Samsung VR20J9259UC/EG POWERbot Saugroboter

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
VR20J9259UC/EG photo

User Manual

This is the main product document for model VR20J9259UC/EG. Additionally, the document applies to other Samsung models: VR20J9259UC

The file format is pdf, 144 pages, you can download this manual here .

background
Serie SR20J925✴✴
POWERbot
Benutzerhandbuch
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von
Samsung entschieden haben.
Deutsch
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 1 2015-08-26 오전 11:56:31
background
DEUTSCH-02
Inhalt
03
Sicherheitsinformationen
08
Aufstellen der Ladestation
Zubehör / Aufstellhinweise
10
Laden
Automatisches Aufladen / Laden / Niedrige
Batterieladung („Lo“)
12
Aufstellen des Virtual Guard
Übersicht über den Virtual Guard / Einlegen
der Batterien
14
Verwendung des POWERbot
Auswählen des Reinigungsmodus
16
Verwenden der Fernbedienung
Ein/Aus / Laden / Start/Stopp / Saugleistung /
Zusatzfunktionen / Handsaugen und
Richtungssteuerung / Lichtgeführtes Saugen
18
Bezeichnungen der Teile
Oberseite / Unterseite / Display
19
Uhrzeiteinstellung/Programmierung
Einstellen der Uhrzeit / Einstellen eines Programms
20
Reinigung und Pflege
Reinigen des Staubbehälters / Reinigen der Sensoren
und der Kamera / Reinigen der Kraftbürste / Reinigen des
Antriebsrads
22
Samsung Smart Home-App
Einrichten des Netzwerks / Verwenden der Samsung
Smart Home-App
28
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Laden / Im Betrieb / Reinigung und Wartung / Infos zur
Batterie / Infos zum IrDA-Sensor
30
Informationscodes
31
Fehlerbehebung
33
Warnhinweise zur Batterie
34
Open Source-Ankündigung
35
Technische Daten
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 2 2015-08-26 오전 11:56:31
background
DEUTSCH-03
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
WARNUNG
• Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung gründlich durch,
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können
die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Merkmalen abweichen.
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder ein ernsthaftes
Verletzungsrisiko besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der folgende Text wichtige
Zusatzinformationen enthält.
Dieser Smart Robo-Sauger unterstützt den Dienst Samsung Smart Home.
Weitere Informationen erhalten Sie auf Samsung.com/Smarthome.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 3 2015-08-26 오전 11:56:31
background
DEUTSCH-04
Sicherheitsinformationen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen wie u. a. die
folgenden zu beachten:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN GENAU DURCH, EHE SIE IHREN POWERbot EINSETZEN.
Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
WARNUNG: So verringern Sie die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen oder Bränden:
ALLGEMEIN
•Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
•Verwenden Sie den POWERbot und die Ladestation nicht, wenn sie beschädigt wurden.
•Wenn das Gerät nicht so arbeitet, wie er sollte, hingefallen oder beschädigt ist, im Freien
vergessen oder in Wasser getaucht wurde, geben Sie ihn an ein Kundendienstzentrum
zurück.
•Berühren Sie die Ladestation und den POWERbot nicht mit nassen Händen.
•Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen in geschlossenen Räumen.
•Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen
nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren
Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur
dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
LADESTATION
•Manipulieren Sie den gepolten Stecker nicht, damit er an eine ungepolte Steckdose oder ein
ungepoltes Verlängerungskabel angeschlossen werden kann.
•Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen.
•Ziehen Sie den Stecker der Ladestation aus der Dose, wenn Sie es nicht verwenden, und
ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
•Verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferte Ladestation.
•Verwenden Sie niemals beschädigte oder lose Netzkabel, Netzstecker oder Steckdosen.
•Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und verwenden Sie das Kabel nicht als
Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten Sie
das Kabel entfernt von beheizten Oberflächen.
•Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung.
•Ziehen Sie zum Ausstöpseln nicht am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker stets am Stecker
selbst und nicht am Kabel heraus.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 4 2015-08-26 오전 11:56:31
background
DEUTSCH-05
•Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen Temperaturen
explodieren.
•Versuchen Sie keinesfalls, die Ladestation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von einem
qualifizierten Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
•Setzen Sie die Ladestation keinen hohen Temperaturen aus, und lassen Sie weder
Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit der Ladestation kommen.
POWERbot
•Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen
usw. auf.
•Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter. Wenn Sie Servicearbeiten am Gerät
durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer,
denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
•Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht mit
versperrten Öffnungen. Halten Sie Öffnungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderen
Stoffen, die die Luftströmung behindern könnten.
•Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger usw.) auf.
•Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder
heiße Asche).
•Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten wie
Benzin aufzusaugen, und setzen Sie es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe vorhanden sein
könnten.
•Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
•Räume mit unbeaufsichtigtem Feuer (Feuer oder Glut).
•Räume, in denen sich Benzin, Alkohol, Verdünner, Aschenbecher mit brennenden Zigaretten
usw. befinden.
•Verwenden Sie den POWERbot nicht in geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin Dämpfe
von lösungsmittelhaltigen Farben, Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln, brennbaren
Stäuben oder andere explosive bzw. toxische Dämpfe enthält.
•Die Batterien können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen auslaufen. Wenn
diese Flüssigkeit auf die Haut kommt, waschen Sie sie schnell mit Wasser ab. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten lang mit
sauberem Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe auf.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 5 2015-08-26 오전 11:56:31
background
DEUTSCH-06
WARNUNG
Hinweise zur
Stromversorgung
f Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder
Brands vor.
Beschädigen Sie nicht das Netzkabel.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Netzstecker
aus der Steckdose zu ziehen, und berühren Sie
den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an
eine eigens dafür bestimmte Steckdose mit
100 - 240 V Wechselstrom und niemals an eine
Steckerleiste an, die für weitere Geräte verwendet
wird. (Lassen Sie das Kabel nicht ungeschützt auf
dem Boden herumliegen.)
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker
bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
f Entfernen Sie Staub und sonstige Fremdpartikel
vom Ladestift und den Kontakten des
Netzsteckers.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags
oder einer Fehlfunktion.
WARNUNG
Vor der erstmaligen
Verwendung
f Verwenden Sie den POWERbot nicht in der
Nähe von brennbaren Materialien.
Dazu gehören Orte, an denen sich Kerzen,
Schreibtischlampen, offene Feuerstellen oder
brennbare Stoffe wie Benzin, Alkohol, Verdünner
usw. befinden.
f Der POWERbot ist für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt. Verwenden Sie ihn deshalb
nicht zur Reinigung von Kellern, Dachböden,
Lagerräumen, industriell genutzten Gebäuden,
Flächen im Außenbereich oder in feuchten
Umgebungen (z. B. Badezimmer, Waschküche),
Tischen oder Regalen.
Der POWERbot kann beschädigt und gestört
werden.
f Stellen Sie den Virtual Guard vor gefährlichen
Bereichen (wie z. B. Treppen oder Geländern)
auf, um Schäden am Gerät und Verletzungen zu
verhindern.
Halten Sie den Höhensensor zur eigenen
Sicherheit stets sauber.
f Stellen Sie sicher, dass der POWERbot nicht
durch Flüssigkeiten jeglicher Art fährt oder in
sonstiger Weise mit ihnen in Kontakt kommt.
Der POWERbot kann schwer beschädigt werden
oder andere Bereiche verschmutzen, wenn die
Räder durch Flüssigkeiten fahren.
f Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die
Ladestation.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brandes.
f Verwenden Sie die Ladestation ausschließlich
zum dafür vorgesehenen Zweck.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder
schweren Schäden an der Ladestation.
f Halten Sie den Höhensensor zu Ihrer eigenen
Sicherheit stets sauber.
WARNUNG
Im Betrieb
f Wenn der POWERbot ungewöhnliche
Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt,
schalten Sie das Gerät unverzüglich mit dem
Notschalter an der Geräteunterseite aus und
wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.
WARNUNG
Reinigung und
Wartung
f Wenden Sie sich bei einem beschädigten
Netzkabel an ein Kundendienstzentrum, um es
von einer qualifizierten Fachkraft austauschen zu
lassen.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brandes.
f Wenden Sie sich für einen Austausch der
Batterien bitte an ein Kundendienstzentrum von
Samsung Electronics.
Die Verwendung von Batterien aus anderen
Geräten kann zu Fehlfunktionen führen.
VORSICHT
Vor der erstmaligen
Verwendung
f Setzen Sie vor Verwendung des POWERbot den
Staubbehälter ein.
Sicherheitsinformationen
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 6 2015-08-26 오전 11:56:31
background
DEUTSCH-07
f Öffnen Sie die Zimmertüren, bevor Sie mit
der Reinigung beginnen, damit alle Räume
gesaugt werden können. Stellen Sie den Virtual
Guard vor Eingängen, Balkonen, Badezimmern
oder sonstigen Bereichen auf, in denen der
POWERbot herunterfallen könnte.
f Beachten Sie für eine ordnungsgemäße
Durchführung des automatischen Ladevorgangs
die folgenden Hinweise.
Die Ladestation muss stets eingeschaltet sein.
Stellen Sie die Ladestation an einer Stelle auf, die
vom POWERbot leicht gefunden und angesteuert
werden kann.
Beseitigen Sie alle Hindernisse vor der
Ladestation.
f Achten Sie beim Aufstellen der Ladestation
darauf, dass das Kabel nicht ungeschützt auf
dem Boden herumliegt, da sich der POWERbot
darin verfangen könnte.
f Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
schwarzen Böden.
In diesem Fall funktioniert der POWERbot
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
f Heben Sie den POWERbot niemals an der
Halterung für den Staubbehälter an.
f Entfernen Sie alle Gegenstände in einer
Entfernung von 0,5 m zu beiden Seiten bzw. von
1 m vor der Ladestation.
f Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte der
Ladestation nicht beschädigt sind oder sich
Fremdstoffe darauf befinden.
f Stellen Sie die Ladestation nicht auf einem
dunklen Untergrund auf.
Wenn der Untergrund um die Ladestation
zu dunkel ist, wird der Robo-Sauger nicht
ordnungsgemäß geladen.
f Entfernen Sie vor der Verwendung alle
Gegenstände, die die Bewegung des
POWERbot behindern könnten (wie z. B.
Schaukeln oder Rutschen für den Innenbereich).
VORSICHT
Im Betrieb
f Verwenden Sie den POWERbot nicht auf dicken
Teppichböden, da andernfalls Schäden sowohl
am POWERbot als auch am Teppich die Folge
sein können.
Der POWERbot ist nicht für die Reinigung von
Teppichen mit einer Dicke von mehr als 1 cm
geeignet.
f Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
Tischen oder anderen erhöhten Flächen.
