Bosch TAS3102GB Hot Drinks Machine TASSIMO SUNY

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction Specification
TAS3102GB photo

Instruction manual

This is the main product document for model TAS3102GB. Additionally, the document applies to other Bosch models: TAS 31XXGB/CH, TAS 32XXGB/CH, TAS 37XXGB/CH

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
TAS 31xxGB/CH
TAS 32xxGB/CH
TAS 37xxGB/CH
background
a
b
h
1 Deutsch
7 English
13 Fraais
19 Italiano
en Safety instructions
de Sicherheitshinweise
fr Consignes de sécurité
it Avvertenze di sicurezza
en At a glance
de Auf einen Blick
fr Présentation
it Panoramica
en Troubleshooting
de Hilfe bei Problemen
fr Aide en cas de problèmes
it Soluzione di guasti
background
a
b
c
d
b
a
e/f
b
a
c
d
c
b
a
b
a
5
4 3 2
6
1
b
background
T
V
U
en Risk of electric shock!
de Stromschlaggefahr!
fr Risquedechocélectrique !
it Pericolo di scossa elettrica!
en Risk of burns!
de Verbrennungsgefahr!
fr Risquedebrûlure !
it Pericolo di ustioni!
background
1 de
Sicherheitshinweise
a
Kinderunter8Jahrensindvom
Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten und dürfen das
Gerät nicht bedienen.
Füllen Sie täglich ausschließlich
frisches, kaltes Wasser
(keinMineralwassermitKoh-
lensäure) in den Wassertank.
Verwenden Sie kein chemisch
entkalktes Wasser.
Das Gerät während des
Betriebs stets beaufsichtigen.
Energie sparen
Sie sollten Ihr TASSIMO Gerät
aus Energiespargründen nach
jedem Gebrauch ausschalten.
W Stromschlaggefahr!
Betreiben und schließen
Sie das Gerät nur gemäß
den Angaben auf dem
Typenschild an.
Das Gerät darf nur über eine
vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Erdung an ein
Stromnetz mit Wechselstrom
angeschlossen werden.
Stellen Sie sicher, dass
das Schutzleitersystem der
elektrischen Hausinstallation
vorschriftsmäßig installiert
ist.
Schalten Sie vor der
Reinigung das Gerät mit
dem Ein / Aus Schalter
aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
DasGerätnachdemAus-
packen prüfen. Bei einem
Transport schaden nicht
anschließen.
Dieses Gerät ist nur für den
privaten Haushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur in Innenräumen
bei Raumtemperatur und bis
zu2000müberMeereshöhe
verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise
LesenSiedieGebrauchs-
anleitungenTeil1und2
sorgfältig durch, handeln
danach und bewahren die
Anleitungen auf. Geben Sie sie
an alle Benutzer weiter.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab8Jahrenunddarüberund
von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
MangelanErfahrungund / oder
Wissen benutzt werden, wenn
siebeaufsichtigtoderbezüg-
lich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen
wurdenunddiedarausresul-
tierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung
undBenutzer-Wartungdürfen
nichtdurchKindervorgenom-
men werden, es sei denn, sie
sind8Jahreoderälterund
werden beaufsichtigt.
background
2de
Sicherheitshinweise
a
Benutzen Sie Ihr
TASSIMO Gerät nur, wenn
Netzkabel und Gerät keine
Beschädigungen aufweisen.
Ziehen Sie im Fehlerfall
sofort den Netzstecker.
Reparaturen an dem Gerät,
wiez. B.einebeschädigte
Zuleitung auswechseln,
dürfen Sie nur durch
unseren Kundendienst
ausführen lassen um
Gefährdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gerät oder
das Netz kabel niemals in
Wasser.
Es darf keine Flüssigkeit auf
die Gerätesteckverbindung
überlaufen.
Die speziellen Hinweise zur
Reinigung in der Anleitung
sind zu beachten.
W Verbrennungsgefahr!
Versuchen Sie nie, das
Brühsystem während des
Betriebszuö󹈭nen.Beachten
Sie, dass austretende
Flüssig keiten sehr heiß
sind.DieTDISC,die
Stanzvorrichtung und der
Getränkeauslaufkönnen
unmittelbar nach dem
Brühvorgang sehr heiß sein.
Zuerst abkühlen lassen.
Benutzen Sie keine
beschädigtenTDISCs.
BenutzenSieTDISCsnur
einmal.
NachdemGebrauchkönnen
dieOberflächennocheinige
Zeit heiß sein.
Frisch zubereitete Getränke
sind sehr heiß. Bei Bedarf
etwas abkühlen lassen.
W Brandgefahr!
Das Gerät wird heiß.
Das Gerät nie in einem
Schrank betreiben.
W Verletzungsgefahr!
Fehlanwendung des Gerätes
kann zu Verletzungen führen.
Trinken Sie keinesfalls die
Entkalkungsflüssigkeit.
W Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit
Verpackungs material spielen
lassen.
Kleinteile sicher
aufbewahren,siekönnen
verschluckt werden.
W Achtung!
Reinigung von Oberfl ächen,
die mit Nahrungsmitteln
in Berührung kommen!
Die speziellen Hinweise
zur Reinigung in den
Bildanleitungen sind zu
beachten.
background
3 de
1 Ein / Aus Schalter
2 Start / Stopp Taste mit
Anzeigeelementen
a Status-LEDS
b Wassertank füllen R
c Entkalken Q
3 Brühsystem
a Verschluss
b TDISCTräger
c StanzvorrichtungfürTDISCs
d TDISCLesefenster
e Getränkeauslauf
f Spritzschutz
Auf einen Blick
b
4 Abnehmbarer Wassertank
a Markierung max
b Markierung Q „Entkalken“
c Schwimmer
d Tragegri󹈭
5 Aufbewahrungsfach
a GelbeServiceTDISC
b KurzanleitungReinigen / Entkalken
6 Tassenpodest
(abnehmbarundhöhenverstellbar)
a Tropfgitter
b Au󹈭angbehälter
KlappenSievordemWeiterlesendiedazugehörendeBildseiteamAnfangdesHeftes
nach links aus.
Bosch ist der Hersteller des TASSIMO
Geräts. Deshalb kann Bosch keine
Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs
übernehmen.
TASSIMOTDISCserhaltenSieim
Fachhandel.
Besuchen Sie auch www.tassimo.com um
die große Getränkevielfalt zu ent decken
und online zu bestellen.
Entsorgung
g
Info
i
EntsorgenSiedieVerpackungumwelt-
gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend
dereuropäischenRichtlinie2012 / 19 / EU
überElektro-undElektronikaltgeräte
(wasteelectricalandelectronicequip-
ment–WEEE)gekennzeichnet.DieRicht-
liniegibtdenRahmenfüreineEU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte
beim Fachhändler informieren.
Zubehör Bestellnummer
Webshop
Entkalkungs-
tabletten
TCZ6004 / 00311530
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Gelbe Service
TDISC
00576836
www.bosch-home.com
Zubehör
j
background
4de
InderfolgendenTabellendenSieLösungenfürProblemeoderStörungen,diein
Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftreten und die Sie einfach selbst
behebenkönnen.SolltenSiekeineadäquateLösungfürIhrspeziellesProblemnden,
kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
WeitereKundendienstinformationenndenSieauchonline:
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Problem Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert
nicht, es leuchtet keines
der Anzeigeelemente
(LEDs) auf.
Das Gerät hat keine
Stromversorgung.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
Die Brühung wird
gestartet, es wird
jedoch kein Getränk
ausgegeben.
Der Wassertank ist nicht
richtig eingesetzt.
Kontrollieren Sie, ob der Wassertank
richtig eingesetzt ist.
Der Wassertank wurde
während des Brühvorgangs
abgenommen oder im
System befindet sich Luft.
Starten Sie einen Reinigungsvorgang
mitdergelbenServiceTDISC.Sehen
Sie hierzu das Kapitel Inbetriebnahme,
Schritte2 – 14.
Der Schwimmer im
Wassertank ist verklemmt.
Reinigen Sie den Wassertank und machen
Sie den Schwimmer gangbar.
Die Brühung kann nicht
gestartet werden.
KeineTDISCeingelegt. ÜberprüfenSie,obeineTDISCeingelegt
wurde.
Der Strichcode der
eingelegtenTDISCwird
nicht erkannt.
SäubernSiedasTDISCLesefenstermit
einem weichen, feuchten Tuch.
Streichen Sie mit dem Finger die Folie der
TDISCglatt,damitderStrichcodegelesen
werden kann.
VerwendenSieeineneueTDISC.
Lässt sich das Problem nicht beheben,
kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline.
Das Brühsystem ist nicht
richtig verschlossen.
Säubern Sie das Brühsystem mit einem
weichen, feuchten Tuch, vor allem im
Bereich des Verschlusses.
Das Gerät war beim
EinlegenderTDISCnicht
eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät vor dem Einlegen
derTDISCein.
Hilfe bei Problemen
h
background
5 de
Problem Ursache Abhilfe
Das Brühsystem lässt
sich nicht schließen.
Die Stanzvorrichtung und/
oderderTDISCTrägersind
nicht richtig eingesetzt.
Drücken Sie die Stanzvorrichtung mit
beiden Daumen in ihre Halterung und
kontrollierenSiediePositiondesTDISC
Trägers.
DieTDISCistnichtrichtig
eingelegt.
ErsetzenSieeinebeschädigteTDISC
durcheineneue.LegenSiedieTDISCmit
der bedruckten Seite nach unten so ein,
dass die Lasche in der dafür vorgesehenen
Aussparung liegt.
Das Brühsystem ist nicht
richtig verschlossen.
Säubern Sie das Brühsystem mit einem
weichen, feuchten Tuch, vor allem im
Bereich des Verschlusses.
Drücken Sie den Verschluss, bis dieser
hörbareinrastet.
Das Brühsystem lässt
sichnichtöffnen.
Das Brühsystem ist noch
verriegelt.
Öffnen Sie das Brühsystem erst, wenn
dieStatus-LEDSaufhörtzublinkenund
permanent leuchtet.
Bleibt das Brühsystem weiterhin
verschlossen, kontaktieren Sie die
TASSIMO Infoline.
Wassertank füllen R
leuchtet.
Es ist nicht genug Wasser
im Wassertank vorhanden.
Füllen Sie frisches, kaltes Wasser bis
zur Markierung max ein. Setzen Sie den
Wassertank wieder ein.
WassertankfüllenR
leuchtet, obwohl sich
genug Wasser im
Wassertank befindet.
Der Schwimmer im
Wassertank ist verklemmt.
Reinigen Sie den Wassertank und machen
Sie den Schwimmer gangbar.
Der Wassertank ist nicht
richtig eingesetzt.
Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig
eingesetzt ist.
Wassertank füllen
R und Entkalken Q
blinken gleichzeitig
und keine Brühung ist
möglich.
TechnischeStörungim
Gerät.
Das Gerät mit dem Ein / Aus Schalter
ausschalten,ca.5Minutenwarten,das
Gerät wieder einschalten. Blinken R und
Q weiterhin, kontaktieren Sie bitte die
TASSIMO Infoline.
Entkalken Q leuchtet
oder blinkt.
Das Gerät muss entkalkt
werden.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
das Kapitel Entkalken.
Entkalken Q leuchtet
oder blinkt, obwohl
entkalktes Wasser
verwendet wurde.
Auch entkalktes Wasser
enthält geringe Mengen an
Kalk.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
das Kapitel Entkalken.
Die Crema hat sich
verschlechtert.
Der Getränkeauslauf ist
verklebt oder verschmutzt.
Reinigen Sie den Getränkeauslauf. Sehen
Sie hierzu das Kapitel Reinigen.
Reinigen Sie das Brühsystem mit der
gelbenServiceTDISC.SehenSiehierzu
das Kapitel Reinigen.
Das Gerät ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
das Kapitel Entkalken.
Hilfe bei Problemen
h
background
6de
Problem Ursache Abhilfe
Aus dem Brühsystem
tropft Wasser.
DieTDISCistbeschädigt
oder undicht.
Die
TDISCistnichtkorrekt
gestanzt worden.
BenutzenSiekeinebeschädigtenTDISCs.
BenutzenSieTDISCsnureinmal.
Warten Sie, bis der Brühvorgang beendet
und das Gerät abgekühlt ist. Entfernen
SiedieTDISCundreinigenSiedas
Brühsystem. Sehen Sie hierzu das Kapitel
Reinigen.
Die Stanzvorrichtung ist
nicht richtig eingesetzt.
Drücken Sie mit beiden Daumen die
Stanzvorrichtung in ihre Halterung
(hörbarerKlick).
Auf der Fläche unter
dem Tassenpodest
befindet sich Wasser.
Es handelt sich um
Kondensationswasser.
Kondensation kann entstehen und ist kein
Fehler. Wischen Sie das Wasser mit einem
Tuch ab.
Die gelbe Service
TDISCistbeschädigt
oder verloren worden.
DiegelbeServiceTDISCkannüber
denBoschKundendienst(Artikel-Nr.
00576836, Kontakt siehe am Ende dieser
Gebrauchsanleitung) bezogen werden.
Das Getränkevolumen
entspricht nicht Ihren
Wünschen.
DerStrichcodederTDISC
gibt für jedes Getränk das
optimale Getränkevolumen
vor. Dieser Wert kann
auch individuell angepasst
werden.
WenigerVolumen:
Drücken Sie während der Brühung die
St
art / Stopp Taste um den Brühvorgang
abzubrechen.
MehrVolumen:
Drücken und halten Sie die Start / Stopp
Tas
te bis das gewünschte Volumen
erreicht ist.
Kalkablagerungen im Gerät
könnenzureduziertem
Getränke volumen führen.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
das Kapitel Entkalken.
Hilfe bei Problemen
h
background
7 en
Safety instructions
a
Foroptimumresults,llthe
tank only with cool, fresh,
non-carbonatedwatereach
day.
Do not use chemically softened
water. Never leave the
appliance unattended while it
is in operation!
Saving energy
Youshouldswitcho󹈭your
TASSIMO appliance after every
use in order to save energy.
