
E F X
u s e r ’ s m a n u a l
m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
tm

2
1 Readtheseinstructions.
2 Keeptheseinstructions.
3 Heedallwarnings.
4 Followallinstructions.
5 Donotusethisapparatusnearwater.
6 Cleanonlywithdrycloth.
7 Donotblockanyventilationopenings.Installinaccor-
dancewiththemanufacturer’sinstructions.
8 Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heat
registers,stoves,orotherapparatus(includingamplifiers)
thatproduceheat.
9 Donotdefeatthesafetypurposeofthe polarized or
grounding-typeplug.Apolarizedplughastwobladeswith
onewiderthantheother.Agroundingtypeplughastwo
bladesandathirdgroundingprong.Thewidebladeorthe
thirdprongareprovidedforyoursafety.Iftheprovided
plugdoesnotfitintoyouroutlet,consultanelectricianfor
replacementoftheobsoleteoutlet.
10 Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinched
particularlyatplugs,conveniencereceptacles,andthe
pointwheretheyexittheapparatus.
11 Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanu-
facturer.
12 Useonlywiththestand,tripod,bracket,or
tablespecifiedbythemanufacturer,orsold
withtheapparatus.
13 Unplugthisapparatusduringlightningstorms
orwhenunusedforlongperiodsoftime.
14 Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.Servicing
isrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinany
way,suchaspower-cordorplugisdamaged,liquidhas
beenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus,the
apparatushasbeenexposedtorainormoisture,doesnot
operatenormally,orhasbeendropped.
15 Themainsplugofthepowersupplycordshallremain
readilyoperable.
16 Tocompletelydisconnectthisequipmentfromthemains,
disconnectthepowersupplycordplugfromthereceptacle.
17 WARNING! Toreducetheriskoffireorelectricshock,this
apparatusshouldnotbeexposedtorainormoistureand
objectsfiledwithliquids,suchasvases,shouldnotbeplaced
onthisapparatus.
18 Topreventinjury,thisapparatusmustbesecurelyattached
tothewallinaccordancewiththeinstallationinstructions.
19 Thisunitisnotintendedtobefreestandingandistobefas-
tenedtothewallbeforeoperation.
CAUTION!
• Toreduceriskofelectricshock,donoremovecover(orback).
• Nouserserviceablepartsinside.
• Referservicingtoqualifiedservicepersonnel.
Service Information
For service this product should be returned to your authorized
distributor. In the US, please visit www.martinlogan.com for
contact information. Outside the US, please use the distributor
locator at www.martinlogan.com.
InaccordancewiththeEuropeanUnionWEEE(Waste
ElectricalandElectronicEquipment)directiveeffective
August13,2005,wewouldliketonotifyyouthatthis
productmaycontainregulatedmaterialswhichupon
disposal,accordingtotheWEEEdirective,requirespecialreuseand
recyclingprocessing.
ForthisreasonMartinLoganhasarrangedwithourdistributorsin
EuropeanUnionmembernationstocollectandrecyclethisproductat
nocosttoyou.Tofindyourlocaldistributorpleasecontactthedealer
fromwhomyoupurchasedthisproduct,emailinfo@martinlogan.com
orvisitthedistributorlocatoratwww.martinlogan.com.
Pleasenote,onlythisproductitselffallsundertheWEEEdirective.
Whendisposingofpackagingandotherrelatedshippingmaterialswe
encourageyoutorecycletheseitemsthroughthenormalchannels.
EnvertudeladirectiveWEEEdel’Unioneuropéenne
(directivesurlesdéchetsélectriquesetélectroniques)
entréeenvigueurle13août2005,nousvousavi-
sonsqueceproduitpourraitcontenirdesmatériaux
réglementésdontl’éliminationdoitfairel’objetdeprocéduresderéu-
tilisationetderecyclageparticulières.
Àcettefin,MartinLoganademandéàsesdistributeursdanslespays
membresdel’Unioneuropéennedereprendreetderecyclerceproduit
gratuitement.Pourtrouverledistributeurleplusprès,communiquez
aveclerevendeurduproduit,envoyezuncourrielàinfo@martinlogan.
comouconsultezlesiteWebmartinlogan.com.
NotezqueseulleproduitestrégiparladirectiveWEEE.Nousvous
encourageonsàrecyclerlesmatériauxd’emballageetautresmatériaux
d’expéditionselonlesprocéduresnormales.

SerialNumbers: ________________/________________
Record your serial numbers here for easy reference. You will need this in-
formation when filling out your warranty registration. EFX’s serial number
is located near the bottom of the backplate and on the shipping container.
Each individual unit has a unique serial number.
BassSetting: ________________/________________
left channel right channel
Numérosdesérie:_______________/_______________
Veuillez noter les numéros de série afin de pouvoir les consulter facile-
ment. Vous aurez besoin de ces renseignements lorsque vous remplirez
l’inscription à la garantie. Le numéro de série EFX est situé près du bas de
la plaque arrière et sur le carton d’emballage. Chaque appareil possède un
numéro de série unique.
Paramètresdesgraves: ____________/____________
Canal de gauche Canal de droite
Thank you—to you the MartinLogan owner,
for loving what we do,
and for making it possible for us to do what we love.
Merci à vous, propriétaire d’un produit MartinLogan,
d’aimer ce que nous faisons,
et de faire en sorte que nous puissions faire ce que nous aimons.
3

Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubject
tothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmful
interference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,
includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
EFX
TestedtoComplywithFCCStandards
FORHOMEOROFFICEUSE
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesduFCC.L’utilisationest
assujettieauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauser
d’interférencenuisible,et(2)cetappareildoitaccepterl’interférencereçue,
notammentl’interférencequipeutcauserunmauvaisfonctionnement.
Theexclamationpointwithinanequilateraltriangleis
intendedtoalerttheusertothepresenceofimportant
operatingandmaintenance(servicing)instructionsinthe
literatureaccompanyingtheappliance.
Lepointd’exclamationdansuntriangleéquilatéralaver-
titl’utilisateurdelaprésencededirectivesimportantesen
matièredefonctionnementetd’entretien(service)dansles
documentsquiaccompagnentl’appareil.
Thelightningboltflashwitharrowheadsymbol,within
anequilateraltriangle,isintendedtoalerttheusertothe
presenceofuninsulated“dangerousvoltage”withinthe
product’senclosurethatmaybeofsufficientmagnitudeto
constituteariskofelectricshock.
Lesymboledel’éclairavecunepointeenformedeflèche,
dansuntriangleéquilatéral,avertitl’utilisateur dela
présenced’une«tensiondangereuse»potentielleprèsdu
produitquipeutêtresuffisantepourconstituerunrisque
dedéchargeélectrique.
WARNING!DonotuseyourEFXloudspeakersoutsideofthecountryoforiginalsale—voltagerequirementsvarybycoun-
try.Impropervoltagecancausedamagethatwillbepotentiallyexpensivetorepair.TheEFXisshippedtoauthorized
MartinLogandistributorswiththecorrectpowersupplyforuseinthecountryofintendedsale.Alistofauthorizeddistributors
canbeaccessedatwww.martinlogan.comorbyemailinginfo@martinlogan.com.
MISE EN GARDE! N’utilisezpasleshaut-parleursEFXàl’extérieurdupaysoùilsontétéachetés—lesexigencesen
matièredetensionvarientselonlespays.Unetensioninappropriéepeutcauserdesdommagespotentiellementdispend-
ieuxàréparer.LeproduitEFXestenvoyéauxdistributeursMartinLoganautorisésavecleboncordond’alimentationpour
l’utilisationdanslepaysoùilestvendu.UnelistedesdistributeursautorisésestdisponiblesurlesiteWebwww.martinlogan.
comouenécrivantàl’adresse[email protected].
EFX
TestépourêtreconformeauxnormesduFCC
POURUNEUTILISATIONÀLAMAISONOUAUBUREAU
4
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththe
limitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgener-
atesusesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalled
andusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinter-
ferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethat
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipment
doescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,which
canbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuseris
encouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthe
followingmeasures:
— Reorientorrelocatethereceivingantenna.
— Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
— Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthat
towhichthereceiverisconnected.
— Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
REMARQUE:cetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimites
d’unappareilnumériquedeClasseB,envertudelaSection15durègle-
mentdelaFCC.Ceslimitessontconçuespouroffriruneprotectionjugée
raisonnablecontrel’interférencenuisibledansuneinstallationrésidentielle.
Cetéquipementgénèredesutilisationsetpeutémettreuneénergieradio-
fréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,
peutcauseruneinterférencenuisibleauxradiocommunications.Toutefois,
iln‘existeaucunegarantiequ’uneinterférenceneseproduirapasdansune
installationparticulière.Sicetéquipementcauseuneinterférencenuisible
àlaréceptionradiophoniqueoutélévisuelle,qu’onpeutdétermineren
ouvrantetenfermantl’équipement,l’utilisateurestinvitéàessayerdecor-
rigerl’interférenceàl’aided’unedesmesuressuivantes:
— Réorienterl’antennederéceptionoulachangerdeplace.
— Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.
— Raccorderl’équipementàuneprisesituéesurunautrecircuitque
celuisurlequellerécepteurestraccordé.
— Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVcompétentpour
obtenirdel’aide.

5
Safety Warnings and Installation in Brief (English)
WARNING/CAUTION!
• Hazardousvoltagesexistinside—donotremove
cover.
• Referservicingtoaqualifiedtechnician.
• Topreventfireorshockhazard,donotexpose
thismoduletomoisture.
• Turnamplifieroffandunplugspeakershouldany
abnormalconditionsoccur.
• Turnamplifieroffbeforemakingorbreakingany
signalconnections!
• Donotoperateifthereisanyvisualdamageto
theelectrostaticpanelelement.
• Donotdrivespeakerbeyonditsratedpower.
• Thepowercordshouldnotbeinstalled,
removed,orleftdetachedfromthespeaker
whiletheotherendisconnectedtoanACpower
source.
• Nocandlesorothersourcesofopenflameshould
beplacedonthespeaker.
• Noliquidseitheringlassesorvasesshouldbe
placedonspeaker.
• Speakershouldnotbeexposedtodrippingor
splashingliquids.
• Theterminalsmarkedwiththelightningboltsym-
bolshouldbeconnectedbyaninstructedperson
orbywayofreadymadeterminals.
• Thepowercordshouldremainreadilyoperable
shouldanyabnormalconditionsoccur.
WeknowyouareeagertohearyournewMartinLoganloud-
speakers,sothissectionisprovidedtoallowfastandeasysetup.
Onceyouhavethemoperational,pleasetakethetimetoread,
indepth,therestoftheinformationintheenclosedmanual.It
willgiveyouperspectiveonhowtoattainthegreatestpossible
performancefromthismostexactingtransducer.
If you should experience any difficulties in the setup or
operationofyourMartinLoganspeakers,pleaserefertothe
RoomAcoustics,Placement or Operation sectionsof the
enclosedowner’smanual.Shouldyouencounterapersis-
tentproblemthatcannotberesolved,pleasecontactyour
authorizedMartinLogandealer.Theywillprovideyouwith
theappropriatetechnicalanalysistoalleviatethesituation.
Step 1: Unpacking
RemoveyournewMartinLoganspeakersfromtheirpacking.
Step 2: Placement
Placespeakersatthedesiredlocationandanglethemslightly
towardyourprimarylisteningarea.Thisisagoodplacetostart.
PleaseseethePlacementsectionoftheenclosedmanualfor
moredetails.
Step 3: Power Connection (AC) (see warning)
MartinLoganspeakersrequireACpowertoenergizetheir
electrostaticcells.UsingtheACpowercordsprovided,plug
theminfirsttotheACpowerreceptacleontherearpanel
of the speaker, making sure that you have made a firm
connection, and then to the wall outlet. Please see the
Operationssectionoftheenclosedmanualformoredetails.
Step 4: Signal Connection
Usethebestspeakercablesyoucan.Higherqualitycable,avail-
ablefromyourspecialtydealer,isrecommendedandwillgive
yousuperiorperformance.Spadeconnectorsaresuggestedfor
optimumcontactandeaseofinstallation.
AttachyourspeakercablestotheSignalInputsectiononthe
rearpanel.Beconsistentwhenconnectingspeakerleadstothe
terminalsonthebackofthespeaker:takegreatcaretoassign
thesamecolortothe(+)terminalonboththeleftandright
channels.Ifbassisnonexistentandyoucannotdiscernatight,
coherentimage,youmayneedtoreversethe(+)and(–)leads
ononesidetobringthesystemintoproperpolarity.
IfyourspeakerisequippedforBi-wiring/PassiveBi-amping,turn
totheOperationssectionoftheenclosedmanualforproper
setupofyourMartinLoganspeakers.
Step 5: Listen and Enjoy
Sikkerhedsanvisninger og gode råd om instal-
lationen (Dansk)
ADVARSEL!
• Undgåatfjernecoveret.
• Overladalleformerforserviceogreparationtil
enkvalificerettekniker.
• Foratundgåelektriskestødogrisikoforildeb-
randbørdetteproduktikkeudsættesforfugt.
• Afbrydforstærkerennåranlæggetikkeeribrugi
længereperioder.
• Afbrydaltidforstærkerenførdutilsluttereller
afbryderforbindelsentildinehøjttalere!
• Undgåatbelastehøjttalerenmedhøjereeffekter
endangivet.
• Undgåatanvendehøjttalerenhvisderersynlige
skaderpådetelektrostatiskepanel.
• Lysnetkabletbørikketilsluttes,fjernesellerefter-
ladespågulvet,hvisstikketidenandenendeer
tilsluttetenlysnetkontakt.
• Undgåbrugenafåbenildogstearinlyspåelleri
nærhedenafhøjttalerne.
• Undgåkonsekventatstillevæskefyldtevaserog
glaspåhøjttalerne.

6
• Højttalernebørunderingenomstændigheder
udsættesforfugtellerstænkmedvæsker.
• Terminalernederermarkeretmedlyn-symbolet
børkuntilsluttesafenfaglærtinstallatørellerved
brugafpræfabrikeredekablermonteretmedde
heltrigtigestik.
Vived,duerivrigefteratlyttetildinenyeMartinLoganhøjt-
talereibrug,sådenneanvisningskalhjælpedigmedatsikreen
hurtigogeffektivibrugtagning.Såsnarthøjttalerneertilsluttetog
spillerbørdutagedigtidtilgrundiggennemlæsningafdenmed-
følgendebrugermanual.Denvilgivedigindsigti,hvordandufår
detlydmæssigtbedsteudbytteafdisseultra-præcisehøjttalere.
Hvisduopleverproblemerunderopstillingenellerbrugen
afdineMartinLoganhøjttalerebørdusnarestsøgetilden
medfølgendemanualskapitleromRumakustik,Opstillingog
Anvendelse.Skulledermodforventningopståvedvarende
fejl,duikkekanløsepåstedet,såtøvikkemedatkontaktedin
autoriseredeMartinLoganforhandler.Hanhardenfornødne
tekniskeindsigttilatløseproblemernefordig.
Step 1: Udpakning
PakdinenyeMartinLoganhøjttalereudoggememballagen.
Step 2: Opstilling
Placerhøjttalernemindst60cmfradennærmestevægogret
demlidtindmoddenforetruknelytteposition.Dukansøge
mereinformationomopstillingenimanualenskapitelOpstilling.
Step 3: Power Connection (AC) (see warning)
MartinLogan’selektrostatiskehøjttalerefordrerstrømforsyning
fralysnettettilopladningafdeelektrostatiskepaneler.Tilslut
førstnetkablettiltilslutningspaneletpåhøjttalernesbagsideog
sørgforatderergodogsikkerforbindelse.Tilslutdernæstden
andenendeafnetkablettillysnetkontaktenpåvæggen.Dukan
findeflereinstruktionerheromidenmedfølgendemanual.
Step 4: Tilslutning
Anvenddebedstmuligehøjttalerkabler–deharstorbetydning
forlyden.Dedikeredehøjkvalitetshøjttalerkablergivermarkant
bedrelydkvalitetend“lysnetledning”,sådetkanikkebetalesig
atspareher.Vianbefalerkablermedkabelsko,derbådehardet
størstekontaktareal(minimaltsignaltab)ogerletteatspændetil,
sådufårensikkerogstabilkontakt.
ForbindkablerneomhyggeligttilSignalInputtilslutningernepå
højttalernesbagpanelogværopmærksompå,atdufaserdem
korrekt–farvekodningpåterminalerogkablerhjælperdigpå
vej.Hvisbasgengivelsenersvagoglydbilledetforekommer
megetdiffusterhøjttalerneformentligtilsluttetudeaffase.Så
skalduvendepolaritetentildeneneafhøjttalernevedatbytte
ompåplus(+)ogminus(–).
HvisdinehøjttalereerudstyretmedtilslutningerforBi-wiring/
PassivBi-amping,såspringvideretilafsnittetOperationsiden
medfølgendemanual,sådusikrerdigoptimaltudbytteafdine
MartinLoganhøjttalere.
Step 5: Lyt og nyd dine højttalere
Turvallisuus- ja asennusohjeet lyhyesti (Suomi)
Varoitus!
• Sähköiskunvaara—äläavaalaitetta.
• Annahuoltoammattilaisentehtäväksi.
• Tulipalontaisähköiskunvälttämiseksiäläaltista
laitettakosteudelle.
• Kytkevahvistimestajakaiuttimistavirtapois,jos
laitteeseentuleejokinvika.
• Kytkevahvistinpoispäältäennenkuinliitätlait-
teisiinjohtoja!
• Äläkäytälaitetta,jospaneelissaonjokinnäkyvä
vika.
• Äläylitäkaiuttimiensuositusvoimakkuutta.
• Virtajohtoaeipidäasentaataiirrottaasilloinkun
kaiutinjohtoonkytkettyvirtaan.
• Äläasetakynttiläätaiavointatulta
kaiuttimenpäälle.
• Äläasetanestettäsisältäväävaasiakaiuttimen
päälle.
• Kaiutintaeipidäaltistaaroiskuvillenesteille.
• Neliitännät,joissaonsalamamerkki,ontar-
koitettuvainasiantuntijankytkettäviksi.
Tiedämme, että olet innokas kuuntelemaan heti uusia
MartinLogan kaiuttimia, mutta lue tämä kappale ennen
asentamista.Sittenkunoletsaanutkaiuttimettoimimaan,ole
hyväjalueajankanssakäyttöohjeetsyvällisemmin.Näinsaat
tietoasiitä,mitensaatkaiuttimistaparhaanmahdollisensuori-
tuskyvyn.
Jos sinulla on vaikeuksia saada MartinLogan-kaiuttimet
toimimaanhuoneessa,olehyväjakatso”RoomAcoustics”,
”PlacementorOperation”kappaleetkäyttäjänkäsikirjassa.Jos
törmäätongelmaan,jotaetpystyratkaisemaan,otayhteyttä
valtuutettuunMartinLogan-myyjään,niinhäntekeeteknisen
analyysintilanteesta.
Vaihe 1: Pakkauksen avaus
PoistauudetMartinLogan-kaiuttimetpakkauksistaan.
Vaihe 2: Sijoitus
Asetakaiuttimetvähintäänreilunpuolenmetrinpäähänseinistä
jakäännänehiemankohtikuuntelualuetta.Olehyväjakatso
”Placement”kappalekäyttöohjeessa.

7
Vaihe 3: Virtakytkentä (katso varoitus)
MartinLogan-kaiuttimettarvitsevatvirtaaaktivoidakseenelek-
trostaattisenpaneelin.Virtajohtopitääkytkeäensinkaiuttimen
takapaneelissaolevaanliittimeenjavastasenjälkeenpistora-
siaan.Olehyväjakatso”Operations”kappalekäyttöohjeessa.
Vaihe 4: Signaalikaapeleiden kytkentä
Käytävainparhaitakaiutinkaapeleita.Korkealaatuinenkaape-
li,jotamyydäänerikoisliikkeessä,onsuoriteltavasentakia,
koskasilloinsaatkaiuttimistasiparhaimmansuorituskyvyn.
Haarukkaliittimettakaavatoptimaalisenkontaktinjahelpottavat
asentamista.
Kytkekaiutinkaapelittakapaneelin“SignalInput”osaan.Ole
johdonmukainenkytkiessäsikaiutinkaapelinpäätkaiuttimen
liitinpaneeliin:erittäintärkeääonkytkeäsamaväri(+)liittimeen
vasemmassajaoikeassakanavassa.Josbassoeikuulukunnol-
lataistereokuvaonhäilyvä,sinuntarvitseekääntää(+)ja(–)
johdottoisessakanavassasaadaksesioikeanvaiheen.
Jos kaiuttimesi on varustettu kaksoisjohdotuksella, katso
“Operations”kappalekäyttöohjeessavarmistaaksesioikean
asennuksenMartinLogan-kaiuttimille.
Vaihe 5: Kuuntele ja nauti
Avertissement sur la Sécurité et Installation en
Bref (Français)
MISE EN GARDE!
• Tensionsdangereusesàl’intérieur–nepasretirer
lecouvercle.
• Pourlesréparations,faireappelàuntechnicien
compétent.
• Pouréviterlesrisquesd’incendieoudedécharge
électrique,nepasexposercemoduleaux
vapeursd’eauniàl’humidité.
• Éteindrel’amplificateuretdébrancherles
enceintesencasdeconditionsanormales.
• Éteindrel’amplificateuravantdefaireoude
brisertoutraccorddesignal!
• Nepasutiliserl’appareilsidesdommagessont
visiblessurl’élémentdepanneauélectrostatique.
• Nepaspousserl’enceinteau-delàdesapuis-
sancenominale.
• Lecordond’alimentationnedoitpasêtreinstallé,
enlevéoulaissédébranchédel’enceintelorsque
l’autreextrémitéestbranchéeàunesource
d’alimentationCA.
• Nepasplacerdechandellesoud’autresflammes
ouvertessurl’enceinte.
• Neplaceraucunliquide(dansunverreouun
vase)surl’enceinte.
• L’enceintenedoitpasêtreexposéeàunécoule-
mentouàuneéclaboussuredeliquide.
• Lesbornesquicomportentunsymboled’éclair
doiventêtreraccordéesparunepersonnecompé-
tenteouparl’entremisedebornespréfabriquées..
• Lecordond’alimentationdoitresteraccessiblesi
desconditionsanormalessurviennent.
Noussavonsquevousêtesimpatientd’entendrevosenceintes
MartinLogan;parconséquent,cettesectionestdestinéeàvousper-
mettredelesinstallerdefaçonrapideetfacile.Unefoislesenceintes
prêtesàfonctionner,veuillezprendreletempsdelireattentivement
lerestedesrenseignementsdecemanuel.Voussaurezainsicom-
mentobtenirlemeilleurrendementpossibledecetransducteurtrès
précis.
Sivouséprouvezdesproblèmesaveclaconfigurationoule
fonctionnementdevosenceintesMartinLogan,veuillezcon-
sulterlessectionsAcoustiquedelapièce,Positionnementou
Opérationdecemanuel.Sivouséprouvezunproblèmerécur-
rentquevousnepouvezpasrégler,veuillezcommuniqueravec
votrerevendeurMartinLoganautorisé.Ileffectueral’analyse
techniqueappropriéepourréglerleproblème.
Étape 1 : déballage
Retirezvosnouvellesenceintesdeleuremballage.
Étape 2 : positionnement
PlacezchaqueenceinteMartinLoganàaumoinsdeuxpiedsdu
murarrièreetorientez-leslégèrementversvotrezoned’écoute.
C’estunbonendroitpourcommencer.Consultezlasection
Positionnementdecemanuelpourobtenirplusdedétails.
Étape 3 : alimentation (CA) (voir la mise en garde)
Les enceintes Martinlogan ont besoin d’une source
d’alimentationCApouralimenterleurscellulesélectrostatiques
etleshaut-parleursdegravesPoweredForce™.
Àl’aidedescordonsd’alimentationCAfournis,branchez-les
d’aborddanslaprised’alimentationCAsituéesurlepanneau
arrièredel’enceinte,envousassurantqueleraccordestbien
fait,puisbranchez-lesàlaprisemurale.Consultezlasection
Raccorddel’alimentationCAdecemanuelpourobtenirde
plusamplesdétails.
Étape 4 : raccord du signal
Utilisezlesmeilleurscâblesd’enceintepossible.Descâblesde
hautequalité,disponiblesauprèsdevotrerevendeurspécialisé,
sontrecommandésetoffrirontunrendementsupérieur.Des
cossesrectangulairessontrecommandéespourobteniruncon-
tactoptimaletfaciliterl’installation.
Branchezlescâblesd’enceintedanslasectiondusignald’entrée
situéesurlepanneauarrière.Faitespreuvedecohérenceen