Er könnte beschädigt werden, wenn er
herunterfällt.
f Der POWERbot könnte beim Reinigen gegen
Stuhl- und Tischbeine fahren. Räumen Sie
Stühle und Tische deshalb für eine schnelle und
wirksame Reinigung stets weg.
f Heben Sie den POWERbot nicht an und bringen
Sie in nicht in einen anderen Raum, während er
in Betrieb ist.
f Transportieren Sie den POWERbot nicht, indem
Sie ihn an den Antriebsrädern halten.
f Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf
den POWERbot, da andernfalls Fehlfunktionen
die Folge sein können.
f Entfernen Sie bei Verwendung des POWERbot
stets evtl. herumliegende Papier- oder
Kunststofftüten, da diese den Lufteinlass des
Geräts blockieren könnten.
f Richten Sie den roten Pointer niemals direkt auf
Personen oder Tiere.
VORSICHT
Reinigung und
Wartung
f Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um
Schäden am POWERbot zu vermeiden.
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt
auf den POWERbot. Verwenden Sie niemals
Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das
Gerät zu reinigen.
f Demontieren und reparieren Sie den POWERbot
nicht selbst Diese Arbeiten dürfen nur von einer
qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
f Halten Sie den Hindernissensor und den
Höhensensor stets sauber.
Wenn sich Fremdstoffe auf den Sensoren
ansammeln, funktionieren sie möglicherweise nicht
mehr ordnungsgemäß.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 7 2015-08-26 오전 11:56:31
background
DEUTSCH-08
1
Verbinden Sie
den Stecker des
Netzteils mit der
Ladestation.
2
Verbinden Sie
das Netzkabel mit
dem Netzteil.
Verwenden Sie das Netzteil
stets so, dass der Aufkleber
nach oben weist.
3
Verbinden Sie den
Netzstecker mit
der Steckdose.
Die Netzanzeige leuchtet rot.
Aufstellen der Ladestation
Die Ladestation muss stets eingeschaltet sein.
DC-IN
DC-IN
Netzleuchte (rot)
ca. 1 m
ca. 0,5 m
ca. 0,5 m
Stellen Sie es an einem Ort ohne
Hindernisse und Absturzgefahr auf.
Stellen Sie die Ladestation nicht an einer
Engstelle oder neben einem Durchgang auf.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 8 2015-08-26 오전 11:56:31
background
DEUTSCH-09
Zubehör
Fernbedienung Batterien (Typ AAA) Bedienungsanleitung Ersatzfilter
Reinigungsbürste
Netzkabel
Netzteil Virtual Guard
Aufstellhinweise
Hinweis
f Stellen Sie die Ladestation in einem Raum mit ebenem Untergrund und geraden Wänden auf.
f Stellen Sie die Ladestation bei Holzfußböden am besten mit der Maserung des Holzes auf.
f Wenn sich der Notschalter in der Aus-Position befindet, wird der POWERbot auch dann nicht geladen,
wenn er an die Ladestation angedockt ist.
f Die Ladestation muss stets eingeschaltet sein.
Wenn die Ladestation nicht eingeschaltet oder die Stromversorgung unterbrochen ist, kann der POWERbot die
Ladestation nicht ansteuern und wird nicht automatisch geladen.
Die Batterie entlädt sich von selbst, sobald der POWERbot von der Ladestation getrennt wird.
f Wenn sich der POWERbot im Energiesparmodus befindet, wird die Stromversorgung nicht wieder
aktiviert, selbst wenn der Notschalter aus- und dann wieder eingeschaltet wird. Halten Sie die Taste
„Start/Stop (Start/Stopp)“ des POWERbot gedrückt.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 9 2015-08-26 오전 11:56:32
background
DEUTSCH-10
Ladeleuchte während des
Ladevorgangs (grün)
Es dauert etwa 160 Minuten, das Gerät
nach dem Erwerb vollständig aufzuladen. Es
kann dann ungefähr 30 Minuten lang mit der
Funktion für Maximalsaugen genutzt werden.
Laden
1
Stellen Sie den
Notschalter an der
Geräteunterseite
auf die Ein-Position.
Sie müssen den Notschalter
auf die Ein-Position stellen, um
den POWERbot einschalten zu
können.
2
Laden Sie den
POWERbot
manuell, indem
Sie ihn in die
Ladestation stellen.
Stellen Sie sicher, dass die
Ladestifte von POWERbot
und Ladestation auf einander
ausgerichtet sind.
3
Überprüfen Sie
den Ladestatus.
Die Anzeige „ “ gibt
den Ladefortschritt an.
Wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist, erscheint
im Display die Meldung „FULL
(VOLL)“.
WARNUNG
• Die Nennspannung dieses Geräts
beträgt 100 - 240 VAC.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 10 2015-08-26 오전 11:56:32
background
DEUTSCH-11
Wenn die Batterieanzeige beim
Reinigen blinkt, kehrt der POWERbot
zur Ladestation zurück, um sich
automatisch aufzuladen.
Automatisches Aufladen
Sie können den POWERbot so
einstellen, dass er beim Saugen
automatisch die Ladestation anfährt.
Laden
Laden Sie den POWERbot manuell,
indem Sie ihn in die Ladestation
stellen.
Niedrige Batterieladung („Lo“)
Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird
Überprüfen Sie die Aufstellung der
Ladestation, wenn:
fdie Ladestation an einen Ort aufgestellt wurde, an der
sie vom POWERbot nur schwer angefahren werden
kann.
fdie Entfernung zwischen Ladestation und POWERbot
mehr als 5 m beträgt.
Es kann länger dauern, bis der POWERbot den
Rückweg zur Ladestation findet.
Laden Sie den POWERbot manuell, wenn:
fsich die Ladestation in einer Ecke befindet.
fdie Batterie vollkommen entladen ist.
fdie Bewegung des POWERbot durch Hindernisse (z.
B. Möbel) behindert wird.
fder POWERbot eine Schwelle in der Nähe der
Ladestation nicht überfahren kann. Der POWERbot
kann nur Schwellen bis zu einer Höhe von maximal 1,5
cm überfahren.
fdie Batterieanzeige blinkt und im Display die Meldung
„Lo (Niedrig)“ angezeigt wird.
fder POWERbot auf Punktsaugen oder Handsaugen
eingestellt ist.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 11 2015-08-26 오전 11:56:32
background
DEUTSCH-12
Aufstellen des Virtual Guard
Der Virtual Guard verhindert mit Hilfe von Infrarotstrahlen, dass der POWERbot bestimmte
Bereiche befährt.
Virtual Guard
1
Drücken Sie die Ein-/
Aus-Taste, um das
Gerät einzuschalten.
Die Netzanzeige blinkt rot.
2
Stellen Sie den Virtual Guard
an einer Stelle auf, die der
POWERbot nicht passieren
soll.
Stellen Sie sicher, dass der Entfernungssensor
in die Richtung zeigt, in der Sie die unsichtbare
Barriere errichten wollen (diese Linie kann der
POWERbot nicht passieren).
Die Länge der vom Virtual Guard erzeugten virtuellen Wand beträgt
mindestens 2,5 m. Die tatsächliche Länge ist abhängig von den
Umgebungsbedingungen und der Bewegung des POWERbot.
Mindestens 2,5 m
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 12 2015-08-26 오전 11:56:33
background
DEUTSCH-13
Übersicht über den Virtual Guard
Netztaste
Entfernungssensor
(Infrarotsensor)
Netzlampe
Einschalten: Rote Lampe blinkt
Ausschalten: Lampe erlischt
Abstandserkennungssensor des
POWERbot
Batteriefachdeckel
Einlegen der Batterien
Batterien für den Virtual Guard müssen separat erworben werden.
1
Ziehen Sie die Abdeckung
des Batteriefachs zum
Öffnen bei gedrückter
Verriegelung nach oben.
2
Setzen Sie wie in der
Abbildung gezeigt
Alkaline-Batterien vom
Typ D ein, und achten
Sie dabei auf die richtige
Polung (+, -).
3
Schieben Sie die Lasche
der Abdeckung in die
dafür vorgesehene
Öffnung, und drücken
Sie das andere Ende
nach unten, um die
Batteriefachabdeckung
zu schließen.
Spezifikation: Alkaline-Batterien Typ D (LR20)
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 13 2015-08-26 오전 11:56:33
background
DEUTSCH-14
Verwendung des POWERbot
Sie müssen den Notschalter auf die Ein-Position stellen, ehe Sie den
POWERbot verwenden.
Ein-/Ausschalten des
Geräts
Halten Sie die Taste länger als
3 Sekunden lang gedrückt.
Automatikbetrieb
Der POWERbot fährt und saugt automatisch, bis
der gesamte Bereich einmal gereinigt ist.
Saugvorgang anhalten: Drücken Sie die Taste
.
Laden
Sie können den POWERbot so einstellen, dass er
beim Saugen automatisch die Ladestation anfährt.
Punktsaugen
Der POWERbot führt eine intensive Reinigung
eines abgegrenzten Bereichs durch.
WARNUNG
• Wenn der POWERbot 30 Minuten lang
nicht verwendet wird, kehrt er automatisch
zum Laden an die Ladestation zurück.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 14 2015-08-26 오전 11:56:34
background
DEUTSCH-15
Reinigungsmodus So wählen Sie ihn aus Angezeigtes Symbol
Automatische
Reinigung
Punktsaugen
Der Modus für Punktsaugen kann
nur durch Drücken dieser Taste am
Gehäuse des POWERbot ausgewählt
werden.
Handsaugen
Der Modus für Handsaugen kann
mit Hilfe der Richtungstasten auf der
Fernbedienung ausgewählt werden.
Wenn die Reinigung im Automatikbetrieb innerhalb von 15 Minuten abgeschlossen ist, wird der
Reinigungsvorgang vom POWERbot noch einmal durchgeführt.
Wenn der POWERbot beim Punkt-/Handsaugen die Aufnahme von Schmutz oder Staub erkennt, wird
die Saugleistung automatisch erhöht.
Wenn der POWERbot nicht zur Ladestation zurückkehren kann, wird der Energiesparmodus aktiviert.
In diesem Fall wird das Display am Gehäuse ausgeschaltet. Zum Abbrechen des Energiesparmodus
drücken Sie die Taste [Start/Stopp] oder [Ein/Aus].
Die Ladezeit und die Saugdauer können sich je nach Einsatzbedingungen unterscheiden.
Saugbewegungen in den einzelnen Modi
ca. 1,5 m
ca. 1,5 m
Automatische Reinigung
Führt eine automatische
Reinigung des gesamten Bereichs
durch.
Punktsaugen
Reinigt einen abgegrenzten
Bereich intensiv. Dieser Modus
kann verwendet werden, um
z. B. Brot- oder Kekskrümel
aufzusaugen.
Handsaugen
Sie können den POWERbot mit
der Fernbedienung zu einem
bestimmten Bereich fahren, damit
dieser gereinigt wird.
Auswählen des Reinigungsmodus
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 15 2015-08-26 오전 11:56:34
background
DEUTSCH-16
Verwenden der Fernbedienung
1 Ein/Aus / Laden / Start/Stopp
Ein/Aus
Schalten Sie den POWERbot ein/aus.
