
SOUNDLINK MICRO PORTABLE SPEAKER (2
ND
GEN)

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
|
ENG
Please read and keep all safety and use instructions.
For more information about your Bose SoundLink Micro Portable Speaker (2
nd
Gen), visit:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
Declarations of conformity can be found at: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU
directive requirements.
Important Safety Instructions
Clean only with a dry cloth or water dampened cloth. Do not use cleaning products.
If the speaker is exposed to salt or chlorinated water, gently rinse with fresh water following the exposure to
remove residue. Make sure the connector port is fully dried out before charging.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Only use aachments/accessories specified by the manufacturer.
Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the product does not operate normally or
has been physically damaged.
WARNINGS/CAUTIONS
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your
implantable medical device.
This symbol means use of this product with an incompatible or improperly installed baery
could cause a safety hazard. Contact Bose customer service for baery service options or visit
bose.com/ba bose.com/ba for more information.
• This product must only be operated with compatible Bose certified baeries. Contact Bose customer
service for baery service options.
• The baery provided with this product may present a risk of fire, explosion or chemical burn if mishandled,
incorrectly replaced or replaced with an incorrect type.
• Do not expose products containing baeries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or
the like).
• If the baery leaks, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact is made,
seek medical advice.
• Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted
candles, on or near the product.
• Do NOT make unauthorized alterations to this product.
• Use this product only with an agency approved LPS power supply which meets local regulatory requirements
(e.g., UL, CSA, VDE, CCC).
• The product label is located on the boom of the product.
• To reduce the risk of fire, do not place any heating or cooking appliance beneath this product.
WARNING: Do not expose product or mounting components to any chemical substances that are not
specified by Bose, including but not limited to lubricants, cleaning agents, contact sprays, or hydrocarbon
based solvents. Exposure to such substances can lead to degradation of the plastic material, resulting in
cracking and creating a falling hazard.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
|
ENG
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving product or antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to
operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED Canada’s license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This device complies with FCC and ISED Canada radiation exposure limits set forth for the general population.
This transmier must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmier.
Receiver Category = [1]
Meets IMDA Requirements
CAN ICES (B)/NMB (B)
FCC ID: A94444771 IC: 3232A-444771
For Europe: Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz. | Maximum transmit power less than
20 dBm EIRP.
SAR Information
Frequency Band
Maximum Reported SAR(W/kg)
Body 1g SAR Extremity 10g SAR
QHS 0.15 <0.10
SAR Limited(W/kg) 1.6 4.0
Low-power Radio-frequency Devices Technical Regulations: Without permission granted by the NCC, any
company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmiing power or alter original
characteristic as well as performance to a approved low power radio-frequency devices. The low power
radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found,
the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications
means radio communications is operated in compliance with the Telecommunications Management Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications
or ISM radio wave radiated devices.
DON’T aempt to remove the rechargeable lithium-ion baery from this product. Contact your local Bose
retailer or other qualified professional for removal.
Removal of the rechargeable lithium-ion baery in this product should be conducted only by a qualified
professional. Please contact your local Bose retailer or see products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html
for further information.
The power delivered by the charger must be between min 2.5 Was required by the radio equipment, and max
7.5 Was in order to achieve the maximum charging speed.

REGULATORY AND LEGAL INFORMATION
4
|
ENG
Please dispose of used baeries properly, following local regulations. Do not incinerate.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to
an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural
resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this
product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
R-R-Bos-444771
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part
Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cad-
mium
(Cd)
Hexava-
lent
(CR(VI))
Polybro-
minated
Biphenyl
(PBB)
Polybro-
minated
dipheny-
lether
(PBDE)
Dybutyl
phthal-
ate
(DBP)
Di-
isobutyl
phthal-
ate
(DIBP)
Butyl
benzyl
phthal-
ate
(BBP)
Bis(2-eth-
ylhexyl)
phthalate
(DEHP)
PCBs X O O O O O O O O O
Metal
Parts
X O O O O O O O O O
Plastic
Parts
O O O O O O O O O O
Speakers X O O O O O O O O O
Cables X O O O O O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous
materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous
materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Equipment name: Bluetooth Speaker Type designation: 444771
Restricted substances and its chemical symbols
Unit
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
PCBs −
b b b b b
Metal Parts −
b b b b b
Plastic Parts
b b b b b b
Speakers −
b b b b b
Cables −
b b b b b
Note 1
: “b” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “5” is 2015
or 2025.
Importers: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Phone
Number: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei
City 104511, Phone Number: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Mexico Service Phone Number: 0800-266-0292

REGULATORY AND LEGAL INFORMATION
5
|
ENG
Input Rating: 5V p, 1.5A
Model: 444771. The CMIIT ID is located on the boom rear side of the speaker.
The Bose Terms of Use apply to this product: worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
License Disclosures: To view the license disclosures that apply to the third-party software packages included
as components of the Bose SoundLink Micro Portable Speaker (2
nd
Gen), use the Bose app. You can access this
information from the Seings menu.
Apple, the Apple logo, iPad, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone K.K. App Store is service mark of
Apple Inc.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the
Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards.
The Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Bose Corporation is under license.
Google, Android, and Google Play are trademarks of Google LLC.
Snapdragon Sound is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm,
Snapdragon and Snapdragon Sound are trademarks or registered trademarks of Qualcomm Incorporated.
Spotify is a registered trademark of Spotify AB.
USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum.
Bose and SoundLink are trademarks of Bose Corporation. | Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 |
©2025 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used
without prior wrien permission.
Please complete and retain for your records
The serial number and model numbers are located on the boom of the speaker.
Serial number: _____________________________________________________________________________
Model number: 444771
Please keep your receipt. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration

CONTENTS
6
|
ENG
WHAT’S IN THE BOX
Contents ........................................................................................................................................................ 9
GETTING STARTED
Initial setup .................................................................................................................................................... 10
BLUETOOTH® CONNECTIONS
Connect to a device..................................................................................................................................... 12
Using your device’s Bluetooth seings .......................................................................................... 12
Using the Bose app ........................................................................................................................... 13
Reconnect to a device ................................................................................................................................ 14
Reconnect to the most recently-connected device ................................................................... 14
Reconnect to a dierent device ...................................................................................................... 14
Connect an additional device.................................................................................................................... 15
Identify connected devices ....................................................................................................................... 15
Switch between two connected devices ................................................................................................ 15
Disconnect a device .................................................................................................................................... 16
Clear the speaker device list ...................................................................................................................... 16
Android™ devices only ................................................................................................................................ 17
Connect using Fast Pair .................................................................................................................... 17
Snapdragon Sound™ technology ................................................................................................... 18
SPEAKER CONTROLS
Power on/o .................................................................................................................................................. 19
Auto-o timer...................................................................................................................................... 20
Media playback and volume ...................................................................................................................... 21
BATTERY
Charge the speaker ...................................................................................................................................... 22
Charging time ...................................................................................................................................... 23
Hear the baery level ......................................................................................................................... 23
Baery protection mode ................................................................................................................... 23

CONTENTS
7
|
ENG
STATUS
Power light ..................................................................................................................................................... 24
Bluetooth light .............................................................................................................................................. 25
Shortcut light ................................................................................................................................................ 25
VOICE PROMPTS
Pre-installed languages .............................................................................................................................. 26
Change the language .................................................................................................................................. 26
Disable voice prompts ................................................................................................................................. 26
SHORTCUTS
Use your shortcut ......................................................................................................................................... 27
Change or disable your shortcut ............................................................................................................... 27
SPOTIFY TAP ............................................................................................................................................ 28
CONNECT BOSE PRODUCTS
Link two Bose Bluetooth Speakers ........................................................................................................... 29
Compatible products ......................................................................................................................... 29
Link using the product controls ....................................................................................................... 30
Switch between Stereo mode and Party mode ........................................................................... 31
Unlink the speakers ............................................................................................................................ 31
Connect to a Bose Smart Speaker or Soundbar using simplesync technology .............................. 32
Compatible products ......................................................................................................................... 32
Connect using the Bose app ............................................................................................................ 33
Connect using the product controls .............................................................................................. 34
Reconnect a Bose Smart Speaker or Soundbar .................................................................................... 34
PORTABILITY
Strap Configurations ................................................................................................................................... 35
Carry the speaker ............................................................................................................................... 35
Mount the speaker ............................................................................................................................. 35
Water and dust resistance ......................................................................................................................... 36

CONTENTS
8
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
Service the speaker baery ....................................................................................................................... 37
Update the speaker ..................................................................................................................................... 37
Clean the speaker ....................................................................................................................................... 37
Store the speaker ......................................................................................................................................... 37
Replacement parts and accessories ........................................................................................................ 37
Limited warranty .......................................................................................................................................... 37
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting ............................................................................................................................................ 38
Reset the speaker ........................................................................................................................................ 38
Restore the speaker ..................................................................................................................................... 39

9
|
ENG
WHAT’S IN THE BOX
CONTENTS
Confirm that the following parts are included:
Bose SoundLink Micro Portable Speaker (2
nd
Gen)
USB Type-C® to USB Type-A cable
NOTE: If any part of the product appears to be missing or damaged, do not use it.
Visit:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2 for troubleshooting articles, videos, and
product repair or replacement.

10
|
ENG
The speaker ships with a partial charge. Before using the speaker for the first time,
connect it to a power supply. The speaker doesn’t need to be fully charged, but it does
require the initial connection to activate the baery.
INITIAL SETUP
1. Connect the USB-C® end of the cable to the USB-C port on the boom of
the speaker.
2. Connect the USB-A end of the cable to a USB-A power supply.
The Power light slowly pulses white.
GETTING STARTED

12
|
ENG
You can store up to six devices in the speaker device list, and the speaker can be
actively connected to up to two devices at a time. You can play audio from only one
device at a time.
CONNECT TO A DEVICE
You can connect the speaker to your device using any of the following:
• Your device’s Bluetooth seings (see “Using your device’s Bluetooth seings”)
• The Bose app (see page 13)
• Fast Pair (Android devices only) (see page 17)
Using your device’s Bluetooth settings
1. Press and hold the Bluetooth buon l until you hear “Ready to connect” and the
Bluetooth light slowly blinks blue.
NOTE: If a device is already connected, you hear “Ready to connect
another device.”
2. On your device, access Bluetooth seings.
BOSE SL MICRO 2
3. Select the speaker from the list of available products.
NOTE: Look for the name you entered for the speaker in the Bose app.
If you didn’t name the speaker, the default name appears.
The speaker appears in the list of connected products. The Bluetooth
light glows
solid white (see page 25).
BLUETOOTH CONNECTIONS

13
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
Using the Bose app
The Bose app lets you set up and control the speaker from any device, such as a
smartphone or tablet.
Using the app, you can manage Bluetooth connections, manage speaker seings,
adjust the audio, choose your voice prompt language, and get any future updates and
new features made available by Bose.
NOTE: If you’ve already downloaded the Bose app for another Bose product, you can
add the speaker from the product list screen.
1. On your device, download the Bose app.
BOSE
2. Follow the app instructions to add the speaker.

14
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
RECONNECT TO A DEVICE
Reconnect to the most recently-connected device
When powered on, the speaker connects with the two most
recently-connected devices.
NOTES:
• The device must be within range (30 ft or 9 m) and powered on.
• Make sure the Bluetooth feature is enabled on your device.
Reconnect to a different device
NOTE: The device must be within range (30 ft or 9 m) and powered on.
1. Press the Bluetooth buon l and release to hear which devices are
currently connected.
2. Within 2 seconds, press the Bluetooth buon l again to hear the name of the next
device in the speaker device list.
3. Repeat until you hear the correct device name.
4. Play audio on the connected device.
TIP: You can also reconnect a dierent device using the device Bluetooth seings or
the Bose app (see page 13).
NOTE: If two devices are already connected to the speaker, the newly-connected
device replaces the older of the two connections.

15
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
CONNECT AN ADDITIONAL DEVICE
The speaker can be actively connected to two devices at a time
(multi-point connection).
To connect an additional device, see page 12.
NOTES:
• You can only play audio from one device at a time.
• To manage or disable the multi-point connection feature, use the Bose app.
To access this option, tap Source on the product control screen.
• Disabling the multi-point connection feature disconnects the second
connected device.
IDENTIFY CONNECTED DEVICES
1. Press the Bluetooth buon l and release to hear which devices are
currently connected.
2. Within 2 seconds, press the Bluetooth buon l again to hear the name of the next
device in the speaker device list.
SWITCH BETWEEN TWO CONNECTED DEVICES
1. Pause audio on your first device.
2. Play audio on your second device.

16
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
DISCONNECT A DEVICE
Use the device’s Bluetooth seings or the Bose app.
NOTE: Disabling the Bluetooth feature on your device disconnects the speaker and
all other Bluetooth-connected products.
CLEAR THE SPEAKER DEVICE LIST
1. Press and hold the Bluetooth buon l for 15 seconds until you hear “Bluetooth
device list cleared. Ready to connect” and the Bluetooth light blinks blue.
2. Delete the speaker from the Bluetooth list on your device.
All devices are cleared, and the speaker is ready to connect (see page 12).

17
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
ANDROID DEVICES ONLY
If you have an Android device, you can access the following additional
connection features.
Connect using Fast Pair
In one tap, the speaker enables quick, eortless Bluetooth pairing with your
Android device.
NOTES:
• To use Fast Pair, you need an Android device running Android 6.0 or higher.
• Your Android device must have the Bluetooth and Location features enabled.
1. Press and hold the Bluetooth buon l until you hear “Ready to connect” and the
Bluetooth light slowly blinks blue.
NOTE: If a device is already connected, you hear “Ready to connect
another device.”
2. Place the speaker next to your Android device.
A notification displays on your device prompting you to pair the speaker.
NOTE: If you don’t see a notification, check that notifications are enabled for the
Google Play Services app on your device.
3. Tap the notification.
Once the speaker is connected, a notification appears confirming that the
connection is complete.
NOTE: You can also tap the buon on the notification to download the Bose app
and finish seing up the speaker.

18
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
Snapdragon Sound technology
Bose SoundLink Micro Portable Speaker (2
nd
Gen) features Snapdragon Sound
technology. Snapdragon Sound optimizes Qualcomm® audio technologies across
connected devices to ensure the best sound quality, connection stability, and latency
for your streaming audio.
To experience Snapdragon Sound, you need a Snapdragon Sound-certified device,
such as a compatible Android device. Once you connect the speaker, your device will
automatically stream audio using the aptX Adaptive Bluetooth codec.
NOTE: To see which Snapdragon Sound features the speaker supports and check if
your device is compatible, visit: support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

19
|
ENG
SPEAKER CONTROLS
Controls are located on the boom and the front of the speaker.
Bluetooth buon
Shortcut buon
Volume down buon
Power buon
Volume up buon
Play/Pause buon
POWER ON/OFF
Press the Power buon I.
When powered on, a voice prompt announces the baery level. The Power light glows
according to the current baery level (see page 24).

SPEAKER CONTROLS
20
|
ENG
Auto-off timer
The auto-o timer conserves the baery when the speaker is operating on baery
power. The speaker switches o when audio has stopped and buons have not been
pressed for 20 minutes.
To wake the speaker, press the Power buon I or press and hold the
Bluetooth buon l.
NOTE: To change the timer seing, use the Bose app. You can access this option
from the Seings menu.
Disable the auto-off timer
Press and hold the Play/Pause buon F and the Volume up buon H simultaneously.
You hear “Auto-o disabled.”
Repeat to re-enable the auto-o timer.
TIP: You can also disable the auto-o timer using the Bose app. You can access this
option from the Seings menu.

SPEAKER CONTROLS
21
|
ENG
MEDIA PLAYBACK AND VOLUME
Volume down buon
Volume up buon
Play/Pause buon
FUNCTION WHAT TO DO
Play/Pause Press F.
Skip forward Double-press F.
Skip backward Triple-press F.
Volume up
Press H.
NOTES:
• To quickly increase the volume, press and hold H.
• When the maximum volume is reached, the
Bluetooth light blinks white 2 times.
Volume down
Press z.
NOTES:
• To quickly decrease the volume, press and hold z.
• When the minimum volume is reached, the
Bluetooth light blinks white 2 times.
TIP: You can also increase or decrease the volume using the volume controls on
your device or in the Bose app. You can access this option on the product
control screen.

22
|
ENG
BATTERY
CHARGE THE SPEAKER
CAUTION: Do not aempt to charge the speaker while the speaker is wet. Doing so
may cause damage to the speaker. The speaker is waterproof, but the
USB-C port must be fully dried out before charging.
NOTE: Make sure you’re using the Bose-provided USB cable or a similar USB cable.
Bose recommends using a 5V p, 1.5A capable power source.
1. Connect the USB-C® end of the cable to the USB-C port on the boom of
the speaker.
2. Connect the USB-A end of the cable to a USB-A power supply.
While charging, the baery light pulses white. When the baery is fully charged,
the baery light glows solid white.

BATTERY
23
|
ENG
Charging time
Allow up to 4 hours to fully charge the baery.
1
A full charge powers the speaker up to 12 hours.
2
At maximum volume, the baery
lasts up to 3 hours.
3
Charging time and baery performance vary with the USB power supply capability,
music content, and speaker volume.
Hear the battery level
Each time you power on the speaker, a voice prompt announces the baery level.
When the speaker is in use, a voice prompt announces if the baery needs to
be charged.
Press and hold the Power buon I until you hear a voice prompt.
Battery protection mode
When the speaker baery is depleted (0%) it enters baery protection mode. To
reactivate the speaker, connect it to a power supply and press the Power buon I.
When not in use, store the speaker in a cool place.
CAUTION: Do NOT store the speaker for extended periods when fully charged or with
a remaining charge of less than 10%.
All tests conducted by Bose with production-representative Bose SoundLink Micro Portable Speaker (2
nd
Gen).
1 With 5V/1.5A (7.5W) USB-C capable power supply, from 0% to 100% while unit is in standby mode. Charging times will vary
when not using the recommended 7.5W supply.
2 Using Bluetooth A2DP audio at 50% volume and between 68° F – 77° F (20° C – 25° C), with default EQ using a mix of Top 50
Global tracks as of November 2024 and no charging of external devices. Baery performance varies with individual user
conditions such as audio content, loudness, and environmental temperature.
3 Using Bluetooth A2DP audio at 100% volume and between 68° F – 77° F (20° C – 25° C), with default EQ using a mix of Top 50
Global tracks as of November 2024 and no charging of external devices. Baery performance varies with individual user
conditions such as audio content, loudness, and environmental temperature.

24
|
ENG
The Power light is located at the boom of the speaker. The Bluetooth and
Shortcut lights are located on the front of the speaker.
Power light Bluetooth light Shortcut light
POWER LIGHT
Shows the baery, charging, update, and error status.
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Solid white Full charge
Solid amber Low charge
Blinks amber Need to charge
Slowly pulses white Charging
Blinks white 3 times (repeated) Updating software
Quickly blinks white (3 seconds) Reset complete
Quickly blinks white and
amber (alternating)
Error - contact Bose customer service
Blinks amber 3 times (repeated) Failed baery - contact Bose customer service
STATUS

STATUS
25
|
ENG
BLUETOOTH LIGHT
Shows the Bluetooth connection status.
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Slowly blinks blue Ready to connect
Quickly blinks blue Connecting
Solid white Connected
Blinks white 2 times Device list cleared
SHORTCUT LIGHT
Shows the status of speakers when linking is set as the shortcut.
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Slowly blinks white Speakers are linking
Solid white Speakers are linked

26
|
ENG
VOICE PROMPTS
Voice prompts guide you through the Bluetooth connection process, announce the
baery level, and identify connected devices.
TIP: You can easily manage voice prompts using the Bose app. Access this
option from the Seings menu.
PRE-INSTALLED LANGUAGES
The following languages are pre-installed on the speaker:
• English • German • Japanese
• Spanish • Italian • Cantonese
• French • Mandarin
CHANGE THE LANGUAGE
Change the voice prompt language using the Bose app. Access this option from the
Seings menu.
DISABLE VOICE PROMPTS
Press and hold the Shortcut buon E and Volume down buon z simultaneously
until you hear “Voice prompts o.”
NOTE: Repeat to re-enable voice prompts.

27
|
ENG
SHORTCUTS
The programmable Shortcut buon E enables you to quickly and easily access one
of the following functions:
• Link two Bose Bluetooth Speakers (default) (see page 29)
• Access Spotify Tap (see page 28)
USE YOUR SHORTCUT
Press the Shortcut buon E.
The Shortcut light blinks once.
NOTE: The Shortcut buon E is set by default to link two Bose Bluetooth speakers
(see page 29).
CHANGE OR DISABLE YOUR SHORTCUT
To change or disable your shortcut, use the Bose app. To access this option, tap
Shortcut on the product control screen.

28
|
ENG
Spotify Tap is music to your ears, quite literally. Get the tunes playing with a
simple gesture.
NOTE: To use Spotify Tap, it must be set as your shortcut in the Bose app and the
Spotify app must be up to date.
1. Press the Shortcut buon E to play a recommendation based on your
listening taste.
2. Press the Shortcut buon E again for the next recommendation made just
for you.
SPOTIFY TAP

29
|
ENG
CONNECT BOSE PRODUCTS
LINK TWO BOSE BLUETOOTH SPEAKERS
For a more immersive music experience, you can sync your Bose SoundLink Micro
Portable Speaker (2
nd
Gen) with another compatible Bose Bluetooth speaker and play
the same audio from both speakers in Stereo mode or Party mode.
• Stereo mode (left speaker and right speaker play separately)
• Party mode (both speakers play in unison)
NOTES:
• The Shortcut buon E is set by default to link two Bose Bluetooth speakers.
• You can link to only one other speaker at a time.
• Make sure that the two speakers are within 30 ft (9 m) of each other.
• Make sure that the two speakers are within 30 ft (9 m) of the streaming device.
• For an optimal experience, position the speakers in the same room or outdoor area
with no obstructions between them. Performance may vary based on device,
distance, and environmental factors.
Compatible products
You can link the Bose SoundLink Micro Portable Speaker (2
nd
Gen) to any Bose
Bluetooth speaker that has a Shortcut buon.

CONNECT BOSE PRODUCTS
30
|
ENG
Link using the product controls
1. On the speaker, press the Shortcut buon E.
The voice prompt directs you to press the Shortcut buon on a second speaker.
The Shortcut light slowly blinks white.
2. On a second compatible Bose Bluetooth speaker, press the Shortcut buon E.
The Shortcut light slowly blinks white.
Once the two speakers are linked, a voice prompt announces the mode on both
speakers. The Shortcut light on both speakers glows solid white.
NOTE: If the speakers are the same model you hear “Stereo mode,” followed by
“Left” on the primary speaker and “Right” on the secondary speaker.
If they are dierent models, you hear “Party mode” on both speakers.

CONNECT BOSE PRODUCTS
31
|
ENG
Switch between Stereo mode and Party mode
On either speaker, press the Shortcut buon E.
A voice prompt announces the mode on each speaker.
NOTE: If the speakers are dierent models, you can only play audio in Party mode.
TIP: You can also switch between Stereo mode and Party mode using the Bose app.
You can access this option on the product control screen.
Unlink the speakers
On either speaker, press the Power buon I or press and hold the
Shortcut buon E.
A voice prompt announces the speakers are no longer linked.
TIP: You can also use the Bose app to unlink the speakers. You can access this option
on the product control screen.

CONNECT BOSE PRODUCTS
32
|
ENG
CONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR USING
SIMPLESYNC TECHNOLOGY
With Bose SimpleSync technology, you can connect the speaker to a Bose Smart
Speaker or Bose Smart Soundbar to listen to the same audio in two dierent rooms at
the same time.
NOTE: SimpleSync technology has a Bluetooth range of up to 30 ft (9 m). Walls and
construction materials can aect reception.
Compatible products
You can connect the speaker to any Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar.
Popular compatible products include:
• Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar
• Bose Smart Soundbar 900
• Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700
• Bose Smart Soundbar 600
• Bose Soundbar 500
• Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500
• Bose Home Speaker 300
• Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker
New products are added periodically. For a complete list and more information, visit:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

CONNECT BOSE PRODUCTS
33
|
ENG
Connect using the Bose app
1. Press and hold the Bluetooth buon l until you hear “Ready to connect” and the
Bluetooth light slowly blinks blue.
NOTE: If a device is already connected, you hear “Ready to connect
another device.”
2. Use the Bose app to connect the speaker to a compatible Bose product. For more
information, visit: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTES:
• It could take up to 30 seconds to connect.
• Make sure that the speaker is within 30 ft (9 m) of the speaker or soundbar.
• You can connect the speaker to only one product at a time.

CONNECT BOSE PRODUCTS
34
|
ENG
CONNECT BOSE PRODUCTS
Connect using the product controls
1. Press and hold the Bluetooth buon l until you hear “Ready to connect” and the
Bluetooth light slowly blinks blue.
NOTE: If a device is already connected, you hear “Ready to connect
another device.”
2. On the soundbar remote or the top of the speaker, press and hold the Bluetooth
buon l until the light bar or light ring pulses blue.
The speaker connects to the soundbar or speaker, and you hear the same audio
through both devices.
NOTES:
• It could take up to 30 seconds to connect.
• Make sure that the speaker is within 30 ft (9 m) of the speaker or soundbar.
• You can connect the speaker to only one product at a time.
RECONNECT A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR
Use the Bose app to reconnect the speaker to a previously-connected
compatible Bose product. For more information, visit:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTES:
• The speaker or soundbar must be within range (30 ft or 9 m) and powered on.
• If the speaker doesn’t connect, see “Troubleshooting” on page 38.

35
|
ENG
STRAP CONFIGURATIONS
You can adjust the strap in dierent ways to easily transport the speaker.
Carry the speaker
You can use the top of the strap fastener to easily carry the speaker. You can also
aach it to a carabiner or a cord.
Mount the speaker
The strap can be used to mount the speaker to a handle or bar.
1. Undo the strap fastener, completely pull the strap out of the boom slot, and wrap
it around the handle or bar.
2. Thread the strap through the boom slot, tighten it, and secure it with
the fastener.
PORTABILITY

36
|
ENG
PORTABILITY
WATER AND DUST RESISTANCE
The speaker is waterproof, splash resistant, and dustproof. It is rated IP67 and IP64.
You can immerse the speaker in water for up to 30 minutes at a depth of up to
3.3 ft (1 m). It can also be used while showering and in the rain or snow.
CAUTIONS:
• Do NOT submerge this speaker in any pool of water deeper than 3.3 ft (1 m).
• If the speaker is exposed to salt or chlorinated water, gently rinse with fresh water
following the exposure to remove residue. Make sure the connector port is fully
dried out before charging.
• Never aempt to charge the speaker while it is wet. Doing so may cause
damage to the speaker.
> 3.3 ft
(1 m)

37
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
SERVICE THE SPEAKER BATTERY
This product must only be operated with compatible Bose certified baeries.
For baery service options, contact Bose customer service or visit
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
UPDATE THE SPEAKER
The speaker begins updating automatically when connected to the Bose app and an
update is available. Follow the app instructions. When the update begins, the Power
light blinks white 3 times (repeated) until the update is complete.
You can also update the speaker using the Bose updater website. On your computer,
visit:
btu.Bose.combtu.Bose.com and follow the on-screen instructions. When the update begins,
the Power light blinks white 3 times (repeated) until the update is complete.
CLEAN THE SPEAKER
The speaker may require periodic cleaning.
• Clean the surface of the speaker with a soft, damp cloth (water only). Make sure the
USB-C port is fully dried out before charging.
• Do not use any solvents, chemicals or cleaning solutions containing alcohol,
ammonia, or abrasives.
• If the speaker is exposed to salt or chlorinated water, gently rinse with fresh water
following the exposure to remove residue. Make sure the USB-C port is fully dried
out before charging.
STORE THE SPEAKER
When not in use, store the speaker in a cool place.
CAUTION: Do NOT store the speaker for extended periods when the baery is fully
charged or has a low charge (see page 23).
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service.
Visit:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
LIMITED WARRANTY
The speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty for details of the limited warranty.
To register your product, visit
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration for
instructions. Failure to register will not aect your limited warranty rights.

38
|
ENG
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
You can access troubleshooting articles, videos, and other resources at:
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
If you’re unable to resolve your issue, contact Bose customer service.
Visit:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
RESET THE SPEAKER
If the speaker is unresponsive, you can reset it.
Reseing the speaker resets the product controls and reboots the speaker.
It doesn’t clear any device seings.
NOTE: Make sure the USB-C cable isn’t connected to the speaker.
1. Press and hold the Power buon I for up to 15 seconds until the speaker
powers o.
2. Press the Power buon I.
The Power light glows according to the baery level (see page 24).
NOTE: If you’re unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support
is available at:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

39
|
ENG
TROUBLESHOOTING
RESTORE THE SPEAKER
Factory reset clears connected devices and language seings from the speaker and
returns it to the original factory seings.
1. Press and hold the Volume up buon H and Volume down buon z for 15
seconds until the Power light quickly blinks white for 3 seconds.
The speaker powers o.
2. Press the Power buon I.
The Bluetooth
light glows blue, and the speaker is ready to connect.
NOTE: If you’re unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support
is available at:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
2
|
DAN
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Du kan finde flere oplysninger om din Bose SoundLink Micro bærbare højttaler (2. generation) ved at besøge:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
Overensstemmelseserklæringer kan findes på www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og
andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Rengør kun med en tør klud eller en klud fugtet med vand. Brug ikke rengøringsprodukter.
Hvis højttaleren bliver udsat for salt eller klorholdigt vand, skal du skylle den forsigtigt med friskt vand for at
fjerne alle rester. Sørg for, at tilslutningsporten er helt tør, inden du oplader.
Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner.
Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Der kræves service, hvis produktet ikke fungerer normalt
eller er blevet fysisk beskadiget.
ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER
Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan
påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion.
Dette symbol betyder, at brug af dette produkt med et inkompatibelt eller forkert installeret
batteri kan udgøre en sikkerhedsrisiko. Kontakt Boses kundeservice vedrørende muligheder for
batteriservice, eller besøg
bose.com/battbose.com/batt for at finde flere oplysninger.
• Dette produkt må kun anvendes med kompatible Bose-certificerede batterier. Kontakt Boses kundeservice
vedrørende muligheder for batteriservice.
• Det batteri, der følger med dette produkt, kan udgøre en risiko for brand, eksplosion eller kemisk
forbrænding, hvis det håndteres forkert eller udskiftes med en forkert type.
• Udsæt ikke produkter, der indeholder batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys,
brand eller lignende).
• Hvis batterierne lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis der finder kontakt
sted, skal der søges læge.
• Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys)
på eller tæt ved produktet.
• Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
• Brug kun dette produkt med en godkendt LPS-strømforsyning, der overholder de lokale love og regler
(f.eks. UL, CSA, VDE, CCC).
• Produktmærkaten er placeret i bunden af produktet.
• For at reducere risikoen for brand må du ikke placere varme- eller kogeapparater under dette produkt.
ADVARSEL: Udsæt ikke produktet eller monteringskomponenterne for kemiske stoffer, der ikke er
specificeret af Bose, herunder, men ikke begrænset til, smøremidler, rengøringsmidler, kontaktspray
eller kulbrintebaserede opløsningsmidler. Udsættelse for sådanne stoffer kan føre til nedbrydning af
plastmaterialet, hvilket fører til revner og skaber en faldrisiko.

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
3
|
DAN
BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en
digital enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle
radiofrekvensenergi, og kan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne –
forårsage skadelig interferens i forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan
forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse
med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere
til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
• Ret det modtagende produkt eller antennen i en anden retning, eller flyt dem.
• Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens
ret til at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er
underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed
skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og ISED Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Denne sender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Modtagerkategori = [1]
Overholder IMDA-kravene
CAN ICES (B) / NMB (B)
FCC-ID: A94444771 IC: 3232A-444771
Europa: Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz. | Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
SAR-oplysninger
Frekvensbånd
Maksimal rapporteret SAR (W/kg)
Krop 1 g SAR Ekstremitet 10 g SAR
QHS 0,15 <0,10
SAR begrænset (W/kg) 1,6 4,0
Tekniske regler for laveffektradiofrekvensenheder: Ingen virksomhed, organisation eller bruger må uden
tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber eller
ydelsen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder. Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke
flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre
med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation
vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med Telecommunications Management Act.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder,
der udsender ISM-radiobølger.
UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale
Bose-forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse.
Fjernelse af det genopladelige litium-ion-batteri i dette produkt bør kun udføres af en kvalificeret fagperson.
Kontakt din lokale Bose-forhandler, eller se
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html for at få
yderligere oplysninger.
Den effekt, som opladeren leverer, skal være mellem min. 2,5 watt, som radioudstyret kræver, og maks. 7,5 watt
for at opnå den maksimale opladningshastighed.

OPLYSNINGER OM REGLER OG LOVE
4
|
DAN
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en
passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse
bidrager til at beskytte naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere
oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune,
dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
R-R-Bos-444771
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens
navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cad-
mium
(Cd)
Hexava-
lent
(CR(VI))
Polybro-
meret
biphenyl
(PBB)
Polybro-
meret
dipheny-
lether
(PBDE)
Dybutyl-
ftalat
(DBP)
Di-
isobutyl-
ftalat
(DIBP)
Butyl-
benzyl-
ftalat
(BBP)
Bis
(2-ethyl-
hexyl)
ftalat
(DEHP)
PCB'er X O O O O O O O O O
Metaldele X O O O O O O O O O
Plastikdele O O O O O O O O O O
Højttalere X O O O O O O O O O
Kabler X O O O O O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er
under grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer,
der anvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.
Navn på udstyr: Bluetooth-højttaler typebetegnelse: 444771
Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler
Enhed Bly (Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
krom (Cr
+6
)
Polybromerede
biphenyler (PBB)
Polybromerede
diphenylethere
(PBDE)
PCB'er −
b b b b b
Metaldele −
b b b b b
Plastikdele
b b b b b b
Højttalere −
b b b b b
Kabler −
b b b b b
Bemærkning 1
: ”b” angiver, at indholdet af det begrænsede stofs procentindhold ikke overstiger
procentdelen af referenceværdien for tilstedeværelsen.
Bemærkning 2: ”−” angiver, at den begrænsede stof svarer til undtagelsen.
Fremstillingsdato: Det ottende ciffer i serienummeret angiver fremstillingsåret: ''5'' er 2015 eller 2025.
Importører: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Holland | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Servicetelefonnummer for Mexico: 0800-266-0292

OPLYSNINGER OM REGLER OG LOVE
5
|
DAN
Inputklassifikation: 5V p, 1,5A
Model: 444771. CMIIT-id’et er placeret i bunden af højttaleren på højre side.
Boses vilkår for brug gælder for dette produkt: worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
Licensoplysninger: Du kan få vist de licensmeddelelser, der gælder for de tredjepartssoftwarepakker, som
er inkluderet som komponenter i Bose SoundLink Micro bærbar højttaler (2. generation), ved at bruge
Bose-appen. Du kan få adgang til disse oplysninger i menuen Indstillinger.
Apple, Apple-logoet, iPad og iPhone er varemærker, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og andre
lande. Varemærket “iPhone” bruges i Japan med en licens fra Aiphone K.K. App Store er et servicemærke,
der tilhører Apple Inc.
Anvendelse af mærket Made for Apple betyder, at et tilbehør er designet til at tilsluttes specifikt til de(t)
Apple-produkt(er), som identificeres i mærket, og at det er certificeret af udvikleren til at leve op til Apples
ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde eller for dens overensstemmelse med
sikkerhedsstandarder og regler.
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug
af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
Google, Android og Google Play er varemærker, der tilhører Google LLC.
Snapdragon Sound er et produkt tilhørende Qualcomm Technologies, Inc. og/eller dennes datterselskaber.
Qualcomm, Snapdragon og Snapdragon Sound er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører
Qualcomm Incorporated.
Spotify er et registreret varemærke tilhørende Spotify AB.
USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker, der tilhører USB Implementers Forum.
Bose og SoundLink er varemærker tilhørende Bose Corporation. | Bose Corporations hovedkontor:
1-877-230-5639 | ©2025 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette
dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serienummeret og modelnumrene er placeret på højttalerens bundpanel.
Serienummer: _____________________________________________________________________________
Modelnummer: 444771
Du bedes gemme din kvittering. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt. Du kan nemt gøre
det ved at gå til
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration

INDHOLD
6
|
DAN
HVAD ER DER I ÆSKEN?
Indhold ............................................................................................................................................................ 9
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Indledende opsætning ................................................................................................................................ 10
BLUETOOTH®-FORBINDELSER
Opret forbindelse til en enhed .................................................................................................................. 12
Brug af din enheds Bluetooth-indstillinger ................................................................................... 12
Ved hjælp af Bose-appen ................................................................................................................ 13
Genopret forbindelse til en enhed ............................................................................................................ 14
Genopret forbindelsen til den senest tilsluttede enhed ............................................................ 14
Genopret forbindelsen til en anden enhed ................................................................................... 14
Tilslut en ekstra enhed ................................................................................................................................ 15
Identificer tilsluttede enheder ................................................................................................................... 15
Skift mellem to tilsluttede enheder ......................................................................................................... 15
Frakobl en enhed .......................................................................................................................................... 16
Ryd højttalerens enhedsliste ..................................................................................................................... 16
Kun Android™-enheder .............................................................................................................................. 17
Tilslutning ved hjælp af Fast Pair .................................................................................................... 17
Snapdragon Sound™-teknologi ...................................................................................................... 18
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
Tænd/sluk ...................................................................................................................................................... 19
Timer for automatisk slukning ......................................................................................................... 20
Medieafspilning og lydstyrke ..................................................................................................................... 21
BATTERI
Oplad højttaleren ......................................................................................................................................... 22
Opladningstid ...................................................................................................................................... 23
Hør batteriniveauet ............................................................................................................................ 23
Batteribeskyttelsestilstand .............................................................................................................. 23

INDHOLD
7
|
DAN
STATUS
Strømlampe ................................................................................................................................................... 24
Bluetooth-lampe .......................................................................................................................................... 25
Genvejslampe ............................................................................................................................................... 25
TALEMEDDELELSER
Sprog, der er forudinstalleret ..................................................................................................................... 26
Skift sproget .................................................................................................................................................. 26
Deaktiver talemeddelelser ......................................................................................................................... 26
GENVEJE
Brug din genvej ............................................................................................................................................. 27
Skift eller deaktiver din genvej .................................................................................................................. 27
SPOTIFY TAP ............................................................................................................................................ 28
TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
Sammenkobl to Bose Bluetooth-højttalere ............................................................................................ 29
Kompatible produkter ........................................................................................................................ 29
Sammenkobl ved hjælp af knapperne på produktet .................................................................. 30
Skift mellem Stereo-tilstand og Party-tilstand ............................................................................ 31
Ophæv koblingen mellem højttalerne............................................................................................ 31
Opret forbindelse til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ved hjælp af
simplesync-teknologi .................................................................................................................................. 32
Kompatible produkter ........................................................................................................................ 32
Tilslut ved hjælp af Bose-appen ...................................................................................................... 33
Opret forbindelse ved hjælp af knapperne på produktet .......................................................... 34
Genopret forbindelsen til en Bose Smart Speaker eller Soundbar .................................................... 34
BÆRBARHED
Remkonfigurationer ..................................................................................................................................... 35
Bær højttaleren ................................................................................................................................... 35
Fastgørelse af højttaleren ................................................................................................................. 35
Vand- og støvafvisende .............................................................................................................................. 36

INDHOLD
8
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Servicer højttalerbatteriet .......................................................................................................................... 37
Opdater højttaleren ..................................................................................................................................... 37
Rengør højttaleren ...................................................................................................................................... 37
Opbevar højttaleren ..................................................................................................................................... 37
Reservedele og tilbehør .............................................................................................................................. 37
Begrænset garanti ....................................................................................................................................... 37
FEJLFINDING
Fejlfinding ...................................................................................................................................................... 38
Nulstil højttaleren ......................................................................................................................................... 38
Gendan højttaleren ...................................................................................................................................... 39

9
|
DAN
HVAD ER DER I ÆSKEN?
INDHOLD
Bekræft, at følgende dele er i æsken:
Bose SoundLink Micro bærbar højttaler (2. generation)
USB Type-C® til USB Type-A-kabel
BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet mangler eller er beskadiget,
må du ikke anvende det. Besøg:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2 for at finde
fejlfindingsartikler, videoer og produktreparation eller -udskiftning.

10
|
DAN
Højttaleren leveres med delvis opladning. Slut højttaleren til en strømforsyning,
inden du bruger den for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet,
men den kræver den første tilslutning for at aktivere batteriet.
INDLEDENDE OPSÆTNING
1. Tilslut USB-C®-enden af kablet til USB-C-porten i bunden af højttaleren.
2. Tilslut USB-A-enden af kablet til en USB-A-strømforsyning.
Strømlampen blinker langsomt hvidt.
SÅDAN KOMMER DU I GANG

12
|
DAN
Du kan gemme op til seks enheder på højttalerens enhedsliste, og højttaleren kan
aktivt forbindes til op til to enheder ad gangen. Du kan kun afspille lyd på en mobil
enhed ad gangen.
OPRET FORBINDELSE TIL EN ENHED
Du kan tilslutte højttaleren til din enhed ved hjælp af en af følgende muligheder:
• Din enheds Bluetooth-indstillinger (se “Brug af din enheds Bluetooth-indstillinger”)
• Bose-appen (se side 13)
• Fast Pair (kun Android-enheder) (se side 17)
Brug af din enheds Bluetooth-indstillinger
1. Tryk på Bluetooth-knappen l, og hold den nede, indtil du hører ”Klar til tilslutning”,
og Bluetooth-lampen blinker blåt langsomt.
BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet en enhed, hører du "Klar til tilslutning af
en anden enhed".
2. Åbn Bluetooth-indstillingerne på din enhed.
BOSE SL MICRO 2
3. Vælg højttaleren på listen med tilgængelige produkter.
BEMÆRK: Led efter det navn, du angav for højttaleren i Bose-appen. Hvis du ikke
navngav højttaleren, vises standardnavnet.
Højttaleren vises på listen med tilsluttede produkter. Bluetooth-lampen lyser
konstant hvidt (se side 25).
BLUETOOTH-FORBINDELSER

13
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
Ved hjælp af Bose-appen
Med Bose-appen kan du indstille og kontrollere højttaleren fra en hvilken som helst
enhed som f.eks. en smartphone eller tablet.
Ved hjælp af appen kan du administrere Bluetooth-forbindelser, administrere
indstillinger for højttaleren, justere lyden, vælge dit talemeddelelsessprog og få alle
fremtidige opdateringer og nye funktioner, som Bose stiller til rådighed.
BEMÆRK: Hvis du allerede har downloadet Bose-appen til et andet Bose-produkt,
kan du tilføje højttaleren fra produktlisteskærmen.
1. Download Bose-appen på din enhed.
BOSE
2. Følg instruktionerne i appen for at tilføje højttaleren.

14
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
GENOPRET FORBINDELSE TIL EN ENHED
Genopret forbindelsen til den senest tilsluttede enhed
Når højttaleren tændes, opretter den forbindelse til de to enheder, der senest har
været tilsluttet.
BEMÆRKNINGER:
• Enheden skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt.
• Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din enhed.
Genopret forbindelsen til en anden enhed
BEMÆRK: Enheden skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt.
1. Tryk på Bluetooth-knappen l, og slip den for at høre, hvilke enheder der er
tilsluttet i øjeblikket.
2. Inden for 2 sekunder skal du trykke på Bluetooth-knappen l igen for at høre
navnet på den næste enhed på højttalerenhedslisten.
3. Gentag, indtil du hører navnet på den korrekte enhed.
4. Afspil lyd på den tilsluttede enhed.
TIP: Du kan også tilslutte en anden enhed igen ved hjælp af enhedens Bluetooth-
indstillinger eller Bose-appen (se side 13).
BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet to enheder til højttaleren, erstatter den nyligt
tilsluttede enhed den ældste af de to tilslutninger.

15
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
TILSLUT EN EKSTRA ENHED
Højttaleren kan være aktivt tilsluttet til to enheder ad gangen (multipunktstilslutning).
Oplysninger om tilslutning af en ekstra enhed kan findes på side 12.
BEMÆRKNINGER:
• Du kan kun afspille lyd fra én enhed ad gangen.
• Du kan administrere eller deaktivere multipunktstilslutning ved hjælp af
Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling ved at trykke på Kilde på
produktstyringsskærmen.
• Deaktivering af multipunktstilslutning frakobler den anden tilsluttede enhed.
IDENTIFICER TILSLUTTEDE ENHEDER
1. Tryk på Bluetooth-knappen l, og slip den for at høre, hvilke enheder der er
tilsluttet i øjeblikket.
2. Inden for 2 sekunder skal du trykke på Bluetooth-knappen l igen for at høre
navnet på den næste enhed på højttalerenhedslisten.
SKIFT MELLEM TO TILSLUTTEDE ENHEDER
1. Sæt lyden på pause på din første enhed.
2. Afspil lyd på din anden enhed.

16
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
FRAKOBL EN ENHED
Brug enhedens Bluetooth-indstillinger eller Bose-appen.
BEMÆRK: Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen på din enhed, frakobles
højttaleren og alle andre Bluetooth-tilsluttede produkter.
RYD HØJTTALERENS ENHEDSLISTE
1. Tryk på Bluetooth-knappen l, og hold den nede i 15 sekunder, indtil du hører
“Bluetooth-enhedslisten er ryddet. Klar til tilslutning”, og Bluetooth-lampen
blinker blåt.
2. Slet højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed.
Alle enheder slettes, og højttaleren er klar til at blive tilsluttet (se side 12).

17
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
KUN ANDROID-ENHEDER
Hvis du har en Android-enhed, kan du få adgang til følgende ekstra
tilslutningsfunktioner.
Tilslutning ved hjælp af Fast Pair
Med et enkelt tryk giver højttaleren mulighed for hurtig og nem Bluetooth-parring
med din Android-enhed.
BEMÆRKNINGER:
• For at kunne bruge Fast Pair skal du have en Android-enhed, der kører Android 6.0
eller nyere.
• Din Android-enhed skal have funktionerne Bluetooth og Placering aktiveret.
1. Tryk på Bluetooth-knappen l, og hold den nede, indtil du hører ”Klar til tilslutning”,
og Bluetooth-lampen blinker blåt langsomt.
BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet en enhed, hører du "Klar til tilslutning af
en anden enhed".
2. Anbring højttaleren ved siden af din Android-enhed.
En notifikation vises på din enhed og angiver, at du skal parre højttaleren.
BEMÆRK: Hvis du ikke får vist en notifikation, skal du kontrollere, at notifikationer
er aktiveret for appen Google Play-tjenester på din enhed.
3. Tryk på notifikationen.
Når højttaleren er tilsluttet, vises en notifikation, der bekræfter, at forbindelsen
er oprettet.
BEMÆRK: Du kan også trykke på knappen på notifikationen for at downloade
Bose-appen og afslutte opsætningen af højttaleren.

18
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
Snapdragon Sound-teknologi
Bose SoundLink Micro bærbar højttaler (2.generation) har Snapdragon Sound-teknologi.
Snapdragon Sound optimerer Qualcomm®-lydteknologier på tværs af forbundne
enheder for at sikre den bedste lydkvalitet, forbindelsesstabilitet og latenstid for din
streaminglyd.
Hvis du vil opleve Snapdragon Sound, skal du have en Snapdragon Sound-certificeret
enhed, f.eks. en kompatibel Android-enhed. Når du tilslutter højttaleren, vil din enhed
automatisk streame lyd ved hjælp af aptX Adaptive Bluetooth-codec’en.
BEMÆRK: Hvis du vil se, hvilke Snapdragon Sound-funktioner højttaleren
understøtter, og undersøge, om din enhed er kompatibel, skal du besøge:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

19
|
DAN
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
Betjeningsknapperne er placeret på undersiden og forsiden af højttaleren.
Bluetooth-knap
Genvejsknap
Lydstyrke ned-knap
Tænd/sluk-knap
Lydstyrke op-knap
Afspil/pause-knap
TÆND/SLUK
Tryk på tænd/sluk-knappen I.
Når den tændes, angiver en talemeddelelse batteriniveauet. Strømlampen lyser i
overensstemmelse med det aktuelle batteriniveau (se side 24).

HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
20
|
DAN
Timer for automatisk slukning
Timeren for automatisk slukning sparer på strømmen, når højttaleren forsynes af
batteristrøm. Højttaleren slukkes, når lyden er stoppet, og der ikke er trykket på
knapper i 20 minutter.
Du vækker højttaleren ved at trykke på tænd/sluk-knappen I eller trykke på
Bluetooth-knappen l og holde den nede.
BEMÆRK: Hvis du vil ændre indstillingen for timeren, skal du bruge Bose-appen.
Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
Deaktiver timer for automatisk slukning
Tryk på Afspil/pause-knappen F og Lydstyrke op-knappen H på samme tid.
Du hører ”Automatisk slukning deaktiveret”.
Gentag for at aktivere timeren for automatisk slukning igen.
TIP: Du kan også deaktivere timeren for automatisk slukning ved hjælp af
Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.

HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
21
|
DAN
MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKE
Lydstyrke ned-knap
Lydstyrke op-knap
Afspil/pause-knap
FUNKTION GØR FØLGENDE
Afspil/pause Tryk på F.
Gå frem Tryk to gange på F.
Gå tilbage Tryk tre gange på F.
Lydstyrke op
Tryk på H.
BEMÆRKNINGER:
• Du kan hurtigt øge lydstyrken ved at trykke på H
og holde knappen nede.
• Når den maksimale lydstyrke nås, blinker
Bluetooth-lampen hvidt 2 gange.
Lydstyrke ned
Tryk på z.
BEMÆRKNINGER:
• Du kan hurtigt reducere lydstyrken ved at trykke
på z og holde knappen nede.
• Når minimumslydstyrken nås, blinker Bluetooth-
lampen hvidt 2 gange.
TIP: Du kan også øge eller reducere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknapperne
på din enhed eller i Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling på
produktstyringsskærmen.

22
|
DAN
BATTERI
OPLAD HØJTTALEREN
FORSIGTIG: Forsøg ikke at oplade højttaleren, hvis højttaleren er våd. Dette kan
beskadige højttaleren. Højttaleren er vandtæt, men USB-C-porten skal
være helt tør, inden du oplader.
BEMÆRK: Sørg for, at du bruger USB-kablet fra Bose eller et tilsvarende USB-kabel.
Bose anbefaler brug af en 5V p
, 1,5 A-kompatibel strømforsyning.
1. Tilslut USB-C®-enden af kablet til USB-C-porten i bunden af højttaleren.
2. Tilslut USB-A-enden af kablet til en USB-A-strømforsyning.
Under opladning blinker batterilampen hvidt. Når batteriet er fuldt opladet,
lyser batterilampen hvidt konstant.

BATTERI
23
|
DAN
Opladningstid
Bemærk, at en fuld opladning af batteriet tager op til 4 timer.
1
En fuld opladning gør det muligt at have højttaleren tændt i op til 12 timer.
2
Ved maksimal lydstyrke holder batteriet i op til 3 timer.
3
Opladningstid og batteriets ydeevne varierer afhængigt af USB-strømforsyningens
kapacitet, musikindhold og højttalerens lydstyrke.
Hør batteriniveauet
Hver gang du tænder højttaleren, høres der en talemeddelelse, som angiver
batteriniveauet. Når højttaleren er i brug, fortæller en talemeddelelse dig, om batteriet
skal oplades.
Tryk på tænd/sluk-knappen I, og hold den nede, indtil du hører en talemeddelelse.
Batteribeskyttelsestilstand
Når højttalerens batteri er afladet (0 %), går det i batteribeskyttelsestilstand.
Du genaktiverer højttaleren ved at tilslutte den til en strømforsyning og trykke på
tænd/sluk-knappen I.
Opbevar højttaleren et køligt sted, når den ikke er i brug.
FORSIGTIG: Opbevar IKKE højttaleren fuldt opladet i længere perioder eller med
en resterende opladning på under 10 %.
Alle tests udført af Bose med produktionsrepræsentativ Bose SoundLink Micro bærbar højttaler (2. generation).
1 Med 5 V/1,5A (7,5W) USB-C-kompatibel strømforsyning, fra 0 % til 100 %, mens enheden er i standbytilstand. Opladningstider
vil variere, hvis den anbefalede 7,5W strømforsyning ikke anvendes.
2 Med Bluetooth A2DP-lyd ved 50% lydstyrke og mellem 20° C – 25° C (68° F – 77° F), med standard EQ med en blanding af
globale numre fra top 50 i november 2024 og uden opladning af eksterne enheder. Batteriets ydeevne varierer afhængigt af
individuelle brugerforhold som f.eks. lydindhold, lydstyrke og den omgivende temperatur.
3 Med Bluetooth A2DP-lyd ved 100% lydstyrke og mellem 20° C – 25° C (68° F – 77° F), med standard EQ med en blanding af
globale numre fra top 50 i november 2024 og uden opladning af eksterne enheder. Batteriets ydeevne varierer afhængigt af
individuelle brugerforhold som f.eks. lydindhold, lydstyrke og den omgivende temperatur.

24
|
DAN
Strømlampe’et er placeret i bunden af højttaleren. Bluetooth- og genvejslamperne
findes på forsiden af højttaleren.
Strømlampe Bluetooth-lampe Genvejslampe
STRØMLAMPE
Viser batteri-, opladnings-, opdaterings- og fejlstatus.
LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND
Lyser hvidt Fuldt opladet
Lyser gult Lav opladning
Blinker gult Skal oplades
Blinker langsomt hvidt Oplader
Blinker hvidt 3 gange (gentages) Opdaterer software
Blinker hurtigt hvidt (3 sekunder) Nulstilling gennemført
Blinker hurtigt hvidt og gult (skiftevis) Fejl. Kontakt Bose kundeservice
Blinker gult 3 gange (gentages) Batterifejl. Kontakt Bose kundeservice
STATUS

STATUS
25
|
DAN
BLUETOOTH-LAMPE
Viser status for Bluetooth-forbindelsen.
LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND
Blinker langsomt blåt Klar til tilslutning
Blinker hurtigt blåt Opretter forbindelse
Lyser hvidt Tilsluttet
Blinker hvidt 2 gange Enhedslisten er ryddet
GENVEJSLAMPE
Viser status for højttalerne, når sammenkobling er indstillet som genvejen.
LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND
Blinker langsomt hvidt Højttalerne sammenkobles
Lyser hvidt Højttalerne er sammenkoblet

26
|
DAN
TALEMEDDELELSER
Talemeddelelser guider dig igennem Bluetooth-forbindelsesprocessen, angiver
batteriniveauet og identificerer tilsluttede enheder.
TIP: Du kan nemt håndtere talemeddelelser ved hjælp af Bose-appen. Åbn denne
indstilling fra menuen Indstillinger.
SPROG, DER ER FORUDINSTALLERET
Følgende sprog er forudinstalleret på højttaleren:
• Engelsk • Tysk • Japansk
• Spansk • Italiensk • Kantonesisk
• Fransk • Mandarin
SKIFT SPROGET
Rediger sproget for talemeddelelser ved hjælp af Bose-appen. Åbn denne indstilling
fra menuen Indstillinger.
DEAKTIVER TALEMEDDELELSER
Tryk på genvejsknappen E og Lydstyrke ned-knappen z samtidig, og hold dem nede,
indtil du hører ”Talemeddelelser er deaktiveret”.
BEMÆRK: Gentag for at aktivere talemeddelelserne igen.

27
|
DAN
GENVEJE
Den programmerbare genvejsknap E giver dig mulighed for hurtigt og nemt at få
adgang til en af følgende funktioner:
• Forbind to Bose Bluetooth-højttalere (standard) (se side 29)
• Få adgang til Spotify Tap (se side 28)
BRUG DIN GENVEJ
Tryk på genvejsknappen E.
Genvejslampen blinker én gang.
BEMÆRK: Genvejsknappen E er som standard indstillet til at sammenkoble to
Bose Bluetooth-højttalere (se side 29).
SKIFT ELLER DEAKTIVER DIN GENVEJ
Brug Bose-appen til at skifte eller deaktivere din genvej. Du kan få adgang til denne
indstilling ved at trykke på Genvej på produktstyringsskærmen.

28
|
DAN
Spotify Tap er bogstaveligt talt musik for dine ører. Få musikken til at spille med en
enkel gestus.
BEMÆRK: For at du kan bruge Spotify Tap, skal den indstilles som din genvej i
Bose-appen, og Spotify-appen skal være opdateret.
1. Tryk på genvejsknappen E for at afspille en anbefaling baseret på din lyttesmag.
2. Tryk på genvejsknappen E igen for at få den næste anbefaling, der er lavet
specielt til dig.
SPOTIFY TAP

29
|
DAN
TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
SAMMENKOBL TO BOSE BLUETOOTH-HØJTTALERE
Du kan få en mere fordybende musikoplevelse ved at synkronisere din
Bose SoundLink Micro bærbar højttaler (2. generation) med en anden
kompatibel Bose Bluetooth-højttaler og afspille den samme lyd fra begge
højttalere i Stereo-tilstand eller Party-tilstand.
• Stereo-tilstand (venstre højttaler og højre højttaler afspiller adskilt)
• Party-tilstand (begge højttalere afspiller unisont)
BEMÆRKNINGER:
• Genvejsknappen E er som standard indstillet til at sammenkoble to
Bose Bluetooth-højttalere.
• Du kan kun sammenkoble én anden højttaler ad gangen.
• Sørg for, at de to højttalere er inden for 9 m fra hinanden.
• Sørg for, at de to højttalere er inden for 9 m fra streamingenheden.
• For at få en optimal oplevelse skal højttalerne placeres i samme rum eller samme
udendørs område uden nogen forhindringer mellem dem. Ydelsen kan variere
afhængigt af den mobile enhed, afstanden og miljøfaktorer.
Kompatible produkter
Du kan koble Bose SoundLink Micro bærbar højttaler (2.generation) sammen med en
hvilken som helst Bose Bluetooth-højttaler, der har en genvejsknap.

TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
30
|
DAN
Sammenkobl ved hjælp af knapperne på produktet
1. På højttaleren skal du trykke på genvejsknappen E.
Talemeddelelsen angiver, at du skal trykke på genvejsknappen på en anden
højttaler. Genvejslampen blinker langsomt hvidt.
2. På en anden kompatibel Bose Bluetooth-højttaler skal du trykke på
genvejsknappen E.
Genvejslampen blinker langsomt hvidt.
Når de to højttalere er sammenkoblet, angiver en talemeddelelse tilstanden på
begge højttalere. Genvejslampen lyser konstant hvidt på begge højttalere.
BEMÆRK: Hvis det er samme højttalermodel, hører du “Stereo-tilstand”
efterfulgt af “Venstre” på den primære højttaler og “Højre” på den
sekundære højttaler. Hvis det er forskellige modeller, hører du
“Party-tilstand” på begge højttalere.

TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
31
|
DAN
Skift mellem Stereo-tilstand og Party-tilstand
På en af højttalerne skal du trykke på genvejsknappen E.
En talemeddelelse angiver tilstanden for hver højttaler.
BEMÆRK: Hvis det er forskellige højttalermodeller, kan du kun afspille lyd i Party-
tilstand.
TIP: Du kan også skifte mellem Stereo-tilstand og Party-tilstand ved hjælp af Bose-
appen. Du kan få adgang til denne indstilling på produktstyringsskærmen.
Ophæv koblingen mellem højttalerne
På en af højttalerne skal du trykke på tænd/sluk-knappen I eller trykke på
genvejsknappen E og holde den nede.
En talemeddelelse angiver, at højttalerne ikke længere er sammenkoblet.
TIP: Du kan også bruge Bose-appen til at ophæve sammenkoblingen af højttalerne.
Du kan få adgang til denne indstilling på produktstyringsskærmen.

TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
32
|
DAN
OPRET FORBINDELSE TIL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER
SOUNDBAR VED HJÆLP AF SIMPLESYNC-TEKNOLOGI
Med Bose SimpleSync-teknologi kan du tilslutte højttaleren til en Bose Smart Speaker
eller Bose Smart Soundbar, så du kan lytte til den samme lyd i to forskellige rum på
samme tid.
BEMÆRK: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rækkevidde på op til 9 meter.
Vægge og byggematerialer kan påvirke modtagelsen.
Kompatible produkter
Du kan tilslutte højttaleren til en hvilken som helst Bose-smarthøjttaler eller
Bose Smart Soundbar.
Populære kompatible produkter omfatter:
• Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar
• Bose Smart Soundbar 900
• Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700
• Bose Smart Soundbar 600
• Bose Soundbar 500
• Bose-smarthøjttaler 500/Bose-hjemmehøjttaler 500
• Bose-hjemmehøjttaler 300
• Transportabel Bose-smarthøjttaler/Transportabel Bose-hjemmehøjttaler
Nye produkter tilføjes jævnligt. Du kan se en komplet liste og flere oplysninger på:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
33
|
DAN
Tilslut ved hjælp af Bose-appen
1. Tryk på Bluetooth-knappen l, og hold den nede, indtil du hører ”Klar til tilslutning”,
og Bluetooth-lampen blinker blåt langsomt.
BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet en enhed, hører du "Klar til tilslutning af
en anden enhed".
2. Brug Bose-appen til at tilslutte højttaleren til et kompatibelt Bose-produkt. Du kan
finde flere oplysninger her:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
BEMÆRKNINGER:
• Det kan tage op til 30 sekunder at oprette forbindelse.
• Sørg for, at højttaleren er inden for 9 m fra højttaleren eller soundbaren.
• Du kan kun tilslutte højttaleren til ét produkt ad gangen.

TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
34
|
DAN
TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
Opret forbindelse ved hjælp af knapperne på produktet
1. Tryk på Bluetooth-knappen l, og hold den nede, indtil du hører ”Klar til tilslutning”,
og Bluetooth-lampen blinker blåt langsomt.
BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet en enhed, hører du "Klar til tilslutning af
en anden enhed".
2. På fjernbetjeningen til soundbaren eller oven på højttaleren skal du trykke på
Bluetooth-knappen l og holde den nede, indtil lysbjælken eller lysringen blinker blåt.
Højttaleren opretter forbindelse til soundbaren eller højttaleren, og du hører den
samme lyd gennem begge enheder.
BEMÆRKNINGER:
• Det kan tage op til 30 sekunder at oprette forbindelse.
• Sørg for, at højttaleren er inden for 9 m fra højttaleren eller soundbaren.
• Du kan kun tilslutte højttaleren til ét produkt ad gangen.
GENOPRET FORBINDELSEN TIL EN BOSE SMART SPEAKER
ELLER SOUNDBAR
Brug Bose-appen til at genoprette forbindelsen mellem højttaleren og et
tidligere tilsluttet kompatibelt Bose-produkt. Du kan finde flere oplysninger her:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
BEMÆRKNINGER:
• Højttaleren eller soundbaren skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt.
• Hvis højttaleren ikke opretter forbindelse, skal du læse ”Fejlfinding” på side 38.

35
|
DAN
REMKONFIGURATIONER
Du kan justere remmen på forskellige måder, så højttaleren er nem at transportere.
Bær højttaleren
Du kan bruge den øverste del af remmen til nemt at bære højttaleren. Du kan også
fastgøre den til en krog eller en ledning.
Fastgørelse af højttaleren
Remmen kan bruges til at fastgøre højttaleren til et håndtag eller en stang.
1. Løsn remmens fastgørelseselement, træk remmen helt ud af den nederste slids,
og vikl den omkring håndtaget eller stangen.
2. Træk remmen gennem den nederste åbning, stram den og fastgør den med
fastgørelseselementet.
BÆRBARHED

36
|
DAN
BÆRBARHED
VAND- OG STØVAFVISENDE
Højttaleren er vandafvisende, stænktæt og støvafvisende. Den er IP67- og IP64-
klassificeret. Du kan nedsænke højttaleren i vand i op til 30 minutter ved en dybde
på 1 m. Den kan også bruges, mens du er i bad, og i regn- eller snevejr.
FORSIGTIG:
• Nedsænk IKKE denne højttaler i vand med en dybde på over 1 m.
• Hvis højttaleren bliver udsat for salt eller klorholdigt vand, skal du skylle den
forsigtigt med friskt vand for at fjerne alle rester. Sørg for, at tilslutningsporten er
helt tør, inden du oplader.
• Forsøg aldrig at oplade højttaleren, hvis den er våd. Dette kan beskadige
højttaleren.
> 1 m

37
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
SERVICER HØJTTALERBATTERIET
Dette produkt må kun anvendes med kompatible Bose-certificerede batterier.
Vedrørende muligheder for batteriservice skal du kontakte Boses kundeservice eller
besøge
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
OPDATER HØJTTALEREN
Højttaleren begynder opdatering automatisk, når den er tilsluttet Bose-appen,
og der findes en opdatering. Følg appinstruktionerne. Når opdateringen starter,
blinker strømlampen hvidt 3 gange (gentages), indtil opdateringen er gennemført.
Du kan også opdatere højttaleren ved hjælp af Boses opdateringswebsted.
På din computer skal du gå til: btu.Bose.combtu.Bose.com og følge vejledningen på skærmen.
Når opdateringen starter, blinker strømlampen hvidt 3 gange (gentages), indtil
opdateringen er gennemført.
RENGØR HØJTTALEREN
Højttaleren skal muligvis rengøres med jævne mellemrum.
• Rengør højttalerens overflade med en blød og fugtig klud (kun vand). Sørg for,
at USB-C-porten er helt tør, inden du oplader.
• Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit,
ammoniak eller slibemiddel.
• Hvis højttaleren bliver udsat for salt eller klorholdigt vand, skal du skylle den
forsigtigt med friskt vand for at fjerne alle rester. Sørg for, at USB-C-porten er
helt tør, inden du oplader.
OPBEVAR HØJTTALEREN
Opbevar højttaleren et køligt sted, når den ikke er i brug.
FORSIGTIG: Opbevar IKKE højttaleren i længere perioder, hvor batteriet er fuldt
opladet eller har en lav opladning (se side 23).
RESERVEDELE OG TILBEHØR
Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice.
Besøg:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
BEGRÆNSET GARANTI
Højttaleren er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti.
Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Hvis du undlader at registrere produktet,
har det ingen betydning for den begrænsede garanti.

38
|
DAN
FEJLFINDING
FEJLFINDING
Du kan få adgang til artikler om fejlfinding, videoer og andre ressourcer på:
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem.
Besøg:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
NULSTIL HØJTTALEREN
Hvis højttaleren ikke reagerer, kan du nulstille den.
Nulstilling af højttaleren nulstiller produktknapperne og genstarter højttaleren.
Det rydder ikke nogen enhedsindstillinger.
BEMÆRK: Sørg for, at USB-C-kablet ikke er tilsluttet til højttaleren.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen I, og hold den nede i op til 15 sekunder, indtil
højttalerlampen slukkes.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen I.
Strømlampen lyser i overensstemmelse med batteriniveauet (se side 24).
BEMÆRK: Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og
support på:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

39
|
DAN
FEJLFINDING
GENDAN HØJTTALEREN
Nulstilling til standardindstillinger rydder tilsluttede mobile enheder og
sprogindstillinger fra højttaleren og gendanner de oprindelige fabriksindstillinger.
1. Tryk på Lydstyrke op-knappen H og Lydstyrke ned-knappen z, og hold dem nede i
15 sekunder, indtil strømlampen blinker hvidt hurtigt i 3 sekunder.
Højttaleren slukkes.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen I.
Bluetooth-lampen lyser blåt, og højttaleren er klar til at oprette forbindelse.
BEMÆRK: Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og
support på:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
|
DEU
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen
durch und bewahren Sie sie auf.
Weitere Informationen über Ihren tragbaren Bose SoundLink Micro Lautsprecher (2. Gen.) finden Sie auf:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
Konformitätserklärungen finden Sie unter: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
Wichtige Sicherheitshinweise
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch oder einem mit Wasser angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsprodukte.
Wenn der Lautsprecher salz- oder chlorhaltigem Wasser ausgesetzt war, spülen Sie ihn danach vorsichtig
mit frischem Wasser ab, um Rückstände zu entfernen. Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass der
Steckeranschluss vollständig trocken ist.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in
Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf.
Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Reparatur- und
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Produkt nicht normal funktioniert oder beschädigt wurde.
WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen.
Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen
möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Dieses Symbol bedeutet, dass die Verwendung dieses Produkts mit einer nicht kompatiblen
oder falsch eingelegten Batterie eine Sicherheitsgefahr darstellen könnte. Für Batterieservice-
Optionen wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst oder besuchen Sie
bose.com/battbose.com/batt für
mehr Informationen.
• Dieses Produkt darf nur mit kompatiblen, von Bose zertifizierten Batterien betrieben werden. Wenden
Sie sich für Batterieservice-Optionen an den Bose-Kundendienst.
• Die mit diesem Produkt mitgelieferte Batterie kann Feuer, Explosion oder Verätzungen verursachen,
wenn sie falsch behandelt, nicht richtig ausgetauscht oder durch einen falschen Typ ersetzt wird.
• Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten
Sonnenlicht, Feuer oder ähnliches).
• Wenn die Batterie ausläuft, achten Sie darauf, dass Ihre Haut oder Ihre Augen nicht in Kontakt mit der
austretenden Flüssigkeit kommen. Suchen Sie im Falle eines Kontakts einen Arzt auf.
• Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder
ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
• Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen LPS-Netzteil, das die lokalen gesetzlichen
Anforderungen erfüllt (z. B. UL, CSA, VDE, CCC).
• Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
• Um die Gefahr von Bränden zu vermeiden, stellen Sie keine Heiz- oder Kochgeräte unter dieses Produkt.
WARNUNG: Setzen Sie das Produkt oder Montagekomponenten keinen chemischen Stoffen aus, die nicht von
Bose angegeben sind, einschließlich u. a. Schmiermittel, Reinigungsmittel, Kontaktsprays oder Lösungsmittel
auf Kohlenwasserstoffbasis. Durch solche Stoffe kann es zu einer Verschlechterung des Kunststoffmaterials
kommen, sodass Risse entstehen können, was zu einer Gefahr durch herabfallende Teile führen kann.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3
|
DEU
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz
gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät
bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird
jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten.
Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät
aus- und wiedereinschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie das Empfangsprodukt oder die Antenne neu aus.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
• Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben,
dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien RSS-Standards von
ISED Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und ISED Canada für die allgemeine
Bevölkerung. Der Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender
aufgestellt oder betrieben werden.
Empfängerkategorie = [1]
Erfüllt die IMDA-Anforderungen
CAN ICES (B) / NMB (B)
FCC ID: A94444771 IC: 3232A-444771
Für Europa: Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2.483,5 MHz. | Maximale Sendeleistung weniger als
20 dBm EIRP.
SAR-Informationen
Frequenzband
Maximaler berichteter SAR-Wert (W/kg)
Körper 1g SAR Extremitäten 10g SAR
QHS 0,15 <0,10
SAR-Grenzwert (W/kg) 1,6 4,0
Technische Vorschriften für energiearme Funkfrequenzgeräte: Ohne Erlaubnis durch die NCC dürfen Firmen,
Unternehmen oder Benutzer Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die
ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige
Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr
auftritt. Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit
dem Telecommunications Management Act erfolgt. Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch
gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich
zum Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann.
Das Herausnehmen des aufladbaren Lithium-Ionen-Akkus aus diesem Produkt sollte nur durch einen
Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder
sehen Sie unter
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html nach.
Die vom Ladegerät bereitgestellte Leistung muss zwischen mind. 2,5 Watt, die vom Funkgerät benötigt
werden, und max. 7,5 Watt für die Erreichung der maximalen Ladegeschwindigkeit betragen.

ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE
4
|
DEU
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll.
Nicht verbrennen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei
einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße
Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die
Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem
Sie dieses Produkt gekauft haben.
R-R-Bos-444771
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name
des Teils
Blei
(Pb)
Queck-
silber
(Hg)
Kad-
mium
(Cd)
Sechs-
wertiges
Chrom
(CR(VI))
Polybro-
miertes
Biphenyl
(PBB)
Polybro-
miertes
Dipheny-
lether
(PBDE)
Dibutyl-
phthalat
(DBP)
Di-
isobutyl-
phthalat
(DIBP)
Butyl-
benzylk-
phthalat
(BBP)
Bis
(2-ethylhexyl)
phthalat
(DEHP)
PCBs X O O O O O O O O O
Metallteile X O O O O O O O O O
Kunststoff-
teile
O O O O O O O O O O
Laut-
sprecher
X O O O O O O O O O
Kabel X O O O O O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für
dieses Teil enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen
Materialien enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten
gemäß GB/T 26572 liegt.
Gerätebezeichnung: Bluetooth-Lautsprecher Typbezeichnung: 444771
Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole
Einheit
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (Cr
+6
)
Polybromierte
Biphenyle (PBB)
Polybromierte
Diphenylether
(PBDE)
PCBs −
b b b b b
Metallteile −
b b b b b
Kunststoffteile
b b b b b b
Lautsprecher −
b b b b b
Kabel −
b b b b b
Hinweis 1
: „b“ gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den
Prozentsatz des Referenzwerts des Vorhandenseins nicht übersteigt.
Hinweis 2: „–“ gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „5“ ist 2015 oder 2025.
Importeure: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Niederlande | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP

ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE
5
|
DEU
Mexiko Service-Telefonnummer: 0800-266-0292
Eingangsnennleistung
: 5 V p, 1,5 A
Modell: 444771. Die CMIIT-ID befindet sich auf der unteren Rückseite des Lautsprechers.
Die Bose-Nutzungsbedingungen gelten für dieses Produkt: worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
Lizenzvereinbarungen: Um die Lizenzvereinbarungen anzuzeigen, die für die Softwarepakete von
Drittanbietern gelten, die als Komponenten Ihrer tragbaren Bose SoundLink Micro Lautsprecher (2. Gen.)
geliefert werden, verwenden Sie die Bose App. Auf diese Informationen können Sie vom Menü „Einstellungen“
aus zugreifen.
Apple, das Apple-Logo, iPad und iPhone sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
eingetragen sind. Die Marke „iPhone“ wird in Japan mit einer Lizenz von Aiphone K.K. verwendet. App Store ist
eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Die Verwendung des Aufklebers „Made for Apple“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell
für die Verwendung mit Apple-Produkten entwickelt wurde, die auf dem Aufkleber angegeben sind, und
vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine
Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung
dieser Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
Google, Android und Google Play sind Marken von Google, LLC.
Snapdragon Sound ist ein Produkt von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder seinen Tochtergesellschaften.
Qualcomm, Snapdragon und Snapdragon Sound sind Marken oder eingetragene Marken von Qualcomm
Incorporated.
Spotify ist eine eingetragene Marke von Spotify AB.
USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken des USB Implementers Forum.
Bose und SoundLink sind Marken der Bose Corporation. | Bose Corporation Unternehmenszentrale:
1-877-230-5639 | ©2025 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung
weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Seriennummer und Modellnummern befinden sich auf der Unterseite des Lautsprechers.
Seriennummer: ____________________________________________________________________________
Modellnummer: 444771
Bitte bewahren Sie Ihren Beleg auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren.
Sie können dies ganz einfach auf worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration

INHALT
6
|
DEU
LIEFERUMFANG
Inhalt ............................................................................................................................................................... 9
ERSTE SCHRITTE
Erstes Einrichten .......................................................................................................................................... 10
BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN
Verbinden eines Geräts ............................................................................................................................... 12
Verwenden der Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts ............................................................... 12
Verwenden der Bose App ................................................................................................................ 13
Erneutes Verbinden mit einem Gerät ...................................................................................................... 14
Erneutes Verbinden des zuletzt verbundenen Geräts ............................................................... 14
Erneutes Verbinden mit einem anderen Gerät ............................................................................ 14
Verbinden eines zusätzlichen Geräts ....................................................................................................... 15
Identifizieren verbundener Geräte ........................................................................................................... 15
Umschalten zwischen zwei verbundenen Geräten .............................................................................. 15
Trennen eines Geräts ................................................................................................................................... 16
Löschen der Lautsprecher-Geräteliste .................................................................................................... 16
Nur Android™-Geräte .................................................................................................................................. 17
Verbinden mithilfe von Fast Pair ..................................................................................................... 17
Snapdragon Sound™-Technologie .................................................................................................. 18
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
Ein-/Ausschalten .......................................................................................................................................... 19
Timer für automatisches Abschalten ............................................................................................. 20
Medienwiedergabe und Lautstärke ......................................................................................................... 21
BATTERIE
Aufladen des Lautsprechers ...................................................................................................................... 22
Ladedauer ............................................................................................................................................ 23
Akustische Anzeige des Batteriestands ........................................................................................ 23
Batterieschutzmodus ........................................................................................................................ 23

INHALT
7
|
DEU
STATUS
Betriebslämpchen ........................................................................................................................................ 24
Bluetooth-Anzeige ....................................................................................................................................... 25
Shortcut-Lämpchen .................................................................................................................................... 25
SPRACHBEFEHLE
Vorinstallierte Sprachen.............................................................................................................................. 26
Ändern der Sprache ..................................................................................................................................... 26
Deaktivieren der Sprachbefehle ............................................................................................................... 26
SHORTCUTS
Verwenden Ihres Shortcuts........................................................................................................................ 27
Ändern oder Deaktivieren Ihres Shortcuts ............................................................................................. 27
SPOTIFY TAP ............................................................................................................................................ 28
VERBINDEN VON BOSE-PRODUKTEN
Verknüpfen von zwei Bose Bluetooth-Lautsprechern ......................................................................... 29
Kompatible Produkte ......................................................................................................................... 29
Verknüpfen mithilfe der Produktsteuerung .................................................................................. 30
Umschalten zwischen Stereo-Modus und Party-Modus ........................................................... 31
Aufheben der Lautsprecherverknüpfung ..................................................................................... 31
Verbinden mit einem Bose Smart Lautsprecher oder einer Bose Smart Soundbar mithilfe
von SimpleSync-Technologie ..................................................................................................................... 32
Kompatible Produkte ......................................................................................................................... 32
Verbinden mithilfe der Bose App .................................................................................................... 33
Verbinden mithilfe der Produktsteuerung .................................................................................... 34
Erneutes Verbinden eines Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar ....................... 34
TRANSPORTFREUNDLICHKEIT
Gurtkonfigurationen .................................................................................................................................... 35
Tragen des Lautsprechers................................................................................................................. 35
Montage des Lautsprechers ............................................................................................................ 35
Wasser- und staubabweisend ................................................................................................................... 36

INHALT
8
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
Service der Lautsprecherbatterie ............................................................................................................. 37
Aktualisieren des Lautsprechers .............................................................................................................. 37
Reinigen des Lautsprechers ...................................................................................................................... 37
Aufbewahren des Lautsprechers.............................................................................................................. 37
Ersatzteile und Zubehör.............................................................................................................................. 37
Eingeschränkte Garantie ............................................................................................................................ 37
FEHLERBEHEBUNG
Fehlerbehebung ........................................................................................................................................... 38
Zurücksetzen des Lautsprechers ............................................................................................................. 38
Wiederherstellen des Lautsprechers ....................................................................................................... 39

9
|
DEU
LIEFERUMFANG
INHALT
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:
Bose SoundLink Micro Tragbarer Lautsprecher (2. Gen.)
USB Type-C®-zu-USB Type-A-Kabel
HINWEIS: Sollten Teile des Produkts offensichtlich fehlen oder beschädigt sein,
verwenden Sie es nicht. Besuchen Sie:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2 für
Fehlerbehebungsartikel, Videos und Informationen zu Reparatur oder
Austausch des Produkts.

10
|
DEU
Der Lautsprecher ist werkseitig bereits teilweise geladen. Schließen Sie den
Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an ein Netzteil an. Der Lautsprecher
muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung,
damit die Batterie aktiviert wird.
ERSTES EINRICHTEN
1. Schließen Sie den USB-C®-Stecker des Kabels an den USB-C-Anschluss an der
Unterseite des Lautsprechers an.
2. Schließen Sie den USB-A-Stecker des Kabels an ein USB-A-Netzteil an.
Das Betriebslämpchen blinkt langsam weiß.
ERSTE SCHRITTE

12
|
DEU
Sie können bis zu sechs Geräte in der Geräteliste des Lautsprechers speichern,
und der Lautsprecher kann mit bis zu zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein.
Sie können Ton jeweils nur von einem Gerät wiedergeben.
VERBINDEN EINES GERÄTS
Sie haben folgende Möglichkeiten, um den Lautsprecher mit Ihrem Gerät zu verbinden:
• Die Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts (siehe „Verwenden der Bluetooth-
Einstellungen Ihres Geräts“)
• Die Bose App (siehe Seite 13)
• Fast Pair (nur Android-Geräte) (siehe Seite 17)
Verwenden der Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste l gedrückt, bis Sie „Bereit zum Verbinden“
hören und das Bluetooth-Lämpchen langsam blau blinkt.
HINWEIS: Wenn bereits ein Gerät verbunden ist, hören Sie „Bereit für die
Verbindung mit einem anderen Gerät“.
2. Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät auf.
BOSE SL MICRO 2
3. Wählen Sie den Lautsprecher aus der Liste der verfügbaren Produkte.
HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose App für den
Lautsprecher eingegeben haben. Wenn Sie dem Lautsprecher keinen
Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
Der Lautsprecher erscheint in der Liste der verbundenen Produkte. Das Bluetooth-
Lämpchen leuchtet weiß (siehe Seite 25).
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN

13
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
Verwenden der Bose App
Mit der Bose App können Sie den Lautsprecher von jedem Gerät, z. B. einem
Smartphone oder Tablet, aus steuern.
Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten,
Lautsprechereinstellungen verwalten, den Ton anpassen, die Sprache der
Sprachbefehle auswählen und alle Updates und neuen Funktionen erhalten, die von
Bose zur Verfügung gestellt werden.
HINWEIS: Wenn Sie die Bose App bereits für ein anderes Bose-Produkt
heruntergeladen haben, können Sie den Lautsprecher auf dem
Produktlisten-Bildschirm hinzufügen.
1. Laden Sie auf Ihrem Gerät die Bose App herunter.
BOSE
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um den Lautsprecher hinzuzufügen.

14
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM GERÄT
Erneutes Verbinden des zuletzt verbundenen Geräts
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, verbindet er sich mit den zwei zuletzt
verbundenen Geräten.
HINWEISE:
• Das Gerät muss sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und eingeschaltet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät aktiviert ist.
Erneutes Verbinden mit einem anderen Gerät
HINWEIS: Das Gerät muss sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und
eingeschaltet sein.
1. Drücken Sie die Bluetooth-Taste l kurz, um zu hören, welche Geräte zurzeit
verbunden sind.
2. Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden die Bluetooth-Taste l erneut, um den
Namen des nächsten Geräts in der Geräteliste des Lautsprechers zu hören.
3. Wiederholen Sie dies, bis Sie den korrekten Gerätenamen hören.
4. Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem verbundenen Gerät.
TIPP: Mithilfe der Bluetooth-Einstellungen des Geräts oder der Bose App können Sie
auch ein anderes Gerät verbinden (siehe Seite 13).
HINWEIS: Wenn bereits zwei Geräte mit dem Lautsprecher verbunden sind, ersetzt
das neu verbundene Gerät das ältere der zwei Verbindungen.

15
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
VERBINDEN EINES ZUSÄTZLICHEN GERÄTS
Der Lautsprecher kann aktiv mit zwei Geräten gleichzeitig verbunden sein
(Mehrpunkt-Verbindung).
Wie Sie ein zusätzliches Gerät verbinden, erfahren Sie unter Seite 12.
HINWEISE:
• Sie können immer nur Ton von einem Gerät gleichzeitig wiedergeben.
• Verwenden Sie die Bose App, um die Mehrpunkt-Verbindungsfunktion zu verwalten
oder zu deaktivieren. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie auf dem
Produktsteuerungsbildschirm auf „Quelle“.
• Bei Deaktivierung der Mehrpunkt-Verbindungsfunktion wird das zweite verbundene
Gerät getrennt.
IDENTIFIZIEREN VERBUNDENER GERÄTE
1. Drücken Sie die Bluetooth-Taste l kurz, um zu hören, welche Geräte zurzeit
verbunden sind.
2. Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden die Bluetooth-Taste l erneut, um den
Namen des nächsten Geräts in der Geräteliste des Lautsprechers zu hören.
UMSCHALTEN ZWISCHEN ZWEI VERBUNDENEN GERÄTEN
1. Halten Sie die Audiowiedergabe auf dem ersten Gerät an.
2. Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem zweiten Gerät.

16
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
TRENNEN EINES GERÄTS
Verwenden Sie die Bluetooth-Einstellungen des Geräts oder die Bose App.
HINWEIS: Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion am Gerät werden
der Lautsprecher und alle anderen über Bluetooth verbundenen
Produkte getrennt.
LÖSCHEN DER LAUTSPRECHER-GERÄTELISTE
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste l 15 Sekunden lang gedrückt, bis Sie „Bluetooth-
Geräteliste gelöscht. Bereit zum Verbinden” hören und das Bluetooth- Lämpchen
blau blinkt.
2. Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät.
Alle Geräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Verbinden bereit
(siehe Seite 12).

17
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
NUR ANDROID-GERÄTE
Wenn Sie ein Android-Gerät haben, können Sie auf die folgenden zusätzlichen
Verbindungsfunktionen zugreifen.
Verbinden mithilfe von Fast Pair
Der Lautsprecher ermöglicht die schnelle, mühelose Bluetooth-Kopplung mit Ihren
Android-Geräten durch einmaliges Tippen.
HINWEISE:
• Um Fast Pair zu verwenden, benötigen Sie ein Android-Gerät mit Android 6.0
oder höher.
• Auf Ihrem Android-Gerät müssen die Bluetooth- und Standortdienste aktiviert sein.
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste l gedrückt, bis Sie „Bereit zum Verbinden“
hören und das Bluetooth-Lämpchen langsam blau blinkt.
HINWEIS: Wenn bereits ein Gerät verbunden ist, hören Sie „Bereit für die
Verbindung mit einem anderen Gerät“.
2. Legen Sie den Lautsprecher neben Ihr Android-Gerät.
Auf Ihrem Gerät wird eine Benachrichtigung angezeigt, die Sie auffordert,
den Lautsprecher zu koppeln.
HINWEIS: Wenn Sie keine Benachrichtigung sehen, prüfen Sie,
ob Benachrichtigungen für die Google Play Services App auf Ihrem
Gerät aktiviert sind.
3. Tippen Sie auf die Benachrichtigung.
Sobald der Lautsprecher verbunden ist, erscheint eine Bestätigung, dass die
Verbindung abgeschlossen ist.
HINWEIS: Sie können auch auf die Taste in der Benachrichtigung tippen, um die
Bose App herunterzuladen und die Einrichtung des Lautsprechers
abzuschließen.

18
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
Snapdragon Sound-Technologie
Der tragbare Bose SoundLink Micro Lautsprecher (2. Gen.) verfügt über Snapdragon
Sound-Technologie. Snapdragon Sound optimiert Qualcomm® Audio-Technologien
auf allen verbundenen Geräten, um optimale Klangqualität, Verbindungsstabilität und
Latenz für Ihren Audiostream sicherzustellen.
Um Snapdragon Sound zu erleben, benötigen Sie ein Snapdragon Sound-zertifiziertes
Gerät, wie z. B. ein kompatibles Android-Gerät. Sobald Sie den Lautsprecher verbinden,
streamt Ihr System automatisch Ton mithilfe des aptX Adaptive Bluetooth Codec.
HINWEIS: Wenn Sie wissen möchten, welche Snapdragon Sound-Funktionen der
Lautsprecher unterstützt, und wenn Sie prüfen möchten, ob Ihr Gerät
kompatibel ist, besuchen Sie:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

19
|
DEU
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
Die Bedienelemente befinden sich an der Unter- und Vorderseite des Lautsprechers.
Bluetooth-Taste
Shortcut-Taste
Taste zum Verringern der Lautstärke
Ein/Aus-Taste
Taste zum Erhöhen der Lautstärke
Wiedergabe/Pause-Taste
EIN-/AUSSCHALTEN
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste I.
Nach dem Einschalten informiert ein Sprachbefehl über den Batteriestand.
Das Betriebslämpchen leuchtet je nach aktuellem Batteriestand (siehe Seite 24).

LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
20
|
DEU
Timer für automatisches Abschalten
Der Timer für automatisches Abschalten spart Batterieleistung, wenn der
Lautsprecher mit Batterie betrieben wird. Der Lautsprecher schaltet sich aus,
wenn der Ton gestoppt hat und 20 Minuten lang keine Tasten gedrückt wurden.
Um den Lautsprecher zu aktivieren, drücken Sie die Ein/Aus-Taste I oder halten
Sie die Bluetooth-Taste l gedrückt.
HINWEIS: Verwenden Sie die Bose App, um die Timer-Einstellung zu ändern.
Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
Timer für automatisches Abschalten deaktivieren
Halten Sie die Wiedergabe/Pause-Taste F und die Taste zum Erhöhen der Lautstärke
H gleichzeitig gedrückt. Sie hören „Automatische Abschaltfunktion deaktiviert“.
Wiederholen Sie den Schritt, um den Timer für automatisches Abschalten wieder
zu aktivieren.
TIPP: Sie können den Timer für automatisches Abschalten auch mithilfe
der Bose App deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü
„Einstellungen“ aus zugreifen.

LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
21
|
DEU
MEDIENWIEDERGABE UND LAUTSTÄRKE
Taste zum Verringern der Lautstärke
Taste zum Erhöhen der Lautstärke
Wiedergabe/Pause-Taste
FUNKTION VORGEHENSWEISE
Wiedergabe/Pause Drücken Sie F.
Vorwärts springen Drücken Sie zwei Mal F.
Rückwärts springen Drücken Sie drei Mal F.
Lautstärke erhöhen
Drücken Sie H.
HINWEISE:
• Um die Lautstärke schnell zu erhöhen, halten Sie
H gedrückt.
• Wenn die maximale Lautstärke erreicht ist, blinkt
das Bluetooth-Lämpchen 2 Mal weiß.
Lautstärke verringern
Drücken Sie z.
HINWEISE:
• Um die Lautstärke schnell zu verringern, halten Sie
z gedrückt.
• Wenn die minimale Lautstärke erreicht ist, blinkt
das Bluetooth-Lämpchen 2 Mal weiß.
TIPP: Sie können die Lautstärke auch mithilfe der Lautstärkeregelungen an Ihrem
Gerät oder in der Bose App erhöhen oder verringern. Auf diese Option können
Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm zugreifen.

22
|
DEU
BATTERIE
AUFLADEN DES LAUTSPRECHERS
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Lautsprecher im feuchten Zustand aufzuladen.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher beschädigt wird.
Der Lautsprecher ist wasserfest, aber der USB-C-Anschluss muss vor
dem Laden vollständig trocken sein.
HINWEIS: Achten Sie darauf, das von Bose mitgelieferte USB-Kabel oder ein
ähnliches USB-Kabel zu verwenden. Bose empfiehlt eine Stromquelle mit
einer Leistung von 5 V p, 1,5 A.
1. Schließen Sie den USB-C®-Stecker des Kabels an den USB-C-Anschluss an der
Unterseite des Lautsprechers an.
2. Schließen Sie den USB-A-Stecker des Kabels an ein USB-A-Netzteil an.
Während des Aufladens blinkt das Batterielämpchen weiß. Wenn die Batterie voll
aufgeladen ist, leuchtet das Batterielämpchen weiß.

BATTERIE
23
|
DEU
Ladedauer
Das vollständige Aufladen kann bis zu 4 Stunden dauern.
1
Einmal vollständig aufgeladen bietet der Lautsprecher bis zu 12 Stunden
Betriebsdauer.
2
Bei maximaler Lautstärke hält die Batterie bis zu 3 Stunden.
3
Die Ladedauer und die Batterieleistung unterscheiden sich je nach Fähigkeit des
USB-Netzteils, des Musikinhalts und der Lautsprecherlautstärke.
Akustische Anzeige des Batteriestands
Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher einschalten, gibt ein Sprachbefehl den
Batteriestand an. Wenn der Lautsprecher verwendet wird, gibt ein Sprachbefehl an,
ob die Batterien geladen werden müssen.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste I gedrückt, bis Sie einen Sprachbefehl hören.
Batterieschutzmodus
Wenn die Lautsprecherbatterie leer (0 %) ist, geht das Gerät in den
Batterieschutzmodus. Um den Lautsprecher wieder zu aktivieren, schließen Sie ihn
an ein Netzteil an und drücken Sie die Ein/Aus-Taste I.
Lagern Sie den Lautsprecher bei Nichtverwendung an einem kühlen Ort.
ACHTUNG: Lagern Sie den Lautsprecher NICHT über einen längeren Zeitraum,
wenn er vollständig aufgeladen ist oder wenn die verbliebene Ladung
weniger als 10 % beträgt.
Alle von Bose durchgeführten Tests mit einem für die Produktion repräsentativem tragbaren Bose SoundLink Micro Lautsprecher
(2 Gen.).
1 Mit 5 V/1,5 A (7,5W) USB-C-fähigem Netzteil von 0 % bis 100 % mit Gerät im Standby-Modus. Ladedauer unterscheidet sich,
wenn das empfohlene 7,5-W-Netzteil nicht verwendet wird.
2 Verwendung von Bluetooth A2DP-Audio bei 50% Lautstärke und zwischen 20 °C und 25 °C mit Standard-EQ unter
Verwendung eines Mix aus Top 50 Global-Tracks mit Stand November 2024 und ohne Laden externer Geräte. Batterieleistung
unterscheidet sich nach individuellen Benutzerbedingungen wie Audioinhalt, Lautstärke und Umgebungstemperatur.
3 Verwendung von Bluetooth A2DP-Audio bei 100% Lautstärke und zwischen 20 °C und 25 °C mit Standard-EQ unter
Verwendung eines Mix aus Top 50 Global-Tracks mit Stand November 2024 und ohne Laden externer Geräte. Batterieleistung
unterscheidet sich nach individuellen Benutzerbedingungen wie Audioinhalt, Lautstärke und Umgebungstemperatur.

24
|
DEU
Das Betriebslämpchen befindet sich auf der Unterseite des Lautsprechers.
Die Bluetooth- und Shortcut-Lämpchen befinden sich an der Vorderseite des
Lautsprechers.
Betriebslämpchen Bluetooth-Anzeige Shortcut-Lämpchen
BETRIEBSLÄMPCHEN
Zeigt den Batterie-, Lade-, Update- und Fehlerstatus an.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Leuchtet weiß Vollständige Aufladung
Leuchtet gelb Fast entladen
Gelbes Blinken Aufladen erforderlich
Blinkt langsam weiß Aufladen
Blinkt 3 Mal weiß (wiederholt) Software wird aktualisiert
Blinkt schnell weiß (3 Sekunden) Zurücksetzen abgeschlossen
Blinkt schnell weiß und gelb
(abwechselnd)
Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-
Kundendienst
Blinkt 3 Mal gelb (wiederholt)
Batterie ausgefallen – Wenden Sie sich an den
Bose-Kundendienst
STATUS

STATUS
25
|
DEU
BLUETOOTH-ANZEIGE
Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus an.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung
Blinkt schnell blau Verbinden
Leuchtet weiß Verbunden
Blinkt 2 Mal weiß Geräteliste gelöscht
SHORTCUT-LÄMPCHEN
Zeigt den Status der Lautsprecher, wenn Verknüpfung als Shortcut eingestellt ist.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Blinkt langsam weiß Lautsprecher werden verknüpft
Leuchtet weiß Lautsprecher sind verknüpft

26
|
DEU
SPRACHBEFEHLE
Sprachbefehle führen Sie durch den Bluetooth-Verbindungsvorgang, geben den
Batterieladezustand an und identifizieren verbundene Geräte.
TIPP: Sie können die Sprachbefehle mithilfe der Bose App ganz einfach verwalten.
Greifen Sie auf diese Option vom Menü „Einstellungen“ aus zu.
VORINSTALLIERTE SPRACHEN
Die folgenden Sprachen sind am Lautsprecher vorinstalliert:
• Englisch • Deutsch • Japanisch
• Spanisch • Italienisch • Kantonesisch
• Französisch • Mandarin
ÄNDERN DER SPRACHE
Ändern Sie die Sprache für Sprachbefehle mithilfe der Bose App. Greifen Sie auf
diese Option vom Menü „Einstellungen“ aus zu.
DEAKTIVIEREN DER SPRACHBEFEHLE
Halten Sie die Shortcut-Taste E und die Taste zum Verringern der Lautstärke z
gleichzeitig gedrückt, bis Sie „Sprachbefehle aus“ hören.
HINWEIS: Wiederholen Sie dies, um Sprachbefehle wieder zu aktivieren.

27
|
DEU
SHORTCUTS
Die programmierbare Shortcut-Taste E ermöglicht Ihnen das schnelle und einfache
Zugreifen auf eine der folgenden Funktionen:
• Verknüpfen von zwei Bose Bluetooth-Lautsprechern (Voreinstellung)
(siehe Seite 29)
• Zugriff auf Spotify Tap (siehe Seite 28)
VERWENDEN IHRES SHORTCUTS
Drücken Sie die Shortcut-Taste E.
Das Shortcut-Lämpchen blinkt ein Mal.
HINWEIS: Die Shortcut-Taste E ist standardmäßig auf das Verbinden von zwei
Bose Bluetooth-Lautsprechern eingestellt (siehe Seite 29).
ÄNDERN ODER DEAKTIVIEREN IHRES SHORTCUTS
Verwenden Sie die Bose App, um Ihr Shortcut zu ändern oder zu deaktivieren.
Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm
auf „Shortcut“.

28
|
DEU
Spotify Tap ist buchstäblich Musik für Ihre Ohren. Mit einer einfachen Geste können
Sie Songs wiedergeben.
HINWEIS: Damit Sie Spotify Tap verwenden können, muss es als Shortcut in der
Bose App eingestellt und die Spotify App muss auf dem neuesten
Stand sein.
1. Drücken Sie die Shortcut-Taste E, um eine Empfehlung auf Basis Ihrer
Hörvorlieben wiederzugeben.
2. Drücken Sie die Shortcut-Taste E erneut, um die nächste Empfehlung speziell für
Sie zu erhalten.
SPOTIFY TAP

29
|
DEU
VERBINDEN VON BOSE-PRODUKTEN
VERKNÜPFEN VON ZWEI BOSE BLUETOOTH-
LAUTSPRECHERN
Für ein umfassenderes Musikerlebnis können Sie Ihren tragbaren Bose SoundLink
Mirco Lautsprecher (2. Gen.) mit einem anderen kompatiblen Bose Bluetooth-
Lautsprecher synchronisieren und denselben Ton auf beiden Lautsprechern im
Stereo-Modus oder Party-Modus wiedergeben.
• Stereo-Modus (getrennte Wiedergabe des linken und rechten Lautsprechers)
• Party-Modus (gleiche Wiedergabe beider Lautsprecher)
HINWEISE:
• Die Shortcut-Taste E ist standardmäßig auf das Verknüpfen von zwei Bose
Bluetooth-Lautsprechern eingestellt.
• Sie können immer nur einen anderen Lautsprecher gleichzeitig verknüpfen.
• Achten Sie darauf, dass die zwei Lautsprecher einen Abstand von höchsten 9 m
voneinander haben.
• Achten Sie darauf, dass die zwei Lautsprecher einen Abstand von höchsten 9 m
vom Streaming-Gerät haben.
• Positionieren Sie die Lautsprecher für ein optimales Erlebnis im selben Raum oder
im Freien ohne Hindernisse dazwischen. Die Leistung kann sich je nach Gerät,
Abstand und Umgebungsfaktoren unterscheiden.
Kompatible Produkte
Sie können den tragbaren Bose SoundLink Micro Lautsprecher (2. Gen.) mit jedem
Bose Bluetooth-Lautsprecher verknüpfen, der über eine Shortcut-Taste verfügt.

VERBINDEN VON BOSE-PRODUKTEN
30
|
DEU
Verknüpfen mithilfe der Produktsteuerung
1. Drücken Sie am Lautsprecher die Shortcut-Taste E.
Der Sprachbefehl weist Sie an, die Shortcut-Taste an einem zweiten Lautsprecher
zu drücken. Das Shortcut-Lämpchen blinkt langsam weiß.
2. Drücken Sie an einem zweiten kompatiblen Bose Bluetooth-Lautsprecher die
Shortcut-Taste E.
Das Shortcut-Lämpchen blinkt langsam weiß.
Sobald die zwei Lautsprecher verknüpft sind, gibt ein Sprachbefehl den Modus
an beiden Lautsprechern an. Das Shortcut-Lämpchen an beiden Lautsprechern
leuchtet weiß.
HINWEIS: Wenn die Lautsprecher dasselbe Modell haben, hören Sie „Stereo-
Modus“ gefolgt von „Links“ am primären Lautsprecher und „Rechts“
am sekundären Lautsprecher. Wenn es sich um unterschiedliche
Modelle handelt, hören Sie „Party-Modus“ an beiden Lautsprechern.

VERBINDEN VON BOSE-PRODUKTEN
31
|
DEU
Umschalten zwischen Stereo-Modus und Party-Modus
Drücken Sie an einem Lautsprecher die Shortcut-Taste E.
Ein Sprachbefehl informiert über den Modus an jedem Lautsprecher.
HINWEIS: Wenn es sich um verschiedene Lautsprechermodelle handelt, können Sie
nur Audio im Party-Modus wiedergeben.
TIPP: Mithilfe der Bose App können Sie auch zwischen Stereo-Modus und
Party-Modus umschalten. Auf diese Option können Sie auf dem
Produktsteuerungsbildschirm zugreifen.
Aufheben der Lautsprecherverknüpfung
Drücken Sie an einem Lautsprecher die Ein-/Aus-Taste I oder halten Sie die
Shortcut-Taste E gedrückt.
Ein Sprachbefehl gibt an, dass die Lautsprecher nicht mehr verknüpft sind.
TIPP: Sie können auch die Bose App verwenden, um die Lautsprecherverknüpfung
aufzuheben. Auf diese Option können Sie auf dem
Produktsteuerungsbildschirm zugreifen.

VERBINDEN VON BOSE-PRODUKTEN
32
|
DEU
VERBINDEN MIT EINEM BOSE SMART LAUTSPRECHER
ODER EINER BOSE SMART SOUNDBAR MITHILFE VON
SIMPLESYNC-TECHNOLOGIE
Mit der Bose SimpleSync-Technologie können Sie den Lautsprecher mit einem
Bose Smart Lautsprecher oder einer Bose Smart Soundbar verbinden, sodass Sie
denselben Song in zwei verschiedenen Räumen gleichzeitig hören können.
HINWEIS: Die SimpleSync-Technologie hat eine Bluetooth-Reichweite von bis
zu 9 Metern. Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können
den Empfang beeinträchtigen.
Kompatible Produkte
Sie können den Lautsprecher mit einem Bose Smart Lautsprecher oder einer
Bose Smart Soundbar verbinden.
Beliebte kompatible Produkte sind z. B.:
• Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar
• Bose Smart Soundbar 900
• Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700
• Bose Smart Soundbar 600
• Bose Soundbar 500
• Bose Smart Lautsprecher 500/Bose Heimlautsprecher 500
• Bose Heimlautsprecher 300
• Bose Tragbarer Smart Lautsprecher/Bose Tragbarer Heimlautsprecher
Neue Produkte werden regelmäßig hinzugefügt. Eine vollständige Liste und weitere
Informationen finden Sie unter:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

VERBINDEN VON BOSE-PRODUKTEN
33
|
DEU
Verbinden mithilfe der Bose App
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste l gedrückt, bis Sie „Bereit zum Verbinden“
hören und das Bluetooth-Lämpchen langsam blau blinkt.
HINWEIS: Wenn bereits ein Gerät verbunden ist, hören Sie „Bereit für die
Verbindung mit einem anderen Gerät“.
2. Verwenden Sie die Bose App, um den Lautsprecher mit einem kompatiblen
Bose-Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
HINWEISE:
• Das Verbinden kann bis zu 30 Sekunden dauern.
• Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher sich höchstens 9 m vom Lautsprecher
oder von der Soundbar entfernt befinden.
• Sie können den Lautsprecher nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig verbinden.

VERBINDEN VON BOSE-PRODUKTEN
34
|
DEU
VERBINDEN VON BOSE-PRODUKTEN
Verbinden mithilfe der Produktsteuerung
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste l gedrückt, bis Sie „Bereit zum Verbinden“
hören und das Bluetooth-Lämpchen langsam blau blinkt.
HINWEIS: Wenn bereits ein Gerät verbunden ist, hören Sie „Bereit für die
Verbindung mit einem anderen Gerät“.
2. Halten Sie auf der Fernbedienung der Soundbar oder oben am Lautsprecher die
Bluetooth-Taste l gedrückt, bis die Lichtleiste oder der Lichtring blau blinkt.
Der Lautsprecher verbindet sich mit der Soundbar oder dem Lautsprecher und Sie
hören denselben Ton über beide Geräte.
HINWEISE:
• Das Verbinden kann bis zu 30 Sekunden dauern.
• Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher sich höchstens 9 m vom Lautsprecher
oder von der Soundbar entfernt befinden.
• Sie können den Lautsprecher nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig verbinden.
ERNEUTES VERBINDEN EINES BOSE SMART SPEAKER ODER
EINER BOSE SMART SOUNDBAR
Verwenden Sie die Bose App, um den Lautsprecher wieder mit einem vorher
verbundenen kompatiblen Bose Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden
Sie unter:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
HINWEISE:
• Der Lautsprecher oder die Soundbar muss sich innerhalb der Reichweite (9 m)
befinden und eingeschaltet sein.
• Wenn sich der Lautsprecher nicht verbindet, sehen Sie unter „Fehlerbehebung“
auf Seite 38 nach.

35
|
DEU
GURTKONFIGURATIONEN
Für den einfacheren Transport des Lautsprechers können Sie den Gurt auf
verschiedene Weise anpassen.
Tragen des Lautsprechers
Zum einfacheren Tragen des Lautsprechers können Sie die Oberseite des
Gurtverschlusses verwenden. Sie können ihn auch an einem Karabiner oder einem
Seil anbringen.
Montage des Lautsprechers
Der Gurt kann zum Montieren des Lautsprechers an einem Griff oder einer Stange
verwendet werden.
1. Lösen Sie den Gurtverschluss, ziehen Sie den Gurt vollständig aus dem unteren
Schlitz und wickeln Sie ihn um den Griff oder die Stange.
2. Fädeln Sie den Gurt durch den unteren Schlitz, ziehen Sie ihn fest und befestigen
Sie ihn mit dem Verschluss.
TRANSPORTFREUNDLICHKEIT

36
|
DEU
TRANSPORTFREUNDLICHKEIT
WASSER- UND STAUBABWEISEND
Der Lautsprecher ist wasserbeständig, spritzwassergeschützt und staubbeständig.
Für ihn gilt Schutzart IPX67 und IPX64. Sie können den Lautsprecher bis
zu 30 Minuten in 1 m tiefes Wasser tauchen. Er kann außerdem beim Duschen und
bei Regen oder Schnee verwendet werden.
ACHTUNG:
• Tauchen Sie diesen Lautsprecher NICHT in Wasser, das tiefer als 1 m ist.
• Wenn der Lautsprecher salz- oder chlorhaltigem Wasser ausgesetzt war, spülen
Sie ihn danach vorsichtig mit frischem Wasser ab, um Rückstände zu entfernen.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass der Steckeranschluss vollständig
trocken ist.
• Versuchen Sie nie, den Lautsprecher aufzuladen, wenn er nass ist. Andernfalls
besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher beschädigt wird.
>1 m

37
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
SERVICE DER LAUTSPRECHERBATTERIE
Dieses Produkt darf nur mit kompatiblen, von Bose zertifizierten Batterien betrieben
werden. Wenden Sie sich für Batterieservice-Optionen an den Bose-Kundendienst
oder besuchen Sie
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
AKTUALISIEREN DES LAUTSPRECHERS
Der Lautsprecher beginnt automatisch mit dem Aktualisieren, wenn er mit
der Bose App verbunden ist und eine Aktualisierung verfügbar ist. Befolgen
Sie die Anweisungen in der App. Wenn die Aktualisierung beginnt, blinkt das
Betriebslämpchen 3 Mal weiß (wiederholt), bis die Aktualisierung abgeschlossen ist.
Sie können den Lautsprecher außerdem mithilfe der Bose Updater Website
aktualisieren. Besuchen Sie auf Ihrem Computer:
btu.Bose.combtu.Bose.com und folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn die Aktualisierung beginnt, blinkt das
Betriebslämpchen 3 Mal weiß (wiederholt), bis die Aktualisierung abgeschlossen ist.
REINIGEN DES LAUTSPRECHERS
Von Zeit zu Zeit sollten Sie den Lautsprecher reinigen.
• Wischen Sie die Oberfläche des Lautsprechers mit einem weichen, ausschließlich
mit Wasser befeuchteten Tuch ab. Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen,
dass der USB-C-Anschluss vollständig trocken ist.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol,
Ammoniak oder Scheuermittel enthalten.
• Wenn der Lautsprecher salz- oder chlorhaltigem Wasser ausgesetzt war, spülen
Sie ihn danach vorsichtig mit frischem Wasser ab, um Rückstände zu entfernen.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass der USB-C-Anschluss vollständig
trocken ist.
AUFBEWAHREN DES LAUTSPRECHERS
Lagern Sie den Lautsprecher bei Nichtverwendung an einem kühlen Ort.
ACHTUNG: Bewahren Sie den Lautsprecher NICHT längere Zeit mit vollständig
aufgeladener Batterie oder geringer Ladung auf (siehe Seite 23).
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden.
Besuchen Sie: support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen
zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch
unabhängig von der Registrierung gültig.

38
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
FEHLERBEHEBUNG
Fehlerbehebungsartikel, Videos und andere Ressourcen finden Sie auch auf:
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-
Kundendienst.
Besuchen Sie:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
ZURÜCKSETZEN DES LAUTSPRECHERS
Wenn der Lautsprecher nicht reagiert, können Sie ihn zurücksetzen.
Beim Zurücksetzen des Lautsprechers werden die Bedienelemente des
Produkts zurückgesetzt und der Lautsprecher neu gestartet. Es werden keine
Geräteeinstellungen gelöscht.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das USB-C-Kabel nicht an den Lautsprecher
angeschlossen ist.
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste I bis zu 15 Sekunden lang gedrückt, bis sich der
Lautsprecher ausschaltet.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste I.
Das Betriebslämpchen leuchtet je nach Batteriestand (siehe Seite 24).
HINWEIS: Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche
Fehlerbehebung und Support auf:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

39
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
WIEDERHERSTELLEN DES LAUTSPRECHERS
Ein Zurücksetzen löscht alle verbundenen Geräte und Spracheinstellungen vom
Lautsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her.
1. Halten Sie die Taste zum Erhöhen der Lautstärke H und die Taste zum Verringern
der Lautstärke z 15 Sekunden lang gedrückt, bis das Betriebslämpchen
3 Sekunden lang langsam weiß blinkt.
Der Lautsprecher schaltet sich aus.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste I.
Das Bluetooth-Lämpchen leuchtet blau und der Lautsprecher ist zum
Verbinden bereit.
HINWEIS: Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche
Fehlerbehebung und Support auf:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2
|
DUT
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en
bewaar deze.
Ga voor meer informatie over uw Bose SoundLink Micro draagbare speaker (2
e
gen.) naar:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
Conformiteitsverklaringen kunt u vinden op: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke
EU-richtlijnen.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Alleen schoonmaken met een droge of met water bevochtigde doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen.
Spoel de luidspreker na blootstelling aan zee- of chloorwater voorzichtig af met zoet water om zout- en
chloorresten te verwijderen. Zorg dat de aansluitpoort helemaal droog is, voordat u gaat opladen.
De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is nodig wanneer het product niet
normaal werkt of fysiek beschadigd is.
WAARSCHUWINGEN
Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen
jonger dan 3 jaar.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben
op uw implanteerbare medische hulpmiddel.
Dit symbool betekent dat gebruik van dit product met een incompatibele of onjuist geplaatste
accu of batterij een veiligheidsrisico kan vormen. Neem contact op met de Bose-klantenservice
voor vragen met betrekking tot de accu of batterij of ga naar
bose.com/battbose.com/batt voor meer
informatie.
• Dit product mag alleen worden gebruikt met compatibele, door Bose gecertificeerde accu’s of batterijen.
Neem contact op met de Bose-klantenservice voor vragen met betrekking tot de accu of batterij.
• De bij dit product meegeleverde accu of batterij kan bij onjuiste behandeling, incorrecte terugplaatsing of
vervanging door een verkeerd type leiden tot een risico op brand, ontploffing of chemische brandwonden.
• Producten die accu’s of batterijen bevatten niet blootstellen aan overmatige warmte (zoals direct zonlicht,
vuur en dergelijke).
• Als de accu of batterij lekt, zorg dan dat de vloeistof niet in aanraking komt met huid of ogen. Bij aanraking
dient u medische hulp in te roepen.
• Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op of bij het product.
• Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
• Dit product mag alleen worden gebruikt met een officieel goedgekeurde LPS-voeding (Limited Power
Supply) die voldoet aan de plaatselijke voorschriften (bv. UL, CSA, VDE, CCC).
• Het productlabel bevindt zich op de onderkant van het product.
• Om het risico op brand te beperken, mogen er geen verwarmingsapparaten of kooktoestellen onder dit
product worden geplaatst.
WAARSCHUWING: Stel product- of montageonderdelen niet bloot aan chemische stoffen die niet door Bose
zijn gespecificeerd, met inbegrip van maar niet beperkt tot smeermiddelen, reinigingsmiddelen, contactsprays
of oplosmiddelen op koolwaterstofbasis. Blootstelling aan dergelijke stoffen kan het kunststof aantasten,
wat leidt tot scheurvorming en een valrisico creëert.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3
|
DUT
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B,
volgens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt
radiofrequente energie en kan deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt
volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie
dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt
aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat aan en uit te zetten,
wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:
• Draai of verplaats het ontvangende product of de ontvangstantenne.
• Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is
aangesloten.
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-monteur.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden
tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van ISED Canada voor
vergunningsvrije apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing,
waaronder storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en ISED Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling.
Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender.
Categorie ontvanger = [1]
Voldoet aan de IMDA-vereisten
CAN ICES (B)/NMB (B)
FCC-ID: A94444771 IC: 3232A-444771
Voor Europa: Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz. | Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
SAR-informatie
Frequentieband
Maximaal gerapporteerde SAR (W/kg)
Lichaam 1 g SAR Ledematen 10 g SAR
QHS 0,15 <0,10
SAR-limiet (W/kg) 1,6 4,0
Technische voorschriften m.b.t. radiofrequente apparaten met laag vermogen: Zonder toestemming van
de NCC mogen bedrijven, ondernemingen of gebruikers de oorspronkelijke eigenschappen en werking
van goedgekeurde radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie
daarvan wijzigen of het zendvermogen verhogen. Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de
veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke communicaties niet verstoren. Als een dergelijke
storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk stoppen met het gebruik van het apparaat tot
dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde wettelijke communicaties wordt verstaan dat
radiocommunicatie wordt gebruikt in overeenstemming met de Telecommunications Management Act
(wet op telecommunicatiebeheer). Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen
storing van wettelijke communicaties of apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Probeer NIET om de oplaadbare lithium-ion-accu uit dit product te verwijderen. Neem contact op met uw
plaatselijke Bose-dealer of ander bevoegd vakman om deze te verwijderen.
De oplaadbare lithium-ion-accu in dit product mag alleen door een bevoegd vakman worden verwijderd.
Voor verdere informatie neemt u contact op met uw plaatselijke Bose-verkoper of gaat u naar
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html.
Het vermogen dat door de oplader wordt geleverd, moet liggen tussen het door de radioapparatuur vereiste
minimum van 2,5 watt en het maximum van 7,5 watt dat benodigd is om de maximale oplaadsnelheid te behalen.

WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE
4
|
DUT
Gooi gebruikte accu’s en batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften.
Niet verbranden.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een
geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen
helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer
informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u
woont, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
R-R-Bos-444771
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam
onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cad-
mium
(Cd)
Zes-
waardig
chroom
(Cr(VI))
Poly-
broom-
bifenyl
(PBB)
Poly-
broom-
difenyl-
ether
(PBDE)
Dibutyl-
ftalaat
(DBP)
Di-
isobutyl-
ftalaat
(DIBP)
Benzyl-
butyl-
ftalaat
(BBP)
Bis(2-
ethyl-
hexyl)
ftalaat
(DEHP)
PCB's X O O O O O O O O O
Metalen
onderdelen
X O O O O O O O O O
Plastic
onderdelen
O O O O O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O O O O O
Kabels X O O O O O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
Naam van de apparatuur: Bluetooth-luidspreker Typeaanduiding: 444771
Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen
Onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom
(Cr
+6
)
Polybroombifenylen
(PBB)
Polybroomdifenylethers
(PBDE)
PCB's −
b b b b b
Metalen onderdelen −
b b b b b
Plastic onderdelen
b b b b b b
Luidsprekers −
b b b b b
Kabels −
b b b b b
Opmerking 1
: “b” geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het
percentage van de referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt.
Opmerking 2: “−” geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “5” is 2015 of 2025.
Importeurs: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017 HL Amsterdam, Nederland | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefoonnummer:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londen W1F 7SP

WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE
5
|
DUT
Servicenummer Mexico: 0800-266-0292
Ingangsspecificaties
: 5 V p, 1,5 A
Model: 444771. De CMIIT-ID bevindt zich onder aan de achterkant van de luidspreker.
Op dit product zijn de Gebruiksvoorwaarden van Bose van toepassing: worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
Bekendmakingen met betrekking tot licenties: Gebruik de Bose-app als u de bekendmakingen met betrekking
tot licenties wilt weergeven die van toepassing zijn op de softwarepakketten van derden die deel uitmaken van
de Bose SoundLink Micro draagbare speaker (2
e
gen.). Deze informatie bevindt zich in het menu Instellingen.
Apple, het Apple-logo, iPad en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere
landen. Het handelsmerk “iPhone” wordt in Japan gebruikt onder licentie van Aiphone K.K. App Store is een
servicemerk van Apple Inc.
Gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een accessoire speciaal ontworpen is voor verbinding met
de in de badge vermelde Apple-producten en is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de
prestatiestandaarden van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de mate
waarin het apparaat voldoet aan veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften.
Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn
van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Google, Android en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC.
Snapdragon Sound is een product van Qualcomm Technologies, Inc. en/of diens dochterondernemingen.
Qualcomm, Snapdragon en Snapdragon Sound zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Qualcomm Incorporated.
Spotify is een gedeponeerd handelsmerk van Spotify AB.
USB Type-C® en USB-C® zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Implementers Forum.
Bose en SoundLink zijn handelsmerken van Bose Corporation. | Hoofdkantoor Bose Corporation:
1-877-230-5639 | ©2025 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd,
gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie
Het serienummer en de modelnummers vindt u op de onderkant van de luidspreker.
Serienummer: _____________________________________________________________________________
Modelnummer: 444771
Bewaar uw aankoopbewijs. Dit is een goed moment om uw Bose-product te registreren. Dit kan eenvoudig
door naar
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration te gaan.

INHOUD
6
|
DUT
INHOUD VAN DE DOOS
Inhoud ............................................................................................................................................................. 9
AAN DE SLAG
Eerste installatie ........................................................................................................................................... 10
BLUETOOTH®-VERBINDINGEN
Verbinden met een apparaat ..................................................................................................................... 12
Via de Bluetooth-instellingen van uw apparaat ........................................................................... 12
Met de Bose-app ............................................................................................................................... 13
Een apparaat opnieuw verbinden ............................................................................................................. 14
Opnieuw verbinden met het laatst verbonden apparaat........................................................... 14
Een ander apparaat opnieuw verbinden ....................................................................................... 14
Nog een apparaat verbinden ..................................................................................................................... 15
Verbonden apparaten identificeren ......................................................................................................... 15
Schakelen tussen twee verbonden apparaten ...................................................................................... 15
De verbinding met een apparaat verbreken ........................................................................................... 16
De apparaatlijst van de luidspreker wissen ............................................................................................ 16
Alleen voor Android™-apparaten ............................................................................................................. 17
Verbinden via Fast Pair ...................................................................................................................... 17
Snapdragon Sound™ ......................................................................................................................... 18
BEDIENINGSELEMENTEN
In- en uitschakelen ...................................................................................................................................... 19
Timer voor automatisch uitschakelen ............................................................................................ 20
Afspelen en volume regelen ....................................................................................................................... 21
ACCU
De luidspreker opladen ............................................................................................................................... 22
Oplaadtijd ............................................................................................................................................. 23
Het accuniveau horen ....................................................................................................................... 23
Accuspaarstand .................................................................................................................................. 23

INHOUD
7
|
DUT
STATUS
Aan-uitlampje ............................................................................................................................................... 24
Bluetooth-lampje ......................................................................................................................................... 25
Snelfunctie-lampje ...................................................................................................................................... 25
GESPROKEN MEDEDELINGEN
Vooraf geïnstalleerde talen ........................................................................................................................ 26
De taal wijzigen ............................................................................................................................................. 26
Gesproken mededelingen uitschakelen .................................................................................................. 26
SNELFUNCTIES
Uw snelfunctie gebruiken........................................................................................................................... 27
Uw snelfunctie wijzigen of uitschakelen ................................................................................................. 27
SPOTIFY TAP ............................................................................................................................................ 28
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
Twee Bose Bluetooth-luidsprekers koppelen ......................................................................................... 29
Compatibele producten .................................................................................................................... 29
Koppelen via de bedieningselementen op het product ............................................................. 30
Schakelen tussen Stereomodus en Partymodus ........................................................................ 31
De luidsprekers ontkoppelen ........................................................................................................... 31
Verbinden met een Bose smart speaker of soundbar via SimpleSync ............................................. 32
Compatibele producten .................................................................................................................... 32
Verbinden via de Bose-app .............................................................................................................. 33
Verbinden via de bedieningselementen op het product ............................................................ 34
Opnieuw verbinden met een Bose smart speaker of soundbar......................................................... 34
DRAAGBAARHEID
Riemconfiguraties ........................................................................................................................................ 35
De luidspreker dragen ........................................................................................................................ 35
De luidspreker monteren .................................................................................................................. 35
Water- en stofbestendigheid..................................................................................................................... 36

INHOUD
8
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
De accu van de luidspreker onderhouden .............................................................................................. 37
De luidspreker updaten .............................................................................................................................. 37
De luidspreker schoonmaken ................................................................................................................... 37
De luidspreker opbergen ............................................................................................................................ 37
Reserveonderdelen en accessoires.......................................................................................................... 37
Beperkte garantie ......................................................................................................................................... 37
PROBLEMEN OPLOSSEN
Problemen oplossen .................................................................................................................................... 38
De luidspreker resetten............................................................................................................................... 38
De fabrieksinstellingen van de luidspreker herstellen .......................................................................... 39

9
|
DUT
INHOUD VAN DE DOOS
INHOUD
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Bose SoundLink Micro draagbare speaker (2
e
gen.)
USB Type-C® naar USB Type-A kabel
OPMERKING: Als een deel van het product ontbreekt of beschadigd lijkt te zijn,
mag u het product niet gebruiken. Ga naar: support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
voor artikelen over het oplossen van problemen, filmpjes en het
repareren of vervangen van producten.

10
|
DUT
De luidspreker wordt deels opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste
keer gebruikt, sluit u deze aan op een voedingsbron. De luidspreker hoeft niet volledig
opgeladen te zijn, maar moet wel eerst worden aangesloten om de accu te activeren.
EERSTE INSTALLATIE
1. Sluit de USB-C®-stekker van de kabel aan op de USB-C-poort aan de onderkant
van de luidspreker.
2. Sluit de USB-A-stekker van de kabel aan op een USB-A-voeding.
Het aan-uitlampje pulseert langzaam wit.
AAN DE SLAG

12
|
DUT
U kunt maximaal zes apparaten in de apparaatlijst van de luidspreker opslaan en de
luidspreker kan met maximaal twee apparaten tegelijk actief verbonden zijn. U kunt
van slechts één apparaat tegelijk audio afspelen.
VERBINDEN MET EEN APPARAAT
U kunt de luidspreker op een van de volgende manieren verbinden met uw apparaat:
• Via de Bluetooth-instellingen van uw apparaat (zie “Via de Bluetooth-instellingen
van uw apparaat”)
• Met de Bose-app (zie pagina 13)
• Via Fast Pair (alleen voor Android-apparaten) (zie pagina 17)
Via de Bluetooth-instellingen van uw apparaat
1. Houd de Bluetooth-knop l ingedrukt totdat u “Ready to connect” (Klaar om te
verbinden) hoort en het Bluetooth-lampje langzaam blauw knippert.
OPMERKING: Als er al een apparaat verbonden is, hoort u “Ready to connect
another device” (Klaar om nog een apparaat te verbinden).
2. Ga naar de Bluetooth-instellingen op uw apparaat.
BOSE SL MICRO 2
3. Selecteer de luidspreker in de lijst met beschikbare producten.
OPMERKING: Zoek de naam die u voor de luidspreker hebt ingevoerd in de Bose-
app. Als u de luidspreker geen naam hebt gegeven, verschijnt de
standaardnaam.
De luidspreker verschijnt in de lijst met verbonden producten. Het Bluetooth-
lampje brandt continu wit (zie pagina 25).
BLUETOOTH-VERBINDINGEN

13
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
Met de Bose-app
Met de Bose-app kunt u de luidspreker instellen en bedienen via een ander apparaat,
zoals een smartphone of tablet.
In de app kunt u Bluetooth-verbindingen beheren, de luidsprekerinstellingen wijzigen,
het geluid aanpassen, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen en toekomstige
updates en nieuwe functies ontvangen die door Bose beschikbaar worden gesteld.
OPMERKING: Als u de Bose-app al voor een ander product van Bose hebt
gedownload, kunt u de luidspreker toevoegen via het scherm met de
productenlijst.
1. Download de Bose-app op uw apparaat.
BOSE
2. Volg de instructies van de app om de luidspreker toe te voegen.

14
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
EEN APPARAAT OPNIEUW VERBINDEN
Opnieuw verbinden met het laatst verbonden apparaat
Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, wordt de verbinding met de twee laatst
verbonden apparaten hersteld.
OPMERKINGEN:
• Het apparaat moet zich binnen het bereik bevinden (9 m) en ingeschakeld zijn.
• Zorg dat de Bluetooth-functie op uw apparaat is ingeschakeld.
Een ander apparaat opnieuw verbinden
OPMERKING: Het apparaat moet zich binnen het bereik bevinden (9 m)
en ingeschakeld zijn.
1. Druk kort op de Bluetooth-knop l om te horen welke apparaten momenteel
verbonden zijn.
2. Druk binnen 2 seconden opnieuw op de Bluetooth-knop l om de naam te horen
van het volgende apparaat in de apparaatlijst van de luidspreker.
3. Herhaal dit totdat u de naam van het juiste apparaat hoort.
4. Speel audio af op het verbonden apparaat.
TIP: U kunt ook de Bluetooth-instellingen van het apparaat gebruiken of
gebruikmaken van de Bose-app om opnieuw verbinding te maken met een
ander apparaat (zie pagina 13).
OPMERKING: Als er al twee apparaten met de luidspreker zijn verbonden, vervangt
het zojuist verbonden apparaat de oudste van de twee verbindingen.

15
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
NOG EEN APPARAAT VERBINDEN
De luidspreker kan met twee apparaten tegelijk actief verbinding hebben (multipoint-
verbinding).
Als u nog een apparaat wilt verbinden, zie pagina 12.
OPMERKINGEN:
• U kunt slechts van één apparaat tegelijk audio afspelen.
• Gebruik de Bose-app om de functie voor multipoint-verbinding te beheren of uit te
schakelen. Tik in het productbesturingsscherm op Bron om naar deze optie te gaan.
• Als u de functie voor multipoint-verbinding uitschakelt, wordt de verbinding met
het tweede verbonden apparaat verbroken.
VERBONDEN APPARATEN IDENTIFICEREN
1. Druk kort op de Bluetooth-knop l om te horen welke apparaten momenteel
verbonden zijn.
2. Druk binnen 2 seconden opnieuw op de Bluetooth-knop l om de naam te horen
van het volgende apparaat in de apparaatlijst van de luidspreker.
SCHAKELEN TUSSEN TWEE VERBONDEN APPARATEN
1. Pauzeer de audio op uw eerste apparaat.
2. Speel audio af op uw tweede apparaat.

16
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
DE VERBINDING MET EEN APPARAAT VERBREKEN
Gebruik de Bluetooth-instellingen van het apparaat of maak gebruik van de Bose-app.
OPMERKING: Als u de Bluetooth-functie op uw apparaat uitschakelt, wordt de
verbinding met de luidspreker en alle andere via Bluetooth verbonden
producten verbroken.
DE APPARAATLIJST VAN DE LUIDSPREKER WISSEN
1. Houd de Bluetooth-knop l 15 seconden ingedrukt totdat u “Bluetooth device list
cleared. Ready to connect” (Bluetooth-apparaatlijst gewist. Klaar om te verbinden)
hoort en het Bluetooth-lampje blauw knippert.
2. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat.
Alle apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om te verbinden
(zie pagina 12).

17
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
ALLEEN VOOR ANDROID-APPARATEN
Als u een Android-apparaat hebt, beschikt u over de volgende extra
verbindingsmogelijkheden.
Verbinden via Fast Pair
Het is mogelijk om met één keer tikken snel en moeiteloos een Bluetooth-koppeling
met uw Android-apparaat tot stand te brengen.
OPMERKINGEN:
• Om Fast Pair te kunnen gebruiken, moet u over een Android-apparaat met
Android 6.0 of hoger beschikken.
• Op het Android-apparaat moeten de Bluetooth- en Locatiefuncties zijn
ingeschakeld.
1. Houd de Bluetooth-knop l ingedrukt totdat u “Ready to connect” (Klaar om te
verbinden) hoort en het Bluetooth-lampje langzaam blauw knippert.
OPMERKING: Als er al een apparaat verbonden is, hoort u “Ready to connect
another device” (Klaar om nog een apparaat te verbinden).
2. Plaats de luidspreker naast uw Android-apparaat.
Er verschijnt een melding op uw apparaat waarin u wordt gevraagd om de
luidspreker te koppelen.
OPMERKING: Als u geen melding ziet, controleert u of voor de Google Play
Services-app op uw apparaat meldingen zijn ingeschakeld.
3. Tik op de melding.
Zodra de luidspreker is verbonden, verschijnt er een melding waarin wordt
bevestigd dat de verbinding tot stand is gebracht.
OPMERKING: U kunt ook op de knop in de melding tikken om de Bose-app te
downloaden en het instellen van de luidspreker te voltooien.

18
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
Snapdragon Sound
De Bose SoundLink Micro draagbare speaker (2
e
gen.) beschikt over Snapdragon
Sound. Met Snapdragon Sound wordt de audiotechnologie van Qualcomm® op
verbonden apparaten geoptimaliseerd, zodat u tijdens het streamen van audio
verzekerd bent van de beste geluidskwaliteit, verbindingsstabiliteit en latentie.
Om Snapdragon Sound te kunnen ervaren, hebt u een Snapdragon Sound-
gecertificeerd apparaat nodig, zoals een compatibel Android-apparaat. Zodra u
de luidspreker verbindt, zal uw apparaat automatisch audio streamen via de aptX
Adaptive Bluetooth-codec.
OPMERKING: Om te zien welke functies van Snapdragon Sound door de luidspreker
worden ondersteund en te controleren of uw apparaat compatibel is,
gaat u naar:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

19
|
DUT
BEDIENINGSELEMENTEN
De bedieningselementen bevinden zich aan de onderkant en aan de voorkant van de
luidspreker.
Bluetooth-knop
Snelfunctie-knop
Volume lager
Aan-uitknop
Volume hoger
Afspelen/Pauzeren
IN- EN UITSCHAKELEN
Druk op de aan-uitknop I.
Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, hoort u een gesproken mededeling met
het accuniveau. Het aan-uitlampje geeft het huidige accuniveau aan (zie pagina 24).

BEDIENINGSELEMENTEN
20
|
DUT
Timer voor automatisch uitschakelen
De timer voor automatisch uitschakelen spaart de accu wanneer de luidspreker op
de accu werkt. De luidspreker wordt uitgeschakeld wanneer het geluid is gestopt en
er 20 minuten lang geen knoppen zijn ingedrukt.
Druk op de aan-uitknop I of houd de Bluetooth-knop l ingedrukt om de luidspreker
te activeren.
OPMERKING: Gebruik de Bose-app om de instelling van de timer te wijzigen.
Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
De timer voor automatisch uitschakelen uitzetten
Houd de Afspelen/Pauzeren-knop F en de Volume hoger-knop H tegelijk ingedrukt.
U hoort “Auto-off disabled” (Automatisch uit uitgeschakeld).
Herhaal dit om de timer voor automatisch uitschakelen weer in te schakelen.
TIP: U kunt de timer voor automatisch uitschakelen ook uitzetten in de Bose-app.
Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.

BEDIENINGSELEMENTEN
21
|
DUT
AFSPELEN EN VOLUME REGELEN
Volume lager
Volume hoger
Afspelen/Pauzeren
FUNCTIE WAT TE DOEN
Afspelen/Pauzeren Druk op F.
Vooruit skippen Druk twee keer op F.
Achteruit skippen Druk drie keer op F.
Volume hoger
Druk op H.
OPMERKINGEN:
• Om het volume snel hoger te zetten, houdt u H
ingedrukt.
• Wanneer het maximale volume is bereikt, knippert
het Bluetooth-lampje 2 keer wit.
Volume lager
Druk op z.
OPMERKINGEN:
• Om het volume snel lager te zetten, houdt u z
ingedrukt.
• Wanneer het minimale volume is bereikt, knippert
het Bluetooth-lampje 2 keer wit.
TIP: U kunt het volume ook verhogen of verlagen met de volumeknoppen
op uw apparaat of in de Bose-app. Deze optie bevindt zich in het
productbesturingsscherm.

22
|
DUT
ACCU
DE LUIDSPREKER OPLADEN
LET OP: Probeer de luidspreker niet op te laden als deze nat is. Dit kan leiden tot
schade aan de luidspreker. De luidspreker is waterdicht, maar de USB-C-
poort moet helemaal droog zijn voordat u gaat opladen.
OPMERKING: Zorg dat u de door Bose meegeleverde USB-kabel of een vergelijkbare
USB-kabel gebruikt. Bose adviseert het gebruik van een voedingsbron
die geschikt is voor 5 V p en 1,5 A.
1. Sluit de USB-C®-stekker van de kabel aan op de USB-C-poort aan de onderkant
van de luidspreker.
2. Sluit de USB-A-stekker van de kabel aan op een USB-A-voeding.
Tijdens het opladen pulseert het acculampje wit. Wanneer de accu volledig is
opgeladen, brandt het acculampje continu wit.

ACCU
23
|
DUT
Oplaadtijd
Het duurt maximaal 4 uur om de accu volledig op te laden.
1
Met een volledig opgeladen accu werkt de luidspreker tot 12 uur.
2
Bij maximaal volume
gaat de accu tot 3 uur mee.
3
De oplaadtijd en de accuduur zijn afhankelijk van de capaciteit van de USB-voeding,
de muziekcontent en het luidsprekervolume.
Het accuniveau horen
Telkens wanneer u de luidspreker aanzet, hoort u een gesproken mededeling met het
accuniveau. Wanneer de luidspreker in gebruik is, geeft een gesproken mededeling
aan of de accu moet worden opgeladen.
Houd de aan-uitknop I ingedrukt totdat u een gesproken mededeling hoort.
Accuspaarstand
Wanneer de accu van de luidspreker leeg is (0%), wordt de accuspaarstand
ingeschakeld. Om de luidspreker weer te activeren, sluit u deze aan op een
voedingsbron en drukt u op de aan-uitknop I.
Wanneer de luidspreker niet in gebruik is, bergt u deze op een koele plaats op.
LET OP: Berg de luidspreker NIET gedurende langere tijd op terwijl deze volledig is
opgeladen of als de resterende lading minder dan 10% is.
Alle tests zijn uitgevoerd door Bose met een productie-representatieve Bose SoundLink Micro draagbare speaker (2
e
gen.).
1 Met 5 V/1,5A (7,5W) USB-C-compatibele voeding, van 0% tot 100% met het apparaat in stand-bymodus. Oplaadtijden kunnen
afwijken wanneer niet wordt gewerkt met de aanbevolen 7,5W-voeding.
2 Met Bluetooth A2DP audio op 50% volume bij 20° C – 25° C, met standaard EQ en een mix van Top 50 Global-tracks (november
2024), zonder externe apparaten op te laden. De accuduur is afhankelijk van individuele gebruikersomstandigheden,
zoals audiocontent, afspeelvolume en omgevingstemperatuur.
3 Met Bluetooth A2DP audio op 100% volume bij 20° C – 25° C, met standaard EQ en een mix van Top 50 Global-
tracks (november 2024), zonder externe apparaten op te laden. De accuduur is afhankelijk van individuele
gebruikersomstandigheden, zoals audiocontent, afspeelvolume en omgevingstemperatuur.

24
|
DUT
Het aan-uitlampje bevindt zich aan de onderkant van de luidspreker. Het Bluetooth-
lampje en het Snelfunctie-lampje bevinden zich aan de voorkant van de luidspreker.
Aan-uitlampje Bluetooth-lampje Snelfunctie-lampje
AAN-UITLAMPJE
Toont de accustatus, de oplaadstatus, de updatestatus en de foutstatus.
ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS
Continu wit Volledig opgeladen
Continu oranje Bijna leeg
Knippert oranje Moet worden opgeladen
Pulseert langzaam wit Bezig met opladen
Knippert 3 keer wit (herhalend) Bezig met software-update
Knippert snel wit (3 seconden) Resetten voltooid
Knippert snel wit en oranje (afwisselend)
Fout - neem contact op met de Bose-
klantenservice
Knippert 3 keer oranje (herhalend)
Defecte accu - neem contact op met de Bose-
klantenservice
STATUS

STATUS
25
|
DUT
BLUETOOTH-LAMPJE
Toont de Bluetooth-verbindingsstatus.
ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS
Knippert langzaam blauw Klaar om te verbinden
Knippert snel blauw Bezig met verbinden
Continu wit Verbonden
Knippert 2 keer wit Apparaatlijst gewist
SNELFUNCTIE-LAMPJE
Toont de status van de luidsprekers wanneer koppelen is ingesteld als de snelfunctie.
ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS
Knippert langzaam wit Luidsprekers worden gekoppeld
Continu wit Luidsprekers zijn gekoppeld

26
|
DUT
GESPROKEN MEDEDELINGEN
Gesproken mededelingen leiden u door het tot stand brengen van de Bluetooth-
verbinding, melden het accuniveau en geven aan welke apparaten zijn verbonden.
TIP: U kunt de gesproken mededelingen eenvoudig beheren met de Bose-app.
Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
VOORAF GEÏNSTALLEERDE TALEN
De volgende talen zijn vooraf op de luidspreker geïnstalleerd:
• Engels • Duits • Japans
• Spaans • Italiaans • Kantonees
• Frans • Mandarijn
DE TAAL WIJZIGEN
Gebruik de Bose-app om de taal voor gesproken mededelingen te wijzigen. Deze optie
bevindt zich in het menu Instellingen.
GESPROKEN MEDEDELINGEN UITSCHAKELEN
Houd de Snelfunctie-knop E en de Volume lager-knop z tegelijk ingedrukt totdat u
“Voice prompts off” (Gesproken mededelingen uit) hoort.
OPMERKING: Volg dezelfde procedure om de gesproken mededelingen weer in te
schakelen.

27
|
DUT
SNELFUNCTIES
Met de programmeerbare Snelfunctie-knop E kunt u snel en gemakkelijk een van de
volgende functies uitvoeren:
• Twee Bose Bluetooth-luidsprekers koppelen (standaard) (zie pagina 29)
• Spotify Tap activeren (zie pagina 28)
UW SNELFUNCTIE GEBRUIKEN
Druk op de Snelfunctie-knop E.
Het Snelfunctie-lampje knippert één keer.
OPMERKING: De Snelfunctie-knop E is standaard ingesteld op het koppelen van
twee Bose Bluetooth-luidsprekers (zie pagina 29).
UW SNELFUNCTIE WIJZIGEN OF UITSCHAKELEN
Gebruik de Bose-app om uw snelfunctie te wijzigen of uit te schakelen. Om naar deze
optie te gaan, tikt u in het productbesturingsscherm op Snelfunctie.

28
|
DUT
Spotify Tap klinkt letterlijk als muziek in uw oren. Met een simpel gebaar gaat uw
luistersessie van start.
OPMERKING: Om Spotify Tap te kunnen gebruiken, moet dit in de Bose-app zijn
ingesteld als uw snelfunctie en moet de Spotify-app up-to-date zijn.
1. Druk op de Snelfunctie-knop E om een aanbeveling af te spelen die is gebaseerd
op uw luistervoorkeuren.
2. Druk nogmaals op de Snelfunctie-knop E voor de volgende persoonlijke
aanbeveling.
SPOTIFY TAP

29
|
DUT
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
TWEE BOSE BLUETOOTH-LUIDSPREKERS KOPPELEN
Voor een extra intense muziekervaring kunt u uw Bose SoundLink Micro draagbare
speaker (2
e
gen.) synchroniseren met een andere compatibele Bose Bluetooth-
luidspreker en dezelfde audio via beide luidsprekers afspelen in Stereo- of
Partymodus.
• Stereomodus (de linker- en rechterluidspreker spelen afzonderlijk geluid af)
• Partymodus (beide luidsprekers spelen hetzelfde geluid af)
OPMERKINGEN:
• De Snelfunctie-knop E is standaard ingesteld op het koppelen van twee
Bose Bluetooth-luidsprekers.
• U kunt slechts één andere luidspreker tegelijk koppelen.
• Zorg dat de twee luidsprekers zich binnen 9 meter van elkaar bevinden.
• Zorg dat de twee luidsprekers zich binnen 9 meter van het streamingapparaat
bevinden.
• Voor een optimale ervaring plaatst u de luidsprekers in dezelfde kamer of
buitenruimte zonder obstakels ertussen. De prestaties kunnen variëren afhankelijk
van het apparaat, de afstand en omgevingsfactoren.
Compatibele producten
U kunt de Bose SoundLink Micro draagbare speaker (2
e
gen.) aan elke Bose Bluetooth-
luidspreker koppelen die een Snelfunctie-knop heeft.

BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
30
|
DUT
Koppelen via de bedieningselementen op het product
1. Druk op de luidspreker op de Snelfunctie-knop E.
De gesproken mededeling instrueert u om op een tweede luidspreker op de
Snelfunctie-knop te drukken. Het Snelfunctie-lampje knippert langzaam wit.
2. Druk op een tweede compatibele Bose Bluetooth-luidspreker op de Snelfunctie-
knop E.
Het Snelfunctie-lampje knippert langzaam wit.
Zodra de twee luidsprekers zijn gekoppeld, meldt een gesproken mededeling
wat de modus op beide luidsprekers is. Het Snelfunctie-lampje brandt op beide
luidsprekers continu wit.
OPMERKING: Als de luidsprekers van hetzelfde model zijn, hoort u “Stereo
mode” (Stereomodus), gevolgd door “Left” (Links) op de primaire
luidspreker en “Right” (Rechts) op de secundaire luidspreker.
Als het verschillende modellen zijn, hoort u op beide luidsprekers
“Party mode” (Partymodus).

BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
31
|
DUT
Schakelen tussen Stereomodus en Partymodus
Druk op een van de luidsprekers op de Snelfunctie-knop E.
Een gesproken mededeling meldt de modus op elke luidspreker.
OPMERKING: Als de luidsprekers verschillende modellen zijn, kunt u audio alleen
afspelen in Partymodus.
TIP: U kunt ook schakelen tussen Stereomodus en Partymodus via de Bose-app.
Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm.
De luidsprekers ontkoppelen
Druk op een van de luidsprekers op de aan-uitknop I of houd de Snelfunctie-knop
E ingedrukt.
Een gesproken mededeling meldt dat de luidsprekers niet langer gekoppeld zijn.
TIP: U kunt ook de Bose-app gebruiken om de luidsprekers te ontkoppelen.
Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm.

BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
32
|
DUT
VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR
VIA SIMPLESYNC
Met de SimpleSync-technologie van Bose kunt u de luidspreker verbinden met een
Bose smart speaker of Bose smart soundbar, zodat er in twee verschillende kamers
tegelijk naar dezelfde audio kan worden geluisterd.
OPMERKING: SimpleSync heeft een Bluetooth-bereik van maximaal 9 meter.
Muren en bouwmaterialen kunnen de ontvangst beïnvloeden.
Compatibele producten
U kunt de luidspreker verbinden met alle Bose smart speakers of Bose
smart soundbars.
Populaire compatibele producten zijn onder meer:
• Bose smart Ultra-soundbar/Bose Ultra-soundbar
• Bose smart soundbar 900
• Bose smart soundbar 700/Bose-soundbar 700
• Bose smart soundbar 600
• Bose-soundbar 500
• Bose smart speaker 500/Bose-thuisspeaker 500
• Bose-thuisspeaker 300
• Bose draagbare smart speaker/Bose draagbare thuisspeaker
Er worden regelmatig nieuwe producten toegevoegd. Ga voor meer informatie en een
volledige lijst naar:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
33
|
DUT
Verbinden via de Bose-app
1. Houd de Bluetooth-knop l ingedrukt totdat u “Ready to connect” (Klaar om te
verbinden) hoort en het Bluetooth-lampje langzaam blauw knippert.
OPMERKING: Als er al een apparaat verbonden is, hoort u “Ready to connect
another device” (Klaar om nog een apparaat te verbinden).
2. Gebruik de Bose-app om de luidspreker te verbinden met een compatibel
Bose-product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
OPMERKINGEN:
• Het kan maximaal 30 seconden duren om de verbinding tot stand te brengen.
• Zorg dat de luidspreker zich binnen 9 meter van de luidspreker of soundbar bevindt.
• U kunt de luidspreker met slechts één product tegelijk verbinden.

BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
34
|
DUT
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
Verbinden via de bedieningselementen op het product
1. Houd de Bluetooth-knop l ingedrukt totdat u “Ready to connect” (Klaar om te
verbinden) hoort en het Bluetooth-lampje langzaam blauw knippert.
OPMERKING: Als er al een apparaat verbonden is, hoort u “Ready to connect
another device” (Klaar om nog een apparaat te verbinden).
2. Houd de Bluetooth-knop l op de afstandsbediening van de soundbar of boven op
de luidspreker ingedrukt totdat de lichtbalk of lichtring blauw pulseert.
De luidspreker maakt verbinding met de soundbar of luidspreker en u hoort uit
beide apparaten dezelfde audio.
OPMERKINGEN:
• Het kan maximaal 30 seconden duren om de verbinding tot stand te brengen.
• Zorg dat de luidspreker zich binnen 9 meter van de luidspreker of soundbar bevindt.
• U kunt de luidspreker met slechts één product tegelijk verbinden.
OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER
OF SOUNDBAR
Gebruik de Bose-app om de luidspreker opnieuw te verbinden met een
eerder verbonden compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
OPMERKINGEN:
• De soundbar of luidspreker moet zich binnen het bereik bevinden (9 m)
en ingeschakeld zijn.
• Als de luidspreker geen verbinding maakt, zie “Problemen oplossen” op pagina 38.

35
|
DUT
RIEMCONFIGURATIES
U kunt de riem op verschillende manieren aanpassen om de luidspreker gemakkelijk
te vervoeren.
De luidspreker dragen
U kunt de bovenkant van de riemsluiting gebruiken om de luidspreker gemakkelijk te
dragen. U kunt hem ook bevestigen aan een karabijnhaak of een koord.
De luidspreker monteren
De riem kan worden gebruikt om de luidspreker aan een handvat of stang te
bevestigen.
1. Maak de riemsluiting los, trek de riem volledig uit de onderste sleuf en wikkel hem
om het handvat of de stang.
2. Steek de riem door de onderste sleuf, trek hem strak aan en zet hem vast met
de sluiting.
DRAAGBAARHEID

36
|
DUT
DRAAGBAARHEID
WATER- EN STOFBESTENDIGHEID
De luidspreker is waterdicht, spatbestendig en stofdicht. Het apparaat heeft de
classificaties IP67 en IP64. De luidspreker kan maximaal 30 minuten worden
ondergedompeld in water tot een diepte van 1 meter. U kunt de luidspreker ook
gebruiken onder de douche of in regen of sneeuw.
LET OP:
• U mag de luidspreker NIET onderdompelen in meer dan 1 meter diep water.
• Spoel de luidspreker na blootstelling aan zee- of chloorwater voorzichtig af met
zoet water om zout- en chloorresten te verwijderen. Zorg dat de aansluitpoort
helemaal droog is, voordat u gaat opladen.
• Probeer de luidspreker nooit op te laden als deze nat is. Dit kan leiden tot schade
aan de luidspreker.
> 1 m

37
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
DE ACCU VAN DE LUIDSPREKER ONDERHOUDEN
Dit product mag alleen worden gebruikt met compatibele, door Bose gecertificeerde
accu’s of batterijen. Voor vragen met betrekking tot de accu neemt u contact op met
de Bose-klantenservice of gaat u naar
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
DE LUIDSPREKER UPDATEN
Wanneer de luidspreker is verbonden met de Bose-app, worden beschikbare updates
automatisch uitgevoerd. Volg de instructies van de app. Wanneer de update is
begonnen, knippert het aan-uitlampje steeds 3 keer wit totdat de update is voltooid.
U kunt de luidspreker ook updaten via de Bose Updater. Ga op uw computer naar:
btu.Bose.combtu.Bose.com en volg de instructies op het scherm. Wanneer de update is begonnen,
knippert het aan-uitlampje steeds 3 keer wit totdat de update is voltooid.
DE LUIDSPREKER SCHOONMAKEN
De luidspreker moet mogelijk af en toe worden schoongemaakt.
• Maak de buitenkant van de luidspreker schoon met een zachte, vochtige doek
(alleen water). Zorg dat de USB-C-poort helemaal droog is, voordat u gaat opladen.
• Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol,
ammoniak of schuurmiddelen bevatten.
• Spoel de luidspreker na blootstelling aan zee- of chloorwater voorzichtig af met
zoet water om zout- en chloorresten te verwijderen. Zorg dat de USB-C-poort
helemaal droog is, voordat u gaat opladen.
DE LUIDSPREKER OPBERGEN
Wanneer de luidspreker niet in gebruik is, bergt u deze op een koele plaats op.
LET OP: Berg de luidspreker NIET gedurende langere tijd op wanneer de accu
volledig opgeladen of bijna leeg is (zie pagina 23).
RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice.
Ga naar:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
BEPERKTE GARANTIE
Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Ga naar onze website op
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Om het product te registreren, gaat u naar
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw
rechten onder de beperkte garantie.

38
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEMEN OPLOSSEN
Voor artikelen, filmpjes en andere informatie over het oplossen van problemen kunt u
terecht op:
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
Als u uw probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Bose-
klantenservice.
Ga naar:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
DE LUIDSPREKER RESETTEN
Als de luidspreker niet reageert, kunt u deze resetten.
Als u de luidspreker reset, worden de bedieningselementen van het product
gereset en wordt de luidspreker opnieuw opgestart. De apparaatinstellingen blijven
gehandhaafd.
OPMERKING: Zorg dat de USB-C-kabel niet is aangesloten op de luidspreker.
1. Houd de aan-uitknop I 15 seconden ingedrukt totdat de luidspreker wordt
uitgeschakeld.
2. Druk op de aan-uitknop I.
Het aan-uitlampje geeft het accuniveau aan (zie pagina 24).
OPMERKING: Als u uw probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende
oplossingen en ondersteuning terecht op:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

39
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
DE FABRIEKSINSTELLINGEN VAN DE LUIDSPREKER
HERSTELLEN
Als u de fabrieksinstellingen van de luidspreker herstelt, worden de verbonden
apparaten en taalinstellingen van de luidspreker gewist en wordt de luidspreker
teruggezet op de instellingen waarmee deze is geleverd.
1. Houd de Volume hoger-knop H en de Volume lager-knop z 15 seconden ingedrukt
totdat het aan-uitlampje 3 seconden snel wit knippert.
De luidspreker wordt uitgeschakeld.
2. Druk op de aan-uitknop I.
Het Bluetooth-lampje brandt blauw en de luidspreker is klaar om te verbinden.
OPMERKING: Als u uw probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende
oplossingen en ondersteuning terecht op:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
|
ESP
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Para obtener más información sobre el altavoz portátil bose SoundLink Micro (2
ª
Gen), visite:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
La declaración de conformidad se puede encontrar en: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y
con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de
directivas correspondientes de la UE.
Instrucciones importantes de seguridad
Límpielo solamente con un paño seco o un paño humedecido con agua. No use productos de limpieza.
Si el altavoz entra en contacto con agua con cloro o salada, enjuague levemente con agua dulce después del
contacto para eliminar cualquier residuo. Asegúrese de que el puerto del conector esté completamente seco
antes de cargar.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
Derive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se debe reparar el producto cuando no funciona
normalmente o está dañado.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños
menores de 3 años.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un
dispositivo médico implantable.
Este símbolo significa que el uso de este producto con una batería incompatible o mal instalada
podría causar un riesgo para la seguridad. Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Bose para más información sobre las opciones de servicio de la batería o visite
bose.com/battbose.com/batt para más información.
• Este producto sólo debe utilizarse con baterías certificadas Bose compatibles. Póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de Bose para más información sobre las opciones de servicio de la batería.
• La batería suministrada con este producto puede presentar un riesgo de incendio, explosión o quemadura
química si no se manipula correctamente, se reemplaza incorrectamente o se reemplaza con un tipo
incorrecto de batería.
• No exponga productos con batería al calor excesivo, por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cerca del
fuego o similar.
• Si la batería tiene pérdidas, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. En caso de contacto,
busque atención médica.
• Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su
proximidad, fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
• NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
• Use este producto solamente con una fuente de alimentación LPS aprobada por una agencia que cumpla
con los requisitos regulatorios locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC).
• La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
• Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningún artefacto de calefacción o de cocción debajo de
este producto.
ADVERTENCIA: No exponga el producto ni los componentes de montaje a sustancias químicas no
especificadas por Bose, incluidos, entre otros, lubricantes, productos de limpieza, pulverizadores de contacto
o disolventes a base de hidrocarburos. La exposición a este tipo de sustancias puede provocar la degradación
del material plástico, con el consiguiente agrietamiento y riesgo de caída.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3
|
ESP
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación domiciliaria. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia
no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique el producto receptor o la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia
de ISED Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
provocar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de ISED Canada establecidos
para la población en general. Este transmisor no se debe ubicar ni operar juntamente con otra antena o
transmisor.
Categoría de receptor = [1]
Cumple con los requisitos IMDA
CAN ICES (B)/NMB(B)
ID de FCC: A94444771 IC: 3232A-444771
Para Europa: Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz. | Potencia de transmisión máxima
menor que 20 dBm EIRP.
Información de SAR
Banda de frecuencia
SAR máximo comunicado (W/kg)
Cuerpo 1g SAR Extremidad 10g SAR
QHS 0,15 <0,10
SAR limitado (W/kg) 1,6 4,0
Regulaciones técnicas de dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia: Sin el permiso concedido por la
NCC, ninguna empresa, compañía o usuario puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión
ni alterar las características originales, así como el rendimiento a dispositivos de radiofrecuencia de baja
potencia aprobados. Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad
del avión ni interferir con las comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá
dejar de usar de inmediato hasta que no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales implican
que las comunicaciones de radio se operan conforme con la Ley de administración de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo deben ser susceptibles a la interferencia de las
comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u
otro profesional calificado para quitar la batería.
La extracción de la batería recargable de ion-litio de este producto sólo debe realizarla un
profesional calificado. Póngase en contacto con su distribuidor local de Bose o consulte
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html para información adicional.
La potencia suministrada por el cargador debe estar entre los 2.5 vatios mínimos requeridos por el equipo de
radio y los 7.5 vatios máximos para alcanzar la velocidad de carga máxima.

INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL
4
|
ESP
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales.
No incinere.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe
depositarse en un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado
adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto
con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
R-R-Bos-444771
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre
de parte
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexava-
lente
(CR(VI))
Bifenilo
polibro-
mado
(PBB)
Difeniléter
polibro-
mado
(PBDE)
Ftalato
de
dibutilo
(DBP)
Di-
isobutil-
ftalato
(DIBP)
Butil-
bencil-
ftalato
(BBP)
Bis(2-etil-
hexil)
ftalato
(DEHP)
PCB X O O O O O O O O O
Partes
metálicas
X O O O O O O O O O
Partes
plásticas
O O O O O O O O O O
Altavoces X O O O O O O O O O
Cables X O O O O O O O O O
Esta tabla se ha elaborado de conformidad con las disposiciones de la norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en todos los materiales
homogéneos para esta parte se encuentra por debajo del requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los
materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de
límite de GB/T 26572.
Nombre del equipo: Altavoz Bluetooth Designación de tipo: 444771
Sustancias restringidas y símbolos químicos
Unidad
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr
+6
)
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Éteres difenil
polibromados
(PBDE)
PCB −
b b b b b
Partes metálicas −
b b b b b
Partes plásticas
b b b b b b
Altavoces −
b b b b b
Cables −
b b b b b
Nota 1
: “b” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor
de referencia presente.
Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “5” es 2015 o 2025.
Importadores: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Países Bajos | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Número de
teléfono: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei
City 104511, Número de teléfono: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP

INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL
5
|
ESP
Teléfono de servicio técnico en México: 0800-266-0292
Potencia de entrada
: 5 V p, 1.5 A
Modelo: 444771. La ID de CMIIT se encuentra en la parte inferior trasera del altavoz.
Los Términos de uso de Bose se aplican a este producto: worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
Divulgaciones de licencia: Para ver a las divulgaciones de licencia que se aplican a los paquetes de software
de terceros incluidos como componentes del altavoz portátil Bose SoundLink Micro (2
ª
Gen) use la aplicación
Bose. Puede acceder a esta información en el menú de configuración.
Apple, el logotipo de Apple, iPad y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y en otros países. La marca comercial “iPhone” se usa en Japón con una licencia de Aiphone K.K.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
El uso del distintivo Fabricado para Apple significa que un accesorio se diseñó de forma específica para
conectar a los productos Apple identificada en el distintivo y que cuenta con la certificación del desarrollador
para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de
este dispositivo o el cumplimiento con las normas de seguridad y disposiciones legales.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Google, Android, y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
Snapdragon Sound es un producto de Qualcomm Technologies, Inc. y/o empresas subsidiarias. Qualcomm,
Snapdragon y Snapdragon Sound son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Qualcomm
Incorporated.
Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB.
USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum.
Bose y SoundLink son marcas comerciales de Bose Corporation. | Sede central de Bose Corporation:
1-877-230-5639 | ©2025 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra
manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
Complete y conserve para referencia futura
El número de serie y de modelo se encuentran en la parte inferior del altavoz.
Número de serie: ___________________________________________________________________________
Número de modelo: 444771
Guarde el recibo. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose. Puede hacerlo fácilmente
visitando
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration

CONTENIDO
6
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
Contenido ...................................................................................................................................................... 9
INTRODUCCIÓN
Instalación inicial .......................................................................................................................................... 10
CONEXIONES BLUETOOTH®
Conectar a un dispositivo ........................................................................................................................... 12
Usar la configuración de Bluetooth del dispositivo ..................................................................... 12
Usar la aplicación Bose .................................................................................................................... 13
Volver a conectar a un dispositivo ............................................................................................................ 14
Volver a conectar al último dispositivo conectado ..................................................................... 14
Volver a conectar a un dispositivo diferente................................................................................. 14
Conectar un dispositivo adicional ............................................................................................................ 15
Identificar los dispositivos conectados ................................................................................................... 15
Alternar entre dos dispositivos conectados ........................................................................................... 15
Desconectar un dispositivo ....................................................................................................................... 16
Borrar la lista de dispositivos del altavoz ................................................................................................ 16
Solo dispositivos Android™ ........................................................................................................................ 17
Conectar usando el Emparejamiento rápido ................................................................................ 17
Tecnología Snapdragon Sound™ .................................................................................................... 18
CONTROLES DEL ALTAVOZ
Encender/apagar .......................................................................................................................................... 19
Temporizador de apagado automático .......................................................................................... 20
Reproducción multimedia y volumen ...................................................................................................... 21
BATERÍA
Cargar el altavoz ........................................................................................................................................... 22
Tiempo de carga ................................................................................................................................. 23
Oír el nivel de carga de la batería .................................................................................................... 23
Modo de protección de la batería ................................................................................................... 23

CONTENIDO
7
|
ESP
ESTADO
Luz de encendido ......................................................................................................................................... 24
Luz de Bluetooth .......................................................................................................................................... 25
Luz de acceso directo ................................................................................................................................. 25
INDICACIONES DE VOZ
Idiomas preinstalados ................................................................................................................................. 26
Cambiar el idioma ........................................................................................................................................ 26
Desactivar las indicaciones de voz ........................................................................................................... 26
ACCESOS DIRECTOS
Usar el acceso directo ................................................................................................................................. 27
Cambiar o desactivar el acceso directo .................................................................................................. 27
SPOTIFY TAP ............................................................................................................................................ 28
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
Vincular dos altavoces Bluetooth Bose ................................................................................................... 29
Productos compatibles ..................................................................................................................... 29
Vincular utilizando los controles del producto ............................................................................. 30
Cambiar entre modo Estéreo y modo Fiesta ................................................................................ 31
Desvincular los altavoces .................................................................................................................. 31
Conectar a un altavoz inteligente o barra de sonido Bose con la tecnología SimpleSync ........... 32
Productos compatibles ..................................................................................................................... 32
Conectar usando la aplicación Bose .............................................................................................. 33
Conectar usando los controles del producto ............................................................................... 34
Volver a conectar a altavoz inteligente Bose o a una barra de sonido inteligente Bose ............... 34
PORTABILIDAD
Usos de la correa .......................................................................................................................................... 35
Transportar el altavoz ......................................................................................................................... 35
Montar el altavoz ................................................................................................................................ 35
Resistencia al agua y al polvo .................................................................................................................... 36

CONTENIDO
8
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Servicio de la batería del altavoz ............................................................................................................... 37
Actualizar el altavoz ..................................................................................................................................... 37
Limpiar el altavoz ......................................................................................................................................... 37
Guardar el altavoz ........................................................................................................................................ 37
Repuestos y accesorios .............................................................................................................................. 37
Garantía limitada .......................................................................................................................................... 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas ............................................................................................................................... 38
Restaurar el altavoz...................................................................................................................................... 38
Restablecer el altavoz ................................................................................................................................. 39

9
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Altavoz portátil Bose SoundLink Micro (2
ª
Gen)
Cables USB Type-C® a USB Type-A
NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada o falta, no lo use.
Visite: support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2 para ver artículos de solución de problemas,
videos, y reparación o sustitución de productos.

10
|
ESP
El altavoz se entrega con carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez,
conéctelo a una fuente de alimentación. El altavoz no necesita estar totalmente
cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería.
INSTALACIÓN INICIAL
1. Conecte el extremo USB-C® del cable al puerto USB-C en la parte inferior
del altavoz.
2. Conecte el extremo USB-A del cable a una fuente de alimentación USB-A.
La luz de encendido titila lentamente de color blanco.
INTRODUCCIÓN

12
|
ESP
Se pueden almacenar hasta seis dispositivos en la lista de dispositivos del altavoz y
el altavoz puede conectarse activamente a un máximo de dos dispositivos al mismo
tiempo. Puede reproducir audio solo de un dispositivo a la vez.
CONECTAR A UN DISPOSITIVO
Se puede conectar el altavoz al dispositivo usando cualquiera de las siguientes
opciones:
• La configuración de Bluetooth del dispositivo (vea “Usar la configuración de
Bluetooth del dispositivo”)
• La aplicación Bose (vea la página 13)
• Emparejamiento rápido (solo dispositivos Android) (vea la página 17)
Usar la configuración de Bluetooth del dispositivo
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que oiga "Listo para conectar" y
la luz de Bluetooth parpadee lentamente de color azul.
NOTA: Si un dispositivo ya está conectado, oirá "Ready to connect another
device" (Listo para conectar otro dispositivo).
2. En el dispositivo, acceda a la configuración de Bluetooth.
BOSE SL MICRO 2
3. Seleccione el altavoz de la lista de productos disponibles.
NOTA: Busque el nombre que le asignó al altavoz en la aplicación Bose. Si no le
asignó un nombre, aparece el nombre predefinido.
El altavoz aparece en la lista de productos conectados. La luz de Bluetooth se
ilumina permanentemente de color blanco (vea la página 25).
CONEXIONES BLUETOOTH

13
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
Usar la aplicación Bose
La aplicación Bose permite configurar y controlar el altavoz desde cualquier
dispositivo, como un teléfono inteligente o tableta.
Con la aplicación, puede controlar las conexiones Bluetooth, controlar la
configuración de altavoz, ajustar el audio, elegir el idioma de las indicaciones de voz
y acceder a futuras actualizaciones y nuevas funciones disponibles de Bose.
NOTA: Si ya descargó la aplicación Bose para otro producto Bose, puede agregar
el altavoz desde la pantalla de la lista de productos.
1. En el dispositivo, descargue la aplicación Bose.
BOSE
2. Siga las instrucciones de la aplicación para agregar el altavoz.

14
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
VOLVER A CONECTAR A UN DISPOSITIVO
Volver a conectar al último dispositivo conectado
Cuando esté encendido, el altavoz se conecta con los dos últimos dispositivos
conectados.
NOTAS:
• El dispositivo debe estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendido.
• Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo.
Volver a conectar a un dispositivo diferente
NOTA: El dispositivo debe estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendido.
1. Presione el botón Bluetooth l y suelte para oír qué dispositivos están conectados
actualmente.
2. En los siguientes 2 segundos, vuelva a presionar el botón Bluetooth l para oír
el nombre del próximo dispositivo en la lista de dispositivos del altavoz.
3. Repita hasta que oiga el nombre del dispositivo correcto.
4. Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
SUGERENCIA: También puede volver a conectar un dispositivo diferente usando la
configuración de Bluetooth o la aplicación Bose (vea la página 13).
NOTA: Si ya hay dos dispositivos conectados al altavoz, el dispositivo recién
conectado sustituye a la más antigua de las dos conexiones.

15
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
CONECTAR UN DISPOSITIVO ADICIONAL
El altavoz puede conectarse activamente a dos dispositivos a la vez (conexión
multipunto).
Para conectar un dispositivo adicional, vea la página 12.
NOTAS:
• Solo puede reproducir audio desde un dispositivo a la vez.
• Para controlar o desactivar la función de conectividad multipunto, use la
aplicación Bose. Para acceder a esta opción, toque Fuente en la pantalla de
control del producto.
• Si se desactiva la función de conectividad multipunto se desconecta el segundo
dispositivo conectado.
IDENTIFICAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
1. Presione el botón Bluetooth l y suelte para oír qué dispositivos están conectados
actualmente.
2. En los siguientes 2 segundos, vuelva a presionar el botón Bluetooth l para oír
el nombre del próximo dispositivo en la lista de dispositivos del altavoz.
ALTERNAR ENTRE DOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
1. Ponga el audio en pausa en el primer dispositivo.
2. Reproduzca audio en el segundo dispositivo.

16
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO
Use la configuración de Bluetooth del dispositivo o la aplicación Bose.
NOTA: Al desactivar la función Bluetooth del dispositivo, se desconecta el altavoz
y todos los demás productos conectados por Bluetooth.
BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DEL ALTAVOZ
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth l por 15 segundos hasta que oiga
“Lista de dispositivos Bluetooth borrada. Listo para conectar" y la luz de Bluetooth
parpadea de color azul.
2. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth del dispositivo móvil.
Se borran todos los dispositivos y el altavoz está listo para conectar (vea la
página 12).

17
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
SOLO DISPOSITIVOS ANDROID
Si tiene un dispositivo Android, puede acceder a las siguientes funciones de conexión
adicionales.
Conectar usando el Emparejamiento rápido
Con un solo toque, el altavoz permite un emparejamiento Bluetooth rápido y fácil con
el dispositivo Android.
NOTAS:
• Para usar el Emparejamiento rápido, necesita un dispositivo Android con Android
6.0 o posterior.
• El dispositivo Android debe tener activadas las funciones Bluetooth y Ubicación.
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que oiga "Listo para conectar"
y la luz de Bluetooth parpadee lentamente de color azul.
NOTA: Si un dispositivo ya está conectado, oirá "Ready to connect another
device" (Listo para conectar otro dispositivo).
2. Coloque el altavoz junto a su dispositivo Android.
Aparecerá una notificación en su dispositivo para que empareje el altavoz.
NOTA: Si no ve una notificación, compruebe que las notificaciones estén
habilitadas para la aplicación Google Play Services en su dispositivo.
3. Toque la notificación.
Una vez que el altavoz esté conectado, aparecerá una notificación confirmando
que la conexión se ha completado.
NOTA: También puede tocar el botón en la notificación para descargar la
aplicación Bose y terminar de configurar el altavoz.

18
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
Tecnología Snapdragon Sound
El altavoz portátil Bose SoundLink Micro (2
ª
gen) incorpora la tecnología Snapdragon
Sound. Snapdragon Sound optimiza las tecnologías de audio de Qualcomm® en
dispositivos conectados para garantizar la mejor calidad de sonido, estabilidad de
conexión y latencia para la transmisión de audio.
Para disfrutar de Snapdragon Sound, necesita un dispositivo certificado con
Snapdragon Sound, como un dispositivo Android compatible. Una vez que conecte
el altavoz, el dispositivo transmitirá automáticamente audio usando el códec
Bluetooth aptX Adaptive.
NOTA: Para ver qué funciones de Snapdragon Sound son compatibles con el altavoz
y verificar si su dispositivo es compatible, visite:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

19
|
ESP
CONTROLES DEL ALTAVOZ
Los controles se encuentran en la parte inferior y delantera del altavoz.
Botón Bluetooth
Botón de acceso directo
Botón Bajar volumen
Botón de encendido
Botón Subir volumen
Botón Reproducir/Pausa
ENCENDER/APAGAR
Presione el botón de encendido I.
Cuando está encendido, una indicación de voz anuncia el nivel de la batería. La luz de
encendido se ilumina según el nivel actual de la batería (vea la página 24).

CONTROLES DEL ALTAVOZ
20
|
ESP
Temporizador de apagado automático
El temporizador de apagado automático ahorra la batería cuando el altavoz funciona
con la batería. El altavoz se apaga cuando se detiene el audio y no se presionaron
botones por 20 minutos.
Para activar el altavoz, presione el botón de encendido I o mantenga presionado
el botón Bluetooth l.
NOTA: Para cambiar la configuración del temporizador, use la aplicación Bose.
Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
Desactivar el temporizador de apagado automático
Mantenga presionado el botón Reproducir/Pausa F y el botón de subir volumen H
simultáneamente. Se oye "Auto-off disabled" (Desactivación de apagado automático).
Repita para volver a activar el temporizador de apagado automático.
SUGERENCIA: También puede desactivar el temporizador de apagado automático
mediante la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en
el menú de configuración.

CONTROLES DEL ALTAVOZ
21
|
ESP
REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA Y VOLUMEN
Botón Bajar volumen
Botón Subir volumen
Botón Reproducir/Pausa
FUNCIÓN QUÉ HACER
Reproducir/Pausa Presione F.
Saltar a la pista siguiente Presione dos veces F.
Salto atrás Presione tres veces F.
Subir volumen
Presione H.
NOTAS:
• Para subir el volumen rápidamente, mantenga
presionado H.
• Cuando se alcanza el volumen máximo, la luz de
Bluetooth parpadea 2 veces de color blanco.
Bajar volumen
Presione z.
NOTAS:
• Para bajar el volumen rápidamente, mantenga
presionado z.
• Cuando se alcanza el volumen mínimo, la luz de
Bluetooth parpadea 2 veces de color blanco.
SUGERENCIA: También puede subir o bajar el volumen con los controles de volumen
del dispositivo o de la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción
en la pantalla de control del producto.

22
|
ESP
BATERÍA
CARGAR EL ALTAVOZ
PRECAUCIÓN: No intente cargar el altavoz cuando esté mojado. Si lo hace,
puede estropear el altavoz. El altavoz es resistente al agua, pero
el puerto USB-C debe estar completamente seco antes de cargarlo.
NOTA: Asegúrese de usar el cable USB proporcionado por Bose o un cable USB
similar. Bose recomienda utilizar una fuente de alimentación de 5 V p, 1.5 A.
1. Conecte el extremo USB-C® del cable al puerto USB-C en la parte inferior
del altavoz.
2. Conecte el extremo USB-A del cable a una fuente de alimentación USB-A.
Mientras se está cargando, la luz de la batería titila de color blanco. Cuando la
batería está totalmente cargada, la luz de la batería se ilumina de color blanco.

BATERÍA
23
|
ESP
Tiempo de carga
Espere hasta 4 horas para cargar completamente la batería.
1
Una carga completa alimenta el altavoz hasta 12 horas.
2
Con el volumen al máximo,
la batería dura hasta 3 horas.
3
El tiempo de carga y el rendimiento de la batería varían según la capacidad de la
fuente de alimentación USB, el contenido musical y el volumen del altavoz.
Oír el nivel de carga de la batería
Cada vez que enciende el altavoz, las indicaciones de voz anuncian el nivel de carga
de la batería. Cuando el altavoz está en uso, las indicaciones de voz anuncian si la
batería necesita cargase.
Mantenga presionado el botón de encendido I hasta que oiga una indicación de voz.
Modo de protección de la batería
Cuando la batería del altavoz se agota (0%), entra en modo de protección de la
batería. Para reactivar el altavoz, conéctelo a una fuente de alimentación y presione
el botón de encendido I.
Cuando no lo usa, guarde el altavoz en un lugar fresco.
PRECAUCIÓN: NO guarde el altavoz durante periodos prolongados cuando esté
completamente cargado o con una carga restante inferior al 10%.
Todas las pruebas realizadas por Bose con el altavoz portátil Bose SoundLink Micro (2
ª
Gen) representativo de la producción.
1 Con fuente de alimentación USB-C de 5 V/1.5A (7.5W), de 0% a 100% mientras la unidad está en modo de espera. Los tiempos
de carga variarán si no se usa la fuente de 7.5W recomendada.
2 Usando audio Bluetooth A2DP al 50% de volumen y entre 20 °C y 25 °C, con el ecualizador predeterminado usando un mix de
las 50 mejores canciones globales a partir de noviembre de 2024 y sin cargar dispositivos externos. El rendimiento de la batería
varía en función de las condiciones de cada usuario, como el contenido de audio, el volumen y la temperatura ambiente.
3 Usando audio Bluetooth A2DP al 100% de volumen y entre 20 °C y 25 °C, con el ecualizador predeterminado usando un mix de
las 50 mejores canciones globales a partir de noviembre de 2024 y sin cargar dispositivos externos. El rendimiento de la batería
varía en función de las condiciones de cada usuario, como el contenido de audio, el volumen y la temperatura ambiente.

24
|
ESP
La luz de encendido se encuentra en la parte inferior del altavoz. Las luces de
Bluetooth y acceso directo se encuentran en la parte delantera del altavoz.
Luz de encendido Luz de Bluetooth Luz de acceso directo
LUZ DE ENCENDIDO
Muestra el estado de la batería, carga, actualización y errores.
ACTIVIDAD DE LA LUZ ESTADO DEL SISTEMA
Color blanco Carga completa
Color ámbar Carga baja
Parpadea de color ámbar Se necesita cargar
Titila lentamente de color blanco Cargando
Parpadea 3 veces de color blanco
(repetidas veces)
Actualizando el software
Parpadea rápidamente de color blanco
(3 segundos)
Restablecimiento completado
Parpadea rápidamente de color blanco y
ámbar (alternando)
Error - contactar al servicio técnico de Bose
Parpadea 3 veces de color ámbar
(repetidas veces)
Error de la batería - póngase en contacto con
el servicio al cliente de Bose
ESTADO

ESTADO
25
|
ESP
LUZ DE BLUETOOTH
Muestra el estado de la conexión Bluetooth.
ACTIVIDAD DE LA LUZ ESTADO DEL SISTEMA
Parpadea lentamente de color azul Listo para conectar
Parpadea rápidamente de color azul Conectando
Color blanco Conectado
Parpadea 2 veces de color blanco Se borró la lista de dispositivos
LUZ DE ACCESO DIRECTO
Muestra el estado de los altavoces cuando la vinculación se establece como acceso
directo.
ACTIVIDAD DE LA LUZ ESTADO DEL SISTEMA
Parpadea lentamente de color blanco Los altavoces se están vinculando
Color blanco Los altavoces están vinculados

26
|
ESP
INDICACIONES DE VOZ
Las indicaciones de voz lo guían por el proceso de conexión Bluetooth, anuncian
el nivel de carga de la batería e identifican los dispositivos conectados.
SUGERENCIA: Puede controlar fácilmente las indicaciones de voz usando la
aplicación Bose. Acceda a esta opción en el menú de configuración.
IDIOMAS PREINSTALADOS
Los siguientes idiomas se encuentran preinstalados en el altavoz:
• Inglés • Alemán • Japonés
• Español • Italiano • Cantonés
• Francés • Mandarín
CAMBIAR EL IDIOMA
Cambie el idioma de las indicaciones de voz con la aplicación Bose. Acceda a esta
opción en el menú de configuración.
DESACTIVAR LAS INDICACIONES DE VOZ
Mantenga presionado los botones de acceso directo E y bajar volumen z
simultáneamente hasta que oiga “Indicaciones de voz desactivadas”.
NOTA: Repita el proceso para volver a activar las indicaciones de voz.