8
branchantlescâblesdel’enceinteauxbornessituéesderrière
l’enceinteMartinLogan.Assurez-vousd’attribuerlamêmecou-
leuràlaborne(+)descanauxdegaucheetdedroite.Siaucune
graven’estprésenteetquevousnepouvezpasdiscernerune
imageserréeetcohérente,vouspourriezdevoirinverserles
câbles(+)et(-)d’uncôtépourquelesystèmeaitlabonne
polarité.
Pourobtenirlesinstructionsdétailléessurlaconfiguration,con-
sultezlasectionCommandesetRaccordsdecemanuel.
Étape 5 : écoutez et profitez-en
Vouspouvezmaintenantallumerlesystèmeetenprofiter!
Sicherheitshinweise und
Installationsanweisungen (Deutsch)
ACHTUNG!
• HochspannungexistiertinIhrenLautsprecher—
EntfernenSienichtdieAbdeckung.
• Reparaturensindnurdurchqualifiziertes
Personaldurchzuführen.
• UmÜberschlägeoderBrandzuvermeiden,set-
zenSiedasModulkeinerFlüssigkeitaus.
• SchaltenSiedenVerstärkeraus,solltensich
ungewöhnlichenBedingungenergeben.
• SchaltenSiedenVerstärkeraus,bevorSie
Anschlüssemachen!
• NehmenSiedenLautsprechernichtinBetrieb,
solltenirgendwelchesichtbarenSchädenam
Elektrostatenpanelsein.
• BetreibenSiedenLautsprechernichtüber
derangegebnenLeistung.
• DasNetzkabelsolltenichtentferntwerdenoder
amLautsprecherverbundensein,wennsichdas
andereEndenichtinderNetzdosebefindet.
• KeineKerzenoderandereFlammensolltenauf
denLautsprechergestelltwerden.
• KeineFlüssigkeiteninGläsernoderVasensollten
aufdemLautsprechergestelltwerden.
• DieLautsprechersolltenkeinemDampfoder
SpritzernvonFlüssigkeitenausgesetztwerden.
• DieAnschlüssegekennzeichnetmiteinemleuch-
tendenSymbolsolltennurvoneingewiesenem
Personalvorgenommenwerden.
• DasNetzkabelmussimmerzugänglichsein,um
esbeiabnormalenBedingungenaugenblicklich
entfernenzukönnen.
Wirsindsicher,dassSiegespanntsindaufIhreneuenMartin
LoganLautsprecher,sodassdiesesKapiteleineschnellesSetup
ermöglicht.ArbeitetIhrLautsprechereinmal,nehmenSiesich
bitteZeit,dasManualinRuheundSorgfaltdurchzulesen.Es
gibtgenaueAnweisungen,wieSieausIhrenMartinLogan
LautsprecherndiebestmöglichePerformanceherausholen.
SolltensieirgendwelcheSchwierigkeitenmitIhrenMartinLogan
LautsprechernwährenddesSetupsoderBetriebserfahren,dann
gehenSiezumKapitelRaumakustik,AufstellungoderBetriebim
Manual.
SolltenSieeinernsthafteresProblemhaben,dassnichtzulösen
ist,kontaktierenSiebitteIhrenMartinLoganHändler.Dieser
wirdIhnenweiterhelfenunddasProblemgenaueranalysieren.
Schritt 1: Auspacken
NehmenSieIhrenneuenMartinLoganLautsprecherausder
Verpackung.
Schritt 2: Aufstellen
Stellen Sie Ihre Lautsprecher mindestens 50cm von der
RückwandentferntaufundwinkelndieseleichtzuIhrem
Hörplatz ein. Bitte entnehmen Sie nähere Angaben zur
AufstellungausdemManual.
Schritt 3: Netzanschluss (AC) (siehe Warnung)
MartinLoganLautsprecherbenötigeneineACNetzspannung
fürdieelektrostatischenPanele.VerwendenSiedasmitgelief-
erteNetzkabel,steckendieseszuerstindieNetzbuchseander
RückseitederLautsprecherunddannineineNetzdose.Siehe
BedienungsanleitungfürweitereDetails.
Schritt 4: Signal Verbindung
Verwenden Sie möglichst das beste Lautsprecherkabel.
HochwertigeKabel,dieSievonIhremHändlerbeziehenkön-
nenwerdenempfohlen,dadiesedenKlangdeutlichverbessern.
FürbestmöglichenKontaktundeinfachenAnschlussempfehlen
wirKabelschuhe.
SchließenSieIhrLautsprecherkabelandieTerminalsaufder
RückseitederLautsprecheran.SeienSievorsichtig,wennSiedie
LautsprecherkabelendenandasTerminalanschließen:Achten
SieaufdierichtigeBezeichnung(+)vondemTerminalandem
LautsprecherundVerstärker.ExistiertbeispielsweisekeinBass
undSiekönnenkeinerichtigeRaumabbildungausmachen,dann
sinddiePole(+)und(–)aufeinerSeitevertauschtundSiemüs-
sendasSystemwiederindierichtigePolaritätbringen.
Schritt 5: Hören und Spaß haben
Σύντομες προειδοποιήσεις για την ασφάλεια
και εγκατάσταση (EΛΛHNIKA)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
• Μηνανοίγετετοκάλυμματουηχείου,διότι
υπάρχουνυψηλέςτάσειςμέσασεαυτό.

9
• Γιαοποιοδήποτεπρόβλημα,απευθυνθείτεστο
εξουσιοδοτημένοServiceτηςεταιρίας.
• Γιααποφυγήβραχυκυκλώματοςκαιπιθανής
φωτιάς,μηνεκθέτετετησυσκευήσε
βεβαρημένοαπόυγρασίαπεριβάλλον.
• Εάνδιαπιστώσετεκάποιοπρόβλημα,κλείστε
τονενισχυτήσαςκαιαποσυνδέστεταηχεία
απότορεύμα.
• Κλείστετονενισχυτήσαςπριν
πραγματοποιήσετεσυνδέσειςήαποσυνδέσεις
σήματος!
• Μηνσυνεχίζετεναέχετεσελειτουργίατα
ηχεία,εάνδιαπιστώσετεκάποιαορατήβλάβη
στοηλεκτροστατικόπάνελ.
• Μηνοδηγείτεταηχείαπέρααπότηνμέγιστη
ισχύτους.
• Τοκαλώδιορεύματοςδενπρέπεινα
συνδέεται,ναμετακινείταιήνααποσυνδέεται
απότοηχείοόταντοάλλοάκροείναι
συνδεδεμένοστονρευματοδότητοίχου.
• Δενπρέπεινατοποθετούνταιπάνωσταηχεία
κεριάήάλλεςπηγέςφλόγας.
• Δενπρέπεινατοποθετούνταιπάνωσταηχεία
βάζαήάλλαγυάλιναδοχείαμευγρά.
• Μηνεκθέτετεταηχείασευγρά.
• Οισυνδέσειςστουςακροδέκτεςπουφέρουν
τοσήματουκεραυνού,συστήνεταιναγίνονται
απόεξουσιοδοτημένοτεχνικόήμέσωέτοιμων
ακροδεκτών.
• Τοκαλώδιοτροφοδοσίαςπρέπειναείναι
πάνταπροσιτόκαιναμπορείναλειτουργήσει
στηνπερίπτωσηπουσυμβείοποιαδήποτε
ανωμαλία.
Καταλαβαίνουμε την ανυπομονησία σας να ακούσετε
μουσικήμετανέασαςηχείαMartinLogan.Oιοδηγίεςαυτές,
θασαςβοηθήσουνστηγρήγορηκαιεύκοληεγκατάστασή
τους.Ότανείναιέτοιμαγιαλειτουργία,παρακαλούμενα
διαβάσετεκαιτιςυπόλοιπεςαναλυτικέςπληροφορίεςπου
περιγράφονταιστοσυμπεριλαμβανόμενοεγχειρίδιοχρήσης.
Θασαςβοηθήσεινακαταλάβετεπωςμπορείτεναέχετε
τηνκαλύτερηαπόδοσηαπόαυτούςτουςαναπαραγωγείς
ακριβείας.
Εάνέχετεδυσκολίες στηνεγκατάστασηή τονχειρισμό
των ηχείων Martin Logan, παρακαλούμε αναφερθείτε
στακεφάλαια «ΑκουστικήΔωματίου»,«Τοποθέτηση»ή
«Λειτουργία»στοσυμπεριλαμβανόμενοεγχειρίδιοχρήσης.
Εάναντιμετωπίσετεέναεπίμονοπρόβλημαπουδενμπορεί
να επιλυθεί, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον
ΕξουσιοδοτημένοΑντιπρόσωποMartinLogan.Εκείνοςθα
σαςδώσειτηνκατάλληλητεχνικήανάλυσηγιατηνεπίλυση
τουπροβλήματος.
Βήμα 1: Αποσυσκευασία
Βγάλτεταηχείααπότησυσκευασίατους.
Βήμα 2: Τοποθέτηση
Τοποθετήστεταηχείατουλάχιστομισόμέτρομακριάαπό
κάθετοίχοκαιμεκλίσηπροςτηνθέσηακρόασης.Αυτήείναι
μίακαλήαρχή.Παρακαλούμεαναφερθείτεστοκεφάλαιο
«Τοποθέτηση»στοσυμπεριλαμβανόμενοεγχειρίδιοχρήσης
γιαπερισσότερεςπληροφορίες.
Βήμα 3: Σύνδεση τροφοδοσίας (ρεύματος) (βλ.
Προειδοποίηση)
ΤαηχείαMartinLoganαπαιτούνπαροχήρεύματος(AC)
γιατηνενεργοποίησητουηλεκτροστατικούμέρουςτους.
Χρησιμοποιήστεταπαρεχόμενα καλώδιαρεύματοςκαι
συνδέστεταπρώταστηνυποδοχήπουβρίσκεταιστοπίσω
μέροςτουηχείου.Αφούβεβαιωθείτεότιέχετεκάνειασφαλή
σύνδεση, συνδέστετην άλλη άκρη του καλωδίου στον
ρευματοδότη(πρίζα).Αναφερθείτεστοτμήμα«Λειτουργία»
στοεγχειρίδιοχρήσηςγιαπεραιτέρωπληροφορίες.
Βήμα 4: Σύνδεση σήματος
Χρησιμοποιείστεόσοτοδυνατόνκαλύτερακαλώδιαηχείων.
Συνιστώνταιυψηλήςποιότηταςκαλώδιαπουδιατίθενται
απότονειδικόαντιπρόσωποκαιθασαςδώσουνκαλύτερη
απόδοση.Συνίσταταιεπίσηςκαιηχρήσηακροδεκτώντύπου
διχάλας,γιακαλύτερηεπαφήκαιευκολίαστηνεγκατάσταση.
Συνδέστετακαλώδιαστουςακροδέκτεςεξόδουστοπίσω
μέροςτουενισχυτή.Ναείστεπροσεκτικοίκατάτηνσύνδεση
τωνκαλωδίωνστουςακροδέκτεςπουβρίσκονταιστοπίσω
μέροςτωνηχείων:Βεβαιωθείτεότισυνδέσατετονακροδέκτη
(+)τουενισχυτήμετονακροδέκτη(+)τουηχείου,γιακάθε
ένααπόταηχεία.Εάνδενυπάρχειμπάσοήδενμπορείτε
να ακούσετε ολοκληρωμένη στερεοφωνική εικόνα με
συνοχή,μάλλονέχετεσυνδέσεικάποιοηχείομεανάστροφη
πολικότητακαιθαπρέπεινααναστρέψετετηνπολικότητα
(+)και(–)τωνκαλωδίωνώστετοσύστημανααποκτήσειτη
σωστήπολικότητα.
Εάν τα ηχεία σας είναι εφοδιασμένα με δυνατότητα
διπλοκαλωδίωσης/ παθητικής διενίσχυσης, ανατρέξτε
στοτμήμα«Λειτουργία»στοεγχειρίδιοχρήσηςγιασωστή
εγκατάστασητωνηχείωνσας.
Bήμα 5: Ακούστε και απολαύστε!
Avviso sulla sicurezza ed installazione in breve
(Italiano)
AVVISO!
• Nonaprireidiffusori.All’internosonopresenti
tensionipericolose.

10
• Incasodinecessitàrivolgitisoloapersonale
qualificato.
• Perprevenirepericolid’incendioodiscossa
elettrica,nonesporreildiffusoreall’umidità.
• Spegnil’amplificatoreedisconnettiidiffusori
dallapresadicorrenteincasodifunzionamento
anomalo.
• Spegnil’amplificatoreprimadiinterveniresulle
connessioniaudio
• Nonfarfunzionareidiffusoriseilpannello
elettrostaticoapparedanneggiato.
• Nonportareidiffusorioltreilimitidipotenza
dichiarata.
• Ilcordonedialimentazionenondeveessere
inserito,rimossoolasciatostaccatodaldiffusore
mentrel’altraestremitàèconnessaadunapresa
dicorrente.
• Nonporresuidiffusoricandeleodaltresorgenti
difiammelibere.
• Nonporresuidiffusorirecipienticontenentiliquidi.
• Nonlasciareidiffusoriinluoghisottoposti
all’azionediliquidi.
• Iterminalicontrassegnatidalsimbolodelfulmine
devonoessereconnessidapersonaespertao
medianteappositiconnettori.
• Ilcordonedialimentazionedeveesserefacil-
menteaccessibileedutilizzabileincasopossano
verificarsicondizionianomale.
Benconosciamoiltuodesideriodiascoltarequantoprimai
nuovidiffusoriMartinLogan,quindiabbiamoquiriportatole
istruzioniperun’installazionerapidaedagevole.Unavolta
messiinfunzioneidiffusori,leggiconmoltaattenzionetutte
lealtreinformazioniespostenelmanualefornito,inmododa
avereunachiaraprospettivasucomeottenerelamassimaqual-
itàdaprodotticosìimpegnativi.
Incasodidifficoltànellefasidimessaapuntoonelfunzion-
amento,vedilesezioniAcusticadell’ambiente,Disposizionee
Funzionamentodelmanualed’istruzionifornito.
Peraltriproblemididifficilesoluzione,rivolgitialrivenditore
autorizzatoMartinLogan,chetiforniràtuttal’assistenzatecnica
necessariaperrisolverelasituazione.
1 – Apertura dell’imballo
Togliidiffusoridall’imballo.
2 – Disposizione
Poniidiffusoriadunadistanzadialmenocm60daqualsiasi
parete,rivolgendolileggermenteversoilpuntod’ascolto.Vedila
sezioneDisposizionedelmanualefornitopermaggioridettagli.
3 – Connessioni AC (vedi l’avviso qui sopra)
IdiffusorielettrostaticiMartinLoganrichiedonounacerta
energiaperillorofunzionamento.Connettiilcordonediali-
mentazionefornitoalconnettorepostosulpannelloposteriore
deidiffusori.Controllalastabilitàdellaconnessioneappenaese-
guita,poiinseriscilaspinaall’altraestremitàdelcordoneinuna
presadicorrente.Infine,permaggioridettagli,vedilasezione
Funzionamentosulmanualed’istruzioniallegato.
4 – Connessioni audio
Usacavidialtaqualità,disponibilipressoilrivenditoreecapaci
direstituireuncomportamentosonorosuperiore.Siconsiglia
l’impiegodiconnettoriaforcellaperl’ottimocontattoelafacil-
itàd’installazione.
Collegaicaviagliingressisulpannelloposterioredeidiffu-
sori.Faimoltaattenzioneedassegnalostessocoloredeicavi
aiterminalipositivi(+)siasuldiffusoredelcanaledestro,sia
suquellodelcanalesinistro.Sel’immaginesonoraapparisse
incertaeprivadicoerenzaelefrequenzebassesirivelassero
insufficienti,provaadinvertireleconnessioni(+)e(–),per
riportareilsistemaallacorrettapolarità.
Seperidiffusorièprevistalaconfigurazioneinbicollegamento/
biamplificazionepassiva,vedilasezioneFunzionamentosul
manualeallegatoperleistruzionirelativeall’ottimizzazione.
5 – Siediti e…Buoni ascolti.
Instruções de Segurança e Breve Manual de
Instalação (Português)
ATENÇÃO!
• Voltagensperigosasnointerior-nãoretireatampa.
• Paraassistênciadirija-seaumtécnicoespecializado.
• Paraevitarincêndiosouchoqueseléctricos,não
exponhaestemóduloahumidades.
• Emcasodesituaçõesanormaisdesligueoampli-
ficadoreretireasfichasdascolunas.
• Desligueoamplificadorantesdeefectuarou
interromperqualquerligaçãodesinal!
• Nãoasligueseverificarqueexistealgumdano
nopainelelectrostático.
• Nãoultrapasseapotêncianominaldosaltifalan-
tesdascolunas.
• Ocabodecorrentenãodevesercolocado,retirado
ouficarsoltodacolunaenquantoaoutraextremi-
dadeestiverligadaaumafontedecorrenteAC.
• Asvelasououtrasformasdechamaabertanão
devemsercolocadassobreascolunas.
• Nãocolocarqualquerlíquido,mesmoemcopos
outaças,sobreascolunas.
• Acolunanãodeveestarexpostaagotasousalpi-
cosdelíquidos.
• Osterminaismarcadoscomosímbolodo

11
relâmpagodevemserligadosporumapessoa
experienteoupelautilizaçãodeterminaisjá
prontos.
• Ocabodepotênciadeveremanescerpron-
tamenteacessíveleoperávelsetodasas
circunstânciasanormaisocorrerem.
Sabemosqueestáansiosoporouvirosomdassuasnovascol-
unasMartinLoganpeloquecriámosestasecçãoparapermitir
umainstalaçãomaisrápidaefácil.Umavezquetenhaascolu-
nasafuncionar,porfavordisponibilizealgumtempoparaler
comatençãoarestanteinformaçãoincluídanomanual.Dar-
lhe-áumaperspectivacorrectasobrecomoobteromelhor
desempenhopossíveldestetransdutorexcepcionalmentepre-
ciso.
Nocasodesedepararcomalgumadificuldadenainstala-
çãoefuncionamentodassuascolunasMartinLogan,porfavor
consulteassecçõesRoomAcoustics(AmbienteAcústico),
Placement(Posicionamento)ouOperation(Funcionamento)
destemanual.
Seencontrarumproblemapersistentequenãoconsigaresolver,
porfavorcontacteumagenteautorizado.Estegarantiráaanálise
técnicaadequadapararesolverasituação.
Etapa 1: Desembalar
RetireassuasnovascolunasMartinLogandarespectivacaixa.
Etapa 2: Posicionamento
Coloqueascolunasapelomenos61cmdedistânciadaspare-
desevire-asligeiramentenadirecçãodoseupontodeaudição.
Esteéumbompontodepartida.Porfavorconsulteasecção
Placement(Posicionamento)destemanualparaobtermaispor-
menores.
Etapa 3: Ligação à Corrente (AC) (ver o aviso)
Ascolunas MartinLogannecessitamde correnteAC para
estimularascélulaselectrostáticas.Ligueoscabosdecorrente
ACfornecidos,primeiroàfichadecorrenteACnopaineltra-
seirodacoluna,certificando-sequefazaligaçãocomfirmeza,
edeseguidaligue-osàtomadadaparede.Porfavorconsulte
asecçãoOperations(Funcionamento)destemanualparamais
detalhes.
Etapa 4: Ligação do Sinal
Utilizeosmelhorescabospossíveisnaligaçãodascolunas.
Recomendamosautilizaçãodecabosdamelhorqualidade,
disponíveisnoseuagenteouemlojasespecializadas,que
proporcionarãoumaperformancesuperior.Osterminaisde
forquilhasãoosmaisindicadospoisproporcionamocontacto
idealefacilitamasligações.
LigueosseuscabosparacolunasnasecçãoSignalInput(Entrada
deSinal)existentenopaineltraseiro.Tenhaatençãoaoligaros
cabosaosterminaisdascolunasexistentesnapartedetrásdacol-
una:tenhamuitocuidadoparaligaramesmacoraoterminal(+)
existentenoscanaisesquerdoedireito.Senãoexistiremgravese
nãoconseguirobterumaimagemestereofónicaquesoeclarae
coerente,poderásernecessárioinverteroscabos(+)e(–)deum
dosladosparacolocarosistemanapolaridadecorrecta.
Seassuascolunasestiveremequipadasparabi-cablagem/bi-
amplificaçãoconsulteasecçãoOperations(Funcionamento)
destemanualparaumaligação correctadassuascolunas
MartinLogan.
Etapa 5: Ouvir e Desfrutar.
Информация по обеспечению безопасности и
краткое руководство по установке (Русский)
ОСТОРОЖНО!
• Внутрикорпусавысокоенапряжение–не
снимайтекрышку.
• Принеобходимостиремонтасдайте
изделиевавторизованныйсервисный
центр.
• Воизбежаниевозгоранияилипоражения
электрическимтокомнеподвергайте
изделиевоздействиювысокойвлажностии
непроливайтенанегожидкость.
• Вслучаеотклоненийотнормальнойработы
выключитеусилительиотсоедините
акустическиесистемыотэлектросети.
• Передвыполнениемилипрерыванием
сигнальныхсоединений-выключите
усилитель!
• Приналичиилюбоговидимого
поврежденияэлектростатическойпанели
акустическойсистемынепользуйтесьэтой
АС.
• Непревышайтеноминальнуюмощность
акустическихсистем.
• Шнурпитаниянельзяподключать
какустическойсистеме,отключать
отнееиоставлять,еслидругойего
конецподключенкисточникупитания
переменноготока.
• Наакустическиесистемынельзяставить
свечиилииныеисточникиоткрытого
пламени.
• Наакустическиесистемынельзяставить
стаканыиливазысводой.
• Недопускайтепопаданиянаакустические
системыкапельилибрызг.
• Подключениепроводовкклеммам,

помеченнымсимволомударамолнии,
должноосуществлятьсяспециалистом
строгопоинструкции.
• Сетевойшнурдолженнаходитьсяв
рабочемсостоянииибытьлегкодоступен,
наслучайвозникновенияненормальных
условийработы.
Мыпонимаем,чтовамнетерпитсяоценитьзвучание
вашихновыхакустическихсистемMartinLogan,поэтому
вданномразделеприведенаинформация,позволяющая
выполнить их установкубыстрои без затруднений.
Подключивсистему,пожалуйста,найдитевремя,чтобы
внимательнопрочестьостальнуючастьприлагаемого
руководства. Из нее вы узнаете, как реализовать
максимально возможные рабочие характеристики
этих исключительно требовательных устройств
преобразованиязвука.
Если у вас возникнут какие-либо затруднения при
установке или эксплуатации ваших акустических
систем MartinLogan, пожалуйста, обратитесь к
разделу «Акустика помещений», «Расположение»
или «Эксплуатация» прилагаемого руководства
пользователя. В случаерегулярного возникновения
какой-либопроблемы,которуювынеможетерешить,
пожалуйста,обратитесьпоместуприобретенияваших
акустических систем – в магазин авторизованного
дилерапродукцииMartinLogan.Егосотрудникивыполнят
надлежащийтехническийанализ,чтобы помочьвам
справитьсясситуацией.
Этап 1: Распаковка. Извлекитевашиновыеакустические
системыMartinLoganизупаковки.
Этап 2: Расположение. Установите колонки на
расстояниинеменее60смотстеныиразвернитеих
поднебольшимугломвсторонузоныпрослушивания.
Для начала этого достаточно. Для полу чения
дополнительнойинформации,пожалуйста,обратитеськ
разделу«Расположение»прилагаемогоруководства.
Эта п 3 : Под к л юч е ни е к и сточ н ик у пита н и я
переменного тока (см. информацию по обеспечению
безопасности). Для подключения акустических
системMartinLoganтребуется питание переменным
током. Подключите прилагаемые кабели сначала к
гнездам подвода питания на заднейпанеликаждой
АС,убедившись,чтосоединениявыполненыплотно,
азатем–крозеткам.Дляполучениядополнительной
информации, пожалуйста, обратитесь к разделу
«Эксплуатация»прилагаемогоруководства.
Этап 4: Выполнение сигнальных соединений. Используйте
самыелучшиеакустическиекабели,которыевыможете
себепозволить.Мырекомендуемвысококачественные
кабели,предлагаемыеспециализированнойкомпанией-
дилером,гдевыприобрелиакустическиесистемы,–они
позволятмаксимальнореализоватьрабочиехарактеристики
АС.Дляоптимальногоконтактаипростотыподключения
рекомендуем кабели с плоскими наконечниками для
крепленияквинтовымклеммам.
Подсоединитеакустическиекабеликклеммамгруппы
«Signal Input»[Входящий сигнал]на заднейпанели
каждой АС. При этом будьте внимательны: цвета
проводов и клемм положительной (+) полярности
левогоиправогоканаловдолжнысовпадать.Вслучае
явнойнехваткинижнихчастотиотсутствияплотного,
когерентногозвуковогообраза,вам,возможно,придется
поменятьместамиположительный(+)иотрицательный
(–) провода на одной из АС, чтобы полярность
подключениябылаправильной.
Если акустические системы MartinLogan оснащены
клеммамидляподключенияпосхемеBi-wiring/Passive
Bi-amping, обратитесь к разделу «Эксплуатация»
прилагаемогоруководства,чтобыправильноподключить
АС.
Этап 5: Слушайте и наслаждайтесь.
Advertencias de seguridad e instalación en
breve (Español)
¡ADVERTENCIA!
• Voltajepeligrosoenelinterior-noretirelacubierta.
• Paralasreparaciones,diríjaseauntécnicocualificado.
• Paraevitarincendiosodescargaseléctricas,no
expongaestemóduloalahumedad.
• Siocurrieraalgofueradelonormal,apaguela
etapadepotencia.
• Apaguelaetapadepotenciaantesdeestablecer
odeshacerlasconexionesdeseñal.
• Nolaspongaenfuncionamientosipuedever
algúndañoenelpanelelectrostático.
• Nofuercelosaltavoces.
• Elcablederednodeberáserinstalado,retirado
osinconectarsielotrofinalestáconectadoala
tomadelapared.
• Nositúesobrelaspantallasvelasofuentesde
llamaabierta.
• Nositúejarronessobrelaspantallas.
• Noexpongalaspantallasasalpicadurasdelíquidos.
• Losterminalesmarcadosconunrayodeberánser
conectadosporpersonalcualificadooportermi-
nalespreparados.
12

