Wi-Fi Alliance
®
의 등록 상표입니다.
Bose, Bose Portable Home Speaker, Bose Music 및 Bose Music 로고는 Bose Corporation의 상표입니다.
Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. 사전 서면 승인
없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할
수 없습니다.

7
|
KOR
Bose Portable Home Speaker 제품의 구성 요소로 포함된 타사 소프트웨어 패키지에 적용되는
라이센스 공시를 보려면 다음과 같이 확인하십시오.
1. 스피커에서 볼륨 위로 버튼
H
및 볼륨 아래로 버튼
z
를 5초간 길게 누릅니다.
2. USB-C 케이블을 스피커 하단의 USB-C 커넥터에 연결합니다.
참고: 스피커 충전을 위해 Bose Portable Home Speaker Charging Cradle을 사용할 경우 케이블은
충전 크레이들이 아닌 스피커 후면의 USB-C 포트에 연결되어야 합니다.
3. 케이블 반대쪽을 컴퓨터에 연결합니다.
4. 컴퓨터의 브라우저 창에 http://203.0.113.1/opensource를 입력하여 EULA와 라이센스 공시를
표시합니다.
라이센스 공시

목차
8
|
KOR
상자 내용물
목차 ....................................................................................................................................... 11
사용 방법
Wi-Fi®에 연결된 경우 ........................................................................................................ 12
Wi-Fi에 연결되지 않은 경우 ............................................................................................ 12
스피커 배치
권장 사항 .............................................................................................................................. 13
BOSE MUSIC 앱 설정
Bose Music 앱 다운로드 .................................................................................................. 14
기존 BOSE MUSIC 앱 사용자
기존 계정에 스피커 추가 ................................................................................................... 15
다른 Wi-Fi 네트워크에 연결 ............................................................................................ 15
Wi-Fi 네트워크에 다시 연결 ............................................................................................ 15
전원
전원 켜기 .............................................................................................................................. 16
전원 끄기 .............................................................................................................................. 17
네트워크 대기 ...................................................................................................................... 17
스피커 콘트롤
스피커 기능 .......................................................................................................................... 19
미디어 재생 및 볼륨 ................................................................................................... 19
음성 비서 콘트롤 ................................................................................................................ 20

목차
9
|
KOR
음성 비서
음성 비서 옵션 .................................................................................................................... 21
음성 비서 설정 .................................................................................................................... 21
Google Assistant 액세스 ............................................................................................... 22
음성 사용 ...................................................................................................................... 22
스피커 콘트롤 사용 .................................................................................................... 23
Google Assistant를 사용한 음악 재생......................................................................... 24
기본 뮤직 서비스 선택 ............................................................................................... 24
Alexa 액세스 ....................................................................................................................... 25
음성 사용 ...................................................................................................................... 25
스피커 콘트롤 사용 .................................................................................................... 26
BLUETOOTH
®
장치 연결
Bluetooth
전용 사용(Wi-Fi 없이) ................................................................................. 27
모바일 장치 연결 ............................................................................................................... 27
모바일 장치 분리 ................................................................................................................ 28
모바일 장치 재연결 ............................................................................................................ 29
추가 모바일 장치 연결 ....................................................................................................... 29
스피커 장치 목록 소거 ....................................................................................................... 29
AIRPLAY를 사용한 오디오 스트리밍
콘트롤 센터에서 오디오 스트리밍 .................................................................................. 30
앱에서 오디오 스트리밍 .................................................................................................... 30
배터리
스피커 충전 .......................................................................................................................... 31
Bose Portable Home Speaker Charging Cradle을 사용한 스피커 충전 31
배터리 잔량 확인 ................................................................................................................ 32

목차
10
|
KOR
스피커 상태
Wi-Fi 상태 ........................................................................................................................... 33
Bluetooth
연결 상태 ......................................................................................................... 34
음성 비서 상태 .................................................................................................................... 35
Google Assistant 상태 ........................................................................................... 35
Amazon Alexa 상태................................................................................................. 36
마이크 꺼짐 표시등 .................................................................................................... 37
전원 상태 .............................................................................................................................. 38
업데이트 및 오류 상태 ....................................................................................................... 39
고급 기능
스피커 업데이트 .................................................................................................................. 40
Wi-Fi 사용 설정/사용 해제 .............................................................................................. 40
보관 및 유지보수
스피커 청소 .......................................................................................................................... 41
교체용 부품 및 액세서리 ................................................................................................... 41
제한 보증 .............................................................................................................................. 41
문제 해결
이 방법을 먼저 시도하십시오 ........................................................................................... 42
기타 방법 .............................................................................................................................. 42
스피커 초기화 ...................................................................................................................... 46
스피커 네트워크 및 오디오 설정 복원 .................................................................... 46

12
|
KOR
사용 방법
WI-FI에 연결된 경우
Wi-Fi 네트워크에 연결된 경우, 스피커는 음성 제어, Bose Music 앱 연결 및 음악
검색과 다른 스피커와의 동기화 등 모든 기능을 이용할 수 있습니다.
Bose Music 앱에 관한 자세한 내용은 14페이지를 참조하십시오.
WI-FI에 연결되지 않은 경우
Wi-Fi 네트워크를 사용할 수 없을 경우, 스피커는
Bluetooth
스피커가 됩니다.
Bluetooth
무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 랩톱 컴퓨터 같은 모바일
장치에서 음악을 스트리밍할 수 있습니다.
Bluetooth
기술을 사용하여 장치를 스피커에 연결하려면 27페이지를 참조하십시오.

13
|
KOR
스피커 배치
권장 사항
• 스피커를 오디오/비디오 장비(리시버, TV 등) 위에나 열을 발산하는 다른 물체
위에 놓지 마십시오. 장비의 열로 인해 스피커 성능이 불량해질 수 있습니다.
• 스피커 상단 또는 전면에 아무 물체도 놓지 마십시오.
• 방해 전파를
피하기
위해 다른 무선 장비는 스피커에서 0.3 – 0.9m 떨어뜨려
놓습니다.
• 스피커를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 직사 열원에서 떨어뜨려 놓습니다.
• 스피커는 표면이 안정되고 평평한 곳에 고무 받침이 오도록 배치합니다.
•
Bluetooth
기술을 사용할 경우 모바일 장치를 스피커에서 10 m 이내에 배치하고
사용자와 스피커 사이에
장애물이 가리지 않도록 합니다. 장치를 멀리 옮기거나
사이에 장애물이
있을 경우 사운드 품질에 영향을 줄 수 있으며 모바일 장치와
스피커의 연결이 끊어질 수 있습니다.
주의:
• 스피커를 바닥을
아래로
하여 세웁니다. 스피커의 다른 면을 바닥으로 하여 세우면
스피커가 손상되어 음질에 영향을 줄 수 있습니다.
• 스피커를 젖거나 먼지가 쌓인 바닥에 놓지 않습니다.

14
|
KOR
BOSE MUSIC 앱 설정
Bose Music 앱을 사용하면 스마트폰 또는 태블릿 같은 모바일 장치에서 스피커를
설정하고 조작할 수 있습니다.
앱을 사용하여 음
악을 스트리밍하고, 사전 설정을 저장 및 변경하고, 뮤직 서비스를
추가하고, 인터넷 라디오
방송국을 탐색하고, Google Assistant 또는 Amazon Alexa를
구성하고, 스피커 설정을 관리할 수 있습니다.
참고: 또 다른 제품의
Bose Music 앱에서 이미 Bose 계정을 만들었다면
15페이지의
“
기존
계정에 스피커 추가
”
를 참조하십시오.
BOSE MUSIC 앱 다운로드
1. 모바일 장치에서 Bose Music 앱을 다운로드합니다.
2. 앱 지침을 따릅니다.

15
|
KOR
기존 BOSE MUSIC 앱 사용자
기존 계정에 스피커 추가
1. Bose Music 앱의 내 Bose 화면에서
H
를 누릅니다.
참고: 내 Bose 화면으로 돌아오려면 왼쪽 상단 모서리에서
Z
을 탭합니다.
2. 앱 지침을 따릅니다.
다른 WI-FI 네트워크에 연결
네트워크 이름이나 암호가 변경된 경우 또는 다른 네트워크로 변경하거나
네트워크를 추가하기 원할 경우 다른 네트워크에 연결합니다.
1. 표시등 링의 상단과 하단이 주황색
을 점등할 때까지 스피커에서 볼륨 작게 버튼
z
및 재생/일시 중지 버튼
F
을 길게 누릅니다.
2. 모바일 장치에서 Wi-Fi 설정을 엽니다.
3. Bose Portable Home Speaker를 선택합니다.
4. Bose Music 앱을 열고 앱 지침을 따릅니다.
참고:
• 엡에서 스
피커를 설
치할 것을 지시하지 않을 경우 상단 오른쪽 모서리에서
내Bose 아이콘
Z
을 탭합니다.
H
를 탭하여 제품을 추가합니다.
• Wi-Fi에 연결된 경우
스피커는 Bose Music 앱에서 제공하는 음성 제어와 다른
모든 기능을 이용할 수 있습니다.
WI-FI 네트워크에 다시 연결
스피커 전원이 켜져 있고 Wi-Fi 네트워크의 수신 범위 내에 있을 경우 스피커는
알려진 Wi-Fi 네트워크에 자동으로 다시 연결됩니다.
참고: 스피커는 최종 사용된 최대 8개의 다른 Wi-Fi 네트워크를 저장합니다.

16
|
KOR
전원
전원 켜기
전원 버튼
I
을 누릅니다.
음성 안내가 배터리 잔량을 알립니다.

전원
17
|
KOR
전원 끄기
전원 표시등이 꺼질 때까지 전원 버튼
I
을 길게 누릅니다.
참고:
• 스피커가 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있지 않거나,
Bluetooth
기술을 사용하여
오디오 스트리밍을 하
지 않거나, 충전을 하지 않을 때에는 비활동 20분 후 전원이
자동으로 꺼집니다.
• Bose Music 앱을 사용하여 W
i-Fi를 설정하지 않은 경우 전원 버튼을 한 번 누르면
스피커 전원이 꺼집니다.
네트워크 대기
스피커는 오디오가 정지되고 20분간 아무 버튼도 누르지 않았거나 음성 비서에
액세스하지 않은 경우 네트워크 대기로 전환됩니다.
네트워크 대기에서 스피커를 깨우려면:
• 스피커의 아무 버튼이나 누릅니다.
• 모바일 장치 또는 Bose Music 앱을 사용하여 오디오를 재생 또는 재개합니다.
• Google Assistant에게 말합니다.
참고: 네트워크 대
기
중에 음성 비서에 액세스하려면, Bose Music 앱을 사용하여
설정하고 마이크를 켭니다(14페이지 참조).

스피커 콘트롤
19
|
KOR
스피커 기능
스피커 콘트롤은 스피커 상단에 위치해 있습니다.
팁: Bose Music 앱을 사용해서도 스피커를 조작할 수 있습니다.
미디어 재생 및 볼륨
음량 증가음량 감소
재생/일시 중지
기능 해결 방법
재생/일시 중지
F
을 누릅니다.
앞으로 건너뛰기
F
을 두 번 누릅니다.
뒤로 건너뛰기
F
을 세 번 누릅니다.
음량 증가
H
를 누릅니다.
참고: 볼륨을 빨리 늘리려면
H
를 길게 누릅니다.
음량 감소
z
를 누릅니다.
참고: 볼륨을 빨리 줄이려면
z
를 길게 누릅니다.

21
|
KOR
음성 비서
음성 비서 옵션
스피커를 프로그래밍하여 Google Assistant 또는 Amazon Alexa에 빠르고 간편하게
액세스할 수 있습니다.
참고: Google Assistant 및 Amazon
Alexa는 특정 언어와 국가에서는 사용할 수
없습니다.
옵션 사용 방법
Google Assistant
사용자의 음성
및/또는
실행 버튼
b
을 사용합니다
(22페이지 참조).
Amazon Alexa
사용자의 음성
및/또는
실행 버튼
b
을 사용합니다
(25페이지 참조).
참고: Google Assistant 및 Amazon Alexa를 동시에 액세스하도록 스피커를 설정할
수 없습니다.
음성 비서 설정
시작하기 전에, 모바일 장치와 스피커가 동일한 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있는지
확인합니다.
음성 비서를 설정하려면
Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에
액세스할 수 있습니다.
참고: 음성 비서를 설
정하는 경우 Bose Music 앱에 사용한 동일한 오디오 서비스
계정을 사용해야 합니다.

음성 비서
22
|
KOR
GOOGLE ASSISTANT 액세스
이제 Google Assistant로 작동할 수 있는 Bose Portable Home Speaker의 핸즈프리
도움말을 사용하면
사용자의 음성만으로 좋아하는 미디어를 일시 중지하고 재생할
수 있습니다.
Google Assistant 사용 방법에 대한
자세한 내용은 다음 사이트에서 확인하십시오.
https://support.google.com/assistant
참고:
• Google Assistant는 특정 언어와 국가에서는 사용할 수 없습니다.
• Google Assistant를 사용한
오디오
재생에 관한 자세한 내용은 24페이지를
참조하십시오.
음성 사용
“
오케이 구글
”
로 시작하여 말하십시오.
연습 과제 말하기 예제
Google의 스마츠 액세스 친구를 스페인어로 어떻게 말하지?
가족 놀이 코끼리가 내는 소음은?
미리 알림 설정 금요일에 엄마한테 전화하라고 알려줘.
일정 확인 오늘 내 하루는 어때?
스마트 홈 조작 전등 꺼줘.

음성 비서
23
|
KOR
스피커 콘트롤 사용
실행 버튼
b
및 마이크 꺼짐 버튼
n
을 사용하여 Google Assistant를 조작할 수
있습니다. 스피커 상단에 위치해 있습니다.
마이크 꺼짐 표시등
연습 과제 해결 방법
Google Assistant에 말하기
b
을 누른 후 요청을 말합니다.
시도해볼 목록에
대해서는
다음에서 확인하십시오.
https://support.google.com/assistant
알람 및 타이머 중지
b
를 누릅니다.
Google Assistant 사용 중지
b
를 누릅니다.
마이크 켜기/끄기
n
를 누릅니다.
마이크가 꺼졌을
때 마이크
꺼짐 버튼
n
위의
표시등이 적색을 점등하면 Google Assistant에
액세스할 수 없습니다.

음성 비서
24
|
KOR
GOOGLE ASSISTANT를 사용한 음악 재생
Google Assistant에게 요청하여 기본 오디오 서비스 또는 특정 오디오 서비스에서
오디오를 재생할 수 있습니다.
“
오케이
구글
”
로 시작하여 말하십시오.
연습 과제 말하기 예제
음악 재생
음악 좀 들려줘
참고: Google Assistant는 사용자의 기본
오디오
서비스를 사용합니다. 오류 메시지가 들릴
경우 기본 오디오 서비스를 변경해야 할 수도
있습니다. 이 설정을 변경하려면 Google
Assistant 앱을 사용합니다.
스피커 조작 소리 올려줘
지정 오디오 서비스에서 재생
TuneIn에서 NPR 재생해줘
참고: Google Assistant가 모든
오디오
서비스를
지원하지는 않습니다.
지정 스피커에서 재생
거실 스피커에서 재즈 좀 재생해줘
참고: Bose Music 앱에서 사용
자가 지정한 스피커
이름을 말해야 합니다. 여러 스피커가 이름이
같을 경우 Google Assistant 앱에 지정된
이름을 사용하거나 Bose Music 앱에서 이름을
변경합니다.
기본 뮤직 서비스 선택
Google Assistant를 처음 설정하는 동안 앱에서 기본 오디오 서비스를 선택할 것을
지시합니다. B
ose 제품에서 Google Assistant를 사용할 경우 Pandora 및 Spotify만
기본 서비스로 지원됩니다
. 설정하는 동안 다른 오디오 서비스도 나열되기는 하지만
지원되는 것은 아닙니다.
최상의 경험을 위해 P
andora 또는 Spotify를 기본 오디오 서비스로 선택하십시오.
지원되지 않는 오디오
서비스를 선택할 경우 오디오 재생을 요청할 때 오류 메시지가
들립니다.

음성 비서
25
|
KOR
ALEXA 액세스
스피커에는 Amazon Alexa가 내장되어 있습니다. Alexa를 사용하여 음악 재생, 뉴스
청취, 날씨 확인
, 스마트 홈 장치 조작 등을 요청할 수 있습니다. 스피커에서Alexa를
사용하는 것은 질문하는
것만큼 단순합니다. 그냥 질문하거나 실행 버튼
b
을
사용하면 Alexa가 즉시 응답합니다.
Alexa가 할 수 있는 있는
일에 대한 자세한 내용은 다음을 확인하십시오.
https://www.amazon.com/usealexa
참고: Alexa는 특정 언어와 국가에서는 사용할 수 없습니다.
음성 사용
연습 과제 말하기 예제
Alexa에게 말하기 Alexa, what
’
s the wea
ther?
오디오 재생
Alexa, play Beethoven.
참고: Amazon Music이 기본 뮤직
서비스로
설정되어 있습니다. 기본 뮤직 서비스를
변경하려면 Alexa 앱을 사용합니다.
볼륨 조작 Alexa, turn the volume up.
지정 오디오 서비스에서 재생
Alexa, play NPR on TuneIn.
참고: Amazon Alexa가 모든
오디오
서비스를
지원하지는 않습니다.
지정 스피커에서 재생
Alexa, play funk in the living room.
참고: Bose Music 앱에서 사용
자가 지정한 스피커
이름을 말해야 합니다. 여러 스피커가
이름이 같을 경우 Alexa 앱에 지정된 이름을
사용하거나 Bose Music 앱에서 이름을
변경합니다.
다음 곡으로 건너뛰기 Alexa, next song.
타이머 설정 Alexa, set a timer for 5 minutes.
추가 기능 검색 Alexa, what new skills do you have?
Alexa 중지 Alexa, stop.

음성 비서
26
|
KOR
스피커 콘트롤 사용
실행 버튼
b
및 마이크 꺼짐 버튼
n
을 사용하여 Alexa를 조작합니다. 스피커 상단에
위치해 있습니다.
마이크 꺼짐 표시등
연습 과제 해결 방법
Alexa에게 말하기
b
을 누른 후 요청을 말합니다.
시도해볼 목록에
대해서는
다음에서 확인하십시오.
https://www.amazon.com/usealexa
알람 및 타이머 중지
b
를 누릅니다.
Alexa 중지
b
를 누릅니다.
마이크 켜기/끄기
n
를 누릅니다.
참고: 마이크가 꺼져
있고
마이크 꺼짐 버튼
n
위의
표시등이 적색을 점등하면 Alexa에 액세스할
수 없습니다.