Laden
Hiermit kehrt der POWERbot automatisch zum Laden an die
Ladestation zurück.
Start/Stopp
Starten oder Beenden des Saugvorgangs.
2 Saugleistung
Maximalsaugen
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit maximaler
Saugleistung durchgeführt.
Normaler
Modus
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit moderater
Saugleistung durchgeführt.
Flüsterbetrieb
Aktivieren der Reinigung mit geringerem Geräuschpegel.
3 Zusatzfunktionen
Ton
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, werden
Soundeffekte Stumm in dieser Reihenfolge ausgewählt.
Fernbedienung
Hiermit aktivieren bzw. deaktivieren Sie die
Fernbedienung.
Halten Sie die Taste [Sound (Ton)] 3 Sekunden lang
gedrückt.
Sie benötigen eine funktionierende Wi-Fi-Verbindung,
um den POWERbot mit Hilfe der Samsung Smart
Home-App steuern zu können.
Die zuvor ausgewählte Einstellung wird auch dann nicht geändert, wenn der Notschalter in die Aus- und dann wieder
in die Ein-Position geschoben wird.
Einlegen der Batterien
Zum Öffnen ziehen Sie den Deckel des
Batteriefachs bei gedrückter Verriegelung
nach oben. Legen Sie dann die Batterien
ein (siehe Abbildung). Schließen Sie dann
den Deckel, bis er hörbar einrastet.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 16 2015-08-26 오전 11:56:35
background
DEUTSCH-17
Während der POWERbot arbeitet, können Sie mit der
Fernbedienung auf eine Stelle zeigen, die der Robo-
Sauger anfahren und reinigen soll.
Zeigen Sie mit dem roten Licht in einem Bereich von 1 m um den
POWERbot auf den Boden.
Halten Sie die Taste für das lichtgeführte Saugen gedrückt, und
bewegen Sie das rote Licht an die gewünschte Stelle. Der POWERbot
folgt dem Licht beim Reinigen.
1 m
Bedienungsabstand der Fernbedienung
Höhe der
Fernbedienung
Bedienungsabstand
Höhe der Fernbedienung 1 m 1,5 m
Bedienungsabstand ca. 2 m ca. 2,5 m
5 Lichtgeführtes Saugen
4
Handsaugen und Richtungssteuerung
Vorwärtsfahren
Nach links abbiegen
Nach rechts abbiegen
Eine Funktion zum Rückwärtsfahren gibt es nicht.
1
1
2
4
3
Siehe
Seite 19
5
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 17 2015-08-26 오전 11:56:36
background
DEUTSCH-18
Bezeichnungen der Teile
1
5
2
3
4
6
3
3
4
7
8
9
Oberseite
1. Display
2. Halterung für den Staubbehälter
3. Signalempfänger für die Fernbedienung
4. Virtual Guard-Sensor
5. Hindernissensor
6. Staubbehälter
7. Kamera
8. Griff des Staubbehälters
9. Stoßstangensensor
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Unterseite
1. Ladestifte
2. Kraftbürste
3. Kraftbürstenabdeckung
4. Höhensensor
5. Rolle
6. Batteriefachdeckel
7. Taste für die Kraftbürstenabdeckung
8. Antriebsrad
9. Notschalter
13 149 121110
6
16
17
3
4
5
8
1
7
2
15
Display
1. Stumm
2. Informationsanzeige
3. Filterkontrolle
4. Fernbedienungssperre
5. Wi-Fi-Verbindung
6. Batterieanzeige
7. Einmal-/Tagesprogramm
8. Ziffernanzeige
9. Punktsaugen
10. Handsaugen
11. Flüsterbetrieb
12. Normaler Modus
13. Maximalsaugen
14. Staubsensor
15. Taste für Punktsaugen
16. Start/Stopp-Taste
17. Ladetaste
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 18 2015-08-26 오전 11:56:36
background
DEUTSCH-19
Uhrzeiteinstellung/Programmierung
Reinigungsprogramme können nur für den Automatikbetrieb eingestellt werden.
Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die aktuelle Uhrzeit einstellen, ehe Sie das Einmal-/Tagesprogramm verwenden können.
Einstellung starten Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die Minuten
ein
Wählen Sie zwischen
„AM“ und „PM“
Einstellung beenden
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung.
Einstellen eines Programms
Das Einstellen/Abbrechen des Zeitplans kann nur durchgeführt werden, solange der POWERbot an der Ladestation
angedockt ist.
Einstellung
starten
Wählen Sie
„Einmalprogramm“
oder „Tagesprogramm“
Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die
Minuten ein
Wählen Sie zwischen
„AM“ und „PM“
Einstellung
beenden
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung.
Abbrechen des Einstellvorgangs
fDie Einstellungen werden automatisch abgebrochen, wenn
7 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird.
Abbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms
Wenn sowohl ein
Einmal- als auch
ein Tagesprogramm
eingestellt ist
oder oder
3 Sekunden lang drücken Wählen Sie das Programm Abbrechvorgang beenden
Wenn entweder ein
Einmal- oder ein
Tagesprogramm
eingestellt ist
3 Sekunden lang drücken
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 19 2015-08-26 오전 11:56:37
background
DEUTSCH-20
Reinigung und Pflege
Sie müssen den Notschalter auf die Aus-Position stellen, ehe Sie den POWERbot reinigen.
Reinigen des Staubbehälters
Leeren Sie den Staubbehälter, wenn die Filterkontrollleuchte ( ) eingeschaltet wird oder wenn zu viel Staub im
Staubbehälter ist.
1
Entfernen Sie den
Staubbehälter.
2
Nehmen Sie den Deckel
des Staubbehälters ab.
3
Entfernen Sie den Staub
aus dem Staubbehälter
und dem Zyklonfilter.
„Klick“
4
Trennen Sie den
Zyklonfilter vom Deckel
des Staubbehälters, und
waschen Sie dann den
Staubbehälter sowie den
Filter.
5
Setzen Sie den
Staubbehälter wieder
zusammen.
6
Schieben Sie den
Staubbehälter wieder so
weit in das Gehäuse des
Geräts, bis er mit einem
„Klick“ hörbar einrastet.
Reinigen der Sensoren und der Kamera
Leicht mit einem weichen Tuch abwischen.
Kamera
Fenster des
vorderen Sensors
Fenster des hinteren
Sensors
Höhensensoren
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 20 2015-08-26 오전 11:56:38
background
DEUTSCH-21
Reinigen der Kraftbürste
1
Entfernen Sie die
Kraftbürstenabdeckung.
2
Entfernen Sie die
Kraftbürste.
3
Reinigen Sie die
Kraftbürste.
ON
OFF
ON
OFF
4
Setzen Sie die Kraftbürste
wieder ein.
5
Setzen Sie die
Kraftbürstenabdeckung
wieder ein.
Reinigen des Antriebsrads
1
Legen Sie ein weiches Tuch auf den Boden, und
legen Sie den POWERbot mit der Unterseite nach
oben darauf.
2
Verwenden Sie einen stumpfen Stab oder eine
Pinzette, um Fremdstoffe zu entfernen.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 21 2015-08-26 오전 11:56:40
background
DEUTSCH-22
Samsung Smart Home-App
Einrichten des Netzwerks
Einrichten des Drahtlosrouters
fDieses Produkt unterstützt ausschließlich das Kommunikationsprotokoll DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol). Vergewissern Sie sich bitte, dass die DHCP-Option an Ihrem Drahtlosrouter aktiviert ist.
fFür die Autorisierung/Verschlüsselung des Drahtlosrouters werden die Standards WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP und
WPA2-PSK/AES 801.11n unterstützt.
Wir empfehlen die Verwendung von WPA2-PSK/AES.
fDie Qualität der Verbindung mit dem Drahtlosnetzwerk kann durch die Bedingungen der jeweiligen
Netzwerkumgebung beeinflusst werden.
fWenn die MAC-Adresse (eine eindeutige Identifikationsnummer) Ihres PCs oder Modems von Ihrem
Internetdienstanbieter permanent registriert wird, kann der POWERbot möglicherweise keine Verbindung zum
Internet herstellen. Fragen Sie Ihren Internetdienstanbieter nach der richtigen Vorgehensweise, um andere Geräte als
einen Computer mit dem Internet zu verbinden.
fWenn Ihr Internetdienstanbieter für die Verbindung mit dem Internet eine ID und ein Kennwort benötigt, können
Sie den POWERbot möglicherweise nicht mit dem Internet verbinden. In diesem Fall müssen Sie die ID und das
Kennwort für die Verbindung zum Internet eingeben.
fDie Internetverbindung wird möglicherweise durch Probleme mit der Firewall beeinträchtigt. Bitten Sie Ihren
Internetdienstanbieter, Ihnen bei der Lösung des Problems behilflich zu sein.
fEinige Drahtlosrouter verwenden auch dann die Adresse eines ungewöhnlichen Domain Name Server (DNS), selbst
wenn keine Verbindung zum Internet besteht. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller des jeweiligen
Drahtlosrouters oder Ihren Internetdienstanbieter.
fWenn Sie auch dann keine Verbindung zum Internet herstellen können, nachdem Sie die vom Internetdienstanbieter
vorgeschlagenen Schritte durchgeführt haben, wenden Sie sich bitte an eine Vertretung oder ein
Kundendienstzentrum von Samsung Electronics.
Hinweis
f Wenn keine Zugangsprobleme bestehen, schlagen Sie bitte für weitere Informationen im
Benutzerhandbuch des jeweiligen Drahtlosrouters nach.
f Der Samsung POWERbot unterstützt ausschließlich das Wi-Fi-Frequenzband mit 2,4 Ghz.
f Der Samsung POWERbot unterstützt die Kommunikationsprotokolle IEEE 802.11b/g/n sowie Wi-Fi
Direct. (Samsung Electronics empfiehlt die Verwendung des Kommunikationsprotokolls IEEE 802.11n.)
f Drahtlosrouter ohne Wi-Fi-Zertifizierung können möglicherweise nicht mit dem POWERbot verbunden
werden.
f Wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird und der POWERbot sich in der Ladestation befindet, stellt
er automatisch eine Verbindung zum Server her und überprüft, ob Software-Updates verfügbar sind.
Sollte neue Software verfügbar sein, wird diese automatisch heruntergeladen und installiert.
f Während eines Ladevorgangs bedeutet die Meldung „UPAM“ im Display, dass gerade ein Update für die
Software des POWERbot installiert wird. Bitte warten Sie, bis der Neustart durchgeführt wurde.
f Wenn das Produkt nicht registriert werden kann, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen:
Lesen Sie die Popup-Meldung und wiederholen Sie die Registrierung.
Überprüfen Sie, ob die UPnP-Option des Drahtlosrouters verfügbar ist, und wiederholen Sie das
Registrierungsverfahren.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 22 2015-08-26 오전 11:56:40
background
DEUTSCH-23
Verwenden der Samsung Smart Home-App
Erstellen eines Samsung-Kontos
Ehe Sie die Samsung Smart Home-App nutzen können, müssen Sie mit Hilfe der
App zum Einrichten von Samsung-Konten ein eigenes Samsung-Konto anlegen.