13
• Paraevitardaños,deberáinstalarestaunidaden
elsuelooalapareddeacuerdoconlasinstruc-
cionesdeinstalación.
• Elcabledealimentacióndebepermanecer
accesibleentodomomentoporsisedieraalguna
situaciónfueradelonormal.
Sabemosqueestáimpacienteporescucharsusnuevaspantal-
lasMartinLogan;estasecciónleexplicacómoinstalarlasfácil
yrápidamente.Unavezquelastengaoperativas,porfavor,
tómesesutiempoparaleerenprofundidadelrestodeinfor-
maciónqueincluimosenestemanual.Ledaráunaperspectiva
decómoobtenerlosmejoresresultadosposiblesdeltransductor
másexacto.
Situvieraalgunadificultadenlaconfiguraciónofun-cionamien-
todesuspantallasMartinLogan,lereferimosalosapartados
“Acústicadesala”,“Ubicación”o“Funcionamiento”delmanual
delusuario.Sihubieraalgúnproblemaquepersistierayqueno
pu-dieraresolver,porfavor,contacteconsudistribuidorautor-
izadodeMartinLogan,quelepodránofrecerlaayudatécnica
apropiadaparasolventarelproblema.
Paso 1: Desembalado. DesembalesusnuevaspantallasMartin
Logan.
Paso 2: Ubicación. Sitúesuspantallasenlaposicióndeseada.
Porfavor,leaelapartado“Ubicación”delmanualparamásdet-
alles.
Paso 3: Conexión a la alimentación (ver advertencias).
LaspantallasMartinLoganprecisanCAparaponerenfun-
cionamientosuscélulaselectrostáticas.Siusaloscablesde
alimentaciónquelesuministramos,primeroconécteloalpanel
traserodelapantalla,ajustandobienelterminal,ydespuésa
lapared.Verelaparatode“Funcionamiento”delmanualde
instruccionesparamásdetalles.
Paso 4: Conexión de señal. Uselosmejorescablesdealtavoz
quepueda.Lerecomendamosusarcablesdealtacalidad,déjese
aconsejarporsudistribuidor.Sugerimoslosconectoresspadepara
optimizarelcontactoyfacilitarlainstalación.
Inserteloscablesdealtavozenlaseccióndeentradadeseñal
delpaneltrasero.Presteatencióncuandoconecteloscablesde
altavozalosterminalesdelpaneltrasero:tengacuidadodeasignar
elmismocoloralterminalpositivo(+)tantodelcanalizquierdo
comodelderecho.Sinotaausenciadegravesyustedquiere
conseguirunaimagencoherente,puedeserquedebainvertirel
positivo(+)yelnegativo(–)deunladoparaseleccionarlapolari-
dadadecuada.
Paso 5: Escuche y disfrute
Säkerhetsanvisningar och goda råd om installa-
tionen (Svenska)
VARNING!
• Undvikatttaisärprodukten.
• Överlåtallaformeravserviceochreparationtill
enkvalificeradtekniker.
• Förattundgåbrandfaraochelektriskstötbör
dennaproduktinteutsättasförfukt.
• Stängavförstärkarennäranläggningeninteskall
användasunderlängreperioder.
• Stängalltidavförstärkareninnanduanslutereller
kopplarurdinahögtalare.
• Undvikattbelastahögtalarenmedhögreeffekter
änangivet.
• Undvikattanvändahögtalarenomdetuppstått
synligaskadorpåelektrostatpanelen.
• Nätkabelbörinteanslutas,urkopplaseller
kvarlämnaspågolvetomstickkontakteniden
andraändenäranslutentillettnätuttag.
• Undvikanvändningavöppeneldochstearinljus
påellerinärhetenavhögtalarna.
• Undvikalltidattställavätskefylldavaserochglas
påhögtalarna.
• Högtalarnabörunderingaomständigheterutsät-
tasförfuktellerstänkfrånvätskor.
• Terminalermarkerademedblixt-symbolenbör
endastanslutasavensakkunniginstallatöreller
medanvändandeavprefabrikeradekablarmed
rättakontaktermonterade.
VivetattduärivrigefterattfålyssnatilldinanyaMartinLogan
högtalare.Dessaanvisningarskallhjälpadigattkommaigångså
snabbtocheffektivtsommöjligt.Såsnarthögtalarnaäranslut-
naochspelarbördutadigdentidsomkrävstillengrundlig
genomläsningavdenmedföljandeanvändarhandboken.Den
kanhjälpadigattfånödvändiginsiktihurdukanfådetljudmäs-
sigtbästautbytetavdessayttersthögkvalitativahögtalare.
Uppstårdetproblemunderuppställningelleranvändningavdina
MartinLoganhögtalarebördusnarastsökarådidenmedföljande
användarhandbokenskapitelomrumsakustik,uppställningoch
användning.Skulledetmotförmodanuppståettbeståendeprob-
lemduintedirektkanlösa,skallduintetvekaattsnarastkontakta
dinauktoriseradeMartinLoganhandlare.Hanhardentekniska
insiktsomkrävsförattlösaproblemenfördig.
Steg 1: Uppackning. PackauppdinanyaMartinLoganhögtalare
ochsparemballaget.
Steg 2: Placering. Placerahögtalarnaminst60cmfrånnärmaste
väggochriktademnågotinåtmotdinlyssningsposition.Dukan
hittaytterligareinformationomplaceringianvändarhandbokens
kapitelomplacering.

14
Steg 3: Nätanslutning (AC) (se varning). MartinLoganselek-
trostathögtalarekräverströmfrånnätuttagföruppladdningav
elektrostatpanelerna.Anslutförstnätkabelntillanslutningspan-
elenpåhögtalarensbaksidaochsetillattdetfinnsenbraoch
säkerförbindelse.Anslutsedandenandraändenavnätkabelntill
nätuttagetiväggen.Dukanhittaflerinstruktioneromdettaiden
medföljandeanvändarhandboken.
Steg 4: Anslutning. Användbästamöjligahögtalarkablar-det
harstorbetydelseförljudet.Högtalarkablaravhögkvalitet
germarkanthögreljudkvalitetän“lampsladd”,sådetlönar
siginteattspara.Virekommenderarkablarmedkabelskor,
vilketbådeharstörstkontaktyta(minimalsignalreduktion)och
ärlättaattspännatillsåattdufårensäkerochstabilkontakt.
Kopplaomsorgsfulltkablarnatillanslutningarnapåhögtalarnas
bakpanelochvaruppmärksampåattdugördetmedkorrekt
fas-härfårduhjälpavfärgkodningenpåterminalerochkablar.
Ombasåtergivningenärsvagochljudbildenverkarmycketdif-
fusärhögtalarnaförmodligenanslutnaurfas.Dåskallduvända
polaritetentilldenenahögtalarengenomattbytaompåplus
(+)ochminus(–).
ÄrdinahögtalareförseddamedanslutningarförBi-wiring/passiv
Bi-amping,gåvidaretillavsnittetomanvändningidenmedföl-
jandeanvändarhandbokensåattdukanfåoptimaltutbyteav
dinaMartinLoganhögtalare.
Steg 5: Lyssna och njut!
Güvenlik uyarıları ve kurulum hakkında (Türkçe)
DİKKAT!
• Cihazınkapağınıaçmayın,öldürücüseviyede
voltajihtivaedebilir.
• Servisiçinyetkilibirservisistasyonunamüra-
caatedin.
• Olasıbiryangınyadaelektrikçarpmasıihti-
malinekarşıcihazınememaruzbırakmayın.
• Herhangianormalbirgelişmedeöncelikle
amplifikatörükapatın.
• Herhangibirsinyalbağlantısınıtakmadan/
çıkarmadanönceamplifikatörükapatın!
• Hoparlörüölçülmüşgücündendahayüksek
çıkışlıcihazlakullanmayın.
• Ceryankablosununbirucuduvarabağlıikenhiçbir
şekildedevreyealmayın,sökmeyin,takmayın.
• Sadecetoprakhattıolanbirprizetakın.
• Hoparlörüzerinemumveyabenzeri,açıkta
alevalmışeşyalarkoymayın.
• Hoparlörüzerineiçerisindesıvıbulunanvazo,
camkapgibinesneleryerleştirmeyin
• Hoparlörhiçbirhalde,damlayanveyasıçrayan
suyamaruzkalmamalıdır.
• Şimşekişaretiileişaretlenmişbağlantılar
tecrübelibirkişitarafındanveyahazır
bağlantılarlayapılmalıdır.
• Acildurumlardamüdahaleiçinelektrikkab-
losuherzamankolayulaşılabilirvetakılıp
çıkarılabilirkonumdaolmalıdır.
Biran önce yeni MartinLogan hoparlörünüzü dinle-
mek istediğinizibiliyoruz, onuniçinbubölümühızlı ve
kolay birkurulumsağlamakamacıylayazdık.Kurulumu
tamamladıktan sonra lütfen bu kullanım kılavuzunun
devamındakibilgileriderinlemesineokumakiçinzaman
ayırın.Busize,bumükemmelüründeneniyiperformansı
eldeetmeyollarıhakkındafikirverebilir.
MartinLoganbashoparlörünüzükurarkenherhangibirsorunla
karşılaşırsanızbukılavuzunOdaAkustiği,Yerleştirmeveya
Kullanımbölümlerinebirgözatın.Çözülemeyen,kalıcıbir
sorunlakarşılaşırsanızhemenbirMartinLoganyetkilisatıcısına
başvurun,en uygunteknikanalizlesorunu halletmenize
yardımcıolacaklardır
1. Adım: Kutudan çıkartma. YeniMartinLoganhoparlörlerin-
izikutularındançıkartınız.
2. Adım : Yerleştirme. Hoparlörleri etrafındaki olası
duvarlarınherbirindenenaz60cmuzaklığayerleştirinve
dinlemebölgesinedoğruhafifaçıverdirin.Dahafazladetay
içinlütfenbukılavuzunYerleştirmebölümünegözatın.
3. Ceryan bağlantısı (AC) (uyarıya dikkat edin).MartinLogan
hoparlörlerinelektrostatikhücrelerineenerjiyollayabilmeleriiçin
ceryanabağlanmalarıgerekmektedir.Önce,kutununiçerisin-
dençıkanceryankablosununbirucunuhoaprlörünarkasındaki
ceryangirişinetakın.Bağlantınınsıkılığındaneminolduktan
sonrakablonunfişiniduvardakiprizetakın.Dahafazladetay
içinkullanımkılavuzununOperationsbölümünegözatın.
4. Adım: SinyalBağlantısı.Kullanabildiğinizeniyihoparlör
kablolarınıkullanın.Süperbirneticeiçinsatıcınızdanenüstkalit-
edekabloteminetmeniziöneririz.Optimumiletimvekurulum
kolaylığıaçısındançatal(spade)bağlantıuçlarıtavsiyeedilir.
HoparlörkablolarınıarkapaneldekiSignalyazılıgirişlere
bağlayın.Hoparlörbağlantılarınıyaparken,hemsolhemsağ
hoparlöriçin(+)ucundakullandığınızkablorengininaynı
olduğundaneminolun.Eğerbasyokgibiyseveyanoktasalve
düzgünbirsahneimgesioluşmuyorsa,hoparlörkablolarının
(+)ve(–)uçlarınınyerlerinideğiştirmenizgerekebilir.
Hoparlörlerinizin“çiftkablolama/pasifçiftampliilesürme”
gibiözelliklerivarsabubağlantılariçinkullanımkılavuzunun
Operationsbölümündeörneklerbulacaksınız.
5. Adım: Dinleyin ve tadını çıkartın

15

16
2
3
6
8
4
9
1
5A
5B
5C
7
3/8”–5/8”
(3/8 po–5/8po)

17

18
20–300W

ContentsandIntroduction19
Contents and IntroduCtIon
Contents and Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LowVoltage(DC)PowerConnection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SpeakerLevelConnection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Break-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mounting the EFX On A Wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ChangingtheDirectionofRotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Room Acoustics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
YourRoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Terminology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RulesofThumb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DipolarSpeakersandYourRoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dispersion Interactions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ControlledHorizontalDispersion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ControlledVerticalDispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ThreeMajorTypesofDispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Home Theater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Electrostatic Advantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FullRangeOperation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MartinLogan Exclusives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
XStat™Transducer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CLS™(CurvilinearLineSource). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Generation2Diaphragm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MicroPerfStator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VacuumBonding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
AirFrame™Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Electrostatic Loudspeaker History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Frequently Asked Questions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
WarrantyandRegistration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SerialNumber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Glossary of Audio Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dimensional Drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Congratulations! You have invested in one of the world’s
premier loudspeaker systems.
TheMartinLoganEFXrepresentsanadvancedcombination
ofsonictechnologiesestablishinganunprecedenteddirection
foraudiophiledesign.Theresultofyearsofresearch,thenew
EFX™hybridelectrostaticloudspeakerfeaturesXStat™tech-
nology,dramaticallyreducingcabinetsize,yetestablishing
newstandardsforefficiency,dynamicsandprecision.
Housedwithinaradical,ultra-rigidextrudedaluminum
AirFrame™,theEFX’snewCLSXStat™transducerbuildsupon
thelegacyofMartinLogan’selectrostaticheritagewiththe
incorporationofadvancedvacuumbondingandMicroPerf
statpanels,providingevengreaterefficiencyandprecision.
Theintegrationelectricalinterfacetechnologydeveloped
byMartinLogan’sCLX™engineeringteamextendseffortless
dynamicsandpurity,resultinginevenhighersonicstandards
ofefficiencyandprecision.
Featuringanadvancedcrossovertopologyderivedfromthe
CLX™loudspeaker,eachEFX™crossoverutilizesprecision
audiophile-gradepolypropylenecapacitorsandhigh-purity
air-corecoils.Thisadvancedcrossovertopologyflawlesslypre-
servesmicroscopicsubtletieswhileeffortlesslyhandlingthe
broadestrangeofdynamicscontainedwithineventhemost
demandingsonicsource.
ThematerialsinyournewEFXspeakersareofthehighest
qualityandwillprovideyearsofenduringenjoymentand
deepeningrespect.Thecabinetryisconstructedfromthehigh-
estqualitycompositematerialforacousticalintegrityand
featuresrealwoodveneers.
Throughrigoroustesting,thecurvilinearelectrostaticpanel
hasprovenitselftobeoneofthemostdurableandreliable
transducersavailabletoday.Fabricatedfromacustomtool
punchedhigh-gradesteel,thepatentedpanelisthencoated
withaspecialpolymerthatisappliedviaaproprietaryelec-
trostaticbondingprocess. Thispanelassemblyhouses a
membranejust0.0005ofaninchthick.Ruggedlyconstructed
andinsulated,thepanelisratedtoeasilyhandle20–300watts
ofpowerwithnodeleteriouseffects.
TheothersectionsofyourUser’sManualexplainindetailthe
operationofyourEFXspeakersandthephilosophyappliedto
theirdesign.Aclearunderstandingofyourspeakerswillinsure
thatyouobtainmaximumperformanceandpleasurefromthis
mostexactingtransducer.Ithasbeendesignedandconstructed
togiveyouyearsoftrouble-freelisteningenjoyment.
English

20Connections
ConneCtIons
Low-Voltage (DC) Power Connection
YourEFXspeakersuseexternallow-voltagepowersuppliesto
energizetheirelectrostaticpanels.Forthisreasontheproper
low-voltagepowersuppliesareprovided.Apowersupply
shouldbefirmlyinsertedintothe‘DCPowerIn’receptacleon
therearconnectionpanelofeachspeaker,thentoanyconve-
nientACwalloutlet.YourEFXspeakersintegrateasignalsensing
circuitwhichwillswitchtheEFXoffafterafewminutesofno
musicsignal,andrequireslessthantwosecondstorechargethe
panelswhenamusicsignalispresent.
YourEFXspeakersareprovidedwithapowersupplyforthe
powerservicesuppliedinthecountryoforiginalconsumersale.
TheACpowerrequirementsapplicabletoaparticularunitis
specifiedbothonthepackingcartonandontheDCpowersup-
ply.
IfyouremoveyourEFXspeakersfromthecountryoforiginal
sale,becertainthattheACpowersuppliedinanysubsequent
locationissuitablebeforeconnectingthelow-voltagepower
supply.Substantiallyimpairedperformanceorseveredamage
mayoccurtoaEFXspeakerifoperationisattemptedfroman
incorrectACpowersource.
WARNING! TheDCpower supplyshouldnot
beinstalled,removed,orleftdetachedfromthe
speakerwhileconnectedtoanACpowersource.
Speaker Level Connection
Usethebestspeakercablesyoucan.Thelengthandtypeof
speakercableusedinyoursystemwillhaveanaudibleeffect.
Undernocircumstanceshouldawireofgaugehigher(thinner)
than#16beused.Ingeneral,thelongerthelengthused,the
greaterthenecessityofalowergauge,andthelowerthegauge,
thebetterthesound,withdiminishingreturnssettinginaround
#8to#12.
Avarietyofcablesareavailablewhose
manufacturersclaim
betterperformancethanstandardheavygaugewire.Wehave
verifiedthisinmanycases,andtheimprovementsavailableare
oftenmorenoticeablethanthedifferencesbetweenwiresofdif-
ferentgauge.Theeffectsofcablesmaybemaskedifequipment
isnotofthehighestquality.
Connectionsaredoneatthesignalinputsectionontherear
electronicspaneloftheEFX.Usespadeconnectorsforoptimum
contactandeaseofinstallation.Handtightenthebindingposts,
butdonotovertighten—donotuseatooltotightenthebinding
posts.
Beconsistentwhenconnectingthespeakercablestothesignal
inputterminals.Takecaretoassignthesamecolorcablelead
tothe(+)terminalonboththeleftandrightchannelspeakers.
Ifbassisnonexistentandyoucannotdiscernatight,coherent
image,youmayneedtoreversethe(+)and(–)leadsonone
speakertobringthesystemintoproperpolarity.
WARNING! Turnyouramplifieroffbeforemaking
orbreakinganysignalconnections!
Break-In
WhenyoufirstbegintoplayyourEFXspeakers,theywillsound
abitbassshy.Thisisduetothehighquality,long-lifecompo-
nentsusedinourwoofer.Ourcustommade,butylsurround
wooferrequiresapproximately72hoursofbreak-inat90dB
(moderatelisteninglevels)beforeanycriticallistening.The
break-inrequirementsofthecrossovercomponents(and,toa
lesserdegree,thestator)areequivalent.WARNING!Installing
theEFXonawallrequiresonly1person,butanassistantwill
behelpful.
English
Figure 1.Single-wireconnection.Onechannelshown.

MountingtheEFXOnAWall21
ThebracketshippedwiththeMartinLoganEFXloud-
speakerisdesignedforuseonlywiththeEFX.Use
withotherappliancesmayresultininstabilitycaus-
ingpossibleinjury.
Topreventinjury,thisapparatusmustbesecurely
attachedtothewallinaccordancewiththeinstalla-
tioninstructions.
Thisunitisnotintendedtobefreestandingandisto
befastenedtothewallbeforeoperation.
NOTE:TheseinstructionsdescribehowtomounttheEFXtoa
wall.MartinLoganrecommendsusing4wallanchorstosecure
eachEFXtothewall.Ifanyofthescrewshitastud,itisrecom-
mendedtoscrewdirectlyintothestud.
NOTE:ToassurethatyourEFXsaresafelywallmounted,these
instructionsmustbecarefullyfollowed.Studythemthoroughly
beforebeginningtoinstallyourEFX’s.
NOTE:Thefollowinginstructionsassumethemountingsurface
isofstandardwoodframeandstandardsheetrockconstruction.
IfyouwishtomounttheEFXtoanothertypeofmaterial,you
shouldconsultabondedcontractor.
Required hardware (included):
(4)wallanchors
(4)1.5”Allenscrews
(4)flatwashers
2mmAllentool
3mmAllentool
6.5mmAllentool
Required hardware (not included):
(4)1.5”woodscrews
Required tools (not supplied):
Alevel
Anelectricdrilland
1
/4”and
1
/8”drillbits
1 YourEFXloudspeakersshipfromthefactorywiththewall
mountingbracketsinthesameorientation.Youmayneedto
adjustthebracketssothatonespeakerpivotsclockwiseand
theothercounterclockwise.Beforebeginningyourinstal-
lation,placeaEFXnearthedesiredinstallationlocationand
checkthatthedirectionofrotationwillallowyoutopivotthe
EFXtowardsyourlisteninglocation.Ifthedirectionofrota-
tioncausesyourEFXtopivotawayfromthelisteninglocation,
pleaserefertothefollowingsection“ChangingtheDirection
ofRotation”.
2 Usinga6mmAllentoolremovethe2capnutsandwashers
locatedontopofthecylindricalhingesandplacethemaside
(donotreinstallthecapnuts).
3 Atthedesiredinstallationlocation,markapointonyourwall
16inches(40.6cm)abovethefloor(seefigure3).
4 Usingalevel,squarethewallbracketandholditflushagainst
thewallwiththewallbracket’scenterholeoverthecenter
pointyoujustmarked.Thecylindricalhingesonthewall
bracketshouldpointawayfromthewallandthehingepins
shouldpointupwardstowardstheceiling.Markfourpoints
(twoeachatthetopandbottomofthebracket)insideofthe
wallbracket’sarcshapedcutouts(seefigure4).
English
Figure 2. Steps1–2
Figure 3.Step3
MountIng the eFX on a Wall
Figure 4.Step4

22MountingtheEFXOnAWall
5 Setthewallbracketaside.Usinga
1
/8”bit,drillapilothole
atallfourpoints.Ifanyofthepilotholeshitastudduringthis
step,DONOTwidenthepilotholeandinstallawallanchorat
thatlocation.Ifapilotholedoesnothitastud,usea
1
/2”bitto
widenthepilothole.
InstallTOGGLER®SNAPTOGGLE®toggleboltsatallloca-
tionswitha1/2-inchhole(seefigure5).Todothis:
A) Holdthetoggleboltmetalchannelflatalongsidetheplastic
straps.Slidethemetalchannelthroughthe1/2-inchhole.
B) Holdtheendsofthestrapsbetweenthumbandforefinger
andeventhemout.Pulltheentiretogglebolttowardyou
untilthechannelrestsflushbehindthewall.Slidetheplastic
capalongthestrapswiththeotherhanduntiltheflangeof
thecapisflushwiththewall.
C) Placeathumbbetweenthestrapsatthewall.Pushthethumb
sidetoside,snappingoffthestrapslevelwiththeflange.
6 Usingalevelanda3mmAllentool,squarethebracketanddrive
thefour1.5”Allenheadscrewsandflatwashersintotheupper
andlowerwallanchors.Usearegularwoodscrewinanylocation
thathitsastud.Donotfullytightenthescrews(seefigure6).
7 Usingalevel,makesurethebracketislevelandtightenall
fourscrews(seefigure6).
English
Figure 7.Steps8–10
Figure 8.Step12
®
Figure 5.Step5.
Figure 6.Steps6–7

MountingtheEFXOnAWall23
English
8 InstallthecabinetbrackethingesontheEFXcabinet.See
“ChangingtheDirectionofRotation”below.
9 PlacetheEFXontothewallbracketaligningthecylindrical
partsofthecabinetbrackethingeswiththeupwardpointing
pinsonthewallbracket.CarefullylowertheEFXintoplace
(seefigure7).
10Usinga6mmAllentool,attachacapnutandwasherontopof
eachpin,butdonotfullytightenthecapnuts(seefigure7).
11MakesignalconnectionsfromtheamplifierandtheAC
powerconnection(seeConnectionssection,page20).
12RotatetheEFXtopointatthelisteningpositionandtighten
thecapnuts(seefigure8).
Changing the Direction of Rotation
NOTE: YourEFXloudspeakersshipfromthefactorywiththewall
mountingbracketsinstalledonthesamesideofeachspeaker.
Youmayneedtoadjustthebracketssothatonespeakerpivots
clockwiseandtheothercounterclockwise.
NOTE:TheseinstructionsdescribehowtochangetheEFX’swall
andcabinetbracketssothatthespeakerwillrotateintheoppo-
sitedirection.
Required tools (included): 2.5mm,3mm,&6mmAllentools
1 Prepareaflatsurfacewithpaddingandsheetstoprotect
thespeakerasyouworkonit.CarefullyplacetheEFXface
downontheworksurface,usingbooksorpiecesofcard-
boardtokeepthespeakerfromrocking.Usinga6mmAllen
toolremovethetwocapnutslocatedontopofthecylindri-
calhingesandplacethemaside.Carefullyremovethewall
bracketfromthecabinetbyslidingittowardsthebottomof
thespeaker(seefigure2).
2 Usinga2.5mmAllentoolcarefullyloosenthetwosetscrews
thatholdthetwohingepinsinplace(seefigure9,stepA).
3 Removethe2hingepins(seefigure9,stepB).
4 Rotatethewallbracket180degrees(seefigure9,stepC).
5 Reinstallthetwohingepins(seefigure9,stepD).
6 Usinga2.5mmAllentool,reinstallthetwosetscrewstolock
thehingepinsinplace.Makesurethesetscrewtightens
againsttheflatsurfaceofthepin(seefigure9,stepE).
7 Usinga3mmAllentool,removefourscrews(twoeach)from
thecabinetbrackets(seefigure10).
8 Rotatethecabinetbrackets180degreesandinstallthemon
theoppositesideofthecabinet(seefigure11).
Figure 9. ChangingthepivotdirectionoftheEFXwallbracket.
Figure 10. RemovingtheEFXcabinetbrackets.
Figure 11. ReinstallingtheEFXcabinetbrackets.