27
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
Bluetooth
무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 랩톱 컴퓨터 같은 모바일
장치에서 음악을 스트리밍할
수 있습니다. 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를
스피커에 연결해야 합니다.
BLUETOOTH
전용 사용(WI-FI 없이)
스피커가 Wi-Fi에서 연결 해제된 경우 스피커의
Bluetooth
기능만 이용할 수
있습니다.
Bluetooth
기술을 사용하여 모바일 장치를 연결하려면 27페이지를
참조하십시오.
참고:
Bluetooth
기술만 사용할 경우 Bose Music 앱에서 제공하는 음성 비서와 다른
모든 기능을 이용할 수 있습니다.
모바일 장치 연결
1.
Bluetooth
버튼
l
을 길게 누릅니다.
신호음이 들리고 표시등 링이 청색을 번쩍입니다.
2. 장치에서
Bluetooth
기능을 켭니다.
팁:
Bluetooth
메뉴는 대개 모바일 장치의 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다.

28
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
3. 장치 목록에서 스피커를 선택합니다.
팁: Bose Music 앱에서 스피커로 입력한
이름을 찾습니다. 스피커 이름을
지정하지 않은 경우 기본 이름이 나타납니다.
Portable Home Speaker
연결되면 신호음이 들리고 표시등 링의 상단과 하단에 청색이 점등된 후
흑색으로 어두워집니다. 스피커 이름이 모바일 장치 목록에 표시됩니다.
모바일 장치 분리
Bose Music 앱을 사용하여 모바일 장치를 연결 해제합니다.
팁:
Bluetooth
설정을 사용해서도 장치를 연결 해제할 수 있습니다.
Bluetooth
기능을
사용 해제하면 다른 모든 장치가 연결 해제됩니다.

29
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
모바일 장치 재연결
1.
Bluetooth
버튼
l
을 누릅니다.
참고: 모바일 장치에서
Bluetooth
기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다.
2. 연결된 모바일 장치에서 오디오를 실행합니다.
추가 모바일 장치 연결
스피커 장치 목록에 장치 최대 8대를 저장할 수 있습니다.
참고: 한 번에 한 모바일 장치에서만 오디오를 재생할 수 있습니다.
1. 표시등 막대가 청색을 번쩍일 때까지
l
을 길게 누릅니다.
2. 모바일 장치의 장치 목록에서 스피커를 선택합니다.
참고: 모바일 장치에서
Bluetooth
기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다.
스피커 장치 목록 소거
1. 표시등 링의 상단과 하단이 청색을 두 번 번쩍일 때까지
l
을 10초간 길게 누릅니다.
2. 장치의
Bluetooth
목록에서 스피커를 삭제합니다.
모든 장치가 소거되고 스피커가 연결 준비가 됩니다(27페이지 참조).

30
|
KOR
AIRPLAY를 사용한 오디오 스트리밍
스피커는 AirPlay 2 오디오를 재생할 수 있어서 Apple 장치에서 한 스피커 또는 다중
스피커로 오디오를 빠르게 스트리밍할 수 있습니다.
참고:
• AirPlay 2를 사용하려면 iOS 11.4 이상을 실행하는 Apple 장치가 필요합니다.
• Apple 장치와 스피커가 동일한 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있어야 합니다.
• AirPlay 에 대한 자세한 정보는 다음에서 확인하십시오.
https://www.apple.com/airplay
콘트롤 센터에서 오디오 스트리밍
1. Apple 장치에서 콘트롤 센터를 엽니다.
2. 화면 상단 오른쪽
모서리의 오디오 카드를 길게 터치한 후 AirPlay 아이콘
A
을
터치합니다.
3. 사용자의 스피커 또는 다중 스피커를 선택합니다.
앱에서 오디오 스트리밍
1. Apple Music 같은 뮤직 앱을 열고 재생할 트랙을 선택합니다.
2.
A
를 탭합니다.
3. 사용자의 스피커 또는 다중 스피커를 선택합니다.

31
|
KOR
배터리
스피커 충전
1. 전원 코드를 스피커의 전원 포트에 연결합니다.
2. 전원 코드를 전원 어댑터에 연결합니다.
3. 전원 어댑터를 AC(주전원)
전원 콘센트에 꽂습니다.
스피커가 켜지고 전원 표시등이 백색을 깜박입니다.
Bose Portable Home Speaker Charging Cradle을 사용한 스피커
충전
Bose Portable Home Speaker Charging Cradle에서 스피커를 충전할 수 있습니다.
충전 크레이들을 구입하려면 공식 Bose 딜러에게 문의하십시오.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/PHS

배터리
32
|
KOR
배터리 잔량 확인
스피커가 켜져 있고 오디오를 재생하지 않을 때 전원 버튼
I
을 누릅니다.
음성 안내가 배터리 잔량을 알립니다.
팁: Bose Music 앱을 사용해서도 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다.

33
|
KOR
스피커 상태
스피커 상단의 LED 표시등 링은 스피커 상태를 나타냅니다.
표시등 링
WI-FI 상태
스피커의 Wi-Fi 연결 상태를 표시합니다.
표시등 링 동작 시스템 상태
상단과 하단에 백색
번쩍임
Wi-Fi에 연결 중
백색이 점등된 후
상단과 하단이
흑색으로 어두워짐
Wi-Fi에 연결됨

스피커 상태
34
|
KOR
BLUETOOTH
연결 상태
모바일 장치의
Bluetooth
연결 상태를 표시합니다.
표시등 링 동작 시스템 상태
상단과 하단에 청색
번쩍임
모바일 장치에 연결
준비됨
상단과 하단에 청색
깜박임
모바일 장치에 연결 중
청색이 점등된 후
상단과 하단이
흑색으로 어두워짐
모바일 장치에 연결됨
청색을 두 번 깜박임 장치 목록 소거 중

스피커 상태
35
|
KOR
음성 비서 상태
Google Assistant 또는 Amazon Alexa의 상태를 표시합니다.
Google Assistant 상태
표시등 링 동작 음성 비서 상태
꺼짐
유휴 상태
상단, 하단, 왼쪽 및
오른쪽에 백색 켜짐
청취하는 중
백색 불이 시계
방향으로 회전함
생각하는 중
백색(전체) 번쩍임 말하는 중
백색 불이 10분간
깜박임
알림

스피커 상태
36
|
KOR
Amazon Alexa 상태
표시등 링 동작 음성 비서 상태
꺼짐
유휴 상태
백색 불이 상단과
하단으로 미끄러짐
청취하는 중
백색 불이 상단과
하단에 점등됨
생각하는 중
백색(전체) 번쩍임 말하는 중
상단과 하단에 황색
번쩍임
알림

스피커 상태
37
|
KOR
마이크 꺼짐 표시등
마이크 꺼짐 표시등
표시등 동작 시스템 상태
적색 점등 마이크 꺼짐

스피커 상태
38
|
KOR
전원 상태
전원 표시등
표시등 동작 시스템 상태
백색 점등
켜짐
참고: 스피커가 충전 케이블에
연결되었을 때 백색이 점등된
것은 완전 충전 상태를 의미합니다.
백색 깜박임 충전 중
백색 어두워짐
네트워크 대기
참고: 스피커가 충전 중이
아닐 때는 어두워진 백색을 표시합니다.
적색 점등 배터리 잔량: 5% - 10%
적색 깜박임 배터리 잔량이 5% 미만임
흑색 꺼짐

스피커 상태
39
|
KOR
업데이트 및 오류 상태
소프트웨어 업데이트 및 오류 경고 상태를 표시합니다.
표시등 링 동작 시스템 상태
상단과 하단에
주황색 켜짐
Wi-Fi 설정 진행 중
백색 불이 꽉 찰
때까지 시계 반대
방향으로 링을 채운
후 다시 반복함
업데이트 다운로드 중
백색 불이 꽉
찰 때까지 시계
방향으로 링을 채운
후 다시 반복함
스피커 업데이트 중
상단과 하단에
주황색 4회 깜박임
오류 - Bose Music 앱을
참조하십시오
상단과 하단에 적색
켜짐
오류 - Bose 고객
서비스 센터에
문의하십시오

40
|
KOR
고급 기능
스피커 업데이트
스피커는 Bose Music 앱과 Wi-Fi 네트워크에 연결되면 자동으로 업데이트됩니다.
WI-FI 사용 설정/사용 해제
표시등 링이 백색 불을 채울 때까지 재생/일시 중지 버튼
F
및
Bluetooth
버튼
l
을
5초간 길게 누릅니다.
참고: Wi-Fi가 사용 해제된 경우 Bose Music 앱 또는 음성 비서를 사용하여 스피커를
조작할 수 없습니다.

41
|
KOR
보관 및 유지보수
스피커 청소
부드럽고 마른 천을 사용하여 스피커의 표면을 청소합니다.
주의:
• 스피커 근처에서 스프레이를
사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올,
암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오.
• 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오.
교체용 부품 및 액세서리
교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/PHS
제한 보증
스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사
웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오.
제품을 등록하려면 global
.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지
않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.

42
|
KOR
문제 해결
이 방법을 먼저 시도하십시오
스피커에 문제가 생길 경우 다음 방법을 먼저 시도하십시오.
• 스피커 전원을 켭니다(32페이지 참조).
• 스피커를 충전합니다(31페이지 참조).
• 모든 케이블을 고정합니다.
• 스피커 상태를 확인합니다(33페이지 참조).
• Bose Music 앱을 다운로드하고 소프트웨어 업데이트가 있으면 실행합니다.
• 스피커와 모바
일
장치를 간섭 가능성(무선 라우터, 무선 전화기, 텔레비전,
전자렌지 등)에서 멀리 옮깁니다.
• 올바른 작동을 위해 스피커
를 무선 라우터 또는 모바일 장치의 권장 범위 내로
옮깁니다.
기타 방법
문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한
해결책을 확인할 수
있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에
문의하십시오.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact
증상 해결책
스피커 전원이 켜지지
않을 경우
배터리가 보호
모드에
있거나 방전되었을 수 있습니다.
스피커를전원 코드에 연결합니다.
전원 코드를 다른 AC(전원
)
콘센트에 꽂습니다.
전원 코드를
빼고
30초간 기다렸다가 AC(주전원) 콘센트에 다시
단단하게 끼웁니다.
스피커 전원이 꺼지지
않을 경우
Bose Music 앱을 사용하여 W
i-Fi를 설정하지 않은 경우 전원
표시등이 꺼질 때까지 전원 버튼을 길게 누릅니다.
Bose Music 앱을 사용하여
W
i-Fi를 설정하지 않은 경우 전원
버튼을 한 번 누르면 스피커 전원이 꺼집니다.
스피커가 설치 중
응답하지 않을 경우
설치에 Bose Music 앱을 사용하고 있는지 확인합니다.
참고: 엡에서 스피커를 설치할
것을 지시하지 않을 경우 상단
오른쪽 모서리에서 내 Bose 아이콘
Z
을 탭합니다.
H
를탭하여 제품을 추가합니다.
전원 코드를
빼고
30초간 기다렸다가 AC(주전원) 콘센트에 다시
단단하게 끼웁니다.

문제 해결
43
|
KOR
증상 해결책
Bose Music 앱이 모바일
장치에서 작동하지 않을
경우
모바일 장치가
Bose
Music 앱과 호환되는지, 최소 시스템 요구
사항을 만족하는지 확인합니다. 자세한 내용은 모바일 장치에서
앱 스토어를 참조하십시오.
모바일 장치에서
Bose
Music 앱을 제거했다가 앱을 다시
설치합니다(14페이지 참조).
스피커가 Wi-Fi
네트워크에 연결되지
않을 경우
Bose Music 앱에서 올바른 네트워크
이름을 선택하고 네트워크
암호를 입력합니다.
스피커를 모바일
장치가
연결된 동일한 Wi-Fi 네트워크에
연결했는지 확인합니다.
Wi-Fi 정보가 변경된 경우 15페이지를 참조하십시오.
설치에 사용 중인 장치에서 Wi-Fi를 사용 설정합니다.
모바일 장치에서 열린 다른 응용 프로그램을 닫습니다.
라우터가 2.
4GHz 및 5GHz 밴드 모두를 지원할 경우 모바일
장치와 사운드바가 동일한 밴드에 연결되어 있는지 확인합니다.
참고: 올바른 밴드에
연결될
수 있도록 각 밴드에 고유한 이름을
부여하는 것이 좋습니다.
라우터를 재설정합니다.
모바일 장치에서
Bose Music 앱을 제거합니다. 전원 코드를 빼고
30초간 기다렸다가 AC(주전원) 콘센트에 단단하게 끼웁니다.
Bose Music 앱을 다운로드하고 설치를 다시 시작합니다.
오디오가 간헐적이거나
나오지 않을 경우
스피커 및 모바일 장치의 볼륨을 올립니다.
다른 오디오 또는 비디오 스트리밍 응용 프로그램을 중지합니다.
다른 소스로 전환합니다.
다른 응용 프로그램 또는 뮤직 서비스에서 오디오를 재생합니다.
호환되는
Bluetooth
모바일 장치를 사용하고 있는지 확인합니다.
모바일 장치를 다시 시작합니다.
전원 코드를
빼고 30초간 기다렸다가 AC(주전원) 콘센트에 다시
단단하게 끼웁니다.
스피커가 모바일 장치와
연결되지 않을 경우
모바일 장치에서
Bluetooth
기능을 껐다가 다시 켭니다.
Bluetooth
메뉴에서 스피커를 제거합니다. 다시 연결합니다.
다른 모바일 장치를 연결합니다(27페이지 참조).
호환되는
Bluetooth
모바일 장치를 사용하고 있는지 확인합니다.
모바일 장치
Bluetooth
목록에서 스피커를 제거합니다.
다시연결합니다(28페이지 참조).
스피커 장치 목록을 소거합니다(29페이지 참조).

문제 해결
44
|
KOR
증상 해결책
스피커가 AirPlay 를
사용하여 오디오를
스트리밍하지 못할 경우
스피커가 켜져 있고 수신 범위 내에 있어야 합니다(32페이지
참조).
Apple 장치와 스피커를 업데이트합니다.
Apple 장치와
스피커가 동일한 Wi-Fi 네트워크에 연결되어
있는지 확인합니다.
스피커가 최신이어야 합니다(40페이지 참조).
스트리밍하려는 뮤직 앱에 AirPlay 아이콘
A
이 없는 경우 콘트롤
센터에서 오디오를 스트리밍합니다.
추가 지원이 필요할 경우 다음에서 확인하십시오.
https://www.apple.com/airplay
스피커가 표시되지 않아
다른 Bose 계정에 추가할
수 없을 경우
Bose Music 앱을 사용하여
스피커에
대해 공유가 활성화되어
있는지 확인합니다.
스피커와 모바일
장치가
동일한 Wi-Fi 네트워크에 연결되어
있는지 확인합니다.
Google Assistant가
응답하지 않거나
오디오를 재생하지 않는
경우
Google Assistant를 Bose Music 앱을 사용하여 설정했는지
확인합니다(21페이지 참조).
모바일 장치를 Wi-Fi에 연결합니다.
이 제품에
Google Assistant를 사용할 수 있는 국가에서 사용하고
있는지 확인합니다.
가장 최신
버전의
Google Assistant 앱을 사용하고 있는지
확인합니다.
깨우지 단어가
사용
설정되었는지 확인합니다( 22페이지
참조).
모바일 장치가 호환되는지 확인합니다.
Bose Music 앱을 사용하여
스피커에서 Google Assistant를
제거합니다. 그런 후 Google Assistant를 다시 추가합니다.
Pandora 또는
Spotif
y를 기본 오디오 서비스로 선택합니다
(24페이지 참조).
Bose Music 앱과 Google Assistant 앱의 동일한
오디오
서비스
어카운트를 사용해야 합니다.
Google Assistant가 사
용
자의 요청을 지원하지 않을 수도
있습니다. 새로운 기능이 주기적으로 추가됩니다.
추가 지원이 필요할 경우 다음에서 확인하십시오.
https://support.google.com/assistant
Google Assistant의 개인
결과 설정 변경
개인 결과를 끄거나
개인 결과 계정을 변경하려면 Google
Assistant 앱에서 설정 메뉴를 사용합니다.