W Risk of electric shock!
Operate and connect
the appliance only
in accordance with
theinstructionsgivenonthe
nameplate.
The appliance may only
be connected to a power
supply with alternating
current via a correctly
installed socket with
earthing. Ensure that the
protective conductor system
of the domestic supply has
been correctly installed.
Before cleaning, switch
o󹈭theapplianceusing
theOn / O󹈭switchand
disconnect from the mains.
Only use your TASSIMO
appliance if the power cable
and appliance show no signs
of damage.
Disconnect the appliance
from the mains as soon as a
fault is detected.
Intended use
Check the appliance after
unpacking it. Do not connect
the appliance if it has been
damaged in transit.
This appliance is intended for
domestic use only.
Only use the appliance indoors
at room temperature and up to
2000 m above sea level.
Important safety information
Pleasereadparts1and2of
these manuals carefully before
using the product and keep
them for future reference.
Passthemontoallusers.
This appliance may be used
by children aged 8 years and
older and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or who lack
experienceand / orknowledge
if they are supervised or have
been given instruction in the
safe use of the appliance and
have understood the dangers
involved. Children may not play
with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than
8yearsandsupervised.
Keep children under 8 years of
age away from the appliance
and connecting cable and
do not allow them to use the
appliance.
background
8en
Safety instructions
a
Any repairs, such
as replacingadamaged
power cable, may only be
carried out by our Customer
Services team in order to
avoid potential danger.
Never immerse the
appliance or power cable in
water.
Avoid spillage on the
connector.
Please note the special
information on cleaning in
the instructions.
W Risk of burns!
Never attempt to open
the brewing unit during
operation.Pleasenotethat
any escaping liquids will
beveryhot.TheTDISC,
the piercing unit and the
beverage outlet may be
very hot immediately after
brewing.Allowtocoolrst.
DonotuseTDISCsthatare
damaged.
OnlyuseeachTDISConce.
After the use the heating
element surfaces can be
subjected to residual heat.
Freshly prepared beverages
are very hot. Leave to cool a
little if necessary.
W Risk of fi re!
The appliance gets hot.
Never operate the appliance
in a cupboard.
W Risk of injury!
A misuse of the appliance
can potentially lead to injury.
Under no circumstances you
should drink the descaling
liquid.
W Risk of su󹈭 ocation!
Do not allow children to play
with packaging material.
Store small parts safely
as they can be easily
swallowed.
W Caution!
Cleaning surfaces which
come into contact with
foodstu󹈭 s! Please note
the special information on
cleaning in the illustrated
instructions.
background
9 en
At a glance
b
Before reading on, please unfold the illustrations page at the start of the booklet.
1 On / O󹈭 switch
2 Start / Stop button with
display elements
a Status LED S
b Fill water tank R
c Descale Q
3 Brewing unit
a Lid
b TDISCsupport
c TDISCpiercingunit
d TDISCreadingwindow
e Beverage outlet
f Splash guard
Disposal
g
4 Removable water tank
a max mark
b “Descaling” Q mark
c Float
d Handle
5 Storage compartment
a YellowServiceTDISC
b Briefcleaning / descaling
instructions
6 Cup stand
(removable and height adjustable)
a Drip grate
b Drip tray
Disposeofpackaginginanenvironmen-
tally-friendlymanner.Thisappliance
islabelledinaccordancewithEuropean
Directive2012/19/EUconcerningused
electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE). The guideline
determines the framework for the
returnandrecyclingofusedappliances
as applicable throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about
current disposal facilities.
Info
i
Bosch is the manufacturer of the
TASSIMO machine. Therefore, it cannot
provide any delivery guarantee for the
TASSIMO T DISCs.
TASSIMOTDISCsareavailablefrom
specialist retailers.
Or visit www.tassimo.com to discover the
large variety of beverages available and to
order your discs online.
Accessories
j
Accessories Order number
Webshop
Descalingtabs TCZ6004/00311530
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Yellow
ServiceTDISC
00576836
www.bosch-home.com
background
10en
Troubleshooting
h
The following table contains solutions to problems or faults which may occur during
operationoftheapplianceandthatcanbeeasilyrectiedathome.Ifyouarenotsatis-
ed
withthesolutionsprovidedhere,pleasecontactourCustomerServicedepartment.
Furthercustomerserviceinformationcanalsobefoundonline:
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Problem Cause Solution
The appliance is not
working and none of
the display elements
(LEDs) are lighting.
The appliance has no
power supply.
Check to see whether the appliance is
connected to the mains.
The appliance is not
switched on.
Make sure the appliance has been switched
on.
The brewing starts,
however there is no
beverage dispensed.
The water tank is not
inserted correctly.
Check that the water tank is correctly
inserted.
The water tank was
removed during the
brewing stage or there
is air in the system.
Start the cleaning process with the yellow
ServiceTDISC.Pleasereferheretothe
section First Time Use,Steps2 – 14.
The float in the water
tank is stuck.
Clean the water tank and free the float.
The brewing will not
start.
NoTDISCinserted. CheckthataTDISChasbeeninserted.
The appliance does not
recognisetheTDISC
bar code.
CleantheTDISCreadingwindowwithasoft,
damp cloth.
SmoothoutthefoiloftheTDISCwithyour
finger so that the bar code can be read.
UseanewTDISC.
If the problem persists, contact the TASSIMO
careline.
The brewing unit is not
closed properly.
Clean the brewing unit with a soft, damp
cloth, paying particular attention to the lid
area.
The appliance was
not switched on when
insertingtheTDISC.
Switch on the appliance before inserting the
TDISC
The brewing unit cannot
be closed.
The piercing unit and/
ortheTDISCsupport