27
|
ESP
ACCESOS DIRECTOS
Un botón programable de acceso directo E permite acceder de forma rápida y fácil
a una de las siguientes funciones:
• Vincular dos altavoces Bose Bluetooth (predeterminado) (vea la página 29)
• Acceder a Spotify Tap (vea la página 28)
USAR EL ACCESO DIRECTO
Presione el botón de acceso directo E.
La luz de acceso directo parpadea una vez.
NOTA: El botón de acceso directo E se configura de forma predeterminada para
vincular dos altavoces Bluetooth Bose (vea la página 29).
CAMBIAR O DESACTIVAR EL ACCESO DIRECTO
Para cambiar o desactivar el acceso directo, use la aplicación Bose. Para acceder
a esta opción, toque Acceso directo en la pantalla de control del producto.

28
|
ESP
Spotify Tap es música para los oídos, literalmente. Escuche las canciones con un
simple gesto.
NOTA: Para usar Spotify Tap, debe estar configurado como acceso directo en la
aplicación Bose y la aplicación Spotify debe estar actualizada.
1. Presione el botón de acceso directo E para reproducir una recomendación
basada en sus preferencias de escucha.
2. Vuelva a presionar el botón de acceso directo E para escuchar la siguiente
recomendación hecha sólo para usted.
SPOTIFY TAP

29
|
ESP
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
VINCULAR DOS ALTAVOCES BLUETOOTH BOSE
Para disfrutar de una experiencia musical más envolvente, puede sincronizar
el altavoz portátil Bose SoundLink Micro (2
ª
generación) con otro altavoz Bluetooth
Bose compatible y reproducir el mismo audio desde ambos altavoces en modo
Estéreo o Fiesta.
• Modo Estéreo (el altavoz izquierdo y el derecho reproducen por separado)
• Modo Fiesta (ambos altavoces reproducen simultáneamente)
NOTAS:
• El botón de acceso directo E se configura de forma predeterminada para vincular
dos altavoces Bluetooth Bose.
• Solo puede vincular un altavoz a la vez.
• Asegúrese de que los dos altavoces estén a una distancia máxima de 9 m entre sí.
• Asegúrese de que los dos altavoces estén a menos de 9 m del dispositivo de
transmisión.
• Para disfrutar de una experiencia óptima, coloque los altavoces en la misma
habitación o en una zona al aire libre sin obstáculos entre ellos. El rendimiento
puede variar según el dispositivo, la distancia y factores ambientales.
Productos compatibles
Puede vincular el altavoz portátil Bose SoundLink Micro (2
ª
generación) a cualquier
altavoz Bluetooth Bose que tenga un botón de acceso directo.

CONECTAR PRODUCTOS BOSE
30
|
ESP
Vincular utilizando los controles del producto
1. En el altavoz, presione el botón de acceso directo E.
El mensaje de voz te indica que presione el botón de acceso directo en un
segundo altavoz. La luz de acceso directo parpadea lentamente de color blanco.
2. En un segundo altavoz Bluetooth Bose compatible, presione el botón de acceso
directo E.
La luz de acceso directo parpadea lentamente de color blanco.
Una vez vinculados los dos altavoces, una indicación de voz anuncia el modo
en ambos altavoces. La luz de acceso directo de ambos altavoces se ilumina
permanentemente de color blanco.
NOTA: Si los altavoces son del mismo modelo, oirá "modo Estéreo", seguido de
"Izquierdo" en el altavoz principal y "Derecho" en el altavoz secundario.
Si son modelos diferentes, se oye "modo Fiesta" en ambos altavoces.

CONECTAR PRODUCTOS BOSE
31
|
ESP
Cambiar entre modo Estéreo y modo Fiesta
En cualquiera de los altavoces, presione el botón de acceso directo E.
Una indicación de voz anuncia el modo en cada altavoz.
NOTA: Si los altavoces son modelos diferentes, sólo puede reproducir audio en
modo Fiesta.
SUGERENCIA: También puede cambiar entre el modo Estéreo y el modo Fiesta con
la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en la pantalla de
control del producto.
Desvincular los altavoces
En cualquiera de los altavoces, presione el botón de encendido I o mantenga
presionado el botón de acceso directo E.
Una indicación de voz anunciará que los altavoces ya no están vinculados.
SUGERENCIA: También puede usar la aplicación Bose para desvincular los altavoces.
Puede acceder a esta opción en la pantalla de control del producto.

CONECTAR PRODUCTOS BOSE
32
|
ESP
CONECTAR A UN ALTAVOZ INTELIGENTE O BARRA DE SONIDO
BOSE CON LA TECNOLOGÍA SIMPLESYNC
Con la tecnología Bose SimpleSync, puede conectar el altavoz a un altavoz inteligente
Bose o a una barra de sonido inteligente Bose para escuchar el mismo audio en dos
habitaciones diferentes al mismo tiempo.
NOTA: La tecnología SimpleSync tiene un alcance Bluetooth de hasta 9 metros.
Las paredes y los materiales de construcción pueden afectar la recepción.
Productos compatibles
Puede conectar el altavoz a cualquier altavoz inteligente Bose o barra de sonido
inteligente Bose.
Los productos populares compatibles incluyen:
• Barra de sonido inteligente Bose Ultra/Barra de sonido Bose Ultra
• Barra de sonido inteligente Bose 900
• Barra de sonido inteligente Bose 700/Barra de sonido Bose 700
• Barra de sonido inteligente Bose 600
• Barra de sonido Bose 500
• Altavoz inteligente Bose 500/Altavoz para el hogar Bose 500
• Altavoz para el hogar Bose 300
• Altavoz inteligente portátil Bose/Altavoz portátil para el hogar Bose
Se agregan nuevos productos periódicamente. Para obtener una lista completa y más
información, visite:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

CONECTAR PRODUCTOS BOSE
33
|
ESP
Conectar usando la aplicación Bose
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que oiga "Listo para conectar" y
la luz de Bluetooth parpadee lentamente de color azul.
NOTA: Si un dispositivo ya está conectado, oirá "Ready to connect another
device" (Listo para conectar otro dispositivo).
2. Use la aplicación Bose para conectar el altavoz a un producto Bose compatible.
Para obtener más información, visite:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTAS:
• Podría tardar hasta 30 segundos para conectarse.
• Asegúrese de que el altavoz esté a menos de 9 m del altavoz o de la barra de sonido.
• Puede conectar el altavoz solo a un producto a la vez.

CONECTAR PRODUCTOS BOSE
34
|
ESP
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
Conectar usando los controles del producto
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que oiga "Listo para conectar" y
la luz de Bluetooth parpadee lentamente de color azul.
NOTA: Si un dispositivo ya está conectado, oirá "Ready to connect another
device" (Listo para conectar otro dispositivo).
2. En el control remoto de la barra de sonido o la parte superior del altavoz,
mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la barra de luz o el anillo de
luz titile en color azul.
El altavoz se conecta a la barra de sonido o altavoz, y oye el mismo audio en
ambos dispositivos.
NOTAS:
• Podría tardar hasta 30 segundos para conectarse.
• Asegúrese de que el altavoz esté a menos de 9 m del altavoz o de la barra de sonido.
• Puede conectar el altavoz solo a un producto a la vez.
VOLVER A CONECTAR A ALTAVOZ INTELIGENTE BOSE
O A UNA BARRA DE SONIDO INTELIGENTE BOSE
Use la aplicación Bose para volver a conectar el altavoz a un producto Bose
compatible anteriormente conectado. Para obtener más información, visite:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTAS:
• La barra de sonido o el altavoz debe estar dentro del rango de alcance (9 m)
y encendido.
• Si el altavoz no se conecta, vea Solución de problemas en la página 38.

35
|
ESP
USOS DE LA CORREA
Puede ajustar la correa de diferentes maneras para transportar el altavoz con facilidad.
Transportar el altavoz
Puede usar la parte superior del sujetador de la correa para transportar el altavoz con
facilidad. También puede sujetarlo a un mosquetón o a una cuerda.
Montar el altavoz
La correa puede usarse para montar el altavoz en un asa o una barra.
1. Desabroche el sujetador de la correa, sáquela completamente de la ranura inferior
y enróllela alrededor del asa o la barra.
2. Pase la correa por la ranura inferior, ajústela y fíjela con el sujetador.
PORTABILIDAD

36
|
ESP
PORTABILIDAD
RESISTENCIA AL AGUA Y AL POLVO
El altavoz es resistente al agua, a las salpicaduras y al polvo. Está clasificado como
IP67 y IP64. El altavoz se puede sumergir en el agua durante 30 minutos a una
profundidad de hasta 1 m. También se puede usar en la ducha y en la lluvia o nieve.
PRECAUCIONES:
• NO sumerja el altavoz en un recinto de agua más profundo que 1 m.
• Si el altavoz entra en contacto con agua con cloro o salada, enjuague levemente
con agua dulce después del contacto para eliminar cualquier residuo. Asegúrese
de que el puerto del conector esté completamente seco antes de cargar.
• Nunca intente cargar el altavoz cuando está mojado. Si lo hace, puede estropear
el altavoz.
> 1 m

37
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SERVICIO DE LA BATERÍA DEL ALTAVOZ
Este producto sólo debe utilizarse con baterías certificadas Bose compatibles.
Para más opciones de servicio de la batería, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Bose o visite support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
ACTUALIZAR EL ALTAVOZ
El altavoz se empieza a actualizar automáticamente cuando se conecta a la
aplicación Bose y hay una actualización disponible. Siga las instrucciones de la
aplicación. Cuando se inicia la actualización, la luz de encendido parpadea de color
blanco 3 veces (repetidas veces) hasta que se completa la actualización.
También puede actualizar el altavoz usando el sitio web de Bose Updater. En su
computadora, vaya a:
btu.Bose.combtu.Bose.com y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla. Cuando se inicia la actualización, la luz de encendido parpadea de color
blanco 3 veces (repetidas veces) hasta que se completa la actualización.
LIMPIAR EL ALTAVOZ
El altavoz puede requerir una limpieza periódica.
• Limpie la superficie del altavoz con un paño suave y húmedo (solo agua).
Asegúrese de que el puerto USB-C esté completamente seco antes de cargar.
• No use disolventes químicos ni soluciones de limpieza que contengan alcohol,
amoniaco o abrasivos.
• Si el altavoz entra en contacto con agua con cloro o salada, enjuague levemente
con agua dulce después del contacto para eliminar cualquier residuo.
Asegúrese de que el puerto USB-C esté completamente seco antes de cargar.
GUARDAR EL ALTAVOZ
Cuando no lo usa, guarde el altavoz en un lugar fresco.
PRECAUCIÓN: NO guarde el altavoz durante periodos prolongados cuando
la batería esté completamente cargada o tenga poca carga.
(vea la página 23).
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
GARANTÍA LIMITADA
El altavoz está cubierto por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration para
obtener instrucciones. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.

38
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede acceder a artículos de solución de problemas, videos y otros recursos en:
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de Bose.
Visite:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
RESTAURAR EL ALTAVOZ
Si el altavoz no responde, puede restaurarlo.
Al restaurar el altavoz, se restauran los controles del producto y el altavoz se reinicia.
No se borra ninguna configuración del dispositivo.
NOTA: Asegúrese de que el cable USB-C no está conectado al altavoz.
1. Mantenga presionado el botón de encendido I durante 15 segundos hasta que
el altavoz se apague.
2. Presione el botón de encendido I.
La luz de encendido se ilumina según el nivel de la batería (vea la página 24).
NOTA: Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y
ayuda en:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

39
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESTABLECER EL ALTAVOZ
Al restablecer el altavoz a los valores de fábrica se borran todos los dispositivos
conectados, así como la configuración de idioma del altavoz, que vuelve a los valores
de fábrica originales.
1. Mantenga presionado el botón subir volumen H y el botón bajar volumen z por
15 segundos hasta que la luz de encendido parpadea rápidamente de color blanco
por 3 segundos.
El altavoz se apaga.
2. Presione el botón de encendido I.
La luz de Bluetooth se ilumina de color azul y el altavoz está listo para conectar.
NOTA: Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y
ayuda en:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
2
|
FIN
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Lisätietoa Bosen kannettavasta toisen sukupolven SoundLink Micro -kaiuttimesta on osoitteessa
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden
sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Puhdista ainoastaan kuivalla tai vedellä kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistusaineita.
Jos kaiutin on altistunut suola- tai kloorivedelle, poista jäämät huuhtelemalla kaiutin varovasti puhtaalla
vedellä. Varmista ennen lataamista, että liitäntäaukko on täysin kuiva.
Älä sulje tuuletusaukkoja. Asenna tuote valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita/tarvikkeita.
Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Huoltoa tarvitaan, jos tuote ei toimi normaalisti tai
on vaurioitunut fyysisesti.
VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET
Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille.
Tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltä, voiko se vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi
toimintaan.
Tämä symboli merkitsee, että tuotteen käyttö epäyhteensopivan tai väärin asennetun akun
kanssa voi vaarantaa turvallisuuden. Tietoa akun huoltovaihtoehdoista saat Bosen
asiakaspalvelusta tai osoitteesta
bose.com/battbose.com/batt.
• Tuotetta saa käyttää vain yhteensopivien, Bosen sertifioimien akkujen kanssa. Ota akun huoltoon liittyvissä
asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun.
• Tuotteen mukana toimitettava akku tai paristo voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai kemiallisen
palovamman vaaran, jos sitä käsitellään väärin tai jos se vaihdetaan virheellisesti tai väärän tyyppiseen
akkuun tai paristoon.
• Älä altista akkua tai paristoja sisältäviä tuotteita liialliselle lämmölle (esim. suorasta auringonvalosta,
avotulesta tms. aiheutuvalle lämmölle).
• Jos akku vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos näin kuitenkin tapahtuu,
hakeudu lääkärin hoitoon.
• Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita tuotteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi
palavaa kynttilää.
• ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa.
• Käytä tuotetta vain hyväksytyllä LPS-virtalähteellä, joka vastaa paikallisia määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE, CCC).
• Tuotteen tarra on sen pohjassa.
• Älä aseta tuotteen alle mitään lämmitys- tai keittolaitetta tulipalovaaran välttämiseksi.
VAROITUS: Älä altista tuotetta tai kiinnityskomponentteja muille kuin Bosen määrittämille kemiallisille
aineille, esimerkiksi voiteluaineille, puhdistusaineille, kontaktisuihkeille tai hiilivetypohjaisille liuottimille.
Altistus tällaisille aineille voi heikentää muovimateriaalia, mikä johtaa murtumiseen ja aiheuttaa
putoamisvaaran.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
3
|
FIN
HUOMAUTUS: Laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15
rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä
vastaan kotioloissa. Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole
asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa haitallista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan
ei voida taata, ettei missään yksittäisessä asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos laite aiheuttaa radio- tai
televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla
se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla toimenpiteillä:
• Suuntaa vastaanottava tuote tai antenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
• Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
• Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
• Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun
luvan käyttää laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit.
Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen
täytyy ottaa vastaan kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja ISED Canada -säteilynrajoitusohjeet. Lähetintä ei saa sijoittaa
toisen antennin tai lähettimen lähelle.
Vastaanotinluokka = [1]
Täyttää IMDA-vaatimukset
CAN ICES (B) / NMB (B)
FCC ID: A94444771 IC: 3232A-444771
Eurooppa
: Käytön taajuusalue 2 400–2 483,5 MHz. | Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
SAR-tiedot
Taajuusalue
Mitattu enimmäis-SAR (W/kg)
Keho 1g SAR Raaja 10g SAR
QHS 0,15 0,10
SAR rajoitettu (W/kg) 1,6 4,0
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden tekniset säännökset: Mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n
myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden
lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä ominaisuuksia tai suorituskykyä. Pientehoiset radiotaajuuslaitteet
eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä häiritä lakisääteistä viestiliikennettä. Jos tällaista
todetaan, käyttäjän on lopetettava käyttö välittömästi, kunnes häiriötä ei enää ilmene. Mainitulla lakisääteisellä
viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestinnän hallinta-asetuksen mukaista radioviestiliikennettä. Pientehoisten
radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien
laitteiden aiheuttamia häiriöitä.
ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään
Bose-jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen.
Vain pätevä ammattilainen saa irrottaa ladattavan litiumioniakun laitteesta. Lisätietoja saat paikalliselta
Bose-jälleenmyyjältä tai osoitteesta products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html.
Laturin tuottaman tehon pitää olla vähintään radiolaitteen edellyttämät 2,5 wattia ja enintään 7,5 wattia,
millä saavutetaan suurin latausnopeus.

SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT
4
|
FIN
Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on
toimitettava kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle,
luonnolle ja ihmisten terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta,
kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
R-R-Bos-444771
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineet tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Eloho-
pea
(Hg)
Kad-
mium
(Cd)
Kuusiar-
voinen
(CR(VI))
Polybro-
minoitu
bifenyyli
(PBB)
Polybro-
minoitu
difenyyli-
eetteri
(PBDE)
Dibutyyli-
ftalaatti
(DBP)
Di-
isobutyyli-
ftalaatti
(DIBP)
Butyyli-
bentsyyli-
ftalaatti
(BBP)
Bis(2-etyy-
liheksyyli)
ftalaatti
(DEHP)
PCB-
yhdisteet
X O O O O O O O O O
Metalliosat X O O O O O O O O O
Muoviosat O O O O O O O O O O
Kaiuttimet X O O O O O O O O O
Johdot X O O O O O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista
valmistetuissa osissa alle GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista
valmistetussa osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Laitteen nimi: Bluetooth-kaiutin Tyyppimerkintä: 444771
Rajoitetut aineet ja niiden kemialliset merkit
Yksikkö Lyijy (Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
kromi (Cr
+6
)
Polybrominoidut
bifenyylit (PBB)
Polybrominoidut
difenyylieetterit
(PBDE)
PCB-yhdisteet −
b b b b b
Metalliosat −
b b b b b
Muoviosat
b b b b b b
Kaiuttimet −
b b b b b
Johdot −
b b b b b
Huomautus 1
: ”b” osoittaa, että rajoitetun aineen prosenttiosuus ei ylitä olemassaolon viitearvon
prosenttiosuutta.
Huomautus 2: ”−” merkitsee, että rajoitettu aine vastaa erivapautta.
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero ilmoittaa valmistusvuoden; 5 tarkoittaa vuotta 2015 tai 2025.
Maahantuojat: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands |
Ingram Micro Mexi co SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398
Puhelinnumero: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist.,
Taipei City 104511, puhelinnumero: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Meksikon palvelunumero: 0800-266-0292

SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT
5
|
FIN
Tuloarvot: 5 V p, 1,5 A
Malli: 444771. CMIIT-tunnus on kaiuttimen pohjan takaosassa.
Laitteeseen sovelletaan Bosen käyttöehtoja:
worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse.
Lisenssi-ilmoitukset: Bosen kannettavaan toisen sukupolven SoundLink Micro -kaiuttimeen sisältyvien
kolmannen osapuolen ohjelmistopakettien lisenssi-ilmoitukset voi lukea Bose-sovelluksessa. Tiedot ovat
Asetukset-valikossa.
Apple, Apple-logo, iPad ja iPhone ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa. iPhone-tavaramerkkiä käytetään Japanissa Aiphone K.K:n lisenssillä. App Store on Apple Inc:n
palvelumerkki.
Made for Apple -merkki tarkoittaa, että lisävaruste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti merkissä kuvattuihin
Apple-tuotteisiin ja että kehittäjä on sertifioinut sen täyttävän Applen vaatimukset. Apple ei vastaa tällaisen
laitteen toiminnasta tai siitä, että se täyttää turvallisuusvaatimukset ja on määräysten mukainen.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä,
ja Bose Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla.
Google, Android ja Google Play ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Snapdragon Sound on Qualcomm Technologies, Inc:n ja/tai sen tytäryhtiöiden tuote. Qualcomm, Snapdragon
ja Snapdragon Sound ovat Qualcomm Incorporatedin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Spotify on Spotify AB:n rekisteröity tuotemerkki.
USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Bose ja SoundLink ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. | Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 |
©2025 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman
julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Säilytä tiedot.
Sarjanumero ja mallinumerot näkyvät kaiuttimen pohjassa.
Sarjanumero: ______________________________________________________________________________
Mallinumero: 444771
Säilytä ostokuitti. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi. Voit tehdä sen helposti osoitteessa
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration.

SISÄLTÖ
6
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Sisältö ............................................................................................................................................................. 9
ALOITTAMINEN
Alkutoimet ..................................................................................................................................................... 10
BLUETOOTH®-YHTEYDET
Laitteen yhdistäminen ................................................................................................................................ 12
Laitteen Bluetooth-asetuksilla ........................................................................................................ 12
Bose-sovelluksella ............................................................................................................................. 13
Laitteen yhdistäminen uudelleen ............................................................................................................. 14
Yhdistäminen viimeksi yhdistettyyn laitteeseen ......................................................................... 14
Toisen laitteen yhdistäminen uudelleen ........................................................................................ 14
Yhdistäminen uuteen laitteeseen ............................................................................................................ 15
Yhdistettyjen laitteiden tunnistaminen ................................................................................................... 15
Kahden yhdistetyn laitteen välillä vaihtaminen ..................................................................................... 15
Laitteen yhteyden katkaiseminen ............................................................................................................ 16
Kaiuttimen laiteluettelon tyhjentäminen ................................................................................................ 16
Vain Android™-laitteet ................................................................................................................................ 17
Yhdistäminen Fast Pair -ominaisuudella ....................................................................................... 17
Snapdragon Sound™ -teknologia ................................................................................................... 18
KAIUTTIMEN SÄÄTIMET
Virran kytkeminen ja katkaiseminen ........................................................................................................ 19
Ajastettu automaattinen virrankatkaisu ........................................................................................ 20
Mediatoisto ja äänenvoimakkuus ............................................................................................................. 21
AKKU
Kaiuttimen lataaminen ............................................................................................................................... 22
Latausaika ............................................................................................................................................ 23
Akun varaustason kuunteleminen .................................................................................................. 23
Akunsäästötila ..................................................................................................................................... 23

SISÄLTÖ
7
|
FIN
TILA
Virtamerkkivalo ............................................................................................................................................. 24
Bluetooth-merkkivalo .................................................................................................................................. 25
Pikavalintamerkkivalo .................................................................................................................................. 25
ÄÄNIKEHOTTEET
Valmiiksi asennetut kielet ........................................................................................................................... 26
Kielen vaihtaminen ...................................................................................................................................... 26
Äänikehotteiden poistaminen käytöstä .................................................................................................. 26
PIKAVALINNAT
Pikavalinnan käyttäminen .......................................................................................................................... 27
Pikavalinnan vaihtaminen tai poistaminen käytöstä ............................................................................ 27
SPOTIFY TAP ............................................................................................................................................ 28
BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
Kahden Bosen Bluetooth-kaiuttimen linkittäminen ............................................................................. 29
Yhteensopivat tuotteet ..................................................................................................................... 29
Linkittäminen tuotteen säätimillä ................................................................................................... 30
Stereo-tilan ja Party-tilan välillä vaihtaminen ............................................................................... 31
Kaiuttimien linkityksen poistaminen .............................................................................................. 31
Bose-älykaiuttimen tai -älysoundbarin yhdistäminen SimpleSync-teknologialla .......................... 32
Yhteensopivat tuotteet ..................................................................................................................... 32
Yhdistäminen Bose-sovelluksella.................................................................................................... 33
Yhdistäminen tuotteen säätimillä ................................................................................................... 34
Bose-älykaiuttimen tai Bose-älysoundbarin yhdistäminen uudelleen ............................................. 34
KULJETTAMINEN
Hihnan säädöt ............................................................................................................................................... 35
Kaiuttimen kantaminen..................................................................................................................... 35
Kaiuttimen kiinnittäminen ................................................................................................................ 35
Veden- ja pölynkestävyys ........................................................................................................................... 36

SISÄLTÖ
8
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Kaiuttimen akun huoltaminen ................................................................................................................... 37
Kaiuttimen päivittäminen ........................................................................................................................... 37
Kaiuttimen puhdistaminen ....................................................................................................................... 37
Kaiuttimen säilyttäminen ........................................................................................................................... 37
Varaosat ja tarvikkeet .................................................................................................................................. 37
Rajoitettu takuu ............................................................................................................................................ 37
ONGELMANRATKAISU
Vianmääritys.................................................................................................................................................. 38
Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ...................................................................................................... 38
Kaiuttimen palauttaminen ......................................................................................................................... 39

9
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
SISÄLTÖ
Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
Bosen kannettava toisen sukupolven SoundLink Micro -kaiutin
USB Type-C® – USB Type A -johto
HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa näyttää puuttuvan tai on vaurioitunut, älä
käytä tuotetta. Osoitteessa
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2 on saatavilla
vianmääritysohjeita, videoita ja tuotteen korjaus- tai vaihto-ohjeita.

10
|
FIN
Kaiutin toimitetaan osittain ladattuna. Yhdistä kaiutin virtalähteeseen ennen
sen ensimmäistä käyttöä. Kaiuttimen ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta akun
käyttöönotto vaatii liittämisen virtalähteeseen.
ALKUTOIMET
1. Yhdistä johdon USB-C®-liitin kaiuttimen pohjassa olevaan USB-C-liitäntään.
2. Liitä johdon USB-A-liitin USB-A-virtalähteeseen.
Virtamerkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena.
ALOITTAMINEN

12
|
FIN
Voit tallentaa enintään kuusi laitetta kaiuttimen laiteluetteloon, ja kaiutin voi olla
aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan. Ääntä voi kuunnella vain
yhdestä laitteesta kerrallaan.
LAITTEEN YHDISTÄMINEN
Voit yhdistää kaiuttimen laitteeseesi
• laitteen Bluetooth-asetuksilla (ks. ”Laitteen Bluetooth-asetuksilla”)
• Bose-sovelluksella (ks. sivu 13)
• Fast Pair -toiminnolla (vain Android-laitteet) (ks. sivu 17).
Laitteen Bluetooth-asetuksilla
1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen ”Ready to
connect” (Valmis yhdistämään) ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä.
HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen ”Ready to
connect another device” (Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen).
2. Avaa laitteen Bluetooth-asetukset.
BOSE SL MICRO 2
3. Valitse kaiutin saatavilla olevien tuotteiden luettelosta.
HUOMAUTUS: Etsi kaiuttimelle antamasi nimi Bose-sovelluksesta. Jos et ole
nimennyt kaiutinta, näkyviin tulee oletusnimi.
Kaiutin ilmestyy yhdistettyjen tuotteiden luetteloon. Bluetooth-merkkivalo palaa
valkoisena (ks. sivu 25).
BLUETOOTH-YHTEYDET

13
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
Bose-sovelluksella
Bose-sovelluksen avulla voit määrittää kaiuttimen asetukset ja ohjata niitä millä
tahansa laitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella.
Sovelluksessa voit hallita Bluetooth-yhteyksiä ja kaiuttimen asetuksia, säätää
ääntä, valita äänikehotteiden kielen sekä saada Bosen tarjoamia päivityksiä ja uusia
ominaisuuksia.
HUOMAUTUS: Jos olet jo ladannut Bose-sovelluksen toista Bose-tuotetta varten,
voit lisätä kaiuttimen tuoteluettelonäytössä.
1. Lataa Bose-sovellus laitteellesi.
BOSE
2. Lisää kaiutin noudattamalla sovelluksen ohjeita.

14
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
LAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN
Yhdistäminen viimeksi yhdistettyyn laitteeseen
Kun kaiuttimeen kytketään virta, se muodostaa yhteyden kahteen viimeksi
yhdistettyyn laitteeseen.
HUOMAUTUKSIA:
• Laitteen on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä kaiuttimesta, ja sen virran tulee
olla kytketty.
• Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön laitteessa.
Toisen laitteen yhdistäminen uudelleen
HUOMAUTUS: Laitteen on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä kaiuttimesta, ja sen
virran tulee olla kytketty.
1. Paina Bluetooth-painiketta l ja vapauta se, niin kuulet parhaillaan yhdistettynä
olevat laitteet.
2. Paina Bluetooth-painiketta l uudelleen kahden sekunnin kuluessa, niin kuulet
kaiuttimen laiteluettelossa seuraavana olevan laitteen nimen.
3. Toista, kunnes kuulet oikean laitteen nimen.
4. Aloita äänentoisto yhdistetyssä laitteessa.
VIHJE: Voit yhdistää toiseen laitteeseen myös käyttämällä laitteen Bluetooth-
asetuksia tai Bose-sovellusta (ks. sivu 13).
HUOMAUTUS: Jos kaiuttimeen on jo yhdistetty kaksi laitetta, uusi laite korvaa
yhteyksistä vanhemman.

15
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
YHDISTÄMINEN UUTEEN LAITTEESEEN
Kaiuttimesta voi olla aktiivinen yhteys kahteen laitteeseen kerrallaan
(monipisteyhteys).
Lisätietoja yhdistämisestä uuteen laitteeseen, katso
sivu 12.
HUOMAUTUKSIA:
• Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan.
• Voit hallita monipisteyhteysominaisuutta tai poistaa sen käytöstä Bose-
sovelluksessa. Valitse tuotteen hallintanäytössä Lähde-vaihtoehto.
• Monipisteyhteysominaisuuden poistaminen käytöstä katkaisee yhteyden toiseen
yhdistettyyn laitteeseen.
YHDISTETTYJEN LAITTEIDEN TUNNISTAMINEN
1. Paina Bluetooth-painiketta l ja vapauta se, niin kuulet parhaillaan yhdistettynä
olevat laitteet.
2. Paina Bluetooth-painiketta l uudelleen kahden sekunnin kuluessa, niin kuulet
kaiuttimen laiteluettelossa seuraavana olevan laitteen nimen.
KAHDEN YHDISTETYN LAITTEEN VÄLILLÄ VAIHTAMINEN
1. Pysäytä äänentoisto ensimmäisessä laitteessa.
2. Aloita äänentoisto toisessa laitteessa.

16
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
LAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN
Käytä laitteen Bluetooth-asetuksia tai Bose-sovellusta.
HUOMAUTUS: Jos poistat laitteen Bluetooth-ominaisuuden käytöstä, yhteys
kaiuttimeen ja kaikkiin muihin Bluetoothilla yhdistettyihin tuotteisiin
katkaistaan.
KAIUTTIMEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN
1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna 15 sekuntia, kunnes kuulet ilmoituksen
”Bluetooth device list cleared. Ready to connect” (Bluetooth-laiteluettelo
tyhjennetty. Valmis yhdistämään) ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
2. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta.
Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiuttimen voi
taas yhdistää (ks. sivu 12).

17
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
VAIN ANDROID-LAITTEET
Jos käytät Android-laitetta, käytettävissäsi ovat lisäksi seuraavat
yhdistämisominaisuudet.
Yhdistäminen Fast Pair -ominaisuudella
Kaiuttimesta voi muodostaa Bluetooth-yhteyden Android-laitteisiin nopeasti
ja kätevästi yhdellä napautuksella.
HUOMAUTUKSIA:
• Fast Pair -ominaisuuden käyttöön tarvitaan Android-laite, jossa on Android 6.0
tai uudempi.
• Android-laitteen Bluetooth- ja Sijainti-ominaisuuksien pitää olla käytössä.
1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen ”Ready to
connect” (Valmis yhdistämään) ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä.
HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen ”Ready to
connect another device” (Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen).
2. Aseta kaiutin Android-laitteen viereen.
Laitteen näyttöön tulee ilmoitus, joka kehottaa muodostamaan laiteparin
kaiuttimen kanssa.
HUOMAUTUS: Jos et näe ilmoitusta, varmista, että laitteen Google Play Services
-sovelluksen ilmoitukset ovat käytössä.
3. Napauta ilmoitusta.
Kun kaiutin on yhdistetty, näkyviin tulee vahvistus yhteyden muodostamisesta.
HUOMAUTUS: Voit ladata Bose-sovelluksen ja viimeistellä kaiuttimen asetukset
myös napauttamalla ilmoituksen painiketta.

18
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
Snapdragon Sound -teknologia
Bosen kannettavassa toisen sukupolven SoundLink Micro -kaiuttimessa käytetään
Snapdragon Sound -teknologiaa. Snapdragon Sound optimoi yhdistettyjen
laitteiden Qualcomm®-ääniteknologian parhaan äänenlaadun, yhteyden vakauden
ja pienimmän suoratoistoäänen viiveen varmistamiseksi.
Snapdragon Sound -ominaisuuden hyödyntäminen edellyttää Snapdragon Sound
-sertifioitua laitetta, kuten yhteensopivaa Android-laitetta. Kun yhdistät kaiuttimen,
laite suoratoistaa ääntä automaattisesti käyttäen aptX Adaptive Bluetooth -koodekkia.
HUOMAUTUS: Lisätietoa kaiuttimen tukemista Snapdragon Sound
-ominaisuuksista ja laitteiden yhteensopivuudesta on osoitteessa
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.

19
|
FIN
KAIUTTIMEN SÄÄTIMET
Säätimet sijaitsevat kaiuttimen ylä- ja etuosassa.
Bluetooth-painike
Pikavalintapainike
Äänenvoimakkuuden vähentämispainike
Virtapainike
Äänenvoimakkuuden lisäämispainike
Toisto-/taukopainike
VIRRAN KYTKEMINEN JA KATKAISEMINEN
Paina virtapainiketta I.
Kun kaiutin käynnistyy, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Virran merkkivalo palaa
akku varaustason mukaan (ks. sivu 24).

KAIUTTIMEN SÄÄTIMET
20
|
FIN
Ajastettu automaattinen virrankatkaisu
Ajastettu automaattinen virrankatkaisu säästää akkua silloin kun kaiutin toimii akulla.
Kaiuttimen virta katkeaa, kun ääni on pysäytetty eikä mitään painikkeita ole painettu
20 minuuttiin.
Herätä kaiutin painamalla virtapainiketta I tai pitämällä Bluetooth-painiketta l
painettuna.
HUOMAUTUS: Ajastimen asetusta voi vaihtaa Bose-sovelluksessa. Tämä toiminto
on Asetukset-valikossa.
Automaattisen virrankatkaisun ajastimen poistaminen käytöstä
Pidä Toisto/tauko-painiketta F ja äänenvoimakkuuden lisäämispainiketta H
painettuina samanaikaisesti. Kuuluu ilmoitus ”Auto-off disabled” (Automaattinen
virrankatkaisu poistettu käytöstä).
Voit ottaa ajastimen käyttöön toistamalla toimet.
VIHJE: Voit poistaa automaattisen virrankatkaisun ajastimen käytöstä myös
Bose-sovelluksella. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa.

KAIUTTIMEN SÄÄTIMET
21
|
FIN
MEDIATOISTO JA ÄÄNENVOIMAKKUUS
Äänenvoimakkuuden vähentämispainike
Äänenvoimakkuuden lisäämispainike
Toisto-/taukopainike
TOIMINTO TOIMINTAOHJEET
Toisto/tauko Paina F.
Siirtyminen eteenpäin Paina F kaksi kertaa.
Siirtyminen taaksepäin Paina F kolme kertaa.
Lisää äänenvoimakkuutta
Paina H.
HUOMAUTUKSIA:
• Voit lisätä äänenvoimakkuutta nopeasti pitämällä
H painettuna.
• Kun äänenvoimakkuus on suurin mahdollinen,
Bluetooth-merkkivalo vilkkuu valkoisena
kaksi kertaa.
Vähemmän äänenvoimakkuutta
Paina z.
HUOMAUTUKSIA:
• Voit vähentää äänenvoimakkuutta nopeasti
pitämällä z painettuna.
• Kun äänenvoimakkuus on pienin mahdollinen,
Bluetooth-merkkivalo vilkkuu valkoisena
kaksi kertaa.
VIHJE: Äänenvoimakkuutta voi lisätä ja vähentää myös laitteen säätimillä tai Bose-
sovelluksessa. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä.

22
|
FIN
AKKU
KAIUTTIMEN LATAAMINEN
HUOMIO: Älä yritä ladata kaiutinta, kun se on märkä. Muutoin kaiutin voi vaurioitua.
Kaiutin on vedenpitävä, mutta USB-C-liitäntäaukon pitää olla täysin kuiva
ennen lataamista.
HUOMAUTUS: Varmista, että käytössä on Bosen toimittama USB-johto tai vastaava
USB-johto. Bose suosittelee virtalähdettä, jonka kapasiteetti on 5 Vp,
1,5 A.
1. Yhdistä johdon USB-C®-liitin kaiuttimen pohjassa olevaan USB-C-liitäntään.
2. Liitä johdon USB-A-liitin USB-A-virtalähteeseen.
Kun akku latautuu, akkumerkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena. Kun akku on ladattu
täyteen, akun merkkivalo palaa valkoisena.

AKKU
23
|
FIN
Latausaika
Anna akun latautua täyteen neljän tunnin ajan.
1
Yhdellä latauksella voi kuunnella ääntä noin 12 tuntia.
2
Suurimmalla äänenvoimakkuudella akku kestää enintään 3 tuntia.
3
Latausaika ja akun suorituskyky vaihtelevat USB-virtalähteen syöttökapasiteetin,
musiikkisisällön ja kaiuttimen äänenvoimakkuuden mukaan.
Akun varaustason kuunteleminen
Kun kytket kaiuttimeen virran, kuuluu ilmoitus kaiuttimen akun varaustasosta.
Kaiutinta käytettäessä äänikehote ilmoittaa, jos akku täytyy ladata.
Pidä virtapainiketta I painettuna, kunnes kuulet äänikehotteen.
Akunsäästötila
Kun kaiuttimen akku tyhjenee kokonaan (0 %), se siirtyy akunsäästötilaan.
Voit aktivoida kaiuttimen yhdistämällä sen virtalähteeseen ja painamalla
virtapainiketta I.
Säilytä kaiutinta viileässä paikassa, kun sitä ei käytetä.
HUOMIO: ÄLÄ säilytä kaiutinta pitkiä aikoja täyteen ladattuna tai kun varausta
on jäljellä alle 10 %.
Bose suoritti kaikki testit käyttäen tuotantoa edustavaa Bosen kannettavaa toisen sukupolven SoundLink Micro -kaiutinta.
1 Kapasiteetiltaan 5 V:n / 1,5 A:n (7,5 W) USB-C-virtalähteellä, 0 %:sta 100 %:iin laitteen ollessa valmiustilassa. Latausajat
vaihtelevat, kun käytetään muuta kuin suositeltua 7,5 W:n virtalähdettä.
2 Bluetooth A2DP -äänellä 50%:n voimakkuudella 20–25 °C:n lämpötilassa käyttäen oletustaajuuskorjausta ja marraskuun
2024 maailmanlaajuisen Top 50 -listan kappalesekoitusta ilman ulkoisten laitteiden latausta. Akun suorituskyky vaihtelee
yksilöllisten käyttöolosuhteiden, kuten äänisisällön, äänenvoimakkuuden ja ympäristön lämpötilan mukaan.
3 Bluetooth A2DP -äänellä 100 %:n voimakkuudella 20–25 °C:n lämpötilassa käyttäen oletustaajuuskorjausta ja marraskuun
2024 maailmanlaajuisen Top 50 -listan kappalesekoitusta ilman ulkoisten laitteiden latausta. Akun suorituskyky vaihtelee
yksilöllisten käyttöolosuhteiden, kuten äänisisällön, äänenvoimakkuuden ja ympäristön lämpötilan mukaan.

24
|
FIN
Virran merkkivalo on kaiuttimen pohjassa. Bluetooth- ja pikavalintamerkkivalot
sijaitsevat kaiuttimen etuosassa.
Virran merkkivalo Bluetooth-merkkivalo Pikavalintamerkkivalo
VIRTAMERKKIVALO
Osoittaa akun varaustason sekä varaus-, päivitys- ja virhetilan.
MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Palaa valkoisena Akku ladattu täyteen.
Palaa oranssina Akku on lähes tyhjä.
Vilkkuu oranssina Akku on ladattava.
Vilkkuu hitaasti valkoisena Akku latautuu.
Vilkkuu valkoisena 3 kertaa (toistuu) Ohjelmistoa päivitetään.
Vilkkuu nopeasti valkoisena (3 sekuntia) Nollaus on valmis.
Vilkkuu nopeasti valkoisena ja oranssina
(vuorotellen)
Virhe. Ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
Vilkkuu oranssina 3 kertaa (toistuu) Akkuvirhe. Ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
TILA

TILA
25
|
FIN
BLUETOOTH-MERKKIVALO
Osoittaa Bluetooth-yhteyden tilan.
MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään
Vilkkuu nopeasti sinisenä Yhdistää
Palaa valkoisena Yhdistetty
Vilkkuu valkoisena kaksi kertaa Laiteluettelo on tyhjennetty
PIKAVALINTAMERKKIVALO
Osoittaa kaiuttimien tilan, kun pikavalinnaksi on asetettu linkitys.
MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Vilkkuu hitaasti valkoisena Kaiuttimia linkitetään.
Palaa valkoisena Kaiuttimet on linkitetty.

26
|
FIN
ÄÄNIKEHOTTEET
Äänikehotteet opastavat Bluetooth-yhteyden muodostamisessa sekä ilmoittavat
akun varaustason ja yhdistetyt laitteet.
VIHJE: Äänikehotteiden hallinta onnistuu helposti Bose-sovelluksella. Tämä toiminto
on Asetukset-valikossa.
VALMIIKSI ASENNETUT KIELET
Kaiuttimeen on asennettu valmiiksi seuraavat kielet:
• Englanti • Saksa • Japani
• Espanja • Italia • Kiina (kanton)
• Ranska • Mandariinikiina
KIELEN VAIHTAMINEN
Vaihda äänikehotteiden kieli Bose-sovelluksella. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa.
ÄÄNIKEHOTTEIDEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ
Pidä pikavalintapainiketta E ja äänenvoimakkuuden vähentämispainiketta z
painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet ilmoituksen ”Voice prompts off”
(Äänikehotteet pois käytöstä).
HUOMAUTUS: Voit ottaa äänikehotteet takaisin käyttöön toistamalla nämä toimet.

27
|
FIN
PIKAVALINNAT
Ohjelmoitavalla pikavalintapainikkeella E voit käyttää näppärästi jompaakumpaa
seuraavista toiminnoista:
• kahden Bosen Bluetooth-kaiuttimen linkittäminen (oletus) (ks. sivu 29)
• Spotify Tap (ks. sivu 28).
PIKAVALINNAN KÄYTTÄMINEN
Paina pikavalintapainiketta E.
Pikavalintamerkkivalo vilkkuu valkoisena.
HUOMAUTUS: Pikavalintapainikkeen E toiminnoksi on oletusarvoisesti asetettu
kahden Bosen Bluetooth
-kaiuttimen linkittäminen (ks. sivu 29).
PIKAVALINNAN VAIHTAMINEN TAI POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ
Pikavalintaa voi vaihtaa tai sen voi poistaa käytöstä Bose-sovelluksessa. Valitse
tuotteen hallintanäytössä Pikavalinta-vaihtoehto.

28
|
FIN
Spotify Tap on kirjaimellisesti musiikkia korvillesi. Voit aloittaa musiikin kuuntelun
helposti.
HUOMAUTUS: Jotta voit käyttää Spotify Tap -ominaisuutta, se on asetettava
pikavalinnaksi Bose-sovelluksessa ja Spotify-sovelluksen tulee
olla ajan tasalla.
1. Painamalla pikavalintapainiketta E voit kuunnella kuuntelumieltymyksiisi
perustuvan suosituksen.
2. Painamalla pikavalintapainiketta E uudelleen voit kuunnella seuraavan sinulle
suositellun kappaleen.
SPOTIFY TAP

29
|
FIN
BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
KAHDEN BOSEN BLUETOOTH-KAIUTTIMEN LINKITTÄMINEN
Immersiivisempää musiikkikokemusta varten voit synkronoida Bosen kannettavan
toisen sukupolven SoundLink Micro -kaiuttimen toisen yhteensopivan Bosen
Bluetooth-kaiuttimen kanssa ja toistaa samaa sisältöä molemmista kaiuttimista
Stereo- tai Party-tilassa.
• Stereo-tila (vasen ja oikea kaiutin toistavat erikseen)
• Party-tila (vasen ja oikea kaiutin toistavat yhdessä)
HUOMAUTUKSIA:
• Pikavalintapainikkeen E toiminnoksi on oletusarvoisesti asetettu kahden
Bosen Bluetooth-kaiuttimen linkittäminen.
• Linkittäminen on mahdollista vain yhteen kaiuttimeen kerrallaan.
• Varmista, että kaiuttimet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä toisistaan.
• Varmista, että kaiuttimet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä suoratoistolaitteesta.
• Äänenlaatu on paras, kun kaiuttimet ovat samassa huoneessa tai ulkotilassa niin,
ettei niiden välillä ole esteitä. Laite, etäisyys ja ympäristötekijät voivat vaikuttaa
suorituskykyyn.
Yhteensopivat tuotteet
Bosen kannettavan toisen sukupolven SoundLink Micro -kaiuttimen voi linkittää
mihin tahansa Bosen Bluetooth-kaiuttimeen, jossa on pikavalintapainike.

BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
30
|
FIN
Linkittäminen tuotteen säätimillä
1. Paina kaiuttimen pikavalintapainiketta E.
Äänikehote kehottaa sinua painamaan toisen kaiuttimen pikavalintapainiketta.
Pikavalintamerkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena.
2. Paina toisen yhteensopivan Bosen Bluetooth-kaiuttimen pikavalintapainiketta E.
Pikavalintamerkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena.
Kun kaiuttimet on linkitetty, äänikehote ilmoittaa kummankin kaiuttimen tilan.
Kummankin kaiuttimen pikavalintamerkkivalo palaa valkoisena.
HUOMAUTUS: Jos kaiuttimet ovat samaa mallia, kuulet ilmoituksen ”Stereo mode”
(Stereo-tila) ja sitten ”Left” (vasen) pääkaiuttimesta ja ”Right” (oikea)
toissijaisesta kaiuttimesta. Jos kaiuttimet ovat eri mallia, kuulet
molemmista kaiuttimista ilmoituksen ”Party mode” (Party-tila).

BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
31
|
FIN
Stereo-tilan ja Party-tilan välillä vaihtaminen
Paina jommankumman kaiuttimen pikavalintapainiketta E.
Kuulet kummankin kaiuttimen tilan.
HUOMAUTUS: Jos kaiuttimet ovat eri mallia, ääntä voi toistaa vain Party-tilassa.
VIHJE: Stereo-tilan ja Party-tilan välillä vaihtaminen onnistuu myös Bose-
sovelluksella. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä.
Kaiuttimien linkityksen poistaminen
Paina jommankumman kaiuttimen virtapainiketta I tai pidä pikavalintapainiketta E
painettuna.
Äänikehote ilmoittaa, että kaiuttimien linkitys on poistettu.
VIHJE: Voit poistaa kaiuttimien linkityksen myös Bose-sovelluksella. Tämä toiminto
on tuotteen hallintanäytössä.

BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
32
|
FIN
BOSE-ÄLYKAIUTTIMEN TAI -ÄLYSOUNDBARIN YHDISTÄMINEN
SIMPLESYNC-TEKNOLOGIALLA
Bose SimpleSync -teknologian avulla voit yhdistää kaiuttimen Bose-älykaiuttimeen
tai Bose-älysoundbariin saman äänen kuuntelemiseksi kahdessa eri huoneessa
samaan aikaan.
HUOMAUTUS: SimpleSync-teknologian kantama on sama kuin Bluetooth-yhteyden,
eli enintään 9 metriä. Seinät ja rakennusmateriaalit voivat vaikuttaa
signaalinvälitykseen.
Yhteensopivat tuotteet
Kaiuttimen voi yhdistää mihin tahansa Bose-älykaiuttimeen tai Bose-älysoundbariin.
Suosittuja yhteensopivia tuotteita ovat mm.:
• Bose Ultra -älysoundbar / Bose Ultra -soundbar
• Bose 900 -älysoundbar
• Bose 700 -älysoundbar / Bose 700 -soundbar
• Bose 600 -älysoundbar
• Bose 500 -soundbar
• Bose 500 -älykaiutin / Bose 500 -kotikaiutin
• Bose 300 -kotikaiutin
• Bosen kannettava älykaiutin / Bosen kannettava kotikaiutin
Uusia tuotteita lisätään aika ajoin. Täydellinen lista ja lisätietoja on osoitteessa
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups.

BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
33
|
FIN
Yhdistäminen Bose-sovelluksella
1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen ”Ready to
connect” (Valmis yhdistämään) ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä.
HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen ”Ready to
connect another device” (Valmis yhdistämään toiseen
laitteeseen).
2. Yhdistä kaiutin yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose-sovelluksella.
Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups.
HUOMAUTUKSIA:
• Yhteyden muodostaminen voi kestää 30 sekuntia.
• Varmista, että kaiutin on enintään 9 metrin etäisyydellä kaiuttimesta tai
soundbarista.
• Kaiutin voidaan yhdistää vain yhteen laitteeseen kerrallaan.

BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
34
|
FIN
BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
Yhdistäminen tuotteen säätimillä
1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen ”Ready to
connect” (Valmis yhdistämään) ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä.
HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen ”Ready
to connect another device” (Valmis yhdistämään toiseen
laitteeseen).
2. Pidä soundbarin kaukosäätimen tai kaiuttimen yläosan Bluetooth-painiketta l
painettuna, kunnes valopalkki tai -kehä alkaa vilkkua hitaasti sinisenä.
Kaiutin muodostaa yhteyden soundbariin tai kaiuttimeen, ja kuulet saman äänen
molemmista laitteista.
HUOMAUTUKSIA:
• Yhteyden muodostaminen voi kestää 30 sekuntia.
• Varmista, että kaiutin on enintään 9 metrin etäisyydellä kaiuttimesta tai
soundbarista.
• Kaiutin voidaan yhdistää vain yhteen laitteeseen kerrallaan.
BOSE-ÄLYKAIUTTIMEN TAI BOSE-ÄLYSOUNDBARIN
YHDISTÄMINEN UUDELLEEN
Yhdistä kaiutin aiemmin yhdistettyyn, yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose-
sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups.
HUOMAUTUKSIA:
• Kaiuttimen tai soundbarin on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran
tulee olla kytketty.
• Jos yhteyden muodostaminen kaiuttimella ei onnistu, katso ”Vianmääritys”
sivu 38.

35
|
FIN
HIHNAN SÄÄDÖT
Hihnaa voi säätää eri tavoin kaiuttimen kuljettamista varten.
Kaiuttimen kantaminen
Kaiutinta voi kuljettaa helposti kiinnityshihnan yläosasta. Hihnan voi myös kiinnittää
karabiinihakaan tai köyteen.
Kaiuttimen kiinnittäminen
Kaiuttimen voi kiinnittää kahvaan tai tankoon hihnan avulla.
1. Avaa hihnan kiinnitys, vedä hihna kokonaan ala-aukosta ja kiedo se kahvan tai
tangon ympäri.
2. Vie hihna ala-aukosta, kiristä ja sulje kiinnitys.
KULJETTAMINEN

36
|
FIN
KULJETTAMINEN
VEDEN- JA PÖLYNKESTÄVYYS
Kaiutin on veden-, roiskeen- ja pölynkestävä. Sen luokitukset ovat IP67 ja IP64.
Kaiutin voidaan upottaa veteen enintään 1 metrin syvyyteen enintään 30 minuutiksi.
Kaiutinta voi käyttää suihkussa sekä vesi- ja lumisateessa.
HUOMIO:
• ÄLÄ upota kaiutinta veteen yli 1 metrin syvyyteen.
• Jos kaiutin on altistunut suola- tai kloorivedelle, poista jäämät huuhtelemalla
kaiutin varovasti puhtaalla vedellä. Varmista ennen lataamista, että liitäntäaukko on
täysin kuiva.
• Älä koskaan yritä ladata kaiutinta, kun se on märkä. Muutoin kaiutin voi vaurioitua.
>1 m

37
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
KAIUTTIMEN AKUN HUOLTAMINEN
Tuotetta saa käyttää vain yhteensopivien, Bosen sertifioimien akkujen kanssa.
Tietoa akun huoltovaihtoehdoista saat Bosen asiakaspalvelusta tai osoitteesta
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.
KAIUTTIMEN PÄIVITTÄMINEN
Kaiutin päivitetään automaattisesti, kun se yhdistetään Bose-sovellukseen
ja saatavilla on päivitys. Noudata sovelluksen ohjeita. Kun päivitys alkaa, virran
merkkivalo vilkkuu valkoisena 3 kertaa (toistuu), kunnes päivitys on valmis.
Voit päivittää kaiuttimen myös Bosen päivityssivustolla. Mene tietokoneella
osoitteeseen
btu.Bose.combtu.Bose.com ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. Kun päivitys alkaa,
virran merkkivalo vilkkuu valkoisena 3 kertaa (toistuu), kunnes päivitys on valmis.
KAIUTTIMEN PUHDISTAMINEN
Kaiutin on ehkä puhdistettava ajoittain.
• Pyyhi kaiuttimen pinta pehmeällä ja kostealla liinalla (vain vedellä).
Varmista ennen lataamista, että USB-C-liitäntäaukko on täysin kuiva.
• Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia,
ammoniakkia tai hankausaineita.
• Jos kaiutin on altistunut suola- tai kloorivedelle, poista jäämät huuhtelemalla
kaiutin varovasti puhtaalla vedellä. Varmista ennen lataamista,
että USB-C-liitäntäaukko on täysin kuiva.
KAIUTTIMEN SÄILYTTÄMINEN
Säilytä kaiutinta viileässä paikassa, kun sitä ei käytetä.
HUOMIO: ÄLÄ pidä kaiutinta varastoituna pitkään, jos akku on ladattu täyteen tai
se on lähes tyhjä (ks. sivu 23).
VARAOSAT JA TARVIKKEET
Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bosen asiakaspalvelusta.
Käy osoitteessa
support.Bose.com/support.Bose.com/micro2micro2.
RAJOITETTU TAKUU
Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration.
Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.

38
|
FIN
ONGELMANRATKAISU
VIANMÄÄRITYS
Vianmääritysohjeita, videoita ja muita resursseja on saatavilla osoitteessa
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og.
Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
Käy osoitteessa
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact.
KAIUTTIMEN PALAUTTAMINEN ALKUTILAAN
Jos kaiutin ei reagoi, voit nollata sen.
Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan nollaa tuotteen säätimet ja käynnistää
kaiuttimen uudelleen. Se ei poista laiteasetuksia.
HUOMAUTUS: Varmista, ettei kaiuttimeen ole kytketty USB-C-johtoa.
1. Pidä virtapainiketta I painettuna 15 sekunnin ajan, kunnes kaiutin sammuu.
2. Paina virtapainiketta I.
Virran merkkivalo palaa akku varaustason mukaan (ks. sivu 24).
HUOMAUTUS: Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea
on saatavilla osoitteessa
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.

39
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
KAIUTTIMEN PALAUTTAMINEN
Kun kaiuttimen tehdasasetukset palautetaan, kaikki yhdistetyt laitteet
ja kieliasetukset poistetaan sen muistista.
1. Pidä äänenvoimakkuuden lisäämispainiketta H ja äänenvoimakkuuden
vähentämispainiketta z
painettuina 15 sekuntia, kunnes virran merkkivalo vilkkuu
nopeasti valkoisena 3 sekuntia.
Kaiuttimen virta katkeaa.
2. Paina virtapainiketta I.
Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä, ja kaiuttimen voi taas yhdistää.
HUOMAUTUS: Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea
on saatavilla osoitteessa
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2
|
FRA
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
Pour en savoir plus sur votre enceinte portable Bose SoundLink Micro (2
e
génération), consultez le site
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
Les déclarations de conformité sont disponibles à l’adresse www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions
de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables.
Instructions importantes relatives à la sécurité
Utilisez uniquement un chiffon sec ou humidifié à l’eau pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de
nettoyage.
Si l’enceinte est exposée à de l’eau salée ou chlorée, rincez-la délicatement à l’eau claire pour éliminer
les résidus. Assurez-vous que le port du connecteur est complètement sec avant de charger l’enceinte.
Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions d’installation du fabricant.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque le produit ne
fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un dommage physique.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne le laissez pas à la portée des enfants de
moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin pour savoir si ces
composants peuvent avoir une incidence sur votre dispositif médical implantable.
Ce symbole signifie que l’utilisation de ce produit avec une batterie non compatible ou
incorrectement installée peut entraîner un risque pour la sécurité. Contactez le service client
de Bose pour connaître les options d’entretien de la batterie ou consultez le site bose.com/battbose.com/batt
pour en savoir plus.
• Ce produit ne doit être utilisé qu’avec des batteries compatibles certifiées par Bose. Contactez le service
client de Bose pour connaître les options d’entretien de la batterie.
• La batterie/pile fournie avec ce produit peut provoquer un incendie, une explosion ou une brûlure chimique
si elle n’est pas correctement manipulée ou remplacée, ou si elle est remplacée par un type de batterie/pile
non adapté.
• N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas
à la lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
• En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, consultez
immédiatement un médecin.
• Conservez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés,
tels que des bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité.
• Veillez à NE PAS apporter de modifications non autorisées à ce produit.
• Utilisez le produit uniquement avec un adaptateur secteur LPS certifié conforme aux réglementations en
vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
• L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.
• Pour réduire le risque d’incendie, ne placez aucun appareil de chauffage ou de cuisson sous ce produit.
AVERTISSEMENT : n’exposez pas le produit ou les composants de montage à des substances chimiques
non spécifiées par Bose, y compris, sans toutefois s’y limiter, les lubrifiants, les agents nettoyants, les sprays
de contact ou les solvants à base d’hydrocarbures. L’exposition à de telles substances peut entraîner la
dégradation du matériau plastique, ce qui peut provoquer des fissures et créer un risque de chute.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3
|
FRA
REMARQUE : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, rien ne permet de déterminer le moment où ces interférences peuvent se produire dans
une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences avec la radio ou la télévision, ce qui
peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger ces
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer le récepteur ou l’antenne.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui utilisé pour le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par Bose Corporation peuvent annuler le
droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés
de licence du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique (ISDE) du Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées par la FCC et l’ISDE Canada
pour la population générale. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur radio ou son antenne.
Catégorie de récepteur = [1]
Cet appareil est conforme aux normes IMDA
CAN ICES (B) / NMB (B)
ID FCC : A94444771 IC : 3232A-444771
Pour l’Europe : bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz. | Puissance de transmission
maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E.
Informations relatives au débit d’absorption spécifique (SAR)
Bande de fréquences
DAS maximal déclaré (W/kg)
DAS du corps (1 g) DAS des extrémités (10 g)
QHS 0,15 < 0,10
Limite de DAS (W/kg) 1,6 4,0
Règles techniques relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
: en l’absence d’autorisation
de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
à améliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances
d’un appareil à radiofréquences de faible puissance approuvé. Les appareils à radiofréquences de faible
puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer d’interférences avec
les communications légales ; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser l’appareil
jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales, nous entendons les communications
radio établies conformément au Telecommunications Management Act. Les appareils à radiofréquences
de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils
émettant des ondes radio ISM.
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour la retirer, contactez votre
revendeur Bose local ou un technicien qualifié.
Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable doit être confié à un professionnel qualifié. Contactez votre
revendeur Bose local ou consultez la page
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html pour en savoir plus.
La puissance fournie par le chargeur doit être comprise entre 2,5 watts minimum requis par l’équipement radio
et 7,5 watts maximum afin d’atteindre la vitesse de charge la plus rapide.

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
4
|
FRA
Mettez au rebut les batteries/piles usagées conformément à la réglementation locale.
Ne les incinérez pas.
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans
un centre de collecte approprié en vue de le recycler. Une mise au rebut et un recyclage adéquats
permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus
d’informations sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service
de ramassage des ordures ou le magasin où vous l’avez acheté.
R-R-Bos-444771
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances et éléments toxiques ou dangereux
Nom du
composant
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cad-
mium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphé-
nyle
poly-
bromé
(PBB)
Diphé-
nyléther
polybro-
mé
(PBDE)
Phta-
late de
dybutyle
(DBP)
Phtalate
de diiso-
butyle
(DIBP)
Phtalate
de butyle
et de
benzyle
(BBP)
Phtalate
de bis(2-
éthylhexyle)
(DEHP)
Cartes de
circuits
imprimés
X O O O O O O O O O
Pièces
métalliques
X O O O O O O O O O
Pièces en
plastique
O O O O O O O O O O
Enceintes X O O O O O O O O O
Câbles X O O O O O O O O O
Ce tableau a été préparé conformément aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous
les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans la norme
GB/T 26572.
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins
un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans la
norme GB/T 26572.
Nom de l’équipement : Enceinte Bluetooth Référence : 444771
Substances réglementées et leurs symboles chimiques
Unité
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(Cr
+6
)
Biphényles
polybromés
(PBB)
Éthers de diphényle
polybromés (PBDE)
Cartes de circuits imprimés −
b b b b b
Pièces métalliques −
b b b b b
Pièces en plastique
b b b b b b
Enceintes −
b b b b b
Câbles −
b b b b b
Remarque 1
: « b » indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage
de la valeur de référence de présence de cette substance.
Remarque 2
: « − » indique l’absence de cette substance réglementée.
Date de fabrication : le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication ; par exemple,
« 5 » correspond à 2015 ou à 2025.

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
5
|
FRA
Importateurs : Bose Electronics (Shanghaï) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghaï 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Pays-Bas | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numéro de
téléphone : +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei
City 104511, Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londres W1F 7SP
Numéro de téléphone à Mexico : 0800-266-0292
Puissance en entrée : 5 V p, 1,5 A
Modèle : 444771. L’ID CMIIT se trouve sur la face inférieure arrière de l’enceinte.
Les Conditions d’utilisation de Bose s’appliquent à ce produit : sur la page worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
Déclarations de licence : pour accéder aux déclarations de licence qui s’appliquent aux progiciels tiers fournis
comme composants de l’enceinte portable Bose SoundLink Micro (2
e
génération), utilisez l’application Bose.
Vous pouvez accéder à ces informations à partir du menu Réglages.
Apple, le logo Apple, iPad et iPhone sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis
et dans d’autres pays. La marque de commerce « iPhone » est utilisée au Japon sous licence d’Aiphone K.K.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
L’utilisation de la mention « Made for Apple » signifie qu’un accessoire a été conçu pour se connecter
spécifiquement à un ou plusieurs produits Apple identifiés, et que son fabricant certifie la conformité
avec les standards de performances d’Apple. La société Apple décline toute responsabilité relative au
fonctionnement de cet appareil ou à sa conformité aux normes de sécurité.
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence
par Bose Corporation.
Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
Snapdragon Sound est un produit de Qualcomm Technologies, Inc., et/ou de ses filiales. Qualcomm,
Snapdragon et Snapdragon Sound sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Qualcomm Incorporated.
Spotify est une marque déposée de Spotify AB.
USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
Bose et SoundLink sont des marques commerciales de Bose Corporation. | Siège de Bose Corporation :
1-877-230-5639 | ©2025 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation,
même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série et le numéro de modèle se trouvent sous l’enceinte.
Numéro de série : ___________________________________________________________________________
Numéro de modèle : 444771
Conservez votre reçu. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire, rendez-vous sur
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration

SOMMAIRE
6
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Composants livrés ....................................................................................................................................... 9
PRISE EN MAIN
Configuration initiale ................................................................................................................................... 10
CONNEXIONS BLUETOOTH®
Connexion à un appareil ............................................................................................................................. 12
Utilisation des paramètres Bluetooth de votre appareil............................................................. 12
Utilisation de l’application Bose ..................................................................................................... 13
Reconnexion d’un appareil ......................................................................................................................... 14
Reconnexion au dernier appel connecté. ...................................................................................... 14
Reconnexion à un autre appareil..................................................................................................... 14
Connexion d’un appareil supplémentaire ............................................................................................... 15
Identification des appareils connectés ................................................................................................... 15
Commutation entre deux appareils connectés ..................................................................................... 15
Déconnexion d’un appareil......................................................................................................................... 16
Effacement de la liste des appareils de l’enceinte................................................................................ 16
Appareils Android™ uniquement .............................................................................................................. 17
Connexion à l’aide de la fonction d’association rapide (Fast Pair) ........................................... 17
Technologie Snapdragon Sound™ .................................................................................................. 18
COMMANDES DE L’ENCEINTE
Mise sous/hors tension ............................................................................................................................... 19
Minuterie de mise hors tension automatique .............................................................................. 20
Lecture multimédia et volume .................................................................................................................. 21
BATTERIE
Charge de l’enceinte .................................................................................................................................... 22
Temps de charge................................................................................................................................. 23
Annonce du niveau de charge de la batterie ................................................................................ 23
Mode de protection de la batterie .................................................................................................. 23

SOMMAIRE
7
|
FRA
ÉTAT
Voyant d’alimentation.................................................................................................................................. 24
Voyant Bluetooth .......................................................................................................................................... 25
Voyant de raccourci ..................................................................................................................................... 25
GUIDE VOCAL
Langues préinstallées .................................................................................................................................. 26
Choix de la langue ........................................................................................................................................ 26
Désactivation du guide vocal..................................................................................................................... 26
RACCOURCIS
Utilisation d’un raccourci ............................................................................................................................ 27
Modification ou désactivation d’un raccourci ....................................................................................... 27
SPOTIFY TAP ............................................................................................................................................ 28
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
Liaison de deux enceintes Bose Bluetooth............................................................................................. 29
Produits compatibles ......................................................................................................................... 29
Liaison à l’aide des commandes du produit ................................................................................. 30
Passage du mode Stéréo au mode Soirée et vice versa ............................................................ 31
Dissociation des enceintes............................................................................................................... 31
Connexion à une enceinte intelligente Bose ou à une barre de son intelligente Bose
à l’aide de la technologie simplesync ....................................................................................................... 32
Produits compatibles ......................................................................................................................... 32
Connexion à l’aide de l’application Bose ........................................................................................ 33
Connexion à l’aide des commandes du produit ........................................................................... 34
Reconnexion d’une enceinte intelligente Bose ou d’une barre de son intelligente Bose ............. 34
PORTABILITÉ
Configurations de la sangle ....................................................................................................................... 35
Transport de l’enceinte ...................................................................................................................... 35
Montage de l’enceinte ....................................................................................................................... 35
Étanchéité et résistance à la poussière .................................................................................................. 36

SOMMAIRE
8
|
FRA
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Entretien de la batterie de l’enceinte ....................................................................................................... 37
Mise à jour de l’enceinte ............................................................................................................................. 37
Nettoyage de l’enceinte ............................................................................................................................. 37
Rangement de l’enceinte ............................................................................................................................ 37
Pièces de rechange et accessoires .......................................................................................................... 37
Garantie limitée ............................................................................................................................................ 37
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Résolution des problèmes .......................................................................................................................... 38
Réinitialisation de l’enceinte ...................................................................................................................... 38
Restauration de l’enceinte.......................................................................................................................... 39

9
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
COMPOSANTS LIVRÉS
Vérifiez la présence des composants suivants :
Enceinte portable Bose SoundLink Micro (2
e
génération)
Câble USB Type-C® vers USB Type-A
REMARQUE : si l’un des composants est endommagé ou manquant, évitez d’utiliser
le produit. Consultez le site
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2 pour accéder
à des articles sur le dépannage, à des vidéos et à des documents de
remplacement ou de réparation de produits.

10
|
FRA
Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant d’utiliser l’enceinte pour la
première fois, raccordez-la à un bloc d’alimentation. Il n’est pas nécessaire que
votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à une prise
secteur pour activer la batterie.
CONFIGURATION INITIALE
1. Raccordez l’extrémité du câble USB-C® au connecteur USB-C au bas de l’enceinte.
2. Raccordez l’extrémité du câble USB-A au connecteur USB-A d’un bloc
d’alimentation.
Le voyant d’alimentation scintille lentement en blanc.
PRISE EN MAIN

PRISE EN MAIN
11
|
FRA
3. Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I.
Le voyant d’alimentation scintille lentement en blanc. Vous entendez le niveau
de la batterie suivi de l’indication « Prêt pour la connexion ». Le voyant Bluetooth
clignote lentement en bleu.
4. Connectez-vous à votre appareil (consultez la page 12).

12
|
FRA
Vous pouvez mémoriser jusqu’à six appareils dans la liste des appareils de l’enceinte,
et connecter activement jusqu’à deux appareils simultanément. vous ne pouvez pas
écouter de la musique sur plusieurs appareils en même temps.
CONNEXION À UN APPAREIL
Vous pouvez connecter votre enceinte à votre appareil de l’une des façons suivantes :
• Via les paramètres Bluetooth de l’appareil (consultez la rubrique « Utilisation des
paramètres Bluetooth de votre appareil »)
• Via l’application Bose (consultez la page 13)
• Via la fonction d’association rapide Fast Pair (appareils Android uniquement)
(consultez la page 17)
Utilisation des paramètres Bluetooth de votre appareil
1. Appuyez longuement sur la touche Bluetooth l jusqu’à ce que vous entendiez
l’indication « Prêt pour la connexion » et que le voyant clignote lentement en bleu.
REMARQUE : si un appareil est déjà connecté, vous entendez le message
« Prêt à être connecté à un autre appareil ».
2. Accédez aux paramètres Bluetooth sur votre appareil.
BOSE SL MICRO 2
3. Sélectionnez l’enceinte dans la liste des produits disponibles.
REMARQUE : recherchez le nom donné à l’enceinte dans l’application Bose.
Si vous n’avez pas attribué de nom à l’enceinte, le nom par
défaut s’affiche.
L’enceinte figure dans la liste des produits connectés. Le voyant Bluetooth s’allume
en blanc (consultez la page 25).
CONNEXIONS BLUETOOTH

13
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
Utilisation de l’application Bose
L’application Bose permet de configurer et de contrôler l’enceinte à partir de
n’importe quel appareil, notamment votre smartphone ou tablette.
Utilisez cette application pour gérer les connexions Bluetooth, gérer les réglages de
l’enceinte, régler le son, sélectionner la langue du guide vocal, et obtenir de nouvelles
mises à jour et fonctionnalités de la part de Bose.
REMARQUE : si vous avez déjà téléchargé l’application Bose pour un autre
produit Bose, vous pouvez ajouter l’enceinte à partir de l’écran de
la liste des produits.
1. Téléchargez l’application Bose sur votre appareil.
BOSE
2. Suivez les instructions de l’application pour ajouter l’enceinte.

14
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
RECONNEXION D’UN APPAREIL
Reconnexion au dernier appel connecté
Lorsque vous la mettez sous tension, l’enceinte se connecte automatiquement aux
deux appareils les plus récemment connectés.
REMARQUES :
• L’appareil doit se trouver dans le champ de portée (9 m) et être sous tension.
• Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth est activée sur votre appareil.
Reconnexion à un autre appareil
REMARQUE : l’appareil doit se trouver dans le champ de portée (9 m) et être
sous tension.
1. Appuyez sur la touche Bluetooth l et relâchez-la pour entendre le nom des
appareils actuellement connectés.
2. Attendez 2 secondes, puis rappuyez sur la touche l pour entendre le nom de
l’appareil suivant dans la liste des appareils de l’enceinte.
3. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous entendiez le nom de l’appareil correct.
4. Démarrez la lecture sur l’appareil connecté.
CONSEIL : vous pouvez également vous reconnecter à un autre appareil via
les paramètres Bluetooth ou l’application Bose (consultez la page 13).
REMARQUE : si deux appareils sont déjà connectés à l’enceinte, l’appareil
nouvellement connecté remplace la plus ancienne des deux
connexions.

15
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
CONNEXION D’UN APPAREIL SUPPLÉMENTAIRE
Il est possible de connecter activement à l’enceinte deux appareils à la fois (connexion
multipoints).
Pour connecter un appareil supplémentaire, consultez la page 12.
REMARQUES :
• Il est toutefois impossible d’écouter de la musique sur plusieurs appareils en
même temps.
• Pour gérer ou désactiver la connexion multipoints, utilisez l’application Bose.
Pour accéder à cette option, appuyez sur Source sur l’écran de contrôle du produit.
• La désactivation de la connexion multipoints déconnecte le deuxième
périphérique connecté.
IDENTIFICATION DES APPAREILS CONNECTÉS
1. Appuyez sur la touche Bluetooth l et relâchez-la pour entendre le nom des
appareils actuellement connectés.
2. Attendez 2 secondes, puis rappuyez sur la touche l pour entendre le nom de
l’appareil suivant dans la liste des appareils de l’enceinte.
COMMUTATION ENTRE DEUX APPAREILS CONNECTÉS
1. Arrêtez la lecture sur le premier appareil.
2. Démarrez la lecture sur le deuxième appareil.

16
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
DÉCONNEXION D’UN APPAREIL
Utilisez les paramètres Bluetooth de l’appareil ou de l’application Bose.
REMARQUE : la désactivation de la fonction Bluetooth sur l’appareil déconnecte
l’enceinte et tous les autres appareils connectés via Bluetooth.
EFFACEMENT DE LA LISTE DES APPAREILS DE L’ENCEINTE
1. Appuyez sur la touche Bluetooth l pendant 15 secondes jusqu’à ce que
vous entendiez l’indication « Liste d’appareils Bluetooth effacée. Prêt pour la
connexion », et que le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2. Supprimez la barre de son de la liste Bluetooth figurant sur votre périphérique.
Tous les appareils sont effacés de la liste et l’enceinte est prête pour une nouvelle
connexion (consultez la page 12).

17
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
APPAREILS ANDROID UNIQUEMENT
Si vous disposez d’un appareil Android, vous pouvez accéder aux fonctions de
connexion supplémentaires indiquées ci-dessous.
Connexion à l’aide de la fonction d’association rapide (Fast Pair)
Il suffit d’un seul appui pour associer rapidement et sans effort l’enceinte à votre
appareil Android via Bluetooth.
REMARQUES :
• Pour utiliser la fonction d’association rapide (Fast Pair), vous devez disposer d’un
appareil Android exécutant Android 6.0 ou une version ultérieure.
• Les fonctions Bluetooth et Lieu doivent être activées sur l’appareil Android.
1. Appuyez longuement sur la touche Bluetooth l jusqu’à ce que vous entendiez
l’indication « Prêt pour la connexion » et que le voyant clignote lentement en bleu.
REMARQUE : si un appareil est déjà connecté, vous entendez le message
« Prêt à être connecté à un autre appareil ».
2. Placez l’enceinte à proximité de l’appareil Android.
Une notification s’affiche sur votre appareil pour vous inviter à associer l’enceinte.
REMARQUE : si aucune notification ne s’affiche, vérifiez que les notifications
sont activées pour l’application Google Play Services sur l’appareil.
3. Appuyez sur la notification.
Une fois l’enceinte connectée, une notification s’affiche pour confirmer que la
liaison est établie.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton de la notification
pour télécharger l’application Bose et terminer la configuration
de l’enceinte.

18
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
Technologie Snapdragon Sound
L’enceinte portable Bose SoundLink Micro (2
e
génération) est dotée de la technologie
Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optimise les technologies audio Qualcomm®
sur les appareils connectés afin de garantir une qualité sonore, une stabilité de
connexion et une latence optimales pour la diffusion audio en streaming.
Pour profiter de la technologie Snapdragon Sound, vous devez disposer d’un appareil
certifié Snapdragon Sound, par exemple d’un appareil Android compatible. Une fois
l’enceinte connectée, votre appareil diffuse automatiquement le son en streaming
à l’aide du codec aptX Adaptive de Bluetooth.
REMARQUE : pour savoir quelles fonctions Snapdragon Sound l’enceinte prend en
charge et vérifier si votre appareil est compatible, rendez-vous sur
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

19
|
FRA
COMMANDES DE L’ENCEINTE
Les commandes sont situées au bas et à l’avant de l’enceinte.
Touche Bluetooth
Touche de raccourci
Touche de réduction du volume
Touche de mise sous/hors tension
Touche d’augmentation du volume
Touche Lecture/Pause
MISE SOUS/HORS TENSION
Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I.
Lorsque l’enceinte est sous tension, une invite vocale indique le niveau de charge
de la batterie. Le voyant d’alimentation s’allume en fonction du niveau de batterie
(consultez la page 24).

COMMANDES DE L’ENCEINTE
20
|
FRA
Minuterie de mise hors tension automatique
La minuterie de mise hors tension automatique permet de prolonger l’autonomie de
l’enceinte lorsque celle-ci fonctionne sous batterie. L’enceinte se met hors tension
lorsque vous coupez le son et n’appuyez sur aucune touche pendant 20 minutes.
Pour remettre l’enceinte sous tension, appuyez sur la touche de mise sous/hors
tension I ou maintenez enfoncée la touche Bluetooth l.
REMARQUE : pour modifier le réglage de la minuterie, utilisez l’application Bose.
Vous pouvez accéder à cette fonction dans le menu Réglages.
Désactivation de la minuterie de mise hors tension automatique
Appuyez simultanément sur la touche de lecture/pause F et sur la touche
d’augmentation du volume H
. Vous entendez l’indication « Mise hors tension
automatique désactivée ».
Répétez cette procédure pour réactiver la minuterie de mise hors tension
automatique.
CONSEIL : vous pouvez également désactiver la minuterie de mise hors tension
automatique avec l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette
fonction dans le menu Réglages.

COMMANDES DE L’ENCEINTE
21
|
FRA
LECTURE MULTIMÉDIA ET VOLUME
Touche de réduction du volume
Touche d’augmentation du volume
Touche Lecture/Pause
FONCTION PROCÉDURE À SUIVRE
Démarrer/interrompre la lecture Appuyez sur la touche F.
Effectuer un saut avant Appuyez deux fois sur la touche F.
Effectuer un saut arrière Appuyez trois fois sur la touche F.
Augmenter le volume
Appuyez sur la touche H.
REMARQUES :
• Pour augmenter rapidement le volume, maintenez
la touche H enfoncée.
• Une fois le volume maximum atteint, le voyant
Bluetooth clignote en blanc à 2 reprises.
Réduire le volume
Appuyez sur la touche z.
REMARQUES :
• Pour réduire rapidement le volume, maintenez
l’appui sur la touche z.
• Une fois le volume minimum atteint, le voyant
Bluetooth clignote en blanc à 2 reprises.
CONSEIL : vous pouvez également augmenter ou réduire le volume à l’aide des
commandes de volume de votre appareil ou de l’application Bose. Vous
pouvez accéder à cette option à partir de l’écran de contrôle du produit.

22
|
FRA
BATTERIE
CHARGE DE L’ENCEINTE
ATTENTION : n’essayez pas de charger l’enceinte si elle est mouillée. Vous risqueriez
de l’endommager. L’enceinte est étanche, mais le connecteur USB-C
doit être entièrement sec avant toute recharge.
REMARQUE : assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni par Bose ou un câble USB
similaire. Bose recommande d’utiliser une source d’alimentation 5 V p
de 1,5 A.
1. Raccordez l’extrémité du câble USB-C® au connecteur USB-C au bas de l’enceinte.
2. Raccordez l’extrémité du câble USB-A au connecteur USB-A d’un bloc
d’alimentation.
Pendant la charge, le voyant de la batterie scintille en blanc. Une fois la batterie
complètement chargée, le voyant de la batterie cesse de clignoter et reste allumé
en blanc.

BATTERIE
23
|
FRA
Temps de charge
Une charge complète de la batterie peut prendre 4 heures.
1
Lorsque l'enceinte est complètement chargée, elle offre jusqu'à 12 heures
d'autonomie.
2
Au volume maximum, la batterie offre 3 heures d’autonomie.
3
Le temps de charge et les performances de la batterie varient selon les
fonctionnalités du bloc d’alimentation USB, du contenu musical et du volume de
l’enceinte.
Annonce du niveau de charge de la batterie
Chaque fois que vous mettez l’enceinte sous tension, un message vocal annonce
le niveau de la batterie. Pendant l’utilisation de l’enceinte, un message vocal vous
indique qu’il est nécessaire de recharger la batterie.
Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I jusqu’à ce que vous entendiez
une invite vocale.
Mode de protection de la batterie
Lorsque la batterie de l’enceinte est épuisée (0 %), elle passe en mode de protection
de la batterie. Pour la réactiver, raccordez-la à un bloc d’alimentation et appuyez sur
la touche de mise sous/hors tension I.
Lorsque vous n’utilisez pas l’enceinte, rangez-la dans un endroit frais.
ATTENTION : veillez à NE PAS laisser votre enceinte inutilisée pendant des périodes
prolongées si elle est complètement chargée ou si la charge restante
est inférieure à 10 %.
Tous les tests ont été réalisés par Bose avec l’enceinte portable Bose SoundLink Micro en phase de production (2
e
génération).
1 Avec un bloc d’alimentation compatible USB-C de 5 V/1,5 A (7,5 W), de 0 à 100 % lorsque l’appareil est en mode veille.
Les temps de charge varient si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation de 7,5 W recommandé.
2 En utilisant l’audio A2DP Bluetooth à 50% du volume et entre 20° C et 25° C (68° F et 77° F), avec l’égaliseur par défaut,
un mélange des 50 principales pistes en date de novembre 2024 et sans charger d’appareils externes. Les performances
de la batterie varient en fonction des conditions d’utilisation, notamment du contenu audio, de l’intensité sonore et de la
température ambiante.
3 En utilisant l’audio A2DP Bluetooth à 100 % du volume et entre 20° C et 25° C (68° F et 77° F), avec l’égaliseur par défaut,
un mélange des 50 principales pistes en date de novembre 2024 et sans charger d’appareils externes. Les performances
de la batterie varient en fonction des conditions d’utilisation, notamment du contenu audio, de l’intensité sonore et de la
température ambiante.

24
|
FRA
Le voyant d’alimentation se trouve sous l’enceinte. Le voyant d’alimentation et le
voyant de raccourci se trouvent à l’avant de l’enceinte.
Voyant d’alimentation Voyant Bluetooth Voyant de raccourci
VOYANT D’ALIMENTATION
Indique l’état de la batterie, de la charge, de la mise à jour et des erreurs.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Reste allumé en blanc Charge complète
Reste allumé en orange Charge faible
Clignote en orange Charge nécessaire
Clignote lentement en blanc Charge en cours
Clignote en blanc à 3 reprises
(de façon répétée)
Logiciel en cours de mise à jour
Clignote rapidement en blanc
(3 secondes)
Réinitialisation terminée
Clignote rapidement en blanc et en
orange (en alternance)
Erreur. Contactez le service client de Bose.
Clignote en orange à 3 reprises
(de façon répétée)
Erreur de la batterie. Contactez le service client
de Bose.
ÉTAT

ÉTAT
25
|
FRA
VOYANT BLUETOOTH
Indique l’état de la connexion Bluetooth.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Clignote lentement en bleu Prêt pour la connexion
Clignote rapidement en bleu Connexion en cours
Reste allumé en blanc Connecté
Clignote en blanc à 2 reprises Liste des appareils effacée
VOYANT DE RACCOURCI
Indique l’état des enceintes lorsque la liaison est définie comme raccourci.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Clignote lentement en blanc Enceintes en cours de liaison
Reste allumé en blanc Enceintes liées

26
|
FRA
GUIDE VOCAL
Le guide vocal vous guide lors du processus de connexion Bluetooth, annonce le
niveau de batterie et identifie les périphériques connectés.
CONSEIL : vous pouvez facilement gérer les invites vocales à l’aide de l’application
Bose. Accédez à cette fonction dans le menu Réglages.
LANGUES PRÉINSTALLÉES
Les langues suivantes sont préinstallées sur l’enceinte :
• Anglais • Allemand • Japonais
• Espagnol • Italien • Cantonais
• Français • Mandarin
CHOIX DE LA LANGUE
Modifiez la langue du guide vocal à l’aide de l’application Bose. Accédez à cette
fonction dans le menu Réglages.
DÉSACTIVATION DU GUIDE VOCAL
Appuyez simultanément sur la touche de raccourci E et sur la touche de réduction du
volume z
jusqu’à ce que vous entendiez le message « Désactivation du guide vocal ».
REMARQUE : répétez cette opération pour réactiver les invites vocales.

27
|
FRA
RACCOURCIS
Une touche de raccourci programmable E vous permet d’accéder rapidement et
facilement à l’une des fonctions suivantes :
• Liaison de deux enceintes Bluetooth (par défaut) (consultez la page 29)
• Accès à Spotify Tap (consultez la page 28)
UTILISATION D’UN RACCOURCI
Appuyez sur la touche de raccourci E.
Le voyant de raccourci clignote une fois.
REMARQUE : la touche de raccourci E est configurée par défaut pour relier deux
enceintes Bluetooth Bose (consultez la page 29).
MODIFICATION OU DÉSACTIVATION D’UN RACCOURCI
Pour modifier ou désactiver votre raccourci, utilisez l’application Bose. Pour accéder
à cette option, appuyez sur Raccourcis sur l’écran de contrôle du produit.

28
|
FRA
Spotify Tap est à la mesure de vos exigences de mélomane Écoutez vos morceaux
préférés d’un simple geste.
REMARQUE : pour utiliser la fonction Spotify Tap, vous devez la définir comme
raccourci dans l’application Bose et devez utiliser la dernière version
de l’application Spotify.
1. Appuyez sur la touche de raccourci E pour diffuser une recommandation
basée sur vos préférences d’écoute.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton de raccourci pour E écouter la
recommandation suivante préparée spécialement pour vous.
SPOTIFY TAP

29
|
FRA
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
LIAISON DE DEUX ENCEINTES BOSE BLUETOOTH
Pour une expérience musicale plus immersive, vous pouvez synchroniser votre enceinte
portable Bose SoundLink Micro (2
e
génération) avec une autre enceinte Bluetooth Bose
et écouter le même son sur les deux enceintes en mode Stéréo ou Soirée.
• Mode Stéréo (enceinte gauche et enceinte droite séparées)
• Mode Soirée (les deux enceintes à l’unisson)
REMARQUES :
• La touche de raccourci E est configurée par défaut pour relier deux enceintes
Bluetooth Bose.
• Vous ne pouvez établir une liaison qu’avec une seule autre enceinte à la fois.
• Vérifiez que les deux enceintes se trouvent à portée (9 m) l’une de l’autre.
• Veillez à ce que les deux enceintes se trouvent à portée (9 m) de l’appareil de
streaming.
• Pour une expérience optimale, placez les enceintes dans la même pièce ou à
l’extérieur, sans obstacle entre elles. les performances peuvent varier en fonction
de l’appareil, de la distance et d’autres facteurs environnementaux.
Produits compatibles
Vous pouvez relier l’enceinte portable Bose SoundLink Micro (2
e
génération) à toute
autre enceinte Bluetooth Bose dotée d’une touche de raccourci.

CONNEXION DES PRODUITS BOSE
30
|
FRA
Liaison à l’aide des commandes du produit
1. Sur l’enceinte, appuyez sur la touche de raccourci E.
Le guide vocal vous invite à appuyer sur la touche de raccourci d’une deuxième
enceinte. Le voyant de raccourci clignote lentement en blanc.
2. Sur une deuxième enceinte Bluetooth Bose compatible, appuyez sur la touche
de raccourci E.
Le voyant de raccourci clignote lentement en blanc.
Une fois les deux enceintes reliées, une invite vocale annonce le mode sur les
deux enceintes. Le voyant de raccourci des deux enceintes s’allume en blanc.
REMARQUE : si les enceintes sont du même modèle, vous entendez « Mode
stéréo », suivi de « Gauche » sur l’enceinte principale et de
« Droite » sur l’enceinte secondaire. Si elles sont de modèles
différents, vous entendez « Mode Soirée » sur les deux enceintes.

