User Manual Epson V12H002S3Y Multi Aspect Screen Television

Documents for Epson V12H002S3Y

The following documents are available:
User Manual
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Chinese, Italian, Japanese) Read Online | Download pdf
Warranty Photos
V12H002S3Y photo

User Manual

For V12H002S3Y. Also, The document are for others Epson models: ELPSC26H, ELPSC26

123456
12345
English
Français
Italiano
Español
Portuguese
Deutsch
日本語
ELPSC26H/ELPSC26
Aspect ratio adjuster
Stand lock
Height adjustment lock
Leg lock
Carrying case with keys(ELPSC26H only)
Screen case
Screen
Stand
Legs
Case lock
Setting Up Release the lock, and then extend the stand. Release the leg lock and slide it down to extend the legs. Then
push the legs downward with your foot until they click into place.
Caution
Be sure to move the legs down far enough to extend
them completely.
Release the height adjustment lock, and adjust the height of the
screen.
Caution
Be sure to make adjustments before opening the screen.
Otherwise, the screen could fall and cause injury.
Select the aspect ratio of the screen by sliding the aspect ratio
adjuster.
Press in on both sides of the case lock to open the screen. The screen opens according to the selected aspect ratio.
Folding Up Press against the case on one side of the screen to close it.
Caution Be careful not to pinch your  ngers.
Release the height adjustment lock to lower the screen. Release the leg lock, and slide it up to fold the legs closed. Press the stand lock button to fold the stand. Make sure that the stand is locked securely.
⑥アスペクト比アジャスター
スタンドロック
⑧高さ調整レバー
⑨三脚ロック
⑩鍵付きケース(
ELPSC26H
のみ)
①スクリーンケース
②スクリーン
③スタンド
④三脚
⑤ケースロック
セット方法 ロックを解除し、スタンドを開きます。
三脚ロックを手前に引きながら三脚を途中まで開き、カッチと音
がするまで足で三脚を下に押しながら開きます。
注意
三脚が完全に開くまでしっかり下ろします。
高さ調整レバーを引き上げ、スクリーンの高さを調整します。
注意
必ずスクリーンを広げる前に行います。広げた状態で
行うと、転倒しけがの原因となることがあります。
アスペクト比アジャスターを上下させて、スクリーンのアスペク
ト比を選択します。
両側のケースロックを押して、スクリーンを広げます。 スクリーンは選択したアスペクト比に応じて広がります。
収納方法 スクリーンケースの片方を中央に押して、スクリーンを閉じます。
注意
指を挟まないよう注意してください。
高さ調整レバーを引き上げ、スクリーンを下げます。 三脚ロックを手前に引きながら上げて、三脚を閉じます。 スタンドロックボタンを押して、スタンドをたたみます。 スタンドがロックされたことを確認します。
Screen: Approx. 10.0 kg (22.0 lb.)
Case: Approx. 6.5 kg (14.3 lb.)
2
Copyright©2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in China XX.XX.-XX(XXX)
Multi Aspect Screen User's Guide / Guide de l'utilisateur de l'écran de projection multiformat / Bedienungsanleitung für größenverstellbare Leinwand / Guida utente dello Schermo Multi Aspetto / Manual del usuario
de la pantalla mural de tamaño variable / Manual do utilizador do ecrã multi-formatos /
/ /
マルチアスペクトスクリーン 取扱説明書
Système de réglage du format de l'image
Mécanisme de verrouillage du support
Mécanisme de verrouillage du réglage en
hauteur
Mécanisme de verrouillage du pied
Mallette avec clés (ELPSC26H uniquement)
Boîtier de l'écran
Écran
Support
Pied
Mécanisme de
verrouillage du boîtier
Installation Débloquez le mécanisme de verrouillage, puis ouvrez le support. Débloquez le mécanisme de verrouillage du pied, puis ouvrez
le pied jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est complètement
ouvert.
Attention Veillez à ouvrir complètement le pied.
Débloquez le mécanisme de verrouillage du réglage de la
hauteur, puis réglez la hauteur de l'écran.
Attention
Veillez à régler la hauteur avant d'ouvrir l'écran. Dans le
cas contraire, l'écran pourrait tomber et entraîner des