문제 해결
45
|
KOR
증상 해결책
Alexa가 응답하지 않을
경우
Alexa를 Bose Music 앱을 사용하여 설정했는지 확인합니다
(14페이지 참조).
참고: 스피커는 Bose Music 앱을 사용하여
설정하고
Wi-Fi
네트워크에 연결해야 합니다.
이 제품에
Ale
xa를 사용할 수 있는 국가에서 사용하고 있는지
확인합니다.
마이크 꺼짐
버튼
n
위의 표시등이 적색을 점등하지 않았는지
확인합니다.
n
을 탭하여 마이크 전원을 켭니다.
Bose Music 앱에서 사용자가
지정한
이름을 말해야 합니다.
여러 스피커가 이름이 같을 경우 Alexa 앱에 지정된 이름을
사용하거나 Bose Music 앱에서 이름을 변경합니다.
Bose Music 앱을 사용하여
스피커에서
Alexa를 제거한 후
Alexa를 다시 추가합니다.
Alexa가 사용자의
요청을
지원하지 않을 수도 있습니다.
새로운기능이 주기적으로 추가됩니다.
추가 지원이 필요할 경우 다음에서 확인하십시오.
https://www.amazon.com/usealexa

重要安全说明
2
|
SCH
请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。
重要安全说明
1. 请阅读这些说明。
2. 请保留这些说明。
3. 请注意所有警告。
4. 请遵守所有说明。
5. 请仅用干布进行清洁。
6. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明安装。
7. 请勿安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括
扩音器)。
8. 只能使用制造商指定的附件/配件。
9. 在雷雨天或长时间不用时,请切断本设备电源。
10. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线
或插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。
包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。
本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。
• 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上
或靠近本产品。
• 未经授权切勿改装本产品。
• 请勿将本产品与逆变器配合使用。
• 请勿使用并非为产品使用专门提供的任何充电器。
仅适用于海拔 2000 米以下地区安全使用。
• 请勿使含有电池的产品过热(例如请避免阳光直射并远离火源等)。
• 本产品的标签位于产品底部。

监管信息
3
|
SCH
注意:本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 类数字设备的各项限制。这些限制性
规定旨在防范安装在住宅中的设备产生有害干扰。本设备产生、使用并可能发散无线射频能量,
如果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不
能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关
闭和打开本设备来确定),用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰:
• 重新调整接收天线的方向或位置。
• 增大本设备和接收器的间距。
• 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。
• 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。
未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户操作本设备的权利失效。
本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列
两项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成
设备异常工作的干扰。
您在安装和操作本设备时,身体应距离辐射体至少 20 cm。
本设备运行于 5150 至 5250 MHz 波段时只能在室内使用,否则可能会对其他同信道系统产生有害
干扰。
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要
求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance
根据能源相关产品的生态设计要求指令(2009/125/EC),本产品符合下列规范或文件:条例 (EC)
1275/2008 号(根据条例 (EU) 801/2013 号修订)。
必要的电源状态信息
电源模式
待机 网络待机
在 230V/50Hz 输入的情况下,指定电源模式下的功耗
≤
0.5 W Wi-Fi®,
Bluetooth
® < 2.0 W
设备等待多长时间自动切换入模式 < 2.5 小时
≤
20 分钟
在 230V/50Hz 输入的情况下,若所有有线网络端口已
连接且所有无线网络端口已激活,网络待机的功耗
N
/A
≤
2.0 W
网络端口取消激活/激活流程
。取消激活所有网络将
启用待机模式。
Wi-Fi®:同时按住播放/暂停按钮
F
和
Bluetooth
按钮
l
至少 5 秒钟即可取消激活。再次执行此操作可激活。
Bluetooth
®:按住
Bluetooth®
按钮 10 秒,清空配对列
表后即可取消激活。与
Bluetooth
音频源配对可激活。

监管信息
4
|
SCH
欧洲:
工作频段 2400 至 2483.5 MHz:
• Bluetooth
/Wi-Fi:最大传输功率低于 20 dBm EIRP。
• Bluetooth
低功耗:最大功率谱密度小于 10 dBm/MHz EIRP。
工作频段 5150 至 5350 MHz 和 5470 至 5725 MHz:
• Wi-Fi:最大传输功率低于 20 dBm EIRP。
此设备在下表中列出的所有欧盟成员国中运行于 5150 至 5350 MHz 频率范围时,仅限室内使用。
比利时 丹麦 爱尔兰 英国 法国 塞浦路斯 斯诺伐克 匈牙利 奥地利 瑞典
保加利亚 德国 葡萄牙 萨尔瓦多 克罗地亚 拉脱维亚 立陶宛 马耳他 波兰
捷克 爱沙尼亚 芬兰 西班牙 意大利 罗马尼亚 卢森堡 荷兰 塞拉利昂
此符号表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处
理和回收有助于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品的处理
和回收信息,请与当地民政部门、废弃物处理服务机构或出售本产品的商店联系。
请适当处理废旧电池,遵守本地规章。请勿将其焚化。
移除本产品中的可充电锂离子电池必须由专业人士操作。请联系本地 Bose 零售商或查看
products.bose.com/static/compliance/index.html 了解更多信息。
低功率无线设备管理条例
第 XII 条
根据“低功率无线设备管理条例”,对于认证合格的低功率无线设备,未经 NCC 许可,任何公
司、企业或用户均不得擅自变更频率、加大发送功率或变更原设计特性及功能。
第 XIV 条
使用低功率无线设备时不得影响航空安全和干扰合法通信;如发现有干扰现象,应立即停用,
并改善至无干扰时方可继续使用。上述合法通信是指符合电信法案的无线电通信。
低功率无线设备须耐受合法通信或 ISM 无线电波辐射设备的干扰。
请勿尝试拆除产品内的可充电锂电池。请联系当地的 Bose 经销商或其他有资格的专业人士进行
拆除。

监管信息
5
|
SCH
中国危险物质限用表
有毒或有害物质或元素的名称及成分
有毒或有害物质和元素
零件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (CR(VI)) 多溴化联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷电路板 X O O O O O
金属零件 X O O O O O
塑料零件 O O O O O O
扬声器 X O O O O O
连接线 X O O O O O
此表格符合 SJ/T 11364 条款。
O: 表示此零件中所有同类物质包含的有毒或有害物质低于
GB/T 2
6572 中的限定要求。
X: 表示此零件使用的同类物质中至少有一种包含的有毒或有害物质高于 GB/T 26572
中的限定要求。
台湾 BSMI 限用物质含有情况标示
设备名称:电动扬声器,型号:429329
限用物质及其化学符号
装置 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr+6) 多溴化联苯 (PBB) 多溴联苯醚 (PBDE)
印刷电路板 - ○ ○ ○ ○ ○
金属零件 - ○ ○ ○ ○ ○
塑料零件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
扬声器 - ○ ○ ○ ○ ○
连接线 - ○ ○ ○ ○ ○
注意 1: “○”表示限用物质的百分比含量未超出参考值。
注意 2:“-”表示限用物质属于豁免项目范围。
请填写以下内容,留作记录
序列号和型号位于扬声器的背面。
序列号: _______________________________________________________________________
型号: _________________________________________________________________________
请将收据与用户指南存放在一处。现在是您注册 Bose 产品的好机会。
访问 http://global.Bose.com/register 即可轻松完成注册
生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份;“9”表示 2009 年或 2019 年。
中国进口商:Bose 电子(上海)有限公司,中国(上海)自由贸易试验区,日樱北路 353 号,
9号厂房 C 部
欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1
电话:+886-2-2514 7676
墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. 电话:+5
255 (5202) 3545
额定电功率:5VDC,3 A

6
|
SCH
法律信息
安全性信息
本产品能够接收由 Bose 提供的自动安全性更新。要接收自动安全性更新,您必须完成
Bose Music 应用中的产品设置流程并将产品连接至互联网。如果您没有完成设置流程,
您需要自行安装 Bose 届时提供的安全性更新。
Amazon、Alexa、Amazon Music 和所有相关徽标均为 Amazon, Inc. 或其子公司的商标。
Apple、Apple
徽标以及 AirPlay 是 Apple Inc. 在美国和其他国家/地区注册的商标。App Store 是
AppleInc. 的服务标志。
使用“Apple 专用”标记表示此附件的设计专门用来与标记中认定的技术配合使用,并且通过了
开发商的认证,符合 Apple 的性能标准。
Bluetooth
®
文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许可规定
使用上述标记。
Google 和 Google Play 是 Google LLC 的商标。
本产品包含 iHeartRadio 服务。iHeartRadio 是 iHeartMedia, Inc. 的注册商标。
此产品受 Microsoft 特定知识产权的保护。未经 Microsoft 许可,禁止在本产品范围外使用或传播此
技术。
Pandora、Pandora 徽标和 Pandora 商品包装是 Pandora Media, Inc. 的商标或注册商标。未经许可,
不得使用。
本产品采用了 Spotify 软件,所需第三方许可见:www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify 是 Spotify AB 公司的注册商标。
Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance
®
的注册商标。
Bose、Bose Portable Home Speaker、Bose Music 及 Bose Music 徽标是 Bose Corporation 的商标。
Bose 公司总部:1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制
、修改、发行或以其他方式使用本资料的
任何部分。

7
|
SCH
要查看作为 Bose Portable Home Speaker 产品组件随附的第三方软件包的许可披露:
1. 长按扬声器上的音量上调按钮
H
和音量下调按钮
z
5 秒。
2. 将一条 USB-C 线缆连接至扬声器底部的 USB-C 接口。
注意: 如果您使用 Bose Portable Home Speaker 充电底座来为扬声器充电,请确保将电缆连接
到扬声器背面的 USB-C 端口而不是充电底座。
3. 将线缆的另一端连接到计算机。
4. 在计算机的浏览器窗口中输入 http://203.0.113.1/opensource 即可显示 EULA 和许可披露。
许可披露

目录
8
|
SCH
装箱单
目录 ....................................................................................................................................... 11
操作方法
已连接至 Wi-Fi® ................................................................................................................. 12
未连接至 Wi-Fi ................................................................................................................... 12
扬声器摆放
建议 ....................................................................................................................................... 13
BOSE MUSIC 应用设置
下载 Bose Music 应用 ...................................................................................................... 14
已有 BOSE MUSIC 应用用户
将扬声器添加至现有帐户 .................................................................................................. 15
连接到不同的 Wi-Fi 网络 ................................................................................................. 15
重新连接 Wi-Fi 网络.......................................................................................................... 15
电源
打开电源 ............................................................................................................................... 16
关闭电源 ............................................................................................................................... 17
网络待机 ............................................................................................................................... 17
扬声器控件
扬声器功能 ........................................................................................................................... 19
媒体播放和音量 ........................................................................................................... 19
语音助手控件 ....................................................................................................................... 20

目录
9
|
SCH
语音助手
语音助手选项 ....................................................................................................................... 21
设置您的语音助手 ............................................................................................................... 21
访问 Google Assistant .................................................................................................... 22
使用语音 ....................................................................................................................... 22
使用扬声器控件 ........................................................................................................... 23
使用 Google Assistant 播放音乐 .................................................................................. 24
选择默认的音乐服务 .................................................................................................. 24
使用 Alexa ........................................................................................................................... 25
使用语音 ....................................................................................................................... 25
使用扬声器控件 ........................................................................................................... 26
BLUETOOTH
®
连接
仅使用
Bluetooth
(无 Wi-Fi) ....................................................................................... 27
连接移动设备 ...................................................................................................................... 27
断开移动设备 ....................................................................................................................... 28
重新连接移动设备 ............................................................................................................... 29
连接其他移动设备 ............................................................................................................... 29
清空扬声器设备列表 ........................................................................................................... 29
使用 AIRPLAY 流传输音频
从“控制中心”流传输音频 .............................................................................................. 30
从应用流传输音频 ............................................................................................................... 30
电池
为扬声器充电 ....................................................................................................................... 31
使用 Bose Portable Home Speaker 充电座为扬声器充电 ........................... 31
检查电池电量 ....................................................................................................................... 32

目录
10
|
SCH
扬声器状态
Wi-Fi 状态 ........................................................................................................................... 33
Bluetooth
连接状态 .......................................................................................................... 34
语音助手状态 ....................................................................................................................... 35
Google Assistant 状态 ........................................................................................... 35
Amazon Alexa 状态................................................................................................. 36
麦克风关闭指示灯 ....................................................................................................... 37
电源状态 ............................................................................................................................... 38
更新和错误状态 ................................................................................................................... 39
高级功能
更新扬声器 ........................................................................................................................... 40
禁用/启用 Wi-Fi ................................................................................................................. 40
维护与保养
清洁扬声器 ........................................................................................................................... 41
更换零件和配件 ................................................................................................................... 41
有限质保 ............................................................................................................................... 41
故障排除
首先尝试这些解决方案 ....................................................................................................... 42
其他解决方案 ....................................................................................................................... 42
重置扬声器 ........................................................................................................................... 46
恢复扬声器网络和音频设置 ...................................................................................... 46

13
|
SCH
扬声器摆放
建议
• 切勿将扬声器放在音频/视频设备(接收器、电视等)上方,或者任何其他可能产
生热量的物体上方。这些物体产生的热量可能使扬声器的性能下降。
• 切勿在扬声器顶部或前方放置任何物品。
• 为了避免干扰,应使其他无线设备远离扬声器 0.3 – 0.9 m。
• 将扬声器放置到远离金属柜和直接热源的地方。
• 将扬声器放在橡胶底座上并置于稳定的水平表面。
• 使用
Bluetooth
技术时,请将移动设备放在扬声器 10 m 以内,并确保您和扬声器
之间没有任何障碍物。如将设备移到太远处或中间存在障碍物,可能会影响音质,
且设备可能与扬声器断开连接。
小心:
• 放置时,将扬声器底座朝下。如果将扬声器倒置,可能造成损坏并影响音质。
• 避免将扬声器放到湿或脏的表面上。

15
|
SCH
已有 BOSE MUSIC 应用用户
将扬声器添加至现有帐户
1. 在 Bose Music 应用的我的 Bose 屏幕上,按下
H
。
注意: 要返回至我的 Bose 屏幕,点击左上角的
Z
。
2. 请按照应用说明执行操作。
连接到不同的 WI-FI 网络
如果您的网络名称或密码已更改或者如果您想要更改或添加另一个网络,请连接到
不同的网络。
1. 按住扬声器上的音量下调按钮
z
和“播放 / 暂停”按钮
F
,直到顶部和底部的
灯环呈琥珀色亮起。
2. 打开移动设备上的
Wi-Fi 设置。
3. 选择 Bose Portable Home Speaker。
4. 打开 Bose Music 应用并根据应用说明操作。
注意:
• 如果应用没有提示您设置扬声器,点击左上角的我的 Bose 图标
Z
。点击
H
添
加您的产品。
• 连接到 Wi-Fi 后,扬声器可以使用语音控制和 Bose Music 应用中提供的所有其
他功能。
重新连接 WI-FI 网络
扬声器打开并在已知 Wi-Fi 网络范围内时,扬声器会自动重新连接 Wi-Fi 网络。
注意: 扬声器可按最后使用顺序保存最多 8 个不同的 Wi-Fi 网络。

16
|
SCH
电源
打开电源
按下电源按钮
I
。
语音提示会通知电池电量。

电源
17
|
SCH
关闭电源
按住电源按钮
I
直到电源灯关闭。
注意:
• 如果扬声器未连接 Wi-Fi 网络、使用
Bluetooth
技术流式传输音频、或充电,则它
会在 20 分钟无活动后自动关闭。
• 如果未使用 Bose Music 应用程序设置 Wi-Fi,要关闭扬声器时请按下电源按钮。
网络待机
当音频停止且 20 分钟没有按下任何按钮或未访问语音助手时,扬声器将切换至网络
待机状态。
要从网络待机状态唤醒扬声器:
• 按下扬声器上的任何按钮。
• 使用移动设备或 Bose Music 应用播放或恢复音频。
• 对语音助手讲话。
注意: 要在网络待机状态下使用语音助手,请使用 Bose
Music
应用进行设置并打开
麦克风(请查看第 14 页)。

扬声器控件
19
|
SCH
扬声器功能
扬声器控件位于扬声器顶部。
提示: 您也可使用 Bose Music 应用控制扬声器。
媒体播放和音量
增大音量降低音量
播放/暂停
功能 操作方法
播放/暂停
按下
F
。
快进
双按
F
。
快退
三按
F
。
增大音量
按下
H
。
注意: 要快速增大音量,按住
H
。
降低音量
按下
z
。
注意: 要快速降低音量,按住
z
。

21
|
SCH
语音助手
语音助手选项
您可以对扬声器进行编程,以便快速轻松地使用 Google Assistant 或 Amazon Alexa。
注意: 某些语言和国家/地区无法使用 Google Assistant 和 Amazon Alexa。
选项 操作方法
Google Assistant
使用您的声音和/或“操作”按钮
b
(请参见第 22 页)。
Amazon Alexa
使用您的声音和/或“操作”按钮
b
(请参见第 25 页)。
注意: 您不能将扬声器设置为同时访问 Google Assistant 和 Amazon Alexa。
设置您的语音助手
在开始之前,确保移动设备和扬声器连接到相同 Wi-Fi 网络中。
要设置您的“语音助手”,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此
选项。
注意: 在设置“语音助手”时,确保使用的音频服务帐户与在 Bose
Music
应用中使
用的一样。

语音助手
22
|
SCH
访问 GOOGLE ASSISTANT
从您的 Google Assistant 获取 Bose Portable Home Speaker 获取免提帮助,这样您只
需使用自己的声音即可暂停和播放自己喜欢的媒体。
有关 Google Assistant 功能的更多信息,请访问:
https://support.google.com/assistant
注意:
• 某些语言和国家/地区无法使用 Google Assistant。
• 关于使用 Google Assistant 播放音频的更多信息,请参见第 24 页。
使用语音
开始说“Ok Google”,然后说:
尝试方式 语音示例
使用 Google 智能 How do you say friend in Spanish ?
家庭娱乐 What noise does an elephant make ?
设置提醒 Remind me to call Mom on Thursday。
检查您的日历 How does my day look ?
控制您的智能家居 Turn o the lights。

语音助手
24
|
SCH
使用 GOOGLE ASSISTANT 播放音乐
可以让 Google Assistant 通过默认的音频服务或特定的音频服务播放音频。
开始说“Ok Google”,然后说:
尝试方式 语音示例
播放音乐
Play some music
注意: Google Assistant 使用默认
的音频服务。如果
听到错误消息,可能需要更改默认的音频服
务。要更改此设置,请使用 Google Assistant
应用。
控制您的扬声器 Turn it up
播放特定音乐服务
Play NPR on TuneIn
注意: Google Assistant 不支持所有音频服务。
在指定扬声器上播放
Play some jazz on the living room speakers
注意: 确保说出您在 Bose
Music
应用中指定的扬声
器名称。如果多个扬声器使用相同的名称,则
使用 Google Assistant 应用中指定的名称,或
更改其在 Bose Music 应用中的名称。
选择默认的音乐服务
在的初始设置过程中,Google Assistant 应用会提示您选择默认的音频服务。当将您
的 Google Assistant 用于 Bose 产品时,仅支持 Pandora 和 Spotify 默认服务。尽管
在安装过程中将其他音频服务列为可用,但不支持这些服务。
要获得最佳体验,请选择 Pandora 或 Spotify 作为默认的音频服务。如果选择不支持
的音频服务,在请求播放音频时会听到错误消息。

语音助手
25
|
SCH
使用 ALEXA
扬声器内置有 Amazon Alexa。使用 Alexa 时,您可通过语音控制实现播放音乐、听
新闻、查询天气、控制智能家庭设备等。在扬声器上使用 Alex
a 就如提问一样简单。
只要提要求或使用“操作”按钮
b
,Alexa 即可迅速回应。
有关 Alexa 功能的更多信息,请访问:https://www.amazon.com/usealexa
注意: 某些语言和国家/地区无法使用 Alexa。
使用语音
尝试方式 语音示例
对 Alexa 说话 Alexa,what’s the wea
ther ?
播放音频
Alexa,play Beethoven。
注意: Amazon Music 被设置为默认音乐服务。要更
改默认音乐服务,请使用
Alexa 应用。
控制音量 Alexa,turn the volume up。
播放特定音乐服务
Alexa,play NPR on TuneIn。
注意: Amazon Alexa 不支持所有音频服务。
在指定扬声器上播放
Alexa,play funk in the living room。
注意: 确保说出您在 Bose
Music
应用中指定的扬声
器名称。如果多个扬声器使用相同的名称,则
使用 Alexa 应用中指定的名称,或更改其在
Bose Music 应用中的名称。
跳到下一首歌 Alexa,next song。
设置定时器 Alexa,set a timer for 5 minutes。
发现更多技能 Alexa,what new skills do you have ?
停止 Alexa Alexa,stop。