Hinweis
f Wenn Sie in der Samsung Smart Home-App nicht die automatische
Anmeldefunktion aktivieren, wird beim erstmaligen Ausführen der App der
Bildschirm für die Anmeldung bei Ihrem Samsung-Konto angezeigt.
f Als Benutzer eines Samsung-Smartphones können Sie Ihr Samsung-
Konto in den Einstellungen Ihres Mobiltelefons einrichten. Dadurch wird die
automatische Anmeldung aktiviert, ohne dass weitere Anmeldevorgänge
erforderlich sind, und Sie können die Samsung Smart Home-App
unverzüglich verwenden.
Herunterladen der Samsung Smart Home-App
Geben Sie zum Herunterladen der Samsung Smart Home-App in einem App-Store (z. B. Google Store, Samsung
Galaxy Apps und Apple App Store) als Suchbegriff „Samsung Smart Home-App“ ein.
Hinweis
f Die Samsung Smart Home-Apps sind kompatibel mit ausgewählten Geräten der Serien Samsung Galaxy
S und Samsung Note.
Unterstützt werden die Betriebssysteme Android™(2) 4.0 (ab Galaxy S2) oder neuer sowie iOS7 oder neuer.
Die App muss zunächst heruntergeladen werden. Es ist eine Internetverbindung erforderlich. Möglicherweise sind
Datenänderungen notwendig.
Android ist eine Marke von Google Inc.
Überprüfen Sie, ob der Routermodus des Drahtlosrouters aktiviert ist, und wiederholen Sie das
Registrierungsverfahren.
Wenn Sie mehr als zwei POWERbots besitzen, schalten Sie alle POWERbots bis auf den zu registrierenden aus.
Die Verbindung kann immer nur mit einem Gerät zur gleichen Zeit hergestellt werden.
f Ein störungsfreier Betrieb des Samsung Smart Home-Dienstes bei Verwendung einer Firewall kann nicht
garantiert werden.
f Wenn der POWERbot und das verwendete Smartphone nicht mit dem gleichen Drahtlosrouter verbunden
sind, kann es je nach Netzwerkumgebung zu Reaktionsverzögerungen kommen.
f Fernbedienungssperre und Wi-Fi-Anzeige
Ein: Die Fernbedienung ist gesperrt.
Aus: Die Fernbedienung ist einsatzbereit.
Aus:
Die Verbindung zwischen POWERbot und Drahtlosrouter wird aufgebaut.
Ein: Der POWERbot ist mit dem Drahtlosrouter verbunden.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 23 2015-08-26 오전 11:56:40
background
DEUTSCH-24
Samsung Smart Home-App
Registrieren des Geräts (Easy-Setup)
Ehe Sie die Samsung Smart Home-App nutzen können, müssen Sie Ihr Gerät beim Samsung Smart Home-Dienst
registrieren.
1. Tippen Sie in der Geräteliste der Samsung Smart Home-App auf das Symbol für „Add new (Neu hinzufügen)“, um
mit der Registrierung Ihres Produkts zu beginnen.
2. Tippen Sie auf das Symbol für Robo-Sauger.
3. Geben Sie die Daten des Drahtlosrouters ein, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
4. Richten Sie den POWERbot entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm ein.
Um unverzüglich in den AP-Modus zu wechseln, halten Sie die Schaltfläche [Clock (Uhr)] mindestens 5
Sekunden lang gedrückt.
5. Anschließend wird die Registrierung automatisch durchgeführt.
6. Nachdem Sie das Gerät registriert haben, erscheint die Hauptseite der Samsung Smart Home-App.
Wenn das Gerät nicht registriert werden konnte, schlagen Sie bitte auf Seite 14 nach.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 24 2015-08-26 오전 11:56:42
background
DEUTSCH-25
Herunterladen der Samsung Smart Robot Vacuum-App
Sie können eine Vielzahl weiterer Funktionen nutzen, indem Sie die Samsung Smart Robot Vacuum-App nutzen, die
eigens für die Verwendung mit dem POWERbot entwickelt wurde.
1. Wählen Sie in der Geräteliste der Samsung Smart Home-App das Symbol für Robo-Sauger aus. Wenn Sie die
Samsung Smart Robot Vacuum-App noch nicht installiert haben, werden Sie automatisch zum Google Play Store
weitergeleitet.
2. Installieren Sie die Samsung Smart Robot Vacuum-App.
3. Wählen Sie nach Abschluss der Installation in der Geräteliste der Samsung Smart Home-App erneut das Symbol für
den Robo-Sauger aus.
Bildschirmbeschreibung und Hauptfunktionen
Geräteliste
fHier können Sie mit Smart Home kompatible Haushaltsgeräte von Samsung
Electronics beim Smart Home-Dienst registrieren, um sie per Fernzugriff
bedienen zu können.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 25 2015-08-26 오전 11:56:42
background
DEUTSCH-26
Samsung Smart Home-App
Hauptseite
fDurch Auswahl des Symbols für den Robo-Sauger auf der Hauptseite der App,
gelangen Sie zum Bildschirm für die Bedienung des POWERbot.
fMit Hilfe der Symbole für „Going out (Wohnung verlassen)“, „Coming home
(Nach Hause kommen)“, „Good night (Gute Nacht)“ und „Good morning (Guten
Morgen)“ können Sie mehrere mit Smart Home kompatible Haushaltsgeräte von
Samsung Electronics gleichzeitig bedienen.
fDie Funktion „Home view (Wohnungsansicht)“ wird vom POWERbot nicht
unterstützt.
Benutzermenü
fIn diesem Menü können Sie die Funktionen für die Gerätesteuerung und die
Hauptmodi zur Bedienung der mit Smart Home kompatiblen Haushaltsgeräte
von Samsung Electronics auswählen.
Chat control
(Gerätesteuerung)
fVon diesem Bildschirm aus können Sie ganz einfach die mit Smart
Home kompatiblen Haushaltsgeräte bedienen oder ihren Status
überprüfen.
Master key (Hauptmodi)
fMit Hilfe der Hauptmodi „Going out (Wohnung verlassen)“, „Coming
home (Nach Hause kommen)“, „Good night (Gute Nacht)“ und „Good
morning (Guten Morgen)“ können Sie mehrere Smart-Geräte zur
gleichen Zeit steuern.
Customer Service
(Kundendienst)
fIn diesem Bildschirm können Sie das Handbuch des Geräts aufrufen.
fBei Problemen mit dem Gerät können Sie sich über diesen Bildschirm
mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung setzen und den
technischen Kundendienst um Hilfe bitten.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 26 2015-08-26 오전 11:56:42
background
DEUTSCH-27
Bedienen des POWERbot
Nach dem Starten der Samsung Smart Robot Vacuum-App wird der Bildschirm für die Gerätesteuerung angezeigt.
1. Ein-/Ausschalten
2. Optionen (Einstellungen, Kundendienst)
3. Anzeige für den aktuellen Gerätestatus
4. Saugleistung
5. Laden
6. Handsaugen und Richtungssteuerung (vorwärts, nach links, nach rechts)
7. Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Reinigung
8. Spot (Punktsaugen)
9. Ton (Männerstimme, Frauenstimme, Toneffekte, Stumm)
10. Schedule (Programm); Einmal-/Tagesprogramm
Hinweis
f Die Reinigungsprogramme werden nur dann ausgeführt, wenn der
POWERbot an die Ladestation angedockt ist.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 27 2015-08-26 오전 11:56:43
background
DEUTSCH-28
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Laden
Hinweis
f Wenn die Batterie während des Ladevorgangs
überhitzt, dauert das Laden möglicherweise
länger.
f Wenn das automatische Laden nicht
funktioniert, überprüfen Sie bitte Folgendes.
Schalten Sie den Notschalter (auf der Unterseite
des POWERbot) aus und wieder ein.
Trennen Sie den Stecker von der Ladestation, und
schließen Sie ihn wieder an.
Prüfen Sie, ob Fremdstoffe an den Ladestiften
anhaften. Reinigen Sie den POWERbot und die
Ladestifte der Ladestation mit einem trockenen
Tuch oder Lappen.
Kontrollieren Sie die nähere Umgebung der
Ladestation auf Hindernisse (z. B. reflektierende
Objekte, Stühle usw.).
f Die Batterie entlädt sich von selbst, sobald der
POWERbot von der Ladestation getrennt wird.
Versuchen Sie, den POWERbot, der gerade
geladen wird, an der Ladestation zu halten.
(Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position
und trennen Sie die Ladestation vom Stromnetz,
wenn Sie vorhaben, das Haus für längere Zeit
zu verlassen, weil Sie beispielsweise auf eine
Geschäftsreise oder in Urlaub gehen.
Im Betrieb
Hinweis
f Der POWERbot kann beim Reinigen an
Schwellen usw. verhaken.
Um den Betrieb neu zu starten, stellen Sie den
Notschalter auf die Aus-Position, transportieren
Sie den POWERbot in einen Bereich, wo er sich
leicht bewegen kann, und schalten Sie ihn dann
wieder ein.
f Der POWERbot kann Stellen, die er nicht
erreichen kann (z. B. Ecken oder den Raum
zwischen Wand und Sofa usw.), nicht reinigen.
Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um
diese Stellen regelmäßig zu reinigen.
f Der POWERbot kann Schmutzklumpen nicht
vom Boden aufsaugen, so dass sich auch
nach der Reinigung noch Reste davon auf dem
Boden befinden können.
Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um
diese Stellen regelmäßig zu reinigen.
f Wenn die Batterieladung während der
automatischen Reinigung zu stark abnimmt,
fährt der POWERbot automatisch zur
Ladestation und reinigt die verbleibende Fläche
nachdem er aufgeladen wurde. (Wiederholung
der Reinigung: 1 Mal)
f Sie können die Funktion für Handsaugen
während des Ladevorgangs weder einstellen
noch ausführen.
Wenn Sie während des Ladevorgangs die Taste
für Handsaugen / lichtgeführtes Saugen drücken,
verlässt der POWERbot die Ladestation und
wechselt in den Standby-Modus.
f Vermeiden Sie während der automatischen
Reinigung unnötige Bewegungen am
POWERbot und drücken Sie dann auch keine
Tasten. Das Gerät geht davon aus, dass die
Reinigung abgeschlossen ist und beginnt erneut
zu reinigen.
Reinigung und Wartung
Hinweis
f Wenn Sie den Staubbehälter und den Filter mit
Wasser gereinigt haben
Staubbehälter: Wischen Sie das Wasser
vollständig aus dem Behälter.
Filter: Trocknen Sie ihn vor der Verwendung
gründlich an einer schattigen Stelle.