24RoomAcoustics
English
Your Room
Thisisoneofthoseareasthatrequiresbothalittlebackground
tounderstandandsometimeandexperimentationtoobtain
thebestperformancefromyoursystem.Yourroomisactually
acomponentandanimportantpartofyoursystem.Thiscom-
ponentisaverylargevariableandcandramaticallyaddto,or
subtractfrom,agreatmusicalexperience.
Allsoundiscomposedofwaves.Eachnotehasitsownwave
size,withthelowerbassnotesliterallyencompassingfrom10’
feettoasmuchas40’feet.Yourroomparticipatesinthiswave
experiencelikeathreedimensionalpoolwithwavesreflecting
andbecomingenhanceddependingonthesizeoftheroom
andthetypesofsurfacesintheroom.
Remember,yoursystemcanliterallygeneratealloftheinfor-
mationrequiredtorecreateamusicaleventintime,space,and
tonalbalance.Ideally,yourroomshouldnotcontributetothat
information.However,everyroomcontributestothesoundto
somedegree.FortunatelyMartinLoganhaddesignedtheEFXto
minimizetheseanomalies
Terminology
Standing Waves
Theparallelwallsinyourroomwillreinforcecertainnotesto
thepointthattheywillsoundlouderthantherestoftheaudio
spectrumandcause“onenotebass”,“boomybass”or“bloated
bass”.Forinstance,100Hzrepresentsa10feetwavelength.Your
roomwillreinforcethatspecificfrequencyifoneofthedominant
dimensionsis10feet.Largeobjectsintheroomsuchascabinetry
orfurniturecanhelptominimizethispotentialproblem.Some
serious“audiophiles”willliterallybuildaspecialroomwithno
parallelwallsjusttohelpeliminatethisphenomenon.
Reflective Surfaces (near-field reflections)
Thehardsurfacesofyourroom,particularlyifclosetoyour
speakersystem,willreflectsomewavesbackintotheroomover
andoveragain,confusingtheclarityandimagingofyoursystem.
Thesmallersoundwavesaremostlyaffectedhere,andoccurin
themidandhighfrequencies.Thisiswherevoiceandfrequen-
ciesashighasthecymbalsoccur.
Resonant Surfaces and Objects
Allofthesurfacesandobjectsinyourroomaresubjectto
thefrequencies generatedby your system.Much like an
instrument, they will vibrate and “carry on” in syncopa-
tionwiththemusic,andcontributeinanegativewaytothe
music.Ringing,boominess,andevenbrightnesscanoccur
simplybecausetheyare“singingalong”withyourmusic.
Resonant Cavities
Smallalcovesorclosettypeareasinyourroomcanbechambers
thatcreatetheirown“standingwaves”andcandrumtheirown
“onenote”sounds.
Clapyourhands.Canyouhearaninstantechorespondback?
Youhavenear-fieldreflections.Stompyourfootonthefloor.
Canyouheara“boom”?Youhavestandingwavesorlargepanel
resonancessuchasapoorlysupportedwall.Putyourheadin
asmallcavityareaandtalkloudly.Canyouhearabooming?
You’vejustexperiencedacavityresonance.
Rules of Thumb
Hard vs. Soft Surfaces
Ifthefrontorbackwallofyourlisteningroomissoft,itmight
benefityoutohaveahardorreflectivewallinopposition.The
ceilingandfloorshouldfollowthesamebasicguidelineaswell.
However,thesidewallsshouldberoughlythesameinorderto
deliverafocusedimage.
Thisrulesuggeststhatalittlereflectionisgood.Asamatteroffact,
someroomscanbeso“overdamped”withcarpeting,drapesand
soundabsorbersthatthemusicsystemcansounddullandlife-
less.Ontheotherhand,roomscanbesohardthatthesystemcan
soundlikeagymnasiumwithtoomuchreflectionandbrightness.
Thepointisthatbalanceistheoptimumenvironment.
Breakup Objects
Objectswithcomplexshapes,suchasbookshelves,cabinetry
andmultipleshapedwallscanhelpbreakupthosesonicgrem-
linsanddiffuseanydominantfrequencies.
Dipolar Speakers and Your Room
MartinLoganelectrostaticloudspeakersareknownasdipolarradi-
ators.Thismeansthattheyproducesoundfromboththeirfronts
andtheirbacks.Consequently,musicalinformationisreflectedby
thewallbehindthemandmayarrive,eitherinoroutofstep,with
theinformationproducedbythefrontofthespeaker.
Nowthatyouknowaboutreflectivesurfacesandresonant
objects,youcanseehowthemidrangeandhighfrequencies
canbeaffected.Thetimingoftheinitialwaveasitradiatesto
yourears,andthenthereflectedinformationasitarrivesatyour
earslaterintime,canresultinconfusionoftheprecioustim-
inginformationthatcarriesthecluestoimaging.Consequently
theresultisblurredimagingandexcessivebrightness.Softwalls,
curtains,wallhangings,orsounddampeners(yourdealercan
giveyougoodinformationhere)canbeeffectiveifthesenega-
tiveconditionsoccur.
rooM aCoustICs

DispersionInteractions25
dIspersIon InteraCtIons
Controlled Horizontal Dispersion
YourEFX’slauncha30degreehorizontaldispersionpattern.This
horizontaldispersionfieldgivesachoiceofgoodseatsfortheper-
formancewhileminimizinginteractionswithsidewalls(seefigure
16).Makesurebothspeakersstandexactlyatthesamevertical
angle,otherwisetheimagecanbeskewedorpoorlydefined.The
wavelaunchofbothspeakersisextremelyaccurateinboththe
timeandspectraldomain.Consequently,smallrefinedadjust-
mentscanresultinnoticeablesonicimprovements.
Controlled Vertical Dispersion
Asyoucanseefromtheillustrations,yourEFXspeakersproject
acontrolleddispersionpattern(seefigure17).EachEFXisa28
inchlinesource.Thisverticaldispersionprofileminimizesinter-
actionswiththefloorandtheceiling.
Three Major Types of Dispersion
Itisaknownfactthatasthesoundwavebecomesprogres-
sivelysmallerthanthetransducerproducingit,thedispersion
ofthatwavebecomesmoreandmorenarrow,ordirectional.
Thisfactoccursaslongasthetransducerisaflatsurface.Large
flatpanelspeakersexhibitvenetianblindeffectsduetothis
phenomenon.Thisisonereasonwhymanymanufacturersopt
forsmalldrivers(i.e.tweetersandmidrange)toapproximate
whatisknownasapointsourcewavelaunch.
Historically,mostattemptstoachievesmoothdispersionfrom
largeflatpaneltransducersresultedintrade-offs.Afterexhaus-
tivetestingof manydifferentmethods,weconceivedan
elegantlysimple,yetintenselyhandcraftedprocess.Bycurving
theradiatingsurface,wecreatetheeffectofahorizontalarc.
ThisallowstheengineersatMartinLogantocontrolthehighfre-
quencydispersionpatternofourtransducers.
Figure 12– 13. As canbeseenhere,point
sourceconceptsinviteagreatdealofroom
interaction.Whiledeliveringgoodfrequency
responsetoalargelisteningaudience,imaging
isconsequentlyconfusedandblurred.
Figure 14–15. Eventhoughtheysufferfrom
“venetianblind”effect,angledmultiplepanel
speakerscandelivergoodimaging,butonly
tospecificspotsinthelisteningarea.
Figure 16–17. Acontrolled30degreecylindri-
calwave-front,aMartinLoganexclusive,offers
optimalsounddistributionwithminimalroom
interaction.Theresultissolidimagingwitha
widelisteningarea.
English

26HomeTheater
Ithadlongbeenthepracticeofstereobuffstoconnecttheirtele-
visiontoastereosystem.Theadvantagewastheuseofthelarger
speakersandmorepowerfulamplifierofthestereosystem.Even
thoughthesoundwasgreatlyimproved,itwasstillmonoandlim-
itedbythebroadcastsignal.
Inthelate1970’sandearly1980’stwonewhomemoviefor-
matsbecamewidelyavailabletothepublic:VCRandlaserdisc.
By1985,bothformatshaddevelopedintoveryhighqual-
ityaudio/videosources.Infact,thesonicperformanceofsome
videoformatsexceededaudio-onlyformats.Now,withtheater-
qualitysoundavailableathome,theonlyelementmissingwas
the"surroundsound"presentationfoundinmoviehouses.
Fortunately,DolbyandDTSencodedmovies(includingalmost
allfilms)havethesamesurroundsoundinformationencoded
onhomereleasesasthetheatricalrelease.Allthatisrequired
toretrievethisinformationisadecoderandadditionalspeakers
andampstoreproduceit.
Hometheaterisacomplexpurchaseandwerecommendthat
youconsultyourlocalMartinLogandealer,astheyarewell
versedinthissubject.
Eachpieceofasurroundsystemcanbepurchasedseparately.
Takeyourtimeandbuyquality.Noonehasevercomplained
thatthemoviewastooreal.Thefollowinglistanddescrip-
tionswillgiveyouonlyabriefoutlineoftheresponsibilitiesand
demandsplacedoneachspeaker.
Front Left and Front Right
Ifthesespeakerswillbethesametwousedforyourstereoplay-
back,theyshouldbeofveryhighqualityandabletoplayloudly
(over102dB)andreproducebassbelow80Hz.
Center Channel
This is the most important speaker in a home theater
system,asalmostallofthedialogueandalargeportionofthe
frontspeakerinformationisreproducedbythecenterchannel.
Itisimportantthatthecenterspeakerbeextremelyaccurateand
matewellthefrontspeakers,andthatitisrecommendedforuse
asacenterspeaker.Thisisnottheplacetocutcorners.
Surround Speakers
Werecommend(alongwiththefilmindustry)thatthesur-
roundspeakersplaydowntoatleast80Hz.Surroundspeakers
containtheinformationthatmakesitappearthatplanesarefly-
ingoveryourhead.Somemaysuggestthatthisistheplaceto
savemoneyandpurchaseasmall,inexpensivespeaker.Ifyou
choosetodoso,bepreparedtoupgradeinthefutureasdis-
cretemulti-channeldigitalencodingisproliferatingrapidlyand
thedemandsonsurroundspeakershaveincreased.
Subwoofer
Withanygoodsurroundsystemyouwillneedoneormorehigh-
qualitysubwoofers(the.1ina5.1channelsurroundsystem).
Mostmoviesoundtrackscontainlargeamountsofbassinforma-
tionaspartofthespecialeffects.Goodsubwooferswillprovide
afoundationfortherestofthesystem.
hoMe theater
Figure 18.MartinLoganelectrostaticspeakersasfrontandcenterchannels,
EFXspeakersassurround(effects)channels,andMartinLogansubwoofersas
0.1(effects)channel.
English

ElectrostaticAdvantages27
eleCtrostatIC advantages
Howcansoundbereproducedbysomethingthatyouare
abletoseethrough?Electrostaticenergymakesthispossible.
Wheretheworldoftraditionalloudspeakertechnologydeals
withcones,domes,diaphragmsandribbonsthataremoved
withmagnetism,theworldofelectrostaticloudspeakersdeals
withchargedelectronsattractingandrepellingeachother.
Tofullyunderstandtheelectrostaticconcept,someback-
groundinformationwillbehelpful.Rememberwhenyou
learnedinascienceorphysicsclassthatlikechargesrepel
eachotherandoppositechargesattracteachother?Well,
thisprincipleisthefoundationoftheelectrostaticconcept.
Anelectrostatictransducerconsistsofthreepieces:stators,the
diaphragmandspacers(seefigure19).Thediaphragmiswhat
actuallymovestoexcitetheairandcreatemusic.Thestator’s
jobistoremainstationary,hencethewordstator,andtopro-
videareferencepointforthemovingdiaphragm.Thespacers
providethediaphragmwithafixeddistanceinwhichtomove
betweenthestators.
Asyouramplifiersendsmusicsignalstoanelectrostaticspeaker,
thesesignalsarechangedintotwohigh-voltagesignalsthatare
equalinstrengthbutoppositeinpolarity.Thesehighvoltagesig-
nalsarethenappliedtothestators.Theresultingelectrostaticfield,
createdbytheopposinghighvoltageonthestators,workssimul-
taneouslywithandagainstthediaphragm,consequentlymoving
itbackandforth,producingmusic.Thistechniqueisknownas
push-pulloperationandisamajorcontributortothesonicpurity
oftheelectrostaticconceptduetoitsexceptionallinearityand
lowdistortion.
Sincethediaphragmofanelectrostaticspeakerisuniformly
drivenoveritsentirearea,itcanbeextremelylightandflexible.
Thisallowsittobeveryresponsivetotransients,thusperfectly
tracingthemusicsignal.Asaresult,greatdelicacy,nuanceand
clarityispossible.Whenyoulookattheproblemsoftraditional
electromagneticdrivers,youcaneasilyseewhythisissoben-
eficial.Theconesanddomeswhichareusedintraditional
electromagneticdriverscannotbedrivenuniformlybecauseof
theirdesign.Conesaredrivenonlyattheapex.Domesaredriv-
enattheirperimeter.Asaresult,therestoftheconeordome
is just “along for the ride”. The very concept of these
driversrequiresthatthecone ordomebeperfectlyrigid,
dampedandmassless.Unfortunately,theseconditionsarenot
availableinourworldtoday.
Tomaketheseconesanddomesmove,allelectromagneticdriv-
ersmustusevoicecoilswoundonformers,spiderassemblies,
andsurroundstokeeptheconeordomeinposition(seefig-
ure20).Thesepieces,whencombinedwiththehighmassof
theconeordomematerialsused,makeitanextremelycom-
plexunitwithmanyweaknessesandpotentialforfailure.These
faultscontributetothehighdistortionproductsfoundinthese
driversandisatremendousdisadvantagewhenyouaretrying
tochangemotionasquicklyandasaccuratelyasaloudspeaker
must(40,000timespersecond!).
Figure 19.CutawayviewofanXStat™electrostatictransducer.Notice
thesimplicityduetominimalpartsusage.
Figure 20.Cutawayviewofatypicalmovingcoildriver.Noticethecom-
plexityduetothehighnumberofparts.
English

28ElectrostaticAdvantages
Full Range Operation
Anothersignificant advantageofMartinLogan’sexclusive
transducertechnologyrevealsitselfwhenyoulookatexamples
ofotherloudspeakerproductsonthemarkettoday.TheEFX
usesnocrossovernetworksabove530Hzbecausetheyare
notneeded.TheEFXconsistsofasingle,seamlesselectrostatic
membranereproducingallfrequenciesabove530Hzsimulta-
neously.Howisthispossible?
Firstwemustunderstandthatmusicisnotcomposedofseparate
high,midandlowfrequencies.Infact,musiciscomprisedofa
singlewaveformwithallfrequenciesinteractingsimultaneously.
TheelectrostatictransduceroftheEFXessentiallyactsasan
exactoppositeofthemicrophonesusedtorecordtheorigi-
nalevent.Amicrophone,whichisasingleworkingelement,
transformsacousticenergyintoanelectricalsignalthatcanbe
amplifiedorpreservedbysometypeofstoragemedia.The
EFX’selectrostatictransducertransformselectricalenergyfrom
youramplifierbackintoacousticalenergy.
Duetothelimitationsofelectromagneticdrivers,nosingle
unitcanreproducethefullrangeoffrequencies.Instead,these
driversmustbedesignedtooperatewithinanarrow,fixed
bandwidthofthefrequencyrange,andthencombinedelectri-
callysothatthesumofthepartsequalsthetotalsignal.While
niceintheory,wemustdealwithreal-worldconditions.
Inordertousemultipledrivers,acrossovernetworkisenlisted
toattemptadivisionofthecomplexmusicalsignalintothesep-
aratepieces(usuallyhighs,mids,andlows)thateachspecific
driverwasdesignedtohandle.Unfortunately,duetothephase
relationshipsthatoccurwithinallcrossovernetworksandduring
theacousticalrecombinationprocess,nonlinearitiesandsevere
degradationofthemusicsignaltakeplaceintheear’smostcriti-
calzone(seefigure21).
TheEFX’selectrostatictransducercansingle-handedlyrepro-
duceallfrequenciesabove530Hzsimultaneously.Youhave
inonetransducertheabilitytohandleinelegantsimplicitythe
criticalfrequenciesabove5305Hz.
Thecrossoverphaseaberrationsthatareassociatedwithtradi-
tionaltweeter,midrange,andwoofersystemsareeliminated.
Theresultisadramaticimprovementinimagingandstaging
performanceduetotheminutelyaccuratephaserelationshipof
thefull-rangepanelwavelaunch.
Figure 21.Thisdiagramillustrateshowaconventional
speakersystemmustusemultiplecrossovernetworks
thathavenegativeeffectsonthemusicalperformance.
English

MartinLoganExclusives29
MartInlogan eXClusIves
XStat™ Transducer
XStat™transducersincorporateamyriadoftechnologyand
designinnovationsincludingCLS™,MicroPerf,Generation2
Diaphragms,ClearSpars™,andVacuumBonding.
CLS™ (Curvilinear Line Source)
Sincethebeginningofaudio,achievingsmoothdispersionhas
beenaproblemforalldesigners.Largepaneltransducerspres-
entuniquechallengebecausethelargerthepanel,themore
directionalthedispersionpatternbecomes.
Widerange electrostats havelong been one of the most
problematictransducersbecausetheyattaintheirfullrange
capabilitiesviaalargesurfacearea.Itlookedasiftheywerein
directconflicttosmoothdispersionandalmosteveryattemptto
correctthisresultedineitherpoordispersionoraseriouscom-
promiseinsoundquality.
Afterextensiveresearch,MartinLoganengineersdiscoveredan
elegantlysimplesolutiontoachieveasmoothpatternofdisper-
sionwithoutdegradingsoundquality.Bycurvingthehorizontal
planeoftheelectrostatictransducer,acontrolledhorizontaldis-
persionpatterncouldbeachieved,yetthepurityofthealmost
masslesselectrostaticdiaphragmremaineduncompromised.
Aftercreatingthistechnology,MartinLogandevelopedthepro-
ductioncapabilitytobringitoutofthelaboratoryandintothe
marketplace.YouwillfindthisproprietaryMartinLogantech-
nologyusedinallofourelectrostaticproducts.Itisoneofthe
manyreasonsbehindourreputationforhighqualitysound
withpracticalusability.Thisisalsowhyyouseetheunique“see
through”cylindricalshapeofMartinLoganproducts.
Generation 2 Diaphragm
EFX’sdiaphragmemploysanextremelysophisticatedcon-
ductive coating applied to the polymer surface at an
atomiclevelusingaplasmabondingprocess.Aproprietary
compoundisdrivenintothesurfaceofthepolymerfilminan
oxygenfreeargonchamber.Thisprocessallowsextremelyuni-
formsurfaceresistivitycharacteristics,anopticallytransparent
surface,andanearlymasslessdiaphragm.Thisuniformsurface
resistivitycontrolstheelectrostaticchargeonthediaphragmsur-
faceandregulatesitsmigration.Asaresult,nodischargingor
“arcing”canoccur.
MicroPerf Stator
Sleek.Compact.MicroPerfstatortechnology,featuredinall
XStat™transducers,revealsmoreopenplayableareaineach
panel,offeringincreasedperformancefromevenmorecompact
statpanels.ItissignificanttonotethattheXStat™transducerin
theradicalnewEFXloudspeakersupportsthebandwidthand
dynamicsassociatedwithtraditionalelectrostaticpanelsnearly
twiceitssize.
Vacuum Bonding
Toachievethepower,precision,andstrengthoftheXStat™
transducer,twoinsulatedhigh-puritycarbonsteelstatorsalong
withaproprietaryplasmabondeddiaphragmandClearSpar™
spacersarefusedintoacurvedgeometrywithanaerospace
adhesivewhosestrengthexceedsthatofwelding.Ourpropri-
etaryVacuumBondingprocessguaranteesuniformdiaphragm
tensioningandextremelypreciseconstructiontolerances,result-
inginunequivocalprecision,linearityandefficiency.
AirFrame™ Technology
Ultra-rigid extruded aerospace grade aluminum alloy
AirFrame™technologyrigidifiesandsecurestheXStat™elec-
trostaticpaneltothewoofercabinetwhileatthesametime
providingsonicandelectricalisolation.AdvancedAirFrame™
technologymaximizestheelectrostaticpanelsplayablesurface
areaanddipoledispersionpatternwhileminimizingpotentially
acousticallydestructiveintermodulateddistortioncausedby
spuriousvibrationsandresonance.Theresult?Ultimateimaging
capability,low-leveldetailresolution,improvedefficiencyand
overallaccuracy.
English

30ElectrostaticHistory
Inthelate1800’s,anyloudspeakerwasconsideredexotic.Today,
mostofustakethewondersofsoundreproductionforgranted.
It was 1880 before Thomas Edison had invented the
first phonograph. This was a horn-loaded diaphragm
thatwasexcitedbyaplaybackstylus.In1898,SirOliver
Lodgeinventedaconeloudspeaker,whichhereferredto
asa“bellowingtelephone”,thatwasverysimilartothecon-
ventionalcone loudspeaker drivers that weknow today.
However,Lodgehadnointentionforhisdevicetoreproduce
musicbecausein1898therewasnowaytoamplifyanelec-
tricalsignal!Asaresult,hisspeakerhad
nothingtoofferovertheacousticalgram-
ophonesoftheperiod.Itwasnotuntil
1906thatDr.LeeDeForrestinvented
thetriodevacuumtube.Beforethis,an
electricalsignalcouldnotbeamplified.
Theloudspeaker,asweknowittoday,
shouldhaveensuedthen,butitdidnot.
Amazingly,itwasalmosttwentyyears
beforethiswouldoccur.
In 1921, theelectrically cut phonograph record became
areality.Thismethodofrecordingwasfarsuperiortothe
mechanicallycutrecordandpossessedalmost30dBofdynamic
range.Theacousticalgramophonecouldn’tbegintoreproduce
alloftheinformationonthisnewdisc.Asaresult,further
developmentsinloudspeakerswereneededtocopewiththis
amazingnewrecordingmedium.
By1923,thedecisionwasmadetodevelopacompletemusical
playbacksystemconsistingofanelectronicphonographandaloud-
speakertotake
advantageofthenewrecordingmedium.T
he
projecttotwoyoungengineers,C.W.RiceandE.W.Kellogg.
RiceandKellogghadawellequippedlaboratoryattheirdispos-
al.Thislabpossessedavacuumtubeamplifierwith
anunheard
of200watts,alargeselectionofthenew
electricallycutpho-
nographrecordsandavarietyofloudspeakerprototypesthat
hadbeencollectingover
thepastdecade.Amongthesewere
Lodge’scone,aspeaker
thatusedcompressedair,acoronadis-
charge(plasma)speaker,andanelectrostaticspeaker.
Afterashorttime,RiceandKellogghadnarrowedthefieldof
“contestants”downtotheconeandtheelectrostat.Theout-
comewoulddictatethewaythatfuturegenerationswouldrefer
toloudspeakersasbeingeither“conventional”or“exotic”.
Theirelectrostatwassomethingtobehold.Thisenormousbipo-
larspeakerwasasbigasadoor.Thediaphragm,whichwas
beginningtorot,wasmadeofapigintestinethatwascovered
withfinegoldleaftoconducttheaudiosignal.
WhenRiceandKelloggbeganplayingthenewelectrically
cutrecordsthroughtheelectrostat,theywerestunnedand
impressed.Theelectrostatperformedsplendidly.Theyhad
neverheardinstrumentaltimbresreproducedwithsuchrealism.
Thissystemsoundedlikerealmusicratherthanthehonking,
squawkingrenditionoftheacousticgramophone.Immediately,
theyknewtheywereontosomethingbig.Theacousticgramo-
phonewasdestinedtobecomeobsolete.
DuetoRiceandKellogg’senthusiasm,
theydevotedaconsiderableamountof
timeresearchingtheelectrostaticdesign.
However,theysoonencounteredthesame
difficultiesthatevenpresentdesignersface;
planarspeakersrequireaverylargesurface
areatoreproducethelowerfrequencies
oftheaudiospectrum.Becausetheman-
agementconsideredlargespeakers
unacceptable,Riceand
Kellogg’s
workonelectrostaticswouldneverbeputtousefora
commercialproduct.Reluctantly,theyadvised
managementto
gowiththecone.Forthenext30years,
theelectrostaticdesign
laydormant.
DuringtheGreatDepressionofthe1930’s,consumeraudio
almostdied.Thenewelectricallyamplifiedloudspeakernever
gainedacceptance,asmostpeoplecontinuedtousetheirold
Victrola-styleacousticgramophones.PriortotheendofWorld
WarII,consumeraudiosawlittle,ifany,progress.However,dur-
ingthelate1940’s,audioexperiencedagreatrebirth.Suddenly
therewastremendousinterestinaudioproducts,andwiththat,
agreatdemandforimprovedaudiocomponents.Nosoonerhad
theconebecomeestablishedthanitwaschallengedbyproducts
developedduringthisnewrebirth.
In1947,ArthurJanszen,ayoungNavalengineer,tookpart
ina
researchprojectfortheNavy.TheNavywasinterested
indevel-
opingabetterinstrumentfortestingmicrophonearrays.Thetest
instrumentneededanextremelyaccuratespeaker,butJanszen
foundthattheconespeakersofthe
periodweretoononlinear
inphaseandamplituderesponse
tomeethiscriteria.Janszen
believedthatelectrostatswereinherentlymorelinearthancones,
sohebuilta
model
usingathinplasticdiaphragmtreatedwitha
conductivecoating.ThismodelconfirmedJanszen’sbeliefs,forit
exhibitedremarkablephaseandamplitudelinearity.
Janszenwassoexcitedwith the resultsthathecontinued
researchontheelectrostaticspeakeronhisowntime.Hesoon
eleCtrostatIC hIstory
Rice and Kellogg had
narrowed the field of
“contestants down” to the
cone and the electrostat.
English