27
|
SCH
BLUETOOTH
连接
使用
Bluetooth
无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式
传输音乐。要从设备上流式传输音乐,必须先将设备连接到扬声器。
仅使用
BLUETOOTH
(无 WI-FI)
扬声器断开 Wi-Fi 时,您只能使用扬声器的
Bluetooth
功能。要使用
Bluetooth
技术
连接移动设备,请查看第 27 页。
注意: 仅使用
Bluetooth
技术时,您会无法使用语音助手或 Bose Music 应用中的功能。
连接移动设备
1. 按住
Bluetooth
按钮
l
。
您会听到提示音,灯环闪烁蓝色光。
2. 打开设备上的
Bluetooth
功能。
提示:
Bluetooth
菜单通常在移动设备的“设置”菜单中。

28
|
SCH
BLUETOOTH
连接
3. 从设备列表中选择扬声器。
提示: 在 Bose Music 应用中查找您为扬声器输入的名称。如果没有为扬声器命名,
将显示默认名称。
Portable Home Speaker
连接后,您会听到提示音,灯环顶部和底部呈常亮蓝色光亮起,然后变暗。扬声
器名称显示在移动设备列表中。
断开移动设备
使用 Bose Music 应用断开移动设备。
提示: 您也可使用
Bluetooth
设置断开设备。禁用
Bluetooth
功能后,所有其他设备
连接都将中断。

29
|
SCH
BLUETOOTH
连接
重新连接移动设备
1. 按
Bluetooth
按钮
l
。
注意: 请确保您的移动设备已启用
Bluetooth
功能。
2. 播放连接的移动设备的音频。
连接其他移动设备
扬声器的设备列表最多可以保存八个设备。
注意: 一次只能播放一个设备的音频。
1. 按住
l
,直到灯柱闪烁蓝色光。
2. 从移动设备的设备列表中选择扬声器。
注意: 请确保您的移动设备已启用
Bluetooth
功能。
清空扬声器设备列表
1. 按住
l
10 秒,直到灯环顶部和底部跳动蓝色光两次。
2. 从设备上的
Bluetooth
列表中删除扬声器。
所有设备已被删除,扬声器可开始连接(请参见第 27 页)。

30
|
SCH
使用 AIRPLAY 流传输音频
扬声器能够播放 AirPlay 2 音频,这样您可以快速将 Apple 设备的音频流传输到扬声
器或多个扬声器。
注意:
• 要使用 AirPlay 2,您需要一台运行 iOS 11.4 或更高版本的 Apple 设备。
• Apple 设备和扬声器必须连接到相同 Wi-Fi 网络中。
• 有关 AirPlay 的更多信息,请访问:https://www.apple.com/airplay
从“控制中心”流传输音频
1. 在 Apple 设备上,打开“控制中心”。
2. 触摸并按住屏幕右上角的声卡,然后轻触 AirPlay 图标
A
。
3. 选择您的扬声器或多个扬声器。
从应用流传输音频
1. 打开音乐应用(如 Apple Music)并选择要播放的曲目。
2. 点击
A
。
3. 选择您的扬声器或多个扬声器。

电池
32
|
SCH
检查电池电量
扬声器打开且未播放音频时按电源按钮
I
。
语音提示会通知电池电量。
提示: 您也可使用 Bose Music 应用检查电池电量。

33
|
SCH
扬声器状态
扬声器顶部的 LED 灯环显示扬声器状态。
灯环
WI-FI 状态
显示扬声器的 Wi-Fi 连接状态。
灯环活动 系统状态
顶部和底部跳动白色光
正在连接至 Wi-Fi
顶部和底部常亮白色光,
然后变暗
已连接至 Wi-Fi

扬声器状态
34
|
SCH
BLUETOOTH
连接状态
显示移动设备的
Bluetooth
连接状态。
灯环活动 系统状态
顶部和底部跳动蓝色光
准备连接到移动设备
顶部和底部闪烁蓝色光 正在连接移动设备
顶部和底部常亮蓝色光,
然后变暗
已连接至移动设备
闪烁蓝色光两次 清除设备列表

扬声器状态
35
|
SCH
语音助手状态
显示 Google Assistant 或 Amazon Alexa 的状态。
Google Assistant 状态
灯环活动 语音助手状态
关闭
空闲
顶部、底部、左侧和
右侧白色光
正在收听
白色光顺时针旋转 正在思考
跳动白色光(满) 正在讲话
白色光闪烁 10 分钟 通知

扬声器状态
36
|
SCH
Amazon Alexa 状态
灯环活动 语音助手状态
关闭
空闲
白色光滑到顶部和底部 正在收听
顶部和底部常亮白色光 正在思考
跳动白色光(满) 正在讲话
顶部和底部跳动黄色光 通知

扬声器状态
37
|
SCH
麦克风关闭指示灯
麦克风关闭指示灯
指示灯活动 系统状态
常亮红色光 麦克风关闭

扬声器状态
38
|
SCH
电源状态
电源指示灯
指示灯活动 系统状态
常亮白色光
打开
注意: 扬声器连接到充电线时,常亮白色光表示已充满。
闪烁的白色光 正在充电
昏暗的白色光
网络待机
注意: 正在充电时扬声器仅显示昏暗的白色光。
常亮红色光 电池电量剩余 5% - 10%
闪烁红色光 电池电量剩余不到 5%
黑色 关闭

扬声器状态
39
|
SCH
更新和错误状态
显示软件更新和错误提醒的状态。
灯环活动 系统状态
顶部和底部常亮琥珀色
正在设置 Wi-Fi
白色光逆时针充满灯环,
然后重复
正在下载更新
白色光顺时针充满灯环,
然后重复
正在更新扬声器
顶部和底部闪烁琥珀色
四次
错误 - 参阅 Bose
Music 应用
顶部和底部常亮红色光
错误 - 联系 Bose 客户
服务中心

40
|
SCH
高级功能
更新扬声器
当连接到 Bose Music 应用和 Wi-Fi 网络时,扬声器会自动更新。
禁用/启用 WI-FI
按住播放/暂停
F
和
Bluetooth
按钮
l
5 秒,直到灯环充满白色光。
注意: 当 Wi-Fi 被禁用时,您无法使用 Bose Music 应用或语音助手来控制扬声器。

42
|
SCH
故障排除
首先尝试这些解决方案
如果您的扬声器出现问题,请先尝试以下解决方案。
• 打开扬声器电源(请参见第 32 页)。
• 为扬声器充电(请查看第 31 页)。
• 接好所有连接线。
• 检查扬声器的状态(请参见第 33 页)。
• 下载 Bose Music 应用并运行可用的软件更新。
• 使扬声器和移动设备远离任何可能的干扰源(无线路由器、无线电话、电视、
微波炉等)。
• 将扬声器放置到无线路由器或移动设备的建议范围内,以确保其能够正常工作。
其他解决方案
若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方法。若仍然无法解决问
题,请联系 Bose 客户服务中心。
请访问:worldwide.Bose.com/contact
症状 解决方案
扬声器无法开机
电池可能处于保护模式或电池已完全放电。将扬声器连接到电源线。
将电源线插入另一个交流电(电源)插座中。
拔下电源线,等待 30 秒,然后将其再牢固地插回至交流电(电源)
插座中。
扬声器无法关机
如果已使用 Bose Music 应用程序设置 Wi-Fi,按住电源按钮直至电
源指示灯关闭。
如果未使用 Bose Music 应用程序设置 Wi-Fi,要关闭扬声器时请按
下电源按钮。
设置时扬声器没有回应
确保正在使用 Bose Music 应用进行设置。
注意: 如果应用没有提示您设置扬声器,点击左上角的我的 Bose
图标
Z
。点击
H
添加您的产品。
拔下电源线,等待 30 秒,然后将其再牢固地插回至交流电(电源)
插座中。

故障排除
43
|
SCH
症状 解决方案
Bose Music 应用无法在
移动设备上运行
确保您的移动设备与 Bose Music 应用兼容,并满足最低系统要求。
有关更多信息,请参见您移动设备上的应用商店。
在移动设备上卸载 Bose Music
应用并重新安装应用(请参见第
14 页)。
扬声器无法连接到
Wi-Fi 网络
在 Bose Music 应用中,选择正确的网络名称,并输入网络密码。
确保扬声器和移动设备连接至相同的 Wi-Fi 网络。
如果您的 Wi-Fi 网络信息已发生变化,请见第 15 页。
在您用于设置的移动设备上启用 Wi-Fi。
在移动设备上关闭打开的其他应用。
如果您的路由器支持 2.
4G
Hz 和 5GHz 带宽,确保移动设备和扬声
器连接的是同一带宽。
注意: Bose 建
议为每个带宽提供一个唯一的名称,以保证您连接
到正确的带宽。
重置路由器。
卸载您的移动设备上的 Bose
Music
应用。拔下电源线,等待
30秒,然后将其再牢固地插入交流电(电源)插座中。下载 Bose
Music 应用并重新设置。
声音不连贯或没有声音
调高扬声器和移动设备的音量。
停止其他音频或视频流式处理应用。
切换至其他音源。
使用不同应用或音乐服务播放音频。
确保您使用的是兼容
Bluetooth
的移动设备。
重启移动设备。
拔下电源线,等待 30 秒,然后将其再牢固地插回至交流电(电源)
插座中。
扬声器无法连接到移动
设备
在移动设备上,关闭
Bluetooth
功能再将其打开。在
Bluetooth
菜
单中删除扬声器。再次连接。
连接不同的设备(请参见第 27 页)。
确保您使用的是兼容
Bluetooth
的移动设备。
从移动设备的
Bluetooth
设备列表中删除扬声器。重新连接(请参
见第 28 页)。
清空扬声器的设备列表(请参见第 29 页)。

故障排除
44
|
SCH
症状 解决方案
扬声器无法使用
AirPlay 流传输音频
确保您的扬声器已打开且在范围内(请见第 32 页)。
更新 Apple 设备和扬声器。
确保 Apple 设备和扬声器在同一个 Wi-Fi 网络中。
确保扬声器是最新版本的(请参见第 40 页)。
如果在要从中流式传输音乐的音乐应用中找不到 AirPla
y 图标
A
,
可以从“控制中心”流传输音频。
有关其他支持,请访问:https://www.apple.com/airplay
看不到扬声器,因此
无法将其添加到其他
Bose 帐户
确保 Bose Music 应用中的扬声器可共享。
确保扬声器和移动设备连接的是相同的 Wi-Fi 网络。
您的 Google Assistant
无响应或无法播放音频
确保已使用 Bose Music 应用设置 Google Assistant(请参见第
21 页)。
将移动设备连接到 Wi-Fi。
确保您处于可在此产品上使用 Google Assistant 的国家/地区范围内。
确保您使用的是最新版本的 Google Assistant 应用。
确保已设置唤醒语(请参见第 22 页)。
确保您的移动设备是兼容的。
使用 Bose Music 应用将 Google Assistant 从扬声器中删除。然后,
再次添加 Google Assistant。
选择 Pandora 或 Spotif
y
作为默认的音频服务(请参见第 24 页)。
确保在 Bose
Music
应用和 Google Assistant 应用中使用相同的音
频服务帐户。
您的 Google Assistant 可能不支持您的请求。将定期添加新功能。
有关其他支持,请访问:https://support.google.com/assistant
更改您的 Google
Assistant 个人结果设置
要关闭个人结果或更改个人结果帐户,请使用 Google Assistant 应
用中的“设置”菜单。

故障排除
45
|
SCH
症状 解决方案
Alexa 无响应
确保已使用 Bose Music 应用设置 Alexa(请参见第 14 页)。
注意: 必须使用 Bose Music 应用设置扬声器并连接到 Wi-Fi 网络。
确保您处于可在此产品上使用 Alexa 的国家/地区范围内。
确保“麦克风关闭”按钮
n
上方的灯未呈红色光亮起
。按下
n
打开麦克风。
确保说出您在 Bose
Music
应用中指定的名称。如果多个扬声器
使用相同的名称,则使用 Alexa 应用中指定的名称,或更改其在
Bose Music 应用中的名称。
使用 Bose
Music 应用将 Ale
xa 从扬声器中删除,然后重新添加
Alexa。
Alexa 可能不支持您的请求。将定期添加新功能。
有关其他支持,请访问:https://www.amazon.com/usealexa

重要安全指示
2
|
TCH
請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。
重要安全指示
1. 閱讀這些指示。
2. 保留這些指示。
3. 注意所有警告。
4. 請遵守所有指示。
5. 只能用乾布清潔。
6. 請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的指示安裝。
7. 請勿將其安裝在任何熱源旁,例如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的其他設備(包
括擴音器)。
8. 只能使用製造商指定的附件/配件。
9. 在雷雨天氣或者如果長時間不使用,請拔下裝置插頭。
10. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源
線或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。
包含小部件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。
本產品含有磁性材料。諮詢醫生了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。
• 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。
• 未經授權切勿擅自改裝本產品。
• 切勿為此產品使用逆變器。
• 請勿使用並非為產品專門提供的任何充電器。
仅适用于
2000 m
以下地区安全使用
僅適用於 2000 m 以下地區安全使用。
• 請勿使含電池產品過熱(例如請避免陽光直射並遠離火源等)。
• 產品標籤位於產品底部。

監管資訊
3
|
TCH
備註:本裝置已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分有關 B 類數位裝置的各項限制。這些限制性
規定旨在防範安裝在住宅中的裝置產生有害干擾。本裝置產生、使用並可能發散無線射頻能
量,如果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝
並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本裝置確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透
過關閉和開啟本裝置來確定),使用者可嘗試採取以下一種或多種措施來糾正干擾:
• 重新調整接收天線的方向或位置。
• 增大本裝置和接收器的間距。
• 將本裝置和接收器電源線插入不同線路上的插座中。
• 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。
未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本裝置會使使用者操作本裝置的權利失效。
本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列兩種情
形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成裝置異
常工作的干擾。
您在安裝和操作本裝置時,身體應距離輻射體至少 20 cm。
本裝置運行於 5150
至 5250 MHz 波段時只能在室內使用,否則可能會對其他同通道系統產生有害
干擾。
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用於歐盟指令
要求中的基本要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:
www.Bose.com/compliance
根據能源相關產品的生態設計要求指令(2009/125/EC),本產品符合下列規範或文件:條例 (EC)
1275/2008 號根據條例 (EU) 801/2013 號修訂。
必要的電源狀態資訊
電源模式
待命
網路待命
在 230V/50Hz 輸入的情況下,指定電源模式下的功耗
≤
0.5 W
Wi-Fi®,
Bluetooth
®
≤
2.0 W
設備等待多長時間自動切換入模式 < 2.5 小時
≤
20 分鐘
在 230V/50Hz 輸入的情況下,若所有有線網路連接埠已
連接且所有無線網路連接埠已啟動,網路待命的功耗
N/A
≤
2.0 W
網路連接埠取消啟動/
啟動流程
。取消啟動所有網路將
啟用待命模式。
Wi-Fi®:同時按住播放/暫停按鈕
F
和
Bluetooth
按
鈕
l
至少 5 秒鐘即可取消啟動
。再次執行此操作
可啟動。
Bluetooth
®:按住
Bluetooth
® 按鈕 10 秒,清空配對清單
後即可取消啟動。與
Bluetooth
音訊源配對可啟動。

監管資訊
4
|
TCH
歐洲:
工作頻段 2400 至 2483.5 MHz:
• Bluetooth
/Wi-Fi:最大傳輸功率低於 20 dBm EIRP。
• Bluetooth
低功耗:最大功率譜密度小於 10 dBm/MHz EIRP。
工作頻段 5150 至 5350 MHz 和 5470 至 5725 MHz:
• Wi-Fi:最大傳輸功率低於 20 dBm EIRP。
此裝置在下表中列出的所有歐盟成員國中運行於 5150 至 5350 MHz 頻率範圍時,僅限室內使用。
比利時 丹麥 愛爾蘭 英國 法國 賽普勒斯 斯諾伐克 匈牙利 奧地利 瑞典
保加利亞 德國 葡萄牙 薩爾瓦多 克羅地亞 拉脫維亞 立陶宛 馬爾他 波蘭
捷克 愛沙尼亞 芬蘭 西班牙 義大利 羅馬尼亞 盧森堡 荷蘭 塞拉里昂
此符號表示本產品不得作為生活垃圾丟棄,必須送至相關回收部門循環利用。適當的處
理和回收有助於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品的處理
和回收資訊,請與當地民政部門、廢棄物處理服務機構或售出本產品的商店連絡。
請適當處理廢舊電池,遵守本地規章。請勿將其焚化。
移除本產品中的可充電鋰離子電池必須由專業人士操作。更多資訊,請聯絡本地 Bose 零
售商或瀏覽:products.bose.com/static/compliance/index.html。
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認証合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通訊﹔經發現有干擾現象時,應立即停
用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通訊,指依電信法規定作業之無線電通訊。
低功率射頻電機須忍受合法通訊或工業、科學及醫療用電波輻射性裝置之干擾。
請勿嘗試拆除產品內的可充電鋰電池。請連絡本地 Bose
零售商或其他具有資格的專業人員進行
拆除。

監管資訊
5
|
TCH
中國危險物質限用表
有毒或有害物質或元素的名稱及成分
有毒或有害物質或元素
零件名稱 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (CR(VI)) 多溴化聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板 X O O O O O
金屬零件 X O O O O O
塑膠零件 O O O O O O
揚聲器 X O O O O O
連接線 X O O O O O
此表格符合 SJ/T 11364 條款。
O: 表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於
GB/T 2
6572 中的限定要求。
X: 表示此零件使用的同類物質中至少有一種包含的有毒或有害物質高於 GB/T 26572 中
的限定要求。
台灣 BSMI 限用物質含有情況標示
設備名稱:揚聲器,型號:429329
限用物質及其化學符號
裝置 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr
+6
) 多溴化聯苯 (PBB) 多溴聯苯醚 (PBDE)
印刷電路板 - ○ ○ ○ ○ ○
金屬零件 - ○ ○ ○ ○ ○
塑膠零件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
揚聲器 - ○ ○ ○ ○ ○
連接線 - ○ ○ ○ ○ ○
電源適配器 ( 配件 ) ○ ○ ○ ○ ○ ○
備註 1: 「○」表示限用物質的濃度百分比含量未超過參考值。
備註 2:「-」表示限用物質屬於豁免項目範圍。
請填寫以下內容,留作記錄
序號和型號位於揚聲器的背面。
序號: _________________________________________________________________________
型號: _________________________________________________________________________
請將收據連同使用者指南存放在一起。現在是註冊您的 Bose 產品的好機會。
您可以到 http://global.Bose.com/register 輕鬆完成註冊。
生產日期:序號中第八位數字表示生產年份;「9」表示 2009 年或 2019 年。
中國進口商:Bose 電子(上海)有限公司,中國(上海)自由貿易試驗區,日櫻北路 353 號,
9號廠房 C 部
歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1
電話:+886-2-2514 7676
墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. 電話:+5
255 (5202) 3545
額定電功率:5VDC,3 A