Vorsicht
f Achten Sie beim Einsetzen und Entnehmen
des Filters auf Ihre Finger, da sie im Einlass des
Staubbehälters stecken bleiben können.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 28 2015-08-26 오전 11:56:43
background
DEUTSCH-29
f Um Verstopfungen durch Fremdstoffe zu
vermeiden, achten Sie darauf, dass der
POWERbot keine Zahnstocher, Wattestäbchen
usw. ansaugt.
f Wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum,
wenn Sie Probleme haben, Fremdstoffe aus der
Kraftbürste zu entfernen.
f Da die Kraftbürste beim Reinigen Schmutz vom
Boden entfernt, können sich darin Fremdstoffe
wie Fäden, lange Haare usw. verfangen.
Überprüfen und reinigen Sie die Kraftbürste
deshalb regelmäßig.
Infos zur Batterie
Hinweis
f Erwerben Sie Batterien beim
Kundendienstzentrum, und kontrollieren Sie vor
dem Kauf, ob das Symbol für Original-Ersatzteile
( ) und der Modellname darauf angegeben
sind.
f Diese Batterie ist ausschließlich für den
POWERbot von Samsung bestimmt. Verwenden
Sie sie für keine anderen Produkte.
f Zerlegen und modifizieren Sie die Batterie
keinesfalls.
f Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, und
erhitzen Sie sie nicht.
f Verbinden Sie die Ladekontakte (+, -) mit
keinerlei metallischen Objekten.
f Bewahren Sie sie in Innenräumen (bei 0 °C bis
40 °C) auf.
f Wenn die Batterie eine Störung zeigt, dürfen Sie
sie keinesfalls selbst zerlegen. Wenden Sie sich
an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
f Die Ladezeit und die Betriebszeit der
Batterie können sich im Laufe der Nutzung
verschlechtern. Wenn die Nutzungsdauer der
Batterie überschritten ist, lassen Sie sie im
Kundendienstzentrum ersetzen.
f Die Garantiezeit für die Batterie beträgt 6
Monate ab dem Kaufdatum.
Infos zum IrDA-Sensor
Vorsicht
f Die Übertragung der Infrarotsignale erfolgt
möglicherweise im Freien oder an solchen
Stellen nicht störungsfrei, wo Halogenlampen
eingesetzt werden.
f Der POWERbot verwendet 3 Arten von
Infrarotgeräten, die möglicherweise vor einem
anderen Gerät mit einer höheren Priorität nicht
funktionieren.
Priorität der Infrarotsignale: Fernbedienung >
Virtual Guard > Ladestation
f Beim Bedienen des POWERbot mit der
Fernbedienung kann es passieren, dass der
POWERbot den unsichtbaren Zaun des Virtual
Guard überquert und in den verbotenen Bereich
einfährt, weil das Fernbedienungssignal eine
höhere Priorität als das Signal des Virtual Guard
hat.
f Verschiedene Infrarotsignale können einander
stören und zu Fehlfunktionen der Geräte führen,
wenn sie zusammen in einem kleinen Raum
oder in geringem Abstand verwendet werden.
f Installieren Sie den Virtual Guard nicht in der
Nähe der Ladestation, da der automatische
Ladevorgang unterbrochen werden kann,
wenn der virtuelle Wächter sich nahe bei der
Ladestation befindet.
f Wenn Sie mehrere POWERbots gleichzeitig
verwenden, kann es aufgrund von Interferenzen
der Infrarotsignale zu Störungen kommen.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 29 2015-08-26 오전 11:56:43
background
DEUTSCH-30
Informationscodes
1
Die nachfolgenden
Informationscodes
werden auf dem
Display angezeigt.
2
Stellen Sie den
Notschalter auf
die Aus-Position,
kontrollieren Sie die
folgenden Punkte
und ergreifen Sie
dann entsprechende
Gegenmaßnahmen.
3
Der Informationscode
wird gelöscht, wenn
Sie den Notschalter
wieder in die Ein-
Position stellen.
Informationscodes Checkliste
Der POWERbot hat sich beim Fahren verfangen, verklemmt
oder hängt fest.
fSchieben Sie den Notschalter in die Aus-Position und tragen Sie den
POWERbot in einen anderen Bereich.
Fremdkörper in der Kraftbürste.
fStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdstoffe von der Kraftbürste.
Fremdkörper im linken Antriebsrad.
fStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdstoffe vom Antriebsrad.
Fremdkörper im rechten Antriebsrad.
fStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die
Fremdstoffe vom Antriebsrad.
Der Stoßstangensensor muss überprüft werden.
fSchalten Sie den Notschalter aus und wieder ein.
fWenn der Informationscode nicht erlischt, überprüfen Sie den Raum
zwischen Stoßstange und Saugschlitten auf kleine Fremdkörper. Wenn
sich Fremdkörper angesammelt haben, ziehen Sie die Stoßstange leicht
nach vorne und entfernen Sie die Fremdkörper.
Fremdkörper auf dem Hindernissensor angesammelt.
fStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den
vorderen und hinteren Sensor mit einem weichen Tuch.
Fremdkörper auf dem Höhensensor angesammelt.
fStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den
Höhensensor mit einem weichen Tuch.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 30 2015-08-26 오전 11:56:44
background
DEUTSCH-31
Fehlerbehebung
Symptom Checkliste
Der POWERbot funktioniert
überhaupt nicht.
fKontrollieren Sie, ob der Notschalter in der Ein-Position steht.
fÜberprüfen Sie, ob im Display alle Symbole angezeigt werden.
fÜberprüfen Sie, ob die Batterie des POWERbot leer ist.
Wenn „Lo (Niedrig)“ angezeigt wird, tragen Sie den POWERbot zur
Ladestation, damit die Batterie aufgeladen wird.
fErsetzen Sie die Batterien (Typ AAA), wenn die Fernbedienung nicht funktioniert.
Der POWERbot wird beim
Reinigen angehalten.
fWenn im Display „Lo (Niedrig)“ angezeigt wird, tragen Sie den POWERbot zur
Ladestation, damit die Batterie aufgeladen wird.
fWenn der POWERbot durch Hindernisse wie Kabel, Schwellen usw.
festgehalten wird, heben sie ihn über das Hindernis.
Wenn sich Stoffe oder Schnüre im Antriebsrad verfangen, stellen Sie
den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Stoffe oder
Schnüre, ehe Sie das Gerät wieder verwenden.
Schwache Saugleistung.
fWenn die Filterkontrolllampe leuchtet, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-
Position und reinigen Sie den Staubbehälter.
fDie Saugleistung kann geschwächt werden, wenn zu viel Staub im
Staubbehälter ist. Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und leeren
Sie den Staubbehälter.
fWenn die Ansaugöffnung (auf der Unterseite des POWERbot) durch
Fremdkörper verstopft ist, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position und
entfernen Sie die Fremdkörper aus dem Einlass.
fWenn das Geräusch plötzlich zunimmt, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-
Position und leeren Sie den Staubbehälter.
Der POWERbot kann die
Ladestation nicht finden.
fPrüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt und ob das Netzkabel angeschlossen
ist.
fEntfernen Sie eventuelle Hindernisse in der Nähe der Ladestation, durch die die
Rückfahrt des POWERbot zur Ladestation gestört werden kann.
fEntfernen Sie eventuelle Fremdstoffe, die an den Ladestiften anhaften und den
Ladevorgang behindern.
Der POWERbot passiert den
Virtual Guard.
fWenn die Batterien leer sind, ersetzen Sie sie. (2 Batterien Typ D (LR20))
fWenn die Lampe nicht leuchtet, kontrollieren Sie, ob der Virtual Guard
ausgeschaltet ist, und schalten Sie ihn ggf. wieder ein.
Der POWERbot fährt beim
Reinigen plötzlich diagonal.
fÜberprüfen Sie, ob die Ladestation entlang der Maserung von Holzböden oder
Fliesen aufgestellt ist.
fDas Gerät fährt beim Reinigen möglicherweise diagonal, weil es auf kürzestem
Weg in einen anderen Bereich zu gelangen versucht, weil es Hindernisse
berührt, die in diesem Winkel liegen, weil es an der Ladestation in einem Winkel
geladen wurde oder weil die Maserung des Holzbodens/Fliesenbodens in
dieser Richtung verläuft.
Lichtgeführtes Saugen
funktioniert nicht.
fWenn Sie das rote Licht direkt auf den POWERbot richten, kann es passieren,
dass er sich nicht in die gewünschte Richtung bewegt.
Zeigen Sie mit dem roten Licht in einem Bereich von 1 m um den
POWERbot auf den Boden.
Nutzen Sie die lichtgeführte Saugfunktion nicht in direktem Sonnenlicht, bei
hellem Licht oder auf dunklen Böden.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 31 2015-08-26 오전 11:56:44
background
DEUTSCH-32
Symptom Checkliste
Die Filterkontrolllampe
leuchtet auch nach dem
Leeren des Staubbehälters
weiter.
fVerwenden Sie den POWERbot, nachdem Sie das Gerät mit dem Notschalter
aus- und wieder eingeschaltet haben.
fLeeren Sie den Staubbehälter noch einmal, und reinigen Sie den Filter noch
einmal gründlich.
Der POWERbot fährt nicht
über einen bestimmten
Bereich hinaus.
fDer Staubsensor ist aktiviert.
Der Staubsensor ist standardmäßig aktiviert. Wenn der POWERbot über
eine Fläche mit viel Staub fährt, bleibt das Gerät in diesem Bereich, um eine
intensive Reinigung durchzuführen.
fDer POWERbot bleibt innerhalb eines bestimmten Bereichs und im Display wird
„DUST (STAUB)“ angezeigt, obwohl sich auf der entsprechenden Fläche kein
Staub befindet.
Überprüfen Sie, ob sich zwischen dem Staubbehälter und der Kraftbürste
Fremdkörper verfangen haben, und entfernen Sie sie nötigenfalls.
Der POWERbot reinigt einen
bestimmten Bereich nicht.
fÜberprüfen Sie, ob sich die Ladestation an einer Engstelle oder einem
Durchgang befindet, und stellen Sie sie ggf. an einer anderen Stelle auf.
Wenn die Ladestation an einer Engstelle oder einem Durchgang aufgestellt
wird, kann der POWERbot diese Bereiche nicht durchfahren.
Die Nutzungszeit der
Batterien des Virtual Guard
ist zu kurz.
fÜberprüfen Sie, ob Sie Mangan-Trockenzellen verwenden und ersetzen Sie die
Batterien durch neue. (2 Batterien Typ D (LR20))
Ich habe die Samsung Smart
Home-App installiert, es wird
jedoch keine Verbindung zum
POWERbot hergestellt.
fSie können das Gerät erst nutzen, nachdem Sie den POWERbot mit Hilfe des
Easy-Setup-Verfahrens mit dem Drahtlosrouter verbunden haben.
Ich kann mich nicht bei
meinem Samsung-Konto
anmelden.
fÜberprüfen Sie im Bildschirm für das Samsung-Konto Ihre Angaben zu ID und
Kennwort.