CONNEXION DES PRODUITS BOSE
31
|
FRA
Passage du mode Stéréo au mode Soirée et vice versa
Sur l’une des enceintes, appuyez sur la touche de raccourci E.
Une invite vocale annonce le mode sur chaque enceinte.
REMARQUE : si les enceintes sont de modèles différents, vous ne pouvez lire
l’audio qu’en mode Soirée.
CONSEIL : vous pouvez également passer du mode Stéréo au mode Soirée à l’aide
de l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option à partir de
l’écran de contrôle du produit.
Dissociation des enceintes
Sur l’une des enceintes, appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension I ou
maintenez l’appui sur la touche de raccourci E.
Une invite vocale annonce que les enceintes ne sont plus reliées.
CONSEIL : vous pouvez également utiliser l’application Bose pour dissocier
les enceintes. Vous pouvez accéder à cette option à partir de l’écran de
contrôle du produit.

CONNEXION DES PRODUITS BOSE
32
|
FRA
CONNEXION À UNE ENCEINTE INTELLIGENTE BOSE OU À
UNE BARRE DE SON INTELLIGENTE BOSE À L’AIDE DE LA
TECHNOLOGIE SIMPLESYNC
Utilisez la technologie SimpleSync de Bose pour connecter votre enceinte à une
enceinte intelligente Bose ou à une barre de son intelligente Bose afin d’écouter la
même musique dans deux pièces en même temps.
REMARQUE : la technologie SimpleSync offre une portée Bluetooth allant jusqu’à
9 mètres. Certains murs et matériaux de construction peuvent avoir
une incidence sur la réception.
Produits compatibles
Vous pouvez connecter l’enceinte à une enceinte intelligente Bose ou à une barre de
son intelligente Bose.
Les produits compatibles les plus connus sont les suivants :
• Barre de son intelligente Bose Ultra/Barre de son Bose Ultra
• Barre de son intelligente Bose 900
• Barre de son intelligente Bose 700/Barre de son Bose 700
• Barre de son intelligente Bose 600
• Barre de son Bose 500
• Enceinte intelligente Bose 500/Enceinte connectée Bose 500
• Enceinte connectée Bose 300
• Enceinte portable intelligente Bose/Enceinte portable connectée Bose
De nouveaux produits sont ajoutés périodiquement. Pour obtenir une liste complète,
consultez la page
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

CONNEXION DES PRODUITS BOSE
33
|
FRA
Connexion à l’aide de l’application Bose
1. Appuyez longuement sur la touche Bluetooth l jusqu’à ce que vous entendiez
l’indication « Prêt pour la connexion » et que le voyant clignote lentement en bleu.
REMARQUE : si un appareil est déjà connecté, vous entendez le message
« Prêt à être connecté à un autre appareil ».
2. Utilisez l’application Bose pour connecter l’enceinte à un produit Bose compatible.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
REMARQUES :
• Établir la connexion peut prendre jusqu’à 30 secondes.
• Vérifiez que l’enceinte se trouve à portée (9 m) de l’enceinte ou de la barre de son.
• Vous ne pouvez connecter l’enceinte qu’à un seul produit à la fois.

CONNEXION DE PRODUITS BOSE
34
|
FRA
CONNEXION DE PRODUITS BOSE
Connexion à l’aide des commandes du produit
1. Appuyez longuement sur la touche Bluetooth l jusqu’à ce que vous entendiez
l’indication « Prêt pour la connexion » et que le voyant clignote lentement en bleu.
REMARQUE : si un appareil est déjà connecté, vous entendez le message
« Prêt à être connecté à un autre appareil ».
2. Sur la télécommande de la barre de son ou sur le panneau supérieur de l’enceinte,
appuyez sur la touche Bluetooth l jusqu’à ce que la barre lumineuse ou l’anneau
lumineux clignote en bleu.
L’enceinte se connecte à la barre de son ou à l’enceinte, et vous entendez le même
son sur les deux appareils.
REMARQUES :
• Établir la connexion peut prendre jusqu’à 30 secondes.
• Vérifiez que l’enceinte se trouve à portée (9 m) de l’enceinte ou de la barre de son.
• Vous ne pouvez connecter l’enceinte qu’à un seul produit à la fois.
RECONNEXION D’UNE ENCEINTE INTELLIGENTE BOSE OU
D’UNE BARRE DE SON INTELLIGENTE BOSE
Utilisez l’application Bose pour reconnecter l’enceinte à un produit compatible
Bose connecté précédemment. Pour en savoir plus, rendez-vous sur
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
REMARQUES :
• L’enceinte ou la barre de son doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension.
• Si votre enceinte ne se connecte pas, consultez la rubrique « Résolution des
problèmes », page 38.

35
|
FRA
CONFIGURATIONS DE LA SANGLE
Vous pouvez régler la sangle de différentes façons pour transporter facilement
l’enceinte.
Transport de l’enceinte
Vous pouvez utiliser la partie supérieure de l’attache de la sangle pour transporter
facilement l’enceinte. Vous pouvez également l’attacher à un mousqueton ou à
un câble.
Montage de l’enceinte
Il est possible d’utiliser la sangle pour fixer l’enceinte à une poignée ou à une barre.
1. Détachez l’attache de la sangle, retirez complètement la sangle du logement
inférieur et enroulez-la autour de la poignée ou de la barre.
2. Faites passer la sangle dans le logement inférieur, serrez-la et fixez-la à l’aide
de l’attache.
PORTABILITÉ

36
|
FRA
PORTABILITÉ
ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE À LA POUSSIÈRE
L’enceinte est étanche, résistante aux éclaboussures et résistante à la poussière.
Elle est conforme aux normes IP64 et IP67. Vous pouvez l’immerger dans l’eau
pendant 30 minutes maximum à une profondeur de 1 m. Vous pouvez par ailleurs
l’utiliser sous la douche, mais aussi par temps de pluie ou de neige.
ATTENTION :
• Veillez toutefois à NE PAS immerger l’enceinte à plus de 1 m de profondeur.
• Si l’enceinte est exposée à de l’eau salée ou chlorée, rincez-la délicatement à
l’eau claire pour éliminer les résidus. Assurez-vous que le port du connecteur est
complètement sec avant de charger l’enceinte.
• N’essayez jamais de charger l’enceinte lorsqu’elle est mouillée. Vous risqueriez
de l’endommager.
1 m

37
|
FRA
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ENTRETIEN DE LA BATTERIE DE L’ENCEINTE
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec des batteries compatibles certifiées par Bose.
Pour connaître les options d’entretien de la batterie, contactez le service client de
Bose ou consultez le site
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
MISE À JOUR DE L’ENCEINTE
L’enceinte se met automatiquement à jour lorsque vous la connectez à l’application
Bose et qu’une mise à jour est disponible. Suivez les instructions de l’application.
Lorsque la mise à jour commence, le voyant d’alimentation clignote en blanc 3 fois
successives jusqu’à ce que la mise à jour se termine.
Vous pouvez également mettre à jour l’enceinte via le site Web Bose Updater.
Sur votre ordinateur, consultez le site btu.Bose.combtu.Bose.com et suivez les instructions qui
s’affichent. Lorsque la mise à jour commence, le voyant d’alimentation clignote en
blanc 3 fois successives jusqu’à ce que la mise à jour se termine.
NETTOYAGE DE L’ENCEINTE
Il peut être nécessaire de nettoyer l’enceinte à intervalles réguliers.
• Nettoyez la surface de l’enceinte avec un chiffon doux et humide (utilisez
uniquement de l’eau). Assurez-vous que le connecteur USB-C est complètement
sec avant de charger l’enceinte.
• Veillez à ne pas utiliser de solvants, de produits chimiques ni de liquides de
nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
• Si l’enceinte est exposée à de l’eau salée ou chlorée, rincez-la délicatement à
l’eau claire pour éliminer les résidus. Assurez-vous que le connecteur USB-C est
complètement sec avant de charger l’enceinte.
RANGEMENT DE L’ENCEINTE
Lorsque vous n’utilisez pas l’enceinte, rangez-la dans un endroit frais.
ATTENTION : veillez à ne PAS stocker l’enceinte pendant des périodes prolongées
lorsque la batterie est complètement chargée ou presque déchargée
(consultez la page 23).
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous
adressant au service client de Bose.
Rendez-vous sur
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
GARANTIE LIMITÉE
L’enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration.
En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront
pas affectés.

38
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Vous pouvez accéder à des articles, des vidéos et d’autres ressources de dépannage
sur la page
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client
de Bose.
Rendez-vous sur
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
RÉINITIALISATION DE L’ENCEINTE
Si l’enceinte ne répond pas, réinitialisez-la.
La réinitialisation entraîne la réinitialisation des commandes du produit et le
redémarrage de l’enceinte. Elle ne supprime pas d’autres réglages.
REMARQUE : assurez-vous que le câble USB-C n’est pas connecté à l’enceinte.
1. Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I pendant 15 secondes jusqu’à
ce que l’enceinte s’éteigne.
2. Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I.
Le voyant d’alimentation s’allume en fonction du niveau de batterie (consultez la
page 24).
REMARQUE : si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez
des suggestions de dépannage supplémentaires sur le site
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

39
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
RESTAURATION DE L’ENCEINTE
L’opération de réinitialisation efface les appareils mobiles connectés et les réglages
de langue de la mémoire de l’enceinte et rétablit les réglages d’usine.
1. Appuyez sur les touches d’augmentation du volume H et de réduction du
volume z
pendant 15 secondes jusqu’à ce que le voyant d’alimentation clignote
rapidement en blanc pendant 3 secondes.
L’enceinte s’éteint.
2. Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I.
Le voyant Bluetooth s’allume en bleu et l’enceinte est prête pour la connexion.
REMARQUE : si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez
des suggestions de dépannage supplémentaires sur le site
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
|
ITA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso.
Per maggiori informazioni sul diffusore portatile Bose SoundLink Micro, visitare (2
a
Gen), visitare:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all’indirizzo: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
Importanti istruzioni di sicurezza
Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto o inumidito con acqua. Non utilizzare prodotti detergenti.
Se il diffusore entra in contatto con sale o acqua clorata, sciacquare delicatamente con acqua corrente per
rimuovere eventuali residui. Assicurarsi che la porta del connettore sia completamente asciutta prima di
caricare il prodotto.
Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal
produttore.
Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. L’assistenza è necessaria quando il
prodotto non funziona correttamente oppure ha subito un danno fisico.
AVVISI/AVVERTENZE
Contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento.
Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande
sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
Questo simbolo indica che l’uso del prodotto con una batteria incompatibile o non installata
correttamente potrebbe presentare un rischio per la sicurezza. Contattare il servizio clienti
Bose per conoscere le opzioni di assistenza per le batterie, oppure visitare bose.com/battbose.com/batt per
ottenere maggiori informazioni.
• Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente con batterie compatibili certificate Bose. Contattare il
servizio clienti Bose per conoscere le opzioni di assistenza disponibili per le batterie.
• La batteria in dotazione con questo prodotto può determinare il rischio di incendio, di esplosione o di ustioni
chimiche se non maneggiata correttamente, sostituita in modo improprio o sostituita con un tipo non corretto.
• Non esporre prodotti contenenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili).
• Se la batteria dovesse perdere, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di
contatto, richiedere assistenza medica.
• Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio
candele accese) sul prodotto o nelle sue vicinanze.
• NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
• Utilizzare questo prodotto esclusivamente con un alimentatore LPS approvato da un ente per la sicurezza
che rispetta i requisiti normativi locali (ad esempio, UL, CSA, VDE, CCC).
• L’etichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto.
• Per ridurre il rischio di incendio, non mettere sotto il prodotto apparecchi da riscaldamento o da cottura.
AVVISO: non esporre il prodotto o gli accessori di montaggio a sostanze chimiche non espressamente
specificate da Bose, ad esempio lubrificanti, detergenti, spray per contatti o solventi a base di idrocarburi.
L’esposizione a tali sostanze può causare il degrado del materiale plastico e provocare spaccature con il
conseguente rischio di cadute.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
3
|
ITA
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai
dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di
assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in
conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste
tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo
dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo
l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
• Riorientare o riposizionare il prodotto o l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
• Connettere l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è
connesso il ricevitore.
• Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science
and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti
condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e ISED Canada per la popolazione in generale
in merito alle radiazioni in radiofrequenza. Il trasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in
prossimità di altri radiotrasmettitori o antenne.
Categoria ricevitore = [1]
Conforme ai requisiti IMDA
CAN ICES (B) / NMB (B)
ID FCC: A94444771 IC: 3232A-444771
Per l’Europa: banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz. | Potenza di trasmissione massima
inferiore a 20 dBm EIRP.
Informazioni SAR
Banda di frequenza
SAR massimo segnalato (W/kg)
Corpo 1 g SAR Estremità 10 g SAR
QHS 0,15 <0,10
SAR limitato (W/kg) 1,6 4,0
Regolamenti tecnici per i dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza: senza autorizzazione concessa dalla
NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la potenza di
trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza
a bassa potenza. I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo
con la sicurezza aerea o le comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere,
l’utente dovrà interrompere immediatamente l’utilizzo fino a quando non sarà stata eliminata qualsiasi
interferenza. Per “comunicazioni legali” si intendono le comunicazioni radio operate in conformità con il
Telecommunications Management Act (Legge sulla gestione delle telecomunicazioni degli Stati Uniti).
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da
comunicazioni legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
NON tentare di rimuovere la batteria caricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare
il rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato.
La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente
da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html.
La corrente erogata dal caricatore deve essere compresa tra un minimo di 2,5 W (necessari per l’apparato
radio) e un massimo di 7,5 W per ottenere la massima velocità di carica.

INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI
4
|
ITA
Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali.
Non bruciarle.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, bensì
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio
corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo
smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento
dei rifiuti o al negozio presso il quale è stato acquistato.
R-R-Bos-444771
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome
parte
Piom-
bo
(Pb)
Mercu-
rio
(Hg)
Cad-
mio
(Cd)
Cromo
esava-
lente
(CR(VI))
Bifenile
polibro-
murato
(PBB)
Difeni-
letere
polibro-
murato
(PBDE)
Ftalato
di
dibutile
(DBP)
Diiso-
butile
ftalato
(DIBP)
Butile
benzile
ftalato
(BBP)
Ftalato
di bis(2-
etilesile)
(DEHP)
Circuiti
stampati
X O O O O O O O O O
Parti di
metallo
X O O O O O O O O O
Parti di
plastica
O O O O O O O O O O
Diffusori X O O O O O O O O O
Cavi X O O O O O O O O O
Questa tabella è stata preparata in conformità alle disposizioni SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei
della parte è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali
omogenei della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
Nome dispositivo: diffusore Bluetooth, designazione del tipo: 444771
Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici
Unità
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(Cr
+6
)
Bifenili
polibromurati
(PBB)
Difenileteri
polibromurati
(PBDE)
Circuiti stampati −
b b b b b
Parti di metallo −
b b b b b
Parti di plastica
b b b b b b
Diffusori −
b b b b b
Cavi −
b b b b b
Nota 1
: “b” indica che il contenuto percentuale delle sostanze soggette a restrizioni non supera il valore di
presenza della percentuale di riferimento.
Nota 2: il trattino "−" indica che la sostanza soggetta a restrizioni corrisponde all’esenzione.
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “5” indica
2015 o 2025.
Importatori: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Paesi Bassi | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numero di
telefono: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei
City 104511, numero di telefono: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londra W1F 7SP

INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI
5
|
ITA
Numero dell’assistenza per il Messico: 0800-266-0292
Assorbimento in entrata: 5 V p
, 1,5 A
Modello: 444771. L’ID CMIIT 1 è situato sul lato posteriore del diffusore.
Le Condizioni d’uso Bose si applicano a questo prodotto: worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
Dichiarazioni sulle licenze: per visualizzare le dichiarazioni sulle licenze applicabili ai pacchetti software di
terze parti inclusi come componenti del diffusore portatile Bose SoundLink Micro (2
a
Gen), utilizzare l’app
Bose. Queste informazioni sono accessibili dal menu Impostazioni.
Apple, il logo Apple, iPad, iPod e iPhone sono marchi di Apple, Inc. registrati negli USA e in altri paesi. Il marchio
“iPhone” viene utilizzato in Giappone con una licenza da Aiphone K.K. App Store è un marchio di servizio di
Apple Inc.
L’uso del badge “Made for Apple” attesta che un accessorio è stato progettato per connettersi specificamente
ai prodotti Apple indicati nel badge stesso, ed è stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli
standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della
conformità dello stesso agli standard di sicurezza e normativi.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso
da parte di Bose Corporation è soggetto a licenza.
Google, Android e Google Play sono marchi commerciali di Google LLC.
Snapdragon Sound è un prodotto di Qualcomm Technologies, Inc. e/o delle sue consociate. Qualcomm,
Snapdragon e Snapdragon Sound sono marchi commerciali o marchi registrati di Qualcomm Incorporated.
Spotify è un marchio registrato di Spotify AB.
USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum.
Bose e SoundLink sono marchi commerciali di Bose Corporation. | Sede principale di Bose Corporation:
1-877-230-5639 | ©2025 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta,
modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Compilare e conservare le seguenti informazioni
Il numero di serie e i numeri di modello sono riportati sul fondo del diffusore.
Numero di serie: ____________________________________________________________________________
Numero di modello: 444771
Conservare la ricevuta. Prima di utilizzare il prodotto Bose, si consiglia di registrarlo. La registrazione può
essere eseguita facilmente alla pagina
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration

SOMMARIO
6
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Contenuto ...................................................................................................................................................... 9
GUIDA INTRODUTTIVA
Configurazione iniziale ................................................................................................................................ 10
CONNESSIONI BLUETOOTH®
Connettere un dispositivo .......................................................................................................................... 12
Mediante le impostazioni Bluetooth del dispositivo ................................................................... 12
Mediante l’app Bose .......................................................................................................................... 13
Riconnettere un dispositivo ....................................................................................................................... 14
Riconnettere il dispositivo collegato più recentemente ............................................................ 14
Riconnettere un dispositivo diverso ............................................................................................... 14
Connettere un dispositivo aggiuntivo ...................................................................................................... 15
Identificare i dispositivi connessi .............................................................................................................. 15
Passare da un dispositivo connesso a un altro ...................................................................................... 15
Disconnettere un dispositivo ..................................................................................................................... 16
Cancellare l’elenco dei dispositivi del diffusore..................................................................................... 16
Solo per i dispositivi Android™ .................................................................................................................. 17
Connessione mediante la funzione Fast Pair ............................................................................... 17
Tecnologia Snapdragon Sound™ .................................................................................................... 18
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
Accendere/spegnere ................................................................................................................................... 19
Timer di spegnimento automatico .................................................................................................. 20
Riproduzione multimediale e controllo del volume .............................................................................. 21
BATTERIA
Caricare il diffusore ..................................................................................................................................... 22
Tempo di carica ................................................................................................................................... 23
Ascoltare il livello della batteria ....................................................................................................... 23
Modalità di protezione della batteria.............................................................................................. 23

SOMMARIO
7
|
ITA
STATO
Indicatore di alimentazione ........................................................................................................................ 24
Indicatore Bluetooth .................................................................................................................................... 25
Indicatore Scelta rapida .............................................................................................................................. 25
MESSAGGI VOCALI
Lingue preinstallate ..................................................................................................................................... 26
Cambiare la lingua ....................................................................................................................................... 26
Disattivare i messaggi vocali ...................................................................................................................... 26
SCELTE RAPIDE
Utilizzare la scelta rapida ............................................................................................................................ 27
Cambiare o disabilitare la scelta rapida .................................................................................................. 27
SPOTIFY TAP ............................................................................................................................................ 28
CONNETTERE PRODOTTI BOSE
Collegare due diffusori Bluetooth Bose .................................................................................................. 29
Prodotti compatibili ........................................................................................................................... 29
Collegamento mediante i comandi del prodotto ......................................................................... 30
Commutare tra le modalità Stereo e Party ................................................................................... 31
Scollegare i diffusori .......................................................................................................................... 31
Connettere a un diffusore smart Bose o una soundbar smart Bose mediante la
tecnologia SimpleSync ................................................................................................................................ 32
Prodotti compatibili ........................................................................................................................... 32
Connessione mediante l’app Bose ................................................................................................. 33
Connessione mediante i comandi del prodotto .......................................................................... 34
Riconnettere un diffusore o una soundbar smart Bose ...................................................................... 34
PORTABILITÀ
Configurazioni del passante ...................................................................................................................... 35
Trasportare il diffusore ...................................................................................................................... 35
Montare il diffusore ............................................................................................................................ 35
Resistenza all’acqua e alla polvere ........................................................................................................... 36

SOMMARIO
8
|
ITA
CURA E MANUTENZIONE
Assistenza per la batteria del diffusore ................................................................................................... 37
Aggiornare il diffusore ................................................................................................................................. 37
Pulire il diffusore .......................................................................................................................................... 37
Conservare il diffusore ................................................................................................................................ 37
Parti di ricambio e accessori ...................................................................................................................... 37
Garanzia limitata .......................................................................................................................................... 37
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risoluzione dei problemi ............................................................................................................................. 38
Eseguire un reset del diffusore ................................................................................................................. 38
Ripristinare il diffusore ................................................................................................................................ 39

9
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
CONTENUTO
Verificare che i seguenti componenti siano inclusi:
Diffusore portatile Bose SoundLink Micro (2
a
Gen)
Cavo da USB Type-C® a USB Type-A
NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate o assenti, non utilizzarlo.
Visitare: support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2 per articoli sulla risoluzione dei problemi,
video e informazioni sulla riparazione o la sostituzione del prodotto.

10
|
ITA
Il diffusore è fornito parzialmente carico. Prima di usarlo per la prima volta, collegarlo
a un alimentatore. Il diffusore non deve necessariamente essere completamente
carico, ma ha bisogno del collegamento iniziale per attivare la batteria.
CONFIGURAZIONE INIZIALE
1. Collegare l’estremità USB-C® del cavo alla porta USB-C sul fondo del diffusore.
2. Collegare l’estremità USB-A del cavo a un alimentatore USB-A.
L’indicatore di alimentazione lampeggia in bianco lentamente.
GUIDA INTRODUTTIVA

GUIDA INTRODUTTIVA
11
|
ITA
3. Premere il pulsante di accensione I.
L’indicatore di alimentazione lampeggia in bianco lentamente. Un messaggio
vocale segnala il livello della batteria, seguito dall’annuncio “Pronto per la
connessione”. L’indicatore Bluetooth lampeggia lentamente in blu.
4. Connettere il dispositivo (vedere pagina 12).

12
|
ITA
È possibile memorizzare fino a sei dispositivi nell’elenco dispositivi del diffusore e
connettere il diffusore attivamente a due dispositivi alla volta. È possibile riprodurre
l’audio da un solo dispositivo alla volta.
CONNETTERE UN DISPOSITIVO
È possibile collegare il diffusore al dispositivo utilizzando uno dei seguenti metodi:
• Le impostazioni Bluetooth del dispositivo (vedere “Mediante le impostazioni
Bluetooth del dispositivo”)
• L’app Bose (vedere pagina 13)
• La funzione Fast Pair (solo dispositivi Android) (vedere pagina 17)
Mediante le impostazioni Bluetooth del dispositivo
1. Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth l finché non si sente il
messaggio “Pronto per la connessione” e l’indicatore Bluetooth non lampeggia
lentamente in blu.
NOTA: se è già connesso un dispositivo, si sente “Pronto per la connessione a un
altro dispositivo”.
2. Sul dispositivo, accedere alle impostazioni Bluetooth.
BOSE SL MICRO 2
3. Selezionare il diffusore dall’elenco dei prodotti disponibili.
NOTA: cercare il nome che si è immesso nell’app Bose per il diffusore. Se al
diffusore non è stato assegnato alcun nome, viene visualizzato quello
predefinito.
Il diffusore appare nell’elenco dei prodotti collegati. L’indicatore Bluetooth si
accende con luce bianca fissa (vedere pagina 25).
CONNESSIONI BLUETOOTH

13
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
Mediante l’app Bose
L’app Bose consente di impostare e controllare il diffusore da qualsiasi dispositivo,
ad esempio uno smartphone o un tablet.
Utilizzando l’app è possibile gestire le connessioni Bluetooth, gestire le impostazioni
del diffusore, regolare l’audio, scegliere la lingua delle istruzioni vocali e scaricare
eventuali futuri aggiornamenti e nuove funzioni rese disponibili da Bose.
NOTA: se si è già scaricata l’app Bose per un altro prodotto Bose, è possibile
aggiungere il diffusore dalla schermata dell’elenco dei prodotti.
1. Sul dispositivo, scaricare l’app Bose.
BOSE
2. Seguire le istruzioni dell’app per aggiungere il diffusore.

14
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
RICONNETTERE UN DISPOSITIVO
Riconnettere il dispositivo collegato più recentemente
All’accensione, il diffusore si connette ai due dispositivi connessi più di recente.
NOTE:
• Il dispositivo deve trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m) ed essere acceso.
• Verificare che sul dispositivo sia attivata la funzione Bluetooth.
Riconnettere un dispositivo diverso
NOTA: il dispositivo deve trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m)
ed essere acceso.
1. Per sapere quali dispositivi sono attualmente collegati, premere il pulsante
Bluetooth l e rilasciarlo.
2. Entro 2 secondi, premere di nuovo il pulsante Bluetooth l per ascoltare il nome del
dispositivo successivo nell’elenco dispositivi del diffusore.
3. Ripetere l’operazione fino a quando non si sente il nome del dispositivo desiderato.
4. Avviare la riproduzione audio sul dispositivo connesso.
SUGGERIMENTO: è possibile riconnettere un dispositivo diverso anche utilizzando
le impostazioni Bluetooth del dispositivo o l’app Bose (vedere
pagina 13).
NOTA: se al diffusore sono già connessi due dispositivi, quello appena connesso
sostituisce la connessione più vecchia delle due.

15
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
CONNETTERE UN DISPOSITIVO AGGIUNTIVO
È possibile connettere il diffusore attivamente a due dispositivi per volta
(connessione multi-point).
Per connettere un dispositivo aggiuntivo, vedere pagina 12.
NOTE:
• È possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo per volta.
• Per gestire o disabilitare la funzione di connessione multi-point, utilizzare l’app
Bose. Per accedere a questa opzione, selezionare Sorgente nella schermata di
controllo prodotto.
• Se si disattiva la funzione di connessione multi-point, il secondo dispositivo
connesso viene disconnesso.
IDENTIFICARE I DISPOSITIVI CONNESSI
1. Per sapere quali dispositivi sono attualmente collegati, premere il pulsante
Bluetooth l e rilasciarlo.
2. Entro 2 secondi, premere di nuovo il pulsante Bluetooth l per ascoltare il nome
del dispositivo successivo nell’elenco dispositivi del diffusore.
PASSARE DA UN DISPOSITIVO CONNESSO A UN ALTRO
1. Mettere in pausa l’audio sul primo dispositivo.
2. Avviare la riproduzione audio sul secondo dispositivo.

16
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO
Utilizzare le impostazioni Bluetooth del dispositivo o l’app Bose.
NOTA: se si disattiva la funzione Bluetooth del dispositivo, viene disconnesso non
solo il diffusore ma anche tutti gli altri prodotti connessi via Bluetooth.
CANCELLARE L’ELENCO DEI DISPOSITIVI DEL DIFFUSORE
1. Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth l per 15 secondi, fino a quando
non si sente il messaggio “Elenco di dispositivi Bluetooth cancellato. Pronto per la
connessione” e l’indicatore Bluetooth lampeggia in blu.
2. Eliminare il diffusore dall’elenco dei dispositivi Bluetooth® sul dispositivo.
Tutti i dispositivi vengono cancellati e il diffusore è pronto per la connessione
(vedere pagina 12).

17
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
SOLO PER I DISPOSITIVI ANDROID
Chi utilizza un dispositivo Android può accedere alle funzioni di connessione
aggiuntive descritte di seguito.
Connessione mediante la funzione Fast Pair
Con un semplice tocco, il diffusore consente di eseguire il pairing Bluetooth con
i dispositivi Android in uso in modo semplice e veloce.
NOTE:
• Per utilizzare la funzione Fast Pair è necessario un dispositivo Android con sistema
operativo Android 6.0 o successivo.
• Sul dispositivo Android devono essere abilitati sia la funzione Bluetooth che i servizi
di localizzazione.
1. Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth l finché non si sente il
messaggio “Pronto per la connessione” e l’indicatore Bluetooth non lampeggia
lentamente in blu.
NOTA: se è già connesso un dispositivo, si sente “Pronto per la connessione a un
altro dispositivo”.
2. Posizionare il diffusore in prossimità del dispositivo Android.
Sul dispositivo viene visualizzata una notifica che invita a effettuare il pairing
del diffusore.
NOTA: se la notifica non compare, verificare che sul dispositivo siano state
abilitate le notifiche per l’app Google Play Services.
3. Toccare la notifica.
Una volta connesso il diffusore, compare un’altra notifica che conferma che la
connessione è stata stabilita.
NOTA: è anche possibile selezionare il pulsante sulla notifica per scaricare
l’app Bose e completare la configurazione del diffusore.

18
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
Tecnologia Snapdragon Sound
Nel diffusore portatile Bose SoundLink Micro (2
a
Gen) è integrata la tecnologia
Snapdragon Sound. Snapdragon Sound ottimizza le tecnologie audio Qualcomm®
dei dispositivi connessi, per ottenere prestazioni ottimali dello streaming audio in
termini di qualità audio, stabilità della connessione e latenza.
Per utilizzare la tecnologia Snapdragon Sound è necessario un dispositivo
appositamente certificato, ad esempio un dispositivo Android compatibile.
Una volta connesso il diffusore, il dispositivo esegue automaticamente lo
streaming audio utilizzando il codec Bluetooth aptX Adaptive.
NOTA: per visualizzare le funzioni Snapdragon Sound supportate dal
diffusore e verificare se il dispositivo in uso è compatibile, visitare:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

19
|
ITA
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
I controlli si trovano sul fondo e sul lato anteriore del diffusore.
Pulsante Bluetooth
Pulsante Scelta rapida
Pulsante Volume -
Pulsante di accensione
Pulsante Volume +
Pulsante Riproduci/Pausa
ACCENDERE/SPEGNERE
Premere il pulsante di accensione I.
All’accensione, un messaggio vocale segnala il livello della batteria. L’indicatore di
alimentazione si illumina in base al livello di carica attuale (vedere pagina 24).

CONTROLLI DEL DIFFUSORE
20
|
ITA
Timer di spegnimento automatico
Il timer di spegnimento automatico consente di risparmiare la carica della batteria
quando il diffusore è alimentato a batteria. Il diffusore si spegne se la riproduzione
audio viene interrotta e i pulsanti non vengono premuti per 20 minuti.
Per riattivare il diffusore, premere il pulsante I oppure premere e tenere premuto il
pulsante Bluetooth l.
NOTA: per modificare l’impostazione del timer, utilizzare l’app Bose. Questa opzione
è accessibile dal menu Impostazioni.
Disabilitare il timer di spegnimento automatico
Premere e tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa F e il pulsante di aumento del
volume H simultaneamente. Verrà riprodotto il messaggio “Spegnimento automatico
disattivato”.
Ripetere la procedura per riattivare il timer di spegnimento automatico.
SUGGERIMENTO: è possibile disattivare il timer di spegnimento automatico anche
utilizzando l’app Bose. Questa opzione è accessibile dal menu
Impostazioni.

CONTROLLI DEL DIFFUSORE
21
|
ITA
RIPRODUZIONE MULTIMEDIALE E CONTROLLO DEL VOLUME
Pulsante Volume -
Pulsante Volume +
Pulsante Riproduci/Pausa
FUNZIONE AZIONE
Riproduzione/pausa Premere F.
Salto in avanti Premere due volte F.
Salto all’indietro Premere tre volte F.
Aumento volume
Premere H.
NOTE:
• Per aumentare rapidamente il volume, premere e
tenere premuto H.
• Quando si raggiunge il volume massimo,
l’indicatore Bluetooth lampeggia 2 volte in bianco.
Riduzione volume
Premere z.
NOTE:
• Per ridurre rapidamente il volume, premere e
tenere premuto z.
• Quando si raggiunge il volume minimo, l’indicatore
Bluetooth lampeggia 2 volte in bianco.
SUGGERIMENTO: per alzare o abbassare il volume, è possibile anche utilizzare i
controlli del volume del dispositivo o dell’app Bose. È possibile
accedere a questa opzione dalla schermata di controllo
del prodotto.

22
|
ITA
BATTERIA
CARICARE IL DIFFUSORE
ATTENZIONE: non tentare mai di caricare il diffusore quando è bagnato.
Questa operazione può infatti provocare danni all’apparecchiatura.
L’altoparlante è impermeabile, ma la porta USB-C deve essere
completamente asciutta prima di essere usata per la carica.
NOTA: assicurarsi di utilizzare il cavo USB fornito da Bose o un cavo USB simile.
Bose consiglia di utilizzare una fonte di alimentazione da 5 V p, 1,5 A.
1. Collegare l’estremità USB-C® del cavo alla porta USB-C sul fondo del diffusore.
2. Collegare l’estremità USB-A del cavo a un alimentatore USB-A.
Durante la carica, l’indicatore della batteria lampeggia in bianco. Quando la
batteria è completamente carica, l’indicatore della batteria si illumina con luce
bianca fissa.

BATTERIA
23
|
ITA
Tempo di carica
Per caricare completamente la batteria sono necessarie fino a 4 ore.
1
Una carica completa fornisce al diffusore autonomia fino a 12 ore.
2
Al volume massimo, la batteria dura fino a 3 ore.
3
Il tempo di ricarica e le prestazioni della batteria variano in base alla capacità
dell’alimentatore USB, al contenuto musicale e al volume del diffusore.
Ascoltare il livello della batteria
Ogni volta che il diffusore viene acceso, un messaggio vocale segnala il livello di
carica della batteria. Durante l’uso del diffusore, un messaggio vocale avvisa se la
batteria deve essere ricaricata.
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione I fino a quando non viene
riprodotta un’istruzione vocale.
Modalità di protezione della batteria
Quando la batteria del diffusore è scarica (0%), il dispositivo entra in modalità di
protezione della batteria. Per riattivare il diffusore, collegarlo a una presa di corrente
e premere il pulsante di accensione I.
Quando il diffusore non è in uso, riporlo in un luogo fresco.
ATTENZIONE: NON riporre per lunghi periodi il diffusore completamente carico
o con una carica rimanente inferiore al 10%.
Tutti i test sono stati condotti da Bose con un diffusore portatile Bose SoundLink Micro (2
a
Gen) rappresentativo del modello
in produzione.
1 Con un alimentatore USB-C da 5 V/1,5 A (7,5 W), da 0% a 100% con l’unità in modalità standby. I tempi di ricarica variano se
non si utilizza l’alimentazione raccomandata da 7,5 W.
2 Utilizzando audio Bluetooth A2DP al 50% del volume e a una temperatura compresa tra 20 °C e 25 °C (68-77 °F), con
l’equalizzazione predefinita e un mix di brani della Top 50 Global a novembre 2024, senza caricare dispositivi esterni.
Le prestazioni della batteria variano in base alle condizioni di utilizzo specifiche, come il contenuto audio riprodotto,
il volume e la temperatura ambiente.
3 Utilizzando audio Bluetooth A2DP al 100% del volume e a una temperatura compresa tra 20 °C e 25 °C (68-77 °F), con
l’equalizzazione predefinita e un mix di brani della Top 50 Global a novembre 2024, senza caricare dispositivi esterni.
Le prestazioni della batteria variano in base alle condizioni di utilizzo specifiche, come il contenuto audio riprodotto,
il volume e la temperatura ambiente.

24
|
ITA
L’indicatore di alimentazione si trova sul fondo del diffusore. Gli indicatori Bluetooth e
Scelta rapida si trovano nella parte anteriore del diffusore.
Indicatore di alimentazione Indicatore Bluetooth Indicatore Scelta rapida
INDICATORE DI ALIMENTAZIONE
Mostra lo stato dei seguenti elementi: batteria, carica, aggiornamento ed errore.
ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA
Bianco fisso Carica completa
Arancione fisso Batteria quasi scarica
Arancione lampeggiante La batteria ha bisogno di essere ricaricata
Bianco lampeggiante lento Carica in corso
Bianco lampeggiante per 3 volte (ripetuto) Aggiornamento del software in corso
Bianco lampeggiante veloce (3 secondi) Ripristino completato
Lampeggia rapidamente in bianco e
arancione (in modo alternato)
Errore - contattare l’assistenza clienti Bose
Arancione lampeggiante per
3 volte (ripetuto)
Errore della batteria – contattare l’assistenza
clienti Bose
STATO

STATO
25
|
ITA
INDICATORE BLUETOOTH
Mostra lo stato della connessione Bluetooth.
ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA
Blu lampeggiante lento Pronto per la connessione
Blu lampeggiante veloce Connessione in corso
Bianco fisso Connesso
Bianco lampeggiante per 2 volte Elenco dispositivi eliminato
INDICATORE SCELTA RAPIDA
Mostra lo stato dei diffusori quando il collegamento è impostato come scelta rapida.
ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA
Lampeggia lentamente in bianco I diffusori si stanno collegando
Bianco fisso I diffusori si sono collegati

26
|
ITA
MESSAGGI VOCALI
Le istruzioni vocali guidano l’utente durante la procedura di connessione Bluetooth,
annunciano il livello di carica della batteria e identificano i dispositivi connessi.
SUGGERIMENTO: è possibile gestire le istruzioni vocali tramite l’app Bose in tutta
semplicità. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
LINGUE PREINSTALLATE
Le lingue seguenti sono preinstallate nel diffusore:
• Inglese • Tedesco • Giapponese
• Spagnolo • Italiano • Cantonese
• Francese • Mandarino
CAMBIARE LA LINGUA
Cambiare la lingua delle istruzioni vocali mediante l’app Bose. Questa opzione è
accessibile dal menu Impostazioni.
DISATTIVARE I MESSAGGI VOCALI
Premere e tenere premuti il pulsante Scelta rapida E e il pulsante di riduzione del
volume z simultaneamente fino a quando non si sente il messaggio “Istruzioni vocali
disattivate”.
NOTA: ripetere la procedura per riattivarle.

27
|
ITA
SCELTE RAPIDE
Il pulsante programmabile Scelta rapida E consente di accedere rapidamente
e facilmente a una delle seguenti funzioni:
• Collegare due diffusori Bluetooth Bose (impostazione predefinita)
(vedere pagina 29)
• Accedere a Spotify Tap (vedere pagina 28)
UTILIZZARE LA SCELTA RAPIDA
Premere il pulsante Scelta rapida E.
L’indicatore Scelta rapida lampeggia una volta.
NOTA: il pulsante Scelta rapida E è impostato in modo predefinito sul collegamento
di due diffusori Bose Bluetooth (vedere pagina 29).
CAMBIARE O DISABILITARE LA SCELTA RAPIDA
Per cambiare o disabilitare la scelta rapida, utilizzare l’app Bose. Per accedere
a questa opzione, toccare Scelta rapida nella schermata di controllo prodotto.

28
|
ITA
Spotify Tap è musica per le orecchie... letteralmente. Riproduci i tuoi brani con un
semplice gesto.
NOTA: per usare Spotify Tap, è necessario impostarlo come scelta rapida nell’app
Bose e aggiornare l’app Spotify.
1. Premere il pulsante Scelta rapida E per riprodurre un brano scelto in base ai
propri gusti musicali.
2. Premere di nuovo il pulsante Scelta rapida E per ascoltare il consiglio
personalizzato successivo.
SPOTIFY TAP

29
|
ITA
CONNETTERE PRODOTTI BOSE
COLLEGARE DUE DIFFUSORI BLUETOOTH BOSE
Per un’esperienza di ascolto più avvolgente, è possibile sincronizzare il proprio
diffusore portatile Bose SoundLink Micro (2
a
Gen) con un altro diffusore Bluetooth
Bose compatibile e riprodurre lo stesso audio su entrambi in modalità Stereo o Party.
• Modalità Stereo (i diffusori sinistro e destro riproducono l’audio separatamente)
• Modalità Party (i due diffusori riproducono l’audio all’unisono)
NOTE:
• Il pulsante Scelta rapida E è impostato in modo predefinito sul collegamento di
due diffusori Bose Bluetooth.
• È possibile collegare un solo diffusore per volta.
• Verificare che i due diffusori si trovino a una distanza non superiore a 9 metri
l’uno dall’altro.
• Verificare che i due diffusori si trovino a una distanza non superiore a 9 metri dal
dispositivo di streaming.
• Per un’esperienza ottimale, posizionare i diffusori nella stessa stanza o area esterna,
senza istruzioni tra loro. le prestazioni possono variare in base al dispositivo,
alla distanza e ai fattori ambientali.
Prodotti compatibili
È possibile collegare il diffusore portatile Bose SoundLink Micro (2
a
Gen) a qualsiasi
diffusore o soundbar smart Bose.

CONNETTERE PRODOTTI BOSE
30
|
ITA
Collegamento mediante i comandi del prodotto
1. Sul diffusore, premere il pulsante Scelta rapida E.
L’istruzione vocale chiede di premere il pulsante Scelta rapida su un secondo
diffusore. L’indicatore Scelta rapida lampeggia lentamente in bianco.
2. Su un secondo diffusore Bluetooth Bose compatibile, premere il pulsante
Scelta rapida E.
L’indicatore Scelta rapida lampeggia lentamente in bianco.
Quando i due diffusori sono collegati tra loro, un messaggio vocale annuncia la
modalità su entrambi i diffusori. L’indicatore Scelta rapida si illumina con luce
bianca fissa su entrambi i diffusori.
NOTA: se i diffusori sono dello stesso modello, si sente “Modalità Stereo”, seguito
da “Sinistro” sul diffusore principale e “Destro” su quello secondario.
Se sono di modelli differenti, si sente il messaggio vocale “Modalità Party”
su entrambi i diffusori.

CONNETTERE PRODOTTI BOSE
31
|
ITA
Commutare tra le modalità Stereo e Party
Su uno dei due diffusori, premere il pulsante Scelta rapida E.
Un messaggio vocale segnala la modalità attiva su ciascun diffusore.
NOTA: se i diffusori sono di modelli differenti, è possibile riprodurre l’audio solo in
modalità Party.
SUGGERIMENTO: si può anche alternare tra le modalità Stereo e Party tramite l’app
Bose. È possibile accedere a questa opzione dalla schermata di
controllo del prodotto.
Scollegare i diffusori
Su uno dei due diffusori, premere il pulsante di accensione I o il pulsante Scelta
rapida E.
Un messaggio vocale segnala che i diffusori non sono più collegati.
SUGGERIMENTO: per scollegare i diffusori è anche possibile utilizzare l’app Bose.
È possibile accedere a questa opzione dalla schermata di
controllo del prodotto.

CONNETTERE PRODOTTI BOSE
32
|
ITA
CONNETTERE A UN DIFFUSORE SMART BOSE O UNA
SOUNDBAR SMART BOSE MEDIANTE LA TECNOLOGIA
SIMPLESYNC
Utilizzando la tecnologia Bose SimpleSync è possibile connettere un diffusore o una
soundbar smart Bose e ascoltare la stessa musica in due stanze diverse della casa.
NOTA: la tecnologia SimpleSync ha una portata Bluetooth massima di 9 metri.
Le pareti e i materiali di costruzione possono talvolta influire negativamente
sulla ricezione del segnale.
Prodotti compatibili
È possibile connettere il diffusore a qualsiasi diffusore o soundbar smart Bose.
I prodotti compatibili più diffusi sono:
• Soundbar smart Bose Ultra/Soundbar Bose Ultra
• Soundbar smart Bose 900
• Soundbar smart Bose 700/Soundbar Bose 700
• Soundbar smart Bose 600
• Soundbar Bose 500
• Diffusore smart Bose 500/Diffusore domestico Bose 500
• Diffusore domestico Bose 300
• Diffusore smart portatile Bose/Diffusore domestico portatile Bose
Nuovi prodotti vengono aggiunti periodicamente. Per un elenco completo e maggiori
informazioni, visitare:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

CONNETTERE PRODOTTI BOSE
33
|
ITA
Connessione mediante l’app Bose
1. Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth l finché non si sente il
messaggio “Pronto per la connessione” e l’indicatore Bluetooth non lampeggia
lentamente in blu.
NOTA: se è già connesso un dispositivo, si sente “Pronto per la connessione a un
altro dispositivo”.
2. Utilizzare l’app Bose per connettere il diffusore a un prodotto Bose compatibile.
Per ulteriori informazioni, visitare:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTE:
• La connessione potrebbe richiedere fino a 30 secondi.
• Assicurarsi che il diffusore si trovi entro un raggio di 9 metri dall’altro diffusore o
dalla soundbar.
• È possibile collegare il diffusore a un solo prodotto alla volta.

CONNETTERE PRODOTTI BOSE
34
|
ITA
CONNETTERE PRODOTTI BOSE
Connessione mediante i comandi del prodotto
1. Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth l finché non si sente il
messaggio “Pronto per la connessione” e l’indicatore Bluetooth non lampeggia
lentamente in blu.
NOTA: se è già connesso un dispositivo, si sente “Pronto per la connessione a un
altro dispositivo”.
2. Sul telecomando della soundbar o sulla parte superiore del diffusore, tenere
premuto il pulsante Bluetooth l fino a quando la barra luminosa o l’anello
luminoso pulsano in blu.
Il diffusore si connette alla soundbar o al diffusore e si sente lo stesso audio su
entrambi i dispositivi.
NOTE:
• La connessione potrebbe richiedere fino a 30 secondi.
• Assicurarsi che il diffusore si trovi entro un raggio di 9 metri dall’altro diffusore o
dalla soundbar.
• È possibile collegare il diffusore a un solo prodotto alla volta.
RICONNETTERE UN DIFFUSORE O UNA SOUNDBAR SMART BOSE
Utilizzare l’app Bose per riconnettere il diffusore a un prodotto Bose
compatibile precedentemente connesso. Per ulteriori informazioni, visitare:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTE:
• Il diffusore o la soundbar devono trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m)
ed essere accesi.
• Se il diffusore non si connette, vedere “Risoluzione dei problemi” a pagina 38.

35
|
ITA
CONFIGURAZIONI DEL PASSANTE
È possibile regolare in vari modi il passante per trasportare comodamente il diffusore.
Trasportare il diffusore
È possibile utilizzare la parte superiore del fermo del passante come impugnatura per
trasportare comodamente il diffusore. Si può anche agganciarlo a un moschettone o
a un cordoncino.
Montare il diffusore
Il passante può essere usato per montare il diffusore su un manubrio o una barra.
1. Sganciare il fermo del passante, estrarre completamente il passante dalla fessura
inferiore e avvolgerlo intorno al manubrio o alla barra.
2. Far passare il passante dalla fessura inferiore, stringerlo e fissarlo con il fermo.
PORTABILITÀ

36
|
ITA
PORTABILITÀ
RESISTENZA ALL’ACQUA E ALLA POLVERE
Il diffusore è impermeabile e resistente agli spruzzi e alla polvere. È certificato in base
alle classi di protezione IP67 e IP64. Può essere immerso in acqua per un massimo di
30 minuti fino a una profondità di 1 metro. Può anche essere utilizzato sotto la doccia
e in presenza di pioggia o neve.
AVVERTENZE:
• NON immergere il diffusore in una piscina a una profondità superiore a 1 m.
• Se il diffusore entra in contatto con sale o acqua clorata, sciacquare delicatamente
con acqua corrente per rimuovere eventuali residui. Assicurarsi che la porta del
connettore sia completamente asciutta prima di caricare il prodotto.
• Non tentare mai di caricare il diffusore quando è bagnato. Questa operazione può
infatti provocare danni all’apparecchiatura.
> 1 m

37
|
ITA
CURA E MANUTENZIONE
ASSISTENZA PER LA BATTERIA DEL DIFFUSORE
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente con batterie compatibili
certificate Bose. Per conoscere le opzioni di assistenza disponibili per le batterie,
contattare il servizio clienti Bose oppure visitare
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
AGGIORNARE IL DIFFUSORE
Il diffusore inizia ad aggiornarsi automaticamente quando è connesso all’app Bose
ed è disponibile un aggiornamento. Seguire le istruzioni dell’app. Quando inizia
l’aggiornamento, l’indicatore di alimentazione lampeggia in bianco per 3 volte fino al
completamento dell’aggiornamento.
È possibile eseguire l’aggiornamento del diffusore anche tramite il sito web di
aggiornamento Bose. Sul computer, visitare il sito
btu.Bose.combtu.Bose.com e seguire le istruzioni
visualizzate. Quando inizia l’aggiornamento, l’indicatore di alimentazione lampeggia in
bianco per 3 volte fino al completamento dell’aggiornamento.
PULIRE IL DIFFUSORE
Il diffusore potrebbe richiedere una pulizia periodica.
• Pulire la superficie del diffusore con un panno morbido e inumidito solo con
acqua. Assicurarsi che la porta USB-C sia completamente asciutta prima di
caricare il prodotto.
• Non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol,
ammoniaca o abrasivi.
• Se il diffusore entra in contatto con sale o acqua clorata, sciacquare delicatamente
con acqua corrente per rimuovere eventuali residui. Assicurarsi che la porta USB-C
sia completamente asciutta prima di caricare il prodotto.
CONSERVARE IL DIFFUSORE
Quando il diffusore non è in uso, riporlo in un luogo fresco.
ATTENZIONE: NON conservare il diffusore per periodi prolungati quando la batteria
è completamente carica o ha una carica bassa (vedere pagina 23).
PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI
Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose.
Visitare:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
GARANZIA LIMITATA
Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata,
consultare il nostro sito web all’indirizzo
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Per effettuare la registrazione del prodotto, seguire le istruzioni riportate alla pagina
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. La mancata registrazione non inciderà in
alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.

38
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
È possibile consultare gli articoli, i video e altri materiali sulla risoluzione dei problemi
al seguente indirizzo web:
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose.
Visitare:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
ESEGUIRE UN RESET DEL DIFFUSORE
Se il diffusore non risponde, è possibile eseguire un reset.
Il reset del diffusore reimposta i controlli del prodotto e riavvia il diffusore,
senza cancellare le impostazioni del dispositivo.
NOTA: assicurarsi che il cavo USB-C non sia collegato al diffusore.
1. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione I per 15 secondi, finché il
diffusore non si spegne.
2. Premere il pulsante di accensione I.
L’indicatore di alimentazione si illumina in base al livello di carica (vedere
pagina 24).
NOTA: se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile
trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

39
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RIPRISTINARE IL DIFFUSORE
Il ripristino delle impostazioni originali cancella dal diffusore tutti i dispositivi connessi
e le impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica.
1. Premere e tenere premuti i pulsanti di aumento e di riduzione del volume (H e z)
per 15 secondi, fino a quando l’indicatore di alimentazione non lampeggia
rapidamente in bianco per 3 secondi.
Il diffusore si spegne.
2. Premere il pulsante di accensione I.
L’indicatore Bluetooth diventa blu fisso e il diffusore è pronto per la connessione.
NOTA: se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile
trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2
|
MAG
Kérjük, olvassa el és őrizze meg az összes biztonsági és használati utasítást.
A (2. generációs) Bose SoundLink Micro hordozható hangsugárzóval kapcsolatos további információkért lásd:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.
A megfelelőségi nyilatkozat a következő címen található: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek.
Fontos biztonsági utasítások
Csak száraz vagy vízzel benedvesített ronggyal tisztítsa. Ne használjon tisztítószereket.
Ha a hangsugárzót sós vagy klórtartalmú víz éri, óvatosan öblítse le édesvízzel a rátapadt anyag
eltávolításához. Töltés előtt győződjön meg róla, hogy a töltőport teljesen megszáradt.
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A készüléket a gyártó utasításainak megfelelően helyezze el.
Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.
A javítási munkákat bízza szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, amikor a termék nem a szokásos
módon működik, vagy megsérült.
VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS
A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára
nem alkalmas.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön
által használt beültethető orvostechnikai eszközre.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kompatibilis vagy nem megfelelően behelyezett
akkumulátorral történő használata biztonsági kockázatot jelenthet. Az akkumulátorok
szervizelésével kapcsolatos lehetőségekről érdeklődjön a Bose ügyfélszolgálatánál, vagy további
információkért látogasson el a
bose.com/battbose.com/batt címre.
• Ezt a terméket kizárólag kompatibilis, Bose-tanúsítással rendelkező akkumulátorokkal szabad használni.
Az akkumulátorok szervizelésével kapcsolatos lehetőségekről érdeklődjön a Bose ügyfélszolgálatánál.
• A termékhez mellékelt akkumulátor tűz- és robbanásveszélyt jelent, és kémiai égést okozhat, ha nem
megfelelően kezelik, illetve helytelenül vagy rossz típusúra cserélik ki.
• Óvja az elemet/akkumulátort tartalmazó termékeket a túlzott hőhatástól, például a közvetlen napsütéstől,
a tűztől és hasonló hatásoktól.
• Az elem/akkumulátor szivárgása esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék nehogy a bőrére vagy a szemébe
kerüljön. A folyadékkal történő érintkezés esetén forduljon orvoshoz.
• Tartsa a terméket távol tűztől és más hőforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb
nyílt lánggal működő eszközt helyezni.
• NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást.
• A terméket csak valamely ügynökség (például UL, CSA, VDE, CCC) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi
követelményeknek megfelelő LPS-tápegységgel használja.
• A termékcímke a termék alján található.
• A tűz kockázatának csökkentése érdekében ne helyezzen fűtő- vagy főzőberendezéseket a termék alá.
VIGYÁZAT: Ne tegye ki a terméket vagy a rögzítőelemeket a Bose által fel nem sorolt vegyi anyagok hatásának,
beleértve, de nem kizárólagosan a kenőanyagokat, tisztítószereket, kontakt spray-ket vagy szénhidrogén-alapú
oldószereket. Az ilyen anyagoknak való kitettség a műanyag lebomlásához vezethet, ami repedést okozhat és
leeséshez vezethet.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
3
|
MAG
MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-szabályzat 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés
megfelel a „B” osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros
sugárzások ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat,
és amennyiben nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra
nézve káros interferenciát okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép
fel interferencia. Ha a berendezés nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a
berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében
próbálkozzon az alábbiak egyikével:
• Fordítsa el vagy helyezze át a terméket vagy az antennát.
• Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.
• A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa.
• Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné
válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Ez a készülék megfelel az FCC-szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-
szabványainak. A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) ez a készülék nem bocsáthat
ki káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen
rendellenes működést okozó interferenciát is beleértve.
Ez a készülék megfelel az FCC és az ISED Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított
sugárzási határértékeknek. Ezt a jeladót tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal
együtt használni.
Vevőkészülék kategóriája = [1]
Megfelel az IMDA követelményeinek
CAN ICES (B) / NMB (B)
FCC-azonosító: A94444771 IC: 3232A-444771
Európában: Működési frekvenciatartomány: 2400–2483,5 MHz. | A maximális átviteli teljesítmény kevesebb
mint 20 dBm EIRP.
SAR-információk
Frekvenciasáv
Maximális jelentett SAR (W/kg)
Test 1 grammjára eső SAR Végtagok 10 grammjára eső SAR
QHS 0,15 <0,10
SAR-határérték (W/kg) 1,6 4,0
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök műszaki előírásai: A vállalatok, a szervezetek és a felhasználók az
NCC külön engedélye nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök
frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem módosíthatják annak eredeti jellemzőit és
teljesítményét. A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülőgépek biztonságát,
illetve nem okozhatnak interferenciát a jogszerűen engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik,
a felhasználónak azonnal abba kell hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem szűnik.
Az említett jogi kommunikáció a távközlési felügyeleti törvénynek („Telecommunications Management Act”)
megfelelő rádiókommunikációra vonatkozik. A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a
jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező
interferenciát.
NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion-akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a
Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
A termékből az újratölthető lítiumion-akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja
el. További információkért forduljon a Bose helyi viszonteladójához, vagy látogasson el a
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html címre.
A töltő által leadott teljesítménynek a rádióberendezés által igényelt minimum 2,5 watt és maximum 7,5 watt
között kell lennie a maximális töltési sebesség eléréséhez.

MEGFELELŐSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK
4
|
MAG
A használt elemeket/akkumulátorokat helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje
hulladékként. Tilos elégetni.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni,
hanem egy megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék
újrahasznosításáról. A megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti
erőforrások, az emberi egészség és a környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével
és újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzat
hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
R-R-Bos-444771
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész
neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kad-
mium
(Cd)
Hat ve-
gyértékű
króm
(CR(VI))
Polibró-
mozott
bifenil
(PBB)
Polibró-
mozott
difeniléter
(PBDE)
Dibutil-
ftalát
(DBP)
Diizobutil-
ftalát
(DIBP)
Butil-
benzil-
ftalát
(BBP)
Bisz(2-
etilhexil)-
ftalát
(DEHP)
NYÁK-ok X O O O O O O O O O
Fémrészek X O O O O O O O O O
Műanyag
részek
O O O O O O O O O O
Hangszórók X O O O O O O O O O
Kábelek X O O O O O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen
homogén anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén
anyaga a GB/T 26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
Berendezés neve: Bluetooth-hangszóró Típusjelölés: 444771
Korlátozott anyagok és kémiai jelölésük
Egység
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat
vegyértékű
króm (Cr
+6
)
Polibrómozott
bifenilek (PBB)
Polibrómozott
difenil-éterek
(PBDE)
NYÁK-ok −
b b b b b
Fémrészek −
b b b b b
Műanyag részek
b b b b b b
Hangszórók −
b b b b b
Kábelek −
b b b b b
1. megjegyzés
: A „b” jelzés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag százaléka nem haladja meg a jelenlegi
referenciaérték százalékát.
2. megjegyzés: Az „−” jelölés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag megfelel a kivételnek.
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például az „5” 2015-öt vagy 2025-öt jelöl.
Importőrök: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonszám:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
Telefonszám: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP

MEGFELELŐSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK
5
|
MAG
Mexico – szerviz telefonszáma: 0800-266-0292
Névleges bemeneti értékek: 5 V p, 1,5 A
Modell: 444771. A CMIIT-azonosító a hangsugárzó alján hátul található.
A jelen termékre vonatkozó Bose használati feltételek a worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse címen találhatók.
Licencnyilatkozatok: A (2. generációs) Bose SoundLink Micro hordozható hangsugárzóhoz összetevőként
mellékelt, harmadik féltől származó szoftvercsomagokra vonatkozó licencnyilatkozatokat a Bose alkalmazással
tekintheti meg. Ezt az információt a Beállítások menüből érheti el.
Az Apple, az Apple embléma, az iPad és az iPhone az Apple, Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegye. Az „iPhone” védjegyet Japánban az Aiphone K.K. licencével használják.
Az App Store az Apple Inc. szolgáltatásjegye.
A „Made for Apple” jelvény használata azt jelzi, hogy az adott tartozék kifejezetten a jelvényen feltüntetett
Apple termék(ek)kel való használatra készült, és a fejlesztő az Apple működési követelményeinek teljesítésére
vonatkozó tanúsítvánnyal látta el. Az Apple nem vállal felelősséget a jelen készülék működéséért, valamint
annak biztonsági és megfelelőségi előírásoknak való megfeleléséért.
A Bluetooth® szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező, bejegyzett védjegyek,
amelyeket a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használ.
A Google, az Android és a Google Play a Google LLC védjegye.
A Snapdragon Sound a Qualcomm Technologies, Inc. és/vagy leányvállalatainak terméke. A Qualcomm,
a Snapdragon és a Snapdragon Sound a Qualcomm Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Spotify a Spotify AB bejegyzett védjegye.
Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegye.
A Bose és a SoundLink a Bose Corporation védjegye. | A Bose Corporation központja: 1-877-230-5639 |
© 2025 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem
sokszorosítható, módosítható, terjeszthető, illetve nem használható fel semmilyen más módon.
Feljegyzendő adatok
A gyári szám és a modellszám a hangsugárzó alján található.
Gyári szám: ________________________________________________________________________________
Modellszám: 444771
Kérjük, őrizze meg a nyugtát. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja Bose termékét! Ezt egyszerűen
megteheti a következő címen:
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration.

TARTALOM
6
|
MAG
A DOBOZ TARTALMA
Tartalom ......................................................................................................................................................... 9
ELSŐ LÉPÉSEK
Kezdeti beállítási lépések ........................................................................................................................... 10
BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK
Csatlakoztatás egy eszközhöz ................................................................................................................... 12
Az eszköz Bluetooth-beállításaival ................................................................................................. 12
A Bose alkalmazással ........................................................................................................................ 13
Eszköz újbóli csatlakoztatása .................................................................................................................... 14
A legutoljára csatlakoztatott eszköz újracsatlakoztatása .......................................................... 14
Úracsatlakozás egy másik eszközhöz ............................................................................................. 14
További eszköz csatlakoztatása ................................................................................................................ 15
A csatlakoztatott eszközök azonosítása ................................................................................................. 15
Váltás két csatlakoztatott eszköz között ................................................................................................. 15
Eszközök leválasztása ................................................................................................................................. 16
Hangsugárzó eszközlistájának törlése ..................................................................................................... 16
Csak Android™-eszközök ........................................................................................................................... 17
Csatlakoztatás a gyors párosítással ............................................................................................... 17
Snapdragon Sound™ technológia .................................................................................................. 18
A HANGSUGÁRZÓ VEZÉRLŐI
Be- és kikapcsolás ....................................................................................................................................... 19
Automatikus kikapcsolási időzítő .................................................................................................... 20
Médialejátszás és hangerő ......................................................................................................................... 21
AKKUMULÁTOR
A hangsugárzó feltöltése ............................................................................................................................ 22
Töltési idő ............................................................................................................................................. 23
Az akkumulátor töltöttségi szintjének meghallgatása ................................................................ 23
Akkumulátorkímélő mód ................................................................................................................... 23

TARTALOM
7
|
MAG
ÁLLAPOT
Tápellátás jelzőfénye ................................................................................................................................... 24
Bluetooth jelzőfénye .................................................................................................................................... 25
Gyorsfunkció jelzőfénye .............................................................................................................................. 25
HANGUTASÍTÁSOK
Előre telepített nyelvek ............................................................................................................................... 26
A nyelv módosítása ...................................................................................................................................... 26
A hangutasítások letiltása .......................................................................................................................... 26
GYORSFUNKCIÓK
A gyorsfunkció használata ......................................................................................................................... 27
A gyorsfunkció módosítása vagy letiltása ............................................................................................... 27
A SPOTIFY KOPPINTÁSOS FUNKCIÓJA ................................................................................... 28
BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
Két Bose Bluetooth-hangsugárzó összekapcsolása ............................................................................. 29
Kompatibilis termékek ....................................................................................................................... 29
Összekapcsolás a termék vezérlői segítségével ........................................................................... 30
Váltás a Sztereó mód és a Parti mód között ................................................................................. 31
A hangsugárzók szétválasztása ....................................................................................................... 31
Csatlakozás a Bose intelligens hangsugárzóhoz vagy hangprojektorhoz a simplesync
technológia használatával .......................................................................................................................... 32
Kompatibilis termékek ....................................................................................................................... 32
Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével .......................................................................... 33
Csatlakoztatás a termék vezérlői segítségével ............................................................................. 34
Újracsatlakozás a Bose intelligens hangsugárzóhoz vagy hangprojektorhoz .................................. 34
HORDOZHATÓSÁG
Szíjkonfigurációk .......................................................................................................................................... 35
A hangsugárzó hordozása ................................................................................................................. 35
A hangsugárzó felszerelése .............................................................................................................. 35
Víz- és porállóság ......................................................................................................................................... 36

TARTALOM
8
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A hangsugárzó akkumulátorának szervizelése ...................................................................................... 37
A hangsugárzó frissítése ............................................................................................................................. 37
A hangsugárzó tisztítása ............................................................................................................................ 37
A hangsugárzó tárolása ............................................................................................................................... 37
Cserealkatrészek és tartozékok................................................................................................................. 37
Korlátozott garancia .................................................................................................................................... 37
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibaelhárítás ................................................................................................................................................. 38
A hangsugárzó alaphelyzetbe állítása ...................................................................................................... 38
A hangsugárzó gyári beállításainak visszaállítása.................................................................................. 39

9
|
MAG
A DOBOZ TARTALMA
TARTALOM
Ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
Bose SoundLink Micro hordozható hangsugárzó (2. generációs)
USB Type-C® és USB Type-A végű kábel
MEGJEGYZÉS: Ha úgy tűnik, hogy a termék bármelyik része sérült vagy hiányzik,
ne használja. Látogasson el a következő címre A hibaelhárítási
cikkekért, videókért, és a termék javításával, illetve cseréjével
kapcsolatban látogasson el a
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2 oldalra.

10
|
MAG
A hangsugárzót részleges töltéssel szállítjuk. Az első használat előtt a hangsugárzót
csatlakoztassa egy tápegységhez. A hangsugárzót nem kell teljesen feltölteni, de az
akkumulátor aktiválásához el kell végezni ezt a lépést.
KEZDETI BEÁLLÍTÁSI LÉPÉSEK
1. A kábel USB-C® típusú végét csatlakoztassa a hangsugárzó alján található
USB-C-csatlakozóhoz.
2. A kábel USB-A-végét csatlakoztassa egy USB-A-tápegységhez.
A tápellátás jelzőfénye lassan fehéren villog.
ELSŐ LÉPÉSEK

ELSŐ LÉPÉSEK
11
|
MAG
3. Nyomja meg a főkapcsolót (I).
A tápellátás jelzőfénye lassan fehéren villog. Hallani fogja az akkumulátor
töltöttségi szintjét, majd a „Ready to connect” (Csatlakoztatásra kész) üzenetet.
A Bluetooth-jelzőfény lassan kéken villog.
4. Csatlakozzon az eszközéhez (lásd: 12. oldal).

12
|
MAG
A hangsugárzó eszközlistáján legfeljebb hat eszközt tárolhat, és a hangsugárzó
egyszerre legfeljebb két eszközhöz tud aktívan csatlakozni. Egyszerre csak egy
eszközről lehet zenét lejátszani.
CSATLAKOZTATÁS EGY ESZKÖZHÖZ
A hangsugárzót az alábbi módszerek bármelyikével csatlakoztathatja az eszközéhez:
• Az eszköz Bluetooth-beállításaival (lásd: „Az eszköz Bluetooth-beállításaival”).
• A Bose alkalmazással (lásd: 13. oldal).
• Gyors párosítással (csak Android-eszközökön) (lásd: 17. oldal).
Az eszköz Bluetooth-beállításaival
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a Bluetooth gombot (l), amíg a „Ready to connect”
(Csatlakoztatásra kész) üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye el nem
kezd lassan kéken villogni.
MEGJEGYZÉS: Ha már van csatlakoztatott eszköz, akkor a „Ready to connect
another device” (Másik eszköz csatlakoztatására kész) üzenetet
fogja hallani.
2. Nyissa meg az eszközén a Bluetooth-beállításokat.
BOSE SL MICRO 2
3. Válassza ki a hangsugárzót az elérhető termékek listájáról.
MEGJEGYZÉS: Keresse meg azt a nevet, amelyet a Bose alkalmazásban adott
a hangsugárzónak. Ha a hangsugárzónak nem adott nevet,
az alapértelmezett neve fog megjelenni.
A hangsugárzó megjelenik a csatlakoztatott termékek listáján. A Bluetooth
jelzőfénye folyamatos fehér fénnyel világít (lásd: 25. oldal).
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK

13
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
A Bose alkalmazással
A Bose alkalmazással a hangsugárzót bármely eszközről, például okostelefonról vagy
táblagépről, beállíthatja és vezérelheti.
Az alkalmazás segítségével kezelheti a Bluetooth-kapcsolatokat és a hangsugárzó
beállításait, módosíthatja a hangot, kiválaszthatja a hangsegéd nyelvét, és letöltheti a
Bose által közzétett jövőbeli frissítéseket és új funkciókat.
MEGJEGYZÉS: Ha a Bose alkalmazást már letöltötte egy másik Bose termékhez,
a hangsugárzót a terméklistát tartalmazó képernyőn adhatja hozzá.
1. Töltse le eszközére a Bose alkalmazást.
BOSE
2. Kövesse az alkalmazás utasításait a hangsugárzó hozzáadásához.

14
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
ESZKÖZ ÚJBÓLI CSATLAKOZTATÁSA
A legutoljára csatlakoztatott eszköz újracsatlakoztatása
Bekapcsoláskor a hangsugárzó a legutoljára csatlakoztatott két eszközhöz csatlakozik.
MEGJEGYZÉSEK:
• Az eszköznek 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie.
• Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth funkció engedélyezve van az eszközén.
Úracsatlakozás egy másik eszközhöz
MEGJEGYZÉS: Az eszköznek 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie.
1. Nyomja meg, majd engedje fel a Bluetooth gombot (l) az aktuálisan
csatlakoztatott eszközök nevének meghallgatásához.
2. 2 másodpercen belül nyomja meg ismét a Bluetooth gombot (l) a hangsugárzó
eszközlistáján lévő következő eszköz nevének meghallgatásához.
3. Ismételje ezt a lépést mindaddig, amíg a megfelelő eszköz nevét meg nem hallja.
4. Játsszon le audiót a csatlakoztatott eszközön.
TIPP: Másik eszköz újracsatlakoztatásához használhatja az eszköz Bluetooth-
beállításait és a Bose alkalmazást is (lásd: 13. oldal).
MEGJEGYZÉS: Ha a hangsugárzóhoz már csatlakozik két eszköz, az újonnan
csatlakoztatott eszköz a két kapcsolat közül a régebbit fogja leváltani.

15
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
TOVÁBBI ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
A hangsugárzó egyszerre csak két eszközhöz csatlakozhat aktívan (többpontos
kapcsolat).
További eszköz csatlakoztatásához lásd: 12. oldal.
MEGJEGYZÉSEK:
• Egyszerre csak egy eszközről lehet audiót lejátszani.
• A többpontos kapcsolat kezeléséhez vagy letiltásához használja a Bose alkalmazást.
Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a termék vezérlőképernyőjén a Forrás lehetőségre
koppint.
• Ha a többpontos kapcsolatot letiltja, a második csatlakoztatott eszköz leválasztódik.
A CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZÖK AZONOSÍTÁSA
1. Nyomja meg, majd engedje fel a Bluetooth gombot (l) az aktuálisan
csatlakoztatott eszközök nevének meghallgatásához.
2. 2 másodpercen belül nyomja meg ismét a Bluetooth gombot (l) a hangsugárzó
eszközlistáján lévő következő eszköz nevének meghallgatásához.
VÁLTÁS KÉT CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZ KÖZÖTT
1. Szüneteltesse az audiót az első eszközön.
2. Játsszon le audiót a második eszközön.

16
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
ESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA
Használja az eszköz Bluetooth-beállításait vagy a Bose alkalmazást.
MEGJEGYZÉS: Ha az eszközén letiltja a Bluetooth funkciót, a hangsugárzó és
minden más Bluetooth használatával csatlakozó termék kapcsolata
is megszűnik.
HANGSUGÁRZÓ ESZKÖZLISTÁJÁNAK TÖRLÉSE
1. Tartsa lenyomva a Bluetooth (l) gombot 15 másodpercig, amíg meg nem hallja a
„Bluetooth device list cleared. Ready to connect.” (Bluetooth-eszközlista törölve.
Csatlakoztatásra kész.) üzenetet, és a Bluetooth jelzőfénye kéken villog.
2. Törölje a hangsugárzót az eszközön található Bluetooth-listáról.
Az összes eszköz törlődik, és a hangsugárzó készen áll a csatlakoztatásra
(lásd: 12. oldal).

17
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
CSAK ANDROID-ESZKÖZÖK
Ha Android rendszerű eszköze van, a további kiegészítő csatlakozási funkciókat is
használhatja.
Csatlakoztatás a gyors párosítással
Egyetlen koppintással a hangsugárzó gyorsan és problémamentesen párosítható
Bluetoothon keresztül az Android rendszerű eszközével.
MEGJEGYZÉSEK:
• A gyors párosítási funkció használatához az Android 6.0-s vagy újabb verzióját
futtató Android-eszközre van szükség.
• Az Android-eszközén engedélyezni kell a Bluetooth funkciót és a
helyszolgáltatásokat.
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a Bluetooth gombot (l), amíg a „Ready to connect”
(Csatlakoztatásra kész) üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye el nem
kezd lassan kéken villogni.
MEGJEGYZÉS: Ha már van csatlakoztatott eszköz, akkor a „Ready to connect
another device” (Másik eszköz csatlakoztatására kész) üzenetet
fogja hallani.
2. Helyezze a hangsugárzót az Android-eszköze mellé.
Az eszközén megjelenik egy értesítés, amely felajánlja a hangsugárzó párosítását.
MEGJEGYZÉS: Ha az értesítés nem jelenik meg, eszköze Google Play
Services alkalmazásában ellenőrizze, hogy az értesítések
engedélyezettek-e.
3. Koppintson az értesítésre.
Miután a hangsugárzó csatlakozott, értesítés jelzi, hogy a kapcsolat kész.
MEGJEGYZÉS: Az értesítésben található gomb megérintésével lehetősége van
a Bose alkalmazás letöltésére is, és befejezheti a hangsugárzó
beállítását.

18
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
Snapdragon Sound technológia
A Bose SoundLink Micro hordozható hangsugárzó (2. generációs) rendelkezik a
Snapdragon Sound technológiával. A Snapdragon Sound optimalizálja a Qualcomm®
hangtechnológiákat a csatlakozó eszközökön, hogy a streamelt hang a legjobb
minőségben, stabil kapcsolattal és késleltetéssel szóljon.
A Snapdragon Sound használatához Snapdragon Sound minősítéssel rendelkező
eszköz szükséges, például egy kompatibilis Android rendszerű eszköz. Miután a
hangsugárzót csatlakoztatta, az eszköze automatikusan az aptX Adaptive Bluetooth-
kodek használatával fog audiót streamelni.
MEGJEGYZÉS: A hangsugárzó által támogatott Snapdragon Sound-funkciókat,
valamint azt, hogy eszköze kompatibilis-e, a következő címen
ellenőrizheti:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.

19
|
MAG
A HANGSUGÁRZÓ VEZÉRLŐI
A vezérlők a hangsugárzó alján és elején találhatók.
Bluetooth gomb
Gyorsfunkció gomb
Halkítás gomb
Főkapcsoló gomb
Hangosítás gomb
Lejátszás/szünet gomb
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS
Nyomja meg a főkapcsolót (I).
A bekapcsolás után hangüzenetet hall, amely tájékoztatja az akkumulátor töltöttségi
szintjéről. A tápellátás jelzőfénye az aktuális töltési szintnek megfelelően világít (lásd:
24. oldal).

A HANGSUGÁRZÓ VEZÉRLŐI
20
|
MAG
Automatikus kikapcsolási időzítő
Az automatikus kikapcsolási időzítő használatakor az akkumulátor lassabban fog
lemerülni, amikor a hangsugárzót akkumulátorról működteti. A hangsugárzó kikapcsol,
ha 20 percig nem játszottak le audiót, vagy nem nyomtak meg gombokat.
A hangsugárzó felébresztéséhez nyomja meg a főkapcsolót (I), vagy nyomja le,
és tartsa lenyomva a Bluetooth gombot (l).
MEGJEGYZÉS: Az időzítő beállításának módosításához használja a Bose alkalmazást.
Ez az opció a Beállítások menüben található.
Az automatikus kikapcsolás időzítőjének letiltása
Tartsa lenyomva egyszerre a Lejátszás/szünet (F) és a Hangosítás (H) gombot.
Ekkor az „Auto-off disabled” (Automatikus kikapcsolás letiltva) üzenetet fogja hallani.
Ismételje meg a műveletet az automatikus kikapcsolás időzítőjének újbóli
engedélyezéséhez.
TIPP: Az automatikus kikapcsolás időzítőjét a Bose alkalmazással is kikapcsolhatja.
Ez az opció a Beállítások menüben található.

A HANGSUGÁRZÓ VEZÉRLŐI
21
|
MAG
MÉDIALEJÁTSZÁS ÉS HANGERŐ
Halkítás gomb
Hangosítás gomb
Lejátszás/szünet gomb
FUNKCIÓ TEENDŐ
Lejátszás/szünet Nyomja meg a F gombot.
Ugrás előre Nyomja meg kétszer a F gombot
Ugrás vissza Nyomja meg háromszor a F gombot
Hangosítás
Nyomja meg a H gombot.
MEGJEGYZÉSEK:
• A hangerő gyors növeléséhez tartsa lenyomva
a H gombot.
• Ha elérte a maximális hangerőt, a Bluetooth
jelzőfénye kétszer fehéren felvillan.
Halkítás
Nyomja meg a z gombot.
MEGJEGYZÉSEK:
• A hangerő gyors csökkentéséhez tartsa lenyomva
a z gombot.
• Ha elérte a minimális hangerőt, a Bluetooth
jelzőfénye kétszer fehéren felvillan.
TIPP: A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez használhatja az eszközén vagy a
Bose alkalmazásban található hangerőszabályzókat is. Ezt az opciót a termék
vezérlőképernyőjéről érheti el.

22
|
MAG
AKKUMULÁTOR
A HANGSUGÁRZÓ FELTÖLTÉSE
VIGYÁZAT: A nedves hangsugárzót ne kísérelje meg feltölteni. Ezzel kárt okozhat
a hangsugárzóban. A hangsugárzó vízálló, de a töltés előtt az USB-C-
portnak teljesen meg kell száradnia.
MEGJEGYZÉS: Ügyeljen rá, hogy a Bose-tól származó USB-kábelt, vagy ahhoz
hasonló USB-kábelt használjon. A Bose egy 5 V p, 1,5 A jellemzőkkel
rendelkező áramforrás használatát javasolja.
1. A kábel USB-C® típusú végét csatlakoztassa a hangsugárzó alján található
USB-C-csatlakozóhoz.
2. A kábel USB-A-végét csatlakoztassa egy USB-A-tápegységhez.
Töltés közben az akkumulátor jelzőfénye fehéren villog. Amikor az akkumulátor
teljesen feltöltődött, az akkumulátor állapotjelző fénye folyamatosan fehéren világít.

AKKUMULÁTOR
23
|
MAG
Töltési idő
Az akkumulátor teljes feltöltése legfeljebb 4 órát vesz igénybe.
1
A teljesen feltöltött akkumulátorral akár 12 órán keresztül is használhatja
hangsugárzóját.
2
Maximális hangerőt használva az akkumulátor üzemideje 3 óra.
3
A töltési idő és az akkumulátorteljesítmény az USB-tápegység képességeinek, a zenei
tartalomnak és a hangsugárzó hangerejének függvényében változik.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének meghallgatása
A hangsugárzó minden egyes bekapcsolásakor hangüzenetet hall, amely tájékoztatja
az akkumulátor töltöttségi szintjéről. Amikor a hangsugárzót használja, hangutasítás
jelzi, ha az akkumulátort fel kell tölteni.
Tartsa lenyomva a főkapcsolót (I), amíg egy hangutasítást nem hall.
Akkumulátorkímélő mód
Ha a hangsugárzó akkumulátora lemerült (0%), akkumulátorkímélő módba lép.
A hangsugárzó újbóli aktiválásához csatlakoztassa egy áramforráshoz és nyomja
meg a főkapcsolót (I).
Ha nem használja, tárolja a hangsugárzót hűvös helyen.
VIGYÁZAT: NE tárolja a hangsugárzót huzamosabb ideig teljesen feltöltött
akkumulátorral, illetve ha a töltés alacsonyabb 10%-nál.
Az összes tesztelést a Bose végezte a gyári beállításokat reprezentáló Bose SoundLink Micro hordozható hangsugárzó
(2. generációs) használatával.
1 5 V/1,5 A (15 W) USB-C-t támogató tápegységgel, 0%-ról 100%-ra való töltés esetén készenléti módban. A töltési idők
eltérőek lesznek, ha nem az ajánlott 7,5 wattos tápegységet használja.
2 Bluetooth A2DP-audió 50%-os hangerővel 20 °C és 25 °C közötti hőmérsékleten, alapértelmezett EQ-val, a 2024
novemberében érvényes nemzetközi toplista első 50 számának lejátszásával, külső eszközök töltése nélkül. Az akkumulátor
teljesítménye az egyéni felhasználói körülményektől, például a hangtartalomtól, a hangerőtől és a környezeti hőmérséklettől
függően változik.
3 Bluetooth A2DP-audió 100%-os hangerővel 20 °C és 25 °C közötti hőmérsékleten, alapértelmezett EQ-val, a 2024
novemberében érvényes nemzetközi toplista első 50 számának lejátszásával, külső eszközök töltése nélkül. Az akkumulátor
teljesítménye az egyéni felhasználói körülményektől, például a hangtartalomtól, a hangerőtől és a környezeti hőmérséklettől
függően változik.

24
|
MAG
A tápellátás jelzőfénye a hangsugárzó alján található. A Bluetooth és a gyorsfunkció
jelzőfényei a hangsugárzó elején találhatók.
Tápellátás jelzőfénye Bluetooth jelzőfénye Gyorsfunkció jelzőfénye
TÁPELLÁTÁS JELZŐFÉNYE
Az akkumulátor-, a töltési, a frissítési és a hibaállapotot mutatja.
FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT
Folyamatos fehér Teljesen feltöltve
Folyamatos sárga Alacsony töltöttség
Sárga villogás Tölteni kell
Lassú fehér villogás Töltés folyamatban
Háromszor fehéren villog (ismétlődik) A szoftver frissítése
Gyors fehér villogás (3 másodperc) Az alaphelyzetbe állítás befejeződött
Gyors fehér és sárga villogás (váltakozó) Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát
Háromszor sárgán villog (ismétlődik) Akkumulátorhiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát.
ÁLLAPOT

ÁLLAPOT
25
|
MAG
BLUETOOTH JELZŐFÉNYE
A Bluetooth-kapcsolat állapotát mutatja.
FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT
Lassú kék villogás Készen áll a kapcsolódásra
Gyors kék villogás Csatlakozás folyamatban
Folyamatos fehér Csatlakoztatva
Kétszer fehéren villog Eszközlista törölve
GYORSFUNKCIÓ JELZŐFÉNYE
A hangsugárzók állapotát mutatja, amikor gyorsfunkcióként az összekapcsolás van
beállítva.
FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT
Lassú fehér villogás Hangsugárzók összekapcsolása folyamatban
Folyamatos fehér Hangsugárzók összekapcsolva

26
|
MAG
HANGUTASÍTÁSOK
A Bluetooth-csatlakoztatási folyamaton hangutasítások vezetik végig, és tájékoztatják
az akkumulátor töltöttségi szintjéről és a kapcsolódó eszközökről is.
TIPP: A hangutasításokat a Bose alkalmazás segítségével egyszerűen kezelheti.
Ez az opció a Beállítások menüben található.
ELŐRE TELEPÍTETT NYELVEK
A következő nyelvek előre telepítettek a hangsugárzón:
• Angol • Német • Japán
• Spanyol • Olasz • Kantoni
• Francia • Mandarin
A NYELV MÓDOSÍTÁSA
A Bose alkalmazás segítségével módosíthatja a hangutasítás nyelvét. Ez az opció a
Beállítások menüben található.
A HANGUTASÍTÁSOK LETILTÁSA
Tartsa lenyomva egyszerre a Gyorsfunkció (E) és a Halkítás (z) gombot, amíg meg
nem hallja a „Voice prompts off” (Hangutasítások kikapcsolva) üzenetet.
MEGJEGYZÉS: Ismételje meg a fenti lépést a hangutasítások engedélyezéséhez.

27
|
MAG
GYORSFUNKCIÓK
A programozható Gyorsfunkció gomb (E) segítségével gyorsan és egyszerűen
hozzáférhet az alábbi funkciók egyikéhez:
• Két Bose Bluetooth-hangsugárzó összekapcsolása (alapérték) (lásd: 29. oldal)
• A Spotify koppintásos funkciójának elérése (lásd: 28. oldal)
A GYORSFUNKCIÓ HASZNÁLATA
Nyomja meg a Gyorsfunkció gombot (E).
A Gyorsfunkció jelzőfénye egyszer felvillan.
MEGJEGYZÉS: A Gyorsfunkció gomb (E) alapértelmezés szerint két Bose Bluetooth-
hangsugárzó összekapcsolására van beállítva (lásd: 29. oldal).
A GYORSFUNKCIÓ MÓDOSÍTÁSA VAGY LETILTÁSA
A gyorsfunkció módosítását vagy letiltását a Bose alkalmazásban végezheti el.
Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a termék vezérlőképernyőjén a Gyorsfunkció
lehetőségre koppint.

28
|
MAG
A Spotify koppintásos funkciója zene a füleinek – a szó szoros értelmében, hiszen
kedvenc zenéit egyetlen gesztussal elindíthatja.
MEGJEGYZÉS: A Spotify koppintásos funkciójának használatához azt
gyorsfunkcióként kell beállítani a Bose alkalmazásban,
és a Spotify alkalmazásnak naprakésznek kell lennie.
1. A hallgatási preferenciái alapján ajánlott zene lejátszásához nyomja meg a
Gyorsfunkció gombot (E).
2. A következő személyre szabott javaslat meghallgatásához nyomja meg ismét
a Gyorsfunkció gombot (E).
A SPOTIFY KOPPINTÁSOS FUNKCIÓJA

29
|
MAG
BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
KÉT BOSE BLUETOOTH-HANGSUGÁRZÓ ÖSSZEKAPCSOLÁSA
A zenei élmény további javítása érdekében a Bose SoundLink Micro hordozható
hangsugárzót (2. generáció) egy másik, kompatibilis Bose bluetoothos hangsugárzóval
párosíthatja, és ugyanazt az audiót mindkét hangsugárzón lejátszhatja Sztereó vagy
Parti módban.
• Sztereó mód (bal és jobb oldali hangsugárzó külön-külön szól)
• Parti mód (mindkét hangsugárzó egyszerre szól)
MEGJEGYZÉSEK:
• A Gyorsfunkció gomb (E) alapértelmezés szerint két Bose Bluetooth-hangsugárzó
összekapcsolására van beállítva.
• Egyszerre legfeljebb csak egy másik hangsugárzóhoz kapcsolódhat.
• Ügyeljen arra, hogy a két hangsugárzó legfeljebb 9 méterre legyen egymástól.
• Ügyeljen arra, hogy a két hangsugárzó legfeljebb 9 méterre legyen a streaming
eszköztől.
• Az optimális élmény érdekében helyezze el mindkét hangsugárzót úgy ugyanabban
a helyiségben vagy a szabadtéren, hogy ne legyen közöttük akadály. A működés az
eszköztől, a távolságtól és a környezeti tényezőktől függően eltérő lehet.
Kompatibilis termékek
A Bose SoundLink Micro hordozható hangsugárzó (2. generációs) bármely
olyan Bose bluetoothos hangsugárzóval összekapcsolható, amely rendelkezik
Gyorsfunkció gombbal.

BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
30
|
MAG
Összekapcsolás a termék vezérlői segítségével
1. A hangsugárzón nyomja meg a Gyorsfunkció gombot (E).
A hangutasítások felszólítják arra, hogy nyomja meg a Gyorsfunkció gombot a
második hangsugárzón. A Gyorsfunkció jelzőfénye lassan fehéren villog.
2. A második kompatibilis Bose Bluetooth-hangsugárzón nyomja meg a Gyorsfunkció
gombot (E).
A Gyorsfunkció jelzőfénye lassan fehéren villog.
Miután a két hangsugárzót összekapcsolta, hangutasítás jelzi a módot mindkét
hangsugárzón. A Gyorsfunkció jelzőfénye mindkét hangsugárzón folyamatos fehér
fénnyel világít.
MEGJEGYZÉS: Ha a hangsugárzók modellje megegyezik, először a „Stereo
mode” (Sztereó mód) üzenetet fogja hallani, majd ezt követően
az elsődleges hangsugárzón a „Left” (Bal), míg a másodlagos
hangsugárzón a „Right” (Jobb) szavak fognak elhangozni. Ha a
modellek eltérőek, mindkét hangsugárzón a „Party mode”
(Parti mód) üzenetet hallja.

BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
31
|
MAG
Váltás a Sztereó mód és a Parti mód között
Az egyik hangsugárzón nyomja meg a Gyorsfunkció gombot (E).
Hangüzenet közli a módot mindkét hangsugárzón.
MEGJEGYZÉS: Ha a hangsugárzók modelljei eltérőek, csak Parti módban játszhat
le audiót.
TIPP: A Bose alkalmazást is használhatja a Sztereó mód és a Parti mód közötti
váltáshoz. Ezt az opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el.
A hangsugárzók szétválasztása
Az egyik hangsugárzón nyomja meg a főkapcsoló gombot (I) vagy tartsa lenyomva
a Gyorsfunkció gombot (E).
Hangüzenet közli, hogy a hangsugárzók már nincsenek összekapcsolva.
TIPP: A hangsugárzók szétválasztásához a Bose alkalmazást is használhatja. Ezt az
opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el.

BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
32
|
MAG
CSATLAKOZÁS A BOSE INTELLIGENS HANGSUGÁRZÓHOZ
VAGY HANGPROJEKTORHOZ A SIMPLESYNC TECHNOLÓGIA
HASZNÁLATÁVAL
A Bose SimpleSync technológiával a hangsugárzót egy Bose intelligens
hangsugárzóhoz vagy egy Bose intelligens hangprojektorhoz csatlakoztathatja,
ha ugyanazt az audiót két különböző helyiségben szeretné hallgatni.
MEGJEGYZÉS: A SimpleSync technológia vezeték nélküli Bluetooth-hatósugara
legfeljebb 9 méter. A falak vastagsága és anyaga befolyásolhatja
a jelek fogadását.
Kompatibilis termékek
A hangsugárzót bármely Bose intelligens hangsugárzóhoz vagy Bose intelligens
hangprojektorhoz csatlakoztathatja.
Néhány népszerű kompatibilis termék:
• Bose Ultra intelligens hangprojektor/Bose Ultra hangprojektor
• Bose 900 intelligens hangprojektor
• Bose 700 intelligens hangprojektor/Bose 700 hangprojektor
• Bose 600 intelligens hangprojektor
• Bose 500 hangprojektor
• Bose 500 intelligens hangsugárzó/Bose 500 otthoni hangsugárzó
• Bose 300 otthoni hangsugárzó
• Bose hordozható intelligens hangsugárzó/Bose hordozható otthoni hangsugárzó
A lista rendszeresen új termékekkel bővül. A teljes listát és a további információkat
a következő címen tekintheti meg: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups.

BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
33
|
MAG
Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a Bluetooth gombot (l), amíg a „Ready to connect”
(Csatlakoztatásra kész) üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye el nem
kezd lassan kéken villogni.
MEGJEGYZÉS: Ha már van csatlakoztatott eszköz, akkor a „Ready to connect
another device” (Másik eszköz csatlakoztatására kész) üzenetet
fogja hallani.
2. A Bose alkalmazással csatlakoztassa a hangsugárzót egy kompatibilis
Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups.
MEGJEGYZÉSEK:
• A csatlakoztatás 30 másodpercet is igénybe vehet.
• Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzó legfeljebb 9 méterre legyen a hangsugárzótól
vagy a hangprojektortól.
• A hangsugárzó egyszerre csak egy eszközhöz csatlakoztatható.

BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
34
|
MAG
BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakoztatás a termék vezérlői segítségével
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a Bluetooth gombot (l), amíg a „Ready to connect”
(Csatlakoztatásra kész) üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye el nem
kezd lassan kéken villogni.
MEGJEGYZÉS: Ha már van csatlakoztatott eszköz, akkor a „Ready to connect
another device” (Másik eszköz csatlakoztatására kész) üzenetet
fogja hallani.
2. A hangprojektor távvezérlőjén vagy a hangsugárzó tetején tartsa lenyomva a
Bluetooth gombot (l), amíg a fénysáv vagy a fénygyűrű el nem kezd kéken villogni.
A hangsugárzó csatlakozik a hangprojektorhoz vagy a hangsugárzóhoz, és mindkét
készülékről ugyanazt az audiót fogja hallani.
MEGJEGYZÉSEK:
• A csatlakoztatás 30 másodpercet is igénybe vehet.
• Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzó legfeljebb 9 méterre legyen a hangsugárzótól
vagy a hangprojektortól.
• A hangsugárzó egyszerre csak egy eszközhöz csatlakoztatható.
ÚJRACSATLAKOZÁS A BOSE INTELLIGENS
HANGSUGÁRZÓHOZ VAGY HANGPROJEKTORHOZ
A Bose alkalmazással újracsatlakoztathatja a hangsugárzót egy korábban
csatlakoztatott kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson
el a következő címre: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups.
MEGJEGYZÉSEK:
• A hangsugárzó vagy a hangprojektornak 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie.
• Ha a hangsugárzó nem kapcsolódik, lásd: 38. oldal, „Hibaelhárítás”.

35
|
MAG
SZÍJKONFIGURÁCIÓK
A szíj többféleképpen beállítható, és segítségével egyszerűen hordozhatja a
hangsugárzót.
A hangsugárzó hordozása
A szíjrögzítő felső részénél fogva könnyedén hordozhatja a hangsugárzót.
A hangsugárzót karabinerre vagy kábelre is csatlakoztathatja.
A hangsugárzó felszerelése
A hangsugárzót a szíj segítségével fogantyúra és rúdra is rögzítheti.
1. Lazítsa meg a szíj rögzítőjét, húzza ki teljesen a szíjat az alsó nyílásból, és tekerje a
fogantyú vagy a rúd köré.
2. Bújtassa be a szíjat az alsó nyíláson, húzza meg szorosan, és rögzítse a rögzítő
segítségével.
HORDOZHATÓSÁG

36
|
MAG
HORDOZHATÓSÁG
VÍZ- ÉS PORÁLLÓSÁG
Ez a hangsugárzó vízálló, cseppálló és porálló. A hangsugárzó IP67 és IP64 jelöléssel
rendelkezik. Legfeljebb 30 percig lehet vízbe meríteni, maximum 1 méteres mélységig.
Zuhanyzás közben és esőben, illetve hóban is használhatja.
FIGYELMEZTETÉS:
• A hangsugárzót TILOS 1 méternél mélyebb vízbe meríteni.
• Ha a hangsugárzót sós vagy klórtartalmú víz éri, óvatosan öblítse le édesvízzel a
rátapadt anyag eltávolításához. Töltés előtt győződjön meg róla, hogy a töltőport
teljesen megszáradt.
• A nedves hangsugárzót soha ne kísérelje meg feltölteni. Ezzel kárt okozhat a
hangsugárzóban.
> 1 m

37
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A HANGSUGÁRZÓ AKKUMULÁTORÁNAK SZERVIZELÉSE
Ezt a terméket kizárólag kompatibilis, Bose-tanúsítással rendelkező akkumulátorokkal
szabad használni. Az akkumulátor szervizelési lehetőségeiről érdeklődjön a Bose
ügyfélszolgálatánál, vagy látogasson el a következő címre
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.
A HANGSUGÁRZÓ FRISSÍTÉSE
Amikor a Bose alkalmazáshoz kapcsolódik, a hangsugárzó automatikusan megkezdi
a frissítést, ha van elérhető frissítés. Kövesse az alkalmazás utasításait. A frissítés
megkezdésekor a tápellátás jelzőfénye 3-szor (ismételten) fehéren felvillan, amíg a
frissítés be nem fejeződik.
A hangsugárzót a Bose Updater webhelyről is frissítheti. Számítógépén látogasson
el a következő helyre: btu.Bose.combtu.Bose.com, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A frissítés megkezdésekor a tápellátás jelzőfénye 3-szor (ismételten) fehéren felvillan,
amíg a frissítés be nem fejeződik.
A HANGSUGÁRZÓ TISZTÍTÁSA
A hangsugárzó rendszeres tisztítást igényelhet.
• A hangsugárzó felületének megtisztításához használjon egy nedves rongyot
(csak vízzel nedvesítse be). Töltés előtt győződjön meg róla, hogy az USB-C-port
teljesen megszáradt.
• Ne használjon semmilyen oldószert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy
súrolószert tartalmazó tisztítószert.
• Ha a hangsugárzót sós vagy klórtartalmú víz éri, óvatosan öblítse le édesvízzel a
rátapadt anyag eltávolításához. Töltés előtt győződjön meg róla, hogy az USB-C-
port teljesen megszáradt.
A HANGSUGÁRZÓ TÁROLÁSA
Ha nem használja, tárolja a hangsugárzót hűvös helyen.
VIGYÁZAT: Ha a hangsugárzó teljesen fel van töltve, vagy ha alacsony töltési szinttel
rendelkezik, ne tárolja hosszabb ideig (lásd: 23. oldal).
CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK
A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg.
Látogasson el a következő címre:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A hangsugárzóra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a
global.Bose.com/Warrantyglobal.Bose.com/Warranty címen olvashatja.
A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a
global.Bose.com/ProductRegistrationglobal.Bose.com/ProductRegistration
címen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára
való jogosultságát.

38
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibaelhárítási cikkekért, videókért és más segédanyagokért látogasson el a következő
címre:
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og.
Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő címre:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact.
A HANGSUGÁRZÓ ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA
Ha a hangsugárzó nem reagál, állítsa alaphelyzetbe.
A hangsugárzó alaphelyzetbe állítása visszaállítja a termék vezérlőit, és újraindítja a
hangsugárzót. Az eszközbeállítások nem törlődnek.
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy az USB-C-kábel nem csatlakozik a
hangsugárzóhoz.
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a főkapcsolót (I) 15 másodpercig, amíg a
hangsugárzó ki nem kapcsol.
2. Nyomja meg a főkapcsolót (I).
A tápellátás jelzőfénye az akkumulátor töltöttségi szintjének megfelelően világít
(lásd: 24. oldal).
MEGJEGYZÉS: Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási
információkat és támogatást a következő címen talál:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.

39
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
A HANGSUGÁRZÓ GYÁRI BEÁLLÍTÁSAINAK VISSZAÁLLÍTÁSA
A gyári beállítások visszaállításakor a csatlakoztatott eszközök listája mellett a
hangsugárzóról törlődnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári
értékekre.
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a Hangosítás (H) és a Halkítás (z) gombot
15 másodpercig, amíg a tápellátás jelzőfénye gyorsan fehéren nem villog
3 másodpercig.
A hangsugárzó kikapcsol.
2. Nyomja meg a főkapcsolót (I).
A Bluetooth jelzőfénye kéken világít, és a hangsugárzó készen áll a
csatlakoztatásra.
MEGJEGYZÉS: Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási
információkat és támogatást a következő címen talál:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
2
|
NOR
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Du finner mer informasjon om Bose SoundLink Micro bærbar høyttaler (andregenerasjon) her:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
Samsvarserklæringer finner du på www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Rengjør bare med en tørr klut eller en klut fuktet med vann. Ikke bruk rengjøringsmidler.
Hvis høyttaleren eksponeres for salt eller klorert vann, må du skylle forsiktig med ferskvann etter
eksponeringen for å fjerne rester. Kontroller at kontaktporten er helt tørr før lading.
Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Plasseres i henhold til produsentens instruksjoner.
Bruk bare tilbehør og utstyr som er spesifisert av produsenten.
Overlat all service til kvalifisert personell. Service er nødvendig når produktet ikke fungerer som det skal eller
har blitt fysisk skadet.
ADVARSLER/FORHOLDSREGLER
Inneholder små deler som kan medføre fare for kvelning. Ikke egnet for barn under 3 år.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke
implantert medisinsk utstyr.
Dette symbolet betyr at bruk av dette produktet med et inkompatibelt eller feil installert batteri
kan utgjøre en sikkerhetsfare. Kontakt Boses kundeservice for å få informasjon om alternativer
for batteriservice, eller gå til
bose.com/battbose.com/batt for å få mer informasjon.
• Dette produktet skal bare brukes med kompatible Bose-sertifiserte batterier. Kontakt Boses kundeservice
for å få informasjon om batteriservice.
• Batteriet som følger med dette produktet, kan utgjøre en fare for brann, eksplosjon eller etseskader hvis det
behandles feil eller skiftes ut på feil måte eller med feil type.
• Ikke utsett produkter som inneholder batterier, for høy temperatur (for eksempel direkte sollys, i nærheten av
åpen ild eller lignende).
• Hvis batteriet lekker, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Oppsøk lege ved kontakt.
• Hold produktet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente
stearinlys, på eller nær produktet.
• IKKE utfør uautoriserte endringer på produktet.
• Dette produktet skal bare brukes med en LPS-strømforsyning som er godkjent av offentlige
tilsynsmyndigheter, og som oppfyller lokale forskriftskrav (som UL, CSA, VDE, CCC).
• Produktetiketten er plassert på undersiden av produktet.
• For å redusere faren for brann må du ikke plassere oppvarmings- eller kokeutstyr under produktet.
ADVARSEL: Ikke utsett produktet eller monteringskomponentene for kjemiske stoffer som ikke er
spesifisert av Bose, inkludert, men ikke begrenset til, smøremidler, rengjøringsmidler, kontaktspray eller
hydrokarbonbaserte løsemidler. Eksponering for slike stoffer kan føre til svekkelse av plastmaterialet, som kan
føre til sprekker som igjen fører til fare for fall.

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
3
|
NOR
MERKNAD: Tester av utstyret viser at det overholder grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B, som
beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot
skadelige radioforstyrrelser ved montering i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi.
Hvis det ikke monteres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan det forårsake skadelig forstyrrelse
av radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt
montering. Dersom utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-utstyr, noe som kan avgjøres
ved å slå det av og på igjen, er det følgende noen av de tiltakene brukeren kan forsøke:
• Flytt eller snu mottakerproduktet eller antennen.
• Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-utstyret.
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til.
• Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten
til å bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og med RSS-standard(er) med ISED Canada-lisensunntak.
Bruk av utstyret er underlagt følgende to betingelser: (1) Utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens,
og (2) utstyret skal tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte
for utstyret.
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og ISED Canada som er angitt for den generelle
befolkningen. Senderen må ikke plasseres på samme sted som eller brukes i forbindelse med andre antenner
eller sendere.
Mottakerkategori = [1]
Oppfyller IMDA-krav
CAN ICES (B) / NMB (B)
FCC ID: A94444771 IC: 3232A-444771
For Europa: Frekvensbånd for bruk er 2400 til 2483,5 MHz. | Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
SAR-informasjon
Frekvensbånd
Maksimum rapportert SAR (W/kg)
Kropp (1 g SAR) Ekstremitet (10 g SAR)
QHS 0,15 <0,10
SAR-grense (W/kg) 1,6 4,0
Tekniske forskrifter for radiofrekvensenheter med lav effekt: Firmaer, selskaper eller brukere som ikke har
tillatelse fra NCC, har ikke lov til å endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige egenskaper
eller opprinnelig ytelse for godkjente radiofrekvensenheter med lav effekt. Radiofrekvensenheter med
lav effekt skal ikke påvirke flysikkerhet eller forstyrre lovlig kommunikasjon. Hvis dette skjer, skal brukeren
avslutte driften umiddelbart til det ikke forekommer forstyrrelser. Juridisk sett betyr kommunikasjon
radiokommunikasjon som drives i samsvar med loven om telekommunikasjon (Telecommunications
Management Act). Radiofrekvensenheter med lav effekt må tåle interferens fra lovlig kommunikasjon eller
enheter som avgir ISM-radiobølger.
IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren
eller andre kvalifiserte teknikere angående fjerning.
Det oppladbare litium-ion-batteriet i produktet må bare tas ut av kvalifiserte teknikere. Kontakt den lokale
Bose-forhandleren eller gå til
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html for å få mer informasjon.
Strøm som leveres av laderen må være mellom minimum 2,5 watt som kreves av radioutstyret, og maksimum
7,5 watt for å oppnå maksimal ladehastighet.

FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON
4
|
NOR
Kasser brukte batterier på en miljøriktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres inn
til et egnet gjenvinningsanlegg. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte naturressurser,
helse og miljø. Mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet kan fås hos
kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
R-R-Bos-444771
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikk-
sølv
(Hg)
Kadmi-
um
(Cd)
Heksa-
valent
(CR(VI))
Polybro-
merte
bifenyler
(PBB)
Polybro-
merte
difenyle-
tere
(PBDE)
Dybutyl-
ftalat
(DBP)
Di-
isobutyl-
ftalat
(DIBP)
Butyl-
benzyl-
ftalat
(BBP)
Di-
(2-etyl-
heksyl)
ftalat
(DEHP)
PCB-er X O O O O O O O O O
Metalldeler X O O O O O O O O O
Plastdeler O O O O O O O O O O
Høyttalere X O O O O O O O O O
Kabler X O O O O O O O O O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne
delen, er under grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i
denne delen, er over grensekravene i GB/T 26572.
Utstyrsnavn: Bluetooth-høyttaler Typebetegnelse: 444771
Begrensede stoffer og kjemiske symboler
Enhet Bly (Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
krom
(Cr
+6
)
Polybromerte
bifenyler (PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er −
b b b b b
Metalldeler −
b b b b b
Plastdeler
b b b b b b
Høyttalere −
b b b b b
Kabler −
b b b b b
Merknad 1
: b angir at den prosentvise innholdsandelen av det begrensede stoffet ikke overskrider
prosentdelen av referanseverdien for tilstedeværelse.
Merknad 2: − angir at det begrensede stoffet samsvarer med fritaket.
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 5 vil si 2015 eller 2025.
Importører: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Nederland | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Servicetelefonnummer i Mexico: 0800-266-0292

FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON
5
|
NOR
Strømforsyning: 5 V p, 1,5 A
Modell: 444771. CMIIT ID er plassert nederst på baksiden av høyttaleren.
Boses vilkår for bruk gjelder for dette produktet:
worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
Lisensinformasjon: Du finner lisensopplysningene som gjelder for programvarepakker fra tredjeparter som
er inkludert som komponenter i Bose SoundLink Micro bærbar høyttaler (andregenerasjon), i Bose-appen.
Du finner denne informasjonen på Innstillinger-menyen.
Apple, Apple-logoen, iPad og iPhone er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og i andre land.
Varemerket iPhone brukes i Japan med lisens fra Aiphone K.K. App Store er et tjenestemerke som tilhører
Apple Inc.
Bruk av Made for Apple-merket betyr at et tilbehør er konstruert spesifikt for tilkobling til Apple-produktene
som angis i merket, og er sertifisert av utvikleren i henhold til Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig
for hvordan enheten fungerer eller hvordan den overholder sikkerhetsbestemmelser og andre standarder.
Ordmerket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som
Bose Corporation gjør av disse varemerkene, er på lisens.
Google, Android og Google Play er varemerker som tilhører Google LLC.
Snapdragon Sound er et produkt fra Qualcomm Technologies, Inc. og/eller dets datterselskaper. Qualcomm,
Snapdragon og Snapdragon Sound er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Qualcomm
Incorporated.
Spotify er et registrert varemerke som tilhører Spotify AB.
USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker som tilhører USB Implementers Forum.
Bose og SoundLink er varemerker som tilhører Bose Corporation. | Hovedkontor for Bose Corporation:
1-877-230-5639 | ©2025 Bose Corporation. Ingen del av dette dokumentet kan reproduseres, endres,
distribueres eller brukes på annen måte uten forutgående skriftlig tillatelse.
Fyll ut og oppbevar for senere bruk
Serie- og modellnummer er plassert på undersiden av høyttaleren.
Serienummer: _____________________________________________________________________________
Modellnummer: 444771
Ta vare på kvitteringen. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet. Du kan gjøre dette ved å gå til
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration

INNHOLD
6
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
Innhold ............................................................................................................................................................ 9
KOMME I GANG
Det første oppsettet .................................................................................................................................... 10
BLUETOOTH®-TILKOBLINGER
Koble til en enhet ......................................................................................................................................... 12
Via enhetens Bluetooth-innstillinger .............................................................................................. 12
Via Bose-appen .................................................................................................................................. 13
Koble til en enhet på nytt ........................................................................................................................... 14
Koble til den sist tilkoblede enheten på nytt ................................................................................ 14
Koble til en annen enhet på nytt ..................................................................................................... 14
Koble til en enhet til ..................................................................................................................................... 15
Identifisere tilkoblede enheter .................................................................................................................. 15
Bytte mellom to tilkoblede enheter .......................................................................................................... 15
Koble fra en enhet ........................................................................................................................................ 16
Nullstille enhetslisten for høyttaleren ...................................................................................................... 16
Bare Android™-enheter .............................................................................................................................. 17
Koble til med hurtigparing ................................................................................................................ 17
Snapdragon Sound™-teknologi ...................................................................................................... 18
HØYTTALERKONTROLLER
Strøm på/av ................................................................................................................................................... 19
Timer for automatisk avslåing .......................................................................................................... 20
Medieavspilling og volum ............................................................................................................................ 21
BATTERI
Lade høyttaleren .......................................................................................................................................... 22
Ladetid .................................................................................................................................................. 23
Høre batterinivået .............................................................................................................................. 23
Beskyttelsesmodus for batteriet .................................................................................................... 23

INNHOLD
7
|
NOR
STATUS
Strømlampe ................................................................................................................................................... 24
Bluetooth-lampe .......................................................................................................................................... 25
Snarveilampe ................................................................................................................................................ 25
TALEMELDINGER
Forhåndsinstallerte språk ........................................................................................................................... 26
Endre språk .................................................................................................................................................... 26
Deaktivere talemeldinger ........................................................................................................................... 26
SNARVEIER
Bruke snarveien ............................................................................................................................................ 27
Endre eller deaktivere snarveien ............................................................................................................... 27
SPOTIFY TAP ............................................................................................................................................ 28
KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
Koble sammen to Bluetooth-høyttalere fra Bose ................................................................................. 29
Kompatible produkter ........................................................................................................................ 29
Koble til med produktkontrollene .................................................................................................... 30
Bytte mellom partymodus og stereomodus ................................................................................. 31
Koble høyttalerne fra hverandre...................................................................................................... 31
Koble til en Bose smarthøyttaler eller -lydplanke med SimpleSync-teknologi ............................... 32
Kompatible produkter ........................................................................................................................ 32
Koble til med Bose-appen ................................................................................................................ 33
Koble til med produktkontrollene .................................................................................................... 34
Koble til en Bose smarthøyttaler eller -lydplanke på nytt ................................................................... 34
FLYTTBARHET
Stroppkonfigurasjoner ................................................................................................................................ 35
Bære høyttaleren ................................................................................................................................ 35
Montere høyttaleren .......................................................................................................................... 35
Tåler vann og støv ......................................................................................................................................... 36

INNHOLD
8
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
Service på høyttalerbatteriet .................................................................................................................... 37
Oppdatere høyttaleren ............................................................................................................................... 37
Rengjøre høyttaleren .................................................................................................................................. 37
Oppbevare høyttaleren ............................................................................................................................... 37
Reservedeler og tilbehør ............................................................................................................................. 37
Begrenset garanti ......................................................................................................................................... 37
FEILSØKING
Feilsøking ....................................................................................................................................................... 38
Nullstille høyttaleren .................................................................................................................................... 38
Tilbakestille høyttaleren .............................................................................................................................. 39

9
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
INNHOLD
Kontroller at følgende deler følger med:
Bose SoundLink Micro bærbar høyttaler (andregenerasjon)
USB Type-C® til USB Type-A-kabel
MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet eller mangler.
Gå til support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2 for å finne feilsøkingsartikler,
videoer og informasjon om produktreparasjon og -erstatning.

10
|
NOR
Høyttaleren leveres delvis oppladet. Før du bruker høyttaleren første gang, må du
koble den til en strømforsyning. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den
må kobles til første gang for å aktivere batteriet.
DET FØRSTE OPPSETTET
1. Koble USB-C®-enden av kabelen til USB-C-porten på undersiden av høyttaleren.
2. Koble USB-A-enden av kabelen til en USB-A-strømforsyning.
Strømlampen pulserer langsomt hvitt.
KOMME I GANG

12
|
NOR
Du kan lagre opptil seks enheter i listen over enheter på høyttaleren, og høyttaleren
kan være aktivt koblet til opptil to enheter om gangen. Du kan bare spille av lyd fra én
enhet om gangen.
KOBLE TIL EN ENHET
Du kan koble høyttaleren til enheten din på en av følgende måter:
• Via enhetens Bluetooth-innstillinger (se «Via enhetens Bluetooth-innstillinger»)
• Via Bose-appen (se side 13)
• Via hurtigparing (bare Android-enheter) (se side 17)
Via enhetens Bluetooth-innstillinger
1. Trykk på og hold Bluetooth-knappen l til du hører «Ready to connect» (Klar til å
koble til) og Bluetooth-lampen blinker langsomt blått.
MERKNAD: Hvis en enhet allerede er tilkoblet, hører du «Ready to connect to
another device» (Klar til å koble til en annen enhet).
2. Gå til Bluetooth-innstillingene på enheten.
BOSE SL MICRO 2
3. Velg høyttaleren i listen over tilgjengelige produkter.
MERKNAD: Se etter navnet som du ga høyttaleren i Bose appen. Standardnavnet
vises hvis du ikke har gitt navn til høyttaleren.
Høyttaleren vises i listen over tilkoblede produkter. Bluetooth-lampen lyser hvitt
(se side 25).
BLUETOOTH-TILKOBLINGER

13
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
Via Bose-appen
Med Bose-appen kan du konfigurere og styre høyttaleren fra en hvilken som helst
enhet, for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett.
Ved hjelp av appen kan du administrere Bluetooth-tilkoblinger, administrere
innstillingene for høyttaleren, justere lyden, velge språk for talemeldinger og få
eventuelle fremtidige oppdateringer og nye funksjoner gjort tilgjengelig av Bose.
MERKNAD: Hvis du allerede har lastet ned Bose-appen for et annet Bose-produkt,
kan du legge til høyttaleren fra produktlisten.
1. Last ned Bose-appen på enheten.
BOSE
2. Følg instruksjonene i appen for å legge til høyttaleren.

14
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
KOBLE TIL EN ENHET PÅ NYTT
Koble til den sist tilkoblede enheten på nytt
Når høyttaleren slås på, kobler den til de to sist tilkoblede enhetene.
MERKNADER:
• Enheten må være innenfor rekkevidde (9 m eller 30 fot) og slått på.
• Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert på enheten.
Koble til en annen enhet på nytt
MERKNAD: Enheten må være innenfor rekkevidde (9 m eller 30 fot) og slått på.
1. Trykk på og slipp Bluetooth-knappen l for å høre hvilke enheter som er tilkoblet.
2. Trykk på Bluetooth-knappen l en gang til innen to sekunder for å høre navnet på
neste enhet i enhetslisten for høyttaleren.
3. Gjenta til du hører riktig enhetsnavn.
4. Spill av lyd på den tilkoblede enheten.
TIPS: Du kan også koble til en annen enhet på nytt via Bluetooth-innstillingene eller
Bose-appen (se side 13).
MERKNAD: Hvis to enheter allerede er koblet til høyttaleren, erstatter den nylig
tilkoblede enheten den eldste av de to tilkoblingene.

15
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
KOBLE TIL EN ENHET TIL
Høyttaleren kan bare være aktivt koblet til to enheter om gangen
(flerpunktstilkobling).
Hvis du vil koble til en enhet til, kan du se side 12.
MERKNADER:
• Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen.
• Bruk Bose-appen til å administrere eller deaktivere funksjonen for flerpunktstilkobling.
Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Kilde på produktkontrollskjermbildet.
• Når du deaktiverer funksjonen for flerpunktstilkobling, kobles den andre tilkoblede
enheten fra.
IDENTIFISERE TILKOBLEDE ENHETER
1. Trykk på og slipp Bluetooth-knappen l for å høre hvilke enheter som er tilkoblet.
2. Trykk på Bluetooth-knappen l en gang til innen to sekunder for å høre navnet på
neste enhet i enhetslisten for høyttaleren.
BYTTE MELLOM TO TILKOBLEDE ENHETER
1. Stopp avspillingen av lyd på den første enheten midlertidig.
2. Spill av lyd på den andre enheten.

16
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
KOBLE FRA EN ENHET
Bruk enhetens Bluetooth-innstillinger eller Bose-appen.
MERKNAD: Hvis du deaktiverer Bluetooth-funksjonen på enheten, kobler du fra
høyttaleren og alle andre Bluetooth-tilkoblede produkter.
NULLSTILLE ENHETSLISTEN FOR HØYTTALEREN
1. Trykk på og hold Bluetooth-knappen l i 15 sekunder til du hører «Bluetooth device
list cleared. Ready to connect» (Bluetooth-enhetslisten er nullstilt. Klar til å
koble til), og Bluetooth-lampen blinker blått.
2. Slett høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten.
Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til å koble til (se side 12).

17
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
BARE ANDROID-ENHETER
Hvis du har en Android-enhet, har du tilgang til følgende ekstra tilkoblingsfunksjoner.
Koble til med hurtigparing
Med ett trykk på høyttaleren kan du utføre Bluetooth-paring raskt og enkelt med
Android-enheter.
MERKNADER:
• For å bruke hurtigparing trenger du en Android-enhet som kjører Android 6.0
eller nyere.
• Android-enheten må ha funksjonene Bluetooth og Stedstjenester aktivert.
1. Trykk på og hold Bluetooth-knappen l til du hører «Ready to connect» (Klar til å
koble til) og Bluetooth-lampen blinker langsomt blått.
MERKNAD: Hvis en enhet allerede er tilkoblet, hører du «Ready to connect to
another device» (Klar til å koble til en annen enhet).
2. Plasser høyttaleren ved siden av Android-enheten.
Det vises en melding på enheten som spør om du vil pare høyttaleren.
MERKNAD: Hvis du ikke ser noen melding, må du kontrollere at varsler er aktivert
for Google Play Services-appen på enheten.
3. Trykk på meldingen.
Når høyttaleren er tilkoblet, vises en melding som bekrefter et tilkoblingen er fullført.
MERKNAD: Du kan også trykke på knappene i varslet for å laste ned Bose-appen
og fullføre konfigureringen av høyttaleren.

18
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
Snapdragon Sound-teknologi
Bose SoundLink Micro bærbar høyttaler (andregenerasjon) har Snapdragon
Sound-teknologi. Snapdragon Sound optimaliserer Qualcomm®-lydteknologier på
tilkoblede enheter for å sikre den beste lydkvaliteten, stabil tilkobling og latens for
lyden du strømmer.
For å oppleve Snapdragon Sound trenger du en Snapdragon Sound-sertifisert enhet,
som en kompatibel Android-enhet. Når du har koblet til høyttaleren, strømmer
enheten automatisk lyd med aptX Adaptive Bluetooth-kodeken.
MERKNAD: Du finner ut hvilke Snapdragon Sound-funksjoner høyttaleren støtter,
samt om enheten din er kompatibel, på
support.Bose.com/support.Bose.com/ micro2 micro2

19
|
NOR
HØYTTALERKONTROLLER
Kontrollene er plassert på undersiden og forsiden av høyttaleren.
Bluetooth-knapp
Snarveiknapp
Volum ned-knapp
Strømbryter
Volum opp-knapp
Spill av / pause-knapp
STRØM PÅ/AV
Trykk på strømbryteren I.
Når høyttaleren slås på, angir en talemelding batterinivået. Strømlampen lyser i
henhold til batterinivået (se side 24).

HØYTTALERKONTROLLER
20
|
NOR
Timer for automatisk avslåing
Timeren for automatisk avslåing sparer batteriet når høyttaleren brukes på
batteristrøm. Høyttaleren slås av når lyden har stoppet og ingen knapper er trykket
på 20 minutter.
Når du vil vekke høyttaleren, trykker du på strømknappen I eller Bluetooth-knappen l.
MERKNAD: Bruk Bose-appen til å endre innstillingen for timeren. Du finner dette
alternativet på Innstillinger-menyen.
Deaktivere timeren for automatisk avslåing
Hold nede knappene Spill av / Pause F og Volum opp H samtidig. Du hører «Auto-off
disabled» (Automatisk avslåing deaktivert).
Gjenta for å reaktivere timeren for automatisk avslåing.
TIPS: Du kan også deaktivere timeren for automatisk avslåing ved hjelp av
Bose-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen.

HØYTTALERKONTROLLER
21
|
NOR
MEDIEAVSPILLING OG VOLUM
Volum ned-knapp
Volum opp-knapp
Spill av / pause-knapp
FUNKSJON GJØR DETTE
Spille av / pause Trykk på F.
Hoppe fremover Trykk to ganger på F.
Hoppe tilbake Trykk tre ganger på F.
Volum opp
Trykk på H.
MERKNADER:
• Hvis du vil øke volumet hurtig, trykker du på og
holder H.
• Når høyeste volum er nådd, blinker Bluetooth-
lampen hvitt to ganger.
Volum ned
Trykk på z.
MERKNADER:
• Hvis du vil redusere volumet hurtig, trykker du på
og holder z.
• Når laveste volum er nådd, blinker Bluetooth-
lampen hvitt to ganger.
TIPS: Du kan også øke eller redusere volumet med volumkontrollene på enheten eller
i Bose-appen. Du finner dette alternativet på produktkontrollskjermbildet.

22
|
NOR
BATTERI
LADE HØYTTALEREN
FORSIKTIG: Ikke forsøk å lade høyttaleren når den er våt. Hvis du gjør dette, kan
høyttaleren bli skadet. Høyttaleren er vanntett, men USB-C-porten må
være helt tørr før lading.
MERKNAD: Påse at du bruker USB-C-kabelen fra Bose eller en lignende USB-kabel.
Bose anbefaler å bruke en 5 V p, 1,5 A strømkilde.
1. Koble USB-C®-enden av kabelen til USB-C-porten på undersiden av høyttaleren.
2. Koble USB-A-enden av kabelen til en USB-A-strømforsyning.
Batterilampen pulserer hvitt mens batteriet lades. Batterilampen lyser hvitt når
batteriet er fulladet.

BATTERI
23
|
NOR
Ladetid
Det kan ta opptil fire timer å fullade batteriet.
1
Når batteriet er fulladet, gir det strøm til høyttaleren i opptil 12 timer.
2
Batteriene varer
i opptil tre timer ved høyeste volum.
3
Ladetid og batteriytelse varierer etter USB-strømforsyningskapasitet, musikkinnhold
og høyttalervolum.
Høre batterinivået
Hver gang du slår høyttaleren på, vil en talemelding angi batterinivået. Når du bruker
høyttaleren, informerer en talemelding deg om batteriet må lades.
Hold inne strømknappen I til du hører en talemelding.
Beskyttelsesmodus for batteriet
Når høyttalerbatteriet er utladet (0 %), aktiveres batteribeskyttelsesmodus. Aktiver
høyttaleren igjen ved å koble den til en strømforsyning og trykke på strømknappen I.
Oppbevar høyttaleren på et kjølig sted når den ikke er i bruk.
FORSIKTIG: IKKE oppbevar høyttaleren i lengre perioder når den er fulladet eller har
et batterinivå som er under 10 %.
Alle tester utført av Bose med produksjonsrepresentative Bose SoundLink Micro bærbar høyttaler (andregenerasjon).
1 Med 5 V / 1,5A (7,5W) USB-C-kapabel strømforsyning, fra 0 % til 100 % når enheten er i standbymodus. Ladetiden vil variere når
den anbefalte 7,5W strømforsyningen ikke brukes.
2 Bruk av Bluetooth A2DP-lyd ved 50% volum og temperatur mellom 20° C og 25° C, med standard EQ som bruker en blanding
av Top 50 Global-spor per november 2024 og ingen lading av eksterne enheter. Batteriytelsen varierer med individuelle
brukerforhold som lydinnhold, lydstyrke og omgivelsestemperatur.
3 Bruk av Bluetooth A2DP-lyd ved 100% volum og temperatur mellom 20° C og 25° C, med standard EQ som bruker en blanding
av Top 50 Global-spor per november 2024 og ingen lading av eksterne enheter. Batteriytelsen varierer med individuelle
brukerforhold som lydinnhold, lydstyrke og omgivelsestemperatur.

24
|
NOR
Strømlampen er plassert på undersiden av høyttaleren. Lampene for Bluetooth og
snarvei er plassert på forsiden av høyttaleren.
Strømlampe Bluetooth-lampe Snarveilampe
STRØMLAMPE
Viser status for batteri, lading, oppdatering og feil.
LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Lyser hvitt Fulladet
Lyser gult Lite batteristrøm
Blinker gult Må lades
Pulserer langsomt hvitt Lader
Blinker hvitt tre ganger (gjentatt) Oppdaterer programvare
Blinker raskt hvitt (3 sekunder) Tilbakestilling fullført
Blinker raskt hvitt og gult (vekslende) Feil – kontakt kundestøtte hos Bose
Blinker gult tre ganger (gjentatt) Feil på batteri – kontakt kundestøtte hos Bose
STATUS

STATUS
25
|
NOR
BLUETOOTH-LAMPE
Viser statusen for Bluetooth-tilkoblingen.
LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Blinker langsomt blått Klar for tilkobling
Blinker raskt blått Kobler til
Lyser hvitt Tilkoblet
Blinker hvitt to ganger Enhetslisten er tømt
SNARVEILAMPE
Viser statusen for høyttalerne når kobling er satt som snarvei.
LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Blinker langsomt hvitt Høyttalerne kobles sammen
Lyser hvitt Høyttalerne er koblet sammen

26
|
NOR
TALEMELDINGER
Talemeldinger veileder deg gjennom tilkoblingsprosessen med Bluetooth, kunngjør
batterinivået og identifiser tilkoblede enheter.
TIPS: Du kan enkelt behandle talemeldingene ved hjelp av Bose-appen. Du finner
dette alternativet på Innstillinger-menyen.
FORHÅNDSINSTALLERTE SPRÅK
Følgende språk er forhåndsinstallert i høyttaleren:
• Engelsk • Tysk • Japansk
• Spansk • Italiensk • Kantonesisk
• Fransk • Mandarin
ENDRE SPRÅK
Endre talemeldingsspråk med Bose-appen. Du finner dette alternativet på
Innstillinger-menyen.
DEAKTIVERE TALEMELDINGER
Trykk på og hold snarveiknappen E og Volum ned-knappen z samtidig til du hører
«Voice prompts off» (Talemeldinger deaktivert).
MERKNAD: Gjenta for å aktivere talemeldinger.

27
|
NOR
SNARVEIER
Med den programmerbare snarveiknappen E får du rask og enkel tilgang til en av
følgende funksjoner:
• Koble sammen to Bluetooth-høyttalere fra Bose (standard) (se side 29)
• Bruke Spotify Tap (se side 28)
BRUKE SNARVEIEN
Trykk på snarveiknappen E.
Snarveilampen blinker én gang.
MERKNAD: Snarveiknappen E er som standard satt til å koble sammen to
Bluetooth-høyttalere fra Bose (se side 29).
ENDRE ELLER DEAKTIVERE SNARVEIEN
Bruk Bose-appen til å endre eller deaktivere snarveien. Du får tilgang til dette
alternativet ved å trykke på Snarvei på produktkontrollskjermbildet.

28
|
NOR
Spotify Tap er bokstavelig talt musikk i dine ører. Start musikken med en enkel
bevegelse.
MERKNAD: Hvis du vil bruke Spotify Tap, må det angis som snarvei i Bose-appen,
og Spotify-appen må være oppdatert.
1. Trykk på snarveiknappen E for å spille av en anbefaling basert på din musikksmak.
2. Trykk på snarveiknappen E på nytt for neste personlige anbefaling.
SPOTIFY TAP

29
|
NOR
KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
KOBLE SAMMEN TO BLUETOOTH-HØYTTALERE FRA BOSE
For å få en mer omsluttende musikkopplevelse kan du synkronisere Bose SoundLink
Micro bærbar høyttaler (andregenerasjon) med en annen kompatibel Bluetooth-
høyttaler fra Bose, og spille av den samme lyden fra begge høyttalerne i stereo- eller
partymodus.
• Stereomodus (venstre og høyre høyttaler spiller av separat)
• Partymodus (begge høyttalerne spiller av samtidig)
MERKNADER:
• Snarveiknappen E er som standard satt til å koble sammen to Bluetooth-
høyttalere fra Bose.
• Du kan bare koble til én annen høyttaler om gangen.
• Kontroller at de to høyttalerne er innenfor rekkevidde (9 m) av hverandre.
• Kontroller at de to høyttalerne er innenfor rekkevidde (9 m) for strømmeenheten.
• Plasser høyttalerne i samme rom eller utendørsområde uten hindringer mellom for
en optimal opplevelse. Ytelsen kan variere basert på enhet, avstand og omgivelser.
Kompatible produkter
Du kan koble Bose SoundLink Micro bærbar høyttaler (andregenerasjon) til en hvilken
som helst Bluetooth-høyttaler fra Bose som har en snarveiknapp.

KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
30
|
NOR
Koble til med produktkontrollene
1. Trykk på snarveiknappen E på høyttaleren.
Talemeldingen ber deg om å trykke på snarveiknappen på den andre høyttaleren.
Snarveilampen blinker langsomt hvitt.
2. Trykk på snarveiknappen E på en annen kompatibel Bluetooth-høyttaler fra Bose.
Snarveilampen blinker langsomt hvitt.
Når de to høyttalerne er koblet sammen, informerer en talemelding deg om
modusen på begge høyttalerne. Snarveilampen på begge høyttalerne lyser hvitt.
MERKNAD: Hvis høyttalerne er samme modell, hører du «Stereo mode»
(Stereomodus) etterfulgt av «Left» (Venstre) på hovedhøyttaleren
og «Right» (Høyre) på den sekundære høyttaleren. Hvis de er
ulike modeller, hører du «Party mode» (Partymodus) fra begge
høyttalerne.

KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
31
|
NOR
Bytte mellom partymodus og stereomodus
Trykk på snarveiknappen E på en av høyttalerne.
En talemelding informerer om modusen på hver høyttaler.
MERKNAD: Hvis høyttalerne er ulike modeller, kan du bare spille av i partymodus.
TIPS: Du kan også bytte mellom stereo- og partymodus med Bose-appen. Du finner
dette alternativet på produktkontrollskjermbildet.
Koble høyttalerne fra hverandre
Trykk på strømknappen I eller hold inne snarveiknappen E på en av høyttalerne.
En talemelding informerer om at høyttalerne ikke lenger er koblet sammen.
TIPS: Du kan også bruke Bose-appen til å koble høyttalerne fra hverandre. Du finner
dette alternativet på produktkontrollskjermbildet.

KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
32
|
NOR
KOBLE TIL EN BOSE SMARTHØYTTALER ELLER -LYDPLANKE
MED SIMPLESYNC-TEKNOLOGI
Med Bose SimpleSync-teknologi kan du koble høyttaleren til en Bose smarthøyttaler
eller en Bose smartlydplanke for å høre på den samme lyden i to forskjellige rom
samtidig.
MERKNAD: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rekkevidde på opptil ni meter.
Vegger og byggematerialer kan påvirke mottaket.
Kompatible produkter
Du kan koble høyttaleren til alle typer Bose smarthøyttaler og Bose smartlydplanke.
Populære kompatible produkter er:
• Bose Smart Ultra lydplanke / Bose Ultra lydplanke
• Bose smartlydplanke 900
• Bose smartlydplanke 700 / Bose lydplanke 700
• Bose smartlydplanke 600
• Bose lydplanke 500
• Bose smarthøyttaler 500 / Bose smarthøyttaler 500
• Bose hjemmehøyttaler 300
• Bose bærbar smarthøyttaler / Bose bærbar hjemmehøyttaler
Nye produkter legges til regelmessig. Her finner du en fullstendig liste og mer
informasjon:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
33
|
NOR
Koble til med Bose-appen
1. Trykk på og hold Bluetooth-knappen l til du hører «Ready to connect» (Klar til å
koble til) og Bluetooth-lampen blinker langsomt blått.
MERKNAD: Hvis en enhet allerede er tilkoblet, hører du «Ready to connect to
another device» (Klar til å koble til en annen enhet).
2. Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et kompatibelt Bose-produkt. Hvis du
vil ha mer informasjon, kan du gå til
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
MERKNADER:
• Det kan ta opptil 30 sekunder å koble til.
• Påse at høyttaleren er innenfor 9 m fra høyttaleren eller lydplanken.
• Du kan bare koble høyttaleren til ett produkt om gangen.

KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
34
|
NOR
KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
Koble til med produktkontrollene
1. Trykk på og hold Bluetooth-knappen l til du hører «Ready to connect» (Klar til å
koble til) og Bluetooth-lampen blinker langsomt blått.
MERKNAD: Hvis en enhet allerede er tilkoblet, hører du «Ready to connect to
another device» (Klar til å koble til en annen enhet).
2. Trykk på og hold inne Bluetooth-knappen l på fjernkontrollen til lydplanken eller
oppå høyttaleren til lysfeltet eller lysringen pulserer blått.
Høyttaleren kobler til lydplanken eller høyttaleren, og du hører samme lyd gjennom
begge enhetene.
MERKNADER:
• Det kan ta opptil 30 sekunder å koble til.
• Påse at høyttaleren er innenfor 9 m fra høyttaleren eller lydplanken.
• Du kan bare koble høyttaleren til ett produkt om gangen.
KOBLE TIL EN BOSE SMARTHØYTTALER ELLER -LYDPLANKE
PÅ NYTT
Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et tidligere tilkoblet kompatibelt
Bose-produkt på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
MERKNADER:
• Høyttaleren eller lydplanken må være innenfor rekkevidde (9 m) og slått på.
• Hvis høyttaleren ikke kobles til, kan du se Feilsøking på side 38.

35
|
NOR
STROPPKONFIGURASJONER
Du kan justere stroppen på ulike måter slik at det er enkelt å transportere høyttaleren.
Bære høyttaleren
Du kan bruke toppen av stroppfestet til å enkelt bære høyttaleren. Du kan også feste
den til en karabinkrok eller en ledning.
Montere høyttaleren
Stroppen kan brukes til å montere høyttaleren på et håndtak eller en stang.
1. Løsne stroppfetet, trekk stroppen helt ut av det nederste sporet og vikle den rundt
håndtaket eller stangen.
2. Tre stroppen gjennom det nederste sporet, trekk den til og fest den.
FLYTTBARHET

36
|
NOR
FLYTTBARHET
TÅLER VANN OG STØV
Høyttaleren er vanntett, vannavstøtende og støvsikker. Den er IP67- og IP64-klassifisert.
Den kan nedsenkes i vann i opptil 30 minutter på opptil 1 m (3,3 fot) Den kan også
brukes når du dusjer og i regn og snø.
FORSIKTIG:
• IKKE la den komme dypere ned i vann enn 1 m (3,3 fot)
• Hvis høyttaleren eksponeres for salt eller klorert vann, må du skylle forsiktig med
ferskvann etter eksponeringen for å fjerne rester. Kontroller at kontaktporten er helt
tørr før lading.
• Prøv aldri å lade høyttaleren når den er våt. Hvis du gjør dette, kan høyttaleren
bli skadet.
> 1 m (3,3 fot)

37
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
SERVICE PÅ HØYTTALERBATTERIET
Dette produktet skal bare brukes med kompatible Bose-sertifiserte batterier.
Du finner alternativer for service på batteriet ved å kontakte kundestøtte hos Bose
eller gå til worldwide.Bose.com/worldwide.Bose.com/ micro2 micro2
OPPDATERE HØYTTALEREN
Høyttaleren starter oppdatering automatisk når den kobles til Bose-appen og en
oppdatering er tilgjengelig. Følg instruksjonene i appen. Når oppdateringen starter,
blinker strømlampen hvitt tre ganger (gjentatt) til oppdateringen er ferdig.
Du kan også oppdatere høyttaleren via Bose-nettstedet for oppdatering. Gå til
følgende nettsted på datamaskinen: btu.Bose.combtu.Bose.com. Følg instruksjonene på
skjermen. Når oppdateringen starter, blinker strømlampen hvitt tre ganger (gjentatt)
til oppdateringen er ferdig.
RENGJØRE HØYTTALEREN
Høyttaleren kan trenge rengjøring fra tid til annen.
• Rengjør overflatene på høyttaleren med en myk, lett fuktet klut (bruk kun vann).
Kontroller at USB-C-porten er helt tørr før lading.
• Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder
alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
• Hvis høyttaleren eksponeres for salt eller klorert vann, må du skylle forsiktig med
ferskvann etter eksponeringen for å fjerne rester. Kontroller at USB-C-porten er
helt tørr før lading.
OPPBEVARE HØYTTALEREN
Oppbevar høyttaleren på et kjølig sted når den ikke er i bruk.
FORSIKTIG: IKKE oppbevar høyttaleren i lengre perioder når batteriet er fulladet
eller har lavt ladenivå (se side 23).
RESERVEDELER OG TILBEHØR
Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose.
Gå til
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
BEGRENSET GARANTI
Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den
begrensede garantien finnes på nettstedet
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Du finner instruksjoner for hvordan du registrerer produktet her:
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Hvis du ikke registrerer produktet,
påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.

38
|
NOR
FEILSØKING
FEILSØKING
Du kan finne feilsøkingsartikler, videoer og andre ressurser på
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet.
Gå til
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
NULLSTILLE HØYTTALEREN
Hvis høyttaleren ikke reagerer, kan du nullstille den.
Når du nullstiller høyttaleren, nullstilles produktkontrollene og høyttaleren startes
på nytt. Ingen andre enhetsinnstillinger fjernes.
MERKNAD: Kontroller at USB-C-kabelen er ordentlig koblet til høyttaleren.
1. Trykk på og hold strømknappen I i opptil 15 sekunder til høyttaleren slår seg av.
2. Trykk på strømbryteren I.
Strømlampen lyser i henhold til batterinivået (se side 24).
MERKNAD: Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte
på
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

39
|
NOR
FEILSØKING
TILBAKESTILLE HØYTTALEREN
Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle tilkoblede enheter og språkinnstillinger
fra høyttaleren, og tilbakestiller den til de originale innstillingene fra fabrikken.
1. Trykk og hold på knappene Volum opp H og Volum ned z i 15 sekunder til
strømlampen blinker raskt hvitt i tre sekunder.
Høyttaleren slås av.
2. Trykk på strømbryteren I.
Bluetooth-lampen lyser blått, og høyttaleren er klar til å kobles til.
MERKNAD: Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte
på
support.Bose.com/support.Bose.com/ micro2 micro2

WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2
|
POL
Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i korzystania z tego produktu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat głośnika przenośnego Bose SoundLink Micro (2. generacji), skorzystaj
z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna na stronie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących
dyrektywach UE.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Czyść urządzenie wyłącznie suchą ściereczką lub ściereczką zwilżoną wodą. Nie należy używać środków
czyszczących.
W przypadku wystawienia głośnika na działanie soli lub wody chlorowanej należy delikatnie spłukać go wodą
w celu usunięcia osadu. Przed ładowaniem sprawdź, czy gniazdo ładowania całkowicie wyschło.
Nie blokuj szczelin wentylacyjnych. Zainstaluj urządzenie zgodnie z zaleceniami producenta.
Korzystaj wyłącznie z dodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa w serwisie
jest konieczna, jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo lub zostało fizycznie uszkodzone.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie. Nie jest on odpowiedni dla dzieci
w wieku poniżej trzech lat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby uzyskać informacje dotyczące wpływu tych elementów
na funkcjonowanie implantów medycznych, należy skontaktować się z lekarzem.
Ten symbol oznacza, że używanie tego produktu z niezgodną lub nieprawidłowo zainstalowaną
baterią może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa. Skontaktuj się z Działem Obsługi
Klientów firmy Bose, aby uzyskać informacje na temat opcji serwisowania baterii, lub odwiedź
stronę
bose.com/battbose.com/batt, aby uzyskać więcej informacji.
• Ten produkt może być używany wyłącznie ze zgodnymi bateriami certyfikowanymi przez firmę Bose. Skontaktuj
się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose, aby uzyskać informacje na temat opcji serwisowania baterii.
• Baterie/akumulatory dostarczone z tym produktem mogą spowodować pożar lub oparzenie chemiczne
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi, nieprawidłowej wymiany lub wymiany na baterię/
akumulator niewłaściwego typu.
• Należy chronić produkty z bateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np. nie wolno przechowywać ich
w miejscu narażonym na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.).
• W przypadku wycieku cieczy z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu tej cieczy ze skórą lub oczami.
W przypadku kontaktu cieczy z baterii ze skórą lub oczami należy skorzystać z pomocy medycznej.
• Należy zachować odpowiednią odległość urządzenia od ognia i źródeł ciepła. NIE umieszczaj źródeł
otwartego ognia (np. zapalonych świec) na urządzeniu ani w jego pobliżu.
• NIE wolno modyfikować urządzenia bez zezwolenia.
• Urządzenia należy używać wyłącznie z zasilaczem LPS atestowanym przez odpowiednią instytucję, zgodnym
z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC).
• Etykieta produktu jest umieszczona na dolnym panelu obudowy.
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy umieszczać pod tym produktem żadnych urządzeń grzewczych ani
kuchennych.
OSTRZEŻENIE: Nie należy narażać urządzenia ani elementów montażowych na działanie substancji
chemicznych, które nie zostały określone przez firmę Bose, w tym między innymi smarów, środków
czyszczących, sprayów kontaktowych lub rozpuszczalników na bazie węglowodorów. Narażenie na działanie
takich substancji może prowadzić do degradacji tworzywa sztucznego, powodując jego pękanie i stwarzając
zagrożenie upadkiem.

WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3
|
POL
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń
cyfrowych klasy B, określonymi w części 15 przepisów komisji FCC. Te limity określono w celu zapewnienia
uzasadnionej ochrony przed zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza
i wykorzystuje energię promieniowania o częstotliwości radiowej i może powodować zakłócenia komunikacji
radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. Nie można
zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór
radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie i ponownie włączenie, zakłócenia tego
typu można eliminować, korzystając z następujących metod:
• Zmiana ustawienia lub lokalizacji produktu albo anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
pomocy technicznej.
Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation,
mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada
dotyczącymi licencji. Korzystanie z urządzenia podlega dwóm następującym warunkom: (1) urządzenie
nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi być odporne na zakłócenia zewnętrzne, łącznie
z zakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
To urządzenie jest zgodne z dopuszczalnymi wartościami granicznymi narażenia na promieniowanie,
określonymi dla populacji ogólnej przez komisję FCC i organizację ISED Canada. Ten nadajnik nie powinien
znajdować się w pobliżu innej anteny ani nadajnika i nie powinien działać w połączeniu z takimi urządzeniami.
Kategoria odbiornika = [1]
Urządzenie spełnia wymagania IMDA
CAN ICES (B) / NMB (B)
FCC ID: A94444771 IC: 3232A-444771
Europa
: Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5 MHz. | Maksymalna moc nadawcza poniżej
20 dBm EIRP.
Informacje dotyczące SAR
Pasmo częstotliwości
Maksymalna zgłaszana wartość SAR (W/kg)
Wartość SAR dla ciała 1 g Skrajna wartość SAR 10 g
QHS 0,15 <0,10
Ograniczona wartość SAR (W/kg) 1,6 4,0
Rozporządzenia techniczne dotyczące urządzeń radiowych małej mocy: Bez zgody udzielonej przez komisję NCC
żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej
ani modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej
mocy. Urządzenia radiowe małej mocy nie powinny wpływać na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji
służbowej. W przypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania
urządzenia do momentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną
zgodnie z ustawą Prawo telekomunikacyjne. Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym
z komunikacji służbowej lub urządzeń promieniujących w radiowym pasmie ISM.
NIE wolno samodzielnie wyjmować akumulatorowej baterii litowo-jonowej z tego urządzenia. W celu wyjęcia
tego elementu należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub z wykwalifikowanym
technikiem.
Demontaż akumulatora litowo-jonowego w tym produkcie powinien być przeprowadzany wyłącznie
przez wykwalifikowanego specjalistę. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować
się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub odwiedzić następującą witrynę internetową:
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html.
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić od min. 2,5 W wymaganych przez sprzęt radiowy do maks.
7,5 W w celu osiągnięcia maksymalnej prędkości ładowania.

INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
4
|
POL
Zużyte baterie należy prawidłowo utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie spalać.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi. Produkt należy
dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki w celu recyklingu. Prawidłowa utylizacja i recykling
ułatwiają ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego. Aby uzyskać
więcej informacji dotyczących utylizacji i recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z samorządem lokalnym, zakładem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
R-R-Bos-444771
Nazwy i zawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa
części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześcio-
warto-
ściowy
chrom
(Cr(VI))
Polibro-
mowany
bifenyl
(PBB)
Polibro-
mowany
difenylo-
eter
(PBDE)
Ftalan
dibu-
tylu
(DBP)
Ftalan
diizobu-
tylu
(DIBP)
Ftalan
butylo-
benzylu
(BBP)
Ftalan
bis(2-ety-
loheksylu)
(DEHP)
Obwody
drukowane
(PCB)
X O O O O O O O O O
Części
metalowe
X O O O O O O O O O
Części
plastikowe
O O O O O O O O O O
Głośniki X O O O O O O O O O
Przewody X O O O O O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie z wymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Oznacza, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, zawarta we wszystkich jednorodnych
materiałach dla tej części, nie przekracza limitu określonego w normie GB/T 26572.
X: Oznacza, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, zawarta w co najmniej jednym
z jednorodnych materiałów użytych w tej części, przekracza limit określony w normie
GB/T 26572.
Nazwa wyposażenia: Głośnik Bluetooth Oznaczenie typu: 444771
Substancje objęte ograniczeniami wraz z symbolami chemicznymi
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr
+6
)
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery
(PBDE)
Obwody drukowane (PCB) −
b b b b b
Części metalowe −
b b b b b
Części plastikowe
b b b b b b
Głośniki −
b b b b b
Przewody −
b b b b b
Uwaga 1: Symbol „b” oznacza, że zawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nie przekracza
wartości referencyjnej.
Uwaga 2: Symbol „−” oznacza, że do substancji objętej ograniczeniem zastosowanie ma wyłączenie.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji. Na przykład cyfra „5” oznacza rok
2015 lub 2025.

INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
5
|
POL
Importerzy: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numer
telefonu: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei
City 104511 Numer telefonu: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Numer telefonu serwisu w Meksyku: 0800-266-0292
Zasilanie
: 5 V p, 1,5 A
Model: 444771. Identyfikator CMIIT ID znajduje się w dolnej tylnej części głośnika.
Warunki użytkowania firmy Bose dotyczące tego produktu: worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
Informacje o licencjach: Aby wyświetlić informacje o licencjach dotyczących pakietów oprogramowania
innych firm, dołączonych do głośnika przenośnego Bose SoundLink Micro (2. generacji), należy użyć aplikacji
Bose. Informacje te są dostępne w menu Ustawienia.
Apple, logo Apple, iPad oraz iPhone są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i w innych krajach. Znak towarowy iPhone jest używany w Japonii na podstawie licencji firmy
Aiphone K.K. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Znak „Made for Apple” oznacza, że dane akcesorium zostało zaprojektowane pod kątem współpracy
z produktami firmy, które są na nim wyszczególnione, i poddane procesowi certyfikacji potwierdzającemu
spełnienie standardów jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z przepisami lub normami bezpieczeństwa.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi
przez firmę Bose Corporation na podstawie licencji.
Google, Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.
Snapdragon Sound jest produktem firmy Qualcomm Technologies, Inc. i/lub jej podmiotów zależnych.
Qualcomm, Snapdragon i Snapdragon Sound są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Qualcomm Incorporated.
Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB.
Nazwy USB Type-C® i USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do organizacji
USB Implementers Forum.
Bose i SoundLink są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. | Siedziba główna firmy Bose Corporation:
1-877-230-5639 | ©2025 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować,
rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
Prosimy o wpisanie i zachowanie poniższych informacji
Numer seryjny i numer modelu znajdują się na dolnym panelu obudowy głośnika.
Numer seryjny: _____________________________________________________________________________
Numer modelu: 444771
Należy zachować dowód zakupu. Warto teraz zarejestrować zakupiony produkt firmy Bose. Można to zrobić
w łatwy sposób w witrynie internetowej worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration

SPIS TREŚCI
6
|
POL
ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM
Zawartość opakowania ............................................................................................................................... 9
WPROWADZENIE
Konfiguracja wstępna .................................................................................................................................. 10
POŁĄCZENIA BLUETOOTH®
Połączenie z urządzeniem .......................................................................................................................... 12
Użycie ustawień Bluetooth urządzenia .......................................................................................... 12
Użycie aplikacji Bose ......................................................................................................................... 13
Ponowne podłączanie urządzenia ............................................................................................................ 14
Ponowne podłączanie do ostatnio podłączonego urządzenia ................................................. 14
Ponowne nawiązywanie połączenia z innym urządzeniem ....................................................... 14
Łączenie z dodatkowym urządzeniem .................................................................................................... 15
Identyfikowanie podłączonych urządzeń ............................................................................................... 15
Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami ................................................................. 15
Odłączanie urządzenia ................................................................................................................................ 16
Czyszczenie listy urządzeń głośnika......................................................................................................... 16
Tylko urządzenia z systemem Android™ ................................................................................................. 17
Łączenie przy użyciu funkcji Fast Pair ............................................................................................ 17
Technologia Snapdragon Sound™ .................................................................................................. 18
PANEL STEROWANIA GŁOŚNIKA
Włączanie/wyłączanie zasilania ............................................................................................................... 19
Funkcja automatycznego wyłączania ............................................................................................ 20
Odtwarzanie multimediów i regulacja głośności ................................................................................... 21
BATERIA
Ładowanie baterii głośnika ......................................................................................................................... 22
Czas ładowania ................................................................................................................................... 23
Odsłuchiwanie komunikatu głosowego informującego o poziomie naładowania baterii ... 23
Tryb ochrony baterii............................................................................................................................ 23

SPIS TREŚCI
7
|
POL
STAN
Wskaźnik zasilania ........................................................................................................................................ 24
Wskaźnik Bluetooth ..................................................................................................................................... 25
Wskaźnik skrótu ............................................................................................................................................ 25
KOMUNIKATY GŁOSOWE
Wstępnie zainstalowane języki .................................................................................................................. 26
Zmiana języka................................................................................................................................................ 26
Wyłączanie komunikatów głosowych ...................................................................................................... 26
SKRÓTY
Korzystanie ze skrótu .................................................................................................................................. 27
Zmiana lub wyłączenie skrótu ................................................................................................................... 27
SPOTIFY TAP ............................................................................................................................................ 28
ŁĄCZENIE PRODUKTÓW BOSE
Powiązanie dwóch głośników Bose Bluetooth ....................................................................................... 29
Zgodne produkty ................................................................................................................................ 29
Powiązywanie przy użyciu elementów sterujących urządzenia ............................................... 30
Przełączanie między trybem Stereo i trybem Party .................................................................... 31
Anulowanie powiązania głośników ................................................................................................. 31
Podłączanie inteligentnego głośnika Bose lub inteligentnej listwy głośnikowej Bose przy
użyciu technologii SimpleSync™ .............................................................................................................. 32
Zgodne produkty ................................................................................................................................ 32
Ustanawianie połączenia przy użyciu aplikacji Bose .................................................................. 33
Nawiązywanie połączenia przy użyciu elementów sterujących urządzenia .......................... 34
Ponowne łączenie z inteligentnym głośnikiem Bose lub inteligentną listwą głośnikową Bose ... 34
PRZENOŚNOŚĆ
Opcje mocowania przy użyciu paska ....................................................................................................... 35
Przenoszenie głośnika ....................................................................................................................... 35
Mocowanie głośnika .......................................................................................................................... 35
Odporność na działanie wody i pyłu ........................................................................................................ 36

SPIS TREŚCI
8
|
POL
KONSERWACJA
Serwisowanie baterii głośnika ................................................................................................................... 37
Aktualizacja głośnika ................................................................................................................................... 37
Czyszczenie głośnika .................................................................................................................................. 37
Przechowywanie głośnika .......................................................................................................................... 37
Części zamienne i akcesoria ...................................................................................................................... 37
Ograniczona gwarancja............................................................................................................................... 37
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Rozwiązywanie problemów ........................................................................................................................ 38
Resetowanie głośnika .................................................................................................................................. 38
Przywracanie głośnika ................................................................................................................................. 39

9
|
POL
ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Sprawdź, czy w pakiecie znajdują się poniższe elementy:
Głośnik przenośny Bose SoundLink Micro (2. generacji)
Przewód USB Type-C® do USB Type-A
UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona lub jeśli brakuje jakiejś części. Skorzystaj z następującej witryny
internetowej: Aby zapoznać się z artykułami dotyczącymi rozwiązywania
problemów, filmami oraz informacjami dotyczącymi naprawy lub
wymiany produktu, skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2.

10
|
POL
Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowaną baterią. Przed pierwszym
użyciem głośnika podłącz go do zasilacza. Bateria głośnika nie musi być całkowicie
naładowana, ale do jej aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania.
KONFIGURACJA WSTĘPNA
1. Podłącz wtyczkę USB-C® przewodu do złącza USB-C na spodzie głośnika.
2. Podłącz wtyczkę USB-A przewodu do złącza USB-A zasilacza.
Biały wskaźnik zasilania będzie migać powoli.
WPROWADZENIE

12
|
POL
Na liście urządzeń głośnika można zapisać maksymalnie sześć urządzeń, ale aktywne
połączenie można ustanowić równocześnie z maksymalnie dwoma urządzeniami.
Nie można odtwarzać dźwięku równocześnie z kilku urządzeń.
POŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM
Głośnik można podłączyć do urządzenia, korzystając z jednego z poniższych sposobów:
• Ustawienia Bluetooth urządzenia (zobacz „Użycie ustawień Bluetooth urządzenia”)
• Aplikacja Bose (zobacz str. 13)
• Funkcja Fast Pair (tylko w przypadku urządzeń z systemem Android) (zobacz str. 17)
Użycie ustawień Bluetooth urządzenia
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz
powiadomienie o gotowości do nawiązania połączenia, a niebieski wskaźnik
Bluetooth zacznie powoli migać.
UWAGA: Jeśli urządzenie jest już połączone, usłyszysz komunikat informujący
o gotowości do połączenia z innym urządzeniem.
2. Przejdź do ustawień Bluetooth na urządzeniu.
BOSE SL MICRO 2
3. Wybierz głośnik z listy dostępnych produktów.
UWAGA: Szukaj nazwy głośnika wprowadzonej w aplikacji Bose. Jeżeli głośnikowi
nie nadano nazwy, pojawi się nazwa domyślna.
Głośnik jest widoczny na liście połączonych produktów. Biały wskaźnik Bluetooth
zostaje włączony (zobacz str. 25).
POŁĄCZENIA BLUETOOTH

13
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Użycie aplikacji Bose
Aplikacja Bose pozwala skonfigurować głośnik i sterować nim przy użyciu dowolnego
urządzenia, takiego jak smartfon lub tablet.
Korzystając z aplikacji, można zarządzać połączeniami Bluetooth i ustawieniami
głośnika, dostosować ustawienia dźwięku, wybrać język komunikatów głosowych
i uzyskać dostęp do aktualizacji i nowych funkcji udostępnianych przez firmę Bose.
UWAGA: Jeśli aplikacja Bose została już pobrana do obsługi innego produktu Bose,
możesz dodać głośnik na ekranie z listą produktów.
1. Pobierz aplikację Bose przy użyciu urządzenia.
BOSE
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji, aby dodać głośnik.

14
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
PONOWNE PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Ponowne podłączanie do ostatnio podłączonego urządzenia
Głośnik podczas włączania nawiązuje połączenie z dwoma ostatnio podłączonymi
urządzeniami.
UWAGI:
• Urządzenie musi znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone.
• Należy upewnić się, że funkcja Bluetooth jest włączona w urządzeniu.
Ponowne nawiązywanie połączenia z innym urządzeniem
UWAGA: Urządzenie musi znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone.
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l, aby usłyszeć komunikat informujący o aktualnie
podłączonych urządzeniach.
2. W ciągu 2 sekund naciśnij przycisk Bluetooth l ponownie, aby usłyszeć nazwę
następnego urządzenia na liście urządzeń głośnika.
3. Powtarzaj tę czynność do momentu usłyszenia nazwy właściwego urządzenia.
4. Rozpocznij odtwarzanie dźwięku na połączonym urządzeniu.
PORADA: Możesz także połączyć się ponownie z innym urządzeniem przy użyciu
ustawień Bluetooth urządzenia lub aplikacji Bose (zobacz str. 13).
UWAGA: Jeżeli do głośnika podłączono już dwa urządzenia, nowo podłączane
urządzenie zastąpi starsze z dwóch połączeń.

15
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
ŁĄCZENIE Z DODATKOWYM URZĄDZENIEM
Głośnik może być aktywnie połączony z dwoma urządzeniami jednocześnie
(połączenie wielopunktowe).
Aby połączyć z dodatkowym urządzeniem, zobacz str. 12.
UWAGI:
• Nie można odtwarzać audio z kilku urządzeń równocześnie.
• Aby zarządzać funkcją połączenia wielopunktowego lub ją wyłączyć, użyj aplikacji
Bose. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Źródło na ekranie sterowania
urządzeniami.
• Wyłączenie funkcji połączenia wielopunktowego powoduje rozłączenie drugiego
połączonego urządzenia.
IDENTYFIKOWANIE PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l, aby usłyszeć komunikat informujący o aktualnie
podłączonych urządzeniach.
2. W ciągu 2 sekund naciśnij przycisk Bluetooth l ponownie, aby usłyszeć nazwę
następnego urządzenia na liście urządzeń głośnika.
PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY DWOMA PODŁĄCZONYMI
URZĄDZENIAMI
1. Wstrzymaj odtwarzanie dźwięku na pierwszym urządzeniu.
2. Rozpocznij odtwarzanie dźwięku na drugim urządzeniu.

16
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
ODŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Użyj ustawień Bluetooth urządzenia lub aplikacji Bose.
UWAGA: Wyłączenie funkcji Bluetooth w urządzeniu powoduje rozłączenie głośnika
i wszystkich pozostałych produktów połączonych przez Bluetooth.
CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ GŁOŚNIKA
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l i przytrzymaj go przez 15 sekund, dopóki nie
usłyszysz komunikatu informującego o wyczyszczeniu listy urządzeń Bluetooth
i gotowości do nawiązania połączenia, a niebieski wskaźnik stanu zacznie migać.
2. Usuń głośnik z listy urządzeń Bluetooth w urządzeniu.
Wszystkie pozycje listy urządzeń zostaną wyczyszczone, a głośnik będzie gotowy
do połączenia (zobacz str. 12).

17
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
TYLKO URZĄDZENIA Z SYSTEMEM ANDROID
Jeśli masz urządzenie z systemem Android, możesz uzyskać dostęp do następujących
dodatkowych funkcji połączenia.
Łączenie przy użyciu funkcji Fast Pair
Głośnik umożliwia szybkie i łatwe parowanie Bluetooth jednym dotknięciem
z urządzeniem z systemem Android.
UWAGI:
• Aby korzystać z funkcji Fast Pair, należy użyć urządzenia z systemem Android
6.0 lub nowszym.
• Urządzenie z systemem Android musi mieć włączone funkcje Bluetooth
i Lokalizacja.
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz
powiadomienie o gotowości do nawiązania połączenia, a niebieski wskaźnik
Bluetooth zacznie powoli migać.
UWAGA: Jeśli urządzenie jest już połączone, usłyszysz komunikat informujący
o gotowości do połączenia z innym urządzeniem.
2. Umieść głośnik obok urządzenia z systemem Android.
Na urządzeniu pojawi się powiadomienie z monitem o sparowanie głośnika.
UWAGA: Jeśli nie widzisz powiadomienia, sprawdź, czy powiadomienia są
włączone dla aplikacji Usługi Google Play na Twoim urządzeniu.
3. Dotknij powiadomienia.
Po połączeniu głośnika pojawi się powiadomienie potwierdzające nawiązanie
połączenia.
UWAGA: Można także dotknąć przycisku w powiadomieniu w celu pobrania
aplikacji Bose i ukończenia konfigurowania głośnika.

18
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Technologia Snapdragon Sound
Głośnik przenośny Bose SoundLink Micro (2. generacji) obsługuje technologię
Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optymalizuje technologie audio Qualcomm®
na połączonych urządzeniach, aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku, stabilność
połączenia i brak opóźnień podczas strumieniowego przesyłania dźwięku.
Aby korzystać z technologii Snapdragon Sound, wymagane jest urządzenie
z certyfikatem Snapdragon Sound, takie jak zgodne urządzenie z systemem Android.
Po połączeniu z głośnikiem urządzenie automatycznie rozpocznie strumieniowe
przesyłanie dźwięku przy użyciu kodeka Bluetooth aptX Adaptive.
UWAGA: Aby zobaczyć, które funkcje Snapdragon Sound są obsługiwane
przez głośnik, oraz sprawdzić, czy urządzenie jest zgodne, skorzystaj
z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

19
|
POL
PANEL STEROWANIA GŁOŚNIKA
Elementy sterowania znajdują się na spodzie i z przodu głośnika.
Przycisk Bluetooth
Przycisk skrótu
Przycisk zmniejszania głośności
Przycisk zasilania
Przycisk zwiększania głośności
Przycisk odtwarzania/wstrzymywania odtwarzania dźwięku
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Naciśnij przycisk zasilania I.
Po włączeniu komunikat głosowy informuje o poziomie naładowania baterii. Wskaźnik
zasilania jest włączany zależnie od bieżącego poziomu naładowania (zobacz str. 24).

PANEL STEROWANIA GŁOŚNIKA
20
|
POL
Funkcja automatycznego wyłączania
Funkcja automatycznego wyłączania pozwala oszczędzać energię baterii, gdy głośnik
jest zasilany z baterii. Głośnik wyłączy się, jeżeli odtwarzanie dźwięku zostało
zatrzymane i w ciągu 20 minut nie naciśnięto żadnego przycisku.
Aby uaktywnić głośnik, naciśnij przycisk zasilania I lub naciśnij i przytrzymaj przycisk
Bluetooth l.
UWAGA: Aby zmienić ustawienie automatycznego wyłączania, użyj aplikacji Bose.
Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
Dezaktywacja funkcji automatycznego wyłączania
Naciśnij równocześnie przycisk rozpoczynania/wstrzymywania odtwarzania F oraz
przycisk zwiększania głośności H i przytrzymaj je. Zostanie odtworzony komunikat
informujący o dezaktywacji funkcji automatycznego wyłączania.
Aby ponownie aktywować funkcję automatycznego wyłączania, powtórz tę czynność.
PORADA: Funkcję automatycznego wyłączania można również dezaktywować przy
użyciu aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.

PANEL STEROWANIA GŁOŚNIKA
21
|
POL
ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW I REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Przycisk zmniejszania głośności
Przycisk zwiększania głośności
Przycisk odtwarzania/wstrzymywania odtwarzania dźwięku
FUNKCJA PROCEDURA
Rozpoczynanie/wstrzymywanie
odtwarzania
Naciśnij przycisk F.
Przechodzenie do przodu Naciśnij dwukrotnie przycisk F.
Przechodzenie do tyłu Naciśnij trzykrotnie przycisk F.
Zwiększanie głośności
Naciśnij przycisk H.
UWAGI:
• Aby szybko zwiększyć głośność, naciśnij
i przytrzymaj przycisk H.
• Po osiągnięciu maksymalnego poziomu głośności
biały wskaźnik Bluetooth zamiga 2 razy.
Zmniejszanie głośności
Naciśnij przycisk z.
UWAGI:
• Aby szybko zmniejszyć głośność, naciśnij
i przytrzymaj przycisk z.
• Po osiągnięciu minimalnego poziomu głośności
biały wskaźnik Bluetooth zamiga 2 razy.
PORADA: Do zwiększania lub zmniejszania głośności można również użyć
regulatorów urządzenia lub aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna
na ekranie sterowania urządzeniami.

22
|
POL
BATERIA
ŁADOWANIE BATERII GŁOŚNIKA
PRZESTROGA: Nie wolno ładować głośnika, gdy jest on wilgotny. Może to
spowodować uszkodzenie głośnika. Głośnik jest wodoodporny,
ale przed przystąpieniem do ładowania należy sprawdzić, czy port
USB-C całkowicie wysechł.
UWAGA: Upewnij się, że używasz przewodu USB dostarczonego przez Bose lub
podobnego przewodu USB. Firma Bose zaleca użycie źródła zasilania
o parametrach 5 V p, 1,5 A.
1. Podłącz wtyczkę USB-C® przewodu do złącza USB-C na spodzie głośnika.
2. Podłącz wtyczkę USB-A przewodu do złącza USB-A zasilacza.
Podczas ładowania biały wskaźnik baterii miga. Gdy bateria jest w pełni
naładowana, biały wskaźnik baterii jest włączony.

BATERIA
23
|
POL
Czas ładowania
Pełne ładowanie baterii może trwać 4 godziny.
1
Całkowicie naładowana bateria zapewnia zasilanie głośnika przez maksymalnie
12 godzin.
2
Przy maksymalnym poziomie głośności bateria zapewnia zasilanie przez
maksymalnie 3 godziny.
3
Czas ładowania i wydajność baterii może być różna w zależności od parametrów
zasilacza USB, odtwarzanej muzyki oraz poziomu głośności.
Odsłuchiwanie komunikatu głosowego informującego o poziomie
naładowania baterii
Przy każdym włączeniu zasilania głośnika komunikat głosowy informuje o poziomie
naładowania baterii. Podczas korzystania z głośnika odpowiedni komunikat głosowy
jest odtwarzany wówczas, gdy konieczne jest naładowanie baterii.
Naciśnij przycisk zasilania I i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz komunikat
głosowy.
Tryb ochrony baterii
Po wyczerpaniu baterii (0%) głośnik zostaje przełączony do trybu ochrony baterii.
Aby ponownie aktywować głośnik, podłącz go do zasilania i naciśnij przycisk zasilania I.
Gdy głośnik nie jest używany, powinien być przechowywany w chłodnym miejscu.
PRZESTROGA: NIE NALEŻY przechowywać głośnika przez dłuższy czas, gdy bateria
jest całkowicie naładowana lub poziom naładowania baterii jest
niższy niż 10%.
Wszystkie testy zostały przeprowadzone przez firmę Bose przy użyciu reprezentatywnego przenośnego głośnika
Bose SoundLink Micro (2. generacji).
1 Przy użyciu zasilacza USB-C o parametrach 5 V/1,5A (7,5W), od 0% do 100%, gdy produkt jest w trybie gotowości.
Czas ładowania będzie się różnić w przypadku użycia zasilacza innego niż zalecany zasilacz o mocy 7,5 W.
2 W przypadku odtwarzania dźwięku w technologii Bluetooth A2DP z głośnością 50% oraz w temperaturze z zakresu
od 20°C do 25°C (od 68°F do 77°F) z domyślnym ustawieniem korektora oraz bez ładowania urządzeń zewnętrznych.
Odtwarzano składankę utworów Top 50 Global z listopada 2024 r. Wydajność baterii może być różna w zależności od
warunków użytkownika, takich jak odtwarzana muzyka, poziom głośności i temperatura otoczenia.
3 W przypadku odtwarzania dźwięku w technologii Bluetooth A2DP z głośnością 100% oraz w temperaturze z zakresu
od 20°C do 25°C (od 68°F do 77°F) z domyślnym ustawieniem korektora oraz bez ładowania urządzeń zewnętrznych.
Odtwarzano składankę utworów Top 50 Global z listopada 2024 r. Wydajność baterii może być różna w zależności od
warunków użytkownika, takich jak odtwarzana muzyka, poziom głośności i temperatura otoczenia.

24
|
POL
Wskaźnik zasilania znajduje się na spodzie głośnika. Wskaźniki Bluetooth i skrótu
znajdują się z przodu głośnika.
Wskaźnik zasilania Wskaźnik Bluetooth Wskaźnik skrótu
WSKAŹNIK ZASILANIA
Informacje o stanie baterii, ładowania, aktualizacji i błędach.
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Włączony (biały) Pełne naładowanie
Włączony (bursztynowy) Niski poziom naładowania
Miga (bursztynowy) Konieczne ładowanie
Powoli miga (biały) Ładowanie
Miga (biały; 3 razy) (wielokrotnie) Aktualizowanie oprogramowania
Miga szybko (biały; 3 sekundy) Resetowanie zostało ukończone
Miga szybko (biały i bursztynowy;
na zmianę)
Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów
firmy Bose
Miga (bursztynowy; 3 razy) (wielokrotnie)
Błąd baterii — skontaktuj się z Działem Obsługi
Klientów firmy Bose
STAN

STAN
25
|
POL
WSKAŹNIK BLUETOOTH
Informacje o stanie połączenia Bluetooth.
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Miga powoli (niebieski) Gotowość do połączenia
Miga szybko (niebieski) Łączenie
Włączony (biały) Podłączony
Miga (biały; 2 razy) Lista urządzeń została wyczyszczona
WSKAŹNIK SKRÓTU
Informacje o stanie głośników, gdy jako skrót ustawione jest ich powiązanie.
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Miga powoli (biały) Powiązywanie głośników
Włączony (biały) Głośniki są powiązane

26
|
POL
KOMUNIKATY GŁOSOWE
Komunikaty głosowe prowadzą użytkownika przez proces nawiązywania połączenia
Bluetooth
, informują o poziomie naładowania baterii oraz identyfikują podłączone
urządzenia.
PORADA: Komunikatami głosowymi można w łatwy sposób zarządzać także przy
użyciu aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
WSTĘPNIE ZAINSTALOWANE JĘZYKI
W głośniku wstępnie zainstalowane są następujące języki:
• Angielski • Niemiecki • Japoński
• Hiszpański • Włoski • Kantoński
• Francuski • Mandaryński
ZMIANA JĘZYKA
Zmień język komunikatów głosowych przy użyciu aplikacji Bose. Ta opcja jest
dostępna w menu Ustawienia.
WYŁĄCZANIE KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH
Naciśnij jednocześnie przycisk E oraz przycisk zmniejszania głośności
z i przytrzymaj je do chwili, gdy usłyszysz komunikat informujący o wyłączeniu
komunikatów głosowych.
UWAGA: Powtórz tę czynność, aby ponownie włączyć komunikaty głosowe.

27
|
POL
SKRÓTY
Programowalny przycisk skrótu E umożliwia szybki i łatwy dostęp do jednej
z następujących funkcji:
• Powiązanie dwóch głośników Bose Bluetooth (ustawienie domyślne)
(zobacz str. 29)
• Dostęp do funkcji Spotify Tap (zobacz str. 28)
KORZYSTANIE ZE SKRÓTU
Naciśnij przycisk skrótu E.
Biały wskaźnik skrótu miga jednokrotnie.
UWAGA: Domyślne ustawienie przycisku skrótu E to powiązanie dwóch głośników
Bose Bluetooth (zobacz str. 29).
ZMIANA LUB WYŁĄCZENIE SKRÓTU
Aby zmienić lub wyłączyć skrót, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp do tej opcji,
dotknij pozycji Skrót na ekranie sterowania urządzeniami.

28
|
POL
Spotify Tap to dosłownie muzyka dla Twoich uszu. Wystarczy jeden gest, aby włączyć
odtwarzanie.
UWAGA: Aby używać funkcji Spotify Tap, należy ustawić ją jako skrót w aplikacji Bose,
a aplikacja Spotify musi być aktualna.
1. Naciśnij przycisk skrótu E na głośniku, aby odtworzyć rekomendację opartą na
Twoim guście.
2. Naciśnij ponownie przycisk skrótu na głośniku E, aby odtworzyć kolejną
rekomendację przygotowaną specjalnie dla Ciebie.
SPOTIFY TAP

29
|
POL
ŁĄCZENIE PRODUKTÓW BOSE
POWIĄZANIE DWÓCH GŁOŚNIKÓW BOSE BLUETOOTH
Dla uzyskania bogatszych wrażeń dźwiękowych można zsynchronizować głośnik
przenośny Bose SoundLink Micro (2. generacji) z innym zgodnym głośnikiem Bose
Bluetooth i odtwarzać ten sam utwór z obu głośników w trybie Stereo lub Party.
• Tryb Stereo (lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk niezależnie)
• Tryb Party (oba głośniki odtwarzają dźwięk monofonicznie)
UWAGI:
• Domyślne ustawienie przycisku skrótu E to powiązanie dwóch głośników
Bose Bluetooth.
• Głośnik można powiązać tylko z jednym innym głośnikiem naraz.
• Sprawdź, czy te dwa głośniki znajdują się od siebie w odległości nie większej niż
9 m.
• Sprawdź, czy te dwa głośniki znajdują się w odległości nie większej niż 9 m od
urządzenia, z którego odbierają sygnał.
• Aby zapewnić optymalną jakość dźwięku, należy umieścić głośniki w tym samym
pomieszczeniu lub obszarze poza budynkami, w którym nie ma pomiędzy nimi
żadnych przeszkód. Jakość dźwięku zależy od użytego urządzenia, odległości
i warunków otoczenia.
Zgodne produkty
Głośnik przenośny Bose SoundLink Micro (2. generacji) można powiązać z dowolnym
głośnikiem Bose Bluetooth, który ma przycisk skrótu.

ŁĄCZENIE PRODUKTÓW BOSE
30
|
POL
Powiązywanie przy użyciu elementów sterujących urządzenia
1. Naciśnij przycisk skrótu E na głośniku.
Komunikat głosowy informuje o konieczności naciśnięcia przycisku skrótu na
drugim głośniku. Biały wskaźnik skrótu będzie migać powoli.
2. Naciśnij przycisk skrótu E na drugim, zgodnym głośniku Bose Bluetooth.
Biały wskaźnik skrótu będzie migać powoli.
Po powiązaniu głośników komunikat głosowy informuje o trybie używanym na obu
głośnikach. Biały wskaźnik skrótu na obu głośnikach świeci.
UWAGA: W przypadku użycia dwóch głośników tego samego modelu usłyszysz
komunikat „Tryb Stereo”, a następnie komunikat „Lewy” w głośniku
głównym i komunikat „Prawy” w głośniku dodatkowym. W przypadku
użycia różnych modeli usłyszysz komunikat „Tryb Party” z obu głośników.

ŁĄCZENIE PRODUKTÓW BOSE
31
|
POL
Przełączanie między trybem Stereo i trybem Party
Naciśnij przycisk skrótu E na jednym z głośników.
Komunikat głosowy informuje o trybie używanym na obu głośnikach.
UWAGA: W przypadku użycia różnych modeli dźwięk można odtwarzać tylko
w trybie Party.
PORADA: Tryby Stereo i Party można także przełączać przy użyciu aplikacji Bose.
Ta opcja jest dostępna na ekranie sterowania urządzeniami.
Anulowanie powiązania głośników
Naciśnij przycisk zasilania I lub naciśnij i przytrzymaj przycisk skrótu E na jednym
z głośników.
Komunikat głosowy informuje o tym, że głośniki nie są już powiązane.
PORADA: Powiązanie głośników można też anulować przy użyciu aplikacji Bose.
Ta opcja jest dostępna na ekranie sterowania urządzeniami.

ŁĄCZENIE PRODUKTÓW BOSE
32
|
POL
PODŁĄCZANIE INTELIGENTNEGO GŁOŚNIKA BOSE LUB
INTELIGENTNEJ LISTWY GŁOŚNIKOWEJ BOSE PRZY UŻYCIU
TECHNOLOGII SIMPLESYNC™
Korzystając z technologii Bose SimpleSync, można połączyć głośnik z inteligentnym
głośnikiem Bose lub inteligentną listwą głośnikową Bose, aby słuchać tego samego
utworu równocześnie w dwóch pomieszczeniach.
UWAGA: Technologia SimpleSync zapewnia zasięg do 9 m podobnie jak technologia
Bluetooth. Ściany i materiały budowlane mogą niekorzystnie wpływać
na odbiór.
Zgodne produkty
Głośnik można połączyć z dowolnym inteligentnym głośnikiem Bose lub inteligentną
listwą głośnikową Bose.
Popularne zgodne produkty:
• Inteligentna listwa głośnikowa Bose Ultra/Listwa głośnikowa Bose Ultra
• Inteligentna listwa głośnikowa Bose 900
• Inteligentna listwa głośnikowa Bose 700/Listwa głośnikowa Bose 700
• Inteligentna listwa głośnikowa Bose 600
• Listwa głośnikowa Bose 500
• Inteligentny głośnik Bose 500/Głośnik domowy Bose 500
• Głośnik domowy Bose 300
• Przenośny inteligentny głośnik Bose/Przenośny głośnik domowy Bose
Okresowo dodawane są nowe produkty. Aby uzyskać pełną listę i więcej informacji,
skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

ŁĄCZENIE PRODUKTÓW BOSE
33
|
POL
Ustanawianie połączenia przy użyciu aplikacji Bose
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz
powiadomienie o gotowości do nawiązania połączenia, a niebieski wskaźnik
Bluetooth zacznie powoli migać.
UWAGA: Jeśli urządzenie jest już połączone, usłyszysz komunikat informujący
o gotowości do połączenia z innym urządzeniem.
2. Korzystając z aplikacji Bose, połącz głośnik ze zgodnym produktem Bose.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
UWAGI:
• Łączenie może potrwać do 30 sekund.
• Sprawdź, czy głośnik znajduje się w odległości nie większej niż 9 m od głośnika lub
listwy głośnikowej.
• Nie można połączyć głośnika z kilkoma urządzeniami równocześnie.