6
|
TCH
法律資訊
安全性資訊
本產品能夠接收來自 Bose 的自動安全性更新。要接收自動安全性更新,您必須完成
Bose Music 應用中的產品設定流程並將產品連接至網際網路。如果您沒有完成設定流程,
您需要自行安裝 Bose 屆時提供的安全性更新。
Amazon、Alexa、Amazon Music 和所有相關徽標均為 Amazon, Inc. 或其子公司的商標。
Apple、Apple 徽標和 AirPla
y 是 Apple Inc. 在美國及其他國家/地區的註冊商標。App Store 是 Apple Inc.
的服務標記。
使用「Apple 專用」標記表示此附件的設計專門用來與標記中認定的技術配合使用,並且通過了
開發商的認證,符合 Apple 的效能標準。
Bluetooth
®
文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的
任何使用都遵守許可規定。
Google 和 Google Play 是 Google LLC 的商標。
本產品包含 iHeartRadio 服務。iHeartRadio 是 iHeartMedia, Inc. 的註冊商標。
此產品受 Microsoft 特定智慧財產權的保護。未經微軟授權,禁止超出此產品的範圍之外使用或
傳播此技術。
Pandora、Pandora 徽標和 Pandora 商品包裝是 Pandora Media, Inc. 的商標或註冊商標。未經許可,
不得使用。
本產品採用了 Spotify 軟體,所需第三方授權請見:www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify 是 Spotify AB 的註冊商標。
Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance
®
的註冊商標。
Bose、Bose Portable Home Speaker、Bose Music 及 Bose Music 徽標是 Bose Corporation 的商標。
Bose 公司總部:1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation。未經事先書面許可
,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本資料的
任何部分。

7
|
TCH
要檢視作為 Bose Portable Home Speaker 產品元件隨附的第三方套裝軟體的授權揭露:
1. 按住揚聲器上的音量上調按鈕
H
和音量下調按鈕
z
5 秒鐘。
2. 將一條 USB-C 連接線連接至揚聲器底部的 USB-C 連接器。
備註: 如果您使用 Bose Portable Home Speaker 充電底座來為揚聲器充電,請確保將連接線連
接到揚聲器背面的 USB-C 連接埠而不是充電底座。
3. 將連接線的另一端連接到電腦。
4. 在電腦的瀏覽器視窗中輸入 http://203.0.113.1/opensource 即可顯示 EULA 和授權揭露。
授權揭露

目錄
8
|
TCH
裝箱單
目錄 ....................................................................................................................................... 11
操作方法
已連接至 Wi-Fi® ................................................................................................................. 12
未連接到 Wi-Fi ................................................................................................................... 12
揚聲器擺放
建議 ....................................................................................................................................... 13
BOSE MUSIC 應用設定
下載 Bose Music 應用 ...................................................................................................... 14
已有 BOSE MUSIC 應用使用者
將揚聲器新增至現有帳戶 .................................................................................................. 15
連接到不同的 Wi-Fi 網路 ................................................................................................. 15
重新連接到 Wi-Fi 網路 ..................................................................................................... 15
電源
接通電源 ............................................................................................................................... 16
關閉電源 ............................................................................................................................... 17
網路待命 ............................................................................................................................... 17
揚聲器控制項
揚聲器功能 ........................................................................................................................... 19
媒體播放和音量 ........................................................................................................... 19
語音助理控制項 ................................................................................................................... 20

目錄
9
|
TCH
語音助理
語音助理選項 ....................................................................................................................... 21
設定您的語音助理 ............................................................................................................... 21
存取 Google Assistant .................................................................................................... 22
使用語音 ....................................................................................................................... 22
使用揚聲器控制項 ....................................................................................................... 23
使用 Google Assistant 播放音樂 .................................................................................. 24
選擇預設的音樂服務 .................................................................................................. 24
使用 Alexa ........................................................................................................................... 25
使用語音 ....................................................................................................................... 25
使用揚聲器控制項 ....................................................................................................... 26
BLUETOOTH
®
連接
僅使用
Bluetooth
(無 Wi-Fi) ....................................................................................... 27
連接行動裝置 ...................................................................................................................... 27
斷開行動裝置 ....................................................................................................................... 28
重新連接行動裝置 ............................................................................................................... 29
連接其他行動裝置 ............................................................................................................... 29
清除揚聲器的裝置清單 ....................................................................................................... 29
使用 AIRPLAY 串流音訊
從「控制中心」串流音訊 .................................................................................................. 30
從應用串流音訊 ................................................................................................................... 30
電池
為揚聲器充電 ....................................................................................................................... 31
使用 Bose Portable Home Speaker 充電座為揚聲器充電 ........................... 31
檢查電池電量 ....................................................................................................................... 32

目錄
10
|
TCH
揚聲器狀態
Wi-Fi 狀態 ........................................................................................................................... 33
Bluetooth
連接狀態 .......................................................................................................... 34
語音助理狀態 ....................................................................................................................... 35
Google Assistant 狀態 ........................................................................................... 35
Amazon Alexa 狀態................................................................................................. 36
麥克風關閉指示燈 ....................................................................................................... 37
電源狀態 ............................................................................................................................... 38
更新和錯誤狀態 ................................................................................................................... 39
進階功能
更新揚聲器 ........................................................................................................................... 40
停用/啟用 Wi-Fi ................................................................................................................. 40
維護與保養
清潔揚聲器 ........................................................................................................................... 41
更換零件和配件 ................................................................................................................... 41
有限保固 ............................................................................................................................... 41
疑難排解
首先嘗試這些解決方案 ....................................................................................................... 42
其他解決方案 ....................................................................................................................... 42
重設揚聲器 ........................................................................................................................... 46
還原揚聲器網路和音訊設定 ...................................................................................... 46

13
|
TCH
揚聲器擺放
建議
• 切勿將揚聲器放在音訊/視訊設備上方(接收器、電視等),或者任何其他可能產
生熱量的物體上方。這些物體產生的熱量可能使揚聲器的效能下降。
• 切勿在揚聲器頂部或前方放置任何物品。
• 為了避免干擾,應使其他無線設備遠離揚聲器 0.3 – 0.9 m。
• 將揚聲器放置到遠離金屬櫃和直接熱源的地方。
• 將揚聲器放在橡膠底座上並置於穩定的水平表面。
• 使用
Bluetooth
技術時,請將行動裝置放在揚聲器 10 m 以內,並確保您和揚聲器
之間沒有任何障礙物。如將裝置移到太遠處或中間存在障礙物,可能會影響音質,
且裝置可能與揚聲器斷開連接。
小心:
• 放置時,將揚聲器底座朝下。如果將揚聲器倒置,可能造成損壞並影響音質。
• 避免將揚聲器放到濕或髒的表面上。

15
|
TCH
已有 BOSE MUSIC 應用使用者
將揚聲器新增至現有帳戶
1. 在 Bose Music 應用的我的 Bose 螢幕上,點選
H
。
備註: 要返回至我的 Bose 螢幕,點選左上角的
Z
。
2. 請按照應用指示執行操作。
連接到不同的 WI-FI 網路
如果您的網路名稱或密碼已變更或者如果您想要變更或新增另一個網路,請連接到
不同的網路。
1. 按住揚聲器上的音量下調按鈕
z
和「播放 / 暫
停」按鈕
F
,直到頂部和底部的
燈環呈琥珀色亮起。
2. 開啟行動裝置上的 Wi-Fi 設定。
3. 選取 Bose Portable Home Speaker。
4. 開啟 Bose Music 應用並根據應用指示操作。
注意:
• 如果應用沒有提示您設定揚聲器,點選左上角的我的 Bose 圖示
Z
。點選
H
新
增您的產品。
• 連接到 Wi-Fi 後,揚聲器可以使用語音控制和 Bose Music 應用中提供的所有其
他功能。
重新連接到 WI-FI 網路
揚聲器打開並在已知 Wi-Fi 網路範圍內時,揚聲器會自動重新連接 Wi-Fi 網路。
備註: 揚聲器可按最後使用順序存儲最多 8 個不同的 Wi-Fi 網路。

16
|
TCH
電源
接通電源
按下電源按鈕
I
。
語音提示會通知電池電量。

電源
17
|
TCH
關閉電源
按住電源按鈕
I
直到電源燈關閉。
注意:
• 如果揚聲器未連接 Wi-Fi 網路、使用
Bluetooth
技術串流音訊、或充電,則它會在
20 分鐘無活動後自動關閉。
• 如果未使用 Bose Music 應用程式設定 Wi-Fi,要關閉揚聲器時請按電源按鈕。
網路待命
當音訊停止且 20 分鐘沒有按下任何按鈕或未存取語音助理時,揚聲器將切換至網路
待命狀態。
要從網路待命狀態喚醒揚聲器:
• 按揚聲器上的任何按鈕。
• 使用行動裝置或 Bose Music 應用播放或繼續音訊。
• 對語音助理講話。
備註: 要在網路待命狀態下使用語音助理,請使用 Bose
Music
應用進行設定並打開
麥克風(請參見第 14 頁)。

揚聲器控制項
19
|
TCH
揚聲器功能
揚聲器控制項位於揚聲器頂部。
提示: 您也可使用 Bose Music 應用控制揚聲器。
媒體播放和音量
增大音量降低音量
播放/暫停
功能 解決方法
播放/暫停
按下
F
。
前進
雙按
F
。
後退
三按
F
。
增大音量
按下
H
。
備註: 要快速提高音量,按住
H
。
降低音量
按下
z
。
備註: 要快速降低音量,按住
z
。

21
|
TCH
語音助理
語音助理選項
您可以對揚聲器進行程式設計,以便快速輕鬆地使用 Google Assistant 或 Amazon
Alexa。
備註: 某些語言和國家/地區無法使用 Google Assistant 和 Amazon Alexa。
選項 操作方法
Google Assistant
使用您的聲音和/或「動作」按鈕
b
(請參見第 22 頁)。
Amazon Alexa
使用您的聲音和/或「動作」按鈕
b
(請參見第 25 頁)。
備註: 您不能將揚聲器設定為同時存取 Google Assistant 和 Amazon Alexa。
設定您的語音助理
在開始之前,確保行動裝置和揚聲器連接到相同 Wi-Fi 網路中。
要設定您的「語音助理」,請使用 Bose Music 應用。您可以從「設定」功能表中存取
此選項。
備註: 在設定「語音助理」時,確保使用的音訊服務帳戶與在 Bose
Music
應用中使
用的一樣。

語音助理
22
|
TCH
存取 GOOGLE ASSISTANT
從您的 Bose Portable Home Speaker 獲取免持說明,這樣您只需使用自己的聲音即
可暫停和播放自己喜歡的媒體。
有關 Google Assistant 功能的更多資訊,請造訪:
https://support.google.com/assistant
注意:
• 某些語言和國家/地區無法使用 Google Assistant。
• 關於使用 Google Assistant 播放音訊的更多資訊,請參見第 24 頁。
使用語音
開始說「Ok Google」,然後說:
嘗試方式 語音範例
使用 Google 智慧 How do you say friend in Spanish?
家庭娛樂 What noise does an elephant make?
設定提醒
Remind me to call Mom on Thursday。
檢查行事歷 How does my day look?
控制智慧家居 Turn o the lights。

語音助理
24
|
TCH
使用 GOOGLE ASSISTANT 播放音樂
可以讓 Google Assistant 透過預設的音訊服務或特定的音訊服務播放音訊。
開始說「Ok Google」,然後說:
嘗試方式 語音範例
播放音樂
Play some music
備註: Google Assistant 使用預設的音訊服務。如果
聽到錯誤訊息,可能需要變更預設的音訊服
務。要變更此設定,請使用 Google As
sistant
應用。
控制揚聲器 Turn it up
播放特定音樂服務
Play NPR on TuneIn
備註: Google Assistant 不支援所有音訊服務。
在指定揚聲器上播放
Play some jazz on the living room speakers
備註: 確保說出您在 Bose
Music
應用中指定的揚聲
器名稱。如果多個揚聲器擁有相同的名稱,
使用 Google Assistant 應用中指定的名稱,或
變更其在 Bose Music 應用中的名稱。
選擇預設的音樂服務
在的初始設定過程中,Google Assistant 應用會提示您選擇預設的音訊服務。當將您
的 Google Assistant 用於 Bose 產品時,預設僅支援 Pandora 和 Spotify 服務。儘管
在安裝過程中將其他音訊服務列為可用,但不支援這些服務。
要獲得最佳體驗,請選擇 Pandora 或 Spotify 作為預設的音訊服務。如果選擇不支援
的音訊服務,在請求播放音訊時會聽到錯誤訊息。

語音助理
25
|
TCH
使用 ALEXA
揚聲器內置有 Amazon Alexa。使用 Alexa 時,您可透過語音控制實現播放音樂、聽
新聞、查詢天氣、控制智慧家庭裝置等。在揚聲器上使用 Alexa 就如提問一樣簡單。
只要提要求或使用「動作」按鈕
b
,Alexa 即可迅速回應。
有關 Alexa 功能的更多資訊,請瀏覽:https://www.amazon.com/usealexa
備註: 某些語言和國家/地區無法使用 Alexa。
使用語音
嘗試方式 語音範例
對 Alexa 說話
Alexa,what’s the wea
ther?
播放音訊
Alexa,play Beethoven。
備註: Amazon Music 被設定為預設音樂服務
。要變
更預設音樂服務,請使用 Alexa 應用。
控制音量
Alexa,turn the volume up。
播放特定音樂服務
Alexa,play NPR on TuneIn。
備註: Amazon Alexa 不支援所有音訊服務。
在指定揚聲器上播放
Alexa,play funk in the living room。
備註: 確保說出您在 Bose
Music
應用中指定的揚聲
器名稱。如果多個揚聲器擁有相同的名稱,
使用 Alexa 應用中指定的名稱,或變更其在
Bose Music 應用中的名稱。
跳到下一首歌 Alexa,next song。
設定計時器
Alexa,set a timer for 5 minutes。
發現更多技能
Alexa,what new skills do you have?
停止 Alexa
Alexa,stop。

27
|
TCH
BLUETOOTH
連接
使用
Bluetooth
無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串
流音樂。要從裝置上串流音樂,必須先將裝置連接到揚聲器。
僅使用
BLUETOOTH
(無 WI-FI)
揚聲器斷開 Wi-Fi 時,您只能使用揚聲器的
Bluetooth
功能。要使用
Bluetooth
技術
連接行動裝置,請參見第 27 頁。
備註: 僅使用
Bluetooth
技術時,您會無法使用語音助理或 Bose Music 應用中的功能。
連接行動裝置
1. 按住
Bluetooth
button
l
。
您會聽到提示音,燈環閃爍藍色光。
2. 在裝置上,打開
Bluetooth
功能。
提示:
Bluetooth
功能表通常在行動裝置的「設定」功能表中。

28
|
TCH
BLUETOOTH
連接
3. 從裝置清單中選取您的揚聲器。
提示: 在 Bose Music 應用中查找您為揚聲器輸入的名稱。如果沒有為揚聲器命
名,將顯示預設名稱。
Portable Home Speaker
連接後,您會聽到提示音,燈環頂部和底部呈恆亮藍色光亮起,然後變暗。揚聲
器名稱顯示在行動裝置清單中。
斷開行動裝置
使用 Bose Music 應用斷開行動裝置。
提示: 您也可使用
Bluetooth
設定斷開裝置。停用
Bluetooth
功能後,所有其他裝置
連接都將中斷。

29
|
TCH
BLUETOOTH
連接
重新連接行動裝置
1. 按
Bluetooth
按鈕
l
。
備註: 請確保您的行動裝置已啟用
Bluetooth
功能。
2. 播放連接的行動裝置的音訊。
連接其他行動裝置
揚聲器的裝置清單最多可以存儲八個裝置。
備註: 您一次只能播放一個裝置的音訊。
1. 按住
l
,直到燈柱閃爍藍色光。
2. 從行動裝置的裝置清單中選取揚聲器。
備註: 請確保您的行動裝置已啟用
Bluetooth
功能。
清除揚聲器的裝置清單
1. 按住
l
10 秒,直到燈環頂部和底部跳動藍色光兩次。
2. 從裝置上的
Bluetooth
清單中刪除揚聲器。
所有裝置已被刪除,揚聲器可開始連接(請參見第 27 頁)。

30
|
TCH
使用 AIRPLAY 串流音訊
揚聲器能夠播放 AirPlay 2 音訊,這樣您可以快速將 Apple 裝置的音訊串流到揚聲器
或多個揚聲器。
注意:
• 要使用 AirPlay 2,您需要一台運行 iOS 11.4 或更高版本的 Apple 裝置。
• Apple 裝置和揚聲器必須連接到相同 Wi-Fi 網路中。
• 關於 AirPlay 的更多資訊,請瀏覽:https://www.apple.com/airplay
從「控制中心」串流音訊
1. 在 Apple 裝置上,開啟「控制中心」。
2. 觸摸並按住螢幕右上角的音訊卡,然後輕觸 AirPlay 圖示
A
。
3. 選取您的揚聲器或多個揚聲器。
從應用串流音訊
1. 開啟音樂應用(如 Apple Music)並選取要播放的曲目。
2. 點選
A
。
3. 選取您的揚聲器或多個揚聲器。

電池
32
|
TCH
檢查電池電量
揚聲器打開且未播放音訊時按電源按鈕
I
。
語音提示會通知電池電量。
提示: 您也可使用 Bose Music 應用檢查電池電量。

33
|
TCH
揚聲器狀態
位於揚聲器頂部的 LED 燈環顯示揚聲器狀態。
燈環
WI-FI 狀態
顯示揚聲器的 Wi-Fi 連接狀態。
燈環活動 系統狀態
頂部和底部跳動白色光
正在連接至 Wi-Fi
頂部和底部恆亮白色光,
然後變暗
已連接至 Wi-Fi