have not been correctly
inserted.
Press the piercing unit into its holder using
both thumbs and check the position of the
TDISCsupport.
TheTDISChasnot
been correctly inserted.
ReplacethedamagedTDISCwithanewone.
PlacetheTDISCwiththeprintedsidefacing
downwards so that the tab is resting in the
intended slot.
The brewing unit is not
closed properly.
Clean the brewing unit with a soft, damp
cloth, paying particular attention to the lid
area.
Press the lid down until it audibly clicks into
place.
background
11 en
Problem Cause Solution
The brewing unit cannot
be opened.
The brewing unit is still
locked.
Wait until the Status LED S has stopped
blinking before attempting to open the
brewing unit.
If the brewing unit stays locked, contact the
TASSIMO careline.
Fill water tank R
lightsup.
There is not enough
water in the water tank.
Fill the tank with cold, fresh water as far as
the max mark. Reinsert the water tank.
FillwatertankR lights
up even though there
is enough water in the
water tank.
The float in the water
tank is stuck.
Clean the water tank and free the float.
The water tank is not
inserted correctly.
Check that the water tank has been correctly
inserted.
Fill water tank R and
Descale Q are flashing
simulta neously and it is
not possible to prepare
drinks.
There is a fault on the
machine.
Turn the machine off using the On / Off
switch,waitapproximately5minutesand
turn the machine back on. If R and Q are
still flashing, please contact the TASSIMO
careline.
Descale Q lights up or
starts flashing.
The appliance needs to
be descaled.
Descale the appliance. Please refer here to
the section Descaling.
Descale Q lights up
or starts flashing even
though decalcified
water has been used.
Even decalcified water
contains low amounts
of calcium carbonate.
Descale the appliance. Please refer here to
the section Descaling.
The quality of the crema
has deteriorated.
The beverage outlet is
sticky or dirty.
Clean the beverage outlet. Please refer here
to the section Cleaning.
Clean the brewing unit with the yellow
ServiceTDISC.Pleasereferheretothe
section Cleaning.
Build-upoflimescalein
the appliance.
Descale the appliance. Please refer here to
the section Descaling.
Water is dripping from
the brewing unit.
TheTDISCisdamaged
or leaky.
The
TDISChasnot
been pierced correctly.
DonotuseTDISCsthataredamaged.
Only
useeachTDISConce.
Wait until the brewing stage has come to
an end and the appliance has cooled down.
RemovetheTDISCandcleanthebrewing
unit. Please refer here to the section
Cleaning.
The piercing unit has
not been inserted
correctly.
Press the piercing unit into its holder using
both thumbs (until an audible click is heard).
On the surface below
the cup stand there is
water.
This is condensation. Condensation may appear and is not caused
by any fault with the appliance. Wipe the
water away with a cloth.
The yellow Service
TDISCisdamagedor
lost.
TheyellowServiceTDISCcanberequested
from Bosch Customer Services (item no.
00576836, contact information included at
the end of these instructions).
Troubleshooting
h
background
12en
Troubleshooting
h
Problem Cause Solution
The beverage quantity
does not meet your
requirements.
TheTDISCbar
code provides the
recommended volume
for every beverage
selected. This volume
can also be adapted to
personal requirements.
Reducedquantity:
During the brewing process, press the
St
art / Stop button to interrupt this stage.
Increasedquantity:
Press and hold the Start / Stop button until
the r
equired beverage quantity has been
reached.
Build-upoflimescale
in the appliance could
cause reduced quantity.
Descale the appliance. Please refer here to
the section Descaling.
background
13 fr
Consignes de sécurité
a
Le nettoyage et l’entretien
incombant à l’utilisateur ne
doiventpasêtree󹈭ectuéspar
des enfants sauf s’ils ont 8 ans
ou plus et sont surveillés.
Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus éloignés
de l’appareil et du cordon
d’alimentation et ne doivent
pas utiliser l’appareil.
Remplissez tous les jours
uniquement avec de l’eau
fraiche et froide (pas d’eau
minérale gazeuse).
N’utilisez pas de l’eau
décalciéechimiquement.
Surveiller toujours l’appareil
pendantsonfonctionnement !
Économiser de l’énergie
Pour des raisons d’économie
d’énergie, nous vous
recommandons d’éteindre
votre appareil TASSIMO après
chaque utilisation.
W Risque de choc électrique !
Utilisez et branchez l’appareil
uniquement conformément
aux indications sur la plaque
signalétique.
L’appareil doit être branché
uniquement sur un réseau
à courant alternatif par
l’intermédiaire d’une prise
secteur installée de manière
conforme et disposant
d’une connexion à la terre.
Assurez-vousquelesystème
àconducteurdeprotection
del’installationélectriquede
votre maison soit conforme.
Conformité d’utilisation
Contrôler l’état de l’appareil
après l’avoir déballé. Ne pas
le raccorder s’il présente des
avaries de transport.
Cet appareil est destiné
exclusivement à une
utilisation domestique et non
professionnelle.
N’utilisez l’appareil que
dans des pièces intérieures
à température ambiante et
jusqu’à2000mau-dessusdu
niveaudelamer.
Consignes de sécurité
importantes
Veuillezlirelesparties1et
2 du mode d’emploi avec
attention et les r especter.
Conservez les notices
d’emploi.Transmettez-lesà
tous les utilisateurs.
Ces appareils peuvent être
utilisés par des enfants à
partir de 8 ans et par des
personnes ayant des facultés
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
manquantd’expérienceet / ou
de connaissances à condition
d’être surveillés ou d’avoir
été informés quant à la bonne
utilisation de l’appareil et
d’avoir compris les dangers
qui en découlent. Ne pas
laisser les enfants jouer avec
l’appareil.
background
14fr
Consignes de sécurité
a
Avant le nettoyage, arrêtez
l’appareil à l’aide du bouton
Marche / Arrêtetdébranchez
la prise secteur.
Utilisez votre appareil
TASSIMO uniquement si le
câble secteur et l’appareil
ne présentent aucun
endommagement.
En cas de défaut,
débranchez immédiatement