ŁĄCZENIE PRODUKTÓW BOSE
34
|
POL
ŁĄCZENIE PRODUKTÓW BOSE
Nawiązywanie połączenia przy użyciu elementów sterujących
urządzenia
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz
powiadomienie o gotowości do nawiązania połączenia, a niebieski wskaźnik
Bluetooth zacznie powoli migać.
UWAGA: Jeśli urządzenie jest już połączone, usłyszysz komunikat informujący
o gotowości do połączenia z innym urządzeniem.
2. Naciśnij przycisk Bluetooth l na pilocie zdalnego sterowania listwy głośnikowej lub
na górnym panelu głośnika i przytrzymaj go do chwili, gdy niebieski wskaźnik stanu
lub pierścień świetlny zacznie migać.
Głośnik połączy się z listwą głośnikową lub głośnikiem i będziesz słyszeć ten sam
dźwięk z obu urządzeń.
UWAGI:
• Łączenie może potrwać do 30 sekund.
• Sprawdź, czy głośnik znajduje się w odległości nie większej niż 9 m od głośnika lub
listwy głośnikowej.
• Nie można połączyć głośnika z kilkoma urządzeniami równocześnie.
PONOWNE ŁĄCZENIE Z INTELIGENTNYM GŁOŚNIKIEM BOSE
LUB INTELIGENTNĄ LISTWĄ GŁOŚNIKOWĄ BOSE
Korzystając z aplikacji Bose, połącz ponownie głośnik z wcześniej połączonym
zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej
witryny internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
UWAGI:
• Głośnik lub listwa głośnikowa muszą znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone.
• Jeżeli nie można połączyć głośnika, zobacz „Rozwiązywanie problemów” na str. 38.

35
|
POL
OPCJE MOCOWANIA PRZY UŻYCIU PASKA
Pasek można regulować na różne sposoby w celu łatwego przenoszenia głośnika.
Przenoszenie głośnika
Za pomocą górnej części zapięcia paska można łatwo przenosić głośnik. Można go
także przymocować do karabińczyka lub linki.
Mocowanie głośnika
Pasek może służyć do zamocowania głośnika do uchwytu lub drążka.
1. Odepnij zapięcie paska, całkowicie wyciągnij pasek z dolnego otworu i owiń go
wokół uchwytu lub drążka.
2. Przełóż pasek przez dolny otwór, napnij i zabezpiecz za pomocą zapięcia.
PRZENOŚNOŚĆ

36
|
POL
PRZENOŚNOŚĆ
ODPORNOŚĆ NA DZIAŁANIE WODY I PYŁU
Głośnik jest wodoodporny, bryzgoodporny i pyłoodporny. Ma on stopnie ochrony
IP67 oraz IP64. Głośnik można zanurzać w wodzie o głębokości do 1 m przez
maksymalnie 30 minut. Można z niego korzystać także pod prysznicem oraz podczas
opadów deszczu lub śniegu.
PRZESTROGI:
• NIE zanurzać głośnika w zbiorniku wodnym o głębokości większej niż 1 m.
• W przypadku wystawienia głośnika na działanie soli lub wody chlorowanej należy
delikatnie spłukać go wodą w celu usunięcia osadu. Przed ładowaniem sprawdź,
czy gniazdo ładowania całkowicie wyschło.
• Nie wolno ładować baterii głośnika, gdy jest on wilgotny. Może to spowodować
uszkodzenie głośnika.
> 1 m

37
|
POL
KONSERWACJA
SERWISOWANIE BATERII GŁOŚNIKA
Ten produkt może być używany wyłącznie ze zgodnymi bateriami certyfikowanymi
przez firmę Bose. Skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose,
aby uzyskać informacje na temat opcji serwisowania baterii, lub odwiedź stronę
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
AKTUALIZACJA GŁOŚNIKA
Głośnik jest aktualizowany automatycznie po połączeniu z aplikacją Bose,
gdy aktualizacja jest dostępna. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
w aplikacji. Po rozpoczęciu aktualizacji biały wskaźnik zasilania będzie migać
wielokrotnie w seriach po trzy razy aż do ukończenia aktualizacji.
Głośnik można też aktualizować przy użyciu witryny internetowej Bose Updater.
Na komputerze wyświetl witrynę internetową:
btu.Bose.combtu.Bose.com i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po rozpoczęciu aktualizacji biały wskaźnik
zasilania będzie migać wielokrotnie w seriach po trzy razy aż do ukończenia aktualizacji.
CZYSZCZENIE GŁOŚNIKA
Głośnik może wymagać okresowego czyszczenia.
• Obudowę głośnika należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką (zwilżoną tylko wodą).
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź, czy port USB-C całkowicie wysechł.
• Nie wolno używać rozpuszczalników, chemikaliów ani środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne.
• W przypadku wystawienia głośnika na działanie soli lub wody chlorowanej należy
delikatnie spłukać go wodą w celu usunięcia osadu. Przed przystąpieniem do
ładowania sprawdź, czy port USB-C całkowicie wysechł.
PRZECHOWYWANIE GŁOŚNIKA
Gdy głośnik nie jest używany, powinien być przechowywany w chłodnym miejscu.
PRZESTROGA: NIE NALEŻY przechowywać głośnika przez dłuższy czas, gdy bateria
jest całkowicie naładowana lub poziom naładowania baterii jest niski
(zobacz str. 23).
CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA
Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
OGRANICZONA GWARANCJA
Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać informacje dotyczące
ograniczonej gwarancji, skorzystaj z następującej witryny internetowej:
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Aby uzyskać instrukcje dotyczące rejestrowania produktów, skorzystaj z następującej
witryny internetowej: worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Rezygnacja
z rejestracji nie wpływa na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji.

38
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Można także uzyskać dostęp do artykułów dotyczących rozwiązywania problemów,
filmów i innych zasobów w witrynie internetowej: support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów
firmy Bose.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
RESETOWANIE GŁOŚNIKA
Jeżeli głośnik nie reaguje, można go zresetować.
Zresetowanie głośnika powoduje zresetowanie elementów sterujących urządzenia
i ponowne uruchomienie głośnika. Ta operacja nie powoduje wyczyszczenia
żadnych ustawień.
UWAGA: Upewnij się, że przewód USB-C nie jest podłączony do głośnika.
1. Naciśnij przycisk zasilania I i przytrzymaj go przez około 15 sekund do momentu
wyłączenia głośnika.
2. Naciśnij przycisk zasilania I.
Wskaźniki zasilania jest włączany zależnie od poziomu naładowania
(zobacz str. 24).
UWAGA: Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania
i opcje wsparcia są dostępne w następującej witrynie internetowej:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

39
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PRZYWRACANIE GŁOŚNIKA
Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje usunięcie podłączonych urządzeń oraz
ustawień językowych z głośnika i przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych.
1. Naciśnij równocześnie przycisk zwiększania głośności H oraz przycisk
zmniejszania głośności z i przytrzymaj je przez 15 sekund do chwili, gdy biały
wskaźnik zasilania zacznie szybko migać przez 3 sekundy.
Zasilanie głośnika zostanie wyłączone.
2. Naciśnij przycisk zasilania I.
Niebieski wskaźnik Bluetooth
zostanie włączony, a głośnik będzie gotowy do
połączenia.
UWAGA: Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania
i opcje wsparcia są dostępne w następującej witrynie internetowej:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
2
|
SWE
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Mer information om din Bose SoundLink Micro bärbar högtalare (2:a generationen) finns på
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
Försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav
och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Rengör endast med en torr trasa eller trasa fuktad med vatten. Använd inga rengöringsmedel.
Skölj av högtalaren försiktigt med färskt vatten för att bli av med restbildning om högtalaren utsätts för
salt- eller klorvatten. Se till att anslutningsporten torkat helt innan laddning.
Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
Låt utbildad personal utföra all service. Service krävs när produkten inte fungerar normalt eller har
skadats fysiskt.
VARNINGAR/TÄNK PÅ
Produkten innehåller små delar som kan utgöra en kvävningsrisk. Ej lämplig för barn under tre år.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera vid behov en läkare för att ta reda på om
medicinska implantat kan påverkas av detta.
Den här symbolen betyder att användning av produkten med ett inkompatibelt eller felaktigt
installerat batteri kan utgöra en säkerhetsrisk. Kontakta Bose kundtjänst om alternativ för
batteriservice eller besök
bose.com/battbose.com/batt för mer information.
• Den här produkten får endast användas med kompatibla, Bose-certifierade batterier. Kontakta Bose
kundtjänst om alternativ för batteriservice.
• Batteriet som medföljer produkten kan medföra risk för eldsvåda, explosion eller vara frätande om det
används felaktigt, byts ut felaktigt, eller byts ut mot fel batterityp.
• Utsätt inte produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld
eller liknande)
• Om batteriet börjar läcka måste du skydda dig så att vätskan inte kommer i kontakt med huden eller ögonen.
Om detta sker bör du kontakta vårdgivare för råd.
• Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller värmekällor. Tända ljus eller andra föremål
med öppen låga får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
• Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
• Produkten ska endast användas tillsammans med en godkänd LPS-adapter (begränsad strömkälla)
som uppfyller lokala bestämmelser (till exempel UL, CSA, VDE eller CCC).
• På undersidan finns en etikett med information om produkten.
• För att minska risken för brand ska inga apparater för matlagning eller uppvärmning placeras bakom produkten.
VARNING: Utsätt inte produkten eller monteringskomponenter för några kemiska ämnen som inte
har angivits av Bose, inklusive, men ej begränsat till smörjmedel, rengöringsmedel, kontaktsprej eller
kolvätebaserade lösningsmedel. Exponering för sådana ämnen kan leda till nedbrytning av plastmaterial,
vilket kan orsaka sprickor och risk för att produkten faller ned.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
3
|
SWE
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter
enligt klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd
mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge
radiofrekvensenergi, och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den
orsaka skadliga störningar i samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte
kan förekomma skadliga störningar i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en
radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar
vi att du försöker motverka störningen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder:
• Rikta om eller flytta den mottagande produkten eller antennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
• Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation
kan det medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående
RSS-standarder. Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar
och (2) enheten måste tåla alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka
oönskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller FCC- och ISED Canada-bestämmelserna angående gränsvärden som fastställts
för allmänheten. Sändaren får inte sammankopplas eller användas tillsammans med någon annan antenn
eller sändare.
Mottagarkategori = [1]
Uppfyller kraven i IMDA
CAN ICES (B)/NMB (B)
FCC ID: A94444771 IC: 3232A-444771
För Europa
: Frekvensband som används: 2 400 till 2 483,5 MHz. | Maximal överföringsstyrka mindre än
20 dBm EIRP.
SAR-information
Frekvensband
Maximalt rapporterat SAR (W/kg)
Kropp 1 g SAR Extremitet 10 g SAR
QHS 0,15 <0,10
SAR Begränsat (W/kg) 1,6 4,0
Tekniska regleringar för radiofrekvensenheter med låg effekt: Utan tillstånd beviljat av NCC, är företag,
organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller
ändra ursprungliga egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt.
Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan laglig kommunikation.
Om detta uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte
finns någon risk för sådana störningar. Nämnda lagliga kommunikationer avser radiokommunikationer som
sker i enlighet med Telecommunications Management Act. Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara
mottagliga för störningar från lagliga kommunikationer och enheter som sänder ut ISM-radiovågor.
Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare
eller en kvalificerad tekniker om det behöver tas bort.
Det uppladdningsbara litiumbatteriet i den här produkten ska endast tas ut av en kvalificerad tekniker.
Kontakta din lokala Bose-återförsäljare eller se
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html för mer
information.
Effekten från laddaren måste vara mellan minst 2,5 watt som krävs för radioutrustningen och max 7,5 watt för
maximal laddningshastighet.

FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION
4
|
SWE
Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i
enlighet med lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda naturen,
hälsa och miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar
lokala myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
R-R-Bos-444771
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvick-
silver
(Hg)
Kad-
mium
(Cd)
Sexvärt
krom
(CR(VI))
Polybro-
merade
bifenyler
(PBB)
Polybro-
merad di-
fenyleter
(PBDE)
Dibutyl-
ftalat
(DBP)
Di-
isobutyl-
ftalat
(DIBP)
Butyl-
bensyl-
ftalat
(BBP)
Di(2-
etylhexyl)
ftalat
(DEHP)
PCB:er x O O O O O O O O O
Metalldelar x O O O O O O O O O
Plastdelar O O O O O O O O O O
Högtalare x O O O O O O O O O
Kablar x O O O O O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln
ligger under gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den
här artikeln ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
Utrustningens namn: Bluetooth-högtalare Typtilldelning: 444771
Begränsade ämnen och dess kemiska beteckningar
Enhet Bly (Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(Cr
+6
)
Polybromerade
bifenyler (PBB)
Polybromerade
difenyletrar
(PBDE)
PCB:er −
b b b b b
Metalldelar −
b b b b b
Plastdelar
b b b b b b
Högtalare −
b b b b b
Kablar −
b b b b b
Obs 1!
”b” anger att det procentuella innehållet i det begränsade ämnet inte överstiger referensvärdet.
Obs 2!
Med ”−” anges att den begränsade substansen motsvarar undantaget.
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret: ”5” är 2015 eller 2025.
Importörer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Nederländerna | Ingram
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefon:
+52 (55) 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City
104511, Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Telefonnummer för service i Mexiko: 0800-266-0292

FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION
5
|
SWE
Ineffekt: 5 V p, 1,5 A
Modell: 444771. CMIIT ID finns till höger på högtalarens undersida.
Boses användningsvillkor gäller för denna produkt:
worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
Licenser: Använd Bose-appen om du vill se de licenser som gäller programvaror från tredje part, inklusive
de som medföljer som komponenter i Bose SoundLink Micro bärbar högtalare (2:a generationen). Du kan nå
denna information från menyn Inställningar.
Apple, Apple-logotypen, iPad och iPhone är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder.
Varumärket iPhone används i Japan under licens från Aiphone K.K. App Store är ett tjänstemärke som tillhör
Apple Inc.
Användning av Made for Apple-symbolen betyder att ett tillbehör har tillverkats speciellt för att anslutas till
Apple-produkten/-produkterna som identifieras i symbolen och att de har certifierats av utvecklaren för att
uppfylla Apple-prestandastandarder. Apple ansvarar inte för hur enheten fungerar eller att den är kompatibel
med säkerhetsstandarder och andra standarder.
Namnet Bluetooth® och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all
användning av sådana märken av Bose Corporation sker under licens.
Google, Android och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.
Snapdragon Sound är en produkt som tillhör Qualcomm Technologies, Inc. och/eller dess dotterbolag.
Qualcomm, Snapdragon och Snapdragon Sound är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Qualcomm Incorporated.
Spotify är ett registrerat varumärke som tillhör Spotify AB.
USB Type-C® och USB-C® är registrerade varumärken som tillhör USB Implementers Forum.
Bose och SoundLink är varumärken som tillhör Bose Corporation. | Bose Corporations huvudkontor:
1-877-230-5639 | ©2025 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras
eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk
Serienummer och modellnummer finns på undersidan av högtalaren.
Serienummer: _____________________________________________________________________________
Modellnummer: 444771
Spara kvittot. Det är nu dags att registrera din Bose-produkt. Detta gör du enklast genom att gå till
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration

INNEHÅLL
6
|
SWE
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN?
Innehåll ........................................................................................................................................................... 9
FÖRBEREDELSER
Första installationen .................................................................................................................................... 10
BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR
Ansluta en enhet .......................................................................................................................................... 12
Använda enhetens Bluetooth-inställningar .................................................................................. 12
Använda Bose-appen ....................................................................................................................... 13
Återansluta till en enhet .............................................................................................................................. 14
Återansluta till den senast anslutna enheten ............................................................................... 14
Återansluta till en annan enhet ....................................................................................................... 14
Ansluta ytterligare en enhet ...................................................................................................................... 15
Identifiera anslutna enheter ...................................................................................................................... 15
Växla mellan två anslutna enheter ........................................................................................................... 15
Koppla från en enhet ................................................................................................................................... 16
Rensa högtalarens enhetslista .................................................................................................................. 16
Endast Android™-enheter ......................................................................................................................... 17
Ansluta med Fast Pair ....................................................................................................................... 17
Snapdragon Sound™-teknik ............................................................................................................ 18
HÖGTALARKONTROLLER
Sätta på/stänga av ....................................................................................................................................... 19
Timer för automatisk avstängning .................................................................................................. 20
Medieuppspelning och volym .................................................................................................................... 21
BATTERI
Ladda högtalaren ......................................................................................................................................... 22
Laddningstid ........................................................................................................................................ 23
Höra laddningsnivån .......................................................................................................................... 23
Batteriskyddsläge ............................................................................................................................... 23

INNEHÅLL
7
|
SWE
STATUS
Strömlampa ................................................................................................................................................... 24
Bluetooth-lampa .......................................................................................................................................... 25
Genvägslampa .............................................................................................................................................. 25
RÖSTANVISNINGAR
Förinstallerade språk ................................................................................................................................... 26
Byta språk ...................................................................................................................................................... 26
Inaktivera röstanvisningar .......................................................................................................................... 26
GENVÄGAR
Använda genvägen....................................................................................................................................... 27
Byta eller inaktivera genvägen ................................................................................................................... 27
SPOTIFY TAP ............................................................................................................................................ 28
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
Länka ihop två Bose Bluetooth-högtalare .............................................................................................. 29
Kompatibla produkter ........................................................................................................................ 29
Länka med produktkontrollerna ...................................................................................................... 30
Växla mellan stereoläge och partyläge ........................................................................................... 31
Koppla bort länken mellan högtalarna ........................................................................................... 31
Ansluta till en Bose smarthögtalare eller soundbarhögtalare med SimpleSync-teknik................ 32
Kompatibla produkter ........................................................................................................................ 32
Ansluta med Bose-appen ................................................................................................................. 33
Ansluta med produktkontroller ....................................................................................................... 34
Återansluta en Bose smarthögtalare eller soundbarhögtalare .......................................................... 34
BÄRBARHET
Konfigurationer av bärremmen ................................................................................................................. 35
Bära högtalaren ................................................................................................................................... 35
Montera högtalaren ............................................................................................................................ 35
Damm- och vattentålig ............................................................................................................................... 36

INNEHÅLL
8
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Service av högtalarens batteri ................................................................................................................... 37
Uppdatera högtalaren ................................................................................................................................. 37
Rengöra högtalaren .................................................................................................................................... 37
Förvara högtalaren ....................................................................................................................................... 37
Reservdelar och tillbehör ............................................................................................................................ 37
Begränsad garanti ........................................................................................................................................ 37
FELSÖKNING
Felsökning ...................................................................................................................................................... 38
Återställa högtalaren ................................................................................................................................... 38
Fabriksåterställa högtalaren ...................................................................................................................... 39

9
|
SWE
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN?
INNEHÅLL
Kontrollera att du har följande:
Bose SoundLink Micro bärbar högtalare (2:a generationen)
USB Type-C® till USB-A-kabel
OBS! Om någon del av produkten verkar skadad eller saknas ska du inte använda
den. Besök
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2 för artiklar och videoklipp om felsökning
samt information om byte eller reparation av produkter.

10
|
SWE
Högtalaren är delvis laddad vid leverans. Innan du använder högtalaren första gången
ska du ansluta den till en strömkälla. Högtalaren behöver inte laddas helt, men den
behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras.
FÖRSTA INSTALLATIONEN
1. Anslut USB-C®-änden av kabeln till USB-C-porten på högtalarens undersida.
2. Anslut USB-A-änden av kabeln till en USB-A-strömkälla.
Strömlampan pulserar långsamt vitt.
FÖRBEREDELSER

12
|
SWE
Du kan lagra upp till sex enheter i högtalarens enhetslista och högtalaren kan vara
aktivt ansluten till upp till två enheter samtidigt. Du kan endast spela upp ljud från en
enhet i taget.
ANSLUTA EN ENHET
Du kan ansluta högtalaren till din enhet med något av följande.
• Enhetens Bluetooth-inställningar (se ”Använda enhetens Bluetooth-inställningar”)
• Bose-appen (se sida 13)
• Fast Pair (endast Android-enheter) (se sida 17)
Använda enhetens Bluetooth-inställningar
1. Håll ned Bluetooth-knappen l tills du hör ”Ready to connect” (Klar för anslutning)
och Bluetooth-indikatorn blinkar blått.
OBS! Om en enhet redan är ansluten hör du ”Ready to connect another device”
(Klar för ihopparning med annan enhet).
2. Gå till Bluetooth-inställningarna på din enhet.
BOSE SL MICRO 2
3. Välj högtalaren i listan med tillgängliga produkter.
OBS! Leta efter namnet som du angav för högtalaren i Bose-appen. Om du inte
gav högtalaren något namn kommer standardnamnet att visas.
Högtalaren visas i listan med anslutna produkter. Bluetooth-lampan lyser med ett
fast vitt sken (se sida 25).
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR

13
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
Använda Bose-appen
Med Bose-appen kan du ställa in och styra högtalaren från valfri enhet, t.ex. en
smarttelefon eller surfplatta.
I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, hantera inställningar för högtalaren,
justera ljudet, välja språk för röstanvisningar och få uppdateringar samt nya funktioner
från Bose.
OBS! Om du redan laddat ned Bose-appen för en annan Bose-produkt kan du lägga
till högtalaren på skärmen med produkter.
1. Ladda ned Bose-appen till din enhet.
BOSE
2. Följ instruktionerna i appen för att lägga till högtalaren.

14
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
ÅTERANSLUTA TILL EN ENHET
Återansluta till den senast anslutna enheten
När högtalaren sätts på återansluter den till de två senast anslutna enheterna.
OBS!
• Enheten måste vara inom räckhåll (nio meter) och påslagen.
• Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på enheten.
Återansluta till en annan enhet
OBS! Enheten måste vara inom räckhåll (nio meter) och påslagen.
1. Tryck snabbt på Bluetooth-knappen l för att höra vilka enheter som är anslutna
för tillfället.
2. Tryck snabbt på Bluetooth-knappen l igen inom två sekunder för att höra namnet
på nästa enhet i högtalarens enhetslista.
3. Upprepa detta tills du hör rätt enhetsnamn.
4. Spela upp ljudet i den anslutna enheten.
TIPS: Du kan även återansluta till en tidigare ansluten enhet via Bluetooth-
inställningarna eller med Bose-appen (se sida 13).
OBS! Om två enheter redan är anslutna till högtalaren kommer den nyligen anslutna
enheten att ersätta den äldre av de två anslutningarna.

15
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
ANSLUTA YTTERLIGARE EN ENHET
Högtalaren kan vara aktivt ansluten till två enheter samtidigt (flerpunktsanslutning).
För anslutning av ytterligare en enhet, se sida 12.
OBS!
• Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget.
• Använd Bose-appen för att hantera eller inaktivera flerpunktsanslutningen.
Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Källa på skärmen produktkontroll.
• Inaktivering av flerpunktsanslutningen kopplar från den andra anslutna enheten.
IDENTIFIERA ANSLUTNA ENHETER
1. Tryck snabbt på Bluetooth-knappen l för att höra vilka enheter som är anslutna
för tillfället.
2. Tryck snabbt på Bluetooth-knappen l igen inom två sekunder för att höra namnet
på nästa enhet i högtalarens enhetslista.
VÄXLA MELLAN TVÅ ANSLUTNA ENHETER
1. Pausa ljudet på den första enheten.
2. Spela upp ljudet från den andra enheten.

16
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
KOPPLA FRÅN EN ENHET
Använd enhetens Bluetooth-inställningar eller Bose-appen.
OBS! Inaktivering av Bluetooth på din enhet leder till att högtalaren och alla andra
Bluetooth-anslutna enheter kopplas från.
RENSA HÖGTALARENS ENHETSLISTA
1. Tryck in och håll ned Bluetooth-knappen l i 15 sekunder tills du hör ”Bluetooth
device list cleared. Ready to connect” (Listan över Bluetooth-enheter rensad.
Klar för anslutning) och Bluetooth-lampan blinkar blått.
2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Alla enheter tas bort och högtalaren är klar för att synkroniseras (se sida 12).

17
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
ENDAST ANDROID-ENHETER
Om du har en Android-enhet har du tillgång till följande ytterligare
anslutningsfunktioner.
Ansluta med Fast Pair
Med en tryckning aktiverar högtalaren snabb och smidig Bluetooth-parkoppling med
din Android-enhet.
OBS!
• Om du vill använda Fast Pair behöver du en Android-enhet med Android 6.0
eller senare.
• Din Android-enhet måste ha Bluetooth och Platstjänster aktiverade.
1. Håll ned Bluetooth-knappen l tills du hör ”Ready to connect” (Klar för anslutning)
och Bluetooth-indikatorn blinkar blått.
OBS! Om en enhet redan är ansluten hör du ”Ready to connect another device”
(Klar för ihopparning med annan enhet).
2. Placera högtalaren intill din Android-enhet.
En notis visas på din enhet som uppmanar dig att parkoppla högtalaren.
OBS! Om du inte ser någon notis kontrollerar du att notiser är aktiverade för
Google Play Tjänster-appen på din enhet.
3. Tryck på notisen.
När högtalaren är ansluten visas en notis som bekräftar att anslutningen är slutförd.
OBS! Du kan också trycka på knappen i notisen om du vill ladda ned Bose-appen
och slutföra konfigurationen av högtalaren.

18
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
Snapdragon Sound-teknik
Bose SoundLink Micro bärbar högtalare (2:a generationen) har Snapdragon Sound-
teknik. Snapdragon Sound optimerar Qualcomm®-ljudteknik över anslutna enheter
för att säkerställa bästa möjliga ljudkvalitet, anslutningsstabilitet och latens för
strömmande ljud.
För att uppleva Snapdragon Sound behöver du en Snapdragon Sound-certifierad
enhet, till exempel en kompatibel Android-enhet. När du anslutit högtalaren kommer
enheten automatiskt att strömma ljud med aptX Adaptive Bluetooth-codecen.
OBS! Om du vill se vilka Snapdragon Sound-funktioner som högtalaren har stöd för,
och kontrollera om enheten är kompatibel går du till
support.Bose.com/support.Bose.com/ micro2 micro2

19
|
SWE
HÖGTALARKONTROLLER
Kontrollerna på högtalarens undersida och framsida.
Bluetooth-knapp
Genvägsknapp
Knapp för att sänka volymen
Strömbrytare
Knapp för att höja volymen
Spela upp/pausa-knapp
SÄTTA PÅ/STÄNGA AV
Tryck på strömknappen I.
När strömmen sätts på meddelas batterinivån med en röstanvisning. Strömlampan
lyser i enlighet med aktuell laddningsnivå (se sida 24).

HÖGTALARKONTROLLER
20
|
SWE
Timer för automatisk avstängning
Den automatiska avstängningstimern sparar batteri när högtalaren drivs av batteriet.
Högtalaren stängs av när ljuduppspelningen stoppas och du inte tryckt på någon
knapp under de senaste 20 minuterna.
Du kan väcka högtalaren genom att trycka på strömknappen l eller hålla ned
Bluetooth-knappen l.
OBS! Använd Bose-appen om du vill ändra timerinställningen. Detta alternativ
finns på menyn Inställningar.
Inaktivera timern för automatisk avstängning
Håll ned Spela upp/pausa-knappen F och Höj volym-knappen H samtidigt.
Du hör ”Auto-off disabled” (Automatisk avstängning inaktiverad).
Upprepa för att återaktivera automatisk avstängningstimer.
TIPS: Du kan även inaktivera automatisk avstängningstimer via Bose-appen.
Detta alternativ finns på menyn Inställningar.

HÖGTALARKONTROLLER
21
|
SWE
MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM
Knapp för att sänka volymen
Knapp för att höja volymen
Spela upp/pausa-knapp
FUNKTION ÅTGÄRD
Spela upp/pausa Tryck på F.
Hoppa framåt Tryck två gånger på F.
Hoppa bakåt Tryck tre gånger på F.
Höja volymen
Tryck på H.
OBS!
• Du kan höja volymen snabbt genom att hålla ned H.
• När maxvolymen nåtts blinkar Bluetooth-lampan
vitt två gånger.
Sänka volymen
Tryck på z.
OBS!
• Håll ned z för att sänka volymen snabbt.
• När minimivolymen nåtts blinkar Bluetooth-
lampan vitt två gånger.
TIPS: Du kan också höja eller sänka volymen med volymkontrollerna på din enhet
eller i Bose-appen. Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll.

22
|
SWE
BATTERI
LADDA HÖGTALAREN
TÄNK PÅ! Försök inte att ladda högtalaren medan den är fuktig. Gör du det kan
högtalaren skadas. Högtalaren är vattentät, men USB-C-porten måste ha
torkat helt innan laddning.
OBS! Var noga med att använda USB-C-kabeln från Bose eller en liknande USB-
kabel. Bose rekommenderar en strömkälla med 5 V p, 1,5 A.
1. Anslut USB-C®-änden av kabeln till USB-C-porten på högtalarens undersida.
2. Anslut USB-A-änden av kabeln till en USB-A-strömkälla.
När batteriet laddas pulserar batterilampan vitt. När batteriet är fulladdat lyser
statuslampan med ett fast vitt sken.

BATTERI
23
|
SWE
Laddningstid
Det tar cirka fyra timmar tills batteriet är fulladdat.
1
Med en fullständig laddning kan du använda högtalaren i upp till 12 timmar.
2
Vid maximal volym räcker batteriet i upp till 3 timmar.
3
Laddningstiden och batteriprestandan varierar med USB-strömkällans kapacitet,
musikinnehållet och högtalarvolymen.
Höra laddningsnivån
Varje gång som du sätter på högtalaren hörs en röstanvisning som anger batteriets
aktuella laddningsnivå. När högtalaren används spelas en röstanvisning upp om
batteriet behöver laddas.
Håll ned strömknappen I tills du hör en röstanvisning.
Batteriskyddsläge
När högtalarens batteri är urladdat (0 %) övergår den i batteriskyddsläge. Återaktivera
högtalaren genom att ansluta den till en strömkälla och trycka på strömknappen l.
När den inte används bör högtalaren förvaras på ett svalt ställe.
TÄNK PÅ! Förvara INTE högtalaren under längre perioder med full laddning eller med
en laddningsnivå under 10 %.
Alla tester har gjorts av Bose med en produktionsrepresentativ Bose SoundLink Micro bärbar högtalare (2:a generationen).
1 Med 5 V/1,5 A (7,5 W) USB-C-strömförsörjning, från 0 % till 100 % medan enheten är i standbyläge. Laddningstider varierar om
den rekommenderade 7,5 W-strömkällan inte används.
2 Med Bluetooth A2DP audio och 50% volym och mellan 20° C och 25° C, med standard EQ och en blandning av global topp
50-musik från november 2024 och ingen laddning av externa enheter. Batteriprestandan varierar beroende på individuella
användarförhållanden, som ljudinnehåll, ljudstyrka och omgivningstemperatur.
3 Med Bluetooth A2DP audio och 100 % volym och mellan 20° C och 25° C, med standard EQ och en blandning av global topp
50-musik från november 2024 och ingen laddning av externa enheter. Batteriprestandan varierar beroende på individuella
användarförhållanden, som ljudinnehåll, ljudstyrka och omgivningstemperatur.

24
|
SWE
Strömlampan finns på högtalarens undersida. Bluetooth- och genvägslamporna finns
på högtalarens framsida.
Strömlampa Bluetooth-lampa Genvägslampa
STRÖMLAMPA
Visar batteri-, laddnings-, uppdaterings- och felstatus.
LAMPANS STATUS SYSTEMLÄGE
Fast vitt sken Fulladdat
Fast gult sken Låg laddning
Blinkar gult Behöver laddas upp
Blinkar vitt långsamt Laddar
Blinkar vitt tre gånger (upprepas) Uppdaterar programvaran
Blinkar snabbt vitt (tre sekunder) Återställning slutförd
Blinkar snabbt vitt och gult (omväxlande) Fel. Kontakta Bose kundtjänst
Blinkar gult tre gånger (upprepas) Batterifel – kontakta Bose kundtjänst
STATUS

STATUS
25
|
SWE
BLUETOOTH-LAMPA
Visar Bluetooth-anslutningarnas status.
LAMPANS STATUS SYSTEMLÄGE
Blinkar långsamt blått Klar för anslutning
Blinkar snabbt blått Ansluter
Fast vitt sken Ansluten
Blinkar vitt två gånger Enhetslistan har rensats
GENVÄGSLAMPA
Visar status för högtalare när länkning är angiven som genväg.
LAMPANS STATUS SYSTEMLÄGE
Blinkar långsamt vitt Högtalare länkas
Fast vitt sken Högtalare har länkats

26
|
SWE
RÖSTANVISNINGAR
Röstanvisningar vägleder dig i anslutningsprocessen för Bluetooth, berättar
laddningsnivån och identifierar anslutna enheter.
TIPS: Du kan enkelt hantera röstanvisningar via Bose-appen. Detta alternativ finns
på menyn Inställningar.
FÖRINSTALLERADE SPRÅK
Följande språk är förinstallerade på högtalaren:
• Engelska • Tyska • Japanska
• Spanska • Italienska • Kantonesiska
• Franska • Mandarin
BYTA SPRÅK
Byt språk för röstanvisningar med Bose-appen. Detta alternativ finns på menyn
Inställningar.
INAKTIVERA RÖSTANVISNINGAR
Håll ned genvägsknappen E och Sänk volymen-knappen z samtidigt tills du hör
”Voice prompts off” (Röstanvisningar är inaktiverade).
OBS! Upprepa proceduren för att aktivera röstanvisningar på nytt.

27
|
SWE
GENVÄGAR
Med den programmerbara genvägsknappen E kan du snabbt och enkelt nå någon av
följande funktioner:
• Länka ihop två Bose Bluetooth-högtalare (standard) (se sida 29)
• Använda Spotify Tap (se sida 28)
ANVÄNDA GENVÄGEN
Tryck på genvägsknappen E.
Genvägslampan blinkar en gång.
OBS! Genvägsknappen E är som standard angiven till att länka ihop två
Bose Bluetooth-högtalare (se sida 29).
BYTA ELLER INAKTIVERA GENVÄGEN
Du kan ändra eller inaktivera genvägen via Bose-appen. Du kan nå detta alternativ
genom att trycka på Genväg på skärmen Produktkontroll.

28
|
SWE
Spotify Tap är musik för dina öron, bokstavligt talat. Spela musik med bara en enkel gest.
OBS! Om du vill använda Spotify Tap måste det vara angivet som genväg i Bose-appen
och Spotify-appen måste vara uppdaterad.
1. Tryck på genvägsknappen E för att spela en rekommendation baserat på det du
tidigare lyssnat på.
2. Tryck på genvägsknappen E igen för att spela nästa rekommendation för dig.
SPOTIFY TAP

29
|
SWE
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
LÄNKA IHOP TVÅ BOSE BLUETOOTH-HÖGTALARE
Få en större musikupplevelse genom att synka din Bose SoundLink Micro högtalare
(2:a generationen) med en annan, kompatibel Bose Bluetooth-högtalare och spela
upp samma ljud från båda högtalarna i stereoläge eller partyläge.
• Stereoläge (vänster och höger högtalare spelar separat)
• Partyläge (båda högtalarna spelar upp samma innehåll)
OBS!
• Genvägsknappen E är som standard angiven till att länka ihop två Bose Bluetooth-
högtalare.
• Du kan bara länka till en högtalare i taget.
• Se till att de två högtalarna är inom nio meter från varandra.
• Se till att de två högtalarna är inom nio meter från streamingenheten.
• För optimal upplevelse ska högtalarna placeras i samma rum eller utomhus,
utan några hinder mellan. Prestandan varierar beroende på vilken enhet du
använder, avståndet och den omgivande miljön.
Kompatibla produkter
Du kan länka Bose SoundLink Micro bärbar högtalare (2:a generationen) till valfri
Bose Bluetooth-högtalare som har en genvägsknapp.

ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
30
|
SWE
Länka med produktkontrollerna
1. Tryck på genvägsknappen E på högtalaren.
Röstanvisningen meddelar att du ska trycka på genvägsknappen på en andra
högtalare. Genvägslampan blinkar långsamt vitt.
2. Tryck på genvägsknappen E på en andra, kompatibel högtalare.
Genvägslampan blinkar långsamt vitt.
När de två högtalarna är länkade meddelar en röstanvisning läget på båda
högtalarna. Genvägslampan på båda högtalarna lyser med ett fast vitt sken.
OBS! Om högtalarna är av samma modell hör du ”Stereo Mode” (Stereoläge),
följt av ”Left” (Vänster) på den primära högtalaren och ”Right” (Höger)
på den sekundära högtalaren. Om de är av olika modeller hör du
”Party mode” (Partyläge) på båda högtalarna.

ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
31
|
SWE
Växla mellan stereoläge och partyläge
Tryck på genvägsknappen E på valfri högtalare.
En röstanvisning meddelar läget på varje högtalare.
OBS! Om högtalarna är av olika modeller kan du endast spela upp ljud i partyläge.
TIPS: Du kan också växla mellan stereoläge och partyläge med Bose-appen. Du kan
nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll.
Koppla bort länken mellan högtalarna
Tryck på strömknappen l eller håll ned genvägsknappen E på valfri högtalare.
En röstanvisning meddelar att högtalarna inte längre är länkade.
TIPS: Du kan även använda Bose-appen för att koppla bort länken mellan högtalarna.
Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll.

ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
32
|
SWE
ANSLUTA TILL EN BOSE SMARTHÖGTALARE ELLER
SOUNDBARHÖGTALARE MED SIMPLESYNC-TEKNIK
Med hjälp av Bose SimpleSync-tekniken kan du ansluta högtalaren till en
Bose smarthögtalare eller en Bose smart soundbarhögtalare för att lyssna på
samma låt i två olika rum samtidigt.
OBS! SimpleSync-tekniken har en Bluetooth-räckvidd på upp till nio meter.
Väggar och olika byggnadsmaterial kan ibland påverka mottagningen.
Kompatibla produkter
Du kan ansluta högtalaren till valfri Bose smarthögtalare eller Bose smart
soundbarhögtalare.
Populära kompatibla produkter:
• Bose Smart Ultra soundbarhögtalare/Bose Ultra soundbarhögtalare
• Bose smart soundbarhögtalare 900
• Bose smart soundbarhögtalare 700/Bose soundbarhögtalare 700
• Bose smart soundbarhögtalare 600
• Bose soundbarhögtalare 500
• Bose smarthögtalare 500/Bose hemmahögtalare 500
• Bose hemmahögtalare 300
• Bose bärbar smarthögtalare/Bose bärbar hemmahögtalare
Nya produkter läggs till regelbundet. En fullständig lista och mer information finns
på support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
33
|
SWE
Ansluta med Bose-appen
1. Håll ned Bluetooth-knappen l tills du hör ”Ready to connect” (Klar för anslutning)
och Bluetooth-indikatorn blinkar blått.
OBS! Om en enhet redan är ansluten hör du ”Ready to connect another device”
(Klar för ihopparning med annan enhet).
2. Använd Bose-appen för att ansluta högtalaren till en kompatibel Bose-produkt.
Mer information finns på
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
OBS!
• Det kan ta upp till 30 sekunder att ansluta.
• Kontrollera att högtalaren är inom nio meter från högtalaren eller
soundbarhögtalaren.
• Du kan endast ansluta högtalaren till en produkt i taget.

ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
34
|
SWE
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
Ansluta med produktkontroller
1. Håll ned Bluetooth-knappen l tills du hör ”Ready to connect” (Klar för anslutning)
och Bluetooth-indikatorn blinkar blått.
OBS! Om en enhet redan är ansluten hör du ”Ready to connect another device”
(Klar för ihopparning med annan enhet).
2. Håll ned Bluetooth-knappen l på soundbarhögtalarens fjärrkontroll eller på
högtalaren tills ljusskenan eller ljusringen pulserar med blått sken.
Högtalaren ansluts till soundbarhögtalaren eller högtalaren och du hör samma ljud
i båda enheterna.
OBS!
• Det kan ta upp till 30 sekunder att ansluta.
• Kontrollera att högtalaren är inom nio meter från högtalaren eller
soundbarhögtalaren.
• Du kan endast ansluta högtalaren till en produkt i taget.
ÅTERANSLUTA EN BOSE SMARTHÖGTALARE ELLER
SOUNDBARHÖGTALARE
Använd Bose-appen för att återansluta högtalaren till en tidigare ansluten, kompatibel
Bose-produkt. Mer information finns på
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
OBS!
• Högtalaren eller soundbarhögtalaren måste vara inom räckhåll (nio meter)
och påslagen.
• Om högtalaren inte ansluter, se ”Felsökning” på sida 38.

35
|
SWE
KONFIGURATIONER AV BÄRREMMEN
Du kan justera bärremmen på olika sätt för att enkelt bära med dig högtalaren.
Bära högtalaren
Du kan använda ovandelen av remfästet för att enkelt bära med dig högtalaren.
Du kan även ansluta den till en karbinhake eller ett rep.
Montera högtalaren
Remmen kan användas för att montera högtalaren på ett handtag eller en stång.
1. Lossa remmens fäste, dra ut remmen helt från det nedre spåret och linda den runt
handtaget eller stången.
2. Dra remmen genom det nedre spåret, dra åt den och säkra den med fästet.
BÄRBARHET

36
|
SWE
BÄRBARHET
DAMM- OCH VATTENTÅLIG
Högtalaren är vattentät, tål stänk och är dammskyddad. Den har klassningarna
IP64 och IP67. Den kan sänkas ned i vatten i upp till 30 minuter ned till ett djup på en
meter. Den kan även användas i duschen eller i regn eller snö.
TÄNK PÅ:
• Sänk INTE ned högtalaren i vatten som är djupare än en meter.
• Skölj av högtalaren försiktigt med färskt vatten för att bli av med restbildning om
högtalaren utsätts för salt- eller klorvatten. Se till att anslutningsporten torkat helt
innan laddning.
• Försök aldrig ladda högtalaren medan den är fuktig. Gör du det kan högtalaren
skadas.
> en
meter

37
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
SERVICE AV HÖGTALARENS BATTERI
Den här produkten får endast användas med kompatibla, Bose-certifierade batterier.
För servicealternativ för batterier kan du kontakta Bose kundtjänst eller besöka
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
UPPDATERA HÖGTALAREN
Högtalaren börjar automatiskt uppdateras när den ansluts till Bose-appen och en
uppdatering är tillgänglig. Följ instruktionerna för appen. När uppdateringen startar
blinkar strömlampan vitt tre gånger (upprepas) tills uppdateringen är slutförd.
Du kan även uppdatera högtalaren via uppdateringsfunktionen på Bose hemsida.
Besök
btu.Bose.combtu.Bose.com och följ instruktionerna på skärmen. När uppdateringen startar
blinkar strömlampan vitt tre gånger (upprepas) tills uppdateringen är slutförd.
RENGÖRA HÖGTALAREN
Högtalaren kan behöva regelbunden rengöring.
• Rengör utsidan på högtalaren med en mjuk trasa fuktad med vatten. Se till att
USB-C-porten torkat helt innan laddning.
• Använd inga lösningsmedel, kemikalier eller rengöringslösningar som innehåller
alkohol, ammoniak eller slipmedel.
• Skölj av högtalaren försiktigt med färskt vatten för att bli av med restbildning om
högtalaren utsätts för salt- eller klorvatten. Se till att USB-C-porten torkat helt
innan laddning.
FÖRVARA HÖGTALAREN
När den inte används bör högtalaren förvaras på ett svalt ställe.
TÄNK PÅ! Förvara INTE högtalaren under längre tidsperioder när batteriet är
fulladdat eller har låg laddning (se sida 23).
RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst.
Besök:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
BEGRÄNSAD GARANTI
Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade
garantin finns på
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Mer information om hur du registrerar din produkt finns på
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Dina garantirättigheter påverkas
inte om du inte registrerar produkten.

38
|
SWE
FELSÖKNING
FELSÖKNING
Du hittar artiklar, videoklipp och andra resurser för felsökning på
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
Kontakta Boses kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem.
Besök
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
ÅTERSTÄLLA HÖGTALAREN
Om högtalaren inte svarar kan du återställa den.
När du återställer högtalaren återställs produktens kontroller och högtalaren
startas om. Inga andra inställningar rensas.
OBS! Se till att USB-C-kabeln inte är ansluten till högtalaren.
1. Håll ned strömknappen I i upp till 15 sekunder tills högtalaren stängs av.
2. Tryck på strömknappen I.
Strömlampan lyser i enlighet med laddningsnivån (se sida 24).
OBS! Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

39
|
SWE
FELSÖKNING
FABRIKSÅTERSTÄLLA HÖGTALAREN
Vid en fabriksåterställning rensas anslutna enheter och språkinställningarna från
högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla.
1. Håll ned knappen för att höja volymen H och knappen för att sänka volymen z i
femton sekunder tills strömlampan blinkar vitt snabbt i tre sekunder.
Högtalaren stängs av.
2. Tryck på strömknappen I.
Bluetooth-lampan lyser blått och högtalaren är redo för anslutning.
OBS! Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

중요 안전 지침
2
|
KOR
모든 안전 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오.
Bose SoundLink Micro 휴대용 스피커(2세대)에 대한 자세한 내용은 support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2에서 확인하십시오.
표준 부합 신고서 전문은 www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance에서 확인하십시오.
Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련
조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다.
중요 안전 지침
마른 헝겊이나 물에 적신 천으로만 닦으십시오. 세척제를 사용하지 마십시오.
스피커가 소금물 또는 염소 처리된 물에 노출된 경우 깨끗한 물로 가볍게 헹구어 잔류물을 제거하십시오. 충전할 때는
커넥터 포트가 완전히 말라 있는지 확인합니다.
환기구가 막히지 않도록 하십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오.
제조업체에서 지정한 부품이나 부속품만 사용하십시오.
자격 있는 기사에게만
서비스를 의뢰하십시오. 제품이 정상적으로 작동하지 않거나 물리적인 손상을 입은 경우
서비스가 필요합니다.
경고/주의
질식 위험이 발생할 수 있는 소형 부품을 포함하고 있습니다. 3세 미만의 어린이가 사용하기에 부적합합니다.
이 제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에 줄 수 있는 영향에 관해서는
의사에게 문의하십시오.
이 기호는 호환되지 않거나 부적절하게 설치된 배터리와 함께 이 제품을 사용할 경우 안전 위험이
발생할 수 있음을 의미합니다. 배터리 서비스 옵션에 대한 자세한 내용은 Bose 고객 서비스 센터에
문의하거나
bose.com/battbose.com/batt에서 확인하십시오.
• 이 제품은 호환되는 Bose 인증 배터리로만 작동해야 합니다. 배터리 서비스 옵션에 대한 내용은 Bose 고객 서비스
센터에 문의하십시오.
• 이 제품에 제공된
배터리는 잘못 취급하거나 잘못 교체하거나 잘못된 유형의 배터리로 교체할 경우 화재, 폭발 또는
화학적 열상을 입힐 위험성이 있습니다.
• 배터리가 들어 있는 제품을 고온(예: 직사광선, 화기 등)에 노출하지 마십시오.
• 배터리가 누출될 경우 액체가 피부나 눈이 닿지 않도록 주의하십시오. 닿았을 경우 의사의 도움을 받으십시오.
• 제품을 화기 또는 열원에서 멀리합니다. 촛불과 같은 무방비 상태의 화기를 제품 위나 근처에 두지 않아야 합니다.
• 이 제품에 허가 없이 변경을 가하지 마십시오.
• 이 제품에는 지역
법규 요건을 만족하는 인증기관이 허가한 LPS 전원 공급장치만 사용하십시오(예: UL, CSA, VDE,
CCC).
• 제품 라벨은 제품 하단에 위치해 있습니다.
• 화재 위험을 줄일 수 있도록 열 또는 조리 기구 위쪽에 이 제품을 놓지 마십시오.
경고: 윤활제, 세척제
, 접촉 스프레이, 탄화수소계 용매 등을 포함하되 이에 국한되지 않는 Bose에서 지정하지 않은
화학 물질에 제품이나
장착 부품을 노출하지 마십시오. 이러한 물질에 노출되면 플라스틱 소재가 분해되어 균열이
생기고 떨어져 나갈 위험이 발생할 수 있습니다.

중요 안전 지침
3
|
KOR
참고: 이 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B급 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다. 이러한 제한은 거주
지역에 설치할 때 발생하는
유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할 목적으로 만들었습니다. 이 장치는 전파
에너지를 생성하고 사용하고
방출할 수 있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 및 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에
대한 유해한 방
해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고 보장할 수는
없습니다. 이 장치를 켜거나
끌 때 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는 경우 다음 방법 중
하나로 방해 전파를 제거할 수 있습니다.
• 제품 또는 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
• 장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
• 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
Bose Corporation에서 명시적으로
승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을
무효화할 수 있습니다.
이 장치는 F
CC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 작동에는 다음 두 가지 조건이
적용됩니다. (1) 이 장치는 유해한
방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을 일으킬 수 있는 방해 전파를
포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
이 장치는 일반
대중을 위해 규정된 FCC 및 ISED 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다. 이 송신기는 다른 안테나
또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안 됩니다.
수신기 카테고리 = [1]
IMDA 요구사항을 충족합니다.
CAN ICES (B) / NMB (B)
FCC ID: A94444771 IC: 3232A-444771
유럽: 작동 주파수 밴드: 2400 ~ 2483.5MHz. | 최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
SAR 정보
주파수 밴드
보고된 최대 SAR(W/kg)
신체 1g SAR 사지 10g SAR
QHS 0.15 <0.10
SAR 제한값(W/kg) 1.6 4.0
저출력 RF 장치의 기술
규정
: NCC의 허락 없이 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 저출력 RF 장치에서 주파수 변경, 전송
출력 향상 또는
원래 특성과 성능을 변경해서는 안 됩니다. 저출력 RF 장치는 항공기 보안에 영향을 주고 법적 통신을
방해해서는 안 됩니다
. 그런 경우가 발견될 경우 사용자는 방해가 발생하지 않을 때까지 즉시 작동을 멈추어야 합니다.
언급한 법적 통
신은 전자통신관리법을 준수하여 발생하는 무선 통신을 말합니다. 저출력 RF 장치는 법적 통신 또는
ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다.
본 제품에서 리튬
-이온 배터리를 제거하려 하지 마십시오. 제거에 대해서는 가까운 Bose 판매업체 또는 기타 유자격
전문가에게 문의하십시오.
본 제품의 충전식
리튬-이온 배터리를 제거하는 작업은 자격을 갖춘 전문가만이 수행해야 합니다. 자세한 내용은
가까운 Bose 판매점에 문의하거나
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html에서 확인하십시오.
최대 충전 속도를 달성하기 위해서는 충전기에서 공급되는 전력이 무선 장비에 필요한 최소 2.5와트에서 최대 7.5와트
사이여야 합니다.

규정 및 법적 정보
4
|
KOR
사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오.
이 표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 안 되며 적합한 수거 시설에 보내 재생해야 함을 의미합니다.
올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 및 환경을 보호하는 데 일조할 수 있습니다. 이 제품의 폐기 및
재생에 대한 자세한 정보는 지방 자치체, 폐기물 수거 업체 또는 이 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
R-R-Bos-444771
유해 물질의 명칭 및 농도
독성 또는 유해 물질 및 원소
부품 번호
납
(Pb)
수은
(Hg)
카드뮴
(Cd)
6가
크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐
(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르
(PBDE)
디부틸
프탈레이트
(DBP)
디이소부틸
프탈레이트
(DIBP)
부틸 벤질
프탈레이트
(BBP)
비스
(2-에틸헥실
)
프탈레이트
(DEHP)
폴리염화
바이페닐
(PCB)
X O O O O O O O O O
금속 부품 X O O O O O O O O O
플라스틱
부품
O O O O O O O O O O
스피커 X O O O O O O O O O
케이블 X O O O O O O O O O
본 표는 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O: 이 부품의
모든 동종 재질에 함유된 이 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한 요구사항 미만임을
나타냅니다.
X: 이 부품에 사용된 동종 재질 중 최소한 하나에 함유된 이 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항을 초과함을 의미합니다.
장비 이름:
Bluetooth
스피커 형식명: 444771
제한 물질 및 해당 화학 기호
단위 납(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd)
육가크로뮴
(Cr
+6
)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화 디페닐
에테르(PBDE)
폴리염화 바이페닐(PCB) −
b b b b b
금속 부품 −
b b b b b
플라스틱 부품
b b b b b b
스피커 −
b b b b b
케이블 −
b b b b b
참고 1:
“
b
”
는
제한 물질의 함유율이 기준값을 초과하지 않음을 나타냅니다.
참고 2:
“
−
”
는
제한 물질이 면제에 부합함을 나타냅니다.
제조일: 일련 번호의 여덟 번째 자리는 제조연도를 나타냅니다. 즉
“
5
”
는 2015년 또는 2025년입니다.
수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 전화
번호
:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
전화 번호: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour
’
s P
lace,
London W1F 7SP
멕시코 서비스 전화 번호: 0800-266-0292

규정 및 법적 정보
5
|
KOR
입력 정격: 5V
p
, 1.5A
모델: 444771. CMIIT ID는 스피커 뒷면 하단에 있습니다.
이 제품에 적용되는 사용 약관: worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
라이센스 공시: Bose SoundLink Micro 휴대용 스피커(2세대)의 구성 요소로 포함된 타사 소프트웨어 패키지에
적용되는 라이센스 공시를 보려면 Bose 앱을 사용하십시오. 설정 메뉴에서 이 정보에 액세스할 수 있습니다.
Apple, Apple 로고, i
Pad 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. 상표
“
iPhone
”
은
Aiphone K.K.의 사용권 계약에 따라 일본에서 사용됩니다. App Store는 Apple Inc.의 서비스 표시입니다.
Made for Apple 배지를 사용하는
것은 부속품이 배지에 식별된 Apple 제품을 특별히 연결하기 위해 제작되었으며,
개발자에게서 Apple 성능 표준을
만족한다는 인증을 받았음을 의미합니다. Apple은 이 장치의 작동 또는 안전 및 규제
표준의 준수에 대한 책임이 없습니다.
Bluetooth
® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유한 등록 상표이며 Bose Corporation은 사용권 계약에
따라 해당 표시를 사용합니다.
Google, Android 및 G
oogle Play는 Google LLC의 상표입니다.
Snapdragon Sound는 Qualcomm Technologies, Inc. 및/또는 그 자회사의 제품입니다. Qualcomm, Snapdragon 및
Snapdragon Sound는 Qualcomm Incorporated의 상표 또는 등록 상표입니다.
Spotify는 Spotify AB의 등록 상표입니다.
USB Type-C® 및 USB-C®는 USB Implementers Forum의 등록 상표입니다.
Bose 및 S
oundLink는 Bose Corporation의 상표입니다. | Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 | ©2025 Bose
Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호 및 모델 번호는 스피커의 하단에 위치해 있습니다.
일련 번호: _________________________________________________________________________________
모델 번호: 444771
영수증을 보관해 놓으십시오. 지금 Bose 제품을 등록하시는 것이 좋습니다.
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration에서 쉽게 등록할 수 있습니다.

목차
6
|
KOR
상자 내용물
내용물
.............................................................................................................................................................. 9
시작하기
초기 설정
......................................................................................................................................................... 10
BLUETOOTH
® 장치 연결
장치 연결
......................................................................................................................................................... 12
장치의
Bluetooth
설정 사용
............................................................................................................... 12
Bose 앱 사용
........................................................................................................................................ 13
장치 다시 연결
................................................................................................................................................ 14
가장 최근에 연결된 장치 다시 연결
.................................................................................................... 14
다른 장치 다시 연결
............................................................................................................................. 14
추가 장치 연결
................................................................................................................................................ 15
연결된 장치 식별
............................................................................................................................................ 15
연결된 장치 두 대 사이 전환
......................................................................................................................... 15
장치 연결 해제
................................................................................................................................................ 16
스피커 장치 목록 소거
................................................................................................................................... 16
Android™ 장치만 해당
.................................................................................................................................. 17
Fast Pair를 사용한 연결
...................................................................................................................... 17
Snapdragon Sound™ 기술
................................................................................................................ 18
스피커 콘트롤
전원 켜기/끄기
............................................................................................................................................... 19
자동 끄기 타이머
.................................................................................................................................. 20
미디어 재생 및 볼륨
....................................................................................................................................... 21
배터리
스피커 충전
..................................................................................................................................................... 22
충전 시간
............................................................................................................................................... 23
배터리 잔량 음성 안내
......................................................................................................................... 23
배터리 보호 모드
.................................................................................................................................. 23

목차
7
|
KOR
상태
전원 표시등
..................................................................................................................................................... 24
Bluetooth
표시등
.......................................................................................................................................... 25
바로 가기 표시등
............................................................................................................................................ 25
음성 안내
사전 설치된 언어
............................................................................................................................................ 26
언어 변경
......................................................................................................................................................... 26
음성 안내 사용 해제
....................................................................................................................................... 26
바로 가기
바로 가기 사용
................................................................................................................................................ 27
바로 가기 변경 또는 사용 해제
..................................................................................................................... 27
SPOTIFY TAP
............................................................................................................................................ 28
BOSE 제품 연결
두 개의 Bose
Bluetooth
스피커 연결
.......................................................................................................... 29
호환되는 제품
....................................................................................................................................... 29
제품 콘트롤을 사용한 연결
................................................................................................................. 30
스테레오 모드와 파티 모드 간 전환
.................................................................................................... 31
스피커 연결 해제
.................................................................................................................................. 31
SimpleSync 기술을 사용한 Bose 스마트 스피커 또는 사운드바 연결
.................................................... 32
호환되는 제품
....................................................................................................................................... 32
Bose 앱을 사용한 연결
........................................................................................................................ 33
제품 콘트롤을 사용한 연결
................................................................................................................. 34
Bose 스마트 스피커 또는 사운드바 다시 연결
........................................................................................... 34
휴대성
스트랩 구성
..................................................................................................................................................... 35
스피커 휴대
........................................................................................................................................... 35
스피커 장착
........................................................................................................................................... 35
방수 및 방진
.................................................................................................................................................... 36

목차
8
|
KOR
관리 및 유지보수
스피커 배터리 서비스
.................................................................................................................................... 37
스피커 업데이트
............................................................................................................................................. 37
스피커 청소
.................................................................................................................................................... 37
스피커 보관
..................................................................................................................................................... 37
교체용 부품 및 부속품
................................................................................................................................... 37
제한 보증
......................................................................................................................................................... 37
문제 해결
문제 해결
......................................................................................................................................................... 38
스피커 초기화
................................................................................................................................................. 38
스피커 복원
..................................................................................................................................................... 39

10
|
KOR
스피커는 일부 충전된 상태로 출고됩니다. 스피커는 처음으로 사용하기 전에 전원
공급장치에 연결하십시오
. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기
위해 초기 연결이 필요합니다.
초기 설정
1. 케이블의 USB-C® 부분을 스피커 하단의 USB-C 포트에 연결합니다.
2. 케이블의 USB-A 부분을 USB-A 전원 공급장치에 연결합니다.
전원 표시등이 백색을 천천히 깜박입니다.
시작하기

12
|
KOR
스피커 장치 목록에 최대 6대의 장치를 저장할 수 있으며 스피커는 한 번에 2대의 장치에
활성 연결할 수 있습니다. 한 번에 한 모바일 장치에서만 오디오를 재생할 수 있습니다.
장치 연결
다음 중 하나를 사용하여 스피커를 장치에 연결할 수 있습니다.
• 장치의
Bluetooth
설정(
“
장치의
Bluetooth
설정 사용
”
참조)
• Bose 앱(13페이지 참조)
• Fast Pair(Android 장치만 해당) (17페이지 참조)
장치의
Bluetooth
설정 사용
1. "연결 준비됨"이 들리고
Bluetooth
표시등이 청색을 천천히 깜박일 때까지
Bluetooth
버튼
l
을 길게 누릅니다.
참고: 장치가 이미 연결되어 있는 경우
“
다른 장치와 연결 준비됨
”
이 들립니다.
2. 장치에서
Bluetooth
설정에 액세스합니다.
BOSE SL MICRO 2
3. 사용 가능한 제품 목록에서 스피커를 선택합니다.
참고: Bose 앱에 스피커로
입력한 이름을 찾습니다. 스피커 이름을 지정하지 않은 경우
기본 이름이 나타납니다.
연결된 제품 목록에
스피커가 나타납니다.
Bluetooth
표시등에 백색이 점등됩니다
(25페이지 참조).
BLUETOOTH
장치 연결

13
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
Bose 앱 사용
Bose 앱을 사용하면 스마트폰 또는 태블릿 같은 장치에서 스피커를 설정하고 조작할 수
있습니다.
앱을 사용하여
Bluetooth
연결과 스피커 설정을 관리하고 오디오를 조정하고 음성 안내
언어를 선택하고 Bose에서 제공하는 향후 업데이트와 새로운 기능을 가져올 수 있습니다.
참고: 다른 Bose 제품에 대한 B
ose 앱을 이미 다운로드한 경우 제품 목록 화면에서
스피커를 추가할 수 있습니다.
1. 장치에서 Bose 앱을 다운로드합니다.
BOSE
2. 앱 지침에 따라 스피커를 추가합니다.

14
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
장치 다시 연결
가장 최근에 연결된 장치 다시 연결
전원을 켜면 스피커가 가장 최근에 연결된 두 장치와 연결됩니다.
참고:
• 장치가 수신 범위 내(9m)에
있고 전원이 켜져 있어야 합니다.
• 장치에서
Bluetooth
기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다.
다른 장치 다시 연결
참고: 장치가 수신 범위 내(9m)에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다.
1.
Bluetooth
버튼
l
을 눌렀다 놓으면 현재 연결된 장치 이름이 들립니다.
2. 2초 내에
Bluetooth
버튼
l
을 다시 누르면 스피커 장치 목록의 다음 장치 이름이
들립니다.
3. 올바른 장치 이름이 들릴 때까지 반복합니다.
4. 연결된 장치에서 오디오를 재생합니다.
팁: 장치의
Bluetooth
설정이나 Bose 앱을 사용하여 다른 장치를 다시 연결할 수도
있습니다(13페이지 참조).
참고: 두 개의 장치가
이미 스피커에 연결된 경우 새로 연결된 장치가 둘 중 더 먼저 연결된
장치를 대체합니다.

15
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
추가 장치 연결
스피커는 한 번에 장치 두 대와 활성 연결할 수 있습니다(다중 연결).
추가 장치를 연결하려면 12페이지를 참조하십시오.
참고:
• 하지만 한 번에 장치 한 대에서만 음악을 재생할 수 있습니다.
• 다중 연결
기능을
관리하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 이 옵션에
액세스하려면 제품 조작 화면에서 소스를 탭합니다.
• 다중 연결을 사용 해제하면 두 번째로 연결된 장치의 연결이 해제됩니다.
연결된 장치 식별
1.
Bluetooth
버튼
l
을 눌렀다 놓으면 현재 연결된 장치 이름이 들립니다.
2. 2초 내에
Bluetooth
버튼
l
을 다시 누르면 스피커 장치 목록의 다음 장치 이름이
들립니다.
연결된 장치 두 대 사이 전환
1. 첫 번째 장치에서 오디오를 일시 중지합니다.
2. 두 번째 장치에서 오디오를 재생합니다.

16
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
장치 연결 해제
장치의
Bluetooth
설정 또는 Bose 앱을 사용합니다.
참고: 장치에서
Bluetooth
기능을 사용 해제하면 스피커 및 기타 모든
Bluetooth
연결
제품의 연결이 끊어집니다.
스피커 장치 목록 소거
1. "
Bluetooth
장치 목록이 삭제되었습니다. 연결 준비됨"이 들리고
Bluetooth
표시등이
청색을 깜박일 때까지
Bluetooth
버튼
l
을 15초간 길게 누릅니다.
2. 장치의
Bluetooth
목록에서 스피커를 삭제합니다.
모든 장치가 소거되고 스피커가 연결 준비가 됩니다(12페이지 참조).

17
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
ANDROID 장치만 해당
Android 장치가 있는 경우 다음과 같은 추가 연결 기능에 액세스할 수 있습니다.
Fast Pair를 사용한 연결
탭 한 번으로 스피커를 사용하여 Android 장치와 빠르고 쉽게
Bluetooth
페어링할 수
있습니다.
참고:
• Fast Pair를 사용하려면 Android 6.0 이상을
실행하는 Android 장치가 필요합니다.
• Android 장치에는
Bluetooth
및 위치 기능이 사용 설정되어 있어야 합니다.
1. "연결 준비됨
"이 들리고
Bluetooth
표시등이 청색을 천천히 깜박일 때까지
Bluetooth
버튼
l
을 길게 누릅니다.
참고: 장치가 이미 연결되어 있는 경우
“
다른 장치와 연결 준비됨
”
이 들립니다.
2. Android 장치 옆에 스피커를 놓습니다.
스피커의 페어링을 지시하는 알림이 장치에 나타납니다.
참고: 알림이 표시되지
않으면
장치의 Google Play 서비스 앱에 알림이 사용 설정되어
있는지 확인하십시오.
3. 알림을 탭합니다.
스피커가 연결되면 연결이 완료되었음을 확인하는 알림이 나타납니다.
참고: 알림의 버튼을
탭해
Bose 앱을 다운로드하여 스피커 설정을 완료할 수도
있습니다.

18
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
Snapdragon Sound 기술
Bose SoundLink Micro 휴대용 스피커(2세대)에는 Snapdragon Sound 기술이 탑재되어
있습니다. Snapdragon Sound는 연결된 장치
전체에서 Qualcomm® 오디오 기술을
최적화하여 스트리밍 오디오에 최고의 음질, 연결 안정성 및 대기 시간을 보장합니다.
Snapdragon Sound를 경험하려면
호환되는 Android 장치와 같은 Snapdragon Sound
인증 장치가 있어야
합니다. 스피커를 연결하면 장치가 자동으로 aptX Adaptive
Bluetooth
코덱을 사용하여 오디오를 스트리밍합니다.
참고: 스피커가 어떤 S
napdragon Sound 기능을 지원하는지 확인하고, 보유하는 장치가
호환되는지 여부를 알아보려면
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2에서 확인하십시오.

스피커 콘트롤
20
|
KOR
자동 끄기 타이머
자동 끄기 타이머는 스피커가 배터리 전원으로 작동할 때 배터리 전력을 보존합니다.
스피커는 오디오가 정지되고 20분간 아무 버튼도 사용하지 않은 경우 전원이 꺼집니다.
스피커를 깨우려면 전원 버튼
I
을 누르거나
Bluetooth
버튼
l
을 길게 누릅니다.
참고: 타이머 설정을 변경하려면
Bose 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할
수 있습니다.
자동 끄기 타이머 사용 안 함
재생/일시 정지 버튼
F
과 볼륨 크게 버튼
H
을 동시에 길게 누릅니다.
“
자동 끄기가
해제되었습니다
”
가
들립니다.
본 단계를 반복하면 자동 끄기 타이머가 다시 켜집니다.
팁: Bose 앱을 사용하여
자동 끄기 타이머를 끌 수도 있습니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에
액세스할 수 있습니다.

스피커 콘트롤
21
|
KOR
미디어 재생 및 볼륨
볼륨 작게 버튼
볼륨 크게 버튼
재생/일시 중지 버튼
기능 해결 방법
재생/일시 중지
F
를 누릅니다.
앞으로 건너뛰기
F
를 두 번 누릅니다.
뒤로 건너뛰기
F
를 세 번 누릅니다.
볼륨 크게
H
를 누릅니다.
참고:
• 볼륨을 빨리 올리려면
H
를 길게 누릅니다.
• 최대 볼륨에
도달하면
Bluetooth
표시등이 백색을 2번
깜박입니다.
볼륨 작게
z
를 누릅니다.
참고:
• 볼륨을 빨리 내리려면
z
를 길게 누릅니다.
• 최소 볼륨에 도달하면
Bluetooth
표시등이 백색을 2번
깜박입니다.
팁: 장치 또는 Bose 앱의 볼륨 콘트롤을 사용해서도 볼륨을 높이거나 낮출 수 있습니다.
제품 조작 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다.

22
|
KOR
배터리
스피커 충전
주의: 스피커가 젖은 상태에서 스피커를 충전하지 마십시오. 그럴 경우 스피커에 손상을
입힐 수 있습니다. 스피커는
방수 기능이 있지만 충전하기 전에 USB-C 포트를
완전히 건조시켜야 합니다.
참고: Bose에서 제공한
USB 케이블이나 유사한 USB 케이블을 사용하고 있는지
확인하십시오. Bose는 5V
p
, 1.5A를 지원하는 전원을 사용할 것을 권장합니다.
1. 케이블의 USB-C® 부분을 스피커 하단의 USB-C 포트에 연결합니다.
2. 케이블의 USB-A 부분을 USB-A 전원 공급장치에 연결합니다.
충전하는 동안에는 배터리 표시등이 백색을 깜박입니다. 배터리가 완전 충전되면
배터리 표시등에 백색 불이 들어옵니다.

배터리
23
|
KOR
충전 시간
배터리를 완전히 충전하려면 최대 4시간 충전합니다.
1
완전히 충전한 경우 스피커를 최대 12시간 동안 사용할 수 있습니다.
2
최대 볼륨에서
배터리는 최대 3시간 동안 지속됩니다.
3
충전 시간과 배터리 성능은 USB 전원 공급장치 기능, 음악 콘텐츠, 스피커 볼륨에 따라
달라집니다.
배터리 잔량 음성 안내
스피커 전원을 켤 때마다 배터리 충전 잔량을 알리는 음성 프롬프트가 나옵니다. 스피커를
사용 중일 때에도 배터리 충전이 필요한지 알리는 음성 안내가 나옵니다.
음성 안내가 들릴 때까지 전원 버튼
I
을 길게 누릅니다.
배터리 보호 모드
스피커 배터리가 소진되면(0%) 배터리 보호 모드로 들어갑니다. 스피커를 다시
활성화하려면 전원 공급장치에 연결하고 전원 버튼
I
을 누릅니다.
사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관합니다.
주의: 완전히 충전된
상태
또는 잔량이 10% 미만인 상태에서 스피커를 장기간 보관하지
마십시오.
모든 테스트는 Bose에서 Bose SoundLink Micro 휴대용 스피커(2세대) 양산 샘플을 사용하여 수행되었습니다.
1 장치가 대기
모드에 있는 동안 5V/1.5A(7.5W) USB-C 지원 전원 공급장치를 사용하여 0%에서 100%로 충전하였습니다. 권장되는 7.5W
전원 공급장치를 사용하지 않으면 충전 시간이 달라질 것입니다.
2 20°C – 25°C에서 기본
E
Q, 50% 볼륨으로 2024년 11월 현재 상위 50개 글로벌 트랙 믹스를
Bluetooth
A2DP 오디오로 재생했으며,
외부 장치는 충전하지 않았습니다. 배터리 성능은 오디오 콘텐츠, 음량, 환경 온도 등 개별 사용자 조건에 따라 달라집니다.
3 20°C – 25°C에서 기본
E
Q, 100% 볼륨으로 2024년 11월 현재 상위 50개 글로벌 트랙 믹스를
Bluetooth
A2DP 오디오로 재생했으며,
외부 장치는 충전하지 않았습니다. 배터리 성능은 오디오 콘텐츠, 음량, 환경 온도 등 개별 사용자 조건에 따라 달라집니다.

24
|
KOR
전원 표시등은 스피커 하단에 위치해 있습니다.
Bluetooth
및 바로 가기 표시등은 스피커
전면에 위치해 있습니다.
전원 표시등
Bluetooth
표시등 바로 가기 표시등
전원 표시등
배터리, 충전, 업데이트, 오류 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
백색 점등 완전 충전
주황색 점등 낮은 충전
주황색 점멸 충전 필요함
백색 느린 점멸 충전 중
백색 3회 점멸(반복) 소프트웨어 업데이트 중
백색 빠른 점멸(3초
) 재설정
완료
백색 및 주황색 빠른 점멸(교대로) 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
주황색 3회 점멸(반복) 배터리 결함 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
상태

상태
25
|
KOR
BLUETOOTH
표시등
Bluetooth
연결 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
청색 느린 점멸 연결 준비됨
청색 빠른 점멸 연결 중
백색 점등 연결됨
백색 2회 점멸 장치 목록 삭제됨
바로 가기 표시등
연결이 바로 가기로 설정된 경우 스피커 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
백색 느린 점멸 스피커 연결 중
백색 점등 스피커 연결됨

26
|
KOR
음성 안내
음성 안내는
Bluetooth
연결 절차를 안내하고 배터리 잔량과 연결된 장치를 알려줍니다.
팁: Bose 앱을 사용하여
음성 안내를 쉽게 관리할 수 있습니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에
액세스합니다.
사전 설치된 언어
스피커에는 다음 언어가 이미 설치되어 있습니다.
• 영어 • 독일어 • 일본어
• 스페인어 • 이태리어 • 광둥어
• 프랑스어 • 표준 중국어
언어 변경
Bose 앱을 사용하여 음성 안내 언어를 변경합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스합니다.
음성 안내 사용 해제
“
음성 안내가 꺼졌습니다
”
가 들릴 때까지 바로 가기 버튼
E
및 볼륨
작게 버튼
z
을 동시에
길게 누릅니다.
참고: 음성 안내를 다시 사용 설정하려면 본 절차를 반복합니다.

27
|
KOR
바로 가기
프로그래밍 가능한 바로 가기 버튼
E
을 사용하면 다음 기능 중 하나에 빠르고 간편하게
액세스할 수 있습니다.
• 두 개의 Bose
Bluetooth
스피커 연결(기본값)(29페이지 참조)
• Spotify Tap 액세스(28
페이지 참조)
바로 가기 사용
바로 가기 버튼
E
을 누릅니다.
바로가기 표시등이 한 번 깜박입니다.
참고: 바로 가기 버튼
E
은 기본적으로 두 개의 Bose
Bluetooth
스피커를 연결하도록
설정되어 있습니다(29페이지 참조).
바로 가기 변경 또는 사용 해제
바로 가기를 변경하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 이 옵션에 액세스하려면
제품 조작 화면에서 바로 가기를 탭합니다.

28
|
KOR
Spotify Tap은 말 그대로 귀에 쏙쏙 들어오는 음악입니다. 간단한 제스처로 음악을
가져오십시오.
참고: Spotify Tap을 사용하려면 B
ose 앱에서 바로 가기로 설정해야 하며 Spotify 앱이
최신 버전이어야 합니다.
1. 바로 가기 버튼
E
을 누르면 청취 취향에 따라 추천곡을 재생할 수 있습니다.
2. 바로 가기 버튼
E
을 다시 누르면 나만을 위한 다음 추천곡이 표시됩니다.
SPOTIFY TAP

29
|
KOR
BOSE 제품 연결
두 개의 BOSE
BLUETOOTH
스피커 연결
보다 몰입감 있는 음악 경험을 위해 Bose SoundLink Micro 휴대용 스피커(2세대)를
호환되는 다른 B
ose
Bluetooth
스피커와 동기화하고, 스테레오 모드 또는 파티 모드로 두
스피커 모두에서 동일한 오디오를 재생할 수 있습니다.
• 스테레오 모드(왼쪽 및 오른쪽 스피커 별도 재생)
• 파티 모드(양쪽 스피커 동시 재생)
참고:
• 바로 가기
버튼
E
은 기본적으로 두 개의 Bose
Bluetooth
스피커를 연결하도록 설정되어
있습니다.
• 한번에 다른 장치 한 대만 연결할 수 있습니다.
• 두 스피커가 서로 9m 이내에 있는지 확인합니다.
• 두 스피커가 스트리밍 장치에서 9m 이내에 있는지 확인합니다.
• 최적의 환경을
위해
스피커를 같은 방이나 같은 실외 공간에 장애물 없이 배치해야
합니다. 장치, 거리, 환경 요소에 따라 성능이 다르게 나타날 수 있습니다.
호환되는 제품
Bose SoundLink Micro 휴대용 스피커(2세대)를 바로 가기 버튼이 있는 모든 Bose
Bluetooth
스피커에 연결할 수 있습니다.

BOSE 제품 연결
30
|
KOR
제품 콘트롤을 사용한 연결
1. 스피커에서 바로 가기 버튼
E
을 누릅니다.
두 번째 스피커의
바로 가기 버튼을 누르라는 음성 안내가 나옵니다. 바로 가기 표시등이
백색을 천천히 깜박입니다.
2. 두 번째 호환 Bose
Bluetooth
스피커에서 바로 가기 버튼
E
을 누릅니다.
바로 가기 표시등이 백색을 천천히 깜박입니다.
두 스피커가 연결되면 음성 안내가 두 스피커 모두에서 모드를 알려줍니다. 두 스피커
모두의 바로 가기 표시등이 백색을 점등합니다.
참고: 스피커가 동일한 모
델인 경우 "스테레오 모드"가 들리고 주 스피커에서는 "왼쪽",
보조 스피커에서는 "오른쪽
"이 들립니다. 모델이 다른 경우 양쪽 스피커에서
"파티 모드"라는 음성이 들립니다.

BOSE 제품 연결
31
|
KOR
스테레오 모드와 파티 모드 간 전환
두 스피커 중 하나에서 바로 가기 버튼
E
을 누릅니다.
음성 안내가 각 스피커의 모드를 알려줍니다.
참고: 스피커 모델이 다른 경우 파티 모드에서만 오디오를 재생할 수 있습니다.
팁: Bose 앱을 사용하여
스테레오 모드와 파티 모드 간에 전환할 수도 있습니다. 제품 조작
화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다.
스피커 연결 해제
두 스피커 중 하나에서 전원 버튼
I
을 누르거나 바로 가기 버튼
E
을 길게 누릅니다.
스피커가 더 이상 연결되지 않았음을 알리는 음성 안내가 나옵니다.
팁: Bose 앱을 사용하여 스피커 연결을 해제할 수도 있습니다. 제품 조작 화면에서 이
옵션에 액세스할 수 있습니다.

BOSE 제품 연결
32
|
KOR
SIMPLESYNC 기술을 사용한 BOSE 스마트 스피커 또는 사운드바
연결
Bose SimpleSync 기술을 사용하면 스피커를 Bose 스마트 스피커 또는 Bose 스마트
사운드바에 연결하여 서로 다른 두 방에서 동시에 동일한 오디오를 들을 수 있습니다.
참고: SimpleSync 기술의
Bluetooth
범위는 최대 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에
영향을 줄 수 있습니다.
호환되는 제품
스피커를 다른 Bose 스마트 스피커 또는 Bose 스마트 사운드바와 연결할 수 있습니다.
많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다.
• Bose Smart Ultra 사운드바/Bose Ultra 사운드바
• Bose 스마트 사운드바 900
• Bose 스마트 사운드바 700/Bose 사운드바 700
• Bose 스마트 사운드바 600
• Bose 사운드바 500
• Bose 스마트 스피커 500/Bose 홈 스피커 500
• Bose 홈 스피커 300
• Bose 휴대용 스마트 스피커/Bose 휴대용 홈 스피커
새로운 제품이
주기적으로
출시됩니다. 전체 목록과 자세한 정보는 다음에서 확인하십시오.
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

BOSE 제품 연결
33
|
KOR
Bose 앱을 사용한 연결
1. "연결 준비됨"이 들리고
Bluetooth
표시등이 청색을 천천히 깜박일 때까지
Bluetooth
버튼
l
을 길게 누릅니다.
참고: 장치가 이미 연결되어 있는 경우
“
다른 장치와 연결 준비됨
”
이 들립니다.
2. Bose 앱을 사용하여
스피커를 호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서
확인하십시오.
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
참고:
• 연결하는 데 최대 30초 정도 걸릴 수 있습니다.
• 스피커가 스피커 또는 사운드바에서 9m 이내에 있는지 확인합니다.
• 스피커는 한번에 제품 한 대만 연결할 수 있습니다.

BOSE 제품 연결
34
|
KOR
BOSE 제품 연결
제품 콘트롤을 사용한 연결
1. "연결 준비됨"이 들리고
Bluetooth
표시등이 청색을 천천히 깜박일 때까지
Bluetooth
버튼
l
을 길게 누릅니다.
참고: 장치가 이미 연결되어 있는 경우
“
다른 장치와 연결 준비됨
”
이 들립니다.
2. 사운드바 리모콘 또는
스피커 상단에서 막대 표시등 또는 링 표시등이 청색을 깜박일
때까지
Bluetooth
버튼
l
을 길게 누릅니다.
스피커는 사운드바 또는
스피커에 연결되며 두 장치를 통해 동일한 오디오를 들을 수
있습니다.
참고:
• 연결하는 데 최대 30초 정도 걸릴 수 있습니다.
• 스피커가 스피커 또는 사운드바에서 9m 이내에 있는지 확인합니다.
• 스피커는 한번에 제품 한 대만 연결할 수 있습니다.
BOSE 스마트 스피커 또는 사운드바 다시 연결
Bose 앱을 사용하여 이전에 연결했던 호환 Bose 제품에 스피커를 다시 연결합니다. 자세한
내용은 다음에서 확인하십시오.
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
참고:
• 스피커 또는 사운드바가 수신 범위 내(9m)에
있고 전원이 켜져 있어야 합니다.
• 스피커가 연결되지 않을 경우 38페이지에서 "문제 해결"을 참조하십시오.

35
|
KOR
스트랩 구성
스피커를 쉽게 운반할 수 있도록 스트랩을 다양한 방법으로 조절할 수 있습니다.
스피커 휴대
스트랩 패스너의 상단을 이용해 스피커를 쉽게 휴대할 수 있습니다. 스트랩을 카라비너나
줄에 부착할 수도 있습니다.
스피커 장착
스트랩을 사용하여 스피커를 손잡이나 바에 장착할 수 있습니다.
1. 스트랩 패스너를 풀고
, 스트랩을 하단 슬롯에서 완전히 빼낸 다음 손잡이나 바에
감습니다.
2. 스트랩을 하단 슬롯에 끼우고 조인 후 패스너로 고정합니다.
휴대성

36
|
KOR
휴대성
방수 및 방진
스피커는 방수, 생활 방수, 방진 기능을 갖추고 있습니다. 등급은 IP67 및 IP64입니다.
스피커는 최대
1m 깊이의 물에 최대 30분 동안 담글 수 있습니다. 샤워 시 또는 우천이나
강설 시에도 사용할 수 있습니다.
주의:
• 이 스피커를 1m 이상 깊은 물에 넣지 마십시오.
• 스피커가 소금물
또는
염소 처리된 물에 노출된 경우 깨끗한 물로 가볍게 헹구어
잔류물을 제거하십시오. 충전할 때는 커넥터 포트가 완전히 말라 있는지 확인합니다.
• 스피커가 젖었을 때
배터리 충전 시도를 하지 마십시오. 그럴 경우 스피커에 손상을 입힐
수 있습니다.
> 1m

37
|
KOR
관리 및 유지보수
스피커 배터리 서비스
이 제품은 호환되는 Bose 인증 배터리로만 작동해야 합니다. 배터리 서비스 옵션에
대해서는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하
거나 support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2에서
확인하십시오.
스피커 업데이트
스피커는 Bose 앱에 연결되고 업데이트가 사용 가능할 경우 자동으로 업데이트를
시작합니다. 앱 지침을 따릅니다
. 업데이트가 시작되면 업데이트가 완료될 때까지 전원
표시등이 백색을 3회(반복) 깜박입니다.
Bose Updater 웹사이트를 사용해서도 스피커를
업데이트할 수 있습니다. 컴퓨터에서
btu.Bose.combtu.Bose.com을 방문하여 화면 지침을 따릅니다. 업데이트가 시작되면 업데이트가 완료될
때까지 전원 표시등이 백색을 3회(반복) 깜박입니다.
스피커 청소
스피커는 주기적인 청소가 필요할 수 있습니다.
• 부드럽고 젖은 천을 사용하여 스피커의 표면을 청소합니다. 충전하기 전에 USB-C 포트가
완전히 건조되었는지 확인합니다.
• 용제, 화학 물질 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오.
• 스피커가 소금물
또는
염소 처리된 물에 노출된 경우 깨끗한 물로 가볍게 헹구어
잔류물을 제거하십시오. 충전하기 전에 USB-C 포트가 완전히 건조되었는지 확인합니다.
스피커 보관
사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관합니다.
주의: 배터리가 완전히 충전되었거나
충전량이 부족한 상태에서는 스피커를 장기간
보관하지 않아야 합니다(23페이지 참조).
교체용 부품 및 부속품
교체용 부품 및 부속품은 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다.
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2에서 확인하십시오.
제한 보증
스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사 웹사이트
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty에서 확인하십시오.
제품을 등록하려면
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration에서 지침을 확인하십시오.
등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.

38
|
KOR
문제 해결
문제 해결
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og에서 문제 해결 문서, 영상 및 기타 리소스에 액세스할 수
있습니다.
그래도 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact에서 확인하십시오.
스피커 초기화
스피커이 응답하지 않을 경우 초기화할 수 있습니다.
스피커를 초기화하면 제품
콘트롤이 초기화되고 스피커가 재부팅됩니다. 다른 장치 설정은
소거되지 않습니다.
참고: USB-C 케이블이 스피커에 연결되어 있지 않은지 확인합니다.
1. 스피커 전원이 꺼질 때까지 전원 버튼
I
을 최대 15초 동안 길게 누릅니다.
2. 전원 버튼
I
을 누릅니다.
충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(24페이지 참조).
참고: 문제를 해결할 수 없는
경우 support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2에서 추가 문제 해결과
지원을 받을 수 있습니다.

39
|
KOR
문제 해결
스피커 복원
공장 초기화는 연결된 장치와 스피커의 언어 설정을 지우고 원래 공장 설정으로 되돌립니다.
1. 전원 표시등이 3초 동
안 백색을 빠르게 깜박일 때까지 볼륨 크게 버튼
H
과 볼륨 작
게
버튼
z
을 15초 동안 길게 누릅니다.
스피커 전원이 꺼집니다.
2. 전원 버튼
I
을 누릅니다.
Bluetooth
표시등에 청색이 켜지고 스피커를 연결할 준비가 됩니다.
참고: 문제를 해결할 수 없는
경우 support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2에서 추가 문제 해결과
지원을 받을 수 있습니다.