揚聲器狀態
34
|
TCH
BLUETOOTH
連接狀態
顯示行動裝置的
Bluetooth
連接狀態。
燈環活動 系統狀態
頂部和底部跳動藍色光
準備連接到行動裝置
頂部和底部閃爍藍色光 正在連接行動裝置
頂部和底部恆亮藍色光,
然後變暗
已連接至行動裝置
閃爍藍色光兩次 清除裝置清單

揚聲器狀態
35
|
TCH
語音助理狀態
顯示 Google Assistant 或 Amazon Alexa 的狀態。
Google Assistant 狀態
燈環活動 語音助理狀態
關閉
閒置
頂部、底部、左側和
右側白色光
正在收聽
白色光順時針旋轉 正在思考
跳動白色光(滿) 正在講話
白色光閃爍 10 分鐘 通知

揚聲器狀態
36
|
TCH
Amazon Alexa 狀態
燈環活動 語音助理狀態
關閉
閒置
白色光滑到頂部和底部 正在收聽
頂部和底部恆亮白色光 正在思考
跳動白色光(滿) 正在講話
頂部和底部跳動黃色光 通知

揚聲器狀態
37
|
TCH
麥克風關閉指示燈
麥克風關閉指示燈
指示燈活動 系統狀態
恆亮紅色光 麥克風關閉

揚聲器狀態
38
|
TCH
電源狀態
電源指示燈
指示燈活動 系統狀態
恆亮白色光
打開
備註: 揚聲器連接到充電線時,恆亮白色光表示已充滿。
閃爍的白色光 正在充電
昏暗的白色光
網路待命
備註: 正在充電時揚聲器僅顯示昏暗的白色光。
恆亮紅色光 電池電量剩餘 5% - 10%
閃爍的紅色光 電池電量剩餘不到 5%
黑色 關閉

揚聲器狀態
39
|
TCH
更新和錯誤狀態
顯示軟體更新和錯誤提醒的狀態。
燈環活動 系統狀態
頂部和底部恆亮琥珀色
正在設定 Wi-Fi
白色光逆時針充滿燈環,
然後重複
正在下載更新
白色光順時針充滿燈環,
然後重複
正在更新揚聲器
頂部和底部閃爍琥珀色
四次
錯誤 - 參閱 Bose
Music 應用
頂部和底部常亮紅色光
錯誤 - 聯絡 Bose 客
戶服務中心

40
|
TCH
進階功能
更新揚聲器
當連接到 Bose Music 應用和 Wi-Fi 網路時,揚聲器會自動更新。
停用/啟用 WI-FI
按住播放/暫停
F
和
Bluetooth
按鈕
l
5 秒,直到燈環充滿白色光。
備註: 當 Wi-Fi 被停用時,您無法使用 Bose Music 應用或語音助理來控制揚聲器。

42
|
TCH
疑難排解
首先嘗試這些解決方案
如果您的揚聲器出現問題,請先嘗試以下解決方案。
• 打開揚聲器電源(請參見第 32 頁)。
• 為揚聲器充電(請參見第 31 頁)。
• 接好所有連接線。
• 檢查揚聲器的狀態(請參見第 33 頁)。
• 下載 Bose Music 應用並運行可用的軟體更新。
• 使揚聲器和行動裝置遠離任何可能的干擾源(無線路由器、無線電話、電視、
微波爐等)。
• 將揚聲器放置到無線路由器或行動裝置的建議範圍內,以確保其能夠正常工作。
其他解決方案
若無法解決問題,請參見下表了解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決問
題,請聯絡 Bose 客戶服務中心。
請瀏覽:worldwide.Bose.com/contact
症狀 解決方法
揚聲器無法開機
電池可能處於保護模式或已完全放電。將揚聲器連接至電源線。
將電源線插入另一個交流電(電源)插座中。
拔下電源線,等待 30 秒,然後將其再牢固地插回至交流電(電源)
插座中。
揚聲器無法關機
如果已使用 Bose Music 應用程式設定 Wi-Fi,按住電源按鈕直至電
源指示燈關閉。
如果未使用 Bose Music 應用程式設定 Wi-Fi,要關閉揚聲器時請按
電源按鈕。
設定時揚聲器沒有回應
確保正在使用 Bose Music 應用進行設定。
備註: 如果應用沒有提示您設定揚聲器,點選左上角的我的 Bose
圖示
Z
。點選
H
新增您的產品。
拔下電源線,等待 30 秒,然後將其再牢固地插回至交流電(電源)
插座中。

疑難排解
43
|
TCH
症狀 解決方法
Bose Music 應用無法
在行動裝置上運行
確保您的行動裝置與 Bose Music 應用相容,並滿足最低系統要求。
有關更多資訊,請參見您行動裝置上的應用商店。
在行動裝置上解除安裝 Bose Music
應用並重新安裝應用(請參見
第 14 頁)。
揚聲器無法連接到
Wi-Fi 網路
在 Bose Music 應用中,選擇正確的網路名稱,並輸入網路密碼。
確保揚聲器和行動裝置連接至相同的 Wi-Fi 網路。
如果您的 Wi-Fi 網路資訊已發生變化,請參見第 15 頁。
在您用於設定的行動裝置上啟用 Wi-Fi。
在行動裝置上關閉打開的其他應用。
如果您的路由器支援 2.
4G
Hz 和 5GHz 頻寬,確保行動裝置和揚聲
器連接的是同一頻寬。
備註: Bose 建議為每個頻寬提供一個唯一的名稱
,
以保證您連接
到正確的頻寬。
重設路由器。
卸載您的行動裝置上的 Bo
se Music 應用。拔下電源線,等待
30秒,然後將其再牢固地插入交流電(電源)插座中。下載 Bose
Music 應用並重新設定。
間歇性播放或無音訊
調高揚聲器和行動裝置的音量。
停止任何其他音訊或視訊串流應用程式。
切換至不同音訊源。
使用不同應用或音樂服務播放音訊。
確保您使用的是相容
Bluetooth
的行動裝置。
重新啟動行動裝置。
拔下電源線,等待 30 秒,然後將其再牢固地插回至交流電(電源)
插座中。
揚聲器無法連接到行
動裝置
在行動裝置上,關閉
Bluetooth
功能再將其打開。在
Bluetooth
功
能表中刪除揚聲器。再次連接。
連接不同的行動裝置(請參見第 27 頁)。
確保您使用的是相容
Bluetooth
的行動裝置。
從行動裝置的
Bluetooth
清單中刪除揚聲器。重新連接(請參見第
28 頁)。
清除揚聲器的裝置清單(請參見第 29 頁)。

疑難排解
44
|
TCH
症狀 解決方法
揚聲器無法使用
AirPlay 串流音訊
確保您的揚聲器已打開且在範圍內(請參見第 32 頁)。
更新 Apple 裝置和揚聲器。
確保 Apple 裝置和揚聲器在相同 Wi-Fi 網路中。
確保揚聲器是最新版本的(請參見第 40 頁)。
如果在要從中資料流音樂的音樂應用中找不到 AirPlay 圖示
A
,可
以從「控制中心」串流音訊。
有關其他支援,請瀏覽:https://www.apple.com/airplay
看不到揚聲器,因此
無法將其新增到其他
Bose 帳戶
確保 Bose Music 應用中的揚聲器已啟用共用。
確保揚聲器和行動裝置連接的是相同的 Wi-Fi 網路。
您的 Google Assistant
無回應或無法播放音訊
確保已使用 Bose Music 應用設定 Google Assistant (請參見第
21 頁)。
將行動裝置連接到 Wi-Fi。
確保您處於可在此產品上使用 Google Assistant 的國家/地區範圍內。
確保您使用的是最新版本的 Google Assistant 應用。
確保已設定喚醒字(請參見第 22 頁)。
確保您的行動裝置是相容的。
使用 Bose Music 應用將
Google Assistant 從揚聲器中刪除。然後,
再次新增 Google Assistant。
選擇 Pandora 或 Spotif
y
作為預設的音訊服務(請參見第 24 頁)。
確保在 Bose Music 應用和 Google Assistant 應用中使用相同的音訊
服務帳戶。
您的 Google Assistant 可能不支援您的請求。新功能將定期新增。
有關其他支援,請瀏覽:https://support.google.com/assistant
變更您的 Google
Assistant 個人結果設定
要關閉個人結果或變更個人結果帳戶,請使用 Google Assistant 應
用中的「設定」功能表。

疑難排解
45
|
TCH
症狀 解決方法
Alexa 無回應
確保已使用 Bose Music 應用設定 Alexa(請參見第 14 頁)。
備註: 必須使用 Bose Music 應用設定揚聲器並連接到 Wi-Fi 網路。
確保您處於可在此產品上使用 Alexa 的國家/地區範圍內。
確保「麥克風關閉」按鈕
n
上方的燈未呈紅色光亮起。按下
n
打
開麥克風。
確保說出您在 Bose
Music 應用中指定的名稱。如果多個揚聲器擁
有相同的名稱,使用 Alexa 應用中指定的名稱,或變更其在 Bose
Music 應用中的名稱。
使用 Bose
Music 應用將 Ale
xa 從揚聲器中刪除,然後重新添加
Alexa。
Alexa 可能不支援您的請求。新功能將定期新增。
有關其他支援,請瀏覽:https://www.amazon.com/usealexa

安全上の留意項目
2
|
JPN
安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それに
従ってください。
安全上の留意項目
1. 本書をよくお読みください。
2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。
3. すべての注意と警告に留意してください。
4. すべての指示に従ってください。
5. お手入れは乾いた布を使用して行ってください。
6. 通気孔は塞がないでください。製造元の指示に従って設置してください。
7. ラジエーター、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置(アンプを含む)の近く
には設置しないでください。
8. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。
9. 雷雨時や長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。
10. 修理が必要な際には、Boseカスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らか
の損傷が生じた場合
、たとえば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への侵入、
雨や湿気などによる水濡れ、動作の異常、製品本体の落下などの際には、ただちに電源
プラグを抜き、修理をご依頼ください。
のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3歳未満のお子様には適していま
せん。
この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響
については、医師にご相談ください。
• 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくなどの火気を、製品
の上や近くに置かないでください。
• 許可なく製品を改造しないでください。
• インバータ電源は使用しないでください。
• 本製品を使用するために指定されたもの以外での電源供給はしないでください。
標高2000mを超える高地での使用には適していません。
• バッテリーが含まれる製品を直射日光や炎など、過度な熱にさらさないでください。
• 製品ラベルは本体の底面にあります。

規制に関する情報
3
|
JPN
注: 本機は、FCC規則のパート15に定められたクラスBデジタル装置の規制要件に基づいて所
定の試験が実施され、これに準拠することが確認されています。この規制要件は、住宅に設
置した際の有害な干渉に対し、合理的な保護となるように策定されています。本機は無線周
波数エネルギーを発生、利用、また放射することがありますので、指示通りに設置および使
用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しかし、特
定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、電源のオン・
オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、次の
1つ あるいはいくつかの方法で対処を試みることをお勧めします。
• 受信アンテナの向きや位置を変える。
• 本機と受信機の距離を離す。
• 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。
• 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。
Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器
を使用するユーザーの権利が無効になります。
このデバイスは、FCC規則のパート15およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のラ
イセンス適用免除RSS規則に準拠しています。動作は次の2つの条件に従う必要があります:
(1) 本装置は有害な干渉を引き起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある
干渉を含め、いかなる干渉も対応できなければなりません。
本機は、ラジエーターと身体の間を20cm以上離して設置して動作させる必要があります。
5150 〜 5250MHzを使用するこのデバイスは、同一チャネルの他のシステムへの有害な干渉の恐
れを低減するため、屋内専用です。
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporationは、この製品がEU指令2014/53/EUおよび該当するその他すべてのEU指令
の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣
言書については、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance
本製品は、エネルギー関連製品のエコデザイン要件に関する指令2009/125/ECに従い、以下の
基準または文書に準拠しています: Regulation (EC) No. 1275/2008、改正版Regulation (EU) No. 801/2013
電力状態に関する必須情報
電力モード
スタンバイ ネットワーク待機
当該電力モードでの消費電力(230V/
50Hz入力) ≤ 0.5W Wi-Fi®、
Bluetooth
® ≤ 2.0 W
機器が自動的にモードに切り替わるまでの時間 < 2.5時間 ≤ 20 分
すべての有線ネットワークポートが接続され、すべ
てのワイヤレスネットワークポートが有効な場合の、
ネットワーク待機モードの消費電力(230V/
50Hz入力)
N/A ≤ 2.0W
ネットワークポートの有効化/無
効化手順。すべての
ネットワークを無効にすると、スタンバイモードが
有効になります。
Wi-Fi®: 無効化するには
、再生/
一時停止ボタン
F
と
Bluetooth
ボタン
l
を同時に5秒以上長押ししま
す。有効化するには、もう一度長押しします。
Bluetooth
®: 無効化するには、
Bluetooth
ボタンを
10秒間長押しして、ペアリングリストを消去し
ます。有効化するには、
Bluetooth
ソース機器とペ
アリングします。

規制に関する情報
4
|
JPN
ヨーロッパ向け:
運用周波数帯: 2400 〜 2483.5 MHz:
• Bluetooth
/Wi-Fi: 最大送信出力20 dBm EIRP未満
• Bluetooth
Low Energy: 最大電力スペクトル密度 10 dBm/MHz EIRP 未満
運用周波数帯: 5150 〜 5350 MHzおよび 5470 〜 5725 MHz:
• Wi-Fi: 最大送信出力20 dBm EIRP未満
このデバイスを5150 〜 5350 MHzの周波数範囲で運用する場合、表に記載されているすべての
EU加盟国で屋内使用に限定されています。
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
この記号は、製品が家庭ごみとして廃棄されてはならず、リサイクル用に適切な収集
施設に送る必要があることを意味しています。適切な廃棄とリサイクルにより、自然
資源、人体の健康、環境が保護されることになります。本製品の廃棄およびリサイク
ルに関する詳細は、お住まいの自治体、廃棄サービス、または本製品を購入された店
舗にお問い合わせください。
使用済みの電池は、お住まいの地域の条例に従って正しく処分してください。焼却し
ないでください。
この製品のリチウムイオンバッテリーの取り外しはサービス担当者にお任せください。
詳細につきましては、弊社Web サイトを参照してください。
低電力無線デバイスの管理規制
第12条
「低電力無線デバイスの管理規制」により、会社、企業、またはユーザーは、NCC の許可なく、
承認済みの低電力無線デバイスの周波数を変更したり、送信出力を強化したり、元の特性お
よび性能を改変したりすることはできません。
第14条
低電力無線デバイスが、航空機の安全に影響を及ぼしたり、正規の通信を妨害したりするこ
とはできません。発見された場合、ユーザーは干渉が発生しなくなるまでただちに使用を中
止しなければなりません。上述の正規の通信とは、電気通信法に基づいて運用される無線通
信を意味します。
低電力無線デバイスは、正規の通信またはISM帯電波を放射するデバイスからの干渉に対応
できなければなりません。
この製品からリチウムイオンバッテリーを取り外さないでください。取り外しはサービス担
当者にお任せください。

規制に関する情報
5
|
JPN
中国における有害物質の使用制限表
有毒/有害物質または成分の名称および含有量
有毒/有害物質および成分
パーツ名
鉛
(Pb)
水銀
(Hg)
カドミウム
(Cd)
六価クロム
(CR(VI))
ポリ臭化ビフェニル
(PBB)
ポリ臭化ジフェニルエーテル
(PBDE)
PCB X O O O O O
金属パーツ X O O O O O
プラスチックパーツ O O O O O O
スピーカー X O O O O O
ケーブル X O O O O O
この表はSJ/T 11364の規定に従って作成されています。
O: このパーツに使用されているすべての均質物質に含まれている当該有毒/
有害物質が、GB/T 26572の制限要件を下回っていることを示します。
X: このパーツに使用されている 1種類以上の均質物質に含まれている当該有
毒/有害物質が、GB/T 26572の制限要件を上回っていることを示します。
台湾における有害物質の使用制限表
機器名: Powered Speaker、型式: 429329
制限される物質および化学記号
ユニット名
鉛
(Pb)
水銀
(Hg)
カドミウム
(Cd)
六価クロム
(Cr+6)
ポリ臭化ビフェニル
(PBB)
ポリ臭化ジフェニルエーテル
(PBDE)
PCB - ○ ○ ○ ○ ○
金属パーツ - ○ ○ ○ ○ ○
プラスチックパーツ ○ ○ ○ ○ ○ ○
スピーカー - ○ ○ ○ ○ ○
ケーブル - ○ ○ ○ ○ ○
注1: 「○」は、制限される物質のパーセント含有量が、参照値のパーセントを超えていないことを示します。
注2: 「−」は、制限される物質が免除に該当することを示します。
製品情報の控え
シリアル番号とモデル番号は、スピーカーの底面に記載されています。
シリアル番号: __________________________________________________________________
モデル番号: ____________________________________________________________________
この取扱説明書と共に、ご購入時の領収書を保管することをお勧めします。製品の登録を
お願いいたします。登録は弊社Web サイトから簡単に行えます。
製造日: シリアル番号の 8桁目の数字は製造年を表します。「
9」は2009年または2019年です。
中国における輸入元: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EUにおける輸入元 : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
電気的定格: DC 5V、3A

6
|
JPN
法的情報
セキュリティ情報
この製品は、ボーズから自動セキュリティアップデートを受信することができます。
自動セキュリティアップデートを受信するには、Bose Musicアプリで製品のセットアッ
プを完了し、製品をインターネットに接続する必要があります。セットアップを完
了しない場合は、Boseが公開するセキュリティアップデートをお客様ご自身でイン
ストールする必要があります。
Amazon、Ale
xa、Amazon Musicおよびそれらに関連するすべてのロゴは、Amazon, Inc.またはその
関連会社の商標です。
Apple、Appleのロゴ、およびAirPlayはApple Inc.の商標であり、アメリカ合衆国および他の国々
で登録されています。App StoreはApple Inc.のサービスマークです。
Works with Appleバッジの使用は、アクセサリーがバッジに記載されている技術に対応するよう
専用設計され、Apple社が定める性能基準に適合しているとデベロッパによって認定されてい
ることを示します。
Bluetooth
®
のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationは
これらの商標を使用する許可を受けています。
Googleおよび Google PlayはGoogle LLCの商標です。
この製品はiHeartRadioサービスに対応しています。iHeartRadioは iHeartMedia, Inc.の登録商標です。
この製品はMicrosoftの特定の知的財産権によって保護されています。Microsoftから使用許諾を
受けずに、保護対象の技術をこの製品以外で使用または配布することは禁じられています。
PandoraおよびPandoraロゴと Pandoraトレード・ドレスは、Pandora Media, Inc.の商標であり、許可
を得て使用しています。
この製品にはSpotifyソフトウェアが組み込まれており、次のサイトに掲載されたサードパー
ティのライセンスが適用されます。www.spotify.com/connect/third-party-licenses
SpotifyはSpotify ABの登録商標です。
Wi-FiはWi-Fi Alliance
®
の登録商標です。
Bose、Bose Portable Home Speaker、Bose Music
、および Bose Musicのロゴは Bose Corporationの商標です。
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation.本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、
その他の使用は許可されません。