la prise secteur.
Les réparations sur
l’appareil telles que le
remplacement d’un cordon
endommagé ne doivent être
e󹈭ectuéesqueparnotre
SAVand’éliminertout
danger.
Ne plongez jamais l’appareil
ou le câble secteur dans
l’eau.
Empêchez que du liquide
ne se renverse sur le
connecteur.
Les instructions de nettoyage
spécialesgurantdansles
notices sont à respecter.
W Risque de brûlure !
N’essayez jamais d’ouvrir
le système de percolation
pendant qu’il est en service.
Veuillez considérer que les
liquides qui s’écoulent de
l’appareil sont très chauds.
Aprèsl’opérationdepercola-
tion,leTDISC,lacouronne
de perçage et le bec verseur
peuventêtrebrûlants.Lais-
sez-lesd’abordrefroidir.
N’utilisezpasdeTDISC
endommagés.
UtilisezchaqueTDISC
qu’une seule fois.
Les surfaces peuvent rester
chaudes pendant un certain
temps après l’utilisation de
l’appareil.
Les boissons fraîchement
préparées sont très
chaudes. Si nécessaire, les
laisser un peu refroidir.
W Risque d’incendie !
L’appareil devient chaud.
Ne pas exploiter l’appareil
dans une armoire.
W Risque de blessure !
L’utilisation inappropriée de
la machine peut entraîner
des blessures.
Ne buvez en aucun cas le
liquide de détartrage.
W Risque d’étou󹈭 ement !
Ne pas laisser les enfants
jouer avec les emballages.
Rangez les petites pièces
de manière sûre, elles
pourraient être avalées.
W Attention !
Nettoyage des surfaces
en contact avec des
denrées alimentaires ! Les
instructions de nettoyage
spécialesgurantdansles
notices illustrées sont à
respecter.
background
15 fr
1 Bouton Marche / Arrêt
2 Touche Départ / Arrêt avec
éléments d’a󹈮chage
a LED d’état S
b Remplir le réservoir d’eau R
c Détartrage Q
3 Système de percolation
a Verrouillage
b SupportTDISC
c CouronnedeperçagepourTDISC
d FenêtredelectureTDISC
e Bec verseur
f Protection contre les projections
Présentation
b
4 Réservoir d’eau amovible
a Repère max
b Repère Q« Détartrage »
c Flotteur
d Poignée
5 Case de rangement
a TDISCdeServicejaune
b MémentoNettoyage / Détartrage
6 Support de tasse
(amovible et réglable en hauteur)
a Grille
b Bac collecteur
Avant de poursuivre la lecture, veuillez déplier vers la gauche la page correspondante
avec les illustrations qui se trouve au début de la notice.
Bosch est le fabricant de la machine
TASSIMO. Pour cette raison, Bosch ne
peut pas assumer la garantie de livraison
des TASSIMO T DISC.
VoustrouverezlesTASSIMOTDISCdans
le commerce spécialisé.
Rendez-vouségalementsur
www.tassimo.com pour découvrir
toute la gamme des boissons et pour
commander en ligne.
Recyclage
g
Info
i
Eliminez l’emballage en respectant
l’environnement. Cet appareil est
marqué selon la directive européenne
2012/19/UErelativeauxappareilsélec-
triques et électroniques usagés (waste
electricalandelectronicequipment–
WEEE).Ladirectivedénitlecadrepour
une reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
S’informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.
Accessoires
j
Accessoires Référence
Boutique en ligne
Tablettes de
détartrage
TCZ6004 / 00311530
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
TDISCde
Service jaune
00576836
www.bosch-home.com
background
16fr
Aide en cas de problèmes
h
Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance
qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par
vous-même.Sivousnetrouvezpasdesolutionadaptéevotreproblèmespécique,
mercidecontacternotreserviceaprès-vente.
Voustrouverezencoreplusd’informationsdeSAVenligne :
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Problème Cause Remède
L’appareil ne fonctionne
pas, aucun des
éléments d’affichage
(LED) ne s’allume.
L’appareil n’est pas
alimenté en électricité.
Contrôlez si l’appareil est raccor
l’alimentation électrique.
L’appareil n’est pas mis en
marche.
Assurez-vousquel’appareilestmisen
marche.
La percolation a
démarrée, mais aucune
boisson ne s’écoule.
Le réservoir d’eau n’est pas
mis en place correctement.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est
mis en place correctement.
Le réservoir d’eau a
été retiré pendant la
préparation ou de l’air se
trouve dans le système.
Mettez le processus de nettoyage en
marchel’aideduTDISCdeServicejaune.
Pourcela,reportez-vousauchapitre
Lapremière utilisation,étapes2 – 14.
Le flotteur dans le réservoir
d’eau est bloqué.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez
le flotteur.
La percolation ne peut
pas être démarrée.
AucunTDISCmisenplace. Vérifiez,siunTDISCaétémisenplace.
Lecode-barreduTDISC
mis en place n’est pas
reconnu.
NettoyezlafenêtredelectureduTDISC
avec un chiffon doux et humide.
LissezlefilmduTDISCavecledoigtpour
quelecode-barrepuisseêtrelu.
UtilisezunnouveauTDISC.
Si vous ne pouvez pas remédier au
problème, veuillez contacter TASSIMO
Infoline.
Le système de percolation
n’est pas fermé
correctement.
Nettoyez le système de percolation
avec un chiffon doux et humide, tout
particulièrement au niveau du verrouillage.
L’appareil n’était pas mis en
marche lors de la mise en
placeduTDISC.
Mettez l’appareil en marche avant de
mettreleTDISCenplace.
background
17 fr
Problème Cause Remède
Il est impossible de
fermer le système de
percolation.
La couronne de perçage
et/oulesupportTDISC
ne sont pas mis en place
correctement.
Enfoncez l’aide des deux pouces la
couronne de perçage dans son support et
vérifiezlapositiondusupportTDISC.
LeTDISCn’estpasmisen
place correctement.
RemplacezleTDISCendommagéparun
nouveau.MettezleTDISCenplaceavec
le côté imprimé orienté vers le bas et
veillez ce que la languette se trouve dans
l’emplacement prévu cet effet.
Le système de percolation
n’est pas fermé
correctement.
Nettoyez le système de percolation
avec un chiffon doux et humide, tout
particulièrement au niveau du verrouillage.
Appuyez sur le verrouillage jusqu’ ce qu’il
s’enclenche de façon audible.
Il est impossible
d’ouvrir le système de
percolation.
Le système de percolation
est encore verrouillé.
Ouvrez le système de percolation
uniquement lorsque la LED d’état S ne
clignote plus et reste allumée en continu.