重要安全说明
2
|
SCH
请阅读并保留所有安全和使用说明。
有关 Bose SoundLink Micro 便携式扬声器(第 2 代)的更多信息,请访问:support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
符合声明载于 www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要求中的
基本要求和其他相关规定。
重要安全说明
请仅用干布或清水湿布进行清洁。请勿使用清洁剂。
如果扬声器暴露于盐或含氯的水中,请随后用淡水轻轻冲洗以清除残留物。充电前,请确保连接器端口完全
干燥。
请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明安装。
只能使用制造商指定的附件/配件。
任何维修事宜均请向合格的人员咨询。当产品不能正常运行或有物理损坏时,需要进行维修。
警告/小心
包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。
本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。
此符号表示电池不兼容或安装不当可能会导致安全隐患。有关电池维修选项,请联系 Bose 客
户服务处,或访问 bose.com/battbose.com/batt 了解更多信息。
• 本产品只能使用兼容的 Bose 认证电池。有关电池维修选项,请联系 Bose 客户服务处。
• 此产品随附的电池如果处理不当、更换不当或更换为不正确的类型,可能存在起火、爆炸或化学灼伤危险。
• 请勿使含有电池的产品过热(例如,请避免阳光直射并远离火源等)。
• 如果电池漏液,请避免让液体与皮肤或眼睛接触。如果接触到了液体,请咨询医生。
• 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或靠近本产品。
• 请勿对本产品进行未经授权的修改。
• 仅将本产品搭配经过相关部门批准且符合本地监管要求(如 UL、CSA、VDE、CCC)的 LPS 电源使用。
• 本产品的标签位于产品底部。
• 为减少火灾风险,请勿在本产品下方放置任何加热或烹饪设备。
警告: 请勿将产品或安装组件暴露于 Bose 未指定的任何化学物质中,包括但不限于润滑剂、清洁剂、接触
式喷雾或碳氢溶剂。接触此类物质会导致塑料材料降解,造成开裂和坠落危险。

重要安全说明
3
|
SCH
注意:本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 类数字设备的各项限制。这些限制旨在为住宅安
装提供合理的保护,防止有害干扰。本设备会产生、使用和辐射射频能量,如果不按照说明进行安装和使
用,可能会对无线电通信造成有害干扰。但是,不能保证在特定安装环境中不会产生干扰。如果本设备确实
对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开设备来确定),建议用户尝试采取以下一项或多项措
施来消除干扰:
• 调整接收产品或天线的方向或位置。
• 增加设备与接收器之间的距离。
• 将设备连接到与接收器所连接电路不同的插座上。
• 向经销商或有经验的无线电/电视技术人员寻求帮助。
未经 Bose 公司明确批准的更改或修改可能导致用户无权操作本设备。
本设备符合 FCC 规则第
15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列两项要求:
(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成设备异常工作的干扰。
本设备符合为公众阐明的 FC
C 和加拿大 ISED 辐射限制。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或
与这些设备一起使用。
接收器类别 = [1]
符合 IMDA 要求
CAN ICES (B) / NMB (B)
FCC ID: A94444771 IC: 3232A-444771
欧洲:工作频段 2400 至 2483.5 MHz。| 最大传输功率低于 20 d
Bm EIRP。
SAR 信息
频率波段
最大报告 SAR 值 (W/kg)
身体 1g 组织 SAR 四肢 10g 组织 SAR
QHS 0.15 < 0.10
SAR 限值 (W/kg) 1.6 4.0
低功率射頻器材技術規範:取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變
更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定
作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
请勿尝试拆除产品内的可充电锂电池。请联系当地的 Bose 经销商或其他有资格的专业人士进行拆除。
只有合格的专业人员才能拆卸本产品中的可充电锂电池。请联系您当地的 Bose 零售商或参阅
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html 了解更多信息。
充电器提供的功率必须介于无线电设备所需的最小 2.5W 和最大 7.5W 之间,才能达到最大充电速度。

监管和法律信息
4
|
SCH
请适当处理废旧电池,遵守本地规章。切勿将其焚化。
此标志表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处理和回收有助
于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品的处理和回收信息,请与当地民政
部门、废弃物处理服务机构或出售本产品的商店联系。
R-R-Bos-444771
有毒或有害物质或元素的名称及成分
有毒或有害物质和元素
零件名称
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(CR(VI))
多溴化
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
邻苯二
甲酸二
丁酯
(DBP)
邻苯二
甲酸二
异丁酯
(DIBP)
邻苯二
甲酸丁
苄酯
(BBP)
邻苯二
甲酸二
(2-乙基
己酯)
(DEHP)
印刷电路板 X O O O O O O O O O
金属零件 X O O O O O O O O O
塑料零件 O O O O O O O O O O
扬声器 X O O O O O O O O O
连接线 X O O O O O O O O O
此表格符合 SJ/T 11364 条款。
O: 表示此零件使用的所有同类物质中包含的有毒或有害物质低于 GB/T
26572 中的限定要求。
X: 表示此零件使用的同类物质中至少有一种包含的有毒或有害物质高于 GB/T 26572 中的限定要求。
设备名称:
Bluetooth
扬声器 型号:444771
限用物质及其化学符号
装置 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr
+6
) 多溴化联苯 (PBB) 多溴联苯醚 (PBDE)
印刷电路板 -
b b b b b
金属零件 -
b b b b b
塑料零件
b b b b b b
扬声器 -
b b b b b
连接线 -
b b b b b
注意 1: “
b
”表示限用物质的百分比含量未超出参考值。
注意 2: “-”表示限用物质属于豁免项目范围。
生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份;“5”表示 2015 年或 2025 年。
进口商:博士视听系统(上海)有限公司,上海市闵行区顾戴路 2337 号 D 座 6 层,201100 | Bose Products
B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso
5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 电话:+52 55 5263 6500 | Bose 有限公司 (H.K.),台北
市民生东路 3 段 2 号 7F 104511,电话:+886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s P
lace,
London W1F 7SP
墨西哥客服电话号码:0800-266-0292

监管和法律信息
5
|
SCH
输入额定值:5V
p
,1.5A
型号:444771。CMIIT ID 位于扬声器后侧底部。
可在 worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse 查看适用于此产品的 Bose 使用条款
许可披露:若要查看适用于 Bose SoundLink Micro 便携式扬声器(第 2
代)的第三方软件包的许可披露,
请使用 Bose 应用程序。您可以从“设置”菜单中访问此信息。
Apple、Apple 徽标、i
Pad 以及 iPhone 是 Apple Inc. 在美国和其他国家 / 地区注册的商标。商标“iPhone”已
获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。App S
tore 是 Apple Inc. 的服务标志。
使用“Apple 专用
”标记表示此附件的设计专门用来连接标记中认定的 Apple 产品,并且通过了开发商的认
证,符合 Apple 的性能标准。Apple
对此设备的工作或其与安全和规章标准的符合性概不负责。
Bluetooth
® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许可规定使用
上述标记。
Google、Android 以及 Google Play 是 Google LLC 的商标。
Snapdragon Sound 是 Qua
lcomm Technologies, Inc. 和/或其子公司的产品。Qualcomm、Snapdragon 和
Snapdragon Sound 是 Qualcomm Incorporated 的商标或注册商标。
Spotify 是 Spotify AB 公司的注册商标。
USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB 应用者论坛的注册商标。
Bose 和 S
oundLink 是 Bose Corporation 的商标。| Bose Corporation 总部:1-877-230-5639 | ©2025 Bose
Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资料的任何部分。
请填写以下内容,留作记录
序列号和型号位于扬声器底部。
序列号: __________________________________________________________________________________
型号:444771
请保留您的收据。现在是您注册 Bose 产品的好机会。您可以访问
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
轻松完成此操作。

目录
6
|
SCH
装箱单
内件
................................................................................................................................................................. 9
入门指南
初始设置
........................................................................................................................................................ 10
BLUETOOTH
® 连接
连接到设备
.................................................................................................................................................... 12
使用设备的
Bluetooth
设置
.............................................................................................................. 12
使用 Bose 应用
................................................................................................................................... 13
重新连接设备
................................................................................................................................................ 14
重新连接最近连接的设备
................................................................................................................. 14
重新连接其他设备
.............................................................................................................................. 14
连接其他设备
................................................................................................................................................ 15
识别已连接的设备
....................................................................................................................................... 15
在两个连接的设备之间切换
...................................................................................................................... 15
断开设备
........................................................................................................................................................ 16
清空扬声器设备列表
................................................................................................................................... 16
仅限 Android™ 设备
.................................................................................................................................... 17
使用快速配对连接
.............................................................................................................................. 17
Snapdragon Sound™ 技术
............................................................................................................... 18
扬声器控件
打开 / 关闭电源
............................................................................................................................................ 19
自动关闭计时器
.................................................................................................................................. 20
媒体播放和音量
........................................................................................................................................... 21
电池
为扬声器充电
................................................................................................................................................ 22
充电时间
............................................................................................................................................... 23
收听电池电量提示
.............................................................................................................................. 23
电池保护模式
...................................................................................................................................... 23

目录
7
|
SCH
状态
电源指示灯
.................................................................................................................................................... 24
Bluetooth
指示灯
......................................................................................................................................... 25
快捷功能指示灯
........................................................................................................................................... 25
语音提示
预安装的语言
................................................................................................................................................ 26
更改语言
........................................................................................................................................................ 26
禁用语音提示
................................................................................................................................................ 26
快捷方式
使用快捷功能
................................................................................................................................................ 27
更改或禁用快捷方式
................................................................................................................................... 27
SPOTIFY TAP
............................................................................................................................................ 28
连接 BOSE 产品
连接两个 Bose
Bluetooth
扬声器
............................................................................................................. 29
兼容产品
............................................................................................................................................... 29
使用产品控件进行连接
..................................................................................................................... 30
在立体声模式和派对模式之间切换
............................................................................................... 31
断开扬声器连接
.................................................................................................................................. 31
使用 Simplesync 技术与 Bose 智能扬声器或条形扬声器连接
.......................................................... 32
兼容产品
............................................................................................................................................... 32
使用 Bose 应用连接
........................................................................................................................... 33
使用产品控件连接
.............................................................................................................................. 34
重新连接 Bose 智能扬声器或 Bose 智能条形扬声器
.......................................................................... 34
便携性
束带配置
........................................................................................................................................................ 35
携带扬声器
.......................................................................................................................................... 35
安装扬声器
.......................................................................................................................................... 35
防水防尘
........................................................................................................................................................ 36

目录
8
|
SCH
维护与保养
维修扬声器电池
........................................................................................................................................... 37
更新扬声器
.................................................................................................................................................... 37
清洁扬声器
................................................................................................................................................... 37
存放扬声器
.................................................................................................................................................... 37
更换零件和配件
........................................................................................................................................... 37
有限质保
........................................................................................................................................................ 37
故障排除
故障排除
........................................................................................................................................................ 38
重置扬声器
.................................................................................................................................................... 38
还原扬声器
.................................................................................................................................................... 39

10
|
SCH
扬声器在发货时有部分电量。首次使用扬声器前,请将其连接至电源。扬声器不需
要充满电也能工作,但要激活电池,仍然需要进行此初始连接操作。
初始设置
1. 将线缆的 USB-C® 一端连接至扬声器底部的 USB-C 端口。
2. 将线缆的 USB-A 端连接到 USB-A 电源。
电源指示灯慢慢闪烁白色光。
入门指南

12
|
SCH
扬声器的设备列表中最多可存储六台设备,并且扬声器一次可以最多主动连接两台
设备。一次只能播放一台设备的音频。
连接到设备
您可以使用以下任何一种方法将扬声器连接到您的设备:
• 设备的
Bluetooth
设置(请参见“使用设备的
Bluetooth
设置”)
• Bose 应用程序(请参见第 13 页)
• 快速配对(仅限 Android 设备)(请参见
第 17 页)
使用设备的
Bluetooth
设置
1. 按住
Bluetooth
按钮
l
,直到听到“Ready to connect”(已准备好连接),
Bluetooth
指示灯慢闪蓝光。
注意: 如果已经连接了一个设备,您会听到“Ready to connect another device”
(准备好连接其他设备)。
2. 在设备上访问
Bluetooth
设置。
BOSE SL MICRO 2
3. 从可用产品列表中选择扬声器。
注意: 查找 Bose 应用中输入的扬声器名称
。如果您没有为扬声器命名,将显示
默认名称。
扬声器会出现在已连接产品的列表中。
Bluetooth
指示灯呈常亮白色光亮起
(请参见第 25 页)。
BLUETOOTH
连接

13
|
SCH
BLUETOOTH
连接
使用 Bose 应用
您可在任何设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose 应用设置和控制扬声器。
您可以使用此应用管理
Bluetooth
连接、管理扬声器设置、调整音频、选择自己的语
音提示语言并获得 Bose 的更新和新功能。
注意: 如果您已经下载了另一款 Bose
产品的 Bose 应用,您可以从产品列表屏幕添
加扬声器。
1. 在您的设备上下载 Bose 应用。
BOSE
2. 按照应用说明添加扬声器。

14
|
SCH
BLUETOOTH
连接
重新连接设备
重新连接最近连接的设备
打开电源时,扬声器会连接到最近连接的两个设备。
注意:
• 这些设备必须在连接范围内(9 米)并已开机。
• 请确保您的设备已启用
Bluetooth
功能。
重新连接其他设备
注意: 这些设备必须在连接范围内(9 米)并已开机。
1. 按下
Bluetooth
按钮
l
并松开,即可听到当前连接的设备。
2. 在 2 秒钟内,再次按下
Bluetooth
按钮
l
即可听到耳机设备列表中下一个设备的
名称。
3. 重复该操作,直到您听到正确的设备名称。
4. 播放已连接设备的音频。
提示: 您还可以使用设备的
Bluetooth
设置或 Bose 应用重新连接其他设备(请参见
第 13 页)。
注意: 如果有两个设备已经连接到扬声器,新连接的设备将取代两个连接中之前连
接的设备。

16
|
SCH
BLUETOOTH
连接
断开设备
使用设备的
Bluetooth
设置或 Bose 应用。
注意: 禁用设备上的
Bluetooth
功能会断开扬声器和所有其他
Bluetooth
连接产品的
连接。
清空扬声器设备列表
1. 按住
Bluetooth
按钮
l
15 秒,直到您听到“
Bluetooth
device list cleared. Ready to
connect”(
Bluetooth
设备列表已清空。已准备好连接),且
Bluetooth
指示灯缓
慢闪烁蓝光。
2. 从设备上的
Bluetooth
列表中删除扬声器。
所有设备已被清空,并且扬声器已准备好连接(请查看第 12 页)。

17
|
SCH
BLUETOOTH
连接
仅限 ANDROID 设备
如果您有一个 Android 设备,可以访问以下其他连接功能。
使用快速配对连接
只需轻点一下,扬声器即可快速、方便地与您的 Android 设备进行
Bluetooth
配对。
注意:
• 要使用快速配对,您需要运行 Android 6.0 或更高版本的 Andr
oid 设备。
• 您的 Android 设备必须已启用
Bluetooth
和定位功能。
1. 按住
Bluetooth
按钮
l
,直到听到“Ready to connect”(已准备好连接),
Bluetooth
指示灯慢闪蓝光。
注意: 如果已经连接了一个设备,您会听到“Ready to connect another device”
(准备好连接其他设备)。
2. 将扬声器放在 Android 设备旁边。
设备上会显示通知,提示您对扬声器进行配对。
注意: 如果没有看到通知,请检查您设备上的 Google Play Services 应用是否启用
了通知。
3. 点击通知。
扬声器连接好后,会出现一条通知,确认连接完成。
注意: 您还可以点击通知上的按钮下载 Bose 应用并完成扬声器设置。

18
|
SCH
BLUETOOTH
连接
Snapdragon Sound 技术
Bose SoundLink Micro 便携式扬声器(第 2 代)采用 Snapdragon Sound 技 术。
Snapdragon Sound 通过优化 Qualcomm® 音频技术,保证连接设备之间流媒体音频
的音质、连接稳定性和延迟实现最佳。
要体验
Snapdragon Sound,您需要一个经过 S
napdragon Sound 认证的设备,如兼
容的 Android 设备。连接扬声器后,您的设备将自动使用
aptX Adaptive
Bluetooth
编
解码器进行音频流传输。
注意: 要查看扬声器支持哪些 Snapdr
agon Sound 功能并检查您的设备是否兼容,
请访问:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

扬声器控件
20
|
SCH
自动关闭计时器
扬声器使用电池运行时,自动关闭计时器有助于节省电量。当音频已停止且已有
20 分钟未按动按钮时,扬声器将关闭。
要唤醒扬声器,请按电源按钮
I
或按住
Bluetooth
按钮
l
。
注意: 要更改定时器设置,请使用 Bose 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。
禁用自动关闭计时器
同时按住播放/暂停按钮
F
和增大音量按钮
H
。您将听到“Auto-off disabled”
(自动关机已禁用)。
重复即可重新启用自动关闭计时器。
提示: 您也可使用 B
ose
应用来禁用自动关闭计时器。您可以从“设置”菜单中访问
此选项。

扬声器控件
21
|
SCH
媒体播放和音量
减小音量按钮
增加音量按钮
播放/暂停按钮
功能 操作方法
播放/暂停
按下
F
。
快进
双按
F
。
快退
三按
F
。
调高音量
按下
H
。
注意:
• 要快速提高音量,按住
H
。
• 达到最大音量时,
Bluetooth
指示灯会闪烁白色光
2 次。
调低音量
按下
z
。
注意:
• 要快速降低音量,按住
z
。
• 达到最小音量时,
Bluetooth
指示灯会闪烁白色光
2 次。
提示: 您还可以使用设备上或 Bose 应用中的音量控件增大或减小音量。您可以在产
品控制屏幕上访问该选项。

22
|
SCH
电池
为扬声器充电
小心: 扬声器潮湿时,请勿尝试充电。否则可能会损坏扬声器。扬声器可防水,
但在充电前 USB-C 端口必须完全干燥。
注意: 确保使用 Bose 提供的 USB 线缆或类似的 USB 线缆。
Bose 建议使用 5V
p
、1.5A
的电源。
1. 将线缆的 USB-C® 一端连接至扬声器底部的 USB-C 端口。
2. 将线缆的 USB-A 端连接到 USB-A 电源。
充电时,电池指示灯会闪烁白色光。电池充满电后,电池指示灯呈常亮白色光亮起。

电池
23
|
SCH
充电时间
最长需要 4 小时即可将电池充满电
1
。
充满电后,扬声器可使用多达 12 小时
2
。在最大音量下,电池可持续使用 3 小时
3
。
充电时间和电池性能随 USB 供电能力、音乐内容、扬声器音量而变化。
收听电池电量提示
每次打开扬声器电源时,语音提示都会播报电池电量。使用扬声器过程中,若电池
需要充电,会进行语音提示。
按住电源按钮
I
,直到听到提示音。
电池保护模式
当扬声器电池电量耗尽 (0%) 时,它会进入电池保护模式。要重新激活扬声器,请将
其连接到电源并按下电源按钮
I
。
不使用时,请将扬声器存放在阴凉处。
小心: 不要在电池充满电或剩余电量少于 10% 时长期保存扬声器。
所有测试均由 Bose 使用具有生产代表性的 Bose SoundLink Micro 便携式扬声器(第 2 代)进行。
1 使用
5V/1.5A (7.5W) USB-C 电源,在设备处于待机模式时充电,电量可从 0% 到 100%。使用不是推荐的 7.5W 电源时,充电
时间会有所不同。
2 使用
Bluetooth
A2DP 音频,音量为 50%,温度在 20°C - 25°C 之间,并使用默认 EQ,播放 2024 年 11 月前全球前 50 名热门
曲目的混合音轨,不对外接设备充电。电池性能因用户的具体情况而异,如音频内容、响度和环境温度。
3 使用
Bluetooth
A2DP 音频,音量为 100%,温度在 20°C - 25°C 之间,并使用默认 EQ,播放 2024 年 11 月前全球前 50 名热
门曲目的混合音轨,不对外接设备充电。电池性能因用户的具体情况而异,如音频内容、响度和环境温度。

24
|
SCH
电源指示灯位于扬声器底部。
Bluetooth
和快捷功能指示灯位于扬声器的前面。
电源指示灯
Bluetooth
指示灯 快捷功能指示灯
电源指示灯
显示电池、充电、更新和错误状态。
指示灯活动 系统状态
常亮白色光 充满电
常亮琥珀色光 低电量
闪烁琥珀色 需要充电
慢闪白色光 正在充电
闪烁白色光 3 次(重复) 更新软件
快速闪烁白色光(3 秒钟) 重置完成
快速闪烁白色和琥珀色光(交替) 错误 - 联系 Bose 客户服务处
闪烁琥珀色光 3 次(重复) 电池故障 - 联系 Bose 客户服务处
状态

状态
25
|
SCH
BLUETOOTH
指示灯
显示
Bluetooth
连接状态。
指示灯活动 系统状态
慢闪蓝色光 已准备好连接
快闪蓝色光 正在连接
常亮白色光 已连接
闪烁白色光 2 次 设备列表已清空
快捷功能指示灯
将链接设置为快捷方式时显示扬声器的状态。
指示灯活动 系统状态
缓慢闪烁白色光 扬声器正在连接
常亮白色光 扬声器已连接

26
|
SCH
语音提示
语音提示指导您完成
Bluetooth
连接过程、播报电池电量,并识别已连接的设备。
提示: 您还可以使用 Bose 应用方便地管理语音提示。从“设置”菜单中访问此选项。
预安装的语言
扬声器上预安装了以下语言:
• 英语
• 德语 • 日语
• 西班牙语 • 意大利语 • 广东话
• 法语 • 中文
更改语言
使用 Bose 应用更改语音提示语言。从“设置”菜单中访问此选项。
禁用语音提示
同时按住快捷功能按钮
E
和减小音量按钮
z
直到您听到“Voice prompts off”
(语音提示关闭)。
注意: 重复操作以重新启用语音提示。

28
|
SCH
Spotify Tap 会为您带来真实悦耳的音乐体验。仅需简单的操作手势即可播放音乐。
注意: 要使用 Spotify Tap,必须在 B
ose 应用中将其设置为快捷方式,并且 Spotify
应用必须是最新的。
1. 按下快捷按钮
E
,按您的收听品味播放推荐的音乐。
2. 再次按下快捷按钮
E
,播放下一首为您推荐的音乐。
SPOTIFY TAP

29
|
SCH
连接 BOSE 产品
连接两个 BOSE
BLUETOOTH
扬声器
为了获得更加身临其境的音乐体验,您可以将 Bose SoundLink Micro 便携性扬声器
(第 2 代)与另一个兼容的 Bose
Bluetooth
扬声器同步,在两个扬声器中以立体声模
式或派对模式播放同一个音频。
• 立体声模式(左扬声器和右扬声器独立播放)
• 派对模式(两个扬声器同步播放)
注意:
• 快捷功能按钮
E
默认设置为连接两个 Bose
Bluetooth
扬声器。
• 您一次仅可以连接一个其他扬声器。
• 确保两个扬声器在 9 米的连接范围内。
• 确保两个扬声器在距流媒体设备 9 米的连接范围内。
• 为获得最佳体验,请将扬声器放置在同一房间或室外,中间不要有障碍物。性能
可能会因设备、距离和环境因素而有所差异。
兼容产品
您可以将 Bose SoundLink Micro 便携式扬声器(第 2 代)连接到任何具有快捷功能
按钮的 Bose
Bluetooth
扬声器。

连接 BOSE 产品
30
|
SCH
使用产品控件进行连接
1. 在扬声器上按快捷功能按钮
E
。
语音提示会指示您按下第二个扬声器上的快捷功能按钮。快捷功能指示灯会慢慢
闪烁白光。
2. 在第二个兼容的 Bose
Bluetooth
扬声器上,按快捷功能按钮
E
。
快捷功能指示灯会慢慢闪烁白光。
连接两个扬声器后,两个扬声器上都会发出语音提示。两个扬声器上的快捷功能
指示灯都会常亮白色光。
注意: 如果扬声器型号相同,则会听到“St
ereo mode”(立体声模式),然后主
扬声器发出“Lef
t”(左),副扬声器会发出“Right”(右)。如果扬声器型
号不同,则两个扬声器上都会发出“Party mode”(派对模式)。

连接 BOSE 产品
31
|
SCH
在立体声模式和派对模式之间切换
在任一扬声器上按快捷功能按钮
E
。
每个扬声器上都会有语音提示播报模式。
注意: 如果扬声器型号不同,则只能在派对模式下播放音频。
提示: 您也可以使用 Bose
应用在立体声模式和派对模式之间切换。您可以在产品控
制屏幕上访问该选项。
断开扬声器连接
在任一扬声器上按电源按钮
I
或长按快捷功能按钮
E
。
语音提示将通知扬声器不再连接。
提示: 您也可以使用 Bose 应用断开扬声器的连接。您可以在产品控制屏幕上访问该
选项。

连接 BOSE 产品
32
|
SCH
使用 SIMPLESYNC 技术与 BOSE 智能扬声器或条形扬声器连接
您可以使用 Bose SimpleSync 技术将扬声器连接到 Bose 智能扬声器或 Bose 智能条
形扬声器配对,以便同时在不同的房间听同一首歌。
注意: SimpleSync 技术的
Bluetooth
连接范围为 9 米。墙壁和建筑材料可能会影响
信号接收。
兼容产品
您可以将扬声器连接到任何 Bose 智能扬声器或 Bose 智能条形扬声器。
受欢迎的兼容产品包括:
• Bose Ultra 智能条形扬声器/Bose Ultra 条形扬声器
• Bose 900 智能条形扬声器
• Bose 700 智能条形扬声器/Bose 700 条形扬声器
• Bose 600 智能条形扬声器
• Bose 500 条形音箱
• Bose 500 智能扬声器/Bose 500 家庭娱乐扬声器
• Bose 300 家庭娱乐扬声器
• Bose 便携式智能扬声器/Bose 便携式家庭娱乐扬声器
将定期添加新产品。如需完整列表和更多信息,请访问:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

连接 BOSE 产品
33
|
SCH
使用 Bose 应用连接
1. 按住
Bluetooth
按钮
l
,直到听到“Ready to connect”(已准备好连接),
Bluetooth
指示灯慢闪蓝光。
注意: 如果已经连接了一个设备,您会听到“Ready to connect another device”
(准备好连接其他设备)。
2. 使用 Bose 应用将扬声器连接到兼容的 B
ose 产品。有关更多信息,请访问:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
注意:
• 连接可能需要 30 秒的时间。
• 确保扬声器距离扬声器或条形音箱不超过 9 米。
• 您一次只能将扬声器连接到一个产品。

连接 BOSE 产品
34
|
SCH
连接 BOSE 产品
使用产品控件连接
1. 按住
Bluetooth
按钮
l
,直到听到“Ready to connect”(已准备好连接),
Bluetooth
指示灯慢闪蓝光。
注意: 如果已经连接了一个设备,您会听到“Ready to connect another device”
(准备好连接其他设备)。
2. 在条形音箱遥控器或扬声器顶部,长按
Bluetooth
按钮
l
,直到灯条或灯环闪烁
蓝色光。
扬声器将连接到条形音箱或扬声器,您将通过两个设备听到相同的音频。
注意:
• 连接可能需要 30 秒的时间。
• 确保扬声器距离扬声器或条形音箱不超过 9 米。
• 您一次只能将扬声器连接到一个产品。
重新连接 BOSE 智能扬声器或 BOSE 智能条形扬声器
使用 Bose 应用将扬声器重新连接到以前连接的兼容的 Bose 产品。有关更多信息,
请访问:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
注意:
• 扬声器或条形音箱必须在连接范围内(9 米)并已通电。
• 如果扬声器未连接,请参见第 38 页的“故障排除”。

35
|
SCH
束带配置
您可以通过不同的方式调节束带,以方便携带扬声器。
携带扬声器
您可以使用束带扣的顶部轻松携带扬声器。也可以把它固定在扣环或绳子上。
安装扬声器
可使用束带将扬声器安装到手柄或杆上。
1. 松开束带扣,将束带从底部的槽中完全拉出,然后裹在手柄或杆上。
2. 将束带穿过底部槽,拉紧并用束带扣固定。
便携性

36
|
SCH
便携性
防水防尘
扬声器防水、防溅和防尘。为 IP67 和 IP64 评级。扬声器可浸入 1 米水深中最长
30 分钟。您也可以在淋浴和雨中或雪中使用。
小心:
• 请勿将此扬声器浸入任何深度超过 1 米的水池中。
• 如果扬声器暴露于盐或含氯的水中,请随后用淡水轻轻冲洗以清除残留物。充电
前,请确保连接器端口完全干燥。
• 扬声器潮湿时,请勿尝试对其充电。否则可能会损坏扬声器。
> 1 米

37
|
SCH
维护与保养
维修扬声器电池
本产品只能使用兼容的 Bose 认证电池。有关电池维修选项,请联系 Bose 客户服务
处或访问
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2。
更新扬声器
当连接到 Bose 应用且有更新可用时,扬声器会自动开始更新。请按照应用说明执行
操作。更新开始时,电源指示灯会闪烁白色光 3 次(重复),直至更新完成。
您也可以使用 Bose
updater 网站更新扬声器。在您的计算机上,访问:
btu.Bose.combtu.Bose.com 并按屏幕说明操作。更新开始时,电源指示灯会闪烁白色光 3 次
(重复),直至更新完成。
清洁扬声器
扬声器可能需要定期清洁。
• 使用柔软的湿布(仅用水)清洁扬声器表面。充电前,请确保 USB-C 端口完全干燥。
• 请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨剂的清洁剂。
• 如果扬声器暴露于盐或含氯的水中,请随后用淡水轻轻冲洗以清除残留物。充电
前,请确保 USB-C 端口完全干燥。
存放扬声器
不使用时,请将扬声器存放在阴凉处。
小心: 切勿在电池充满电或电量较低时(参见第 23 页),长时间存放扬声器。
更换零件和配件
可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。
请访问:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
有限质保
扬声器享受有限质保。有关有限质保的详细信息,请访问我们的网站:
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty。
要注册您的产品,请访问
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration 以获取说明。
未进行注册并不影响您的有限质保权利。

38
|
SCH
故障排除
故障排除
您可以访问以下网站获取故障排除文章、视频和其他资源:
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
若仍然无法解决问题,请联系 Bose 客户服务处。
请访问:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
重置扬声器
如果扬声器没有响应,可将其重置。
重置扬声器可重置产品控制并重启扬声器。它不会清除任何设备设置。
注意: 确保 USB-C 线缆未连接扬声器。
1. 按住“电源”按钮
I
15 秒直到扬声器的电源关闭。
2. 按下电源按钮
I
。
电源指示灯根据电池电量亮起(请参见第 24 页)。
注意: 若仍然无法解决问题,可在以下网站获得更多的故障排除和支持信息:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

重要安全指示
2
|
TCH
請閱讀並保管好所有安全和使用指示。
有關 Bose SoundLink Micro 可攜式揚聲器( 第 2 代 )的更多資訊,請造訪:support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
您可以從以下位置找到符合聲明:www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用歐盟指令要求中的基本要求
和其他相關規定。
重要安全指示
請僅用乾布或清水浸濕的布進行清潔。不要使用清潔劑。
如果揚聲器暴露於鹽或含氯的水中,隨後請用淡水輕輕沖洗以清除殘留物。充電前,請確認連接器埠完全乾燥。
請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的指示安裝。
只能使用製造商指定的附件/配件。
任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。當產品不能正常運行或有物理損壞時,需要進行維修。
警告/小心
包含小零件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。
本產品含有磁性材料。諮詢醫生了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。
此符號表示在電池不相容或安裝不當的情況下使用本產品可能會造成安全風險。請聯絡 Bose
客戶服務中心以了解電池服務選項,或造訪 bose.com/battbose.com/batt 以了解更多資訊。
• 本產品只能使用相容的 Bose 認證電池。如需了解電池服務選項,請聯絡 Bose 客戶服務中心。
• 如未妥善處理、更換不當或更換為不正確的類型,本產品所用電池可能導致著火、爆炸或化學灼傷。
• 請勿使含電池產品過熱( 例如存放時請避免陽光直射並遠離火源等 )。
• 如果電池漏液,請避免讓液體與皮膚或眼睛接觸。如果接觸到了液體,請諮詢醫生。
• 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源( 如點燃的蠟燭 )置於本產品上或靠近本產品。
• 未經授權切勿擅自改裝本產品。
• 僅將本產品搭配經過相關部門批准且符合本地監管要求( 如 UL、CSA、VDE、CCC )的 LPS 電源使用。
• 產品標籤位於產品底部。
• 為避免火災危險,切勿在本產品下方放置任何加熱或烹飪設備。
警告: 請勿將產品或安裝組件暴露於任何非 Bose 指定的化學物質中,包括但不限於潤滑劑、清潔劑、接觸
噴霧或碳氫化合物溶劑。接觸此類物質可能會導致塑膠材料降解,從而造成裂紋和墜落危險。

重要安全指示
3
|
TCH
注意:本設備已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分有關 B 類數位裝置的各項限制。這些限制性規定旨在防
範安裝在住宅中的裝置產生有害干擾。本設備產生、使用並可能發散無線射頻能量,如果不按照指示安裝和
使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果
本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾( 可透過關閉和開啟本設備來確定 ),使用者可嘗試採取以下
一或多種措施來糾正干擾:
• 重新調整接收產品或天線的方向或位置。
• 增大本設備和接收器的間距。
• 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。
• 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。
未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本設備可能會使使用者操作本設備的授權失效。
本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列兩種情形:
(1) 本裝置不得造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成裝置異常工作的干擾。
本裝置符合為公眾闡明的 F
C
C 和加拿大 ISED 輻射限制。本發射器不得與其他天線或發射器位於同一地點或
同時運行。
接收器類別 = [1]
符合 IMDA 要求
CAN ICES (B) / NMB (B)
FCC ID:A94444771 IC: 3232A-444771
適用於歐洲:工作頻帶 2400 至 2483.5 MHz。| 最大傳輸功率低於 20 d
Bm EIRP。
SAR 資訊
頻率波段
最大報告 SAR 值 (W/kg)
身體 1g 組織 SAR 四肢 10g 組織 SAR
QHS 0.15 <0.10
SAR 限值 (W/kg) 1.6 4.0
低功率射頻器材技術規範:取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變
更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定
作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
請勿嘗試拆除產品內的可充電鋰離子電池。請聯絡本地 Bose 零售商或其他具有資格的專業人員以進行拆除。
拆卸本產品的充電式鋰電池只能由合格的專業人員進行。 請聯絡您當地的 Bose 零售商或參閱
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html 以取得更多資訊。
充電器提供的功率必須介於無線電設備所需的最小 2.5W 和最大 7.5W 之間,才能實現最大充電速度。

監管與法律資訊
4
|
TCH
請遵守本地法規,適當處理廢舊電池。請勿將其焚化。
此符號表示本產品不得作為家庭垃圾丟棄,應該送至相關回收部門循環利用。適當的處理和回收有助
於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品的處理和回收資訊,請與當地民政
部門、廢棄物處理服務機構或售出本產品的商店連絡。
R-R-Bos-444771
有毒或有害物質或元素的名稱及成分
有毒或有害物質或元素
零件名稱
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(CR(VI))
多溴化
聯苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
鄰苯二
甲酸二
正丁酯
(DBP)
鄰苯二
甲酸二
異丁酯
(DIBP)
鄰苯二
甲酸
丁苄酯
(BBP)
鄰苯二
甲酸二
( 2-乙基
己 酯 )酯
(DEHP)
印刷電路板 X O O O O O O O O O
金屬零件 X O O O O O O O O O
塑膠零件 O O O O O O O O O O
揚聲器 X O O O O O O O O O
連接線 X O O O O O O O O O
此表格根據 SJ/T 11364 條款編製。
O: 表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於 GB/T
26572 中的限定要求。
X: 表示此零件使用的同類物質中至少有一種包含的有毒或有害物質高於 GB/T 26572 中的限定要求。
設備名稱:
藍牙
揚聲器 型號:444771
限用物質及其化學符號
單元 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr
+6
) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板 −
b b b b b
金屬零件 −
b b b b b
塑膠零件
b b b b b b
揚聲器 −
b b b b b
連接線 −
b b b b b
備註 1: 「
b
」表示限用物質的濃度百分比含量未超過參考值。
備註 2: 「
− 」表示限用物質屬於豁免項目範圍。
生產日期
:序號中第八位數字表示生產年份;「 5」表
示 2015 年或 2025 年。
進口商:Bose 電子( 上海 )有限公司,上海市閔行區顧戴路 2337 號豐樹商業城塔樓 D 第 6 層( 郵 編 :
201100)Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram Micro Mexico SA de
CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 電話:+52 55 5263 6500 | Bose
有限公司 (H.K.),台北市民生東路三段
2
號 7F 104511,電話:+886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour ’s
Place, London W1F 7SP
墨西哥客服電話:0800-266-0292

監管與法律資訊
5
|
TCH
輸入額定:5V
p
,1.5A
型號:444771。CMIIT ID 位於揚聲器後側的底部。
可在以下網址查看本產品的 Bose 使用條款:worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
許可揭露:要查看作為 Bose SoundLink Micro 可攜式揚聲器( 第 2 代 )隨附的第三方軟體套裝的授權揭露,
請使用 Bose 應用程式。您可以從「 設定 」功能表中存取此資訊。
Apple、Apple
標誌、iPad 以及 iPhone 是 Apple Inc. 在美國和其他國家註冊的商標。商標「iPhone 」已獲得
Aiphone K.K. 在日本的使用授權。App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。
使 用「 Apple 專用
」標記表示此配件的設計專門用來連接標記中認定的 Apple 產品,並且通過了開發商的認
證,符合 Apple 的效能標準。Apple
對此裝置的工作或其與安全和監管標準的合規性概不負責。
Bluetooth
® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任何
使用都遵守授權規定。
Google、Android 和 Google Play 是 Google LLC 的商標。
Snapdragon Sound 是 Qualcomm
Technologies, Inc. 和/或其子公司的產品。Qualcomm、Snapdragon 和
Snapdragon Sound 是 Qualcomm Incorporated 的商標或注冊商標。
Spotify 是 Spotify AB 的註冊商標。
USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB Implementers Forum 的註冊商標。
Bose 和 SoundLink 是 B
ose Corporation 的商標。| Bose 公司總部:1-877-230-5639 | ©2025 Bose
Corporation。未經事先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本指南的任何部分。
請填寫以下內容,留作記錄
序號和型號位於揚聲器的底部。
序號: ____________________________________________________________________________________
型號:444771
請保留您的收據。現在是註冊您的 Bose 產品的好機會。您可以到
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
輕鬆完成註冊。

目錄
6
|
TCH
裝箱單
內件
................................................................................................................................................................. 9
開始使用
初始設定
........................................................................................................................................................ 10
BLUETOOTH
® 連接
連接到裝置
.................................................................................................................................................... 12
使用裝置的
Bluetooth
設定
.............................................................................................................. 12
使用 Bose 應用程式
.......................................................................................................................... 13
重新連接裝置
................................................................................................................................................ 14
重新連接最近連接過的裝置
............................................................................................................ 14
重新連接不同的裝置
......................................................................................................................... 14
連接其他裝置
................................................................................................................................................ 15
識別已連接的裝置
....................................................................................................................................... 15
在兩台連接的裝置之間切換
...................................................................................................................... 15
斷開裝置
........................................................................................................................................................ 16
清除揚聲器的裝置清單
............................................................................................................................... 16
僅 Android™ 裝置
......................................................................................................................................... 17
使用快速配對連接
.............................................................................................................................. 17
Snapdragon Sound™ 技術
............................................................................................................... 18
揚聲器控制項
打開 / 關閉電源
............................................................................................................................................ 19
自動關閉計時器
.................................................................................................................................. 20
媒體播放和音量
........................................................................................................................................... 21
電池
為揚聲器充電
................................................................................................................................................ 22
充電時間
............................................................................................................................................... 23
收聽電池電量
...................................................................................................................................... 23
電池保護模式
...................................................................................................................................... 23

目錄
7
|
TCH
狀態
電源指示燈
.................................................................................................................................................... 24
Bluetooth
指示燈
......................................................................................................................................... 25
捷徑指示燈
.................................................................................................................................................... 25
語音提示
預先安裝的語言
........................................................................................................................................... 26
變更語言
........................................................................................................................................................ 26
停用語音提示
................................................................................................................................................ 26
捷徑
使用捷徑
........................................................................................................................................................ 27
變更或停用捷徑
........................................................................................................................................... 27
SPOTIFY TAP
............................................................................................................................................ 28
連接 BOSE 產品
連接兩個 Bose
Bluetooth
揚聲器
............................................................................................................. 29
相容產品
............................................................................................................................................... 29
使用產品控制項連接
......................................................................................................................... 30
在立體聲模式和派對模式之間切換
............................................................................................... 31
斷開揚聲器連接
.................................................................................................................................. 31
使用 Simplesync 技術連接 Bose 智慧型揚聲器或家庭娛樂揚聲器
................................................. 32
相容產品
............................................................................................................................................... 32
使用 Bose 應用程式連接
.................................................................................................................. 33
使用產品控制項連接
......................................................................................................................... 34
重新連接 Bose 智慧型揚聲器或家庭娛樂揚聲器
................................................................................. 34
可攜性
束帶配置
........................................................................................................................................................ 35
攜帶揚聲器
.......................................................................................................................................... 35
安裝揚聲器
.......................................................................................................................................... 35
防水且防塵
.................................................................................................................................................... 36

目錄
8
|
TCH
維護與保養
維修揚聲器電池
........................................................................................................................................... 37
更新揚聲器
.................................................................................................................................................... 37
清潔揚聲器
................................................................................................................................................... 37
存放揚聲器
.................................................................................................................................................... 37
更換零件和配件
........................................................................................................................................... 37
有限保固
........................................................................................................................................................ 37
疑難排解
疑難排解
........................................................................................................................................................ 38
重設揚聲器
.................................................................................................................................................... 38
恢復揚聲器
.................................................................................................................................................... 39

10
|
TCH
揚聲器出廠時即已預充少量電力。第一次使用揚聲器之前,請將其連接到電源。揚
聲器不需要充滿電也能工作,但要啟用電池,仍然需要進行此初始連接操作。
初始設定
1. 將連接線的 USB-C® 端連接至揚聲器底部的 USB-C 連接埠。
2. 將連接線的 USB-A 端連接到 USB-A 電源。
電源指示燈會慢閃白色光。
開始使用

12
|
TCH
揚聲器的裝置清單中最多可存儲六台裝置,並且揚聲器一次最多可以主動連接兩台
裝置。您一次只能播放一台裝置的音訊。
連接到裝置
您可以使用以下任何一種方法將揚聲器連接到您的裝置:
• 裝置的
Bluetooth
設定( 請參見「 使用裝置的
Bluetooth
設定 」)
• Bose 應用程式( 請參見第 13 頁 )
• 快速配對( 僅限 Android 裝置 )
( 請參見第 17 頁 )
使用裝置的
Bluetooth
設定
1. 按住
Bluetooth
按鈕
l
,直到聽到「 Ready to connect 」( 準備連接 ),
且
Bluetooth
指示燈閃爍藍色光。
注意: 如果已經連接了一個裝置,您會聽到「 Ready to connect another device 」
( 準備連接其他裝置 )。
2. 在裝置上存取
Bluetooth
設定。
BOSE SL MICRO 2
3. 從可用產品清單中選擇揚聲器。
注意: 在 Bose 應用程式中查找您為揚聲器輸入的名稱。如果沒有為揚聲器命
名,將顯示預設名稱。
揚聲器將顯示在連接的產品清單中。
Bluetooth
指示燈呈恆亮白色光亮起( 請參
見第 25 頁 )。
BLUETOOTH
連接

13
|
TCH
BLUETOOTH
連接
使用 Bose 應用程式
您可在任何裝置( 例如智慧型手機或平板電腦 )上透過 Bose 應用程式設定和控制揚
聲器。
您可以使用此應用程式管理
Bluetooth
連接、管理揚聲器設定、調整音訊、選擇自己
的語音提示語言並獲得 Bose 的更新和新功能。
注意: 如果您已經下載了另一款 Bose
產品的 Bose 應用程式,您可以從產品清單螢
幕新增揚聲器。
1. 在裝置上,下載 Bose 應用程式。
BOSE
2. 按照應用程式說明新增揚聲器。

14
|
TCH
BLUETOOTH
連接
重新連接裝置
重新連接最近連接過的裝置
打開電源時,揚聲器將與兩台最近連接的裝置重新建立連接。
注意:
• 裝置必須在連接範圍內( 9 公尺
)且已開啟電源。
• 請確定您的裝置已啟用
Bluetooth
功能。
重新連接不同的裝置
注意: 裝置必須在連接範圍內( 9 公尺 )且已開啟電源。
1. 按下
Bluetooth
按鈕
l
並鬆開,即可聽到當前連接的裝置。
2. 在 2 秒鐘內,按下
Bluetooth
按鈕
l
並再次鬆開,即可聽到揚聲器裝置清單中下
一個裝置的名稱。
3. 重複,直到聽到正確的裝置名稱為止。
4. 播放連接的裝置上的音訊。
提示: 您還可以使用裝置的
Bluetooth
設定或 Bose 應用程式重新連接其他裝置
( 請參見第 13 頁 )。
注意: 如果有兩個裝置已經連接到揚聲器,新連接的裝置將取代兩個連接中之前連
接的裝置。

15
|
TCH
BLUETOOTH
連接
連接其他裝置
揚聲器可以同時主動連接兩個裝置( 多點連接 )。
要連接其他裝置,請參見第 12 頁。
注意:
• 您一次只能播放一台裝置的音訊。
• 要管理或停用多點連接功能,請使用 Bose 應用程式。您可以從「 產品控制 」螢幕
點擊「 音源 」存取該選項。
• 禁用多點連接功能會斷開第二個裝置的連接。
識別已連接的裝置
1. 按下
Bluetooth
按鈕
l
並鬆開,即可聽到當前連接的裝置。
2. 在 2 秒鐘內,按下
Bluetooth
按鈕
l
並再次鬆開,即可聽到揚聲器裝置清單中下
一個裝置的名稱。
在兩台連接的裝置之間切換
1. 暫停第一台裝置上的音訊。
2. 播放第二台裝置上的音訊。

16
|
TCH
BLUETOOTH
連接
斷開裝置
使用裝置的
Bluetooth
設定或 Bose 應用程式。
注意: 停用裝置的
Bluetooth
功能後,揚聲器和所有其他
Bluetooth
連接的產品都將
中斷。
清除揚聲器的裝置清單
1. 按住
Bluetooth
按鈕
l
15 秒,直到聽到「
Bluetooth
device list cleared. Ready to
connect 」(
Bluetooth
裝置清單已清除 , 準備連接 ),且
Bluetooth
指示燈閃爍藍
色光。
2. 從裝置上的
Bluetooth
清單中刪除揚聲器。
所有裝置已被清除,揚聲器可開始連接( 請參見第 12 頁 )。

17
|
TCH
BLUETOOTH
連接
僅 ANDROID 裝置
如果您有一個 Android 裝置,可以存取以下額外的連接功能。
使用快速配對連接
只需輕輕一點,揚聲器就能與您的 Android 裝置進行快速、便捷的
Bluetooth
配對。
注意:
• 要使用快速配對,您需要運行 Android 6.0 或更高版本的 Andr
oid 設備。
• 您的 Android 設備必須已啟用
Bluetooth
和定位功能。
1. 按住
Bluetooth
按鈕
l
,直到聽到「 Ready to connect 」( 準備連接 ),
且
Bluetooth
指示燈閃爍藍色光。
注意: 如果已經連接了一個裝置,您會聽到「 Ready to connect another device 」
( 準備連接其他裝置 )。
2. 將揚聲器放在 Android 裝置旁邊。
您的裝置上會出現一個通知,提示您對揚聲器進行配對。
注意: 如果沒有看到通知,請檢查您設備上的 G
oo
gle Play Services 應用程式是
否啟用了通知。
3. 點擊通知。
揚聲器連接好後,會出現一條通知,確認連接完成。
注意: 您也可以點選通知上的按鈕下載 Bose 應用程式並完成揚聲器設定。

18
|
TCH
BLUETOOTH
連接
Snapdragon Sound 技術
Bose SoundLink Micro 可攜式揚聲器( 第 2 代 )採 用 Snapdragon Sound 技術。
Snapdragon Sound 透過優化 Qualcomm® 音訊技術,確保連接裝置之間流媒體音訊
的音質、連接穩定性和延遲達到最佳狀況。
要體驗
Snapdragon Sound,您需要一個經過 S
napdragon Sound 認證的裝置,如相
容的 Android 裝置。連接揚聲器後,您的裝置將自動使用
aptX Adaptive
Bluetooth
轉
碼器進行音訊流傳輸。
注意: 要查看揚聲器支援哪些 Snapdr
agon Sound 功能並檢查您的裝置是否相容,
請造訪:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

揚聲器控制項
20
|
TCH
自動關閉計時器
揚聲器使用電池運行時自動關閉計時器可節省電池電量。當音訊已停止且已有 20 分
鐘未按動按鈕時,揚聲器將關閉。
要喚醒揚聲器,請按電源按鈕
I
或按住
Bluetooth
按鈕
l
。
注意: 要變更計時器設定,請使用 Bose 應用程式。您可以從「 設定 」功能表中存取
此選項。
停用自動關閉計時器
同時按住「 播放/暫停 」按鈕
F
和上調音量按鈕
H
。您會聽到「 Auto-off disabled 」
( 自動關機已停用 )。
重複操作即可重新開啟自動關閉計時器。
提示: 您也可使用 Bose 應用程式來停用自動關閉計時器。您可以從「 設定 」功能表
中存取此選項。

揚聲器控制項
21
|
TCH
媒體播放和音量
音量調小按鈕
音量調大按鈕
播放/暫停按鈕
功能 操作方法
播放/暫停
按下
F
。
前進
連按兩下
F
。
倒轉
連按三下
F
。
音量調大
按下
H
。
注意:
• 要快速提高音量,按住
H
。
• 達到最大音量時,
Bluetooth
指示燈會閃爍白色光
2 次。
音量調小
按下
z
。
注意:
• 要快速降低音量,按住
z
。
• 達到最小音量時,
Bluetooth
指示燈會閃爍白色光
2 次。
提示: 您還可以使用裝置上或 Bose 應用程式中的音量控制項增大或減小音量。您可
以從「 產品控制 」螢幕存取該選項。

22
|
TCH
電池
為揚聲器充電
小心: 揚聲器潮濕時,請勿嘗試對其充電。否則可能會損壞揚聲器。揚聲器可防
水,但在充電前 USB-C 連接埠必須完全乾燥。
注意: 確保使用 Bose
提供的 USB 連接線或類似的 USB 連接線。Bose 建議使用
5V
p
、1.5A 的電源。
1. 將連接線的 USB-C® 端連接至揚聲器底部的 USB-C 連接埠。
2. 將連接線的 USB-A 端連接到 USB-A 電源。
充電時,電池指示燈會閃爍白色光。電池充滿電後,電池指示燈呈恆亮白色光。

電池
23
|
TCH
充電時間
最長需要 4 小時即可將電池充滿電
1
。
揚聲器完全充電後,可使用達 12 個小時
2
。在最大音量下,電池可維持長達 3 小時
3
。
充電時間和電池性能因 USB 電源容量、音樂內容、揚聲器音量而變化。
收聽電池電量
每次開啟揚聲器電源時,語音提示即會告知揚聲器的電池電量。使用揚聲器過程中,
若電池需要充電,會進行語音提示。
按住「 電源 」按鈕
I
,直到聽到提示音。
電池保護模式
當揚聲器電池電量耗盡 (0%) 時,它會進入電池保護模式。要重新啟用揚聲器,請按
電源按鈕
I
。
不使用時,請將揚聲器存放在陰涼處。
小心: 請勿在電池充滿電或剩餘電量少於 10% 時長期存放揚聲器。
所有測試均由 Bose 使用具有生產代表性的 Bose SoundLink Micro 可攜式揚聲器進行( 第 2 代 )。
1 使用 5V/1.5A (7.5W) USB-C 電源,在裝置處於待命模式時充電,電量可從 0%
到 100%。使用的不是推薦的 7.5W 電源時,
充電時間會有所不同。
2 使用
Bluetooth
A2DP 音訊,音量為 50%,溫度在 20°C - 25°C 之間,並使用預設 EQ,播放 2024 年 11 月全球前 50 熱門曲目
的混合音軌,不對外接裝置充電。電池性能因使用者的特定情況而異,如音訊內容、響度和環境溫度。
3 使用
Bluetooth
A2DP 音訊,音量為 100%,溫度在 20°C - 25°C 之間,並使用預設 EQ,播放 2024 年 11 月全球前 50 熱門曲
目的混合音軌,不對外接裝置充電。電池性能因使用者的特定情況而異,如音訊內容、響度和環境溫度。

24
|
TCH
電源指示燈位於揚聲器的底部。
Bluetooth
和捷徑指示燈位於揚聲器的前面。
電源指示燈
Bluetooth
指示燈 捷徑指示燈
電源指示燈
顯示電池、充電、更新和錯誤狀態。
指示燈活動 系統狀態
恆亮白色光 完全充滿
琥珀色光恆亮 低電量
閃爍琥珀色光 需要充電
慢閃白色光 正在充電
閃爍白色光 3 次(重複) 更新軟體
快速閃爍白色光( 3
秒) 重設完成
快速閃爍白色和琥珀色光
( 交替 ) 錯誤 ⸺ 聯絡 Bose 客戶服務中心
閃爍琥珀色光 3 次(重複) 電池故障 - 聯絡 Bose 客戶服務中心
狀態

狀態
25
|
TCH
BLUETOOTH
指示燈
顯示
Bluetooth
連接狀態。
指示燈活動 系統狀態
慢閃藍色光 準備連接
快閃藍色光 正在連接
恆亮白色光 已連接
閃爍白色光 2 次 裝置清單已清除
捷徑指示燈
將連接設定為捷徑時顯示揚聲器的狀態。
指示燈活動 系統狀態
慢閃白色光 揚聲器正在連接
恆亮白色光 揚聲器已連接

26
|
TCH
語音提示
語音提示指導您完成
Bluetooth
連接過程、播報電池電量,並識別已連接的裝置。
提示: 可以使用 Bose 應用程式方便地管理語音提示。從「設定 」功能表中存取此選項。
預先安裝的語言
揚聲器上預先安裝了以下語言:
• 英文 • 德文 • 日文
• 西班牙文 • 義大利文 • 粵語
• 法文 • 簡體中文
變更語言
使用 Bose 應用程式調整語音提示語言。從「 設定 」功能表中存取此選項。
停用語音提示
同時按住捷徑按鈕
E
和「 音量調小 」按鈕
z
, 直到您聽到「 Voice prompts off 」
( 語音提示關閉 )。
注意: 重複操作可重新啟用語音提示。

28
|
TCH
Spotify Tap 會為您帶來真實悅耳的音樂體驗。僅需簡單的動作手勢即可播放音樂。
注意: 要使用 Spotify Tap,
必須在 Bose 應用程式中將其設定為捷徑,並且 Spotify
應用程式必須是最新的。
1. 按下捷徑按鈕
E
,按您的收聽品味播放建議的音樂。
2. 再次按下捷徑按鈕
E
,播放下一首為您建議的音樂。
SPOTIFY TAP

29
|
TCH
連接 BOSE 產品
連接兩個 BOSE
BLUETOOTH
揚聲器
為了獲得更加身臨其境的音樂體驗,您可以將 Bose SoundLink Micro 可攜性揚聲器
(第 2 代
)與另一個相容的 Bose
Bluetooth
揚聲器同步,以立體聲模式或派對模式在
兩個揚聲器中播放同一個音訊。
• 立體聲模式( 左揚聲器和右揚聲器獨立播放 )
• 派對模式( 兩個揚聲器同時播放 )
注意:
• 捷徑按鈕
E
預設為連接兩個 Bose
Bluetooth
揚聲器。
• 您一次僅可以連接一個其他揚聲器。
• 確保兩個揚聲器在 9 公尺的連接範圍內。
• 確保兩個揚聲器在距離流媒體裝置 9 公尺的連接範圍內。
• 為獲得最佳體驗,請將揚聲器放置在同一房間或室外,中間不要有障礙物。效能
可能會因裝置、距離和環境因素而有所差異。
相容產品
您可以將 Bose SoundLink Micro 可攜式揚聲器( 第 2 代 )連接到任何具有捷徑按鈕
的 Bose
Bluetooth
揚聲器。

連接 BOSE 產品
30
|
TCH
使用產品控制項連接
1. 在揚聲器上按捷徑按鈕
E
。
語音提示會指示您按下第二個揚聲器上的捷徑按鈕。捷徑指示燈會慢閃白色光。
2. 在第二個相容的 Bose
Bluetooth
揚聲器上,按下捷徑按鈕
E
。
捷徑指示燈會慢閃白色光。
兩個揚聲器連接後,會有語音提示播報兩個揚聲器的模式。兩個揚聲器上的捷徑
指示燈都會恆亮白色光。
注意: 如果揚聲器型號相同,則會聽到「 St
ereo mode 」( 立體聲模式 ),然後主
揚聲器發出「 Lef
t 」( 左 ),副揚聲器會發出「 Right 」( 右 )。如果揚聲器
型號不同,則兩個揚聲器上都會發出「 Part
y mode 」( 派對模式 )。

連接 BOSE 產品
31
|
TCH
在立體聲模式和派對模式之間切換
在任一揚聲器上,按下捷徑按鈕
E
。
語音提示會播報每個揚聲器的模式。
注意: 如果揚聲器型號不同,則只能在派對模式下播放音訊。
提示: 您也可以使用 Bose
應用程式在立體聲模式和派對模式之間切換。您可以從
「 產品控制 」螢幕存取該選項。
斷開揚聲器連接
在任一揚聲器上按電源按鈕
I
或長按捷徑按鈕
E
。
語音提示將播報揚聲器不再連接。
提示: 您也可以使用 Bose 應用程式斷開揚聲器的連接。您可以從「 產品控制 」螢幕
存取該選項。

連接 BOSE 產品
32
|
TCH
使用 SIMPLESYNC 技術連接 BOSE 智慧型揚聲器或家庭娛樂揚
聲器
透過 Bose SimpleSync 技術,您可以將揚聲器連接至 Bose 智慧型揚聲器或 Bose 智
慧型家庭娛樂揚聲器,以同時在兩間不同的房間內聆聽同一音訊。
注意: SimpleSync 技術的
Bluetooth
連接範圍為 9 公尺。牆壁或建材可能會影響接
收效能。
相容產品
您可以將揚聲器連接到任何 Bose 智慧型揚聲器或 Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器。
熱門的相容產品包括:
• Bose 智慧型 Ultra 家庭娛樂揚聲器或 Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器。
• Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器 900
• Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器 700/Bose 家庭娛樂揚聲器 700
• Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器 600
• Bose Soundbar 500
• Bose 智慧型揚聲器 500/Bose 家用揚聲器 500
• Bose 家用揚聲器 300
• Bose 可攜式智慧型揚聲器/Bose 可攜式家用揚聲器
新產品將定期新增。如需完整清單及更多資訊,請造訪:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

連接 BOSE 產品
33
|
TCH
使用 Bose 應用程式連接
1. 按住
Bluetooth
按鈕
l
,直到聽到「 Ready to connect 」( 準備連接 ),
且
Bluetooth
指示燈閃爍藍色光。
注意: 如果已經連接了一個裝置,您會聽到「Ready to connect another device 」
( 準備連接其他裝置 )。
2. 使用 Bose 應用程式將揚聲器連接至相容的
Bose 產品。如需詳細資訊,請造訪:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
注意:
• 連接可能需要 30 秒的時間。
• 確定揚聲器在揚聲器或條形音箱的 9 公尺連接範圍內。
• 您一次只能將揚聲器連接至一個產品。

連接 BOSE 產品
34
|
TCH
連接 BOSE 產品
使用產品控制項連接
1. 按住
Bluetooth
按鈕
l
,直到聽到「 Ready to connect 」( 準備連接 ),
且
Bluetooth
指示燈閃爍藍色光。
注意: 如果已經連接了一個裝置,您會聽到「Ready to connect another device 」
( 準備連接其他裝置 )。
2. 在條形音箱遙控器或揚聲器頂部,長按
Bluetooth
按鈕
l
,直到燈條或燈環閃爍
藍色光。
揚聲器連接到條形音箱或揚聲器,而且您會透過兩個裝置聽到相同的音訊。
注意:
• 連接可能需要 30 秒的時間。
• 確定揚聲器在揚聲器或條形音箱的 9 公尺連接範圍內。
• 您一次只能將揚聲器連接至一個產品。
重新連接 BOSE 智慧型揚聲器或家庭娛樂揚聲器
使用 Bose 應用程式將揚聲器重新連接至之前連接的相容 Bose 產品。如需詳細資
訊,請造訪:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
注意:
• 揚聲器或條形音箱必須在連接範圍內( 9 公尺
)且已開啟電源。
• 如果揚聲器無法連接,請參見第 38 頁的「 疑難排解 」。

35
|
TCH
束帶配置
您可以以不同方式調整束帶,以方便攜帶揚聲器。
攜帶揚聲器
您可以使用束帶扣的頂部,以方便攜帶揚聲器。也可以把它固定在扣環或繩子上。
安裝揚聲器
可使用束帶將揚聲器安裝到手柄或桿上。
1. 鬆開束帶扣,將束帶完全從底部槽中拉出,然後纏繞在手柄或桿上。
2. 將束帶穿過底部的槽,拉緊,並用束帶扣固定。
可攜性

36
|
TCH
可攜性
防水且防塵
揚聲器防水、防濺,且防塵。屬於 IP67 和 IP64 級。揚聲器可浸入 1 公尺水深中最長
30 分鐘。您也可以在淋浴和雨中或雪中使用。
小心:
• 請勿將此揚聲器浸入任何深度超過 1 公尺的水池中。
• 如果揚聲器暴露於鹽或含氯的水中,隨後請用淡水輕輕沖洗以清除殘留物。充電
前,請確認連接器埠完全乾燥。
• 揚聲器潮濕時,請勿嘗試對其充電。否則可能會損壞揚聲器。
> 1 公尺

37
|
TCH
維護與保養
維修揚聲器電池
本產品只能使用相容的 Bose 認證電池。有關電池服務選項,請聯絡 Bose 客戶服務
中心或造訪
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2。
更新揚聲器
揚聲器連接到 Bose 應用程式並在有可用更新時會自動更新。請按照應用程式指示操
作。更新開始時,電源指示燈會閃爍白色光 3 次( 重複 ),直至更新完成。
您也可使用 Bose updater 網站更新揚聲器。在您的系統上,瀏覽:
btu.Bose.combtu.Bose.com 並按
螢幕說明操作。更新開始時,電源指示燈會閃爍白色光 3 次( 重複 ),直至更新完成。
清潔揚聲器
揚聲器可能需要定期清潔。
• 使用柔軟的濕布清潔揚聲器表面( 僅用水 )。充電前,請確認連接埠完全乾燥。
• 請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨劑的清潔劑。
• 如果揚聲器暴露於鹽或含氯的水中,隨後請用淡水輕輕沖洗以清除殘留物。充電
前,請確認連接埠完全乾燥。
存放揚聲器
不使用時,請將揚聲器存放在陰涼處。
小心: 切勿在電池充滿電或電量較低時( 請參見第 23 頁 ),長時間存放揚聲器。
更換零件和配件
可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。
請造訪:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
有限保固
您的揚聲器受有限的保固保障。有關有限保固的詳細資訊,請造訪我們的網站:
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty。
要註冊您的產品,請訪問
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration 以獲取說明。
未執行註冊並不影響您的有限保固權利。

38
|
TCH
疑難排解
疑難排解
您可以在以下網址存取疑難排解文章、影片和其他資源:
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
若仍然無法解決問題,請連絡 Bose 客戶服務中心。
請造訪:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
重設揚聲器
如果揚聲器沒有反應,可以將其重設。
重設揚聲器會重設產品控制並重啟揚聲器。它不會清除任何裝置的設定。
注意: 請確保 USB-C 連接線沒有連接到揚聲器。
1. 按住電源按鈕
I
15 秒直到揚聲器關機。
2. 按下電源按鈕
I
。
電源指示燈會根據電池電量亮起( 請參見第 24 頁 )。
注意: 若仍然無法解決問題,可在以下網站獲得更多的疑難排解文章和支援資訊:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

安全上の留意項目
2
|
JPN
安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください。
Bose SoundLink Micro Portable Speaker
(第2世代)の詳細については、support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
をご覧くだ
さい。
適合宣言書については、
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
を参照してください。
Bose Corporationは、この製品がEU指令2014/53/EUおよび該当するその他すべてのEU指令の必
須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。
安全上の留意項目
お手入れは乾いた布か水で湿らせた布で行ってください。洗剤などは使用しないでください。
スピーカーが塩水や塩素を含んだ水にさらされた場合は、そのあと真水で軽く洗い流し、残留物を取り除
いてください。コネクタ端子が完全に乾いていることを確認してから充電してください。
通気孔は塞がないでください。製造元の指示に従って設置してください。
必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。
修理が必要な際には、Boseカスタマーサービスにお問い合わせください。
製品が正常に動作しない場合や、
物理的に破損した場合には、修理が必要です。
警告/注意
のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3歳未満のお子様には適していません。
この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響については、
医師にご相談ください。
この記号は、本製品で互換性のない電池/バッテリーや不適切な方法で取り付けられた電池 /
バッテリーを使用すると、安全上の問題が発生する可能性があることを意味しています。
電池/バッテリーに関するサービスオプションについては、B
oseカスタマーサービスにお問
い合わせいただくか、
bose.com/battbose.com/batt
にアクセスして詳細をご確認ください。
• 本製品では、Bose認定の互換性のある電池/バッテリーのみをご使用ください。電池 /バッテリーに関す
るサービスオプションについては、Boseカスタマーサービスにお問い合わせください。
• 本製品に付属の電池/バッテリーは、取り扱いを誤ったり
、正しく交換しなかったり、誤ったタイプの
電池/バッテリーと交換したりすると、火災や爆発、化学やけどなどの原因になる恐れがあります。
• 電池/バッテリーが含まれる製品を直射日光や炎など、過度な熱にさらさないでください。
• 電池/バッテリーが液漏れしている場合は、漏れた液に触れたり目に入れたりしないでください
。液が
身体に付着した場合は、医師の診断を受けてください。
• 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくなどの火気を、製品の上や近くに
置かないでください。
• 許可なく製品を改造しないでください。
• この製品には、法令(UL
、
CSA、VDE、CCCなど)に準拠したLPS電源アダプターのみをお使いください。
• 製品ラベルは本体の底面にあります。
• 火災を避けるため、本製品の下に暖房器具や調理器具を置かないでください。
警告: 潤滑剤、洗浄剤、接点スプレー、炭化水素系溶剤など、Boseが指定していない化学物質に製品や取
り付け部品をさらさないでください。このような物質にさらされると、プラスチック素材が劣化し、ひび
割れが生じて落下の危険を招く可能性があります。

安全上の留意項目
3
|
JPN
注: 本機は、FCC規則のパート15に定められたクラスBデジタル装置の規制要件に基づいて所定の試験が
実施され、これに準拠することが確認されています。この規制要件は、住宅に設置した際の有害な干渉に
対し、合理的な保護となるように策定されています。本機は無線周波数エネルギーを発生、利用、また放
射することがありますので、指示どおりに設置および使用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を
引き起こす可能性があります。しかし、特定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではあり
ません。本機が、電源のオン・オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認さ
れた場合、次の1つ
あるいはいくつかの方法で対処を試みることをおすすめします。
• 受信機やアンテナの向きや位置を変える。
• 機器と受信機の間隔を広げる。
• 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。
• 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。
Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器を使用す
るユーザーの権利が無効になります。
このデバイスは、FCC規則のパート 15およびデバイスのカナダ イノベーション・科学経済開発省のライセ
ンス適用免除RSS規則に準拠しています。
動作は次の2つの条件に従う必要があります: (1) 本装置は有害な
干渉を引き起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干渉を含め、いかなる干渉も対
応できなければなりません。
このデバイスは、FCCおよびカナダ
イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定めた電磁波放出
制限に準拠しています
。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトランスミッターと一緒に配置し
たり、動作させたりしないでください。
受信機カテゴリ = [1]
IMDAの要件に適合
CAN ICES (B) / NMB (B)
FCC ID: A94444771 IC: 3232A-444771
ヨーロッパ向け: 運用周波数帯: 2
400 ~ 2
483.5 MHz | 最大送信出力20 dBm EIRP未満
比吸収率(SAR) に関する情報
周波数帯域
最大報告SAR 値 (
W/kg)
身体(1g SAR) 四肢(10g SAR)
QHS 0
.15 <0.10
SAR 制限値(
W
/kg) 1.6 4.0
低電力無線デバイスに関する技術規則: 会社、企業、またはユーザーは、NCCの許可なく
、承認済みの低
電力無線デバイスの周波数を変更したり、送信出力を強化したり、元の特性および性能を改変したりする
ことはできません。低電力無線デバイスが、航空機の安全に影響を及ぼしたり、正規の通信を妨害したり
することはできません。発見された場合、ユーザーは干渉が発生しなくなるまで直ちに使用を中止しなけ
ればなりません。上述の正規の通信とは、電気通信管理法に基づいて運用される無線通信を意味します。
低電力無線デバイスは、正規の通信またはISM帯電波を放射するデバイスからの干渉に対応できなければ
なりません。
この製品からリチウムイオンバッテリーを取り外さないでください。取り外しはサービス担当者にお任せ
ください。
この製品の充電式リチウムイオンバッテリーの取り外しはサービス担当者にお任せください。詳細につき
ましては、弊社We
b サイトを参照してください。
充電器から供給される電力は
、無線機器に必要な最小2.5ワット以上であり、最大充電速度を達成するに
は最大7.5 ワット以下でなければなりません。

規制および法的情報
4
|
JPN
使用済みの電池/バッテリーは、お住まいの地域の条例に従って正しく処分してください。焼却し
ないでください。
この記号は、製品が家庭ごみとして廃棄されてはならず、リサイクル用に適切な収集施設に送る必
要があることを意味しています。適切な廃棄とリサイクルにより、自然資源、人体の健康、環境が
保護されることになります。本製品の廃棄およびリサイクルに関する詳細は、お住まいの自治体、
廃棄サービス、または本製品を購入された店舗にお問い合わせください。
R-R-Bos-444771
有毒/有害物質または成分の名称および含有量
有毒/有害物質および成分
パーツ名
鉛
(Pb)
水銀
(Hg)
カドミ
ウム
(Cd)
六価ク
ロム
(CR(VI))
ポリ臭化ビ
フェニル
(PBB)
ポリ臭化ジ
フェニル
エーテル
(PBDE)
フタル
酸ジ
ブチル
(DBP)
フタル酸
ジイソ
ブチル
(DIBP)
フタル酸
ブチルベ
ンジル
(BBP)
フタル酸ビス
(2-エチルヘキ
シル) (DEHP
)
PCB X O O O O O O O O O
金属パーツ X O O O O O O O O O
プラスチック
パーツ
O O O O O O O O O O
スピーカー X O O O O O O O O O
ケーブル X O O O O O O O O O
この表はSJ/T
11364の規定に従って作成されています。
O: このパーツに使用されているすべての均質物質に含まれている当該有毒/有害物質が、
GB/T 26572の制限要件を下回っていることを示します。
X: このパーツに使用されている1種類以上の均質物質に含まれている当該有毒/有害物質が、
GB/T 26572の制限要件を上回っていることを示します。
機器名:
Bluetooth
スピーカー 型式: 444771
制限される物質および化学記号
ユニット名
鉛
(Pb)
水銀
(Hg)
カドミウム
(Cd)
六価クロム
(Cr
+6
)
ポリ臭化ビ
フェニル(PBB)
ポリ臭化ジフェニル
エーテル(PBDE)
PCB −
b b b b b
金属パーツ −
b b b b b
プラスチックパーツ
b b b b b b
スピーカー −
b b b b b
ケーブル −
b b b b b
注1: 「
b
」は、制限される物質のパーセント含有量が、参照値のパーセントを超えていないことを示します。
注2: 「−」は、制限される物質が免除に該当することを示します。
製造日: シリアル番号の8桁目の数字は製造年を表します。「5」は2015年または2025年です。
輸入元: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District,
Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 電話番号:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec.3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
電話番号: +886-
2
-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
メキシコのサービスの電話番号: 0800-266-0292

規制および法的情報
5
|
JPN
入力定格: 5V
p
、1.5A
モデル: 444771
。CMIIT IDはスピーカーの底面後部にあります。
この製品にはBoseの利用条件が適用されます:
worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse
ライセンス開示情報: Bose SoundLink Micro Portable Speaker
(第2世代)のコンポーネントとして含まれる
サードパーティ製ソフトウェアパッケージに適用されるライセンスの開示内容を表示するには、Boseアプ
リを使用します。この情報は設定メニューから表示できます。
Appl
e、Appleのロゴ
、iPad、およびiPhoneはApple Inc.の商標であり、アメリカ合衆国および他の国々で
登録されています。「iPhone」の商標は、アイホン株式会社のライセンスに基づき日本で使用されています。
App StoreはApple I
nc.のサービスマークです。
M
ade for Appleバッジの使用は、アクセサリーがバッジに記載されているAppl
e製品への接続専用に設計
され、Apple社が定める性能基準に適合しているとデベロッパによって認定されていることを示します。
Apple社は、本製品の動作や、安全性および規制基準の適合性について、一切の責任を負いません。
Bluetooth
®のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationはこれ
らの商標を使用する許可を受けています。
Google、Android、およびGoo
gle PlayはGoogle LLCの商標です。
Snapdragon SoundはQualcomm Technologies, Inc.とその子会社の製品です。Qualcomm、Snapdragon、
およびSnapdragon SoundはQualcomm I
ncorporatedの商標または登録商標です。
SpotifyはSpotify ABの登録商標です。
USB T
ype-C®およびUSB-C®は、USB Implementers Forumの登録商標です。
BoseおよびSoundLinkは、Bose Corporationの商標です。| Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 |
©2025 Bose Corporation.本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、
変更、配布、その他の
使用は許可されません。
製品情報の控え
シリアル番号とモデル番号は、スピーカーの底面に記載されています。
シリアル番号: _____________________________________________________________________________
モデル番号: 444771
ご購入時の領収書を保管することをおすすめします
。製品の登録をお願いいたします。登録は弊社Web サ
イト(
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
)から簡単に行えます。

目次
6
|
JPN
内容物の確認
内容物
............................................................................................................................................................. 9
システムの準備
初期設定
........................................................................................................................................................ 10
BLUETOOTH
®接続
機器に接続する
........................................................................................................................................... 12
機器の
Bluetooth
設定を使用する
.................................................................................................. 12
Boseアプリを使用する
................................................................................................................... 13
機器に再接続する
....................................................................................................................................... 14
最後に接続していた機器に再接続する
....................................................................................... 14
別の機器に再接続する
..................................................................................................................... 14
追加の機器を接続する
............................................................................................................................... 15
接続されている機器を識別する
............................................................................................................. 15
接続されている2台の機器を切り替える
............................................................................................. 15
機器の接続を解除する
............................................................................................................................... 16
スピーカーのデバイスリストを消去する
............................................................................................ 16
Android™デバイスのみ
............................................................................................................................. 17
Fast Pair機能を使用して接続する
................................................................................................ 17
Snapdragon Sound™テクノロジー
............................................................................................... 18
スピーカーの操作
電源オン/オフ
............................................................................................................................................. 19
自動オフタイマー
.............................................................................................................................. 20
メディアの再生と音量調節
...................................................................................................................... 21
バッテリー
スピーカーを充電する
............................................................................................................................... 22
充電時間
............................................................................................................................................... 23
バッテリー残量の確認
..................................................................................................................... 23
バッテリー保護モード
..................................................................................................................... 23

目次
7
|
JPN
ステータス
電源インジケーター
................................................................................................................................... 24
Bluetooth
インジケーター
......................................................................................................................... 25
ショートカットインジケーター
............................................................................................................. 25
音声ガイド
組み込まれている言語
............................................................................................................................... 26
言語を変更する
........................................................................................................................................... 26
音声ガイドを無効化する
.......................................................................................................................... 26
ショートカット
ショートカットを使用する
...................................................................................................................... 27
ショートカットを変更する、無効にする
............................................................................................ 27
SPOTIFY TAP
............................................................................................................................................ 28
BOSE製品への接続
2台のBose
Bluetooth
スピーカーをリンクする
.................................................................................. 29
対応製品
............................................................................................................................................... 29
製品を操作してリンクする
............................................................................................................ 30
ステレオモードとパーティーモードを切り替える
................................................................. 31
スピーカーのリンクを解除する
.................................................................................................... 31
SimpleSyncテクノロジーによりBose Smart SpeakerまたはSoundbarを接続する
................. 32
対応製品
............................................................................................................................................... 32
Boseアプリを使用して接続する
................................................................................................... 33
製品を操作して接続する
................................................................................................................. 34
Bose Smart SpeakerまたはSoundbarに再接続する
.......................................................................... 34
持ち運び
ストラップの使い方
................................................................................................................................... 35
スピーカーを持ち運ぶ
..................................................................................................................... 35
スピーカーを取り付ける
................................................................................................................. 35
防水・防塵仕様
........................................................................................................................................... 36

目次
8
|
JPN
補足事項
スピーカーのバッテリーのメンテナンス
............................................................................................ 37
スピーカーをアップデートする
............................................................................................................. 37
お手入れについて
...................................................................................................................................... 37
スピーカーを保管する
............................................................................................................................... 37
交換部品とアクセサリー
.......................................................................................................................... 37
保証
................................................................................................................................................................. 37
トラブルシューティング
トラブルシューティング
.......................................................................................................................... 38
スピーカーをリセットする
...................................................................................................................... 38
スピーカーを出荷時の設定に戻す
......................................................................................................... 39

10
|
JPN
スピーカーは出荷時にフル充電されていません。スピーカーを初めて使用する場
合には、まず電源アダプターに接続してください。スピーカーはフル充電されて
いなくても動作しますが、バッテリーをアクティブにするために、初めに電源に
接続する必要があります。
初期設定
1. ケーブルのUSB-C®プラグをスピーカーの底面にあるUSB-Cポートに接続します。
2. ケーブルのUSB-AプラグをUSB-A電源アダプターに接続します。
電源インジケーターが白くゆっくり点滅します。
システムの準備

12
|
JPN
スピーカーのデバイスリストには、機器を最大6台まで登録でき、同時に最大2台
まで接続できます。ただし、一度に音楽を再生できる機器は1台だけです。
機器に接続する
以下のいずれかを使用して、スピーカーを機器に接続できます。
• 機器の
Bluetooth
設定(「機器の
Bluetooth
設定を使用する」を参照)
• Boseアプリ(13ページを参照)
• Fast Pair (Androidデバイスのみ ) (17ページを参照)
機器の
Bluetooth
設定を使用する
1. 「接続準備完了」と聞こえ、
Bluetooth
インジケーターが青くゆっくり点滅する
まで、
Bluetooth
ボタン
l
を長押しします。
注: 既に機器が接続されている場合は、「別のデバイスの接続準備が完了しま
した」と聞こえます。
2. お使いの機器で
Bluetooth
設定を開きます。
BOSE SL MICRO 2
3. 利用可能な製品のリストからスピーカーを選択します。
注: Boseアプリでスピーカーに付けた名前を探してください。スピーカーに名
前を付けていない場合は、デフォルトの名前が表示されます。
接続されている製品のリストにスピーカーが表示されます
。
Bluetooth
インジ
ケーターが白く点灯します(25ページを参照)。
BLUETOOTH
接続

13
|
JPN
BLUETOOTH
接続
Boseアプリを使用する
Boseアプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどの機器からスピー
カーのセットアップや操作ができます。
このアプリを使用して、
Bluetooth
接続の管理、スピーカーの設定の管理、音量の
調節、音声ガイドの言語の選択、Boseが今後提供するアップデートや新機能の適
用を行うことができます。
注: 他のBose製品用にB
oseアプリを既にダウンロードしている場合は、製品リス
ト画面からスピーカーを追加できます。
1. お使いの機器でBoseアプリをダウンロードします。
BOSE
2. アプリの指示に従って、スピーカーを追加します。

14
|
JPN
BLUETOOTH
接続
機器に再接続する
最後に接続していた機器に再接続する
本製品は電源をオンにすると、最後に接続していた2台の機器に再接続します。
注記:
• 機器が通信範囲内(9
m)にあり、電源が入っている必要があります。
• 機器の
Bluetooth
機能が有効であることを確認します。
別の機器に再接続する
注: 機器が通信範囲内(9 m)にあり、電源が入っている必要があります。
1.
Bluetooth
ボタン
l
を1回押すと、現在接続されている機器の名前が聞こえます。
2. 2秒以内にもう一度
Bluetooth
ボタン
l
を押すと、スピーカーのデバイスリス
トにある次の機器の名前が聞こえます。
3. 使用する機器の名前が聞こえるまで、手順を繰り返します。
4. 接続された機器で音楽を再生します。
ヒント: 機器の
Bluetooth
設定またはBoseアプリを使用して、別の機器を再接続す
ることもできます(13ページを参照)。
注: 既に2台の機器がスピーカーに
接続されている場合、新しい機器が以前に接続
されていた2台目の機器に代わって接続されます。

15
|
JPN
BLUETOOTH
接続
追加の機器を接続する
スピーカーは同時に2台の機器に接続できます (マルチポイント接続)。
追加の機器とペアリングする方法については、12ページをご覧ください。
注記:
• ただし、一度に音楽を再生できる機器は1台だけです。
• マルチポイント接続機能の管理または無効化には、B
oseアプリを使用します
。
このオプションにアクセスするには、製品コントロール画面の「ソース」をタッ
プします。
• マルチポイント接続機能を無効にすると、2台目に接続した機器の接続が解除さ
れます。
接続されている機器を識別する
1.
Bluetooth
ボタン
l
を1回押すと、現在現在接続されている機器の名前が聞こえ
ます。
2. 2秒以内にもう一度
Bluetooth
ボタン
l
を押すと、スピーカーのデバイスリス
トにある次の機器の名前が聞こえます。
接続されている2台の機器を切り替える
1. 1台目の機器の再生を一時停止します。
2. 2台目の機器で音楽を再生します。

16
|
JPN
BLUETOOTH
接続
機器の接続を解除する
機器の
Bluetooth
設定またはBoseアプリを使用します。
注: 機器で
Bluetooth
機能を無効にすると、スピーカーとその他の
Bluetooth
接続機
器との接続がすべて解除されます。
スピーカーのデバイスリストを消去する
1.
Bluetooth
ボタン
l
を「
Bluetooth
デバイスリストを消去しました。接続準備完了」
と聞こえ、
Bluetooth
インジケーターが青く点滅するまで15秒間長押しします。
2. モバイル機器の
Bluetooth
リストからスピーカーを削除します。
すべての機器が消去され、スピーカーが新しい機器と接続可能な状態になります
(12ページを参照)。

17
|
JPN
BLUETOOTH
接続
ANDROIDデバイスのみ
Androidデバイスを使用している場合は、次の接続機能にもアクセスできます。
Fast Pair機能を使用して接続する
タップするだけで、スピーカーとAndroidデバイスをすばやく簡単に
Bluetooth
ペ
アリングできます。
注記:
• Fast Pair機能を使用するには、
An
droid 6.0以降を実行しているAndroidデバイス
が必要です。
• Androidデバイスでは、
Bluetooth
機能と位置情報機能がオンになっている必要が
あります。
1. 「接続準備完了」と聞こえ、
Bluetooth
インジケーターが青くゆっくり点滅する
まで、
Bluetooth
ボタン
l
を長押しします。
注: 既に機器が接続されている場合は、「別のデバイスの接続準備が完了しま
した」と聞こえます。
2. スピーカーをAndroidデバイスの横に置きます。
スピーカーのペアリングを促す通知がデバイスに表示されます。
注: 通知が表示されない場合は、デバイスでGoo
gle Play Servicesアプリの通知
が有効になっていることを確認してください。
3. 通知をタップします。
スピーカーが接続されると、接続完了を確認する通知が表示されます。
注: 通知のボタンをタップしてB
oseアプリをダウンロードし、スピーカーの設
定を完了することもできます。

18
|
JPN
BLUETOOTH
接続
Snapdragon Soundテクノロジー
Bose SoundLink Micro Portable Speaker ( 第 2 世代 ) は、Snapdragon Sound テク
ノロジーを採用しています。Snapdr
agon Soundは、接続された機器全体で
Qualcomm®のオーディオ技術を最適化し、ストリーミングオーディオの音質、
接続の安定性、遅延を最適な状態にします。
Snapdragon Soundを体験するには
、対応するAndr
oidデバイスなど、Snapdragon
Sound認定デバイスが必要です。スピーカーを接続すると
、デバイスは自動的に
aptX Adaptive
Bluetooth
コーデックを使用してオーディオをストリーミングします。
注: スピーカーでサポートされるSnapdr
agon Sound機能と、デバイスが対
応しているかどうかを確認するには、次のサイトをご参照ください。
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2

スピーカーの操作
20
|
JPN
自動オフタイマー
バッテリー電源で使用している場合は自動オフタイマーが働き、バッテリーの消
耗を抑えます。音楽の再生を停止してボタンを20分間操作しないと、スピーカー
が電源オフになります。
スピーカーをスタンバイ状態から復帰するには
、電源ボタン
I
を押すか、
Bluetooth
ボタン
l
を長押しします。
注: タイマーの設定を変更するには、Boseアプリを使用します
。このオプション
は設定メニューから設定できます。
自動オフタイマーの無効化
再生/一時停止ボタン
F
と音量アップボタン
H
を同時に長押しします。「自動オ
フが無効」という音声ガイドが聞こえます。
自動オフタイマーを再度有効にするには、この操作をもう一度行います。
ヒント: 自動オフタイマーは、B
oseアプリを使用して無効にすることもできます
。
このオプションは設定メニューから設定できます。

スピーカーの操作
21
|
JPN
メディアの再生と音量調節
音量-ボタン
音量+ボタン
再生/一時停止ボタン
機能 操作方法
再生/一時停止
F
ボタンを押します。
トラック送り
F
ボタンを続けて2回押します。
トラック戻し
F
ボタンを続けて3回押します。
音量を上げる
H
ボタンを押します。
注:
• 音量をすばやく上げるには、
H
ボタンを長押し
します。
• 最大音量に達すると、
Bluetooth
インジケーター
が白く2回点滅します。
音量を下げる
z
ボタンを押します。
注:
• 音量をすばやく下げるには、
z
ボタンを長押し
します。
• 最小音量に達すると、
Bluetooth
インジケーター
が白く2回点滅します。
ヒント: また、機器の音量コントロールまたはBoseアプリで音量を調節すること
もできます。このオプションは製品コントロール画面で設定できます。

22
|
JPN
バッテリー
スピーカーを充電する
注意: スピーカーが濡れたまま充電しないでください。スピーカーが破損する恐
れがあります。スピーカーは防水ですが、充電前にUSB-C端子が完全に乾
いている必要があります。
注: 付属のB
ose USBケーブル
、または同様のUSBケーブルを使用していることを
確認します。Boseでは、5
V
p
、1.5A対応の電源の使用を推奨しています。
1. ケーブルのUSB-C®プラグをスピーカーの底面にあるUSB-Cポートに接続します。
2. ケーブルのUSB-AプラグをUSB-A電源アダプターに接続します。
充電中はバッテリーインジケーターが白く点滅します。バッテリーの充電が完
了すると、バッテリーインジケーターは白く点灯します。

バッテリー
23
|
JPN
充電時間
バッテリーを完全に充電するには最長4時間かかります
1
。
完全に充電した場合、スピーカー最大12時間使用できます
2
。最大音量では、バッ
テリーで約3時間の連続再生が可能です
3
。
充電時間とバッテリー性能は、USB電源アダプターの機能、音楽コンテンツ
、
スピーカーの音量によって異なります。
バッテリー残量の確認
スピーカーの電源をオンにするたびに、バッテリーの残量を知らせる音声ガイド
が流れます。スピーカーの使用中にバッテリーの充電が必要になると、音声ガイ
ドが流れます。
音声ガイドが聞こえるまで、電源ボタン
I
を長押しします。
バッテリー保護モード
スピーカーのバッテリー残量がゼロ(0%)になると、スピーカーはバッテリー保護
モードに入ります。スピーカーを通常使用するためには、電源に接続して電源ボ
タン
I
を押します。
使用しないときは、スピーカーを涼しい場所に保管してください。
注意: バッテリーを完全に充電した状態や、バッテリー残量が10%未満の状態で
スピーカーを長期間保管しないでください。
すべてのテスト結果は、Bose SoundLink Micro Portable Speaker
(第2世代 )を使用してBoseが実施したものです。
1 5V/1.5A (7.5W)のUSB-C対応電源アダプターを使用し、本体がスタンバイモードでバッテリー残量0%から100%になるま
でを計測。推奨7.5
W 電源アダプターを使用しない場合、充電時間は異なります。
2 20°C ~ 25°C (68°F ~ 77°F)の
環境で
Bluetooth
A2DPオーディオを使用し、2024年11月現在の世界トップ50のミックスを
デフォルトEQに設定して音量 50%で再生、外部機器の充電なし
。バッテリーで再生できる時間は、オーディオコンテン
ツ、音量、環境温度など、個々のユーザーの条件によって異なります。
3 20°C ~ 25°C (
68°F ~ 77°F)の
環境で
Bluetooth
A2DPオーディオを使用し、2024年11月現在の世界トップ50のミックスを
デフォルトEQに設定して音量100%で再生、外部機器の充電なし。バッテリーで再生できる時間は、オーディオコンテン
ツ、音量、環境温度など、個々のユーザーの条件によって異なります。

24
|
JPN
電源インジケーターはスピーカーの底面にあります。
Bluetooth
インジケーターと
ショートカットインジケーターはスピーカーの前面にあります。
電源インジケーター
Bluetooth
インジケーター ショートカットインジケーター
電源インジケーター
バッテリー、充電、アップデート、エラーの状態を表示します。
インジケーターの表示 システムの状態
白の点灯 充電完了
オレンジの点灯 バッテリー残量低下
オレンジの点滅 充電が必要
白の遅い点滅 充電中
白の3回点滅(繰り返し) ソフトウェアアップデート中
白の速い点滅(3秒間 ) リセットが完了しました
白とオレンジの速い点滅(交互)
エラー、B
oseカ
スタマーサービスに連絡して
ください
オレンジの3回点滅(繰り返し)
バッテリーの故障 - Boseカスタマーサービスに
お問い合わせください
ステータス