7
|
JPN
Bose Portable Home Speakerの製品コンポーネントとして含まれるサードパーティ製ソフトウェア
パッケージに適用されるライセンスの開示内容を表示するには、次の手順を実行します。
1. スピーカーの音量アップボタン
H
と音量ダウンボタン
z
を同時に5秒間長押しします。
2. USB-Cケーブルをスピーカーの底面にある USB-C端子に接続します。
注: Bose Portable Home Speaker充電用クレードルを使用してスピーカーを充電している場合
は、ケーブルが充電用クレードルではなくスピーカーの背面にあるUSB-C端子に接続
されていることを確認してください。
3. ケーブルのもう一方をパソコンに接続します。
4. パソコンのブラウザーウィンドウに「http://203.0.113.1/opensource」と入力して、エンドユー
ザー使用許諾契約書(EULA)とライセンス開示情報を表示します。
ライセンス開示情報

目次
8
|
JPN
内容物の確認
内容物 ................................................................................................................................... 11
使用方法
Wi-Fi®に接続する場合 ...................................................................................................... 12
Wi-Fiに接続しない場合 ................................................................................................... 12
スピーカーの設置
推奨事項 ............................................................................................................................... 13
BOSE MUSICアプリのセットアップ
Bose Musicアプリをダウンロードする ....................................................................... 14
BOSE MUSICアプリを既にお使いのユーザー
既存のアカウントにスピーカーを追加する .................................................................. 15
別のWi-Fiネットワークに接続する
.............................................................................. 15
Wi-Fiネットワークに再接続する ................................................................................... 15
電源
電源オン ............................................................................................................................... 16
電源オフ ............................................................................................................................... 17
ネットワーク待機状態 ....................................................................................................... 17
スピーカーの操作
スピーカーの機能 ............................................................................................................... 19
メディアの再生と音量調節 ...................................................................................... 19
音声アシスタントの操作 .................................................................................................. 20

目次
9
|
JPN
音声アシスタント
音声アシスタントのオプション ...................................................................................... 21
音声アシスタントのセットアップ .................................................................................. 21
Googleアシスタントにアクセスする ........................................................................... 22
音声で操作する ........................................................................................................... 22
スピーカーの操作ボタンを使用する ...................................................................... 23
Googleアシスタントで音楽を再生する ....................................................................... 24
デフォルトの音楽サービスを選択する .................................................................. 24
Alexaにアクセスする ....................................................................................................... 25
音声で操作する ........................................................................................................... 25
スピーカーの操作ボタンを使用する ...................................................................... 26
BLUETOOTH
®
接続
Bluetooth
のみを使用する(Wi-Fiなし) ...................................................................... 27
モバイル機器を接続する ................................................................................................. 27
モバイル機器の接続を解除する ...................................................................................... 28
モバイル機器を再接続する .............................................................................................. 29
別のモバイル機器を接続する .......................................................................................... 29
スピーカーのデバイスリストを消去する ...................................................................... 29
AIRPLAYによる音楽のストリーミング再生
コントロールセンターから音楽をストリーミング再生する ..................................... 30
アプリから音楽をストリーミング再生する .................................................................. 30
バッテリー
スピーカーの充電 ............................................................................................................... 31
Bose Portable Home Speaker Charging Cradleを
使用してスピーカーを充電する ............................................................................. 31
充電状態の確認 ................................................................................................................... 32

目次
10
|
JPN
スピーカーの状態
Wi-Fiの状態 ........................................................................................................................ 33
Bluetooth
接続の状態 ....................................................................................................... 34
音声アシスタントの状態 .................................................................................................. 35
Googleアシスタントの状態 ................................................................................... 35
Amazon Alexaの状態 ............................................................................................. 36
マイクオフインジケーター ...................................................................................... 37
電源の状態 ........................................................................................................................... 38
アップデートとエラーの状態 .......................................................................................... 39
高度な機能
スピーカーをアップデートする ...................................................................................... 40
Wi-Fiのオン/オフを切り替える .................................................................................... 40
補足事項
お手入れについて ............................................................................................................... 41
交換部品とアクセサリー .................................................................................................. 41
保証 ....................................................................................................................................... 41
トラブルシューティング
最初にお試しいただくこと .............................................................................................. 42
その他の対処方法 ............................................................................................................... 42
スピーカーをリセットする .............................................................................................. 46
スピーカーのネットワーク設定とオーディオ設定を元に戻す ......................... 46

12
|
JPN
使用方法
WI-FIに接続する場合
Wi-Fiネットワークに接続すると、スピーカーは音声コントロール、Bose Musicア
プリへの接続と音楽のブラウズ、他のスピーカーとの同期など、すべての機能に
アクセスできます。
Bose Musicアプリの詳細については、14ページをご覧ください。
WI-FIに接続しない場合
Wi-Fiネットワークが利用できない場合は、スピーカーを
Bluetooth
スピーカーと
して使用できます。
Bluetooth
ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、
タブレット、パソコンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。
機器とスピーカーを
Bluetooth
接続する方法については、27ページをご覧ください。

13
|
JPN
スピーカーの設置
推奨事項
• スピーカーは、AV 機器(レシーバーやテレビなど)や他の熱を発生する物の上に
設置しないでください。これらの機器によって発生した熱がスピーカーの性能
を低下させる場合があります。
• スピーカーの上や前には物を置かないでください。
• 無線の干渉を回避するために、ほかのワイヤレス機器から30 〜 90 c
mほど離
れ
た場所に設置してください。
• スピーカーは金属製キャビネットや熱源などから離れた場所に設置してくださ
い。また、キャビネットの中には置かないでください。
• スピーカーは、ゴムベース面を下にして安定した水平な面に設置してください。
•
Bluetooth
テクノロジーを使用するには、モバイル機器をスピーカーから10 m以
内に置き、スピーカーとの間に遮蔽物がない状態で使用してください。これ以上
離れた場所に機器を移動した場合や、スピーカーとの間に遮蔽物がある場合は、
音質が低下したり、スピーカーとの接続が解除されたりすることがあります。
注意:
• スピーカーは底面を下にして設置してください。他の面を下にして設置すると、
スピーカーが破損したり、音質が低下したりするおそれがあります。
• スピーカーを濡れた面や汚れた面に置かないでください。

14
|
JPN
BOSE MUSICアプリのセットアップ
Bose Musicアプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機
器からスピーカーのセットアップや操作を行うことができます。
このアプリを使用して、音楽のストリーミング再生、プリセットの設定と変更、
音楽サービスの追加、インターネットラジオ局の検索、Googleアシスタントや
Amazon Alexaの設定、スピーカーの設定の管理を行うことができます。
注: Bose Musicアプリで別の製品用のBose
Musicアカウントを既に作成してある
場合は
、「既存のアカウントにスピーカーを追加する」(15ページ)をご覧
ください。
BOSE MUSICアプリをダウンロードする
1. モバイル機器でBose Musicアプリをダウンロードします。
2. アプリの手順に従ってください。

15
|
JPN
BOSE MUSICアプリを既にお使いのユーザー
既存のアカウントにスピーカーを追加する
1. Bose Musicアプリの[My Bose]画面で、
H
をタップします。
注: [My Bose]画面に戻るには、左上隅にある
Z
をタップします。
2. アプリの手順に従ってください。
別のWI-FIネットワークに接続する
ネットワーク名やパスワードを変更した場合や、他のネットワークに変更する、
または追加する場合は、異なるネットワークに接続します。
1. ライトリングの上下がオレンジに点灯するまで、スピーカーの音量ダウンボタ
ン
z
と再生/一時停止ボタン
F
を同時に長押しします。
2. お使いのモバイル機器で、Wi-Fi設定を開きます。
3. [Bose Portable Home Speaker]を選択します。
4. Bose Musicアプリを開いて、アプリに表示される手順に従います。
注:
• もしアプリでスピーカーをセットアップする画面が表示されない場合は、左
上の[My Bose]アイコン
Z
をタップします。
H
ボタンをタップして、製品を
追加します。
• W
i-Fiに接続すると、スピーカーは音声コントロールやBose
Musicアプリの
その他すべての機能にアクセスできます。
WI-FIネットワークに再接続する
スピーカーの電源をオンにしたとき、Wi-Fiネットワークの範囲内にあれば、
スピーカーは以前に接続していたWi-Fiネットワークに自動的に再接続します。
注: スピ
ーカーには、最後に使用した順に最大8つの異な
るWi-Fiネットワーク情
報が保存されます。

16
|
JPN
電源
電源オン
電源ボタン
I
を押します。
音声ガイドで、バッテリー残量を通知します。

電源
17
|
JPN
電源オフ
電源インジケーターが消灯するまで、電源ボタン
I
を長押しします。
注:
• スピーカーがWi-Fiネットワークに接続されていない場合、
Bluetooth
接続で音
楽をストリーミング再生していない場合、または充電していない場合は、20分
間操作しないと自動的に電源が切れます。
• Bose Musicア
プ
リを使用してWi-Fiがセットアップされていない場合は、電源ボ
タンを1回押してスピーカーの電源を切ります。
ネットワーク待機状態
音楽の再生を停止して20分間ボタンを操作しない、または音声アシスタントにア
クセスしないと、スピーカーがネットワーク待機状態になります。
スピーカーをネットワーク待機状態から復帰するには、次のいずれかの操作を行
います。
• スピーカーのいずれかのボタンを押します。
• モバイル機器またはBose Musicアプリでオーディオを再生または再開します。
• 音声アシスタントに話しかけます。
注: ネットワーク待機状態で音声アシスタントにアクセスするには、Bose
Music
アプリを使用してアシスタントを設定し
、マイクをオンにしておきます
(14ページを参照)。

スピーカーの操作
19
|
JPN
スピーカーの機能
スピーカーの操作ボタンはスピーカーの天面にあります。
ヒント: Bose Musicアプリを使用してスピーカーを操作することもできます。
メディアの再生と音量調節
音量を上げる音量を下げる
再生/一時停止
機能 操作方法
再生/一時停止
F
ボタンを押します。
トラック送り
F
ボタンを続けて2回押します。
トラック戻し
F
ボタンを続けて3回押します。
音量を上げる
H
ボタンを押します。
注: 音量をすばやく上げるには、
H
ボタンを長押しします。
音量を下げる
z
ボタンを押します。
注: 音量をすばやく下げるには、
z
ボタンを長押しします。

21
|
JPN
音声アシスタント
音声アシスタントのオプション
Googleアシスタントまたは Amazon Alexaにすばやく簡単にアクセスできるように
スピーカーを設定することができます。
注: 一部の言語や国ではGoogleアシスタントやAmazon Ale
xaを利用できません。
オプション 使用方法
Googleアシスタント
話しかけるか、アクションボタン
b
を使います
(22ページを参照 )
。
Amaz
on Alexa
話しかけるか、アクションボタン
b
を使います
(25ページを参照 )
。
注: GoogleアシスタントとAmazon Alexaに同時にアクセスできるようにスピー
カーを設定することはできません。
音声アシスタントのセットアップ
始める前に、モバイル機器とスピーカーが同じWi-Fiネットワークに接続されてい
ることを確認してください。
音声アシスタントを設定するには、Bose Musicアプリを使用します。このオプショ
ンは設定メニューから設定できます。
注: 音声アシスタントを設定するときは、Bose
Musicアプリで使用したのと同じ
音楽サービスのアカウントを必ず使用してください。

音声アシスタント
22
|
JPN
GOOGLEアシスタントにアクセスする
Bose Portable Home SpeakerはGoogleアシスタントに対応しており、ハンズフリー
でさまざまな情報を確認できます。また、話しかけるだけでお気に入りのメディ
アを再生、一時停止したりできます。
Googleアシスタントでできることの詳細については
、次のサイトをご覧ください
。
https://support.google.com/assistant
注:
• 一部の言語や国ではGoogleアシスタントを利用できません。
• Googleアシスタントで音楽を再生する方法については
、24ページ
をご覧くだ
さい。
音声で操作する
最初に「OK Google」と呼びかけて、次のように話しかけます。
できること 呼びかけ方の例
Googleの知恵を借りる スペイン語で友達って何て言うの?
家族で楽しむ 象の鳴き声を聞かせて。
リマインダーをセットする 木曜日にお母さんに電話するってリマインドして。
予定表をチェックする 今日の予定は?
スマートホームデバイスを操作する ライトを消して。

音声アシスタント
23
|
JPN
スピーカーの操作ボタンを使用する
アクションボタン
b
とマイクオフボタン
n
を使用して、Googleアシスタントを
操作することができます。操作ボタンはスピーカーの天面にあります。
マイクオフボタン
できること 操作方法
Googleアシスタントに話しかける
b
ボタンを押して、リクエストを言います。
できることについては、次のサイトをご覧ください。
https://support.google.com/assistant
アラームやタイマーを停止する
b
ボタンを押します。
Googleアシスタントを停止する
b
ボタンを押します。
マイクをオンまたはオフにする
n
ボタンを押します。
マイクをオフにすると、マイクオフボタンの上にあ
るインジケーター
n
が赤
に点灯し、Googleアシ
ス
タントにアクセスできなくなります。

音声アシスタント
24
|
JPN
GOOGLEアシスタントで音楽を再生する
Googleアシスタントに話しかけて、デフォルトの音楽サービスまたは特定の音楽
サービスから音楽を再生できます。
最初に「OK Google」と呼びかけて、次のように話しかけます。
できること 呼びかけ方の例
音楽を再生する
音楽を再生して。
注: Googleアシスタントはデフォルトの音楽サー
ビスを使用します。エラーメッセージが聞こ
えた場合は、デフォルトの音楽サービスの変
更が必要になる場合があります。この設定を
変更するには、Googleアシスタントアプリを
使用します。
スピーカーを操作する 音量を上げて。
特定の音楽サービスから再生する
TuneInでNPRラジオをかけて。
(音楽サービスによってはサービスしていない国や
地域があります。
)
注: Googleアシスタントがサポートしていない音
楽サービスもあります。
特定のスピーカーで再生する
リビングのスピーカーでジャズをかけて。
注: Bose Musicアプリで設定したスピーカー名を必
ず話してください。複数のスピーカーが同じ
名前の場合は、Googleアシスタントアプリで
設定した名前を使用するか、Bose Musicアプリ
で名前を変更します。
デフォルトの音楽サービスを選択する
Googleアシスタントの初期設定中に、アプリからデフォルトの音楽サービスの選
択を求められます。Bose製品でGoogleアシスタントを使用する場合、サポートさ
れているデフォルトのサービスはPandor
aと Spotifyだけです。セットアップ中に
は他の音楽サービスもリストに表示されていますが、それらはサポートされてい
ません。
デフォルトの音楽サービスには、P
andor
aまたはSpotifyを選択してください(音楽
サービスによってはサービスしていない国や地域があります)。サポートされてい
ない音楽サービスを選択した場合、
音楽の再生をリクエストするとエラーメッセー
ジが聞こえます。

音声アシスタント
25
|
JPN
ALEXAにアクセスする
スピーカーにはAmazon Alexaが搭載されています。Alexaでは、音楽を再生した
り、ニュースを聞いたり、天気を確認したり、スマートホームデバイスを操作し
たりすることができます。スピーカーでAlex
aを使用するのは簡単です。「アレクサ」
と呼びかけるか、アクションボタン
b
を押すだけで、Alexaはすぐに反応します。
Alexaでできることの詳細については、次のサイトをご覧ください。
https://www.amazon.com/usealexa
注: 一部の言語や国ではAle
x
aを利用できません。
音声で操作する
できること 呼びかけ方の例
Alexaに話しかける アレクサ、今日の天気は?
音楽を再生する
アレクサ、ベートーベンの曲をかけて。
注: Amazon Musicがデフォルトの音楽サービスとし
て設定されています。デフォルトの音楽サービス
を変更するには、Alexaアプリを使用します。
音量を調節する アレクサ、音量を上げて。
特定の音楽サービスから再生する
アレクサ、TuneInでNPRラジオをかけて。
(音楽サービスによってはサービスしていない国や地
域があります。
)
注: Amazon Alexaがサポートしていない音楽サービ
スもあります。
特定のスピーカーで再生する
アレクサ、リビングでファンクミュージックをかけて。
注: Bose Musicアプリで設定したスピーカー名を必ず
話してください。複数のスピーカーが同じ名前の
場合は、Ale
x
aアプリで設定した名前を使用する
か、Bose Musicアプリで名前を変更します。
次の曲にスキップする アレクサ、次の曲。
タイマーをセットする アレクサ、タイマーを 5分にセットして。
他のスキルを調べる アレクサ、新しいスキルを教えて。
Alexaを停止する アレクサ、ストップ。

音声アシスタント
26
|
JPN
スピーカーの操作ボタンを使用する
Alexaを操作するには、アクションボタン
b
とマイクオフボタン
n
を使用します。
操作ボタンはスピーカーの天面にあります。
マイクオフボタン
できること 操作方法
Alexaに話しかける
b
ボタンを押して、リクエストを言います。
できることについては、次のサイトをご覧ください。
https://www.amazon.com/usealexa
アラームやタイマーを停止する
b
ボタンを押します。
Alexaを停止する
b
ボタンを押します。
マイクをオンまたはオフにする
n
ボタンを押します。
注: マイクをオフにすると、マイクオフボタンの上
にあるインジケーター
n
が
赤に点灯し、Ale
xa
にアクセスできなくなります。