Das Easy-Setup-Verfahren
kann nicht durchgeführt
werden, und es erscheint
eine entsprechende Meldung.
fDieses Problem ist möglicherweise nur vorübergehend und auf etwaige
Hindernisse oder eine zu große Entfernung zum Drahtlosrouter zurückzuführen.
Bitten versuchen Sie es nach einiger Zeit erneut.
Die Geräte funktionieren
nicht, obwohl das
Smartphone ordnungsgemäß
mit dem POWERbot
verbunden ist.
fSchließen Sie die Samsung Smart Home-App und starten Sie sie dann neu,
oder trennen Sie die Verbindung zwischen Smartphone und Drahtlosrouter
und verbinden Sie die Geräte anschließend erneut. Alternativ können Sie den
POWERbot aus- und dann wieder einschalten und mindestens eine Minute
warten, bevor Sie die Smart Home-App erneut ausführen.
Die Funktionen der Samsung
Smart Home-App werden
nicht ordnungsgemäß
ausgeführt.
fÜberprüfen Sie, ob die Fernbedienungssperre am POWERbot aktiviert ist.
(Wenn die Wi-Fi-Anzeige nicht leuchtet, ist die Fernbedienung gesperrt.)
Die Samsung Smart Robot
Vacuum-App wird nicht
gestartet.
fÜberprüfen Sie, ob der POWERbot mit dem Drahtlosrouter verbunden ist.
Es besteht keine Wi-Fi-
Verbindung zum POWERbot.
fÜberprüfen Sie die Einstellungen des Drahtlosrouters.
Fehlerbehebung
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 32 2015-08-26 오전 11:56:44
background
DEUTSCH-33
Warnhinweise zur Batterie
WARNUNG
Sie dürfen die in dieses Produkt eingebaute Batterie keinesfalls selbst entfernen oder einen
entsprechenden Versuch unternehmen. Wenden Sie sich für einen Austausch der Batterie unbedingt
an Ihrem Dienstleister oder eine unabhängige qualifizierte Fachkraft. Diese Anweisungen sind
ausschließlich für den Gebrauch durch Ihren Dienstleister oder eine unabhängige qualifizierte
Fachkraft bestimmt.
VERSUCHEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT NICHT, DIE BATTERIE SELBST ZU ENTFERNEN,
UND ENTSORGEN SIE SIE KEINEFALLS IM FEUER. SIE DÜRFEN DIE BATTERIE KEINESFALLS
ZERLEGEN ODER IN SONSTIGER WEISE MANIPULIEREN ODER BESCHÄDIGEN.
Entfernen der Batterie
Nehmen Sie den POWERbot für den Austausch von der Ladestation.
Schalten Sie den POWERbot aus Sicherheitsgründen zunächst aus, bevor Sie Arbeiten daran vornehmen.
1
Legen Sie den POWERbot
mit der Unterseite nach
oben auf den Boden, und
entfernen Sie die beiden
Schrauben.
2
Nehmen Sie den Deckel
des Staubbehälters ab.
3
Entfernen Sie die Batterie
aus dem Batteriefach,
und trennen Sie das
Kabel.
Korrekte Entsorgung der in diesem Gerät eingebauten Batterie
(Gilt für Länder mit separaten Altbatterie-Rücknahmesystemen.)
Die Kennzeichnung auf der Batterie, dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass die in diesem Gerät
eingebaute Batterie nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Sofern vermerkt,
geben die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb an, dass die Batterie Quecksilber, Kadmium oder Blei in einer
Konzentration enthält, die über den nach EG-Verordnung 2006/66 zulässigen Grenzwerten liegt.
Die in diesem Gerät eingebaute Batterie darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Informationen zum
Austausch erhalten Sie bei Ihrem Dienstleister. Versuchen Sie keinesfalls, die Batterie selbst zu entfernen, und
entsorgen Sie sie nicht im Feuer. Sie dürfen die Batterie keinesfalls zerlegen oder in sonstiger Weise manipulieren
oder beschädigen. Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer bei einer Abfallsammelstelle in
Ihrer Nähe, damit dort geeignete Maßnahmen für die weitere Behandlung und Wiederverwertung des Produkts,
einschließlich der Batterie, ergriffen werden können.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 33 2015-08-26 오전 11:56:44
background
DEUTSCH-34
Open Source-Ankündigung
Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Sie können den entsprechenden Quellcode
für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig erhalten, wenn Sie eine
E-Mail senden an mailto:[email protected].
Es ist auch möglich, den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zu erhalten.
Hierfür wird eine minimale Gebühr erhoben.
Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9200/seq/0 führt zur Downloadseite des zur Verfügung
gestellten Quellcodes. Dort werden auch die entsprechenden Informationen zur Open-Source-Lizenz für dieses
Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 34 2015-08-26 오전 11:56:45
background
DEUTSCH-35
Technische Daten
Klassifikation Kategorie Detailinformationen
Mechanische Daten
(POWERbot)
Größe
(Tiefe x Höhe x Länge)
378 mm x 135 mm x 362 mm
Gewicht 4,8 kg
Sensor Deckenformerkennung (Visionary Mapping Plus™)
Tastentyp des POWERbot Berührung
Stromversorgung
Netzspannung 100 - 240 VAC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 180 W (Maximalsaugen)
Batterie Lithium-Ionen-Batterie 21,6 V / 78 Wh
Reinigung
Ladetyp Automatisch / Manuell
Reinigungsmodus Automatische Reinigung, Punktsaugen, Handsaugen
Programmierfunktion Einmalprogramm, Tagesprogramm
Ladezeit Etwa 160 Minuten
Saugdauer
(auf hartem Untergrund)
Maximalsaugen Etwa 30 Minuten
Normaler Modus Etwa 60 Minuten
Flüsterbetrieb Etwa 100 Minuten
Der vorliegende Staubsauger entspricht den Anforderungen folgender Richtlinien.
RTTE Richtlinie : 1999/5/EC
EMV-Richtlinie : 2004/108/EEC
Niederspannungsrichtlinie : 2006/95/EC
Die offi zielle Konformitätserklärung fi nden Sie unter http://www.samsung.com, in der Rubrik Support.
Gehen Sie zu Produktsupport und geben Sie den Modellnamen ein.
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 35 2015-08-26 오전 11:56:45
background
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,
wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
1_SR9200J_DE_DJ68-00732D-00.indd 36 2015-08-26 오전 11:56:45
background
SR20J925✴✴ serie
POWERbot
gebruiksaanwijzing
imagine the possibilities
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van
een Samsung-product.
Nederlands
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 1 2015-08-26 오전 11:56:41
background
NEDERLANDS-02
Inhoud
03
Veiligheidsinformatie
08
Installatie
Accessoires / Installatievoorschriften
10
Opladen
Automatisch opladen / Opladen / Batterij
bijna leeg (Lo)
12
De Virtual guard installeren
Onderdeelnamen van de Virtual guard /
Batterijen plaatsen
14
De POWERbot gebruiken
De reinigingsmodus selecteren
16
De afstandsbediening gebruiken
Aan/Uit / Opladen / Start/Stop / Zuigkracht /
Aanvullende functie / Handmatig reinigen en
Richtingstoetsen / Gericht reinigen
18
Namen van de onderdelen
Bovenkant / Onderkant / Display
19
Tijd/programma instellen
De tijd instellen / Het programma instellen
20
Reiniging en onderhoud
De stofopvangbak reinigen / De sensoren en camera
reinigen / De zuigborstel reinigen / Het rijwiel reinigen
22
Samsung Smart Home-app
Het netwerk voorbereiden / De Samsung Smart Home-app
gebruiken
28
Opmerkingen en waarschuwingen
Opladen / Tijdens het gebruik / Reiniging en onderhoud /
Over de batterij / Over de IrDA-sensor
30
Informatiecodes
31
Problemen oplossen
33
Waarschuwingen over de batterij
34
Open Source-kennisgeving
35
Specificaties
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 2 2015-08-26 오전 11:56:41
background
NEDERLANDS-03
Veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING
• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen.
Bewaar de handleiding ter referentie.
WAARSCHUWING
• Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de
eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
LET OP
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
OPMERKING
Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke aanvullende informatie staat.
Deze Smart Robot-stofzuiger is voorzien van Samsung Smart Home-
ondersteuning.
Zie Samsung.com/Smarthome voor meer informatie.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 3 2015-08-26 오전 11:56:41
background
NEDERLANDS-04
Veiligheidsinformatie
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende algemene
veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen:
LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE POWERbot GEBRUIKT.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt of als u
onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
WAARSCHUWING: houd u aan het volgende om het risico op brand, elektrische schokken
en lichamelijk letsel te vermijden:
ALGEMEEN
•Gebruik het apparaat alleen zoals in deze handleiding wordt aangegeven.
•Gebruik de POWERbot en de oplader (station) niet als deze op enige wijze zijn beschadigd.
•Als de stofzuiger niet naar behoren werkt, is gevallen, is beschadigd, buiten is blijven staan of
in het water is gevallen, moet u het apparaat naar een klantenservicecentrum brengen.
•Pak de oplader (station) en de POWERbot niet met natte handen vast.
•Gebruik het apparaat alleen op droge oppervlakken binnenshuis.
•Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd fysiek,
zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt. In dat
geval dient er toezicht te zijn of dienen aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent
veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen begrijpen welke gevaren het
gebruik met zich meebrengt.
•Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
BATTERIJ-oplader (station)
•Pas de gepolariseerde stekker niet aan voor gebruik in combinatie met een niet-
gepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.
•Gebruik het product niet buiten of op natte oppervlakken.
•Trek de stekker van de oplader (station) uit het stopcontact wanneer u dit niet gebruikt of als
u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
•Gebruik alleen de oplader (station) dat door de fabrikant is geleverd om het apparaat op te
laden.
•Gebruik geen beschadigd(e) netsnoer of stekker of een loszittend stopcontact.
•Draag het product niet aan het snoer, trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als
handvat, sluit de deur niet op of over het snoer heen en trek het snoer niet om scherpe
hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
•Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende stroomtransportcapaciteit.
•Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en niet het snoer.
•Beschadig of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge temperaturen ontploffen.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 4 2015-08-26 오전 11:56:41
background
NEDERLANDS-05
•Probeer de oplader (station) niet te openen. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd
door een gekwalificeerd klantenservicecentrum.
•Stel de oplader (station) niet bloot aan hoge temperaturen en zorg dat de oplader niet in
contact komt vloeistof of vocht.
POWERbot
•Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op, zoals glas, spijkers, schroeven of munten.
•Gebruik het apparaat niet zonder filter. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in de
ventilatorruimte wanneer u onderhoud aan het apparaat pleegt, voor het geval het apparaat
per ongeluk wordt ingeschakeld.
•Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als er openingen
geblokkeerd zijn; houd openingen vrij van stof, pluisjes, haren en alles wat de luchtcirculatie
kan belemmeren.