Si le système de percolation demeure
verrouillé, contactez TASSIMO Infoline.
Remplir le réservoir
d’eau R est allumé.
Il n’y a pas assez d’eau
dans le réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir jusqu’au repère
max avec de l’eau fraiche et froide.
Remettez le réservoir d’eau en place.
Remplir le réservoir
d’eauR est allumé,
alors qu’il y a assez
d’eau dans le réservoir
d’eau.
Le flotteur dans le réservoir
d’eau est bloqué.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez
le flotteur.
Le réservoir d’eau n’est pas
mis en place correctement.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est
mis en place correctement.
Remplir le réservoir
d’eau R et
DétartrageQ clignotent
simultanément; la
percolation n’est pas
possible.
Défaillance technique de
l’appareil.
Arrêtez l’appareil l’aide de l’interrupteur
Marche/Arrêt,attendezenv.5minutes,
puis remettez l’appareil en marche. Si
les voyants R et Q clignotent toujours,
contactezleServiceAprès-Vente
TASSIMO.
Détartrage Q est
allumé ou clignote.
Vous devez détartrer
l’appareil.
Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vousauchapitreDétartrage.
Détartrage Q est
allumé ou clignote
malgré l’utilisation
d’eau décalcifiée.
Même l’eau décalcifiée
contient de faibles
quantités de calcaire.
Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vousauchapitreDétartrage.
La qualité de la crème
s’est dégradée.
Le bec verseur est collant
ou sale.
Nettoyez le bec verseur. Pour cela,
reportez-vousauchapitreNettoyage.
Nettoyez le système de percolation l’aide
duTDISCdeServicejaune.Pourcela,
reportez-vousauchapitreNettoyage.
La machine est entartrée. Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vousauchapitreDétartrage.
Aide en cas de problèmes
h
background
18fr
Problème Cause Remède
Des gouttes d’eau
sortent du système de
percolation.
LeTDISCestendommagé
ou présente une fuite.
Le
TDISCn’apasété
perforé correctement.
N’utilisezpasdeTDISCendommagés.
UtilisezchaqueTDISCqu’uneseulefois.
Attendez jusqu’ ce que le processus de
percolation soit t
erminé et laissez refroidir
l’appareil.RetirezleTDISCetnettoyez
le système de percolation. Pour cela,
reportez-vousauchapitreNettoyage.
La couronne de perçage
n’est pas placée
correctement.
Enfoncez l’aide des deux pouces la
couronne de perçage dans son support
(clic audible).
Il y a de l’eau sur la
surface en dessous du
support de tasse.
Il s’agit d’eau de
condensation.
Il peut y avoir de la condensation et ceci
n’est pas une défaillance. Essuyez l’eau
avec un chiffon.
LeTDISCdeService
jaune a été endommagé
ou perdu.
IlestpossibledecommanderleTDISC
de Service jaune auprès de chaque SAV
Bosch (n° de réf. 00576836, coordonnées
la fin de ce mode d’emploi).
Le volume de boisson
ne correspond pas vos
attentes.
Lecode-barreduTDISC
fixe le volume de boisson
optimal pour chaque
boisson. Il est également
possible d’adapter
individuellement cette
valeur.
Volumemoinsimportant:
pendant la percolation, appuyez sur la
touc
he Départ / Arrêt pour interrompre le
processus de percolation.
Volumeplusimportant :
appuyez sur la touche Départ / Arrêt
jusqu
’ ce que le volume souhaité soit
atteint.
Les dépôts de calcaire dans
l’appareil peuvent être
la cause d’un volume de
boisson réduit.
Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vousauchapitreDétartrage.
Aide en cas de problèmes
h
background
19 it
Avvertenze di sicurezza
a
Ilavoridipuliziaomanuten-
zionenondevonoessereese-
guiti da parte di bambini che
non abbiano compiuto almeno
8 anni di età e solo sotto la
sorveglianza di una persona
adulta.
I bambini di età inferiore agli
8 anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio e
dal cavo di collegamento
e non devono utilizzare
l’apparecchio.
Riempire giornalmente il
serbatoio solo con acqua
fresca e fredda (non utilizzare
acqua minerale con anidride
carbonica).
Non utilizzare acqua
demineralizzate.
Sorvegliaresemprel’apparec-
chio durante il funzionamento!
Risparmio energetico
Perrisparmiareenergia,l’ap-
parecchio TASSIMO andrebbe
spento dopo ogni utilizzo.
W Pericolo di scossa elettrica!
Utilizzare e collegare
l’apparecchio alla rete
rispettando le indicazioni
sulla targhetta dati.
L’apparecchio può essere
collegatoaunareteacor-
rente alternata soltanto
con una presa con messa
a terra installata a norma.
Accertarsicheilsistema
delconduttorediprotezione
dell’impiantoelettricodome-
sticosiainstallatoanorma.
Uso corretto
Controllare l’apparecchio dopo
averlo disimballato. Qualora
sifosserovericatidanni
da trasporto, non collegare
l’apparecchio.
Questo apparecchio è pensato
esclusivamente per l’utilizzo in
abitazioni private e in ambito
domestico.
Usare l’apparecchio solo in
ambienti interni a temperatura
ambientale e ad un‘altitudine
massima di 2000 m.
Importanti avvertenze di
sicurezza
Leggere attentamente la parte
1e2delleistruzioniperl’uso
prima di usare il prodotto e
conservarleperunaconsul-
tazione futura. Consegnarle a
tutti gli utenti.
Questo appareccho può essere
usato da bambini di almeno
8annidietàedapersone
con ridotte facoltà psichiche,
sensoriali o mentali o con
conoscenze e/o esperienza
insufficienti,purchésianosotto
il controllo di persone adulte
o siano stati istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e
abbiano compreso i pericoli
connessi all’uso dello stesso.
Tenere l’apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
background
20it
Avvertenze di sicurezza
a
Prima di pulire
l’apparecchio, spegnerlo
tramitel’interruttoreon / o󹈭
ed estrarre la spina elettrica.
Utilizzare l’apparecchio
TASSIMO solo se il
cavo di alimentazione e
l‘apparecchio non riportano
danni.
In caso di guasto, estrarre
immediatamente la spina
elettrica.
Alnedievitarerischi,le
riparazioni sull’apparecchio,
come ad es. la sostituzione
di un cavo danneggiato,
sono consentite solo al
nostro servizio di assistenza
clienti.
Non immergere mai
l’apparecchio od il cavo di
alimentazione nell’acqua.
Evitare di schizzare il
connettore.
Rispettare le indicazioni