27
|
JPN
BLUETOOTH
接続
Bluetooth
ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコ
ンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。モバイル機器から音楽をスト
リーミング再生するには、モバイル機器とスピーカーを接続する必要があります。
BLUETOOTH
のみを使用する(WI-FIなし)
スピーカーがWi-Fiに接続されていない場合は、スピーカーの
Bluetooth
機能のみ
を使用できます。モバイル機器を
Bluetooth
接続する方法については、27ページ
をご覧ください。
注:
Bluetooth
テクノロジーのみを使用している場合は、音声アシスタントやBose
Musicアプリの機能にアクセスできません。
モバイル機器を接続する
1.
Bluetooth
ボタン
l
を長押しします。
ビープ音が聞こえ、ライトリングが青で点滅します。
2. モバイル機器の
Bluetooth
機能をオンにします。
ヒント: 通常、
Bluetooth
メニューはモバイル機器の設定メニューにあります。

28
|
JPN
BLUETOOTH
接続
3. デバイスリストから本製品を選択します。
ヒント: Bose Musicアプリでスピーカーに付けた名前を探してください。ス
ピーカーに名前を付けていない場合は
、デフォルトの名前が表示され
ます。
Portable Home Speaker
接続すると、ビープ音が聞こえ、ライトリングの上下が青に点灯してから次第
に消灯します。モバイル機器のペアリングされたリストにスピーカーの名前が
表示されます。
モバイル機器の接続を解除する
モバイル機器の接続を解除するには、Bose Musicアプリを使用します。
ヒント: モバイル機器の
Bluetooth
設定を使用して接続を解除することもできま
す。
Bluetooth
機能を無効にすると、他の機器との接続もすべて解除され
ます。

29
|
JPN
BLUETOOTH
接続
モバイル機器を再接続する
1.
Bluetooth
ボタン
l
を押します。
注: モバイル機器の
Bluetooth
機能が有効であることを確認します。
2. 接続されたモバイル機器で音楽を再生します。
別のモバイル機器を接続する
スピーカーのデバイスリストには、機器を最大8台記憶できます。
注: ただし、一度に音楽を再生できる機器は1台だけです。
1. ライトバーが青に点滅するまで、
l
ボタンを長押しします。
2. モバイル機器で、デバイスリストから本製品を選択します。
注: モバイル機器の
Bluetooth
機能が有効であることを確認します。
スピーカーのデバイスリストを消去する
1. ライトリングの上下が青で2回点滅してから次第に消灯するまで、
l
ボタンを
10秒間長押しします。
2. モバイル機器の
Bluetooth
リストからスピーカーを削除します。
すべての機器が消去され、スピーカーが新しい機器と接続可能な状態になりま
す(27ページを参照)。

30
|
JPN
AIRPLAYによる音楽のストリーミング再生
このスピーカーはAirPlay 2オーディオの再生に対応しており、お持ちのApple製
品からこのスピーカーに音楽を簡単にストリーミング再生することができます。
複数のスピーカーで再生することも可能です。
注:
• AirPlay 2を使用するには、
iO
S 11.4以降を実行しているApple製品が必要です。
• Apple製品とスピーカーは同じWi-Fiネットワークに接続されている必要があり
ます。
• AirPla
yの詳細情報については、次のサイトをご覧ください。
https://www.apple.com/jp/airplay
コントロールセンターから音楽をストリーミング再生する
1. Apple製品でコントロールセンターを開きます。
2. 画面の右上隅にあるオーディオカードを長押しして、AirPlayア
イコン
A
を
タップします。
3. スピーカー (複数可)を選択します。
アプリから音楽をストリーミング再生する
1. 音楽アプリ(Apple Musicなど)を開き、再生する曲を選択します。
2.
A
をタップします。
3. スピーカー (複数可)を選択します。

31
|
JPN
バッテリー
スピーカーの充電
1. 電源コードをスピーカーの電源端子に接続します。
2. 電源アダプターに電源コードを接続します。
3. 電源アダプターを壁のコンセントに差し込みます。
スピーカーの電源がオンになり、電源インジケーターが白に点滅し始めます。
Bose Portable Home Speaker Charging Cradleを使用してスピー
カーを充電する
スピーカーをBose Portable Home Speaker Charging Cradleに載せて充電することが
できます。充電用クレードルは、お近くのボーズ製品取扱店、または弊社Web サ
イトでお求めいただけます。
次のサイトをご参照ください。
worldwide.Bose.com/Support/PHS

バッテリー
32
|
JPN
充電状態の確認
スピーカーの電源がオンになっていて、音楽が再生されていないときに、電源ボ
タン
I
を押します。
音声ガイドで、バッテリー残量を通知します。
ヒント: Bose Musicアプリを使用してバッテリー残量を確認することもできます。

33
|
JPN
スピーカーの状態
スピーカーの天面にあるLEDライトリングには、スピーカーの状態が表示されます。
ライトリング
WI-FIの状態
スピーカーのWi-Fi接続の状態を示します。
ライトリングの状態 システムの状態
上下が白に点滅
Wi-Fiに接続中
上下が白に点灯して
から次第に消灯
Wi-Fiに接続しました

スピーカーの状態
34
|
JPN
BLUETOOTH
接続の状態
モバイル機器の
Bluetooth
接続の状態を示します。
ライトリングの状態 システムの状態
上下が青に点滅
モバイル機器に接続
できます
上下が青に速く点滅
モバイル機器に接続中
上下が青に点灯して
から次第に消灯
モバイル機器に接続
しました
青に2回点滅
デバイスリストを消
去中

スピーカーの状態
35
|
JPN
音声アシスタントの状態
GoogleアシスタントまたはAmazon Alexaの状態を示します。
Googleアシスタントの状態
ライトリングの状態 音声アシスタントの状態
消灯
アイドル状態
上下左右が白に点灯
リクエストを待ってい
ます
白のライトが時計回
りに回転
考えています
白の点滅(フル) 話しています
白のライトが10分
間点滅
通知があります

スピーカーの状態
36
|
JPN
Amazon Alexaの状態
ライトリングの状態 音声アシスタントの状態
消灯
アイドル状態
白のライトが上下に
移動
リクエストを待ってい
ます
上下が白に点灯
考えています
白の点滅(フル) 話しています
上下が黄色に点滅 通知があります

スピーカーの状態
37
|
JPN
マイクオフインジケーター
マイクオフインジケーター
インジケーターの状態 システムの状態
赤の点灯 マイクがオフです

スピーカーの状態
38
|
JPN
電源の状態
電源インジケーター
インジケーターの状態 システムの状態
白の点灯
オン
注: スピーカーが充電ケーブルに接続されている場合、白の
点灯は完全に充電されたことを示します。
白の点滅 充電中
白の暗い点灯
ネットワーク待機状態
注: 白の暗い点灯を確認できるのは、スピーカーが充電中で
ないときだけです。
赤の点灯 バッテリー残量5 〜 10%
赤の点滅 バッテリー残量5%未満
消灯 オフ

スピーカーの状態
39
|
JPN
アップデートとエラーの状態
ソフトウェアのアップデート状態とエラーの警告を示します。
ライトリングの状態 システムの状態
上下がオレンジに
点灯
Wi-Fiセットアップを
実行中です
リング全体が反時計
回りに白く点灯する
動きを繰り返す
アップデートをダウ
ンロードしています
リング全体が時計回
りに白く点灯する動
きを繰り返す
スピーカーをアップ
デートしています
上下がオレンジに
4回点滅
エラー、Bose Musicア
プリを参照してくだ
さい
上下が赤に点灯
エラー、Boseカスタ
マーサービスに連絡
してください

40
|
JPN
高度な機能
スピーカーをアップデートする
スピーカーがBose Musicアプリに接続され、Wi-Fiネットワークに接続されている
場合、スピーカーは自動的にアップデートされます。
WI-FIのオン/オフを切り替える
ライトリング全体が白に点灯するまで、再生/一時停止ボタン
F
と
Bluetooth
ボタ
ン
l
を同時に5秒間長押しします。
注: Wi-Fiがオフの場合、Bose Musicアプリや音声アシスタントを使用してスピー
カーを操作することはできません。

41
|
JPN
補足事項
お手入れについて
スピーカーの外装は柔らかい布でから拭きしてください。
注意:
• スピーカーの近くでスプレーを使用しないでください。溶剤、化学薬品、また
はアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニング液は使用しないで
ください。
• 開口部に液体が入らないようにしてください。
交換部品とアクセサリー
交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社Web サイト、またはお電話
によるご注文でご購入いただけます。
次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/PHS
保証
製品保証の詳細は弊社Web サイトをご覧ください。
製品の登録をお願いいたします。登録は弊社Web サイトから簡単に行えます
。
製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。

42
|
JPN
トラブルシューティング
最初にお試しいただくこと
スピーカーに問題が生じた場合は、まず下記の点をご確認ください。
• スピーカーの電源をオンにします(32ページを参照 )。
• スピーカーを充電します(
31ページを参照)。
• すべてのケーブルをしっかりと接続します。
• スピーカーの状態を確認します(
33ページを参照)。
• Bose
Musicアプリをダウンロードして、入手可能なソフトウェアのアップデー
トを実行します。
• スピーカーとモバイル機器を干渉源になるような電気製品(無線ルーター、コー
ドレス電話、テレビ、電子レンジなど)から離します。
• スピーカーが正しく動作するように
、無線ルーターやモバイル機器の推奨通信
範囲内へ移動します。
その他の対処方法
問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご
確認ください。それでも問題が解決できない場合は、Boseカスタマーサービスま
でお問い合わせください。
次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/contact
症状 対処方法
スピーカーの電
源が入らない
バッテリーが保護モードへ移行している、あるいは放電している可能
性があります。スピーカーに電源コードを接続します。
電源ケーブルを別のコンセントに差し込みます。
電源ケーブルを抜き、30秒間待ってから
、通電している電源コンセン
トにしっかりと差し込みます。
スピーカーの電
源がオフになら
ない
Bose
Musicアプリを使用してWi-Fiをセットアップした場合は
、電源
インジケーターが消灯するまで、電源ボタンを長押しします。
Bose Musicアプリを使用してW
i-Fiがセットアップされていない場合は、
電源ボタンを1回押してスピーカーの電源を切ります。
セットアップ中
にスピーカーが
反応しない
Bose Musicアプリを使用してセットアップしていることを確認します。
注: もしアプリでスピーカーをセットアップする画面が表示されない
場合は、左上の[
My Bose]アイコン
Z
をタップします。
H
ボタン
をタップして、製品を追加します。
電源ケーブルを抜き
、30秒間待ってから
、通電している電源コンセン
トにしっかりと差し込みます。

トラブルシューティング
43
|
JPN
症状 対処方法
モバイル機器で
Bose Music アプ
リが動作しない
お使いのモバイル機器がBose Musicアプリに対応しており
、システム
最小要件を満たしていることを確認します。詳細については、モバイ
ル機器のアプリストアをご参照ください。
モバイル機器でBose
Musicアプリをアンインストールしてから
、アプ
リを再インストールします(14ページを参照)。
スピーカーを
Wi-Fiネット
ワークに接続
できない
Bose Musicアプリで、正しいネットワーク名を選択して
、ネットワー
クのパスワードを入力します。
モバイル機器とスピーカーが同じW
i-Fiネットワークに接続されてい
ることを確認してください。
W
i-Fiネットワークの設定情報を変更した場合は
、15ページをご覧く
ださい。
セットアップに使用するモバイル機器のW
i-Fi機能を有効にします。
モバイル機器で開いている他のアプリケーションを終了します。
ルーターが2.
4G
Hz帯と5GHz帯の両方に対応している場合は、モバイ
ル機器とスピーカーが同じ周波数帯を使用して接続していることを確
認します。
注: 正しい周波数帯に確実に接続するため、各周波数に固有の名前を
付けることをお勧めします。
ルーターをリセットします。
モバイル機器でBose
Musicアプ
リをアンインストールします。電源
ケーブルを抜き、30秒間待ってから、通電している電源コンセントに
しっかりと差し込みます。Bose Musicアプリをダウンロードして、セッ
トアップをやり直します。
音が途切れる/聞
こえない
スピーカーとモバイル機器の音量を上げます。
他のオーディオ/ビデオストリーミングアプリを停止します。
別のソースに切り替えます。
別のアプリケーションまたは音楽サービスからオーディオを再生します。
対応している
Bluetooth
モバイル機器を使用していることを確認します。
モバイル機器を再起動します。
電源ケーブルを抜き、30秒間待ってから
、通電している電源コンセン
トにしっかりと差し込みます。
スピーカーをモ
バイル機器に接
続できない
モバイル機器の
Bluetooth
機能をオフにしてから、もう一度オンにしま
す。
Bluetooth
メニューからスピーカーを削除します。もう一度接続し
直します。
別のモバイル機器と接続して試してみてください(27ページを参照)。
対応している
Bluetooth
モバイル機器を使用していることを確認します。
モバイル機器の
Bluetooth
リストからスピーカーを削除します。もう一
度接続してみます(28ページを参照)。
スピーカーのデバイスリストを消去します(29ページを参照)
。

トラブルシューティング
44
|
JPN
症状 対処方法
AirPlay を使用
して音楽をスト
リーミング再生
できない
スピーカーの電源がオンになっていて、通信範囲内にあることを確認
します(32ページを参照)。
Apple製品とスピーカーをアップデートします。
Apple製品とスピーカーが同じW
i-Fiネットワークに接続されているこ
とを確認します。
スピーカーが最新の状態であることを確認します(40ページを参照 )。
ストリーミング再生する音楽アプリでAirPla
yアイコン
A
が見つから
ない場合は、コントロールセンターから音楽をストリーミング再生し
てください。
その他のサポート情報は次のサイトをご覧ください。
https://www.apple.com/jp/airplay
別のBoseアカウ
ントに追加する
際にスピーカー
が表示されない
Bose Musicアプリを使用して、スピーカーの共有が有効であることを
確認します。
スピーカーとモバイル機器が同じW
i-Fiネットワークに接続されてい
ることを確認します。
Googleアシスタ
ントが反応しな
い
、音楽が再生
されない
GoogleアシスタントがBose Musicアプリを使用して設定されているこ
とを確認します(21ページを参照)。
モバイル機器をW
i-Fiに接続します。
この製品でGoogleアシスタントが利用可能な国にいることを確認し
ます。
最新バージョンのGoogleアシスタントアプリを使用していることを確
認します。
音声による起動が有効であることを確認します(
22ページを参照 )
。
お使いのモバイル機器が対応していることを確認します。
Bose
Musicアプリを使用して、スピーカーからGoogleアシスタントを
削除します。その後、もう一度Googleアシスタントを追加します。
デフォルトの音楽サービスとして、P
andor
aまたはSpotifyを選択しま
す(24 ページを参照 )。
Bose MusicアプリとGoogleアシスタントアプリでは
、必ず同じ音楽
サービスのアカウントを使用してください。
Googleアシスタントがリクエストをサポートしていない場合がありま
す。新しい機能も随時追加されます。
その他のサポート情報は次のサイトをご覧ください。
h
ttps://support.google.com/assistant

トラブルシューティング
45
|
JPN
症状 対処方法
Google アシス
タントの
アカウ
ントに基づく情
報の設定を変更
する
アカウントに基づく情報を無効にしたり、使用するアカウントを変更
したりするには、Googleアシスタントアプリの[設定]メニューを使用
します。
Alexaが反応し
ない
AlexaがBose Musicアプリを使用して設定されていることを確認します
(14ページを参照 )。
注: Bose Musicアプリを使用してスピーカーを設定し
、W
i-Fiネット
ワークに接続する必要があります。
この製品でAle
x
aが利用可能な国にいることを確認します。
マイクオフボタンの上にあるインジケーター
n
が赤に点灯していな
いことを確認します。マイクをオンにするには、
n
ボタンを押します。
Bose Musicアプリで設定した名前を言っていることを確認します
。複
数のスピーカーが同じ名前の場合は、Alexaアプリで設定した名前を
使用するか、Bose Musicアプリで名前を変更します。
Bose Musicアプリを使用して、
スピーカーからAle
xaを削除して、もう
一度Alexaを追加します。
Alexaがリクエストをサポートしていない場合があります
。新しい機
能も随時追加されます。
その他のサポート情報は次のサイトをご覧ください。
h
ttps://www.amazon.com/usealexa

|
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3
以下地区安全使用2000 仅适用于
2000

|
3
15
B
FCC
FCC15
1ISEDRSS
2
20
52505150
20081275
2013801
50230
®
Bluetooth
®
20
50230
®
BluetoothlF
5
Bluetooth
®
10Bluetooth
®
Bluetooth

|
4
:
:2400
20Bluetooth
10Bluetooth
:
20
53505150
Bose
NCC
ISM
Bose

|
5
Hg
Cd
PCB
XOOOOO
XOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
O
X
429329
Hg
PBB
PBDE
PCB
2
Bose
201920099
35

|
6
Bose
.
Bluetooth
®
www
Bose
Bose
2019

|
7
1
5zH
2
3
4

|
8
11
12
®
12
13
14
15
15
15
16
17
17
19
19
20

|
9
21
21
22
22
23
24
24
25
25
26
®
27 Bluetooth
27
28
29
29
29
30
30
31
31
32

|
10
33
34 Bluetooth
35
35
36
37
38
39
40
40
41
41
41
42
42
46
46

|
11
Bose

|
12
14
Bluetooth
Bluetooth
27Bluetooth

|
13
31
10
33Bluetooth

|
14
Bose
15
1
2

|
15
1H
Z
2
1Fz
2
3
4
Z
H
8

|
16
I

|
17
I
Bluetooth
20
20
14

|
19
F
F
F
H
H
z
z

|
21
22
b
25
b

|
22
24

|
23
nb
b
b
b
n
n

|
24
NPR
Bose

|
25
b

|
26
nb
b
b
b
n
n

|
27
BLUETOOTH
Bluetooth
Bluetooth
27Bluetooth
1Bluetoothl
2Bluetooth
Bluetooth

|
28
BLUETOOTH
3
Portable Home Speaker
BluetoothBluetooth

|
29
BLUETOOTH
1Bluetoothl
Bluetooth
2
1l
2
Bluetooth
1
10l
2Bluetooth
27

|
30
1
2A
3
1
2A
3

|
31
1
2
3
Bose

|
32
I

|
33

|
34
Bluetooth

|
35

|
36

|
37

|
38
10%5%
5%

|
39
Bose

|
40
5BluetoothlF

|
41
Bose

|
42
32
31
33
Bose
30
HZ
30

|
43
14
15
5
Bose
30
Bluetooth
30
Bluetooth
Bluetooth
27
Bluetooth
Bluetooth
28
29

|
44
32
40
A
21
22
24

|
45
14
n
n

|
46
10BluetoothlH
14

©2019 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA
AM837954-0010 Rev. 01



























