•Zuig geen giftige stoffen op (chloor, bleekmiddel, ammonia, gootsteenreiniger, enzovoort).
•Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of hete as.
•Zuig geen vloeistoffen op die kunnen ontvlammen of ontploffen, zoals benzine, en gebruik
het apparaat niet op plekken waar deze vloeistoffen aanwezig kunnen zijn.
•Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer.
•Locaties met onbewaakt vuur (vlammen of gloeiende kolen).
•Locaties met gedestilleerde alcohol, thinner, asbakken met brandende sigaretten, enz.
•Gebruik de POWERbot niet in een afgesloten ruimte die gevuld is met dampen van verf op
oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen, ontvlambaar stof of andere explosieve of giftige
dampen.
•Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen de batterijcellen
gaan lekken. Als de vloeistof met huid in aanraking komt, moet u deze plek snel met water
wassen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u uw ogen onmiddellijk minimaal 10 minuten
spoelen met schoon water. Zoek medische hulp.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 5 2015-08-26 오전 11:56:41
background
NEDERLANDS-06
WAARSCHUWING
Stroomtoevoer
f Voorkom het risico van een elektrische schok of
brand.
Beschadig het netsnoer niet.
Trek niet te hard aan het netsnoer en raak de
stekker niet met natte handen aan.
Gebruik alleen een stroombron van 100 -
240 V~. Gebruik geen verdeeldoos om meerdere
apparaten tegelijkertijd van stroom te voorzien.
(Laat het snoer niet op de grond rondslingeren.)
Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd
netsnoer of los stopcontact.
f Verwijder stof of vastgeraakt materiaal van de
pinnen van de stekker.
Ter bescherming tegen elektrische schokken of
storingen.
WAARSCHUWING
Vóór het gebruik
f Gebruik de POWERbot niet in de buurt van
brandbare materialen.
Locaties in de buurt van kaarsen, bureaulampen,
open haarden of in de buurt van brandbare
materialen, zoals benzine, alcohol, verdunner,
enzovoort.
f De POWERbot is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Gebruik het apparaat daarom niet
voor zolders, kelders, magazijnen, industriële
gebouwen, buitenshuis, op vochtige locaties
(bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes), op tafels
of legplanken.
De POWERbot kan beschadigd of defect raken.
f Installeer Virtual guard vóór gevaarlijke gebieden
(bijvoorbeeld de trap of een leuning) om
schade aan het product of persoonlijk letsel te
voorkomen.
Houd voor uw eigen veiligheid de steiltesensor
altijd schoon.
f Zorg dat de POWERbot niet door vloeistof rijdt
of hiermee in aanraking komt.
De POWERbot kan ernstig beschadigd raken en
als de wielen in contact komen met een vloeistof,
kunnen ze de verontreiniging verspreiden naar
andere gebieden.
f Mors geen vloeistoffen op de oplader.
Er bestaat een risico op brand of een elektrische
schok.
f Gebruik de oplader niet voor andere doeleinden
dan waarvoor deze bedoeld is.
Er bestaat het risico op brand of ernstige schade
aan de oplader.
f Houd voor uw eigen veiligheid de steiltesensor
altijd schoon.
WAARSCHUWING
Tijdens het
gebruik
f Als de POWERbot vreemde geluiden, een
ongebruikelijke geur of rook produceert,
schakelt u de noodstopschakelaar aan de
onderzijde van de POWERbot uit en neemt u
contact op met een servicecentrum.
WAARSCHUWING
Reiniging en
onderhoud
f Wanneer het netsnoer is beschadigd, neemt
u contact op met een servicecentrum om
het snoer te laten vervangen door een
gecertificeerde monteur.
Er bestaat een risico op brand of een elektrische
schok.
f Raadpleeg een servicecentrum van Samsung
Electronics wanneer u de batterijen verwisselt.
Het gebruik van batterijen uit andere producten
kan storingen veroorzaken.
Veiligheidsinformatie
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 6 2015-08-26 오전 11:56:41
background
NEDERLANDS-07
LET OP
Vóór het gebruik
f Plaats de stofbak voordat u de POWERbot in
gebruik neemt.
f Open de kamerdeuren voordat u gaat reinigen,
zodat alle kamers worden gereinigd en installeer
een virtual guard voor de hal, het balkon,
de badkamer of andere ruimtes waar de
POWERbot kan vallen.
f Als u automatisch wilt opladen, moet u rekening
houden met het volgende:
Zorg dat de oplader altijd is ingeschakeld.
Installeer de oplader op een locatie waar de
POWERbot deze eenvoudig kan vinden.
Laat geen objecten voor de oplader liggen.
f Wanneer u de oplader installeert, moet u het
snoer niet op de grond laten rondslingeren,
aangezien de POWERbot verstrikt kan raken in
het snoer.
f Gebruik de POWERbot niet op zwarte vloeren.
De POWERbot werkt dan mogelijk niet naar
behoren.
f Til de POWERbot niet op aan de stofbakhouder.
f Plaats geen objecten binnen 0,5 m van de
zijkanten en 1 m van de voorkant van de
oplader.
f Zorg dat het oplaadcontact van de oplader niet
is beschadigd en is ontdaan van vuil.
f Plaats de oplader niet in een gebied met een
donkere vloer.
Als de vloer rond de oplader donker is, hindert dit
het opladen.
f Verplaats voordat u gaat reinigen alle obstakels
die de beweging van de POWERbot kunnen
belemmeren (bijv. speelgoed van kinderen).
LET OP
Tijdens het gebruik
f Als de POWERbot wordt gebruikt op dik tapijt
kan zowel de POWERbot als het tapijt worden
beschadigd.
De POWERbot is niet geschikt voor een
vloerbedekking die dikker is dan 1 cm.
f Gebruik de POWERbot niet op een tafel of een
andere hoge oppervlakken.
Er bestaat het risico op schade als de stofzuiger
valt.
f Het is mogelijk dat de POWERbot tegen
stoel- en tafelpoten. Om sneller en efficiënter
te reinigen, kunt u deze het beste aan de kant
schuiven.
f Til de POWERbot niet op of draag deze niet
naar een andere plek wanneer deze in bedrijf is.
f Til de POWERbot niet op aan de wielen wanneer
u de zuiger naar een andere plek draagt.
f Plaats geen objecten boven op de POWERbot,
aangezien dit tot storingen kan leiden.
f Verwijder grote stukken papier of plastic zakken
onmiddellijk wanneer u de POWERbot gebruikt,
aangezien ze de zuigopening blokkeren.
f Richt de rode stip niet rechtstreeks op personen
of dieren.
LET OP
Reiniging en
onderhoud
f Voorkom schade aan de POWERbot door u te
houden aan het volgende:
Reinig de POWERbot nooit door er rechtstreeks
water op te spuiten en gebruik geen wasbenzine,
verdunner of alcohol om het apparaat te reinigen.
f Demonteer of repareer de POWERbot niet zelf.
Dit mag uitsluitend worden gedaan door een
gekwalificeerde monteur.
f Houd voor uw eigen veiligheid de
obstakelsensor altijd schoon.
Als zich vastgeraakt materiaal op de sensor
ophoopt, functioneert deze mogelijk niet naar
behoren.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 7 2015-08-26 오전 11:56:41
background
NEDERLANDS-08
1
Sluit de adapter
aan op de oplader
2
Sluit het netsnoer
aan op de adapter
Wanneer u de adapter
gebruikt, moet u zorgen dat
de zijde met de stikker zich
aan de onderkant bevindt.
3
Steek de stekker
in het stopcontact
Het voedingslampje (rood)
gaat branden.
Installatie
De oplader moet altijd zijn ingeschakeld.
DC-IN
DC-IN
Aan-uitlampje (rood)
Circa 1 m
Circa 0,5 m
Circa 0,5 m
Installeer de oplader op een locatie
zonder obstakels en zonder valgevaar.
Plaats de oplader niet in een nauwe doorgang
of in de buurt van een deur.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 8 2015-08-26 오전 11:56:42
background
NEDERLANDS-09
Accessoires
Afstandsbediening Batterijen (type AAA) Gebruiksaanwijzing Reservefilter
Reinigingsborstel
Netsnoer
Adapter Virtual guard
Installatievoorschriften
Opmerking
f Installeer de oplader op een locatie met een vlakke vloer en wand.
f U kunt de oplader bij houten vloeren het beste in het verlengde van de nerven installeren.
f Als de noodstopschakelaar is uitgeschakeld, wordt de POWERbot niet opgeladen, zelfs niet wanneer
deze zich op de oplader bevindt.
f Zorg dat de oplader altijd is ingeschakeld.
Als de stroomtoevoer naar de oplader is uitgeschakeld, kan de POWERbot de oplader niet vinden en niet
automatisch worden opgeladen.
Als de POWERbot niet wordt aangesloten op de oplader, lopen de batterijen vanzelf leeg.
f Als de POWERbot zich in de energiespaarstand bevindt en het apparaat niet wordt ingeschakeld, zelfs
niet nadat de noodstopschakelaar wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Houd de toets [Start/Stop]
op de POWERbot ingedrukt.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 9 2015-08-26 오전 11:56:42
background
NEDERLANDS-10
Oplaadlampje tijdens opladen (groen)
Het duurt ongeveer 160 minuten om de batterij
de eerste keer na aankoop van het apparaat
volledig op te laden. De gebruiksduur is
ongeveer 30 minuten in de intensieve modus.
Opladen
1
Schakel de
noodstopschakelaar
aan de onderzijde in
U moet de noodstopschakelaar
inschakelen om de POWERbot in
te schakelen.
2
Laad de POWERbot
handmatig op door
deze op de oplader
te plaatsen
Zorg dat de oplaadcontactpunten
op de POWERbot en de oplader
goed op elkaar aansluiten.
3
Controleer de
oplaadstatus
' ' wordt ingeschakeld
op basis van de
oplaadvoortgang en 'FULL'
(Vol) wordt weergegeven
wanneer het laden is voltooid.
WAARSCHUWING
• De nominale ingangsspanning van dit
product is 100 - 240 V~.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 10 2015-08-26 오전 11:56:42
background
NEDERLANDS-11
Wanneer het batterijlampje knippert
tijden het reinigen, keert de
POWERbot terug naar de oplader om
zichzelf automatisch weer op te laden.
Automatisch opladen
U kunt de POWERbot de opdracht
geven om tijdens het reinigingsproces
opnieuw op te laden.
Opladen
Laad de POWERbot handmatig op
door deze op de oplader te plaatsen.
Batterij bijna leeg ('Lo')
Stappen die u moet uitvoeren als het apparaat niet wordt opgeladen
Controleer in de volgende gevallen de
installatiestatus van de oplader:
fDe oplader bevindt zich op een locatie die niet
eenvoudig toegankelijk is voor de POWERbot.
fDe afstand tussen de oplader en de POWERbot
bedraagt meer dan 5 m.
Het kan langer duren voordat de POWERbot bij
het oplaadstation is teruggekeerd om te worden
opgeladen.