speciali sulla pulizia nelle
istruzioni.
W Pericolo di ustioni!
Non aprire mai il sistema di
bollituraduranteilFunzio-
namento. Fare attenzione
che i liquidi in fuoriuscita
sonomoltocaldi.IlTDISC,
la pressa e l’uscita bibite
possono essere molto caldi
subito dopo il processo di
bollitura. Lasciarli prima
ra󹈭reddare.
NonutilizzareTDISC
danneggiati.
UtilizzareiTDISCsolouna
volta.
Dopol’usolesuperci
potrebbero rimanere calde
per un po’ di tempo.
Appena erogate, le
bevande sono bollenti.
Eventualmente lasciarle
ra󹈭reddareunpo.
W Pericolo di incendio!
L‘apparecchio si surriscalda.
Non mettere mai in funzione
l‘apparecchio all‘interno di
un mobile.
W Pericolo di lesioni!
L‘uso improprio
dell‘apparecchio può
causare lesioni.
Non bere assolutamente la
soluzionedecalcicante.
W Pericolo di so󹈭 ocamento!
Non lasciare che i bambini
giochino con il materiale di
imballaggio.
Riporre al sicuro i piccoli
componenti per evitare che
vengano inghiottiti.
W Attenzione!
Pulizia delle superfi ci che
vengono a contatto con
gli alimenti! rispettare le
indicazioni speciali sulla
pulizia nelle istruzioni
illustrate.
background
21 it
1 Interruttore on / o󹈭
2 Tasto Start / Stop con indicatori
a LED di stato S
b Riempire serbatoio d’acqua R
c DecalcicareQ
3 Sistema di bollitura
a Coperchio
b SupportoTDISC
c PressaperTDISC
d FinestradiletturaTDISC
e Uscita bibite
f Paraspruzzi
Panoramica
b
4 Serbatoio dell’acqua estraibile
a Segno max
b Segno Q“Decalcicare”
c Galleggiante
d Impugnatura
5 Vano di conservazione
a ServiceTDISCgiallo
b Istruzioni rapide
pulizia / decalcicazione
6 Griglia portatazze
(estraibile e regolabile in altezza)
a Griglia di gocciolamento
b Recipiente di raccolta
Primadicontinuarealeggere,aprireversosinistraillatoconlaguraall’inizio
delfascicolo.
Bosch è il produttore dell’apparecchio
TASSIMO. Pertanto, Bosch non può
assumersi alcuna garanzia per i T DISC
TASSIMO.
ITDISCTASSIMOsonoreperibilipresso
irivenditorispecializzati.
Visitate il sito www.tassimo.com per
scoprire l’ampia scelta di bevande e per
ordinare direttamente online.
Smaltimento
g
Informazione
i
Si prega di smaltire le confezioni
nel rispetto dell’ambiente. Questo
apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea
2012/19/UEinmateriadiapparecchi
elettrici ed elettronici (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Questadirettivadeniscelenormeper
laraccoltaeilriciclaggiodegliapparecchi
dismessi valide su tutto il territorio
dell’UnioneEuropea.
Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni
perlarottamazione.
Accessori
j
Accessori Codice dell’ordine
Webshop
Pastiglie per la
decalcificazione
TCZ6004/00311530
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
ServiceTDISC
giallo
00576836
www.bosch-home.com
background
22it
Soluzione di guasti
h
Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti,
chepossonovericarsidurantel’usodell’apparecchioTASSIMOechepossonovenir
risolti in modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione adeguata
per un particolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio di
assistenza clienti.
Ulterioriinformazionisulserviziodiassistenzaclientisonoreperibiliancheonline:
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Problema Causa/situazione Soluzione
L’apparecchio non
funziona, non si illumina
nessuno indicatore
(LED).
L’apparecchio non riceve
alimentazione elettrica.
Controllare che l’apparecchio sia collegato
all’alimentazione elettrica.
L’apparecchio non è acceso. Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.
Inizia la bollitura,
tuttavia non viene
erogata alcuna bevanda.
Il serbatoio dell’acqua non
è inserito correttamente.
Controllare che il serbatoio dell’acqua sia
inserito correttamente.
Il serbatoio dell’acqua è
stato rimosso durante la
bollitura oppure nel sistema
è presente dell’aria.
Avviare una procedura di pulizia con il
ServiceTDISC.Perfareciò,vedereil
capitolo Messa in funzione,punto2 – 14.
Il galleggiante nel serbatoio
dell’acqua è bloccato.
Pulire il serbatoio dell’acqua e rendere il
galleggiante accessibile.
Non è possibile avviare
la bollitura.
NessunTDISCinserito. VerificareseèstatoinseritounTDISC.
Il codice a barre del
TDISCinseritononviene
riconosciuto
PulirelafinestradiletturadelTDISCcon
un panno morbido inumidito.
LisciareconilditolapellicoladelTDISC
in modo tale che il codice a barra sia
leggibile.
UtilizzareunnuovoTDISC.
Se il problema non è stato risolto,
contattare TASSIMO Infoline.
Il sistema di bollitura non è
chiuso correttamente.
Pulire il sistema di bollitura con un panno
morbido inumidito, soprattutto nell’area
del coperchio.
L’apparecchio non
era acceso durante
l’inserimentodelTDISC
Accendere l’apparecchio prima di inserire
ilTDISC.
background
23 it
Problema Causa/situazione Soluzione
Non è possibile
chiudere il sistema di
bollitura.
La pressa e/o il supporto
TDISCnonsonoinseriti
correttamente.
Premere la pressa nella sua sede con
entrambi i pollici e controllare la posizione
delsupportoTDISC.
IlTDISCnonèinserito
correttamente.
SostituireunTDISCdanneggiatocon
unonuovo.InserireilTDISCconillato
stampato verso il basso in modo tale che
la linguetta si trovi nell’incavo previsto.
Il sistema di bollitura non è
chiuso correttamente.
Pulire il sistema di bollitura con un panno
morbido inumidito, soprattutto nell’area
del coperchio.
Premere il coperchio fino ad udire uno
scatto.
Non è possibile aprire il
sistema di bollitura.
Il sistema di bollitura è
ancora bloccato.
Aprire il sistema di bollitura solo quando
il LED di stato S smette di lampeggiare e
rimane acceso permanentemente.
Se il sistema di bollitura resta chiuso,
contattare TASSIMO Infoline.
Riempire serbatoio
d’acqua R è acceso.
Non è presente acqua
sufficiente nel serbatoio
dell’acqua.
Riempire con acqua fredda e fresca fino
al segno max. Inserire nuovamente il
serbatoio dell’acqua.
Riempire serbatoio
d’acquaR è acceso,
nonostante sia presente
sufficiente acqua nel
serbatoio.
Il galleggiante nel serbatoio
dell’acqua è bloccato.