ElectrostaticHistory31
thoughtofinsulatingthestatorstopreventthedestructiveeffects
ofarcing.By1952,hehadanelectrostatictweeterelement
readyforcommercialproduction.Thisnewtweetersooncreat-
edasensationamongAmericanaudiohobbyists.SinceJanszen’s
tweeterelementwaslimitedtohighfrequencyreproduction,it
oftenfounditselfusedinconjunctionwithwoofers—mostnota-
bly,thosefromAcousticResearch.Thesesystemswerehighly
regardedbyallaudioenthusiasts.
Asgoodasthesesystemswere,theywouldsoonbesurpassedby
anotherelectrostaticspeaker.
In1955,PeterWalkerpublishedthree
articlesregardingelectrostaticloudspeak-
erdesigninWireless World,aBritish
magazine.Inthesearticles,Walkerdem-
onstratedthebenefitsoftheelectrostatic
loudspeaker.Heexplainedthatelectro-
staticspermittheuseofdiaphragmsthat
arelowinmass,largeinareaanduni-
formlydrivenovertheirsurfacesbyelectrostaticforces.Due
tothesecharacteristics,electrostatshavetheinherentabilityto
produceawidebandwidth,flatfrequencyresponsewithdistor-
tionproductsbeingnogreaterthantheelectronicsdrivingthem.
By1956,Walkerbackeduphisarticlesbyintroducingacon-
sumerproduct, thenow famousQuad ESL. Thisspeaker
immediatelysetastandardofperformancefortheaudioindus-
tryduetoitsincredibleaccuracy.However,inactualuse,the
Quadhadafewproblems.Itcouldnotbeplayedveryloud,
ithadpoorbassperformance,itpresentedadifficultloadthat
someamplifiersdidnotlike,itsdispersionwasverydirectional
anditspowerhandlingwaslimitedtoaround70watts.Asa
result,manypeoplecontinuedtouseboxspeakerswithcones.
Intheearly1960’sArthurJanszenjoinedforceswiththeKLHloud-
speakercompany,andtogethertheyintroducedtheKLH9.Dueto
thelargesizeoftheKLH9,itdidnothaveasmanysoniclimitations
astheQuad.TheKLH9couldplaymarkedlylouderandlowerin
frequencythantheQuadESL.Thusarivalrywasborn.
Janszen continued to develop electrostatic designs. He
wasinstrumentalinthedesignoftheKossModelOne,the
AcoustechandtheDennesenspeakers.RogerWest,thechief
designeroftheJanszenCorporation,becamethepresidentof
SoundLab.
WhenJanszenCorporationwas
sold,theRTR
loudspeakercompanyboughthalfoftheproductiontooling.
Thistoolingwasusedtomakethe
electrostaticpanelsforthe
Servostatic,ahybridelectrostatic
systemthatwasInfinity’sfirst
speakerproduct.Othercompaniessoonfollowed;eachwith
theirownuniqueapplicationsofthetechnology.Theseinclude
Acoustat,Audiostatic,Beverage,DaytonWright,SoundLaband
Stax,tonameafew.
Electrostaticspeakershaveprogressedandprospered
because
theyactuallydowhatPeterWalkerclaimedtheywould.The
limitationsandproblemsexperiencedinthepastwerenot
inherenttotheelectrostaticconcept.Theywererelatedtothe
applicationsoftheseconcepts.
Today, these limitations have been
resolved. Advancements in materi-
alsduetotheU.S.spaceprogramgive
designerstheabilitytoharnessthesuperi-
orityoftheelectrostaticprinciple.Today’s
electrostatsuseadvancedinsulationtech-
niquesorprovideprotectioncircuitry.
Thepoordispersionpropertiesofearly
modelshavebeenaddressedbyusing
delaylines,acousticallenses,multiplepanelarraysor,asinour
ownproducts,bycurvingthediaphragm.Powerhandlingand
sensitivityhavealsobeenincreased.
Thesedevelopmentsallowtheconsumertheopportunityto
ownthehighestperformanceloudspeakerproductseverbuilt.
It’stoobadRiceandKelloggwereneverabletoseejusthowfar
thetechnologywouldbetaken.
These developments allow
the consumer to own the
highest performance loud-
speaker products ever built.
English

32FrequentlyAskedQuestions
How do I clean my speakers?
Useadustfreeclothorasoftbrushtoremovethedustfrom
yourspeakers.Wealsorecommendaspecialtycloth(avail-
ableattheXtaticshopatwww.martinlogan.com)thatcleans
yourspeakersbetterthananythingelsewehavetried.For
thewoodsurfacesitisacceptabletoslightlydampenthe
cloth.Do not spray any kind of cleaning agent on or in
close proximity to the electrostatic element. Avoid the
use of ammonia based products or silicone oil on the
wood parts.
What is the advantage of ESL?
Sincethediaphragmisuniformlydrivenoveritsentiresur-
face—unlikeatweeterthatisonlydrivenatitsedges—itis
theonlytechnologythatcanbemadelargeenoughtoplay
bass,yetisstilllightenoughforhighfrequencies.Thisunique
propertyallowsfortheeliminationofhighfrequencycross-
overpointsandtheirassociateddistortions.
What size amplifier should I use?
Werecommendanamplifierwith20to400wattsperchan-
nelformostapplications.Probablylesswouldbeadequate
foroursmallerhybridsorwhenusedinhometheaterwhere
asubwooferisemployed.Ourhybriddesignswillper-
formwellwitheitheratubeortransistorizedamplifier,and
willrevealthesoniccharacterofeithertype.However,itis
importantthattheamplifierbestableoperatingintovarying
impedanceloads:anideallystableamplifierwilltypicallybe
abletodelivernearlytwiceitsratedwattageinto4Ohms
andshouldagainincreaseinto2Ohms.
Could you suggest a list of suitable electronics and cables
that would be ideal for MartinLogan speakers?
Theareaofelectronicsandcablechoiceisprobablythe
mostcommontypeofquestionthatwereceive.Itisalso
themostsubjective.Wehaverepeatedlyfoundthatbrands
thatworkwellinonesetupwilldrivesomeoneelsenutsin
another.Weusemanybrandswithgreatsuccess.Again,
wehavenofavorites;weuseelectronicsandcablesquite
interchangeably.Wewouldsuggestlisteningtoanumber
ofbrands—andaboveallelse—trustyourears.Dealersare
alwaysthebestsourceforinformationwhenpurchasing
additionalaudioequipment.
Is there likely to be any interaction between my speakers
and the television in my Audio/Video system?
Actually,thereislessinteractionbetweenatelevisionand
anelectrostaticspeakerthanbetweenatelevisionanda
conventionalsystem.However,wedorecommendthatyou
keepyourspeakersatleastonefootawayfromthetelevision
becauseofthedynamicwoofertheyemploy.Inthecaseof
ourcenterchannelspeakers,however,theyarefullyshielded
andcangoanywhere.
Will my electric bill go ‘sky high’ by leaving my speakers
plugged in all the time?
No.ApairofMartinLogan’swilldrawabout8wattsmaxi-
mum(idle).Thereiscircuitrytoturnoffthestaticcharge
whennotinuse;however,actualconsumptionwillremain
closetothesame.Theprimarypurposeofthesensingcircuit-
ryistopreventdustcollectionontheelectrostaticelement.
If the diaphragm is punctured with a pencil or similar item,
how extensive would the damage to the speaker be?
Ourresearchdepartmenthasliterallypuncturedhundreds
ofholesinadiaphragm,neitheraffectingthequalityofthe
soundnorcausingthediaphragmtorip.However,youwill
beabletoseetheactualpunctureanditcanbeaphysical
nuisance.Ifthisisthecase,replacingtheelectrostatictrans-
ducerwillbetheonlysolution.
Will exposure to sunlight affect the life or performance of my
speakers?
Werecommendthatyounotplaceanyloudspeakerindirect
sunlight.Theultraviolet(UV)raysfromthesuncancause
deteriorationofgrillcloth,speakercones,etc.Smallexpo-
surestoUVwillnotcauseaproblem.Ingeneral,thefiltering
ofUVraysthroughglasswillgreatlyreducethenegative
effectsontheelectrostaticmembraneitself.
Will excessive smoke or dust cause any problems with my
electrostatic speakers?
Exposure to excessive contaminants such as smoke
or dustmay potentially affect the performanceof the
electrostatic membrane, and may cause discoloration
ofthediaphragmmembrane.Whennotinuseforextended
periods,youshouldunplugthespeakersandcoverthem
withtheplasticbagsinwhichthespeakerswereoriginally
packed.Itisagoodideatovacuumtheelectrostaticportion
ofeachspeakerthreeorfourtimesayear.Seethevacuum-
ingFAQ.
A problem has recently developed with my MartinLogan
speakers. The right speaker seems to be hissing even when
the amplifier and such are not connected. I was wondering
if this sounds like any problem you have encountered previ-
ously and have a simple solution for or might it be something
which will need to be looked into more carefully.
Yourspeakersaredusty.SeethevacuumingFAQ.Theelec-
trostaticchargeontheelementhasattractedairbornedustor
pollen.Since1993,allofourspeakershavebeenbuiltwitha
chargingcircuitboardthatonlychargestheelectrostaticele-
Frequently asked questIons
English

FrequentlyAskedQuestions33
mentwhenmusicplays.Atothertimestheyarenotcharged
andcannotcollectdust.Youcangetthesamebenefitbysim-
plyunpluggingthemwhenevertheyarenotinuse.Apower
stripisaneasywaytodothat.
Could my children, pets, or myself be shocked by the high-
voltage present in the electrostatic panel?
No.Highvoltagewithlowcurrentisnotdangerous.Asa
matteroffact,thevoltageinourspeakersis10timesless
thanthestaticelectricitythatbuildsuponthesurfaceofyour
televisionscreen.
How do MartinLogan speakers hold up over a long term in
the humidity of tropical climates?
WeshouldtellyouthatMartinLoganindeedhasaverysub-
stantialnumberofcustomersintropicalregionsoftheworld.
Ourspeakershavebeenservingthemnicelyformanyyears.
Thisconcernmayhavecomefromourearlierdesignof
speakers,whichwerechargedcontinuously.Since1993,all
ofourspeakershavebeendesignedsothattheyonlycharge
thepanelwhilemusicisbeingplayed.Thisimprovementhas
madeatremendousdifferenceintheconsistentperformance
ofourproduct.Theremaybealittlemoremaintenance
involvedinhumidregionswhennotinanairconditioned
environment.Simplyenough,theconcernistokeepthe
electrostaticpanelsdustfree.Humiditywillcombinewith
anydustonthepaneltomakeitslightlyconductive.This
willresultinaslightpathwayforthechargetoleavethe
membraneofthespeaker.Thesolutionissimple.Theyonly
requireoccasionalvacuumingwithastrongvacuumhose.
How do I vacuum my MartinLogan speakers?
Vacuumingwillbemosteffectiveifthespeakershavebeen
unpluggedforsixhourstotwelvehours(orovernight).You
neednotworryaboutthevacuumpressuredamagingthe
"delicate"membrane.Itisextraordinarilydurable.Dirtand
dustmaybevacuumedoffwithabrushattachmentconnect-
edtoyourvacuumcleaner,oryoumayblowthemoffwith
compressedair.Whenvacuumingorblowingoffyourpanels
dosotobothsides,butfocusthemajorityofyourattention
onthefrontofthepanels.
Should I unplug my speakers during a thunderstorm?
Yes,orbefore.It’sagoodideatodisconnectallofyour
audio/videocomponentsduringstormyweather.
English

34Troubleshooting
No Output
• Checkthatallyoursystemcomponentsareturnedon.
• Checkyourspeakerwiresandconnections.
• Checkallinterconnectingcables.
• Tryhookingupadifferentsetofspeakers.Thelackofoutput
couldpointtoaproblemwithotherequipmentinyoursys-
tem(amp,pre-amp,processor,etc.)
Weak or no Output from Electrostatic Panel, Loss of Highs
• Checkthepowercord.Isitproperlyconnectedtothespeak-
erandtothewall?
• Isthepowercordconnectedtoaswitchedoutlet?
• Dirtanddustmayneedtobevacuumedoff.Pleaseseethe
FAQregardingvacuuming.
• Ifusingasingle-wireconnection,checktomakesurethatthe
jumperclipsareinplaceandthatthebindingpostsarefirmly
hand-tightened.
• Checkthebindingposts.Arethedirty?Ifsocleanthemwith
rubbingalcohol.
• Checkthebindingposts.Aretheloose?Makesuretheyare
firmlyhand-tightened.
• Hasaforeignsubstance(suchasahouseholdcleaningchem-
icalorsoap)beenappliedtothepanel?Ifsothespeakerwill
requireservicing.
Popping and Ticking Sounds, Funny Noises
• Theseoccasionalnoisesareharmlessandwillnothurt
youraudiosystemoryourspeakers.Allelectrostaticspeak-
ersareguiltyofmakingoddnoisesatonetimeoranother.
Itistheresultofairbornecontaminates(mostnotablydust).
Vacuumingisrecommended.
• Thesenoisesmaybecausedbydirtanddustparticlescollect-
ingonthespeaker,byhighhumidity.
• Dirtanddustmayneedtobevacuumedoff.Pleaseseethe
FAQregardingvacuuming.
Exaggerated Highs, Brightness
• Checkthetoe-inofthespeakers.ReadthePlacementsection
ofthismanualformoreinformation.
Muddy Bass
• Checkplacement.Trymovingthespeakersclosertothefront
andsidewalls.
• Checkthetypeoffeetthatarebeingused.Tryattachingthe
couplingspikes.
• Possiblymeanslowelectrostaticpaneloutput.See'Weak
OutputfromElectrostaticPanel,LossofHighs’.
Lack of Bass, No Bass
• Checkyourspeakerwires.Isthepolaritycorrect?
• Checkyourspeakerwiresifbi-wiring.
• Ifusingasingle-wireconnection,checktomakesurethatthe
jumperclipsareinplaceandthatthebindingpostsarefirmly
hand-tightened.
• Checkthebindingposts.Arethedirty?Ifsocleanthemwith
rubbingalcohol.
• Checkthebindingposts.Aretheloose?Makesuretheyare
firmlyhand-tightened.
Poor Imaging
• Checkplacement.Arebothspeakersthesamedistancefrom
thewalls?Dotheyhavethesameamountoftoe-in?Trymov-
ingthespeakersawayfromthebackandsidewalls.
• Checkthepolarityofthespeakerwires.Aretheyconnected
properly?
• Tryswitchingtheleftspeakerwiththeright.
• AreyourspeakerssetupinanL-shapedroom?Ifso,youmay
experienceoff-centerimaging.Talktoyourdealerabout
acousticalroomtreatmentoptions.
troubleshootIng
English

GeneralInformation35
Specifications*
System Frequency Response:
68–22,000Hz±3db
Dispersion
Horizontal:30Degrees
Vertical:28”(71.1cm)linesource
Sensitivity
90dB/2.83volts/meter
Impedance
Nominal:6ohms,1.3ohms@20kHzCompatiblewith4,6,
or8Ohmratedamplifiers.
Crossover Frequency
530Hz
Components
Custom-woundaudiotransformer,aircorecoils,metalfilm
capacitors.
High/Mid Frequency Driver
28”x8.6”(71.1x21.8cm)CLSXStatelectrostatic
(241in
2
/1,550cm
2
)
Woofer Type
6.5”(16.5cm)highexcursion,fiberconewithextendedthrow
driveassembly.Bassreflex.
Recommended Amplifier Power
20–300wattsperchannel
Signal Inputs
Custom5-waybindingposts
Mains Power Draw
Standby:<1Weach
Max:2Weach
Weight
24.5lbs.each(11.1kg)
Size
48.8”h×9.4”w×6.5”d
(123.9h×23.8w×16.5dcm)
*Specifications are subject to change without notice.
Warranty and Registration
Your EFX speakers are provided with an automatic Limited 90 Day
Warranty coverage. Youhavetheoption,atnoadditionalcharge,
toreceiveaLimited5YearWarrantycoverage.Toobtainthe
Limited5YearWarrantycoverageyouneedtocompleteand
returntheCertificateofRegistration,includedwithyourspeak-
ers,andprovideacopyofyourdealerreceipt,toMartinLogan
within30daysofpurchase.ForyourconvenienceMartinLogan
alsooffersonlinewarrantyregistrationatwww.martinlogan.com.
MartinLogan may not honor warranty service claims unless we
have a completed Warranty Registration card on file!Ifyoudid
notreceiveaCertificateofRegistrationwithyournewEFX,speak-
ersyoucannotbeassuredofhavingreceivednewunits.Ifthis
isthecase,pleasecontactyourauthorizedMartinLogandealer.
Serial Number
EFX’sserialnumberislocatednearthebindingposts.Eachindivid-
ualunithasauniqueserialnumber.
Service
ShouldyoubeusingyourMartinLoganproductinacountryother
thantheoneinwhichitwasoriginallypurchased,weaskthat
younotethefollowing:
1 The appointed MartinLogan distributor for any given
countryisresponsibleforwarrantyservicingonlyonunits
distributedbyorthroughitinthatcountryinaccordance
withitsapplicablewarranty.
2 ShouldaMartinLoganproductrequireservicinginacoun-
tryotherthantheoneinwhichitwasoriginallypurchased,
theendusermayseektohaverepairsperformedbythenear-
estMartinLogandistributor,subjecttothatdistributor’slocal
servicingpolicies,butallcostofrepairs(parts,labor,trans-
portation)mustbebornbytheowneroftheMartinLogan
product.
3 If, after owning your speakers for six months, you
relocatetoacountryotherthantheoneinwhichyou
purchasedyourspeakers,yourwarrantymaybetransferable.
ContactMartinLoganfordetails.
general InForMatIon
English

36GlossaryofAudioTerms
AC. Abbreviationforalternatingcurrent.
Active crossover. Usesactivedevices(transistors,IC’s,tubes)and
someformofpowersupplytooperate.
Amplitude. Theextremerangeofasignal.Usuallymeasured
fromtheaveragetotheextreme.
Arc. Thevisiblesparksgeneratedbyanelectricaldischarge.
Bass. Thelowestfrequenciesofsound.
Bi-Amplification. Usesanelectroniccrossover,orline-levelpas-
sivecrossover,andseparatepoweramplifiersforthehighand
lowfrequencyloudspeakerdrivers.
Capacitance. Thatpropertyofacapacitorwhichdetermineshow
muchchargecanbestoredinitforagivenpotentialdifference
betweenitsterminals,measuredinfarads,bytheratioofthe
chargestoredtothepotentialdifference.
Capacitor. Adeviceconsistingoftwoormoreconductingplates
separatedfromoneanotherbyaninsulatingmaterialandused
forstoringanelectricalcharge.Sometimescalledacondenser.
Clipping. Distortionofasignalbyitsbeingchoppedoff.An
overloadproblemcausedbypushinganamplifierbeyondits
capabilities.Theflat-toppedsignalhashighlevelsofharmonic
distortionwhichcreatesheatinaloudspeakerandisthemajor
causeofloudspeakercomponentfailure.
CLS. The abbreviationforcurvilinearlinesource.
Crossover. Anelectricalcircuitthatdividesafullbandwidth
signalintothedesiredfrequencybandsfortheloudspeaker
components.
dB (decibel). Anumericalexpressionoftherelativeloudnessof
asound.Thedifferenceindecibelsbetweentwosoundsisten
timestheBase10logarithmoftheratiooftheirpowerlevels.
DC. Abbreviationfordirectcurrent.
Diffraction. Thebreakingupofasoundwavecausedbysome
typeofmechanicalinterferencesuchasacabinetedge,grill
frameorothersimilarobject.
Diaphragm. Athinflexiblemembraneorconethatvibratesin
responsetoelectricalsignalstoproducesoundwaves.
Distortion.Usuallyreferredtointermsoftotalharmonicdistor-
tion(THD)whichisthepercentageofunwantedharmonicsof
thedrivesignalpresentwiththewantedsignal.Generallyused
tomeananyunwantedchangeintroducedbythedeviceunder
question.
Driver. Seetransducer.
Dynamic Range. Therangebetweenthequietestandtheloudest
soundsadevicecanhandle(oftenquotedindB).
Efficiency. Theacousticpowerdeliveredforagivenelectrical
input.Oftenexpressedasdecibels/watt/meter(dB/w/m).
ESL. The abbreviationforelectrostaticloudspeaker.
Headroom. Thedifference,indecibels,betweenthepeakand
RMSlevelsinprogrammaterial.
Hybrid. Aproductcreatedbythemarriageoftwodifferenttech-
nologies.Meanthereasthecombinationofadynamicwoofer
withanelectrostatictransducer.
Hz (Hertz). Unitoffrequencyequivalenttothenumberofcycles
persecond.
Imaging. Tomakearepresentationorimitationoftheoriginal
sonicevent.
Impedance. Thetotaloppositionofferedbyanelectriccircuit
totheflowofanalternatingcurrentofasinglefrequency.Itis
acombinationofresistanceandreactanceandismeasuredin
ohms.Rememberthataspeaker’simpedancechangeswithfre-
quency,itisnotaconstantvalue.
Inductance. Thepropertyofanelectricalcircuitbywhicha
varyingcurrentinitproducesavaryingmagneticfieldthatintro-
ducesvoltagesinthesamecircuitorinanearbycircuit.Itis
measuredinhenrys.
Inductor. Adevicedesignedprimarilytointroduceinductance
intoanelectricalcircuit.Sometimescalledachokeorcoil.
Linearity. Theextenttowhichanysignalhandlingprocessis
accomplishedwithoutamplitudedistortion.
Midrange. Themiddlefrequencieswheretheearisthemostsen-
sitive.
glossary oF audIo terMs
English

GlossaryofAudioTerms37
Passive crossover. Usesnoactivecomponents(transistors,IC’s,
tubes)andneedsnopowersupply(AC,DC,battery)tooperate.
Thecrossoverinatypicalloudspeakerisofthepassivevariety.
Passivecrossoversconsistofcapacitors,inductorsandresistors.
Phase. Theamountbywhichonesinewaveleadsorlagsasec-
ondwaveofthesamefrequency.Thedifferenceisdescribedby
thetermphaseangle.Sinewavesinphasereinforceeachother;
thoseoutofphasecancel.
Pink noise. Arandomnoiseusedinmeasurements,asithasthe
sameamountofenergyineachoctave.
Polarity. Theconditionofbeingpositiveornegativewithrespect
tosomereferencepointorobject.
RMS. Abbreviationforrootmeansquare.Theeffectivevalueofa
givenwaveformisitsRMSvalue.Acousticpowerisproportional
tothesquareoftheRMSsoundpressure.
Resistance. Thatpropertyofaconductorbywhichitopposesthe
flowofelectriccurrent,resultinginthegenerationofheatinthe
conductingmaterial,usuallyexpressedinohms.
Resistor. Adeviceusedinacircuittoprovideresistance.
Resonance. Theeffectproducedwhenthenaturalvibrationfre-
quencyofabodyisgreatlyamplifiedbyreinforcingvibrationsat
thesameornearlythesamefrequencyfromanotherbody.
Sensitivity. The volumeofsounddeliveredforagivenelectrical
input.
Stator. Thefixedpartformingthereferenceforthemovingdia-
phragminaplanarspeaker.
THD. The abbreviation fortotal harmonic distortion.(See
Distortion)
TIM. The abbreviationfortransientintermodulationdistortion.
Transducer. Anyofvariousdevicesthattransmitenergyfromone
systemtoanother,sometimesonethatconvertstheenergyin
form.Loudspeakertransducersconvertelectricalenergyinto
mechanicalmotion.
Transient. Appliestothatwhichlastsorstaysbutashorttime.A
changefromonesteady-stateconditiontoanother.
Tweeter. A small drive unit designed to reproduce only
highfrequencies.
Wavelength. Thedistancemeasuredinthedirectionofprogres-
sionofawave,fromanygivenpointcharacterizedbythesame
phase.
White noise. Arandomnoiseusedinmeasurements,asithasthe
sameamountofenergyateachfrequency.
Woofer. Adriveunitoperatinginthebassfrequenciesonly.Drive
unitsintwo-waysystemsarenottruewoofersbutaremore
accuratelydescribedasbeingmid/bassdrivers.
English

38TabledesmatièresetIntroduction
Tables des matières et Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Raccorddel’alimentation(CC)àfaibletension. . . . . . . . . . . 39
Raccorddusignal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Monter l’EFX sur un mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Changerladirectiondelarotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Acoustique de la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Votrepièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Terminologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Règlespratiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Enceintesdipolairesetvotrepièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interactions de la dispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dispersionhorizontalecontrôlée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dispersionverticalecontrôlée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Troisprincipauxtypesdedispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cinéma maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Avantages électrostatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Plagecomplètedefonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Exclusivités MartinLogan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
TransducteurXStat™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CLS™(CurvilinearLineSource)(Sourcelinéairecurvilinéaire). . . . 48
DiaphragmeGeneration2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
StatorMicroPerf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Collagesousvide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
TechnologieAirFrame™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Historique des haut-parleurs électrostatiques. . . . . . . . . . . 49
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Renseignements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Garantieetenregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Numérodesérie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Glossaire des termes audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Plan Dimensionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
table des MatIères et IntroduCtIon
Félicitations! Vous avez acheté l’un des meilleurs systèmes
de haut-parleur au monde.
LeMartinLoganEFXestunecombinaisonperfectionnéede
technologiessonoresquiétablitunjaloninégalépourlesaudio-
philes.Résultatdenombreusesannéesderecherche,lenouveau
haut-parleurélectrostatiqueEFX™estdotédelatechnologie
XStat™,quipermetdediminuerdebeaucouplatailleduboîtier,
toutétablissantdenouvellesnormesenmatièred’efficacité,de
dynamiqueetdeprécisiondeshaut-parleursausol.
Entouréd’un boîtierAirFrame™ultrarigideenaluminium
extrudé,lenouveautransducteurCLSXStat™duEFX™puise
danl’héritageélectrostatiquedeMartinLoganenincorporantle
collagesousvideetdespanneauxstatiquesMicroPerfperfec-
tionnés,cequioffreuneefficacitéetuneprécisionencoreplus
élevées.Latechnologiedel’interfaceélectriqueélaboréepar
l’équiped’ingénierieCLX™deMartinLoganpermetd’accroîtrela
dynamiqueetlapuretésanseffort,cequipermetd’obtenirdes
normessonoresd’efficacitéetdeprécisionencoreplusélevées.
Présentantunetopologiederépartiteurperfectionnéedérivéedu
haut-parleurCLX™,chaquerépartiteurEFX™utilisedesconden-
sateursenpolypropylènedehautequalitéetdesbobinesànoyau
d’airdegrandepureté.Cettetopologiederépartiteurperfection-
néepermetdepréserverlessubtilitésmicroscopiquestouten
traitantsanseffortlaplagelaplusélevéededynamiquesqu’elles
contiennent,mêmepourlessourcessonoreslesplusexigeantes.
LesmatériauxdevosnouvellesenceintesEFXsontdelaplus
hautequalitéetvousoffrirontdenombreusesannéesdeplaisir.
Leboîtierestfaitdumatérielcompositedelaplushautequalité
pourpréserverl’intégritéacoustiqueetilestdotédeplacagesde
boisfrottésàlamain.
Grâceàdesessaisrigoureux,lepanneauélectrostatiquecur-
vilinéaireestl’undestransducteurslesplusdurablesetfiables
actuellementsurlemarché.Fabriquéàpartird’unacierdecali-
breélevéétampéparunoutilsurmesure,lepanneaubrevetéest
ensuiterecouvertd’unpolymèrespécialquiestappliquéselonun
processusdecollageélectrostatiqueexclusif.Cepanneauestdoté
d’unemembraned’uneépaisseurdeseulement0,0005pouce.
Lepanneau,trèsrobusteetbienisolé,estclassépourtraiterfacile-
mentde20à300wattsdepuissancecontinuesanseffetdélétère.
Lesautressectionsdumanueldel’utilisateurexpliquenten
détaillefonctionnementdesenceintesEFXetlaphilosophie
sous-jacenteàleurconception.Enayantunecompréhension
clairedevosenceintes,vousobtiendrezlerendementmaximal
decetransducteurleplusprécisquisoitetenprofiterezpleine-
ment.Ilaétéconçuetfabriquépourvousdonnerdesannées
d’écouteexceptionnelleetsanstracas.
Français