ステータス
25
|
JPN
BLUETOOTH
インジケーター
Bluetooth
接続の状態を示します。
インジケーターの表示 システムの状態
青の遅い点滅 接続準備完了
青の速い点滅 接続中
白の点灯 接続済み
白の2回点滅 デバイスリストを消去しました
ショートカットインジケーター
ショートカットにリンクが設定されている場合にスピーカーの状態を示します。
インジケーターの表示 システムの状態
白の遅い点滅 スピーカーをリンク中です
白の点灯 スピーカーがリンクされました

26
|
JPN
音声ガイド
本製品には、
Bluetooth
接続の手順を案内し、バッテリー残量と接続したモバイル
機器を知らせる音声ガイドが組み込まれています。
ヒント: 音声ガイドの設定は、Boseアプ
リを使用して簡単に変更できます。この
オプションは「設定」メニューから操作できます。
組み込まれている言語
スピーカーには以下の言語があらかじめ組み込まれています。
• 英語 • ドイツ語 • 日本語
• スペイン語 • イタリア語 • 広東語
• フランス語 • 中国語
言語を変更する
Boseアプリを使用して音声ガイドの言語を変更します。このオプションは「設定」
メニューから操作できます。
音声ガイドを無効化する
「音声ガイドがオフ」と聞こえるまで、ショートカットボタン
E
と音量ダウンボ
タン
z
を同時に長押しします。
注: 音声ガイドを再度有効にするには、この操作をもう一度行います。

27
|
JPN
ショートカット
プログラム可能なショートカットボタン
E
を使用して、以下の機能にすばやく簡
単にアクセスすることができます。
• 2台のBose
Bluetooth
スピーカーをリンクする(デフォルト ) (29ページを参照)
• Spotify Tapにアクセスする(28ページを参照)
ショートカットを使用する
ショートカットボタン
E
を押します。
ショートカットインジケーターが1回点滅します。
注: ショートカットボタン
E
は、デフォルトで2台の Bose
Bluetooth
スピーカーを
リンクするように設定されています(29ページを参照)。
ショートカットを変更する、無効にする
ショートカットを変更または無効にするには、Boseアプリを使用します。このオ
プションにアクセスするには、製品コントロール画面の「ショートカット」をタッ
プします。

28
|
JPN
Spotify Tapは、文字どおりあなたの耳に音楽を届けます。簡単なジェスチャーで
曲を再生できます。
注: Spotify Tapを使用するには、B
oseアプリでショートカットとして設定し、
Spotifyアプリを最新の状態にしておく必要があります。
1. ショートカットボタン
E
を押すと、好みに合ったおすすめの音楽を再生でき
ます。
2. ショートカットボタン
E
をもう一度押すと、リスナーのために作成された次の
おすすめが表示されます。
SPOTIFY TAP

29
|
JPN
BOSE製品への接続
2台のBOSE
BLUETOOTH
スピーカーをリンクする
より臨場感のある音楽を楽しむために、Bose SoundLink Micro Portable Speaker
(第2世代)と、対応する別のB
ose
Bluetooth
スピーカーを同期し、ステレオモード
またはパーティーモードで両方のスピーカーから同じ音声を再生できます。
• ステレオモード(左右のスピーカーで L/Rチャンネルをそれぞれ再生)
• パーティーモード(両方のスピーカーで同じ音を再生 )
注記:
• ショートカットボタン
E
は
、デフォルトで2台のB
ose
Bluetooth
スピーカーを
リンクするように設定されています。
• 一度にリンクできる他のスピーカーは1台のみです。
• 2台のスピーカーが9 m以内にあることを確認してください。
• 2台
のスピーカーがストリーミング再生機器から9 m以
内にあることを確認して
ください。
• 最も良い方法は、スピーカー同士の間に障害物のない同じ部屋または屋外に設
置することです。モバイル機器の種類や距離、周囲の条件によってパフォーマ
ンスが変動する場合があります。
対応製品
Bose SoundLink Micro Portable Speaker (第2世代)は、ショートカットボタンのあ
るBose
Bluetooth
スピーカーにリンクできます。

BOSE製品への接続
30
|
JPN
製品を操作してリンクする
1. スピーカーのショートカットボタン
E
を押します。
2台目のスピーカーのショートカットボタンを押す指示は、音声ガイドによっ
て行われます。ショートカットインジケーターが白くゆっくり点滅します。
2. 2台目の対応するBose
Bluetooth
スピーカーのショートカットボタン
E
を押し
ます。
ショートカットインジケーターが白くゆっくり点滅します。
2台のスピーカーがリンクされると、両方のスピーカーでモードを示す音声ガイ
ドが流れます。両方のスピーカーのショートカットインジケーターが白く点灯
します。
注: スピーカーが同じモデルの場合、「ステレオモード」という音声ガイドが
流れ、プライマリスピーカーでは「レフト」、セカンダリスピーカーでは
「ライト」と聞こえます。異なるモデルの場合は、両方のスピーカーから
「パーティーモード」と聞こえます。

BOSE製品への接続
31
|
JPN
ステレオモードとパーティーモードを切り替える
どちらかのスピーカーのショートカットボタン
E
を押します。
各スピーカーでモードを知らせる音声ガイドが流れます。
注: スピーカーが異なるモデルの場合は、パーティーモードでのみ音楽を再生で
きます。
ヒント: Boseアプリを使用してステレオモードとパーティーモードを切り替えるこ
ともできます。このオプションは製品コントロール画面で設定できます。
スピーカーのリンクを解除する
どちらかのスピーカーで、電源ボタン
I
を押すか、ショートカットボタン
E
を長
押しします。
スピーカーのリンクが解除されたことを知らせる音声ガイドが流れます。
ヒント: Boseアプリを使用してスピーカーのリンクを解除することもできます。
このオプションは製品コントロール画面で設定できます。

BOSE製品への接続
32
|
JPN
SIMPLESYNCテクノロジーによりBOSE SMART SPEAKERまた
はSOUNDBARを接続する
Bose SimpleSyncテクノロジーにより、スピーカーをBose Smart Speakerまたは
Bose Smart Soundbarに接続して、同じ音楽を2つの部屋で同時に聴くことができ
ます。
注: S
impleSyncテクノロジーは、最大9 mの
Bluetooth
通信範囲内で機能します。
壁や建材の種類によって受信状態が変わる場合があります。
対応製品
スピーカーとBose Smart SpeakerまたはBose Smart Soundbarを接続して、音楽を
同時に再生することができます。
対応製品の例:
• Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar
• Bose Smart Soundbar 900
• Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700
• Bose Smart Soundbar 600
• Bose Soundbar 500
• Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500
• Bose Home Speaker 300
• Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker
新しい製品も随時追加されます。全製品のリストと詳細については、次のサイトを
ご覧ください。
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

BOSE製品への接続
33
|
JPN
Boseアプリを使用して接続する
1. 「接続準備完了」と聞こえ、
Bluetooth
インジケーターが青くゆっくり点滅する
まで、
Bluetooth
ボタン
l
を長押しします。
注: 既に機器が接続されている場合は、「別のデバイスの接続準備が完了しま
した」と聞こえます。
2. Boseアプリを使用して、スピーカーを対応するB
ose製品に接続できます。
詳しくは、次のサイトをご覧ください:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
注記:
• 接続に最大30秒かかる場合があります。
• 本機がスピーカーやサウンドバーから9 m以内にあることを確認してください。
• スピーカーに一度に接続できる製品は1台だけです。

BOSE製品への接続
34
|
JPN
BOSE製品への接続
製品を操作して接続する
1. 「接続準備完了」と聞こえ、
Bluetooth
インジケーターが青くゆっくり点滅する
まで、
Bluetooth
ボタン
l
を長押しします。
注: 既に機器が接続されている場合は、「別のデバイスの接続準備が完了しま
した」と聞こえます。
2. サウンドバーのリモコンまたはスピーカー上部の
Bluetooth
ボタン
l
をライト
バーまたはライトリングが青く点灯するまで長押しします。
スピーカーがサウンドバーまたはスピーカーに接続され
、両方の機器で同じ音
楽を聴くことができます。
注記:
• 接続に最大30秒かかる場合があります。
• 本機がスピーカーやサウンドバーから9 m以内にあることを確認してください。
• スピーカーに一度に接続できる製品は1台だけです。
BOSE SMART SPEAKERまたはSOUNDBARに再接続する
Boseアプリを使用して、以前に接続していたBose製品にスピーカーを再接続でき
ます。詳しくは、次のサイトをご覧ください:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
注記:
• スピーカーやサウンドバーが通信範囲内(9 m
)にあり、電源が入っている必要が
あります。
• スピーカーを接続できない場合は、38ページの「トラブルシューティング」を
ご覧ください。

35
|
JPN
ストラップの使い方
スピーカーを簡単に持ち運べるように、ストラップはさまざまな方法で調整でき
ます。
スピーカーを持ち運ぶ
ストラップの上部ループを持って、スピーカーを簡単に持ち運ぶことができます。
また、カラビナやコードに取り付けることもできます。
スピーカーを取り付ける
ストラップを使って、スピーカーをハンドルやバーに取り付けることができます。
1. ストラップのファスナーを外し、下部のスロットから完全に引き抜いて、ハン
ドルやバーにストラップを巻きつけます。
2. ストラップを下部のスロットに通し、締めてからファスナーで固定します。
持ち運び

36
|
JPN
持ち運び
防水・防塵仕様
このスピーカーは防水・防滴・防塵仕様の製品です。IP67 (防塵・防沫形)および
IP64 (防塵・防浸形)に準拠しています
。スピーカーは深さ1 mの水中に最大30分
間沈めても問題ありません。シャワーを浴びているときや、雨や雪の中でもスピー
カーを使うことができます。
注意:
• 深さ1 mを超える水中にスピーカーを沈めないでください。
• スピーカーが塩水や塩素を含んだ水にさらされた場合は、そのあと真水で軽く
洗い流し、残留物を取り除いてください。コネクタ端子が完全に乾いているこ
とを確認してから充電してください。
• スピーカーが濡れたまま充電しないでください。スピーカーが破損する恐れが
あります。
> 1 m

37
|
JPN
補足事項
スピーカーのバッテリーのメンテナンス
本製品では、Bose認定の互換性のある電池/バッテリーのみをご使用ください。
バッテリーに関するサービスオプションについては、Boseカスタマーサービスに
問い合わせるか、次のサイトをご参照ください。
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
スピーカーをアップデートする
スピーカーは、Boseアプリに接続してアップデートが利用可能な場合、自動的に
アップデートを開始します。アプリの手順に従ってください。アップデートが開
始されると、電源インジケーターが白く3回点滅し、アップデートが完了するまで
これを繰り返します。
B
ose Updater Webサイトを利用して、スピーカーをアップデートすることもでき
ます
。パソコンで
btu.Bose.combtu.Bose.comにアクセスして、画面の手順に従ってください。
アップデートが開始されると、電源インジケーターが白く3回点滅し、アップデー
トが完了するまでこれを繰り返します。
お手入れについて
スピーカーは定期的にお手入れすることをおすすめします。
• スピーカーの外装は、水で少し湿らせた柔らかい布で汚れを拭き取ってくださ
い。USB-C端子が完全に乾いていることを確認してから充電してください。
• 溶剤、化学薬品、またはアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニ
ング液は使用しないでください。
• スピーカーが塩水や塩素を含んだ水にさらされた場合は、そのあと真水で軽く
洗い流し、残留物を取り除いてください。USB-C端子が完全に乾いていることを
確認してから充電してください。
スピーカーを保管する
使用しないときは、スピーカーを涼しい場所に保管してください。
注意: バッテリーが完全に充電された状態や、充電残量が少ない状態で、スピー
カーを長期間保管しないでください(23ページを参照)。
交換部品とアクセサリー
交換部品とアクセサリーは、Bose製品取扱店、弊社Webサイト、またはお電話に
よるご注文でご購入いただけます。
次のサイトをご参照ください:
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
保証
製品保証の詳細はworldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty
をご覧ください。
製品の登録をお願いいたします。登録は弊社Webサイト(
worldwide.Bose.com/ worldwide.Bose.com/
ProductRegistrationProductRegistration)から簡単に行えます。製品を登録されない場合でも、保証の
内容に変更はありません。

38
|
JPN
トラブルシューティング
トラブルシューティング
トラブルシューティングの記事、ビデオ、その他のリソースには、次のサイトか
らアクセスできます。
support.Bose.com/micro2-ogsupport.Bose.com/micro2-og
それでも問題が解決できない場合は、Boseカスタマーサービスまでお問い合わせ
ください。
次のサイトをご参照ください:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
スピーカーをリセットする
スピーカーが反応しない場合は、リセットすることができます。
スピーカーをリセットすると、製品のコントロールがリセットされ、スピーカー
が再起動します。機器の設定は消去されません。
注: USB-Cケーブルがスピーカーに接続されていないことを確認します。
1. スピーカーの電源がオフになるまで、電源ボタン
I
を15秒間長押しします。
2. 電源ボタン
I
を押します。
電源インジケーターがバッテリー残量に応じて点灯します(24ページを参照)。
注: それでも問題が解決できない場合は、
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
でその他のト
ラブルシューティング情報を参照し、サポートをご利用ください。

39
|
JPN
トラブルシューティング
スピーカーを出荷時の設定に戻す
出荷時の設定にリセットすると、接続機器の情報や言語設定がスピーカーから消
去され、工場出荷時の設定に戻ります。
1. 電源インジケーターが3秒間白く点滅するまで、音量
H
ボタンと音量
z
ボタ
ンを同時に15秒間長押しします。
スピーカーの電源がオフになります。
2. 電源ボタン
I
を押します。
Bluetooth
インジケーターが青く点灯し、スピーカーの接続準備が完了します。
注: それでも問題が解決できない場合は、
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2
でその他のト
ラブルシューティング情報を参照し、サポートをご利用ください。

ةمسلل ةمهم تاميلعت
ARA
|
2
.اهب ظافتحاو مادختساو ةمسلا تاميلعت عيمج ةءارق ىجر
ُ
support.Bose.com/micro2 :ةرايزب ل
ّ
فت ،)
ي
�
اثلا ليجل
ا( ةلومحملا Bose SoundLink Micro ةعامس لوح تامولعملا نم ديزمل
www.Bose.www.Bose.com/compliancecom/compliance :طبارلا ع قفاوتلا تارارقإ ع ع
ّ
ا نكمي
هو
ر
و 2014/53/EU مقر
ي
�
ورو
أ
ا داحتا هيجوتل ةيساس
أ
ا تابلطتملا عم قفاوتي جتنملا اذه
ّ
أب Bose Corporation ةك
ر
ّ
رقت ،ةقيثولا هذه بجومب
.اهب لومعملا ىرخ
أ
ا
ي
�
ورو
أ
ا داحتا تاهيجوت تابلطتم عيمجو ،ةلصلا تاذ ىرخ
أ
ا
ةمسلل ة
ّ
مهم تاميلعت
.فيظنت تاجتنم
ّ
أ مدختست و .طقف ءاملاب ةللبم شامق ةعطق وأ ةفاج شامق ةعطق مادختساب زاهجلا ف
ّ
ظن
.نحشلا لبق ا
ً
مامت لصوملا ذفنم فافج نم دكأت .بساورلا ةلاز
إ
امهنم
أ
ضرعتلا دعب بذعلا ءاملاب قفرب اهفطش كيلعف ،ةرولكملا هايملا وأ حلملل ةعامسلا تضرعت اذإ
.ةع
ِ
نص
ُ
ملا ةك
ر
لا تاميلعتل ا
ً
قفو بيك
ر
لاب مق .ةيوهتلل تاحتف أ دسب م
ُ
قت
.ةع
ِ
نص
ُ
ملا ةك
ر
لا اهددحت
ي
ر
لا تاقفرملا/تاقحل
ُ
ملا طقف مدختسا
.دام ر
�
ل هض
ّ
رعت وأ يعيب لكشب هلمع مدع لاح
ي
�
زاهجلا ةنايص مزلت ه
ّ
نأب ا
ً
ملع .ةمزلا ةنايصلا لامعأ عيمج ءارج
إ
لهؤم
ي
ّ
�
فب ةناعتسا ىجر
ُ
ي
تاهيرات/تارهات
.تاونس 3
ّ
نس ود لاف
أ
ل بسانم
ي
غ وهف ،اذل .قانتخا رطخ لّكشت دق ة
ي
غص ءازجأ ع جتنملا اذه وتحي
.كيدل عورزم
ي
�
زاهج
ّ
أ ع رثؤي دق كلذ اك اذإ ام ةفرعمل كبيب ةراشتسا ىجر
ُ
ي ،اذل .ةيسيانغم ةدام ع جتنملا اذه وتحي
ةمدخ عم لصاوتلا ىجر
ُ
ي .ةمسلا ع ا
ً
رطخ لّكشي دق ةحيحص
ي
غ ةقيرطب اهتيبثت وأ جتنملا اذه عم ةقفاوتم
ي
غ ةيراطب مادختسا
ّ
أ إ زمرلا اذه
ي
شي
.تامولعملا نم ديزملا ع ع
ّ
ل bose.com/ba ةرايز وأ ،تايراطبلا لادبتسا/ةنايص تارايخ ع ف
ُ
رعتلل Bose ةك
ر
ءمع
•/ةنايص تارايخ ع ف
ّ
رعتلل Bose ةك
ر
ءمع ةمدخ عم لصاوتلا ىجر
ُ
ي .Bose ةك
ر
نم ةدمتعمو هعم ةقفاوتم تايراطب مادختساب إ جتنملا اذه ليغشت مدع بجي
.تايراطبلا لادبتسا
•.مئم
ي
غ عونب وأ ،ةحيحص
ي
غ ةقيرطب اهلادبتسا وأ حيحص
ي
غ لكشب اهعم لماعتلا لاح
ي
�
ي
أ
ايميك قرح وأ ،راجفنا وأ ،قيرح عدنا
ي
�
جتنملا اذهب ةقفرملا ةيراطبلا ب
ّ
بستت دق
•.)كلذ هباش ام وأ ،رانلل هيرعت وأ ،ة
ر
ابملا سمشلا ةعشأ تحت هنيزخت لثم( ةدئاز ةرارحل ةيراطب ع وتحي جتنم
ّ
أ ض
ّ
رعت
•.ةيبطلا ةروشملا بلاف ،سمت ثدح اذإو .كينيع وأ كدلج لئاسلا سمي أ ع صرحاف ،ةيراطبلا نم بت ثدح اذإ
•.هنم برقلاب وأ جتنملا قوف )ةلعتشملا عومشلا لثم( فوشكم بهل رداصم
ّ
أ عت .ةرارحلاو بهللا رداصم نع ا
ً
ديعب جتنملا
ِ
قبأ
•.جتنملا اذه ع اهب ح
م
ي
غ تيدعت
ّ
أ
ِ
رج
ُ
ت
• ،
"
UL
"
ةيكيرم
أ
ا ز
ر
يار ردنأ تا
�
تخم لثم( ةيلحملا ةيميظنتلا تابلطتملل
ٍ
فوتسمو ،اهب ف
ر
عم ةئيه نم دمتعم
"
LPS
"
دودحم ةقا ردصم عم إ جتنملا اذه مدختست
.)
"
CCC
"
ةينيصلا ةقباطملا ةداهشو ،
"
VDE
"
ةينامل
أ
ا تاينو
ر
كل
إ
او ءابرهكلا
ي
دنهم ةطبارو ،
"
CSA
"
ةيدنكلا
ي
ياعملا ةيعمجو
•.زاهجلا نم
ي
فسلا ءزجلا
ي
�
دوجوم جتنملا قصلم
•.جتنملا اذه لفسأ وه وأ ةئفدت زاهج أ عت ،قيرح بوشن راخم ليلقتل
حرهات تاخاخبو ،فيظنتلا داومو ،ميحشتلا داوم :حلا لاثملا ليبس ع كلذ لمشيو ،Bose ةك
ر
لب
ِ
ق نم ةد
ّ
دح
ُ
م
ي
غ ةيئايميك داوم
ّ
أ
تيبثتلا ءازجأ وأ جتنملا ض
ّ
رعت
جتنملا ض
ّ
رعيو اهققشت إ دؤي ام وهو ،ةيكيتسبلا ةداملا لكآت
ي
�
ب
ّ
بستي دق داوملا هذه لثمل تيبثتلا ءازجأ وأ جتنملا ضيرعت
ّ
أ
كلذو .ةينوبركورديهلا تابيذملاو ،تيصوتلا
.طوقسلا رطخل

ةمسلل ةمهم تاميلعت
ARA
|
3
حةظحم هذه تعض
ُ
و دقو .)FCC( ةيلارديفلا تاصتا ةئيه دعاوق نم 15 مقر ءزجلل ا
ً
قفو ،B ةئفلا نم ةيمقرلا ةزهج
أ
ا دودح عم هقفاوت تبثو زاهجلا اذه رابتخا مت
مدختس
ُ
يو ت
ّ
بث
ُ
ي مل اذإو ،اه
ّ
عشي أ نكميو اهمدختسيو
ي
لس ددرت ةقا زاهجلا اذه د
ّ
لوي .ةينكس ةقطنم
ي
�
زاهجلا تيبثت دنع رالا لخادتلا نم ةبسانملا ةيامحلا
ي
فوتل دودحلا
.زاهجلا تيبثت ءانثأ
ي
�
لخادت ثودح مدع نمي ام دجوي ف ،كلذ عمو .ةيكلسلا تاصتا
ي
�
راض لخادت ثودح
ي
�
ب
ّ
بستي أ نكمملا نمف ،ةع
ّ
نصملا ةك
ر
لا تاميلعتل ا
ً
قفو
مدختسملا و
ُ
يف ،)هليغشت ةداعإ
ّ
مث زاهجلا قغإ قير نع كلذ نم ققحتلا نكمي( ويزفيلتلا وأ ويدارلا تاراشإ لابقتسا
ي
�
راض لخادت ثودح
ي
�
زاهجلا اذه ب
ّ
بست اذإ
:ةيلاتلا تاءارج
إ
ا نم
ر
كأ وأ ءارجإ مادختساب لخادتلا اذه حيحصت ةلواحمب
•.هلقن وأ
ي
أ
اوهلا وأ ل
ِ
بقتس
ُ
ملا زاهجلا هاجتا ليدعت
•.ل
ِ
بقتس
ُ
ملاو زاهجلا
�
ي
�ب ةلصافلا ةفاسملا ةدايز
•.ل
ِ
بقتس
ُ
ملا اهب لصتي
ي
ر
لا ةرئادلا نع ةفلتخم ةرئاد
ي
�
ي
أ
ابرهك ذخأمب زاهجلا ليصوت
•.ةدعاسملا ع لوصحلل ويزفيلتلا وأ ويدارلا ةزهجأ
ي
�
ي
بخ
ي
ّ
�
ف وأ عزوملا ةراشتسا
.زاهجلا اذه ليغشتل مدختسملا صيخرت ءاغلإ إ دؤي أ نكمي Bose Corporation ةك
ر
نم ةحا ةدمتعم
ي
غ زاهجلا اذه ع تيدعت وأ تا
ي
يغت
ّ
أ ءارجإ
ّ
إ
ةيمنتلاو مولعلاو راكتبا ةرازو صيخرت نم ةافعملا ةزهج
أ
ل ةيكلسلا ةيسايقلا تافصاوملا
ي
ياعمو ،ةيلارديفلا تاصتا ةئيه دعاوق نم 15 ةرقفلا عم زاهجلا اذه قفاوتي
ي
�
ب
ّ
بستت دق
ي
ر
لا تخادتلا كلذ لمشيو ،هلبقتسي لخادت
ّ
أ لبقي أ )2(و ،راض لخادت ثودح
ي
�
ب
ّ
بستي أ )1( :
�
ي
�
َ
يلاتلا
�
ي
�
َ
ر
لل زاهجلا ليغشت عخي .ادنك
ي
�
ةيداصتقا
.هيف بوغرم
ي
غ وحن ع هليغشت
عضو
ُ
ي أ بجي .اكسلا ةماعل ادنك
ي
�
ةيداصتقا ةيمنتلاو مولعلاو راكتبا ةسسؤمو ،ةيلارديفلا تاصتا ةئيه اهتددح
ي
ر
لا عاعش
إ
ل
ر
بلا ضرعتلا دودح عم زاهجلا اذه قفاوتي
.امهنم
ّ
أب ا
ً
ن
ر
قم لمعي أو ،رخآ لاسرإ زاهج وأ
ي
أ
اوه
ّ
أ عم دحاو اكم
ي
�
اذه لاسر
إ
ا زاهج
]1[ = ل
ِ
بقتس
ُ
ملا فينصت
)IMDA( ةروفاغنس
ي
�
تاصتاو يمقرلا مع
إ
ا ريوطت ةئيه تابلطتمل
ٍ
فوتسم جتنملا اذه
:)B ةئفلا( لخادتلل ةب
ّ
بسملا ةزهج
أ
ل دنكلا رايعملا عم قفاوتم زاهجلا اذه
CAN ICES
)B(/NMB )B(
3232A-444771 :)IC( ةداكلا ةداصتقا ةيماتلاو مولعلاو راكتبا ةرازو ف
ّ
رعم A94444771 :)FCC( ةيلارديفلا تاصتا ةئيه ف
ّ
رعم
ة
ّ
عشملا ةردقلا نم )dBm( طاو
ي
يم لبيسيد 20 نم لقأ :لاسر
إ
ا ةردقل ق
أ
ا دحلا | .زتره اجيم 2483.5 إ 2400 نم :
ي
يغشتلا دد
ر
لا قاطن :ابوروأب قلعت اميف
.
ي
أ
اوهلل )EIRP( ةئفاكملا
يعوالا صاصتما لدعم تامولعم
دد
ر
لا قاطن
)مجك/تاو( ل
ّ
جس
ُ
م يعون صاصتما لدعم قأ
مج 1 مسجلل يعونلا صاصتما لدعممج 10 فار
أ
ل يعونلا صاصتما لدعم
QHS رابتخا0.150.10<
لدعمل هب حومسملا ق
أ
ا دحلا
)مجك/تاو( يعونلا صاصتما
1.64.0
صئاصخلا
ي
يغت وأ لاسر
إ
ا ةردق ةدايز وأ
ي
لسلا دد
ر
لا
ي
يغت مدختسم وأ ةسسؤم وأ ةك
ر
ّ
أ ع رظح
ُ
ي :ةقاطلا ةضفخام ةيكلسلا تاد
ّ
د
ر
لا تاذ ةزهج
أ
ل ةي
ّ
افلا حئاوللا
.)NCC( تاصتل ةيناوياتلا ةينولا ةنجللا نم ذإ ع لوصحلا ود ؛ةقاطلا ةفخنم ةيكلسلا تادد
ر
لا تاذ ةدمتعملا ةزهج
أ
ا نم زاهج
ّ
أ ءادأ ليدعت وأ ةيلص
أ
ا
هذه ليغشت فاقيإ مدختسملا ع بجي ،لخادت ثودح لاح
ي
�
و ،ةينوناقلا تاصتا عم لخادتت و تارئاطلا نمأ ع ةقاطلا ةفخنم ةيكلسلا تاد
ّ
د
ر
لا تاذ ةزهج
أ
ا رثؤت
ةيكلسلا تاد
ّ
د
ر
لا تاذ ةزهج
أ
ا وكت أ بجيو .تاصتا ةرادإ وناقل ا
ً
قفو لمعت
ي
ر
لا ةيكلسلا تاصتا ةروكذملا ةينوناقلا تاصتاب دصق
ُ
ي .لخادتلا لاز
ُ
ي
ر
ح ا
ً
روف ةزهج
أ
ا
.)ISM( ةيبطلاو ةيملعلاو ةيعانصلا تاد
ّ
د
ر
لا قاطن
ي
�
ويدارلا تاجومل ة
ّ
عش
ُ
ملا ةزهج
أ
ا وأ ةينوناقلا تاصتا عم لخادتلا ل
ّ
محت ع ةرداق ةقاطلا ةفخنم
.اهجارخ
إ
رخآ لهؤم
ي
ّ
�
ف
ّ
أ وأ
ي
حملا Bose عزوم عم لصاوتو .جتنملا اذه نم نحشلا ةداع
إ
ةلباقلا ويأ مويثيللا ةيراطب جارخإ لواحت
قئاثولا ع ع
ّ
ا وأ ،
ي
حملا Bose عزومب لاصتا ىجر
ُ
ي ،تامولعملا نم ديزمل .لهؤم
ي
ّ
�
ف ةطساوب إ جتنملا اذه نم نحشلا ةداع
إ
ةلباقلا مويثيللا ةيراطب جارخإ مدع بجي
.products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html :طبارلا ع ةلصلا تاذ
.تاو 7.5 ىصق
أ
ا دحلاو ،تاو 2.5 وهو يكلسلا زاهجل بولطملا ىند
أ
ا دحلا نيب نحاشلا اهرفوي يتلا ةقاطلا حوارتت أ بجي ،نحشلل ةعرس ىصقأ قيقحتل

ةينوناقلاو ةيميظنتلا تامولعملا
ARA
|
4
.اهقرحت و .ةيلاملا حئاولل ا
ً
فو ؛ةاياص ةرطب ةلمعتسملا تاراطرلا نم صلختلا ىجر
ُ
هذه نم ميلسلا صلختلاف ؛هريودت ةداع
إ
صتخم تايافن عمج قفرم إ هميلست بجي لب ،ةيل
�
�
ملا تايافنلا عم جتنملا نم صلختلا مدع بجي ه
ّ
نأ إ زمرلا اذه
ي
شي
ىجر
ُ
ي ،هريودت ةداعإو جتنملا اذه نم صلختلا ةيفيك لوح تامولعملا نم
ٍ
ديزمل .ةئيبلاو ،اسن
إ
ا ةحصو ،ةيعيبطلا دراوملا ةيامح ع دعاسي اهريودت ةداعإو تاجتنملا
.هنم جتنملا ءا
ر
مت ذلا رجتملا وأ ،تايافنلا نم صلختلا ةمدخ/ةك
ر
وأ ،ةيلحملا ةيدلبلا عم لصاوتلا
R-R-Bos-444771
اهتاوتامو ةرطخلا وأ ةماسلا ااعلا وأ داوملا ءامسأ
ةرطخلا وأ ةماسلا ااعلاو داوملا
ءزجلا مسا
صاصرلا
)Pb(
قرئزلا
)Hg(
مويمداكلا
)Cd(
موركلا
ي
ادس
ؤفاكتلا
)
CR)VI( (
ليايفلا
ي
أ
ااث
د
ّ
دعتم
مو
ر
لا
)PBB(
ي
أ
ااث تا
ي
ثإ
ليايفلا
ةد
ّ
دعتم
مو
ر
لا
)PBDE(
ليتوب
ي
أ
ااث
تاثفلا
)DBP(
وزأ
ي
أ
ااث
تاثفلا ليتوب
)DIBP(
ل
ز
ز
ب ليتوب
تاثفلا
)BBP(
ليثإ-2(
ي
أ
ااث
)ليسكهلا
تاثفلا
)DEHP(
ي
أ
انث تابكرم
د
ّ
دعتم لينيفلا
)PCB( رولكلا
XOOOOOOOOO
ةيندعملا ءازج
أ
ا
XOOOOOOOOO
ةيكيتسبلا ءازج
أ
ا
OOOOOOOOOO
تاعامسلا
XOOOOOOOOO
تبكلا
XOOOOOOOOO
.SJ/T
11364 رايعملا ماكح
أ
ا
ً
قفو
ّ
دع
ُ
م لودجلا اذه
.GB/T 26572 رايعملل ا
ً
قفو بولطملا دحلا نم لقأ ءزجلا اذهل ةسناجتملا داوملا لك
ي
�
ةدوجوملا ةرطخلا وأ ةماسلا ةداملا هذه
ّ
أ إ
ي
شي :O
رايعملل ا
ً
قفو بولطملا دحلا نم عأ ءزجلا اذهل ةسناجتملا داوملا ىدحإ
ي
�
لق
أ
ا ع ةدوجوملا ةرطخلا وأ ةماسلا ةداملا هذه
ّ
أ إ
ي
شي :X
.GB/T 26572
444771 :عوالا
ز
ي
يعت Bluetooth ةعامس :زاهجلا مسا
ةيئايميكلا اهزومرو اهمادختسا د
ّ
يق
ُ
ملا داوملا
ةدحولا
)Pb( صاصرلا)Hg( قبئزلا)Cd( مويمداكلا
ؤفاكتلا
ي
ادس موركلا
)Cr
+6
(
مو
�
لا د
ّ
دعتم لينيفلا
ي
أ
انث
)PBB(
ةد
ّ
دعتم لينيفلا
ي
أ
انث تا
ي
ثإ
)PBDE( مو
�
لا
د
ّ
دعتم لينيفلا
ي
أ
انث تابكرم
)PCB( رولكلا
−
bbbbb
ةيندعملا ءازج
أ
ا
−
bbbbb
ةيكيتسبلا ءازج
أ
ا
bbbbbb
تاعامسلا
−
bbbbb
تبكلا
−
bbbbb
.اهب حومسملا ةيعجرملا ةميقلل ةيوئملا ةبسنلا زواجتت اهمادختسا د
ّ
يق
ُ
ملا ةداملا ىوتحمل ةيوئملا ةبسنلا أ إ
ي
شي
"
b
"
:1 ةظحم
.ءافع
إ
ا عم قفاوتت اهمادختسا د
ّ
يق
ُ
ملا ةداملا
ّ
أ إ
ي
شت
"
−
"
ةمعلا :2 ةظحم
.2025 وأ 2015 إ
"
5
"
مقرلا
ي
شي ذإ ؛عينصتلا ةنس إ لسلسملا مقرلا
ي
�
نماثلا مقرلا
ي
شي :عياصتلا خرات
Bose Electronics )Shanghai( Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang :نودروتسملا
Ingram Micro Mexico SA | ادنلوه ،ماد
ر
سمأ Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL | District, Shanghai 201100
|
+52 55 5263 6500 :فتاهلا مقر de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398
:فتاهلا مقر ،
Bose Limited )H.K.(, 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511
Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP | +886-2-2514 7676
0800-266-0292 :كيسكملا
ي
ز
ءمعلا ةمدخ مقر

ةينوناقلاو ةيميظنتلا تامولعملا
ARA
|
5
ي
بمأ 1.5 ،p تلوف 5 :لخدلل ةا
ّ
ا
ُ
ملا ةردلا
.توصلا
�
كم نم
ي
فسلا يفلخلا ءزجلا ع
ّ
ودم )CMIIT( ةينيصلا تامولعملا ايجولونكتو ةعانصلا ةرازو ف
ّ
رع
ُ
م .444771 :ليدوملا
worldwide.bose.com/termsofuseworldwide.bose.com/termsofuse :ع جتنملا اذه ع قبطنت
ي
ر
لا Bose ةك
ر
تاجتام مادختسا طو
ر
ع ع
ّ
ا نكمي
ةلومحملا Bose SoundLink Micro ةعامس
ي
�
تانوكم اهفصوب ةجمدملا ثلاثلا فرطلا جمارب تاعومجم ع ةيراسلا صيخا
ر
لا تاحاصفإ ضرعل :صيخا
ر
لا تاحاصفإ
.تادادع
إ
ا ةمئاق نم تامولعملا هذه إ لوصولا كنكمي .Bose قيبطت مدختسا ،)
ي
�
اثلا ليجل
ا(
ةمعلا مدختس
ُ
ت .ىرخأ
ٍ
لودو ةدحتملا تايولا يف ةل
ّ
جس
ُ
مو ،Apple Inc ةكرشل ةعبات ةيراجت تامع iPhoneو ،iPadو ،Apple راعشو ،Apple نم
ٌ
لك
ّ
دع
ُ
ي
Apple Inc. ةكرشل ةكولمم ةمدخ ةمع App Store
ّ
دع
ُ
ت .Aiphone K.K نم صيخرت بجومب ابايلا يف "iPhone" ةيراجتلا
هئافيتس ر
ّ
وط
ُ
ملا نم دمتع
ُ
م ه
ّ
نأو ،ةراشلا يف د
ّ
دح
ُ
ملا Apple )تاجتنم( جتنمب ا
ً
صيصخ ليصوتلل م
ّ
م
ُ
ص دق قحلملا اذه
ّ
أ ىلإ "Made for Apple" ةراش مادختسا ريشي
.ةيميظنتلا ريياعملاو ةمسلا ريياعمل هلاثتما وأ زاهجلا اذه ليغشت نع ةيلوؤسم
ّ
أ
Apple ةكرش ل
ّ
محتت .Apple ةكرشب ةصاخلا ءاد
أ
ا ريياعم
ةك
ر
لب
ِ
ق نم تامعلا هذهل مادختسا
ّ
أو ،.Bluetooth SIG, Inc ةك
ر
ل ةكولمم ةل
ّ
جس
ُ
م ةيراجت تامع يه اهتاراعشو Bluetooth ® ةيصنلا ةيراجتلا ةمعلا
.صيخرت بجومب وكي Bose Corporation
.Google LLC ةك
ر
ل ةكولمم ةيراجت تامع يه G
oogle Playو Androidو Google ةيراجتلا تامعلا
Qualcomm ةيراجتلا تامعلا .اهل ةعباتلا تاك
ر
لا وأ/و Qualcomm Technologies, Inc. ةك
ر
تاجتنم دحأ وه Snapdragon Sound
.Qualcomm Incorporated
ةك
ر
ل ةل
ّ
جس
ُ
م ةيراجت تامع وأ ةيراجت تامع يه Snapdragon Soundو Snapdragonو
.Spotify AB
ةك
ر
ل ةل
ّ
جس
ُ
م ةيراجت ةمع يه Spotify ةيراجتلا ةمعلا
.USB Implementers Forum
ةمظنم حلاصل اتل
ّ
جس
ُ
م اتيراجت اتمع امه USB-C® و USB Type-C® اتيراجتلا اتمعلا
:Bose Corporation ةك
ر
ل
ي
يئرلا
ّ
رقملا | .Bose Corporation ةك
ر
ل اتكولمم اتيراجت اتمع امه SoundLinkو Bose اتيراجتلا اتمعلا
وأ ،هعيزوت وأ ،هليدعت وأ ،ليلدلا اذه نم ءزج
ّ
أ خسن زوجي .Bose Corporation ةك
ر
ل ةظوفحم 2025 ماعل ©
ر
نلاو عبطلا قوقح | 1-877-230-5639
.قبسم
ي
�
اتك ذإ ود ىرخأ
ٍ
ةقيرطب همادختسا
اهب ظافتحاو كتجس لامكتسا ىجر
ُ
.ةعامسلا لفسأ ليدوملا مقرو لسلسملا مقرلا دجوي
_________________________________________________________________________________ :لسلسملا مقرلا
444771 :ليدوملا مقر
:إ لاقتنا لخ نم ةلوهسب كلذب مايقلا كنكمي .كب صاخلا Bose
جتنم ليجست
آ
ا كنكمي .لاصي
إ
اب ظافتحا ىجر
ُ
ي
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration

تايوتحملا
ARA
|
6
جتاملا ةرلع تاوتام
9 ............................................................................................................................................................................................................................تايوتحملا
ءدرلا
10 ........................................................................................................................................................................................................................
ي
ّ
و
أ
ا دادع
إ
ا
BLUETOOTH® تاصتا
12 ......................................................................................................................................................................................................................زاهجب لاصتا
12 ...........................................................................................................................................................كزاهجب Bluetooth تادادعإ مادختسا
13 ....................................................................................................................................................................................... Bose قيبطت مادختسا
14 .............................................................................................................................................................................................................زاهجب لاصتا ةداعإ
14 ................................................................................................................................................................هب لاصتا مت زاهج رخآب لاصتا ةداعإ
14 ...................................................................................................................................................................................فلتخم زاهجب لاصتا ةداعإ
15 ...............................................................................................................................................................................................................
ي
�
اضإ زاهج ليصوت
15 .........................................................................................................................................................................................................ةلصتملا ةزهج
أ
ا ديدحت
15 .................................................................................................................................................................................................
�
ي
�لصتم نيزاهج
�
ي
�ب ليدبتلا
16 ............................................................................................................................................................................................................................ زاهج لصف
16 ................................................................................................................................................................................... ةعامسلاب ةصاخلا ةزهج
أ
ا ةمئاق حسم
17 .................................................................................................................................................................................................طقف Android™ ةزهجأ
17 ..........................................................................................................................................................................عيلا ارق
إ
ا مادختساب لاصتا
18 .................................................................................................................................................................Snapdragon Sound
TM
ةينقت
ةعامسلا
ي
ز
مكاتلا رارزأ
19 .......................................................................................................................................................................................................ليغشتلا فاقيإ/ليغشت
20 ................................................................................................................................................................................
ي
أ
اقلتلا ليغشتلا فاقيإ تقؤم
21 .........................................................................................................................................................................................توصلا ىوتسمو طئاسولا ليغشت
ةراطرلا
22 .......................................................................................................................................................................................................................ةعامسلا نحش
23 .............................................................................................................................................................................................................نحشلا ةدم
23 ..................................................................................................................................................................................ةيراطبلا ىوتسم إ عامتسا
23 ...............................................................................................................................................................................................ةيراطبلا ةيامح عضو

تايوتحملا
ARA
|
7
ةلاالا
24 ....................................................................................................................................................................................................................... ةقاطلا حابصم
25 ........................................................................................................................................................................................................ Bluetooth حابصم
25 ................................................................................................................................................................................................................... راصتخا حابصم
ةيتوصلا تارلاطملا
26 ............................................................................................................................................................................................................ ا
ً
قبسم ةتبثملا تاغللا
26 ............................................................................................................................................................................................................................ةغللا
ي
يغت
26 ...................................................................................................................................................................................................ةيتوصلا تابلاطملا ليطعت
تاراصتخا
27 ............................................................................................................................................................................................كب صاخلا راصتخا مادختسا
27 ..................................................................................................................................................................................هليطعت وأ كب صاخلا راصتخا
ي
يغت
28 .....................................................................................................................................................................................................SPOTIFY TAP
BOSE
تاجتام ليصوت
29 ............................................................................................................................................................................Bose Bluetooth
ي
َ
ر
عامس ليصوت
29 ................................................................................................................................................................................................. ةقفاوتملا تاجتنملا
30 ............................................................................................................................................................جتنملا
ي
�
مكحتلا رارزأ مادختساب ليصوتلا
31 ............................................................................................................................................................لافتحا عضوو وي
ر
س
إ
ا عضو
�
ي
�ب ليدبتلا
31 ......................................................................................................................................................................................................
�
ي
�تعامسلا لصف
32 .................................................simplesync ةينقت مادختساب
ي
ذلا Bose Smart توص
�
كم وأ ةيكذلا Bose Smart ةعامسب ليصوتلا
32 .................................................................................................................................................................................................ةقفاوتملا تاجتنملا
33 .........................................................................................................................................................................Bose قيبطت مادختساب لاصتا
34 .........................................................................................................................................................جتنملا
ي
�
مكحتلا انع مادختساب ليصوتلا
34 .....................................................................................................................................................Bose Smart توصلا
�
كم وأ ةعامس ليصوت ةداعإ
لاتلا ةيناكمإ
35 .......................................................................................................................................................................................................................مازحلا عاضوأ
35 ..........................................................................................................................................................................................................ةعامسلا لمح
35 .........................................................................................................................................................................................................ةعامسلا تيبثت
36 .............................................................................................................................................................................................................. رابغلاو ءاملا ةمواقم

تايوتحملا
ARA
|
8
ةنايصلاو ةااعلا
37 ..........................................................................................................................................................................................................ةعامسلا ةيراطب ةنايص
37 ....................................................................................................................................................................................................................ةعامسلا ثيدحت
37 ................................................................................................................................................................................................................... ةعامسلا فيظنت
37 .....................................................................................................................................................................................................................ةعامسلا نيزخت
37 ......................................................................................................................................................................................................... تاقحلملاو رايغلا عطق
37 .......................................................................................................................................................................................................................دودحم امض
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
38 ................................................................................................................................................................................................اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
38 ..............................................................................................................................................................................................................ةعامسلا طبض ةداعإ
39 ................................................................................................................................................................................................ةعامسلل عنصملا طبض ةداعإ

ARA
|
9
جتنملا ةبلع تايوتحم
تاوتاملا
:ةيلاتلا ءازج
أ
ا دوجو نم دكأت
)
ي
�
اثلا ليجلا( ةلومحملا Bose SoundLink Micro ةعامس
USB Type-A لبك إ USB Type-C® لبك
حةظحم تاقم ع ع
ّ
ل support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2 :ةرايز ىجر
ُ
ي ..دوقفم وأ فلات ءزج هيف اك اذإ جتنملا مدختست
.هلادبتسا وأ جتنملا حصإ تارايخو ويديفلا عاقمو اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا

ARA
|
10
اهنكلو ،لماكلاب ةعامسلا نحش مزلي .ةقا ردصمب اهليصوت بجي ،و
أ
ا ةرملل ةعامسلا مادختسا لبق .ا
ً
يئزج ةنوحشم ةعامسلا
ي
ر
أت
.ةيراطبلا طيشنتل ا
ً
يلوأ
ً
اصتا بلطتت
ي
ّ
و
أ
ا دادع
إ
ا
1 ..ةعامسلا نم
ي
فسلا ءزجلا
ي
�
دوجوملا USB-C ذفنمب USB-C® لبكلا فر ل
ّ
صو
2 . .USB-A ةقا ردصمب USB-A لبكلا فر ل
ّ
صو
.ءطبب ضيب
أ
ا وللاب ةقاطلا حابصم ضموي
ءدبلا

ARA
|
12
كنكمي .ةدحاولا ةرملا
ي
�
نيزاهجب لاعف لكشب ةعامسلا ليصوت نكميو ،ةعامسلاب ةزهج
أ
ا ةمئاق
ي
�
ةزهجأ ةتس إ لصي ام نيزخت كنكمي
.ةدحاولا ةرملا
ي
�
طقف دحاو زاهج نم توصلا ليغشت
زاهجب لاصتا
:
ي
ي امم أ مادختساب كزاهجب ةعامسلا ليصوت كنكمي
•)
"كزاهجب Bluetooth تادادعإ مادختسا"
رظنا( كزاهجب Bluetooth تادادعإ
•)13 ةحفصلا رظنا( Bose قيبطت
•)17 ةحفصلا رظنا( )طقف Android ةزهجأ( عيلا ارق
إ
ا
كزاهجب Bluetooth تادادعإ مادختسا
1 ..ءطبب قرز
أ
ا وللاب Bluetooth حابصم ضمويو
"
لاصتل زهاج
"
ةرابع عمست
ر
ح Bluetooth l رز ع رارمتسا عم طغضا
حةظحم.
"
رخآ زاهجب لاصتل زهاج
"
ةرابع عمستسف ،لعفلاب لصتم زاهج كانه اك اذإ
2 ..كزاهج ع Bluetooth تادادعإ إ لوصولاب مق
BOSE SL MICRO 2
3 ..ةحاتملا تاجتنملا ةمئاق نم ةعامسلا
َ
ر
خا
حةظحم.
ي
�
ا
ر
فا مسا رهظيسف ،ةعامسلا ةيمستب مقت مل اذإ .Bose قيبطت
ي
�
ةعامسلل هتلخدأ ذلا مسا نع ثحبا
.)25 ةحفصلا رظنا( تباثلا ضيب
أ
ا وللاب Bluetooth حابصم ء
ي
�
ي .ةلصتملا تاجتنملا ةمئاق
ي
�
ةعامسلا رهظت
BLUETOOTH تاصتا

ARA
|
13
BLUETOOTH تاصتا
Bose قيرطت مادختسا
.يحوللا زاهجلا وأ
ي
ذلا فتاهلا لثم ،زاهج أ لخ نم اهيف مكحتلاو ةعامسلا دادعإ Bose قيبطت كل حيتي
ةيتوصلا ةبلاطملا ةغل رايتخاو توصلا طبضو ةعامسلا تادادعإ ةرادإو Bluetooth تاصتا ةرادإ كنكمي ،قيبطتلا مادختساب
.Bose
اهرفوت ةديدج تا
�
ي
مو ةيلبقتسم تاثيدحت
ّ
أ ع لوصحلاو
حةظحم.تاجتنملا ةمئاق ةشاش نم ةعامسلا ةفاضإ كنكمي ،رخآ Bose جتنمل Bose قيبطت لعفلاب تل
ّ
زن اذإ
1 ..كزاهج ع Bose قيبطت ل
ّ
زن
BOSE
2 . .ةعامسلا ةفاض
إ
قيبطتلا تاميلعت عبتا

ARA
|
14
BLUETOOTH تاصتا
زاهجب لاصتا ةداعإ
هب لاصتا مت زاهج رخآب لاصتا ةداعإ
.امهب لاصتا مت نيزاهج رخآب ةعامسلا لصتت ،هليغشت دنع
حتاظحم
•.ليغشتلا عضو
ي
�
و )راتمأ 9 وأ ،ا
ً
مدق 30( قاطنلا نمض زاهجلا وكي أ بجي
•.كزاهج ع Bluetooth ة
�
ي
م
�
ي
�كمت نم دكأت
فلتخم زاهجب لاصتا ةداعإ
حةظحم.ليغشتلا عضو
ي
�
و )راتمأ 9 وأ ،ا
ً
مدق 30( قاطنلا نمض زاهجلا وكي أ بجي
1 . .ا
ً
يلاح ةلصتملا ةزهج
أ
ا ءامسأ عامسل هررح مث Bluetooth l رز ع طغضا
2 . .ةعامسلا ةزهجأ ةمئاق
ي
�
ي
اتلا زاهجلا مسا عامسل ىرخأ ةرم Bluetooth l رز ع طغضا ،
�
ي
�تيناث وغ
ي
�
3 ..حيحصلا زاهجلا مسا عامس
�
ي
�ح إ كلذ ررك
4 . .لصتملا زاهجلا ع توصلا ل
ّ
غش
ححيملت.)13 ةحفصلا رظنا( Bose قيبطت وأ زاهجلاب ةصاخلا Bluetooth تادادعإ مادختساب فلتخم زاهجب لاصتا ةداعإ ا
ً
يأ كنكمي
حةظحم.
�
ي
�لاصتا
�
ي
�ب مدق
أ
ا زاهجلا لحم لحي ا
ً
ثيدح لصتملا زاهجلا إف ،ةعامسلاب لعفلاب صتم ازاهج كانه اك اذإ

ARA
|
15
BLUETOOTH تاصتا
ي
ز
اضإ زاهج ليصوت
.)طاقنلا ددعتم لاصتا( دحاو تقو
ي
�
نيزاهجب طشن لكشب ةعامسلا ليصوت نكمي
.12 ةحفصلا رظنا ،
ي
�
اضإ زاهج ليصوتل
حتاظحم
• .ةدحاولا ةرملا
ي
�
طقف دحاو زاهج نم توصلا ليغشت كنكمي
•.مكحتلا ةشاش
ي
�
ردصملا ع طغضا ،رايخلا اذه إ لوصولل .Bose قيبطت مدختسا ،اهليطعت وأ طاقنلا ددعتم لاصتا ة
�
ي
م ةراد
إ
•.لصتملا
ي
�
اثلا زاهجلاب لاصتا عطق إ طاقنلا ددعتم لاصتا ة
�
ي
م ليطعت
ّ
دؤي
ةلصتملا ةزهج
أ
ا ددات
1 . .ا
ً
يلاح ةلصتملا ةزهج
أ
ا عامسل هررح مث Bluetooth l رز ع طغضا
2 . .ةعامسلا ةزهجأ ةمئاق
ي
�
ي
اتلا زاهجلا مسا عامسل ىرخأ ةرم Bluetooth l رز ع طغضا ،
�
ي
�تيناث وغ
ي
�
ز
ي
لصتم نزاهج
ز
ي
ب لدرتلا
1 ..لو
أ
ا كزاهج ع ا
ً
تقؤم توصلا ليغشت ف
ِ
قوأ
2 ..
ي
�
اثلا كزاهج ع ا
ً
تقؤم توصلا ل
ِ
غش

ARA
|
16
BLUETOOTH تاصتا
زاهج لصف
.Bose قيبطت وأ زاهجلاب ةصاخلا Bluetooth تادادعإ مدختسا
حةظحم .Bluetooth
�
ع ةلصتملا ىرخ
أ
ا تاجتنملا عيمجو ةعامسلا لصف إ كزاهج ع Bluetooth ة
�
ي
م ليطعت دؤي
ةعامسلاب ةصاخلا ةزهج
أ
ا ةمئاق حسم
1 .
"
لاصتل زهاج .Bluetooth ةزهجأ ةمئاق حسم مت
"
عمست أ إ ةيناث 15 ةدمل Bluetooth l رز ع رارمتسا عم طغضا
.قرز
أ
ا وللاب Bluetooth حابصم ضمويو
2 ..كزاهج ع Bluetooth ةمئاق نم ةعامسلا فذحا
.)12 ةحفصلا رظنا(
لاصتل ةزهاج ةعامسلا تحبصأو ،ةزهج
أ
ا عيمج حسم مت

ARA
|
17
BLUETOOTH تاصتا
طف ANDROID ةزهجأ
.ةيلاتلا ةيفاض
إ
ا لاصتا تا
�
ي
م إ لوصولا كنكمي ،Android زاهج كيدل اك اذإ
علا نارق
إ
ا مادختساب لاصتا
.كب ةصاخلا Android ةزهجأ عم Bluetooth
�
ع عيلاو لهسلا ا
ر
قا ةيناكمإ ةعامسلا حيتت ،ةدحاو ةرقنب
حتاظحم
•.عأ وأ Android 6.0 ماظنب لمعي زاهج إ جاتحت ،Fast Pair مادختس
•.كب صاخلا Android زاهج ع عقوملاو Bluetooth تا
�
ي
م
�
ي
�كمت بجي
1 ..ءطبب قرز
أ
ا وللاب Bluetooth حابصم ضمويو
"
لاصتل زهاج
"
عمست
ر
ح Bluetooth l رز ع رارمتسا عم طغضا
حةظحم.
"
رخآ زاهجب لاصتل زهاج
"
ةرابع عمستسف ،لعفلاب لصتم زاهج كانه اك اذإ
2 ..كب صاخلا Android زاهج بناجب ةعامسلا عض
.ةعامسلا ارقإب كبلاطي كزاهج ع راعشإ رهظي
حةظحم.كزاهج ع Google Play تامدخ قيبطتل تاراعش
إ
ا
�
ي
�كمت نم ققحتف ،ا
ً
راعشإ ىرت تنك اذإ
3 ..راعش
إ
ا ع رقنا
.لاصتا لامتكا دكؤي راعشإ رهظي ،ةعامسلا ليصوت درجمب
حةظحم.ةعامسلا دادعإ نم ءاهتناو Bose قيبطت لي
�
�
تل راعش
إ
ا
ي
�
دوجوملا رزلا ع رقنلا ا
ً
يأ كنكمي

ARA
|
18
BLUETOOTH تاصتا
Snapdragon Sound ةيات
Snapdragon لمعت .Snapdragon Sound ةينقتب )
ي
�
اثلا ليجل
ا( ةلومحملا Bose SoundLink Micro
ةعامس
�
ي
متت
لاقتنا نمزو لاصتا رارقتساو توصلل ةدوج لفأ امل ةلصتملا ةزهج
أ
ا
�
ع Qualcomm® توص تاينقت
�
ي
�سحت ع Sound
.قفدتملا توصلا
.Android ماظنب لمعي زاهج لثم ،Snapdragon Sound نم دمتعم زاهج إ جاتحت ،Snapdragon Sound ةبرجتل
.aptX Adaptive Bluetooth
�
ي
مرت جمانرب مادختساب توصلا ثبب ا
ً
يئاقلت كزاهج موقيس ،ةعامسلا ليصوت درجمب
حةظحم :ةرايزب ل
ّ
فت ،كزاهج قفاوت نم ققحتلاو ةعامسلا اهمعدت
ي
ر
لا Snapdragon Sound تا
�
ي
م ةفرعمل
support.Bose.com/micro2

ARA
|
19
ةعامسلا
ي
�
مكحتلا رارزأ
.ةعامسلا نم يمام
أ
او
ي
فسلا ءزجلا
ي
�
مكحتلا رارزأ دجوت
Bluetooth رز
راصتخا رز
توصلا ىوتسم ضفخ رز
ةقاطلا رز
توصلا ىوتسم عفر رز
تقؤملا فاقي
إ
ا/ليغشتلا رز
ليغشتلا فاإ/ليغشت
.I ةقاطلا رز ع طغضا
.)24 ةحفصلا رظنا(
ي
احلا ةيراطبلا نحش ىوتسمل ا
ً
قفو ةقاطلا حابصم ء
ي
�
ي .ةيراطبلا ىوتسم نع ةيتوصلا ةبلاطملا نلعت ،هليغشت دنع

ARA
|
20
ي
أ
التلا ليغشتلا فاإ تقؤم
مدعو توصلا ف
ّ
قوت دنع لمعلا نع ةعامسلا ف
ّ
قوتت .ةيراطبلا ةقا ع ةعامسلا لمعت امدنع ةيراطبلا ع
ي
أ
اقلتلا فاقي
إ
ا تقؤم ظفاحي
.ةقيقد 20 ةدمل رارز
أ
ا ع طغلا
. Bluetooth l رز ع رارمتسا عم طغضا وأ I ةقاطلا رز ع طغضا ،ةعامسلا هيبنتل
حةظحم.تادادع
إ
ا ةمئاق نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكمي .Bose قيبطت مدختسا ،تقؤملا دادعإ
ي
يغتل
ي
أ
التلا ليغشتلا فاإ تقؤم ليطعت
"
Auto-o disabled
"
ةرابع عمستس .تقولا سفن
ي
�
H توصلا ىوتسم عفر رزو F تقؤملا فاقي
إ
ا/ليغشتلا رز ع رارمتسا عم طغضا
.)
ي
أ
اقلتلا فاقي
إ
ا ليطعت مت
(
.
ي
أ
اقلتلا ليغشتلا فاقيإ تقؤم
�
ي
�كمتل تاوطخلا ررك
ححيملت.تادادع
إ
ا ةمئاق نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكمي .Bose قيبطت مادختساب
ي
أ
اقلتلا ليغشتلا فاقيإ تقؤم ليطعت ا
ً
يأ كنكمي
ةعامسلا
ي
�
مكحتلا رارزأ

ARA
|
21
توصلا ىوتسمو طئاسولا ليغشت
توصلا ىوتسم ضفخ رز
توصلا ىوتسم عفر رز
تقؤملا فاقي
إ
ا/ليغشتلا رز
ةفيظولالالا
تقؤم فاإ/ليغشت
.F ع طغضا
مام
أ
ل يطختلا
.F ع ا
ً
جودزم ا
ً
رقن رقنا
فلخلل يطختلا
.F ع تارم ثث طغضا
توصلا ىوتسم عفر
.H قوف طغضا
حتاظحم
•.H ع رارمتسا عم طغضا ،ةعب توصلا ىوتسم عفرل
• Bluetooth حابصم ضموي ،توصلا ىوتسمل ق
أ
ا دحلا إ لوصولا دنع
.
�
ي
�ترم ضيب
أ
ا وللاب
توصلا ىوتسم ضفخ
.z قوف طغضا
حتاظحم
•.z ع رارمتسا عم طغضا ،ةعب توصلا ىوتسم ضفخل
• Bluetooth حابصم ضموي ،توصلا ىوتسمل
�
د
أ
ا دحلا إ لوصولا دنع
.
�
ي
�ترم ضيب
أ
ا وللاب
ححيملت .Bose قيبطت
ي
�
وأ كزاهج ع ةدوجوملا توصلا ىوتسم
ي
�
مكحتلا انع مادختساب هفخ وأ توصلا ىوتسم عفر ا
ً
يأ كنكمي
.جتنملاب مكحتلا ةشاش نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكمي
ةعامسلا
ي
�
مكحتلا رارزأ

ARA
|
22
ةيراطبلا
ةعامسلا ناش
حهيرات فيفجت بجي نكلو ،ءاملل ةمواقم ةعامسلا .ةعامسلا فلت
ي
�
كلذب مايقلا ببستي دقف .ةللبم وكت امدنع ةعامسلا نحش لواحت
.نحشلا لبق لماكلاب USB-C ذفنم
حةظحم دهجب ةقا ردصم مادختساب Bose
ي
وت .هباشم USB لبك وأ Bose نم م
دق
ُ
ملا USB لبك مدختست كنأ نم دكأت
.
ي
بمأ 1.5 ،p تلوف 5
1 ..ةعامسلا نم
ي
فسلا ءزجلا
ي
�
دوجوملا USB-C ذفنمب USB-C® لبكلا فر ل
ّ
صو
2 ..USB-A ةقا ردصمب USB-A لبكلا فر ل
ّ
صو
.تباثلا ضيب
أ
ا وللاب ةيراطبلا حابصم ء
ي
�
ُ
ي ،ةيراطبلا نحش لامتكا دنع .نحشلا دنع ضيب
أ
ا وللاب ةيراطبلا ضمو
ُ
ت

ARA
|
23
ناشلا ةدم
1
.تاعاس 4 إ لصت ةدمل نحشلا
ي
�
اهعد ،لماكلاب ةيراطبلا نحشل
إ لصت ةدمل ةيراطبلا مودت ،توصلا ىوتسمل ق
أ
ا دحلا دنع
2
.ةعاس 12 إ لصت ةدمل ةعامسلا ليغشت ع لماكلا نحشلا لمعي
3
.تاعاس 3
.ةعامسلا توص ىوتسمو ،ىقيسوملا ىوتحمو ،USB
ةقا ردصم ةردقل ا
ً
قفو ةيراطبلا ءادأو نحشلا تقو فلتخي
ةراطرلا ىوتسم إ عامتسا
امع ةيتوص ةبلاطم نلعت ،مادختسا ديق ةعامسلا وكت امدنع .ةيراطبلا ىوتسم نع ةيتوصلا ةبلاطملا نلعت ،ةعامسلا اهيف لغشت ةرم لك
ي
�
.نحشلا إ جاتحت ةيراطبلا تناك اذإ
.ةيتوص ةبلاطم عمست
ر
ح I ةقاطلا رز ع رارمتسا عم طغضا
ةراطرلا ةامح عضو
طغضاو ةقا ردصمب اهل
ِ
صو ،ةعامسلا طيشنت ةداع
إ
و .ةيراطبلا ةيامح عضو
ي
�
لخدت اهنإف ،)%0( ةعامسلا ةيراطب دفنت امدنع
.I ةقاطلا رز ع
.دراب اكم
ي
�
ةعامسلا
ِ
زخ ،مادختسا مدع لاح
ي
�
حهيرات .ةئاملاب 10 نم لقأ يقبتملا نحشلا ىوتسم وكي امدنع وأ لماكلاب ةنوحشم يهو ة
ي
بك ة
ر
فل ةعامسلا
ّ
زخت
.)
ي
�
اثلا ليجل
ا( ةلومحملا Bose SoundLink Micro
ةعامس نم جاتن
إ
ا جذومن مادختساب تارابتخا عيمج Bose ةك
ر
ترجأ
مادختسا دنع نحشلا ةدم فلتخت .)تاو 7.5(
ي
بمأ 1.5/تلوف 5 ةردقب USB-C ذفنم
�
ع قفاوتم ةقا ردصم مادختساب ،دادعتسا عضو
ي
�
ةدحولا دوجو ءانثأ
ي
�
%100 إ %0 نم نحشلا متي 1
)تاو 7.5(
اهب وملا ةردقلا قباطي ةقا ردصم
ي
�
ا
ر
فا توصلا زاوم عم ،)ةيوئم ةجرد 25 - ةيوئم ةجرد 20( تياهنرهف ةجرد 77 - تياهنرهف ةجرد 68
�
ي
�ب حوا
ر
ت ةرارح ةجرد دنعو %50 توص ىوتسمب Bluetooth A2DP توص مادختسا 2
.ةيئيبلا ةرارحلا ةجردو هعافتراو توصلا ىوتحم لثم ،ةيدرفلا مدختسملا فورظل ا
ً
قفو ةيراطبلا ءادأ فلتخي .ةيجراخلا ةزهج
أ
ا نحش ود 2024
�
مفون نم ا
ً
رابتعا ا
ً
يملاع ا
ً
راسم 50 لفأ نم جيزم مادختساب
ي
�
ا
ر
فا توصلا زاوم عم ،)ةيوئم ةجرد 25 - ةيوئم ةجرد 20( تياهنرهف ةجرد 77 - تياهنرهف ةجرد 68
�
ي
�ب حوا
ر
ت ةرارح ةجرد دنعو %100 توص ىوتسمب Bluetooth A2DP توص مادختسا 3
.ةيئيبلا ةرارحلا ةجردو هعافتراو توصلا ىوتحم لثم ،ةيدرفلا مدختسملا فورظل ا
ً
قفو ةيراطبلا ءادأ فلتخي .ةيجراخلا ةزهج
أ
ا نحش ود 2024
�
مفون نم ا
ً
رابتعا ا
ً
يملاع ا
ً
راسم 50 لفأ نم جيزم مادختساب
ةيراطبلا

ARA
|
24
.ةعامسلا نم يمام
أ
ا ءزجلا
ي
�
راصتخاو Bluetooth حيباصم دجوت .ةعامسلا نم
ي
فسلا ءزجلا
ي
�
دوجوم ةقاطلا حابصم
ةقاطلا حابصم Bluetooth حابصم راصتخا حابصم
ةقاطلا حارصم
.أطخلاو ثيدحتلاو نحشلاو ةيراطبلا ةلاح ضرعل
حارصملا طاشنماظالا ةلاح
تباث ضيبألماك نحش
تباث
ي
ز
امرهكضفخنم نحش
ي
ز
امرهك ضيمو
ةيراطبلا نحش بجي
ءطرب ضيب
أ
ا نوللاب ضمونحشلا
ٍ
راج
)ةرركتم( تارم 3 ضيب
أ
ا نوللاب ضمو
جما
�
لا ثيدحت
)
ٍ
ناوث
3( ضيب
أ
ا نوللاب ةعب ضمو
�
ي
�يعتلا ةداعإ تلمتكا
)بوااتلاب(
ي
ز
امرهكلاو ضيب
أ
ا
ز
ي
نوللاب ةعب ضموBose ةك
ر
ءمع ةمدخ عم لصاوت - أطخ
)رركتم( تارم 3
ي
ز
امرهكلا نوللاب ضموةيراطبلا لطعت لاح
ي
�
Bose ةك
ر
ءمع ةمدخب لصتا
ةلاحلا

ARA
|
25
BLUETOOTH حارصم
.Bluetooth لاصتا ةلاح ضرعي
حارصملا طاشنماظالا ةلاح
ءطرب قرز
أ
ا نوللاب ضمولاصتل زهاج
ةعب قرز
أ
ا نوللاب ضمولاصتا
ٍ
راج
تباث ضيبألاصتا مت
ز
ي
ترم ضيب
أ
ا نوللاب ضمو
ةزهج
أ
ا ةمئاق حسم مت
راصتخا حارصم
.راصتخاك لاصتا
�
ي
�يعت دنع ةعامسلا ةلاح ضرعي
حارصملا طاشنماظالا ةلاح
ءطرب ضيب
أ
ا نوللاب ضمولاصتا ديق تاعامسلا
تباث ضيبأةلصتم تاعامسلا
ةلاحلا

ARA
|
26
ةيتوصلا تابلاطملا
.ةلصتملا ةزهج
أ
اب فيرعتلاو ،ةيراطبلا نحش ىوتسم نع ع
إ
او ،Bluetooth ليصوت تايلمع لخ كداشرإ ع ةيتوصلا رماو
أ
ا لمعت
ححيملت.تادادع
إ
ا ةمئاق نم رايخلا اذه إ لوصولا نكمي .Bose قيبطت مادختساب ةلوهسب ةيتوصلا تابلاطملا
ي
�
مكحتلا كنكمي
ا
ً
رسم ةترثملا تاغللا
:ةعامسلا ع ا
ً
قبسم ةتبثملا تاغللا يه ةيلاتلا تاغللا
•ةي
�
ي
لجن
إ
ا •ةينامل
أ
ا •ةينابايلا
•ةينابس
إ
ا •ةيلاطي
إ
ا •ةينوتناكلا
•ةيسنرفلا •نيردناملا
ةغللا
ي
يغت
.تادادع
إ
ا ةمئاق نم رايخلا اذه إ لوصولا نكمي .Bose قيبطت نم ةيتوصلا ةبلاطملا ةغل
ي
يغت نكمي
ةيتوصلا تارلاطملا ليطعت
.
"
ةيتوصلا تابلاطملا فاقيإ مت
"
عمست أ إ هسفن تقولا
ي
�
z توصلا ىوتسم ضفخ رزو E راصتخا رز ع رارمتسا عم طغضا
حةظحم.ديدج نم ةيتوصلا تابلاطملا
�
ي
�كمتل تاوطخلا هذه ررك

ARA
|
27
تاراصتخا
:ةيلاتلا فئاظولا ىدحإ إ ةلوهسو ةعب لوصولا نم ةجم
�
لل لباقلا E راصتخا رز كنّكم
ُ
ي
•)29 ةحفصلا رظنا( )
ي
�
ا
ر
فا
( Bose Bluetooth
ي
َ
ر
عامس ليصوت
•)28 ةحفصلا رظنا( Spotify Tap إ لوصولا
كب صاخلا راصتخا مادختسا
.E راصتخا رز ع طغضا
.ةدحاو ةرم راصتخا حابصم ضموي
حةظحم.)29 ةحفصلا رظنا( Bose Bluetooth
ي
َ
ر
عامس ليصوتل ا
ً
يضا
ر
فا E راصتخا رز
�
ي
�يعت متي
هليطعت وأ كب صاخلا راصتخا
ي
يغت
مكحتلا ةشاش ع راصتخا ع طغلاب رايخلا اذه إ لوصولا نكميو .Bose قيبطت مدختسا ،هليطعت وأ كب صاخلا راصتخا
ي
يغتل
.جتنملا
ي
�

ARA
|
28
.ةطيسب ةءاميإب ىقيسوملا ل
ِ
غش .كيلع اهح
ر
قتس
ي
ر
لا ىقيسوملاك ةعئار Spotify Tap ة
�
ي
م
حةظحم .رادصإ ثدحأ ع Spotify قيبطت وكي أ بجيو Bose قيبطت
ي
�
راصتخاك ة
�
ي
ملا
�
ي
�يعت بجي ،Spotify Tap مادختس
1 ..ىقيسوملا
ي
�
كقوذ ع
ً
ءانب ح
ر
قم عطقم ليغشتل راصتخا رز ع طغضا
2 ..كلجأ نم دع
ُ
ملا
ي
اتلا ح
ر
قملا عطقملا ليغشتل ىرخأ ةرم راصتخا رز ع طغضا
SPOTIFY TAP

ARA
|
29
BOSE تاجتنم ليصوت
BOSE BLUETOOTH
ي
�
ر
عامس ليصوت
عم )
ي
�
اثلا ليجل
ا( ةلومحملا Bose SoundLink Micro
ةعامس ةنمازم كنكمي ،
�
كأ لكشب ةرماغ ةيقيسوم ةبرجت ع لوصحلل
.لافتحا وأ وي
ر
س
إ
ا عضوب
�
ي
�تعامسلا ك نم اهسفن ةينغ
أ
ا ليغشتو ةقفاوتم ىرخأ Bose Bluetooth ةعامس
• )لصفنم
ٍ
لكشب
�
ميلا ةعامسلاو ىيلا ةعامسلا ليغشت( وي
ر
س
إ
ا عضو
•)مات سناجت
ي
�
�
ي
�تعامسلا اتلك ليغشت( لافتحا عضو
حتاظحم
•.Bose Bluetooth
ي
َ
ر
عامس ليصوتل ا
ً
يضا
ر
فا E راصتخا رز
�
ي
�يعت متي
•.ةرم لك
ي
�
طقف ةدحاو ةعامس ليصوت كنكمي
•.امهعب نم )راتمأ 9( ا
ً
مدق 30 ةفاسم نمض
�
ي
�تعامسلا أ نم دكأت
•.ثبلا زاهج نم )م 9( ا
ً
مدق 30 ةفاسم نمض
�
ي
�تعامسلا أ نم دكأت
• ،زاهجلا بسح ءاد
أ
ا فلتخي دق .امهنيب قئاوع أ ود ةيجراخلا ةقطنملا وأ ةفرغلا سفن
ي
�
�
ي
�تعامسلا عض ،ةيلاثم ةبرجت ع لوصحلل
.ةيئيبلا لماوعلاو ةفاسملا دع
ُ
بو
ةفاوتملا تاجتاملا
.راصتخا رز اهب Bose Bluetooth ةعامس أب )
ي
�
اثلا ليجل
ا( ةلومحملا Bose SoundLink Micro ةعامس ليصوت نكمي

ARA
|
30
جتاملا
ي
ز
مكاتلا رارزأ مادختساب ليصوتلا
1 ..ةعامسلا
ي
�
دوجوملا E راصتخا رز ع طغضا
.ءطبب ضيب
أ
ا وللاب راصتخا حابصم ضموي .ةيناثلا ةعامسلا
ي
�
راصتخا رز ع طغلل ةيتوصلا ةبلاطملا كهجوتس
2 . .ةقفاوتملا ةيناثلا Bose Bluetooth ةعامس
ي
�
دوجوملا E راصتخا رز ع طغضا
.ءطبب ضيب
أ
ا وللاب راصتخا حابصم ضموي
تباثلا ضيب
أ
ا وللاب راصتخا حابصم ضموي .ددحملا عضولاب
�
ي
�تعامسلا اتلك
ي
�
ةيتوصلا ةبلاطملا نلعت ،ا
ً
عم
�
ي
�تعامسلا ليصوت درجمب
.
�
ي
�تعامسلا اتلك
ي
�
حةظحم ةعامسلا نم
"
�
ي
�مي
"
و ةيساس
أ
ا ةعامسلا نم
"
راسي
"
ـب ا
ً
عوبتم ،
"
وي
ر
س
إ
ا عضو
"
عمستسف ،زارطلا سفن نم
�
ي
�تعامسلا اتناك اذإ
.
�
ي
�تعامسلا اتلك نم
"
لافتحا عضو
"
عمستسف ،
�
ي
�فلتخم نيزار نم اتناك اذإو .ةيوناثلا
BOSE تاجتنم ليصوت

ARA
|
31
لافتحا عضوو و
ر
س
إ
ا عضو
ز
ي
ب لدرتلا
.
�
ي
�تعامسلا ىدحإ نم E راصتخا رز ع طغضا
.
�
ي
�تعامسلا نم لك
ي
�
ددحملا عضولاب ةيتوصلا ةبلاطملا قطنتس مث
حةظحم .
�
ي
�فلتخم نيزار نم
�
ي
�تعامسلا اتناك اذإ لافتحا عضو ع إ توصلا ليغشت نكمي
ححيملت مكحتلا ةشاش نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكمي .Bose قيبطت قير نع لافتحا عضوو وي
ر
س
إ
ا عضو
�
ي
�ب ليدبتلا كنكمي امك
.جتنملاب
ز
ي
تعامسلا لصف
.
�
ي
�تعامسلا ىدحإ نم E راصتخا رز ع رارمتسا عم طغضا وأ I ةقاطلا رز ع طغضا
.
�
ي
�تعامسلا لصف نع ةيتوصلا ةبلاطملا نلع
ُ
ت مث
ححيملت.جتنملاب مكحتلا ةشاش نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكمي .
�
ي
�تعامسلا لصفل Bose قيبطت مادختسا ا
ً
يأ كنكمي
BOSE تاجتنم ليصوت

ARA
|
32
مادختساب
ي
هلا BOSE SMART توص
ر
كم وأ ةيكهلا BOSE SMART ةعامسب ليصوتلا
SIMPLESYNC
ةيات
Bose Smart توص
�
كم وأ ةيكذلا Bose Smart ةعامسب ةعامسلا ليصوت كنكمي ،Bose SimpleSync ةينقت مادختساب
.هتاذ تقولا
ي
�
�
ي
�تفلتخم
�
ي
�تفرغ
ي
�
هسفن توصلا إ عامتسل
ي
ذلا
حةظحم.لابقتسا ع ءانبلا تادعمو اردجلا رثؤت دق .)راتمأ 9( ا
ً
مدق 30 إ لصي Bluetooth قاطنب SimpleSync ةينقت
�
ي
متت
ةفاوتملا تاجتاملا
.Bose Smart توص
�
كم وأ Bose Smart ةعامسب ةعامسلا ليصوت كنكمي
:
ي
ي ام ةعئاشلا ةقفاوتملا تاجتنملا لمشت
•Bose Ultra توص
�
كم/Bose Smart Ultra توص
�
كم
•900
ي
ذلا Bose Smart توص
�
كم
•700 Bose Soundbar توصلا
�
كم/700 Bose Smart Soundbar
ي
ذلا توصلا
�
كم
•600 Bose Smart Soundbar
ي
ذلا توصلا
�
كم
•توصلا
�
كم 500 Bose Soundbar
• 500 Bose Home Speaker ةعامس/500 Bose Smart Speaker ةيكذلا ةعامسلا
•300 Bose Home Speaker ةعامس
•Bose Portable Home Speaker ةعامسلا /Bose Portable Smart Speaker ةيكذلا ةعامسلا
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups :ةرايزب ل
ّ
فت ،تامولعملا نم ديزمو ةلماك ةمئاق ع لوصحلل .ماظتناب ةديدج تاجتنم فا
ُ
ت
BOSE تاجتنم ليصوت

ARA
|
33
Bose قيرطت مادختساب لاصتا
1 ..ءطبب قرز
أ
ا وللاب Bluetooth حابصم ضمويو
"
لاصتل زهاج
"
عمست
ر
ح Bluetooth l رز ع رارمتسا عم طغضا
حةظحم.
"
رخآ زاهجب لاصتل زهاج
"
ةرابع عمستسف ،لعفلاب لصتم زاهج كانه اك اذإ
2 . :ةرايزب ل
ّ
فت ،تامولعملا نم ديزمل .قفاوتم Bose جتنمب ةعامسلا ليصوتل Bose قيبطت مدختسا
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
حتاظحم
• .ةيناث 30 إ لصي ام لاصتا قرغتسي دق
•.توصلا
�
كم وأ ةعامسلا نم )م 9( ا
ً
مدق 30 ةفاسم نمض ةعامسلا أ نم دكأت
•.ةرم لك
ي
�
طقف دحاو جتنمب ةعامسلا ليصوت كنكمي
BOSE تاجتنم ليصوت

ARA
|
34
BOSE تاجتنم ليصوت
جتاملا
ي
ز
مكاتلا ااع مادختساب ليصوتلا
1 ..ءطبب قرز
أ
ا وللاب Bluetooth حابصم ضمويو
"
لاصتل زهاج
"
ةرابع عمست
ر
ح Bluetooth l رز ع رارمتسا عم طغضا
حةظحم.
"
رخآ زاهجب لاصتل زهاج
"
ةرابع عمستسف ،لعفلاب لصتم زاهج كانه اك اذإ
2 . ءولا طي
ر
ضموي
ر
ح Bluetooth l رز ع رارمتسا عم طغضا ،ةعامسلا عأ وأ توصلا
�
كمب دع
ُ
ب نع مكحتلا زاهج ع
.قرز
أ
ا وللاب ءولا ةقلح وأ
.نيزاهجلا ك لخ نم هسفن توصلا عمستو ،كب صاخلا توصلا
�
كمب ةعامسلا لصتت
حتاظحم
• .ةيناث 30 إ لصي ام لاصتا قرغتسي دق
•.توصلا
�
كم وأ ةعامسلا نم )م 9( ا
ً
مدق 30 ةفاسم نمض ةعامسلا أ نم دكأت
•.ةرم لك
ي
�
طقف دحاو جتنمب ةعامسلا ليصوت كنكمي
BOSE SMART توصلا
ر
كم وأ ةعامس ليصوت ةداعإ
:ةرايزب ل
ّ
فت ،تامولعملا نم ديزمل .ا
ً
قبسم هليصوت مت قفاوتم Bose جتنمب ةعامسلا ليصوت ةداع
إ
Bose قيبطت مدختسا
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
حتاظحم
•.ليغشتلا عضو
ي
�
و )راتمأ 9 وأ ا
ً
مدق 30( قاطن نمض توصلا
�
كم وأ ةعامسلا وكت أ بجي
•.38 ةحفصلا
ي
�
"
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
"
رظنا ،ةعامسلا ليصوت مدع لاح
ي
�

ARA
|
35
مازالا عاضوأ
.اهلقن وأ ةعامسلا لمح ليهستل قر ةدعب مازحلا طبض كنكمي
ةعامسلا لمح
.لبح وأ قلست ةقلح مادختساب اهقيلعت كنكمي امك .ةلوهسب ةعامسلا لمحل مازحلا كبشم نم ولعلا ءزجلا مادختسا كنكمي
ةعامسلا تيرثت
.بيق وأ ضبقم ع ةعامسلا تيبثتل مازحلا مادختسا نكمي
1 . .بيقلا وأ ضبقملا لوح هفل مث ،ةيلفسلا ةحتفلا نم لماكلاب مازحلا بحساو ،مازحلا كبشم كف
2 . .كبشملا مادختساب هت
ّ
بثو ،هدشو ،ةيلفسلا ةحتفلا
�
ع مازحلا ررم
لقنتلا ةيناكمإ

ARA
|
36
لقنتلا ةيناكمإ
رارغلاو ءاملا ةموام
قمع ع ةقيقد 30 إ لصي امل ءاملا
ي
�
ةعامسلا رمغ كنكمي .IP64و IP67 اهفينصت مت دقو .رابغلاو ذاذرلاو ءاملل ةمواقم ةعامسلا
.جلثلا وأ رطملا
ي
�
و ،مامحتسا ءانثأ
ي
�
ا
ً
يأ همادختسا نكمي امك .)دحاو
ر
م( مادقأ 3.3
حتاهيرات
• )دحاو
ر
م( مادقأ 3.3 نم قمعأ ءام ضوح أ
ي
�
هذه ةعامسلا رمغت
• فافج نم دكأت .بساورلا ةلاز
إ
امهنم
أ
ضرعتلا دعب بذعلا ءاملاب قفرب اهفطش كيلعف ،ةرولكملا هايملا وأ حلملل ةعامسلا تضرعت اذإ
.نحشلا لبق ا
ً
مامت لصوملا ذفنم
•.ةعامسلا فلت
ي
�
كلذب مايقلا ببستي دقف .ا
ً
بر وكي امدنع توصلا
�
كم نحش ا
ً
قلطم لواحت
)دحاو
ر
م( مادقأ 3.3 >

ARA
|
37
ةنايصلاو ةيانعلا
ةعامسلا ةراطب ةنايص
ىجر
ُ
ي ،ةيراطبلا ةنايص تارايخ ةفرعمل .Bose ةك
ر
نم ةدمتعمو هعم ةقفاوتم تايراطب مادختساب إ جتنملا اذه ليغشت مدع بجي
support.Bose.com/micro2 ةرايز وأ Bose ءمع ةمدخ عم لصاوتلا
ةعامسلا ثدات
حابصم ضموي ،ثيدحتلا ءدب دنع .قيبطتلا تاميلعت عبتا .ثيدحت ر
ُ
فوتو Bose قيبطتب لاصتا دنع ا
ً
يئاقلت ثيدحتلاب ةعامسلا أدبت
.ثيدحتلا لامتكا
ر
ح )ةرركتم( تارم 3 ضيب
أ
ا وللاب ةقاطلا
btu.Bosebtu.Bose.com.com :ةرايزب ل
فت ،كب صاخلا رتويبمكلا زاهج ع .Bose ثيدحت عقوم مادختساب ةعامسلا ثيدحت ا
ً
يأ كنكمي
.ثيدحتلا لامتكا
ر
ح )ةرركتم( تارم 3 ضيب
أ
ا وللاب ةقاطلا حابصم ضموي ،ثيدحتلا ءدب دنع .ةشاشلا ع رهظت
ي
ر
لا تاميلعتلا عبتاو
ةعامسلا فيظات
.رود فيظنت إ ةعامسلا جاتحت
•.نحشلا لبق ا
ً
مامت USB-C ذفنم فافج نم دكأت .)طقف هايملاب( ةللبمو ةمعان شامق ةعطق مادختساب توصلا
ّ
�
كم حطس ف
ّ
ظن
• .ةطشاك داوم وأ اينومأ وأ لوحك ع وتحت فيظنت ليلاحم وأ ةيئايميك داوم وأ تابيذم
ّ
أ مدختست
• فافج نم دكأت .بساورلا ةلاز
إ
امهنم
أ
ضرعتلا دعب بذعلا ءاملاب قفرب اهفطش كيلعف ،ةرولكملا هايملا وأ حلملل ةعامسلا تضرعت اذإ
.نحشلا لبق ا
ً
مامت USB-C ذفنم
ةعامسلا نزخت
.دراب اكم
ي
�
ةعامسلا
ِ
زخ ،مادختسا مدع لاح
ي
�
حهيرات.)23 ةحفصلا رظنا( نحشلا ةفخنم وأ لماكلاب ةنوحشم ةيراطبلا وكت امدنع ةليو تا
ر
فل ةعامسلا
ِ
زخت
تاالملاو رايغلا عطق
.Bose ءمع ةمدخ لخ نم تاقحلملا وأ رايغلا عطق بل نكمي
support.Bose.com/micro2 :ةرايزب ل
ّ
فت
دودام نامض
ليصافت ع لوصحلل worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty ع انعقوم ةرايزب ل
ّ
فت .دودحم امب ةاطغم ةعامسلا
.دودحملا املا
رثؤي نلو .تاميلعتلا ةفرعمل worldwide.worldwide.Bose.com/ProductRegistrationBose.com/ProductRegistration ةرايزب ل
فت ،كب صاخلا جتنملا ليجستل
.دودحملا املا بجومب كل ةلوفكملا قوقحلا ع ليجستلا مدع

ARA
|
38
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
:
�
ع ىرخ
أ
ا رداصملاو ،اهب ةصاخلا ويديفلا عاقمو ،اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا تاقم إ لوصولا كنكمي
support.Bose.com/micro2support.Bose.com/micro2-og-og
.Bose ءمع ةمدخ عم لصاوتلا ىج
ُ
ي
ف ،كهجاوت
ي
ر
لا ةلكشملا لح كيلع رذعت اذإ
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact :ةرايزب ل
ّ
فت
ةعامسلا طرض ةداعإ
.اهطبض ةداعإ كنكمي ،بيجتست ةعامسلا تناك اذإ
ىرخأ تادادعإ أ حسم إ كلذ دؤي و .ةعامسلا ليغشت ةداعإو جتنملا
ي
�
مكحتلا رارزأ طبض ةداعإ إ ةعامسلا طبض ةداعإ دؤت
.زاهجلاب
حةظحم.ةعامسلاب USB-C لبك ليصوت مدع نم دكأت
1 ..ةعامسلا ليغشت فاقيإ متي
ر
ح ةيناث 15 إ لصت ةدمل I ةقاطلا رز ع رارمتسا عم طغضا
2 ..I ةقاطلا رز ع طغضا
.)24 ةحفصلا رظنا(
ةيراطبلا نحش ىوتسمل ا
ً
قفو ةقاطلا حابصم ء
ي
�
ي
حةظحم :
�
ع معدلاو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا لولح نم ديزم ع روثعلا كنكمي ،ةلكشملا لح نم نكمتت مل اذإ
support.Bose.com/micro2

ARA
|
39
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
ةعامسلل عاصملا طرض ةداعإ
.ةيضا
ر
فا عنصملا تادادعإ إ اهتداعإو ،ةعامسلا نم ةغللا تادادعإو ةلصتملا ةزهج
أ
ا حسم إ عنصملا طبض ةداعإ دؤت
1 . وللاب ةقاطلا حابصم ضموي
ر
ح ةيناث 15 ةدمل z توصلا ىوتسم ضفخ رزو H توصلا ىوتسم عفر رز ع رارمتسا عم طغضا
.
ٍ
اوث 3 ةدمل ضيب
أ
ا
.ةعامسلا ليغشت فاقيإ متي
2 ..I ةقاطلا رز ع طغضا
.لاصتل ةزهاج ةعامسلا أ إ
ي
شي ام ،قرز
أ
ا وللاب Bluetooth حابصم ء
ي
�
ي
حةظحم :
�
ع معدلاو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا لولح نم ديزم ع روثعلا كنكمي ،ةلكشملا لح نم نكمتت مل اذإ
support.Bose.com/micro2

©2025 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA
AM898490-0010 Rev. 00



