Pulire il serbatoio dell’acqua e rendere il
galleggiante accessibile.
Il serbatoio dell’acqua non
è inserito correttamente.
Verificare che il serbatoio dell’acqua sia
inserito correttamente.
Riempire serbatoio
d’acqua R e
decalcificare
Q lampeggiano
contemporaneamente
e non ha luogo nessuna
bollitura.
Guasto tecnico
dell’apparecchio.
Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
on / off,attenderecirca5minutie
riaccendere l’apparecchio.
Se R e Qcontinuano
alampeggiare,
contattare il TASSIMO infoline.
Decalcificare Q è
acceso o lampeggia.
L’apparecchio deve essere
decalcificato.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò,
vedere il capitolo Decalcificare.
Decalcificare Q è
acceso o lampeggia,
nonostante sia stata
utilizzata acqua
decalcificata.
Anche l’acqua decalcificata
contiene piccole quantit di
calcare.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò,
vedere il capitolo Decalcificare.
Soluzione di guasti
h
background
24it
Problema Causa/situazione Soluzione
La qualit della crema è
peggiorata.
L’uscita bibite è appiccicosa
o sporca.
Pulire l’uscita bibite. Per fare ciò, vedere il
capitolo Pulizia.
Pulire il sistema di bollitura con il Service
TDISCgiallo.Perfareciò,vedereil
capitolo Pulizia.
L’apparecchio presenta
incrostazioni di calcare.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò,
vedere il capitolo Decalcificare.
Gocciola acqua dal
sistema di bollitura.
IlTDISCèdanneggiatoo
non a tenuta.
Il
TDISCnonèstato
premuto correttamente.
NonutilizzareTDISCdanneggiati.
UtilizzareiTDISCsolounavolta.
Attendere che il processo di bollitura
sia ter
minato e l’apparecchio si sia
raffreddato.RimuovereilTDISCepulireil
sistema di bollitura. Per fare ciò, vedere il
capitolo Pulizia.
La pressa non è inserita
correttamente.
Premere con entrambi i pollici la pressa
nella propria sede (si sente uno scatto).
Sulla superficie sotto
la griglia portatazze è
presente dell’acqua.
Si tratta di acqua di
condensa.
È possibile che si formi della condensa,
ciò non è un guasto. Asciugare l’acqua con
un panno.
IlServiceTDISCgiallo
è danneggiato od
andato perduto.
IlServiceTDISCgiallopuòessere
ordinato tramite il servizio di assistenza
clienti Bosch (articolo nr. 00576836, il
contatto è riportato alla fine di queste
istruzioni per l’uso).
La quantit della
bevanda non è quella
desiderata.
Il codice a barra del
TDISCimpostaperogni
bevanda il volume ottimale
della bevanda. Tale
valore può anche essere
personalizzato.
Menoquantit:
Premere il tasto Start / Stop durante la
bollitura per interrompere il processo di
bollitura.
Piùquantit:
Premere e mantenere premuto il tasto
Start / Stop fino a quando è raggiunta la
quantit richiesta.
Il deposito di calcare
nell’apparecchio può
ridurre la quantit di
bevanda erogata.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò,
vedere il capitolo Decalcificare.
Soluzione di guasti
h
background
6
background
6
background
Garantie – Guarantee
i
Kundendienst – Customer Service
i
en Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as
defined by our representative in the country in which
it is sold. Details regarding these conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
de Garantie (CH)
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen des Landes, indem das Gerät
gekauft wurde.
Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über
Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Darüber hinaus sind diese auch im
Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen
ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
fr Garantie (CH)
Les conditions de garantie applicables sont celles
publiées par notre distributeur dans le pays où a été
effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous
êtes procuré l’appa reil fournira les modalités de
garantie sur simple demande de votre part. En cas de
recours en garantie, veuillez toujours vous munir de
la preuve d’achat.
it Garanzia (CH)
Per questo apparecchio sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel
paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto
a fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun que
necessario presentare il documento di acquisto.
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order spare parts and
accessories or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
Or call
Tel.: 0344 892 8979*
* Calls are charged at the basic rate, please check
with your telephone service provider for exact
charges
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto: ch-inf[email protected]
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto: ch-r[email protected]
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto: ch-er[email protected]
www.bosch-home.com
6
background
Infoline
i
GB TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833
www.tassimo.co.uk
CH TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe
kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des Centres-Services Agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85
www.tassimo.ch
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
8001137730 10/18

Specifications

Indexed Terms: Single-serve

Bosch TAS3102GB Questions and Answers


#1 What type of pods do I use with the suny machine

Tassimo pods are the compatible pods. These are available from either our website or any supermarkets.

#2 The bottom red light on the control panel has come on. What does this denote please.

When the bottom symbol lights up in red this indicates the appliance needs descaling.

#3 How can I stop this coffee maker producing so much froth - I want a coffee with NO FROTH

Each coffee pod has its own bar code, this tells the appliance how to make the coffee. Unfortunately this isn't something that can be changed.

#4 Can you get just hot water from the machine? As I do also like to drink plain boiled water

This will only work with pods as these have barcodes. You are unable to dispense just hot water.

Questions and Answers

Related Products