Raccords39
raCCords
Raccord de l’alimentation (CC) à faible tension
VosenceintesEFXutilisentunealimentationexterneàfaible
tensionpouralimenterleurscellulesélectrostatiques.Parcon-
séquent,lessourcesd’alimentationàfaibletensionappropriées
sontfournies.Uncordondoitêtreinséréfermementdansla
priseDCPowerIn(entréeCC)situéesurlepanneauderaccor-
dementarrièredechaqueenceinte,puisàuneprisemuraleCA
appropriée.LesenceintesEFXsontdotéesd’uncapteurdesig-
nalquis’éteindraaprèsquelquesminutessanssignalmusical,
etquinenécessitequedeuxsecondespourrechargerlespan-
neauxlorsqu’unsignalmusicalestdétecté.
LesenceintesEFXsontcâbléespourleserviced’électricité
offertdanslepaysoùellesontétéachetées.Lapuissancenomi-
naleCAapplicableàunappareilparticulierestindiquéesur
l’emballageetsurlecordond’alimentationCC.
SivousutilisezvosenceintesEFXdansunautrepaysquecelui
oùvouslesavezachetées,assurez-vousquel’alimentationCA
fourniedanstoutautreendroitestappropriéeavantdebrancher
l’alimentationàfaibletension.L’utilisationdesenceintesEFX
avecunesourced’alimentationCAincorrectepeutnuiregran-
dementaurendementoucauserdesdommagesimportants.
MISE EN GARDE! Lecordond’alimentationCCne
doitpasêtreinstallé,enlevéoulaissédébranchéde
l’enceintelorsquel’autreextrémitéestbranchéeà
unesourced’alimentationCA.
Raccord du signal
Utilisezlesmeilleurscâblesd’enceintepossible.Lalongueuret
letypedecâbled’enceinteutilisésavecvotresystèmeauront
uneffetaudible.Vousnedevezpasutiliseruncâbledecalibre
supérieur(plusmince)auno16,enaucuncas.Engénéral,plus
lecâbleestlong,plusildoitêtredecalibreinférieur,etplusle
calibreestbas,meilleurestleson;leparamètredediminution
desretoursdoitêtreétabliduno8auno12.
Denombreuxcâblesdifférentssontdisponiblesauprèsdefab-
ricantsquiaffirmentqueleurrendementestmeilleurquecelui
ducâbleàcalibreélevécourant.Nousavonsvérifiécetteaffir-
mationdansdenombreuxcas,etlesaméliorationsdisponibles
sontsouventplusnotablesquelesdifférencesentrelescâblesde
calibredifférent.Leseffetsdescâblespeuventêtremasquéssi
l’équipementn’estpasdelaplushautequalité.
Lesraccordssonteffectuésàlasectiondusignald’entréesituéesur
lepanneauélectroniquearrièredel’enceinteEFX.Utilisezdescosses
rectangulairespouruncontactoptimaletpourfaciliterl’installation.
Serrezlesbornesderaccordementàlamain,sanstropserrer–
n’utilisezpasd’outilpourserrerlesbornesderaccordement.
Faitespreuvedecohérenceenbranchantlescâblesdel’enceinte
auxbornesdusignald’entrée.Assurez-vousd’attribuerlamême
couleuràlaborne(+)descanauxdegaucheetdedroite.Siaucu-
negraven’estprésenteetquevousnediscernezpasuneimage
serréeetcohérente,vouspourriezdevoirinverserlescâbles(+)et
(-)d’uncôtépourquelesystèmeaitlabonnepolarité.
MISE EN GARDE! Éteindrel’amplificateuravantde
faireoudebrisertoutraccorddesignal!
Rodage
LorsquevouscommencezàutiliserlesenceintesEFX,leurson
seraunpeudiscretducôtédesgraves.Cettesituationestdue
auxcomposantesdurablesdehautequalitéutiliséesdansle
haut-parleurdegraves.Lehaut-parleurambiophoniqueen
butylepersonnalisénécessiteunrodaged’environ72heuresà
90dB(niveaud’écoutemoyen)avantlapremièreécoutecri-
tique.Lesexigencesderodagedescomposantesderépartiteur
(etàunmoindreniveau,pourlestator)sontéquivalentes.
Français
Figure 1.Raccordàunfil.Uncanalillustré.

Français
Lesupportvenduavecl’enceinteacoustique
MartinLoganEFXestconçupouruneutilisationavec
l’EFXuniquement.Uneutilisationavecd’autresappar-
eilspeutentraîneruneinstabilitéetcauserdesblessures.
Pouréviterlesblessures,cetappareildoitêtrefixé
defaçonsécuritaireaumurconformémentaux
instructionsd’installation.
Cetappareiln’estpasdestinéàêtredeboutlibreet
doitêtrefixéaumuravantl’opération.
Remarque :cesinstructionsdécriventcommentmonterl’EFX
surunmur.MartinLoganrecommandel’utilisationde4ancrag-
esmurauxpourfixerchaqueEFXaumur.Sil’unedesvisfrappe
unmontant,ilestrecommandédelavisserdirectementdansle
montant.
Remarque :pourvousassurerquevosEFXsontmontésaumur
defaçonsécuritaire,veuillezsuivrecesinstructionsattentive-
ment.Étudiez-lesenprofondeuravantdecommenceràinstaller
vosEFX.
Remarque :lesinstructionssuivantessupposentquelasurface
demontagepossèdeuncadreenboisstandardetuneconstruc-
tionen«SheetRock»standard.Sivoussouhaitezmonterl’EFX
surunautretypedematériel,vousdevezconsulterunentrepre-
neurcompétent.
Matériel requis (compris) :
(4)ancragesmuraux
(4)visAllende1,5po
(4)rondellesplates
CléAllende2.5mm
CléAllende34mm
CléAllende6mm
Matériel nécessaire (non compris)
(4)visàbois1,5po
Outils requis (non compris) :
Unniveau
Uneperceuseélectriqueavectrépansde1/4poet1/8po
Voshaut-parleursEFXsontexpédiésdel’usineaveclessup-
portsdemontageorientésdanslemêmesens.Vouspourriez
devoirréglerlessupportsafinqu’uneenceintepivotedansle
senshoraireetl’autredanslesensantihoraire.Avantdecom-
mencerl’installation,placezunEFXprochedel’emplacement
del’installationsouhaité,etvérifiezqueladirectionderota-
tionvouspermettradefairepivoterl’EFXversl’aired’écoute.
Siladirectionderotationnefaitpaspivoterl’EFXdansle
sensdel’aired’écoute,veuillezconsulterlasectionsuivante
«Changerladirectiondelarotation».
2 Àl’aided’unecléAllende6mm,enlevezlesdeuxécrous
borgnesetlesrondellessituéssurlapartiesupérieuredes
charnièrescylindriquesetmettez-lesdecôté(nepasréinstaller
lesécrousborgnes).
3 Àl’emplacementd’installationsouhaité,tracezunpointsurle
murà16po(40,6cm)au-dessusdusol(voirfigure3).
4 Àl’aideduniveau,cadrezlesupportmuraletmaintenez-le
biencollésurlemur,enplaçantletroucentraldusup-
portmuralsurlepointcentralquevousvenezdetracer.Les
charnièrescylindriquesdusupportmuraldoiventpointeren
directionopposéedumuretlestigesdecharnièredoivent
pointerversleplafond.Tracezquatrepoints(deuxau-dessus
etdeuxau-dessousdusupport)àl’intérieurdesdécoupesen
formed’arcdusupportmural(voirfigure4).
Figure 2. Étapes1et2
Figure 3.Étape3
Monter l’eFX sur un Mur
Figure 4.Étape4
40Monterl’EFXsurunmur

Français
5 Mettezlesupportmuraldecôté.Àl’aided’untrépande1/8
pobit,percezuntroudeguidageauxquatrepoints.Sil’undes
trousdeguidagefrappentunmontantpendantcetteétape,
N’ÉLRAGISSEZPASletroudeguidageetinstallezunancrage
muralàcetendroit.Siaucuntroudeguidagenefrappeunmon-
tant,utilisezuntrépande½popourélargirletroudeguidage.
InstallezlesboulonsàailettesTOGGLER®SNAPTOGGLE®
àtouslesemplacementsavecuntroude½po(voirlafigure
5).Voicilamarcheàsuivre:
A) Tenezlecanalenmétalduboulonàailettesàcôtédescourroies
enplastique.Glissezlecanalenmétaldansletroude½po.
B) Tenezlesextrémitésdescourroiesentrelepouceetl’index
etégalisez-les.Tireztoutleboulonàailettesversvous
jusqu’àcequelecanalreposeàégalitéderrièrelemur.
Glissezlecapuchondelacourroielelongdescourroiesavec
l’autremainjusqu’àcelerabatducapuchonsoitàégalité
aveclemur.
C) Placezunpouceentrelescourroiesetlemur.Poussezle
pouced’uncôtéàl’autre,endéclenchantlescourroiesau
niveauaveclerabat.
6 Àl’aided’unniveauetd’unecléAllende3mm,alignezlesup-
portetvissezlesquatrevisAllende1,5poetlesrondellesplates
Figure 6.Étapes6à7
Figure 7.Étapes8et10
Figure 8.Étape12
Monterl’EFXsurunmur41
Figure 5.Étape5
Il doit y avoir un dégagement minimal de
1-7/8 po derrière le mur pour la rotation
du canal.
3/8 à 3-5/8 po
d’épaisseur

42Monterl’EFXsurunmur
Français
danslesancragesinférieursetsupérieurs.Utilisezunevisàbois
régulièredanslesemplacementsquiontfrappéunmontant.Ne
vissezpasentièrementlesvis(voirlafigure6).
7 Àl’aided’unniveau,assurez-vousquelesupportestau
niveauetserrezlesquatrevis(voirlafigure6).
8 InstallezlescharnièresdusupportdeboîtiersurleboîtierduEFX.
Voirlasection«Changerladirectiondelarotation»ci-dessous.
9 Placezl’EFXsurlesupportmuralenalignantlespiècescylin-
driquesdescharnièresdusupportdeboîtiersurlestigesqui
pointentverslehautdusupportmural.Abaissezdélicate-
mentl’EFXpourlemettreenplace(voirfigure7).
10Àl’aidedelacléAllende6mm,fixezunécrouborgneet
unerondellesurledessusdechaquetige,maisneserrezpas
entièrementlesécrousborgnes(voirfigure7).
11Effectuezlesraccordsdesignaldel’amplificateuretdela
sourced’alimentationCA(voirlasectionRaccords,page39).
12Tournezl’EFXpourqu’ilpointeverslazoned’écouteet
serrezlesécrousborgnes(voirfigure8).
Changer la direction de la rotation
Remarque : vosenceintesacoustiquesEFXsortentdel’usineavecdes
supportsdemontageaumurinstalléssurlemêmecôtédechaque
enceinte.Vouspourriezdevoirrajusterlessupportsafinqu’une
enceintepivotedanslesens horaire etl’autredanslesens antihoraire.
Remarque :cesinstructionsdécriventcommentchangerles
supportsmurauxetdeboîtierdel’EFXafinquel’enceintepivote
dansladirectionopposée.
Matériel requis (compris) : clésAllende2,5mm,4mm,et6mm
1 Préparezunesurfaceplaneavecdescoussinsetdesdraps
pourprotégerl’enceintependantquevoustravaillezdessus.
Placezdélicatementl’EFXfaceverslebassurlasurfacede
travail,enutilisantdeslivresoudesmorceauxdecartonpour
empêcherl’enceintedebasculer.Àl’aided’unecléAllende6
mm,enlevezlesdeuxécrousborgnesetlesrondellessituéssur
lapartiesupérieuredescharnièrescylindriquesetmettez-les
decôté.Retirezdélicatementlesupportmuralduboîtierenle
glissantversledessousdel’enceinte(voirfigure2).
2 Àl’aided’unecléAllende2,5mm,desserrezdélicatement
lesdeuxensemblesdevisquitiennentlestigesdecharnière
(voirfigure9,étapeA).
3 Enlevezlesdeuxtigesdecharnière(voirfigure9,étapeB).
4 Tournezlesupportmuralde180degrés(voirfigure9,étapeC).
5 Réinstallerlesdeuxtigesdecharnière(voirfigure9,étapeD).
6 Àl’aidedelacléAllende2,5mm,réinstallezlesdeux
ensemblesdevispourfixerlestigesdecharnièreenplace.
Assurez-vousquelesvissontserréescontrelasurfaceplane
delatige(voirfigure9,étapeE).
7 Àl’aided’unecléAllende3mm,enlevezlesquatrevis(deux
chaque)dessupportsdeboîtier(voirfigure10).
8 Tournezlessupportsdeboîtierde180degrésetinstallez-les
surlecôtéopposéduboîtier(voirfigure11).
Figure 9. Changerladirectiondepivotementdusupportmuraldel’EFX
Figure 10. Enleverlessupportsdeboîtierdel’EFX
Figure 11. Réinstallerlessupportsdeboîtierdel’EFX

Français
Acoustiquedelapièce43
aCoustIque de la pIèCe
La pièce
C’estl’undesdomainesquirequièrentuncertainbagagepour
comprendre,etunpeudetempsetd’expérimentationpour
obtenirlemeilleurrendementpossibledevotresystème.
Lapièceestunecomposanteetunepartieintégraledevotresys-
tème.Cettecomposanteestunevariabletrèsimportanteetpeut
beaucoupajouter,ouenlever,àunegrandeexpériencemusicale.
Touslessonssontcomposésd’ondes.Chaquenotepossèdesa
propretailled’onde,etlesgraveslesplusbassesenglobentlittérale-
mentde10à40pieds.Votrepièceparticipeàcesondescomme
unepiscinetridimensionnelle,quireflèteouaugmentelesondes
enfonctiondelatailleetdestypesdesurfacedelapièce.
N’oubliezpas,votresystèmeaudiopeutlittéralementgénérer
touslesrenseignementsnécessairespourrecréerletemps,
l’espaceetl’équilibretonald’unévénementmusical.Toutefois,
chaquepiècecontribueausondansunecertainemesure.
Heureusement,MartinLoganaconçul’enceinteEFXdefaçonà
cequ’elleminimisecesanomalies.
Terminologie
Ondes stationnaires : Lesmursparallèlesdelapiècerenforceront
certainesnotesaupointqu’ellessonnerontplusfortquelerestedu
spectreaudio,cequientraîneuneseulenotedegrave,desgraves
lourdesoudesgravesgonflées.Parexemple,100Hzreprésente
uneondededixpieds.Votrepiècerenforceracettefréquence
spécifiquesil’unedesdimensionsdominantesestdixpieds.
Lesgrosobjetsdelapièce,telsquelesarmoiresoulesmeubles,
peuventaideràminimiserceproblème.Certains«audiophiles
»trèspointusconstruirontlittéralementunepiècespécialesans
mursparallèlessimplementpoursupprimercephénomène.
Surfaces réfléchissantes (réflexions de champ rapproché) :
Lessurfacesduresdevotrepièce,particulièrementsiellessont
prochesdevotresystèmed’enceintes,reflèterontcertainesondes
danslapièceencoreetencore,cequinuiraàlaclartéetàl’image
devotresystème.Lesondesdespetitssonssontlesplustouchées
parcephénomènequisurvientdanslesfréquencesmoyenneset
élevées.Ils’agitdesfréquencesdesvoixetdescymbales.
Surfaces et objets résonnants: Touteslessurfacesettousles
objetsdevotrepiècesontassujettisauxfréquencesgénérées
parvotresystème.Commepouruninstrument,ellesvibre-
rontet«continueront»ensyncopeaveclamusique,enplus
decontribuerdefaçonnégativeàlamusique.Untintement,
unelourdeuretmêmeuneclartépeuventsurvenirsimplement
parcequ’ils«chantentencœur»avecvotremusique.
Cavités raisonnantes: Leszonesquiformentdepetitesalcôves
oudesgarde-robesdansvotrepiècepeuventêtredescham-
bresquicréentleurspropres«ondesstationnaires»etqui
peuventtaperleurspropressonsà«unenote».Tapezdesmains.
Entendez-vousunéchoinstantané?C’estlesréflexionsdechamp
rapproché.Tapezdupiedsurlesol.Entendez-vousun«boom»?
Vousavezdesondesstationnairesoudesrésonnancesdegrand
panneau,telsquedesmursmalsupportés.Passezlatêtedans
unepetitecavitéetparlezfort.Entendez-vousunsonlourd?Vous
venezdefairel’expériencedelarésonancedecavité.
Règles pratiques
Surfaces dures c. surfaces molles : Silemuravantouarrièrede
votresalled’écouteestmou,ilpeutêtreutiled’avoirunmurdur
ouréfléchissantàcetendroit.Ilfautsuivrelamêmedirectivepour
leplafondetleplancher.Toutefois,lesmurslatérauxdoiventêtre
àpeuprèslesmêmespourfourniruneimagecentrée.
Cetterèglesuggèrequ’unpeuderéflexionestbien.Enfait,
certainespiècespeuventêtretrop«amorties»avecdestapis,
desrideauxetd’autresabsorbeursdesonsquifontsonner
lesystèmedefaçonéclaircieetsansvie.D’unautrecôté,les
piècespeuventêtresiduresquelesystèmesonneracomme
ungymnase,avectropderéflexionetdeclarté.L’équilibreest
l’environnementoptimal.
Objets de fragmentation: Lesobjetsquiontuneformecom-
plexe,telsquelesbibliothèques,lesarmoiresetlesmursà
plusieursformespeuventaideràfragmentercesnuisances
sonoresetàamenuisertoutefréquencedominante.
Enceintes dipolaires et votre pièce
Leshaut-parleursélectrostatiquesMartinLogansontconnus
commedesradiateursdipolaires.Celasignifiequ’ilsproduisent
dessonsdeleurspartiesavantetarrière.Parconséquent,leur
informationmusicaleestreflétéeparlemurderrièreeuxetelle
peutarriverphaséeoudéphasée,avecl’informationproduite
parlapartieavantdel’enceinte.
Maintenantquevousensavezdavantagesurlessurfacesréflé-
chissantesetlesobjetsrésonants,vouspouvezvoircommentles
fréquencesmoyennesetélevéespeuventêtretouchées.Lesyn-
chronismedel’ondeinitiale,quandelleirradieàvosoreilles,puis
l’informationréfléchiequandellearriveplustardàvosoreilles,peut
engendrerlaconfusiondelaprécieuseinformationdesynchronisme
quitransportelesrenseignementsdel’imagerie.Parconséquent,ilen
découleuneimagefloueetuneclartéexcessive.Desmurs,draperies
ourideauxmous,oudesamortisseursdeson(votrerevendeurpeut
vousdonnerdesrenseignementsutilesàcetégard)peuventêtreeffi-
cacessicesconditionsnégativessurviennent.

44Interactionsdeladispersion
InteraCtIons de la dIspersIon
Dispersion horizontale contrôlée
L’enceinteEFXlanceunschémadedispersionhorizontalede
30degrés.Cechampdedispersionhorizontaledonneunchoix
debonsiègepourlerendementtoutenminimisantl’interaction
aveclesmurslatéraux(voirfigure16).Assurez-vousquelesdeux
enceintesreposentexactementaumêmeanglevertical,autre-
ment,l’imagepeutêtrebiaiséeoumaldéfinie.Lelancement
d’ondedesdeuxenceintesesttrèsprécis,tantpourlemoment
quepourledomainespectral.Parconséquent,depetitsréglages
finspeuvententraînerdesaméliorationsimportantesduson.
Dispersion verticale contrôlée
Commevouspouvezlevoirdanslesillustrations,lesenceintes
EFXprojettentunschémadedispersioncontrôlée(voirfigure
17).ChaqueenceinteEFXestunesourcelinéairede28pouces.
Ceprofildedispersionverticaleminimiselesinteractionsavecle
soletleplafond.
Trois principaux types de dispersion
C’estunfaitreconnuquelorsquel‘ondesonoredevientpeuà
peupluspetitequeletransducteurquilaproduit,ladispersion
decetteondedevientdeplusenplusétroiteoudirectionnelle.
Cettesituationseproduitenautantqueletransducteurestune
surfaceplane.Lesenceintesàgrandpanneauplatprésentent
deseffetsdestorevénitienenraisondecephénomène.C’est
l’unedesraisonspourlesquellesdenombreuxfabricantschoisis-
sentdepetitshaut-parleurs(c.-à-d.,deshaut-parleursd’aiguset
defréquencesmoyennes)pourfaireuneapproximationdece
quiestconnucommelelancementd’ondeaupointdesource.
Historiquement,laplupartdestentativespourobtenirunedis-
persionendouceuràpartirdestransducteursàgrandpanneau
platsesontsoldéespardescompromis.Aprèsl’essaiexhaustif
deplusieursméthodesdifférentes,nousavonsconçuunpro-
cessussimple,maistrèsperfectionné.Encourbantlasurfacede
radiation,nouscréonsuneffetd’archorizontal.Celapermet
auxingénieursdeMartinLogandegérerleschémadedispersion
desfréquencesélevéesdenostransducteurs.
Figures 12–13. Commeonlevoitici,lecon-
cept de point desourcepermet un grand
nombred’interactionsaveclapièce.Bien
qu’une bonne fréquencede réponse soit
offerteàungrand public,l’imageestcon-
séquemmentplusconfuseetplusfloue.
Figures 14–15. Bienqu’ellessouffrentde
l’effet«storevénitien»lesenceintesàpan-
neaumultipleenanglepeuventoffrirune
bonneimage,maisseulementdanscertains
endroitsdelazoned’écoute.
Figures 16–17. La surface d’onde cylin-
driquecontrôléede30degrés,uneexclusivité
MartinLogan,offreunedistributionoptimale
dusonetuneinteractionminimaleavecla
pièce,pouruneimagesolideetunegrande
zoned’écoute.
Français

Cinémamaison45
Lesmaniaquesdestéréobranchentdepuislongtempsleurtélévi-
sionàleursystèmestéréo.L’avantageétaitd’utiliserlesenceintes
plusgrandesetl’amplificateurpluspuissantdusystèmestéréo.
Mêmesilesonétaitgrandementamélioré,ilétaitencoremonoet
sonsignaldediffusionétaitlimité.
Fin1970,début1980,deuxnouveauxformatsdecinémamai-
sonsontdevenuslargementdisponiblesaupublic:VCRet
disquelaser.
En1985,lesdeuxformatss’étaientdéveloppésensourcesaudio/
vidéodetrèshautequalité.Enfait,lerendementsonoredecer-
tainsformatsvidéosurpassaitlesformatsaudiouniquement.Àcette
époque,aveclesondequalitécinémadisponibleàlamaison,le
seulélémentmanquantétaitlaprésentationen«sonambiopho-
nique»descinémas.
Heureusement,lesfilmsencodésDolbyetDTS(comprenant
presquetouslesfilms)ontlamêmeinformationdesonambi-
ophoniqueencodéesurlesfilmspourlamaisonquesurles
filmspourlecinéma.Toutcequ’ilfautpourrécupérercette
informationestundécodeurainsiquedesenceintesetdes
amplificateurssupplémentairespourlareproduire.
Uncinémamaisonestunachatcomplexeetnousvousrecom-
mandonsdeconsultervotrerevendeurMartinLoganlocal,car
celui-ciconnaîtbienlesujet.
Chaquepièced’unsystèmeambiophoniquepeutêtreache-
téeséparément.Prenezvotretempsetallez-ypourlaqualité.
Personnenes’estjamaisplaintquelefilmétaittropréel.Laliste
etlesdescriptionsci-dessousvousdonnerontunaperçudes
responsabilitésetdesdemandesplacéessurchaqueenceinte.
Avant gauche et avant droite
Sicesenceintesserontlesdeuxmêmesquevousutilisezpour
lalecturestéréo,ellesdoiventêtredetrèshautequalitéetcapa-
blesdejouerfort(plusde102dB)etdereproduiredesgraves
sous80Hz.
Canal central
C’estl’enceintelaplusimportantedansunsystèmedecinéma
maison,carpresquetouslesdialoguesetunegrandepartiede
l’informationdel’enceinteavantsontreproduitsparlecanal
central.Ilestimportantquel’enceintecentralesoittrèspré-
ciseetqu’elles’adaptebienauxenceintesavant,etqu’ellesoit
recommandéepouruneutilisationàtitred’enceintecentrale.Il
nefautpastournerlescoinsronds.
Enceintes ambiophoniques
Nousvousrecommandons(commelefaitl’industriedufilm)
quelesenceintesambiophoniquesjouentlesgravesjusqu’à
aumoins80Hz.Lesenceintesambiophoniquescontiennent
l’informationquifaitensortequelesavionssemblentvoler
au-dessusdevotretête.Certainespersonnespourraientsug-
gérerquec’estlemomentd’économiserenachetantunepetite
enceinteéconomique.Sic’estvotrechoix,préparez-vousàfaire
unemiseàniveauplustard,carl’encodagenumériqueàcanaux
multiplesdiscretprogresserapidementetlademandesurles
enceintesambiophoniquesaaugmenté.
Caisson de sous-graves
Avectoutbonsystèmeambiophonique,vousaurezbesoind’un
oudeplusieurscaissonsdesous-gravesdehautequalité(le
.1dansunsystèmeambiophoniqueà5.1canaux).Laplupart
destramessonoresdefilmcontiennentdegrandesquantités
d’informationsdegraves,quifontpartiedeseffetsspéciaux.Les
bonscaissonsdesous-gravesconstituerontlepilierdurestedu
système.
CInéMa MaIson
Figure 18.EnceintesélectrostatiquesMartinLoganentantquecanauxavant
etcentral,enceintesEFXcommecanauxambiophoniques(effets)etcais-
sonsdesous-gravesMartinLogancommecanal0.1(effets).
Français