blessures.
Sélectionnez le format d'image de l'écran en faisant glisser le
système de réglage du format de l'écran.
Appuyez de chaque côté du mécanisme de verrouillage de l'écran
pour ouvrir l'écran.
L'écran s'ouvre en fonction du format d'image sélectionné.
Rangement Appuyez sur le boîtier de l'écran pour refermer l'écran (il se replie
vers le centre).
Attention Veillez à ne pas vous pincer les doigts.
Débloquez le mécanisme de verrouillage du réglage de la hauteur
pour abaisser l'écran.
Débloquez le mécanisme de verrouillage du pied et refermez le
pied.
Appuyez sur le bouton de verrouillage du support pour plier le
support.
Véri ez que le support est correctement refermé.
Regolatore delle proporzioni di
visualizzazione
Blocco del cavalletto
Blocco di regolazione dell'altezza
Blocco delle gambe
Custodia con serratura (solo ELPSC26H)
Custodia per schermo
Schermo
Cavalletto
Gambe
Blocco della custodia
Installazione Rilasciare il blocco ed estendere il cavalletto. Rilasciare il blocco delle gambe e lasciarlo scorrere per estendere
le gambe. A questo punto, spingere le gambe verso il basso
insieme con i piedini,  no ad udire un clic.
Attenzione
Assicurarsi di aver esteso le gambe al massimo della
loro escursione.
Rilasciare il blocco di regolazione dell'altezza e posizionare lo
schermo all'altezza desiderata.
Attenzione
Le regolazioni devono essere eseguite prima di aprire
lo schermo, per evitare che quest'ultimo possa cadere
e causare danni o lesioni.
Scegliere le proporzioni di visualizzazione dello schermo
utilizzando l'apposito regolatore.
Spingere all'interno entrambi i blocchi della custodia per aprire lo
schermo.
Lo schermo si apre nel formato di visualizzazione scelto.
Conservazione Spingere uno dei blocchi della custodia per schermo per chiudere lo
schermo al centro.
Attenzione
Prestare attenzione alle dita per evitare che restino
intrappolate.
Rilasciare il blocco di regolazione dell'altezza per abbassare lo
schermo.
Rilasciare il blocco delle gambe e lasciarlo scorrere verso l'alto per
ripiegare e chiudere le gambe del cavalletto.
Premere il pulsante di blocco del cavalletto per ripiegare il
cavalletto.
Assicurarsi che il cavalletto sia correttamente bloccato.
Regulador del tamaño
Cierre del pie
Bloqueo del ajuste de altura
Cierre de las patas
Caja para transporte con cerraduras
(sólo para ELPSC26H)
Carcasa de la pantalla
Pantalla
Pie
Patas
Cierre de la carcasa
Instalación Desbloquee el cierre y despliegue el pie. Para extender las patas, abra el cierre y deslícelo hacia abajo. A
continuación, empuje con el pie las patas hacia abajo hasta que
escuche un clic.
Precaución
Saque las patas hacia abajo hasta que quedan
completamente extendidas.
Desbloquee el bloqueo del ajuste de altura y ajuste la altura de la
pantalla.
Precaución
Haga los ajustes necesarios antes de desplegar la
pantalla, de lo contrario la pantalla podría caerse y
provocar lesiones.
Seleccione el tamaño de la pantalla deslizando el regulador del
tamaño.
Presione ambos lados del cierre de la carcasa para desplegar la
pantalla.
Al desplegarse, la pantalla tendrá el tamaño seleccionado.
Cómo guardar
la pantalla
Presione un lado del cierre de la carcasa para enrollar la pantalla en
el centro.
Precaución Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Desbloquee el bloqueo del ajuste de altura para bajar la pantalla. Desbloquee el cierre de las patas y deslícelo hacia arriba para
plegar y cerrar las patas.
Presione el botón de cierre del pie para plegar el pie. Compruebe que el pie está bien cerrado y es seguro.
Regulador de formato
Fecho do pé
Fecho de regulação da altura
Fecho das pernas
Caixa com chaves (apenas no ELPSC26H)
Caixa do ecrã
Ecrã
Pernas
Fecho da caixa
Instalação Abra o fecho e estique o pé. Abra o fecho das pernas e empurre-o para baixo para esticar as
pernas. Depois empurre as pernas para baixo com o pé até ouvir
um estalido.
Atenção
Puxe as pernas para baixo até  carem
completamente esticadas.
Solte o fecho de regulação da altura e ajuste a altura do ecrã.
Atenção
Faça todas as regulações antes de abrir o ecrã. Caso
contrário o ecrã pode cair e provocar ferimentos.
Seleccione o formato do ecrã fazendo deslizar o regulador de
formato.
Prima ambos os lados da caixa para abrir o ecrã. O ecrã abre-se no formato seleccionado.
Guardar o
ecrã
Prima uma das caixas do ecrã para fechar o ecrã no centro.
Atenção Tenha cuidado para não entalar os dedos.
Abra o fecho de regulação da altura para baixar o ecrã. Abra o fecho da perna e empurre-o para cima para dobrar as
pernas até  carem fechadas.
Prima o botão do fecho do pé para o dobrar. Veri que se o pé está bem preso.
Seitenverhältnisjustierer
Stativarretierung
Höheneinstellungsarretierung
Standfußarretierung
Ko er mit Schlüssel (nur ELPSC26H)
Leinwandgehäuse
Leinwand
Stativ
Standfüße
Gehäusearretierung
Aufstellen Lösen Sie die Arretierung und klappen Sie das Stativ aus. Lösen Sie die Standfußarretierung und schieben Sie diese
nach unten, um die Standfüße auszuklappen. Drücken Sie die
Standfüße nach unten bis sie hörbar einrasten.
Achtung
Schieben Sie die Standfüße so weit nach unten, bis
sie vollständig ausgefahren sind.
Lösen Sie die Höheneinstellungsarretierung und stellen Sie die
Höhe der Leinwand ein.
Achtung
Nehmen Sie diese Einstellungen vor dem Aufhängen
der Leinwand vor. Anderenfalls könnte die Leinwand
umkippen und Verletzungen verursachen.
Stellen Sie das Seitenverhältnis der Leinwand durch Verschieben
des Seitenverhältnisjustierers ein.
Drücken Sie auf beide Seiten der Gehäusearretierung, um die
Leinwand zu ö nen.
Die Leinwand ö net sich je nach eingestelltem Seitenverhältnis.
Einräumen Drücken Sie eines der Leinwandgehäuse zur Mitte der Leinwand
hin, um diese zu schließen.
Achtung
Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht
einklemmen.
Lösen Sie die Höheneinstellungsarretierung, um die Leinwand
abzusenken.
Lösen Sie die Standfußarretierung und schieben Sie sie nach
oben, um die Standfüße zu schließen.
Drücken Sie auf die Stativarretierung und falten Sie das Stativ
zusammen.
Kontrollieren Sie, ob das Stativ sicher verriegelt ist.
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Summary of Contents for Epson V12H002S3Y:

Specifications

Epson V12H002S3Y Questions and Answers


#1 How tall and is the projector screen from the ground to its maximum height.

Not too tall. About 6 foot.

#2 How heavy is this without the carrying case?

Item Weight: 40.8 pounds

#3 Which projector's screens are both wall and floor stand mount?

Ultra portable is a joke...this is a very heavy projector...portable if it stays within the building or you have budget to ship at over 100 per trip minimum...sgain solid if it stays jn building..