46Avantagesélectrostatiques
Commentlesonpeut-ilêtrereproduitparunechoseàtravers
laquelleonpeutvoir?C’estl’énergieélectrostatiquequirend
celapossible.
Tandisquelemondedelatechnologietraditionnelledeshaut-parleurs
faitappelàdescônes,desdômes,desdiaphragmesetdesrubansqui
bougentparlemagnétisme,lemondedeshaut-parleursélectrosta-
tiquesfaitappelàdesélectronschargésquis’attirentetserepoussent.
Pourbiencomprendreleconceptdel’électrostatique,desrensei-
gnementscontextuelssontnécessaires.Vousvoussouvenezlorsque
vousavezapprisdansvoscoursdesciencesoudephysiquecom-
mentleschargesidentiquesserepoussentetcommentlescharges
opposéess’attirent?Ehbien,ceprincipeestàlabaseduconceptde
l’électrostatique.
Untransducteurélectrostatiquecomprendtroispièces:les
stators,lediaphragmeetlesentretoises(voirfigure19).Ledia-
phragmeestcequibougepourexciterl’airetcréerlamusique.
Letravaildustatorestderesterstationnaire,delàlemotstator,
etdefournirunpointderéférenceaudiaphragmequibouge.
Lesentretoisesfournissentaudiaphragmeunedistancefixeà
l’intérieurdelaquelleilpeutbougerentrelesstators.
Lorsquel’amplificateurenvoiedessignauxmusicauxàune
enceinteélectrostatique,cessignauxsonttransformésendeux
signauxàtensionélevéequiontuneforceégale,maisunepolar-
itéopposée.Cessignauxàtensionélevéesontensuiteappliqués
auxstators.Lechampélectrostatiquequiendécoule,crééparles
tensionsélevéesopposéessurlesstators,travaillesimultanément
avecetcontrelediaphragme,enlefaisantbougerdel’avantà
l’arrière,cequiproduitlamusique.Cettetechniqueestconnue
commelefonctionnementpousser-tireretcontribuegrandement
àlapuretésonoreduconceptélectrostatiqueenraisondesaliné-
aritéexceptionnelleetdesafaibledistorsion.
Puisquelediaphragmed’uneenceinteélectrostatiqueest
pousséuniformémentsurtoutelazone,ilpeutêtretrèsléger
etsouple.Celaluipermetderéagirauxperturbations,cequi
luipermetdetracerparfaitementlesignalmusical.Ainsi,ilest
possibled’obtenirunedélicatesse,unenuanceetuneclarté
exceptionnelles.Lorsqu’onregardelesproblèmesdeshaut-par-
leursélectromagnétiquestraditionnels,onvoitpourquoicette
technologieestsibénéfique.Lescônesetlesdômesutilisés
dansleshaut-parleursélectromagnétiquestraditionnelsnepeu-
ventêtrepoussésuniformémentenraisondeleurconception.
Lescônessontseulementpoussésausommet.Lesdômessont
pousséssurleurpérimètre.Parconséquent,leresteducôneou
dudômenefaitquesuivrelaparade.Leconceptfondamental
deceshaut-parleursexigequelecôneouledômesoitpar-
faitementrigide,amortietsansmasse.Malheureusement,ces
conditionsnesontactuellementpasdisponiblesdenosjours.
Pourfairebougercescônesetcesdômes,tousleshaut-par-
leursélectromagnétiquesutilisentdesbobinesacoustiquesqui
entourentlesformeurs,desmontagesaraignéesetdesambio-
phoniquespourgarderlecôneouledômeenplace(voirfigure
20).Cespièces,lorsqu’ellessontcombinéesàlamasseélevéedes
matériauxducôneoududômeutilisés,enfontunappareiltrès
complexequiadenombreusesfaiblessesetdéfautspossibles.Ces
défautscontribuentàladistorsionélevéedeceshaut-parleurset
constituentunénormedésavantagequandilfautchangerlemou-
vementaussirapidementetprécisémentqu’unhaut-parleurdoit
lefaire(40000foisparseconde!).
avantages éleCtrostatIques
Figure 19. Vueencouped’untransducteurélectrostatiqueXStat™.
Remarquezlasimplicitédueaupetitnombredepiècesutilisées.
Figure 20. Vueencouped’unhaut-parleuràbobineenmouvementtyp-
ique.Remarquezlacomplexitédueaugrandnombredepiècesutilisées.
Français

Avantagesélectrostatiques47
Plage complète de fonctionnement
Unautre avantage importantde la technologiede trans-
ducteurexclusiveàMartinLoganapparaîtlorsquel’onregarde
lesexemplesdesautresproduitsdehaut-parleuractuellement
surlemarché.L’enceinteEFXn’utiliseaucunréseauderépar-
titeursupérieurà530Hzparcequecelan’estpasnécessaire.
L’enceinteEFXcomprenduneseulemembraneélectrostatique
uniformequireproduittouteslesfréquencessupérieuresà530
Hzsimultanément.Commentest-cepossible?
Premièrement,ilfautcomprendrequelamusiquen’estpas
composéedefréquencesélevées,moyennesetbassesdistinctes.
Enfait,lamusiquecomprenduneseuleformed’onecomplexe
danslaquelletouteslesfréquencesinteragissentsimultanément.
Letransducteurélectrostatiquedel’enceinteEFXagitessentiel-
lementcommel’exactopposédesmicrophonesutiliséspour
enregistrerl’événementd’origine.Unmicrophone,unélément
quitravailleseul,transformel’énergieacoustiqueensignalélec-
triquequipeutêtreamplifiéoupréservéparuncertaintype
desupportdestockage.Letransducteurélectrostatiquede
l’enceinteEFXtransformel’énergieélectriquedevotreamplifi-
cateurenénergieacoustique.
Enraisondeslimitesdeshaut-parleursélectromagnétiques,
aucunappareilnepeutreproduirel’intervallecompletde
fréquences.Plutôt,ceshaut-parleursdoiventêtreconçuspour
fonctionneràl’intérieurd’unelargeurdebandeétroiteetfixede
l’intervalledefréquences,puiscombinéeélectroniquementafin
quelasommedespartiessoitéquivalenteausignaltotal.Bien
quetoutcelasoitbeauenthéorie,ilfautfairefaceauxcondi-
tionsdumonderéel.
Pourutiliserdenombreuxhaut-parleurs,unréseauderépar-
titeurestemployépourtenterunedivisiondusignalmusical
complexeenpiècesdistinctes(habituellementélevées,moy-
ennesetbasses)quechaquehaut-parleurparticulieraétéconçu
pourtraiter.Malheureusement,enraisondesrelationsdephase
quisurviennentdanstouslesréseauxderépartiteuretpendant
leprocessusderecombinaisonacoustique,desnon-linéaritéset
unedégradationimportantedusignalmusicalontlieudansles
zoneslespluscritiquesdel’oreille(voirfigure17).
Letransducteurélectrostatiquedel’enceinteEFXpeutreprodu-
ireà lui seultoutes les fréquencessupérieuresà 530 Hz
simultanément.Dansuntransducteur,vousavezlacapacitéde
traitersimplementlesfréquencescritiquesau-dessusde530Hz.
Lesaberrationsdelaphasederépartiteurliéesaveclessystèmes
defréquencesaigües,moyennesetgravestraditionnelssont
supprimées.Lerésultatestuneimageetunrendementdescène
grandementaméliorésgrâceàlarelationdephasetrèsprécisedu
lancementd’ondesurl’intervallecomplet.
Figure 21. Cediagrammeillustrecommentunsystème
d’enceintesconventionneldoitutiliserdesréseauxde
répartiteurquiontdeseffetsnégatifssurlamusique.
Français

48ExclusivitésMartinLogan
Transducteur XStat™
LestransducteursXStat™incluentunemultituded’innovationsen
matièredeconceptionetdetechnologie,notammentleCLS™,le
MicroPerf,lesdiaphragmesGeneration2,leClearSpars™,etlecol-
lagesousvide.
CLS™ (Source linéaire curvilinéaire)
Depuislesdébutsdel’audio,l’atteinted’unedispersionen
douceuraétéunproblèmepourtouslesconcepteurs.Lestrans-
ducteursàgrandpanneauprésententundéfiuniqueparceque
pluslepanneauestgrand,plusleschémadedispersiondevient
directionnel.
Leshaut-parleursélectrostatiquesàgrandeportéeontlong-
tempsétélestransducteurslesplusproblématiquesparcequ’ils
atteignentleurpleinecapacitédeportéeparl’entremised’une
grandesurface.Ilsemblaitêtreenconflitdirectavecladisper-
sionendouceuretpresquetouteslestentativespourcorrigerce
problèmeontdonnéunemauvaisedispersionouontgrande-
mentcompromislaqualitéduson.
Aprèsdesrecherchesexhaustives,lesingénieursdeMartinLogan
ontdécouvertunesolutionsimplepourobtenirunschémade
dispersionendouceursansdégraderlaqualitésonore.Encour-
bantleplanhorizontaldutransducteurélectrostatique,ilest
possibled’obtenirunschémadedispersionhorizontalecon-
trôlée,sanscompromettrelapuretédudiaphragmepresque
sansmasse.Aprèsavoircréécettetechnologie,MartinLogana
développélacapacitédeproductionnécessairepourlafaire
sortirdulaboratoireetlamettreenmarché.Cettetechnologie
exclusiveàMartinLoganestutiliséedanstousnosproduitsélec-
trostatiques.C’estl’unedesnombreusesraisonsquisoutiennent
notreréputationdesondehautequalitéparunetechnologie
pratique.C’estégalementpourcetteraisonquevousvoyezla
formecylindriquetransparentedesproduitsMartinLogan.
Diaphragme Generation 2
LediaphragmedeEFXutiliseunrevêtementconducteurtrès
avancéappliquéàlasurfaceenpolymèreàunniveauatom-
iqueàl’aided’unprocessusdecollageauplasma.Unmélange
exclusifestpoussédanslasurfacedelapelliculeenpolymère
dansunechambred’argonsansoxygène.Ceprocessuspermet
d’obtenirdescaractéristiquesderésistancedelasurfacetrès
uniformes,unesurfacetransparenteetundiaphragmepratique-
mentsansmasse.Cetterésistancedelasurfaceuniformegèrela
chargeélectrostatiquesurlediaphragmeetrégulesamigration.
Ainsi,aucunedéchargeniaucuneproductiond’arcélectrique
nepeutsurvenir.
Stator MicroPerf
Lisse.Compact.LatechnologiedustatorMicroPerf,présente
danstouslestransducteursXStat™,révèleunezonejouableplus
ouvertedanschaquepanneau,cequioffreunrendementaccru,
mêmedespanneauxstatiquespluscompacts.Ilestimportantde
noterqueletransducteurXStat™dutoutnouveauhaut-parleur
EFXprendenchargelalargeurdebandeetladynamiqueasso-
ciéesauxpanneauxélectrostatiquestraditionnelsdeprèsde
deuxfoissataille.
Collage sous vide
Pourobtenirlapuissance,laprécisionetlaforcedutrans-
ducteurXStat™,deuxstatorsisolésencarbonedehautepureté,
ainsiqu’undiaphragmecolléauplasmaexclusifetdesentretois-
esClearSpar™sontfusionnésdansunegéométriecourbéeavec
unadhésifaérospatialdontlaforcedépassecelledelasoudure.
Notreprocessusdecollagesousvideexclusifgarantitunemise
soustensionuniformedudiaphragmeetdestolérancesde
constructiontrèsprécises,cequientraîneuneprécision,une
linéaritéetuneefficacitésanséquivoque.
Technologie AirFrame™
Latechnologied’alliaged’aluminiumextrudéultrarigidede
catégorieaérospatialeAirFrame™rigidifieetfixelepanneau
électrostatiqueXStat™surleboîtierduhaut-parleurdegraves
toutenfournissantuneisolationsonoreetélectrique.Latech-
nologiedepointeAirFrame™maximiselasurfacejouabledes
panneauxélectrostatiquesetleschémadedispersiondipôle
toutenminimisantladistorsionintermoduléedestructivecau-
séeparlesvibrationsetlarésonancenuisibles.Lerésultat?Une
capacitéd’imageultime,unerésolutiondefaibleniveauetune
précisiongénérale.
eXClusIvItés MartInlogan
Français

Historiquedel’électrostatique49
Àlafindesannées1800,leshaut-parleursétaientconsidérés
commeexotiques.Aujourd’hui,noussommesnombreuxàtenir
lesmiraclesdelareproductionsonorepouracquis.
C’esten1880queThomasEdisonainventélepremierphonog-
raphe.Ils’agissaitd’undiaphragmedotéd’unecornequiétait
excitéparunepointedelecture.En1898,SirOliverLodgea
inventéunhaut-parleurencône,qu’ilaappelé«bellowing
telephone»,assezsemblableauxhaut-parleursaveccôneque
nousavonsaujourd’hui.Toutefois,Lodgen’avaitpasl’intention
quesonappareilreproduiselamusiqueparcequ’en1898,il
n’existaitaucunmoyend’amplifierunsignalélectrique!Ainsi,
sonenceinten’avaitriendeplusàoffrirquelesgramophones
acoustiquesdecetteépoque.Ilfautattendreà1906avantque
leDrLeeDeForrestinventeletubesousvidetriode.Avant
cetteinvention,ilétaitimpossibled’amplifierunsignalélec-
trique.Lehaut-parleur,telquenousleconnaissonsaujourd’hui,
auraitdûsuivre,maisilnel’apasfait.
Étonnamment,ilafalluattendrepresque
vingtansavantdevoirsonapparition.
En1921,l’enregistrementélectriquesur
disquephonographeestdevenuuneréali-
té.Cetteméthoded’enregistrementétait
deloinsupérieureàl’enregistrementméca-
niqueetpossédaitprèsde30dBdeplage
dynamique.Legramophoneacoustiquenepouvaitpasreprodu-
iretoutel’informationsurcenouveaudisque.Ainsi,denouveaux
développementsdeshaut-parleursétaientnécessairespour
s’adapteràcenouveaumédiad’enregistrementextraordinaire.
En1923,ladécisiondedévelopperunsystèmedelecturede
lamusiquecompletcomprenantunphonographeélectro-
niqueetunhaut-parleurpourprofiterdecenouveaumédia
d’enregistrement.Leprojetàdeuxjeunesingénieurs,C.W.Rice
etE.W.Kellogg.
RiceetKelloggpossédaientunlaboratoirebienéquipé.Celabo
étaitdotéd’unamplificateuràtubesousvidede200watts,d’un
grandchoixdesnouveauxdisquesphonographesàenregistre-
mentélectriqueetdediversprototypesdehaut-parleuravait
amassésaucoursdeladernièredécennie.Parmiceux-ci,ily
avaitlecônedeLodge,uneenceintequiutilisaitdel’aircom-
primé,uneenceintepardécharged’effetcouronne(plasma)et
uneenceinteélectrostatique.
Aprèsquelquestemps,RiceetKelloggontdiminuélenombre
de«concurrents»aucôneetàl’électrostatique.Lerésultatallait
dicterlafaçondontlesgénérationsfuturesdécriraientleshaut-
parleurs:conventionnelsouexotiques.
L’électrostatiqueétaitquelquechose.Cetteénormeenceinte
bipolaireétaitaussigrandequ’uneporte.Lediaphragme,qui
commençaitàpourrir,étaitungrosintestindeporccouvertd’une
mincefeuilled’orpourtransmettrelesignalaudio.
LorsqueRiceetKelloggontcommencéàfairejouerlesnou-
veauxdisquesàenregistrementélectriqueavecl’électrostatique,
ilsontétéétonnésetimpressionnés.L’électrostatiquefonc-
tionnaitàmerveille.Ilsn’avaientjamaisentenduletimbredes
instrumentsreproduitsavecuntelréalisme.Cesystèmesonnait
commedelavraiemusiqueaulieudelareproductiontonitru-
anteetgrinçantedugramophoneacoustique.Ilsonttoutde
suitesuqu’ilstenaientquelquechosedegros.Legramophone
acoustiqueallaitdevenircomplètementobsolète.
Enraisondel’enthousiasmedeRiceetdeKellogg,ilsont
consacrébeaucoupdetempsàfairedesrecherchessurla
conception électrostatique. Toutefois,
ilsontviteéprouvélesmêmesdifficul-
tésque même les concepteurs actuels
éprouvent;lesenceintesplanairesnéces-
sitentunegrandesurfacepourreproduire
lesfréquenceslesplusbassesduspectre
audio.Parcequeladirectionconsidéraitles
grandesenceintesinacceptables,letravail
deRiceetdeKelloggsurl’électrostatique
n’allaitjamaisêtreutilisépourunproduitcommercial.Unpeu
contreleurgré,ilsontconseilléàladirectiond’yallerpourle
cône.Pendantles30prochainesannées,laconceptionélectro-
statiqueaétémiseenveilleuse.
PendantlaGrandeCrisedesannées30,l’audiocommercial
estpresquemort.Lenouveauhaut-parleuramplifiéélectrique-
mentn’ajamaisétéaccepté,etlaplupartdesgensontcontinué
àutiliserleurvieuxgramophonedestyleVictrola.Avantlafin
dela2eGuerremondiale,l’audiocommercialn’apresquepas
faitdeprogrès.Toutefois,àlafindesannées40,l’audioaconnu
unerenaissance.Soudainement,ilyavaitungrandintérêtpour
lesproduitsaudio,etparconséquent,unegrandedemande
pourdemeilleurescomposantesaudio.Lecônevenaittout
justedes’établirqu’ilétaitdéjàdéfiépardesproduitsélaborés
pendantcetterenaissance.
En1947,ArthurJanszen,unjeuneingénieurnaval,aparticipé
àunprojetderecherchepourlaMarine.LaMarinesouhaitait
développerunmeilleurinstrumentpourtesterlesmicrophones.
L’instrumentdetestavaitbesoind’uneenceintetrèsprécise,
maisJanszenarelevéquelesenceintesàcônedel’époque
n’étaientpasassezlinéairesencequiconcernelaréponsede
phaseetd’amplitudepourrépondreàsescritères.Janszen
croyaitquelesélectrostatiquesétaientdenaturepluslinéaire
quelescônes,iladoncconstruitunmodèleutilisantunmince
hIstorIque de l’éleCtrostatIque
Rice et Kellogg ont
diminué le nombre de «
concurrents » au cône et à
l’électrostatique.
Français

50Historiquedel’électrostatique
diaphragmeenplastiquetraitéavecunrevêtementconducteur.
CemodèleaconfirmécequeJanszencroyait;lemodèle
présentaituneexcellentelinéaritédephaseetd’amplitude.
Janszenétaitsiemballéparlesrésultatsqu’ilacontinuéses
recherchessurl’enceinteélectrostatiquependantsestemps
libres.Ilarapidementpenséàisolerlesstatorspourprévenir
leseffetsdestructeursdelaproductiond’arcsélectriques.En
1952,ilavaitsouslamainunhaut-parleurd’aigusprêtpourla
productioncommerciale.Cenouveauhaut-parleurd’aigusa
rapidementcrééunengouementparmilesamateursd’audio
américains.Puisquequelehaut-parleurd’aigusdeJanszenétait
limitéàlareproductiondelafréquenceélevée,ilétaitsouvent
utiliséavecdeshaut-parleursdegraves–leplussouventavec
ceuxd’AcousticResearch.Cessystèmesétaienttenusenhaute
estimepartouslesamateursd’audio.
Cessystèmes,malgrétoutesleursquali-
tés,ontviteétésurpassésparuneautre
enceinteélectrostatique.En1955,Peter
Walkerapubliétroisarticlesconcernant
la conception de haut-parleurs élec-
trostatiques dansWireless World,un
magazinebritannique.Danscesarticles,
Walkerdémontrelesavantagesduhaut-
parleurélectrostatique.Ilexpliquequel’électrostatiquepermet
l’utilisationdediaphragmesdotésd’unefaiblemasse,d’une
grandesurfaceetpoussésuniformémentsurleursurfacepar
lesforcesélectromagnétiques.Enraisondecescaractéristiques,
lesélectrostatiquesontlacapacitéinhérentedeproduireune
grandelargeurdebandeetuneréponsedefréquenceplane
dontlesproduitsdedistorsionnesontpasplusgrandsqueles
dispositifsélectroniquesquilespoussent.
En1956,Walkeraappuyésesarticlesenlançantunprodu-
itdeconsommation,ledésormaiscélèbreQuadESL.Cette
enceinteaimmédiatementétabliunenormederendement
pourl’industriedel’audioenraisondesonincroyableprécision.
Toutefois,danssonutilisationréelle,leQuadavaitquelques
problèmes.Ilnepouvaitpasjouertrèsfort,lerendementdes
gravesétaitmauvais,ilprésentaitunechargedifficilequecer-
tainsamplificateursn’appréciaientpas,sadispersionétaittrès
directionnelleetsontraitementdelapuissanceétaitlimitéà
environ70watts.Parconséquent,denombreusespersonnes
ontcontinuéàutiliserlesenceintesavecdescônes.
Audébutdesannées60,ArthurJanszenaunisesforcesàcelles
del’entreprisedehaut-parleursKLH,etensemble,ilsontlancé
leKLH9.EnraisondelagrandetailleduKLH9,cemodèle
n’avaitpasautantderestrictionssonoresqueleQuad.LeKLH9
pouvaitjouerbeaucoupplusfortetàdesfréquencesplusbasses
queleQuadESL.Unerivalitéétaitnée.
Janszen a continué à développer des designs électrosta-
tiques.IlajouéunrôleclédanslaconceptionduKossModel
One,lesenceintesd’AcoustechetdeDennesen.RogerWest,
l’ingénieurenchefdeJanszenCorporation,estdevenuleprési-
dentdeSoundLab.LorsqueJanszenCorporationaétévendue,
l’entreprised’enceintesRTRaachetélamoitiédesamachinerie
deproduction.Cettemachinerieétaitutiliséepourfabriquerles
panneauxélectrostatiquesduServostatic,undispositifélectro-
statiquehybridequiaétélapremièreenceinted’Infinity.Les
autresentreprisesontvitesuivi,chacuneavecleurpropreappli-
cationuniquedecettetechnologie.Parmicelles-ci,oncomptait
Acoustat,Audiostatic,Beveridge,DaytonWright,SoundLabet
Stax,pourn’ennommerquequelques-unes.
Les enceintes électrostatiques ont progressé et prospéré
parcequ’ellesfaisaientréellementcequePeterWalkeraffir-
maitqu’ellesferaient.Lesrestrictions
et les problèmes rencontrés dans le
passén’étaientpasliésauconceptde
l’électrostatique.Ilsétaientliésauxappli-
cationsdececoncept.
Aujourd’hui,onatrouvédessolutions
àcesrestrictions.Lespercéesdansle
domaine desmatériauxduesaupro-
grammespatialaméricainont permisauxconcepteursde
profiterpleinementdelasupérioritéduprincipeélectrosta-
tique.Denosjours,lesenceintesélectrostatiquesutilisentdes
techniquesd’isolationperfectionnéesouoffrentuneprotection
descircuits.Lesmauvaisespropriétésdedispersiondespremiers
modèlesontétérégléesparl’utilisationdelignesderetard,de
lentillesacoustiques,depanneauxmultiplesou,commepour
nosproduits,encourbantlediaphragme.Letraitementdela
puissanceetlasensibilitéontégalementétéaugmentées.
Cesdéveloppementspermettentauconsommateurd’acheter
lesenceintesoffrantlemeilleurrendementjamaisfabriquées.
Malheureusement,RiceetKelloggn’ontpuêtretémoinsdes
progrèsdeleurtechnologie.
Ces développements per-
mettent au consommateur
d’acheter les enceintes
offrant le meilleur rende-
ment jamais fabriquées.
Français

Foiresauxquestions51
Comment nettoyer mes enceintes?
Utilisezunlingepropreouunebrossemollepourenlever
lapoussièresurvosenceintes.Nousrecommandonségale-
mentunlingedespécialité(disponibleaumagasinXtatic
surwww.martinlogan.com)quinettoievosenceintesmieux
quetoutcequenousavonsessayé.Pourlessurfacesenbois,
vouspouvezutiliserunlingelégèrementhumide.Nevapori-
sezpastoutagentnettoyantsurl’élémentélectrostatiqueou
àproximitédecelui-ci.Évitezd’utiliserdesproduitsàbase
d’ammoniacouunehuiledesiliconesurlespiècesenbois.
Quel est l’avantage du ESL?
Puisquelediaphragmeestpousséuniformémentsurtoute
sasurface–contrairementàunhaut-parleurd’aigusquiest
seulementpoussésurlescôtés–c’estlaseuletechnologie
quipeutêtrefabriquéeassezlargepourjouerlesgraves,tout
enétantassezlégerpourjouerlesfréquencesélevées.Cette
propriétéuniquepermetdesupprimerlespointsderaccorde-
mentdefréquenceélevéeetladistorsionquileurestassociée.
Quelle taille d’amplificateur dois-je utiliser?
Nousrecommandonsunamplificateurde20à400wattspar
canalpourlaplupartdesapplications.Unepuissanceinféri-
eureseraitprobablementappropriéepournoshybridesplus
petitsoulorsqu’utilisédansuncinémamaisonoùuncaisson
desous-gravesestutilisé.Nosdesignshybridesoffrirontunbon
rendementavecunamplificateuràtubeoutransistorisé,et
révèlerontlecaractèresonoredesdeuxtypes.Toutefois,ilest
importantquel’amplificateuroffreunrendementstablelorsque
leschargesd’impédancevarient:unamplificateurstableidéal
pourraitfournirprèsdedeuxfoissapuissancenominaleenqua-
treohmsetdevraitaugmenterencoreendeuxohms.
Pouvez-vous me proposer une liste d’appareils électroniques
et de câbles qui conviennent aux enceintes MartinLogan?
Lesquestionsrelativesauxappareilsélectroniquesetaux
câblessontprobablementcellesquenousrecevonsleplus
souvent.Etcesontlesplussubjectives.Souvent,certaines
marquesfonctionnentbiendansuneconfigurationetdon-
nentdepiètresrésultatsdansuneautre.Nousutilisonsde
nombreusesmarquesavecd’excellentsrésultats.Encore
unefois,nousn’avonspasdeproduitspréférés;nousutili-
sonslesappareilsélectroniquesetlescâblesdefaçonassez
interchangeable.Nousvousproposonsd’écouterplusieurs
marquesetsurtout,defaireconfianceàvotreouïe.Lesrev-
endeurssonttoujourslameilleuresourcederenseignements
lorsquevousachetezdel’équipementaudiosupplémentaire.
Peut-il y avoir une interaction entre mes enceintes et la
télévision dans mon système A/V?
Enfait,ilyamoinsd’interactionentreunetélévisionetune
enceinteélectrostatiquequ’entreunetélévisionetunsys-
tèmeconventionnel.Toutefois,nousvousrecommandons
degardervosenceintesàaumoinsunpieddelatélévision,
enraisonduhaut-parleurdegravesdynamiquequ’elles
utilisent.Cependant,nosenceintesàcanalcentralsont
entièrementprotégéesetpeuventêtreplacéesn’importeoù.
Est-ce que ma facture d’électricité « explosera » si mes
enceintes sont branchées en tout temps?
Non.Unepaired’enceintesMartinLoganutiliseraunmaxi-
mumdehuitwatts(pointmort).Ellescomportentuncircuit
pouréteindrelachargestatiquelorsqu’ellesnesontpasutili-
sées;toutefois,laconsommationréelleresterapresquela
même.L’objectifprincipalducircuitcapteurestd’empêcher
l’accumulationdepoussièresurl’élémentélectrostatique.
Si le diaphragme est percé avec un crayon ou un article sem-
blable, quelle sera l’étendue des dommages aux enceintes?
Notreservicederecherchealittéralementpercédescen-
tainesdetrousdansundiaphragme,sansquecelan’affecte
laqualitédusonouquelediaphragmenesedéchire.
Toutefois,vouspourrezvoirlestrousetilspeuventêtreune
nuisancephysique.Lecaséchéant,leremplacementdu
transducteurélectrostatiqueseralaseulesolution.
Est-ce que l’exposition à la lumière solaire nuira au rende-
ment ou à la durée de vie de mes enceintes?
Nousrecommandonsde ne pasexposer les enceintes
directementàlalumièresolaire.Lesrayonsultraviolets(UV)
dusoleilpeuvententraînerladétériorationdelagrille,des
cônesdel’enceinte,etc.Lesexpositionsdecourteduréeaux
rayonsUVneposentpasdeproblème.Engénéral,lafiltra-
tiondesrayonsUVparleverrediminueragrandementleurs
effetsnégatifssurlamembraneélectrostatique.
Est-ce que la fumée ou la poussière excessive peut causer
des problèmes à mes enceintes électrostatiques?
L’expositionàcertainscontaminants,telsquelafumée
oulapoussière,pourraitnuireaurendementdelamem-
braneélectrostatique,etpourraitentraînerladécoloration
delamembranedudiaphragme.Lorsquevousnelesutili-
sezpaspendantdelonguespériodes,ilestrecommandé
dedébrancherlesenceintesetdelescouvriraveclessacs
enplastiquedanslesquelslesenceintesétaientemballéesà
l’origine.Ilestégalementrecommandédepasserl’aspirateur
surlapartieélectrostatiquedechaqueenceintedetroisà
quatrefoisparannée.ConsultezlasectionPasserl’aspirateur
delaFAQ.
Récemment, un problème s’est développé dans les enceintes
MartinLogan. L’enceinte de droite semble émettre un
sifflement, même lorsque l’amplificateur et les autres com-
posantes semblables ne sont pas branchés. Je me demande
FoIres auX questIons
Français

52Foiresauxquestions
s’il s’agit d’un problème que vous avez déjà éprouvé dans
le passé et si vous avez une solution simple, ou encore, s’il
s’agit d’un problème qu’il faut examiner de plus près.
Vosenceintessontpoussiéreuses.Consultezlasection
Passerl’aspirateurdelaFAQ.Lachargeélectrostatiquesur
l’élémentaattirédelapoussièreoudupollenensuspen-
siondansl’air.Depuis1993,toutesnosenceintesontété
fabriquéesavecunecartedecircuitimpriméàchargement
quichargeuniquementl’élémentélectrostatiquelorsquela
musiquejoue.Lerestedutemps,ellesnesontpaschargées
etn’attirentpaslapoussière.Vouspouvezobtenirlesmêmes
avantagesenlesdébranchantlorsquevousnelesutilisezpas.
Vouspouvezutiliserunebarred’alimentationpourfaciliter
leprocessus.
Est-ce que mes enfants, mes animaux ou moi-même pouvons
recevoir une décharge électrique en raison de la tension
élevée présente dans le panneau électrostatique?
Non.Unetensionélevéeavecdefaiblescourantsn’estpas
dangereuse.Enfait,latensiondenosenceintesestdixfois
inférieureàcelledel‘électricitéstatiquequis’accumulesur
l’écrandevotretélévision.
Comment les enceintes MartinLogan se comportent-elles à
long terme lorsqu’elles sont exposées à l’humidité des cli-
mats tropicaux?
Enfait,MartinLoganadenombreuxclientsdanslesrégions
tropicalesdelaplanète.Nosenceintesleuroffrentunbon
rendementdepuisdenombreusesannées.Cettepréoccupa-
tionpeutprovenirdenosanciennesconceptionsd’enceinte
quiétaientcontinuellementchargées.Depuis1993,toutes
nosenceintessontconçuesdefaçonàchargerlepanneau
seulementlorsquelamusiquejoue.Cetteaméliorationafait
unedifférenceconsidérabledanslerendementconstantde
nosproduits.
Unpeud’entretiensupplémentairepeutêtrenécessairedans
lesrégionshumideslorsquelesenceintesnesontpasplacées
dansunmilieuclimatisé.Autrementdit,ilsuffitdegarderles
panneauxélectrostatiquesexemptsdepoussière.L’humidité
secombineàlapoussièresurlepanneauetlarendralégère-
mentconductrice.Celacréeraunpetittracépourquela
chargequittelamembranedel’enceinte.Lasolutionestsim-
ple:passezsimplementl’aspirateuravecuntuyaupuissant.
Comment passer l’aspirateur sur mes enceintes
MartinLogan?
Lepassagedel’aspirateurseraplusefficacesilesenceintes
sontdébranchéesdepuissixàdouzeheures(oupendant
lanuit).Nevousinquiétezpasquelapressiond’aspiration
endommage lamembrane«délicate».Elleestincroy-
ablementdurable.Lasaletéetlapoussièrepeuventêtre
aspiréesavecunebrosseconnectéeàvotreaspirateur,ou
vouspouvezutiliserdel’aircomprimé.Lorsquevouspassez
l’aspirateurouquevousutilisezdel’aircomprimésurvos
panneaux,faites-ledesdeuxcôtés,envousattardantsurla
partieavantdespanneaux.
Dois-je débrancher mes enceintes pendant un orage élec-
trique?
Oui,ouavantmême.Ilestrecommandédedébranchertous
vosappareilsaudio/vidéopartempsorageux.
Français

Dépannage53
Aucun signal de sortie
• Vérifiezquetouteslescomposantesdusystèmesontallu-
mées.
• Vérifiezlescâblesdel’enceinteetlesraccords.
• Vérifieztouslescâblesinterconnectés.
• Essayez de brancher un autre ensemble d’enceintes.
L’absencedesortiepeutêtredueàunproblèmeavecune
autrecomposantedevotresystème(amplificateur,préam-
plificateur,processeur,etc.)
Sortie faible ou inexistante du panneau électrostatique,
perte des aigus
• Vérifiezlecordond’alimentation.Est-ilbienbranchéà
l’enceinteetaumur?
• Est-cequelecordond’alimentationestbranchéàuneprise
commandéeparinterrupteur?
• Ilfautpeut-êtreenleverlapoussièreetlasaleté.Consultezla
sectionFAQquiconcernel’aspirateur.
• Sivousutilisezuneconnexionàuncâble,assurez-vousque
lespincesdedémarragesontenplaceetquelesbornesde
raccordementsontbienserréesàlamain.
• Vérifiezlesbornesderaccordement.Sont-ellessales?Sioui,
lavez-lesavecdel’alcoolàfriction.
• Vérifiezlesbornesderaccordement.Sont-elleslâches?
Assurez-vousqu’ellessontfermementserréesàlamain.
• Est-ce qu’unesubstance étrangère(comme unproduit
d’entretienménagerchimiqueousavonneux)aétéappli-
quéesurlepanneau?Lecaséchéant,l’enceintedoitêtre
réparée.
Pétarade ou tic-tac, drôles de bruits
• Ce s b r ui ts o cc as i on ne l s s o nt sa n s d a ng er e t
n’endommagerontpasvotresystèmeaudioouvosenceintes.
Touteslesenceintesélectrostatiquesfontdesbruitsbizarres
unjouroul’autre.C’estlerésultatdescontaminantsen
suspensiondansl’air(leplussouventdelapoussière).Ilest
recommandédepasserl’aspirateur.
• Cesbruitspeuventêtrecausésparlesparticulesdesaletéet
depoussièrequis’accumulentsurl’enceinte,partempstrès
humide.
• Ilsepeutquevousdeviezenleverlasaletéetlapoussière
avecunaspirateur.ConsultezlasectionFAQquiconcerne
l’aspirateur.
Aigus, clarté exagérés
• Vérifiezl’orientationdevosenceintes.Consultezlasection
Positionnementdecemanuelpourobtenirdeplusamples
renseignements.
Graves ternes
• Vérifiezlepositionnement.Essayezdedéplacerlesenceintes
plusprèsdumuravantetdesmurslatéraux.
• Vérifiezletypedepiedquevousutilisez.Essayezdefixerles
crampons.
• Probablementunefaiblesortiedupanneauélectrostatique.
ConsultezlasectionSortiefaibleouinexistantedupanneau
électrostatique,pertedesaigus.
Manque de graves, aucun grave
• Vérifiezlescâblesd’enceinte.Est-cequelapolaritéestcor-
recte?
• Vérifiezsilescâblesd’enceintessontbi-câblés.
• Sivousutilisezuneconnexionàuncâble,assurez-vousque
lespincesdedémarragesontenplaceetquelesbornesde
raccordementsontbienserréesàlamain.
• Vérifiezlesbornesderaccordement.Sont-ellessales?Sioui,
lavez-lesavecdel’alcoolàfriction.
• Vérifiezlesbornesderaccordement.Sont-elleslâches?
Assurez-vousqu’ellessontfermementserréesàlamain.
Mauvaise image
• Vérifiezlepositionnement.Est-cequelesdeuxenceintes
sontàlamêmedistancedesmurs?Ont-elleslamêmeori-
entation?Essayezdedéplacerlesenceintesdumurarrièreet
desmurslatéraux.
• Vérifiezlapolaritédescâblesd’enceinte.Sont-ilsbranchés
correctement?
• Essayezdechangerl’enceintedegaucheparcellededroite.
• Est-cequevosenceintessontdansunepièceenformedeL?
Lecaséchéant,l’imagepeutêtredécentrée.Discutezavec
votrerevendeurpourconnaîtrelesoptionsdetraitement
acoustiquedelapièce.
dépannage
Français

54Renseignementsgénéraux
Spécifications*
Réponse de fréquence du système
68–22000Hz±3db
Dispersion
Horizontale : 30degrés
Verticale : 28po(71,1cm)sourcelinéaire
Sensibilité
90dB/2,83volts/mètre
Impédance
Nominale : 6ohms,1,3ohmsà20kHz.Compatibleavecdes
amplificateursclassés4,6ou8Ohms.
Fréquence de raccordement
530Hz
Composantes
Tranformateuraudioàouverturesurmesure,bobinesacous-
tiquesànoyaud’air,capaciteursàpelliculemétallique
Haut-parleur Paute Fréquence
28 po x 8,6 po (71,1 x 21,8 cm) CLSXStatelectrostatic
(241po
2
/1550cm
2
)
Type de haut-parleur de graves
Côneenfibrede6,5po(16,5cm)àexcursionélevée,avecmon-
tagedepousséeallongé.Bassreflex.
Puissance d’Amp Recommandée
20–300wattsparcanal
Entrées de signal
Bornesderaccordementsurmesureà5voies
Prélèvement de courant principal
Veille : <1 W chacun
Max : 2 W chacun
Poids
24,5lbchacune(11,1kg)
Taille
48,8poh×9,4pol×6,5pop
(123,9h×23,8l×16,5cmp)
* Les spécifications peuvent changer sans préavis.
Garantie et Enregistrement
VosenceintesEFXsontvenduesavecunegarantielimitée
automatiquede90jours.Vousavezlapossibilitéd’obtenir,
sansfraissupplémentaires,unegarantielimitéedecinqans.
Pourobtenirlagarantielimitéedecinqans,vousdevezrem-
pliretretournerlecertificatd’enregistrement,comprisavecvos
enceintes,ainsiqu’unecopiedevotrefacture,àMartinLogan
dansles30joursquisuiventladated’achat.Pourplusde
commodité,MartinLoganpermetégalementl’enregistrement
en ligneà la garantie à l’adresse www.martinlogan.com.
MartinLoganpourraitnepashonorerlesréclamationsdeservice
autitredelagarantieàmoinsd’avoirunecarted’enregistrement
àlagarantiedûmentrempliedanssesdossiers!Sivousn’avez
pasreçudecertificatd’enregistrementàlagarantieavecvos
nouvellesenceintesEFX,ilvousestimpossibledesavoirsivous
avezreçudesenceintesneuves.Lecaséchéant,communiquez
avecvotrerevendeurMartinLogan.
Numéro de Série
LenumérodesériedesenceintesEFXestsituéprèsdesbornes
deraccordement.Chaqueappareilpossèdeunnumérode
sérieunique.
Service
SivousutilisezvotreproduitMartinLogandansunpaysautreque
celuioùilaétéachetéàl’origine,nousvousdemandonsdenoter
cequisuit:
1 LedistributeurMartinLogandésignépourtoutpaysdonné
estresponsableduserviceautitredelagarantieuniquement
pourlesappareilsdistribuésparcepaysouparl’entremise
decelui-ciconformémentàsagarantieapplicable.
2 SiunproduitMartinLogandoitfairel’objetderéparations
(service)dansunpaysautrequeceluioùilaétéachetéà
l’origine,l’utilisateurfinalpeutfaireréparerleproduitchez
ledistributeurMartinLoganleplusproche,sousréservedes
politiquesdeservicelocalesdecedistributeur,maistousles
coûtsdesréparations(pièces,main-d’œuvreettransport)
serontassumésparlepropriétaireduproduitMartinLogan.
3 Si,aprèsavoirpossédél’enceintependantsixmois,vous
déménagezdans unpays autrequeceluioùvousavez
achetél’enceinte,votre garantiepeutêtretransférable.
CommuniquezavecMartinLoganpourobtenirtouslesdétails.
renseIgneMents générauX
Français

GlossairedesTermesAudio55
Amplitude.L’intervalleextrêmed’unsignal.Habituellement
mesurédelamoyenneàl’extrême.
Arc. Lesétincellesvisiblesgénéréesparunedéchargeélectrique.
Bi-Amplification. Utiliseunrépartiteurélectroniqueouunrépar-
titeurpassifdeniveaudeligne,ainsiquedesamplificateurs
distinctspourleshaut-parleursdefréquenceélevéeetbasse.
Bruit blanc. Unbruitaléatoireutilisépourlesmesures,carilala
mêmequantitéd’énergieàchaquefréquence.
Bruit rose.Unbruitaléatoireutilisédanslesmesures,carilala
mêmequantitéd’énergiedanschaqueoctave.
CA. Abréviationpourcourantalternatif.
Capacité. Lapropriétéd’uncondensateurquidéterminela
chargequipeutêtrestockéeenluipourunedifférencepotenti-
elledonnée,mesuréeenfarads,parleratiodelachargestockée
àladifférencepotentielle.
CC. Abréviationpourcourantcontinu.
CLS. Abréviationpourcurvilinearlinesource(sourcelinéairecur-
vilinéaire).
Condensateur. Undispositifcomprenantdeuxplaquesconduc-
tricesouplusséparéesl’undel’autreparunmatérielisolantet
utilisépourstockerlachargeélectrique.Parfoisappelécapacité.
dB (décibel). Uneexpressionnumériquedelaforcesonorerela-
tived’unson.Ladifférencededécibelsentredeuxsonsestdix
foislelogarithmeenbase10duratiodeleursniveauxdepuis-
sance.
Dégagement. Ladifférence,endécibels,entrelacrêteetles
niveauxRMSdansuneémission.
Diaphragme. Unemembranesoupleminceouuncônequivibre
enréactionauxsignauxélectriquespourproduiredesondes
sonores.
Diffraction.Lebrisd’uneondesonorecauséeparuneinter-
férencemécanique,tellequelesrebordsdeboîtier,lecadrede
grilleoud’autresobjetssemblables.
Distorsion. Onyfaithabituellementréférenceentermesdedis-
torsionharmoniquetotale(THD)quireprésentelepourcentage
d’harmoniquesnonsouhaitéesdusignaldehaut-parleuravec
lesignalsouhaité.Généralementutilisépourreprésentertout
changementnonsouhaitéintroduitparledispositifenquestion.
Écrêtage. Distorsiond’unsignallorsqu’ilestcoupé.Unproblème
desurchargecauséenpoussantunamplificateurau-delàdeses
capacités.Lesignalécrêtépossèdedesniveauxélevésdedistor-
sionharmoniquequicréedelachaleurdanslehaut-parleuret
constitueunecauseimportantededéfaillancedescomposantes
duhaut-parleur.
Efficience. Lapuissanceacoustiquefourniepouruneentréeélec-
triquedonnée.Souventexpriméesouslaformedécibels/watt/
mètre(dB/w/m).
ESL. Abréviationpourhaut-parleurélectrostatique.
Fréquence moyenne. Lesfréquencesmoyennesoùl’oreilleest
laplussensible.
Graves. Lesfréquenceslesplusbassesd’unson.
Haut-parleur. Voirtransducteur.
Haut-parleur d’aigus. Un petit haut-parleur conçu pour
reproduireuniquementlesfréquencesélevées.
Haut-parleur de graves. Unhaut-parleurquifonctionnedans
lesbassesfréquencesuniquement.Leshaut-parleursensystème
àdeuxdirectionsnesontpasdevéritableshaut-parleursde
graves;ilssontmieuxdécritscommedeshaut-parleursdemoy-
enneetdebassesfréquences.
Hybride. Unproduitcrééparlemariagededeuxtechnologies
différentes.Signifieicilacombinaisond’unhaut-parleurde
gravesdynamiqueavecuntransducteurélectrostatique.
Hz (Hertz). Unitédefréquenceéquivalenteaunombredecycles
parseconde.
Image. Représenterouimiterl’événementsonored’origine.
Impédance.L’oppositiontotaleofferteparuncircuitélectrique
aufluxdecourantalternatifd’unefréquenceunique.C’estla
combinaisonderésistanceetderéactance,mesuréeenohms.
N’oubliezpasquel’impédanced’uneenceintechangeavecla
fréquence,cen’estpasunevaleurconstante.
Inductance. Lapropriétéd’uncircuitélectriqueparlaquelleun
courantvariableàl’intérieurdecelui-ciproduitunchampmag-
nétiquevariablequiintroduitdestensionsdanslemêmecircuit
oudansuncircuitàproximité.MesuréeenHenry.
Inducteur. Undispositifconçuprincipalementpourintroduire
l’inductancedansuncircuitélectrique.Parfoisappelépièceou
bobine.
glossaIre des terMes audIo
Français

56GlossairedesTermesAudio
Linéarité.Lamesureselonlaquelletoutprocessusdetraitement
designalestaccomplisansdistorsiondel’amplitude.
Longueur d’onde. Ladistancemesuréeendirectiondelapro-
gressiond’uneonde,àpartirdetoutpointdonnécaractérisépar
lamêmephase.
Perturbation. S’appliqueàcequidureourestependantuncourt
moment.Unchangementdel’étatstationnaireàunautreétat.
Phase. Laquantitéparlaquelleuneondesinusoïdaledirigeou
retardeunesecondeondedelamêmefréquence.Ladifférence
estdécriteparletermeangledephase.Lesondessinusoïdales
serenforcentlesuneslesautres,cellesquisontdéphasées
s’annulent.
Plage dynamique. L’intervalleentrelesonleplusfaibleetleson
leplusfortqu’unappareilpeuttraiter(souventcotéendB).
Polarité. Laconditiond’êtrepositifounégatifencequiconcerne
unpointouunobjetderéférence.
Répartiteur. Uncircuitélectriquequidiviseunsignaldelargeur
debandecompletenbandesdefréquencesouhaitéespourles
composantesduhaut-parleur.
Répartiteur actif. Utiliselesdispositifsactifs(transistors,IC,
tubes)etcertainesformesd’alimentationélectriquepourfonc-
tionner.
Répartiteur passif. N’utiliseaucunecomposanteactive(transis-
tor,IC,tube)etnenécessiteaucunealimentationélectrique
(CA,CC,pile)pourfonctionner.Lerépartiteurdansunhaut-
parleurcourantestdevariétépassive.Lesrépartiteurspassifs
comprennentdescondensateurs,desinducteursetdesrésis-
teurs.
Résistance. Lapropriétéd’unconducteurparlaquelleils’oppose
aufluxdecourantélectrique,cequientraînelagénérationde
chaleurdanslematériauconducteur,habituellementexprimé
enohms.
Résisteur. Undispositifutilisédansuncircuitpourfournirune
résistance.
Résonance. L’effetproduitlorsquelafréquencedevibration
naturelled’uncorpsestgrandementamplifiéeenrenforçantles
vibrationsàlamêmefréquenceouàunefréquenceprocheà
partird’unautrecorps.
RMS. Abréviationderootmeansquare(valeurefficace).Laval-
eureffectived’uneformed’ondedonnéeestsavaleurRMS.La
puissanceacoustiqueestproportionnelleaucarrédelapression
sonoreRMS.
Sensibilité. Levolumedesonfournipouruneentréeélectrique
donnée.
Stator. Lapartiefixequiformelaréférencepourlediaphragme
enmouvementdansuneenceinteplanaire.
THD. Abréviationpourdistorsionharmonique totale.(Voir
Distorsion).
TIM. Abréviationpourtransientintermodulationdistortion(dis-
torsiondeperturbationintermodulaire).
Transducteur. Toutdispositifquitransmetdel’énergied’unsys-
tèmeàunautre,parfoisundispositifquiconvertitl’énergie.Les
transducteursdehaut-parleurconvertissentl’énergieélectrique
enmouvementmécanique.
Français

Notes57
notes

58x58Notes
notes

Notes59
notes

L a w r e n c e , K a n s a s , U S A t e l / t é l . 7 8 5 . 7 4 9 . 0 1 3 3 f a x / t é l é c . 7 8 5 . 7 4 9 . 5 3 2 0 w w w . m a r t i n l o g a n . c o m
©2011 MartinLogan Ltd. All rights reserved. Tous droits réservés. Rev. #062811
MISE EN GARDE!N’utilisezpasleshaut-parleursEFXàl’extérieurdupaysoùilsontétéachetés—lesexigencesenmatière
detensionvarientselonlespays.Unetensioninappropriéepeutcauserdesdommagespotentiellementdispendieuxàrépar-
er.LeproduitEFXestenvoyéauxdistributeursMartinLoganautorisésavecleboncordond’alimentationpourl’utilisation
danslepaysoùilestvendu.UnelistedesdistributeursautorisésestdisponiblesurlesiteWebwww.martinlogan.comouen
écrivantàl’adresseinfo@martinlogan.com.
®
WARNING!DonotuseyourEFXloudspeakersoutsideofthecountryoforiginalsale—voltagerequirementsvaryby
country.Impropervoltagecancausedamagethatwillbepotentiallyexpensivetorepair.TheEFXisshippedtoauthorized
MartinLogandistributorswiththecorrectpowersupplyforuseinthecountryofintendedsale.Alistofauthorizeddistributors
canbeaccessedatwww.martinlogan.comorbyemailinginfo@martinlogan.com.
P.N.MAN0059