Laad de POWERbot handmatig op wanneer:
fDe oplader bevindt zich in een hoek.
fDe batterij is helemaal leeg.
fde POWERbot door een obstakel (meubelstuk,
enzovoort) vast is komen te zitten.
fDe POWERbot kan een drempel in de buurt van de
oplader niet oversteken. (Hoogte van de drempel die
de POWERbot kan oversteken: ongeveer 1,5 cm en
lager)
fDe batterij-indicator knippert en de melding "Lo" wordt
weergegeven
fWanneer de Lokale of Handmatige reiniging voor de
POWERbot is ingeschakeld.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 11 2015-08-26 오전 11:56:43
background
NEDERLANDS-12
De Virtual guard installeren
De infraroodstralen van de Virtual guard voorkomen dat de POWERbot bepaalde gebieden
betreedt.
Virtual guard
1
Druk op de toets Aan/
Uit om het apparaat in te
schakelen.
Het voedingslampje (rood) gaat knipperen.
2
Installeer de Virtual guard
waar u de toegang van de
POWERbot wilt beperken
Zorg ervoor dat de afstandssensor zich in de
gewenste richting bevindt, om een onzichtbare
barrière te vormen (die de toegang voor de
POWERbot blokkeert).
De afstand voor de virtuele muur bedraagt minimaal 2,5 m en kan verschillen
afhankelijk van de omgeving en de bewegingsstatus van de POWERbot.
Minimaal 2,5 m.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 12 2015-08-26 오전 11:56:43
background
NEDERLANDS-13
Onderdeelnamen van de Virtual guard
De toets Aan/Uit
Afstandssensor
(infraroodsensor)
Aan-uitlampje
Aan: het rode lampje knippert
Uit: het lampje brandt niet
POWERbot-detectiesensor
Batterijklep
Batterijen plaatsen
De batterijen voor de Virtual guard moeten afzonderlijk worden aangeschaft.
1
Open de batterijklep van
de Virtual guard door
op de vergrendeling te
drukken en deze omhoog
te tillen.
2
Plaats de
alkalinebatterijen (type D)
zoals wordt weergegeven
in de afbeelding
(controleer de polariteit (+,
-) van de batterijen).
3
Steek het uiteinde van de
klep in de sleuf en duw
tegen het andere uiteinde
om de batterijklep te
sluiten.
Specificatie: batterijen van type D (LR20)
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 13 2015-08-26 오전 11:56:43
background
NEDERLANDS-14
De POWERbot gebruiken
U moet de noodstopschakelaar inschakelen om de POWERbot in te schakelen.
Het apparaat in- en
uitschakelen
Houd de toets langer dan
3 seconden ingedrukt.
De modus Automatisch
reinigen gebruiken
De POWERbot blijft zich automatisch verplaatsen tot
de gehele ruimte één keer is gereinigd.
Reinigen stoppen: Druk op de knop .
Opladen
U kunt de POWERbot de opdracht geven om zich
tijdens het reinigingsproces opnieuw op te laden.
De modus Lokaal reinigen
gebruiken
De POWERbot reinigt een afgebakend gebied grondig.
WAARSCHUWING
• Wanneer de POWERbot 30 minuten
lang niet wordt gebruikt, keert deze
automatisch terug naar de oplader om
zichzelf weer op te laden.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 14 2015-08-26 오전 11:56:44
background
NEDERLANDS-15
Reinigingsmodus Selectieprocedure
Weergegeven
pictogram
Automatisch
reinigen
Lokaal reinigen
Lokaal reinigen kan alleen worden
geselecteerd door op deze knop op de
behuizing van de POWERbot te drukken.
Handmatig
reinigen
Handmatig reinigen kan worden
geselecteerd met de richtingstoetsen op
de afstandsbediening.
Als het reinigen wordt uitgevoerd binnen 15 minuten in de modus Automatisch reinigen, herhaalt de
POWERbot de reinigingsprocedure nog een keer.
Wanneer in de modus Lokaal reinigen of Handmatig reinigen wordt geregistreerd dat stof wordt
opgenomen, wordt de zuigkracht van de POWERbot verhoogd.
Als de POWERbot niet kan terugkeren naar de oplader, schakelt deze over naar de energiespaarstand.
Het display op de behuizing wordt dan uitgeschakeld. Druk op de toets [Start/Stop] of [Aan/Uit] om de
energiespaarstand op te heffen.
De oplaad- en reinigingstijd kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Reinigingsmethode voor elke modus
Circa 1,5 m
Circa 1,5 m
Automatisch reinigen
De gehele ruimte wordt één keer
volledig gereinigd.
Lokaal reinigen
Een specifiek lokaal gebied wordt
intensief gereinigd. Deze modus
kan worden gebruikt om brood-
en koekkruimels op te ruimen.
Handmatig reinigen
U kunt de POWERbot met de
afstandsbediening verplaatsen
om de gewenste plek te reinigen.
De reinigingsmodus selecteren
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 15 2015-08-26 오전 11:56:44
background
NEDERLANDS-16
De afstandsbediening gebruiken
1 Aan/Uit / Opladen / Start/Stop
Aan/Uit
De POWERbot aan/uit zetten
Opladen
De POWERbot automatisch laten opladen aan de oplader
Start/Stop
Druk op deze toets om het reinigingsproces te starten en
te stoppen.
2 Zuigkracht
Intensieve modus
Druk op deze toets om te reinigen met de grootste
zuigkracht.
Normale modus
Druk op deze toets om te reinigen met de normale
zuigkracht.
Stille modus
Druk op deze toets om te reinigen met een lager
geluidsniveau.
3 Aanvullende functies
Geluid
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt
afwisselend Geluidseffecten Dempen geselecteerd.
Afstandsbediening
Met deze toets kunt u de afstandsbediening aan en
uit zetten
Houd de toets [Sound] (Geluid) 3 seconden
ingedrukt.
Voor het besturen van de POWERbot met
de Samsung Smart Home-app is een Wi-Fi-
verbinding nodig.
De eerder gekozen instelling wordt niet gewijzigd, zelfs als de noodstopschakelaar uit en weer in wordt geschakeld.
Batterijen plaatsen
Open de batterijklep door deze omhoog
te tillen terwijl u op de vergrendeling
drukt en plaats de batterijen zoals wordt
weergegeven in de afbeelding. Sluit de
klep en zorg ervoor dat deze vastklikt.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 16 2015-08-26 오전 11:56:45
background
NEDERLANDS-17
U kunt de afstandsbediening tijdens het
reinigingsproces gebruiken om de gewenste plek
aan te geven die door de POWERbot moet worden
gereinigd.
Richt de rode stip binnen 1 m van de POWERbot op de vloer.
Houd de toets Point cleaning (Gericht reinigen) ingedrukt om de rode
stip naar de gewenste plek te verplaatsen. De POWERbot volgt de
rode stip om te reinigen.
1 m
Bereik van de afstandsbediening
Hoogte van de
afstandsbediening
Bereik
Hoogte van de
afstandsbediening
1 m 1,5 m
Bereik Circa 2 m Circa 2,5 m
5 Gericht reinigen
4
Handmatig reinigen en Richtingstoetsen
Druk op deze toets om het apparaat in
voorwaartse richting te verplaatsen.
Druk op deze toets om het apparaat naar links te
verplaatsen.
Druk op deze toets om het apparaat naar rechts te
verplaatsen.
Het apparaat kan niet in achterwaartse richting worden verplaatst.
1
1
2
4
3
Zie
pagina 19
5
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 17 2015-08-26 오전 11:56:45
background
NEDERLANDS-18
Namen van de onderdelen
1
5
2
3
4
6
3
3
4
7
8
9
Bovenkant
1. Display
2. Stofbakhouder
3. Ontvanger afstandsbediening
4. Virtual guard-sensor
5. Obstakelsensor
6. Stofopvangbak
7. Camera
8. Stofopvangbakgreep
9. Bumpersensor
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Onderkant
1. Oplaadcontactpunten
2. Zuigborstel
3. Klep van zuigborstel
4. Steiltesensor
5. Wielen
6. Batterijklep
7. Knop zuigborstelklep
8. Rijwiel
9. Noodstopschakelaar
13 149 121110
6
16
17
3
4
5
8
1
7
2
15
Display
1. Dempen
2. Informatie-indicator
3. Filterinspectie
4. Afstandsbediening vergrendelen
5. Wi-Fi
6. Batterijniveau
7. Eenmalig/dagelijks programma
8. Cijferdisplay
9. Lokaal reinigen
10. Handmatig reinigen
11. Stille modus
12. Normale modus
13. Intensieve modus
14. Stofsensor
15. Lokaal reinigen
16. Start/Stop
17. Opladen
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 18 2015-08-26 오전 11:56:46
background
NEDERLANDS-19
Tijd/programma instellen
Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerd.
De tijd instellen
U moet de huidige tijd instellen voordat u het programma Eenmalig/Dagelijks kunt gebruiken.
Instellen starten "Uur" selecteren "Minuten" selecteren
"AM/PM" selecterenInstellen voltooid
Naar de vorige of volgende
instelling
Het programma instellen
U kunt alleen een programma instellen/annuleren op het moment dat de POWERbot zich aan de oplader bevindt.
Instellen
starten
"Eenmalig" of "Dagelijks"
programma selecteren
"Uur" selecteren
"Minuten"
selecteren
"AM/PM" selecterenInstellen voltooid
Naar de vorige of volgende
instelling
Annuleren tijdens instellen
fDe instellingen worden automatisch geannuleerd als er langer dan
7 seconden geen invoer is ontvangen.
Het programma Eenmalig/Dagelijks annuleren
Wanneer er zowel
een eenmalig als een
dagelijks programma is
ingesteld
of of
3 sec. ingedrukt
houden
Programma selecteren Annuleren voltooid
Wanneer er een eenmalig
of dagelijks programma
is ingesteld
3 sec. ingedrukt houden
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 19 2015-08-26 오전 11:56:46
background
NEDERLANDS-20
Reiniging en onderhoud
Voordat u de POWERbot schoonmaakt, moet u de noodstopschakelaar uitschakelen..
De stofopvangbak reinigen
Reinig de stofbak wanneer de filterinspectie-indicator ( ) wordt ingeschakeld of wanneer de stofbak te vol is.
1
Verwijder de stofbak
2
Verwijder het deksel van
de stofbak
3
Verwijder het stof uit de
stofbak en de cycloonunit
"Klikken"
4
Koppel de cycloonunit
los van het deksel van
de stofbak en reinig de
stofbak en het filter
5
Zet de stofbak weer in
elkaar
6
Plaats de stofbak in de
behuizing en zorg dat
deze vastklikt
De sensoren en de camera reinigen
Licht afvegen met een zachte doek.
Camera
Venster
voorsensor
Venster achtersensor
Steiltesensoren
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 20 2015-08-26 오전 11:56:47
background
NEDERLANDS-21
De zuigborstel reinigen
1
Verwijder het afdekplaatje
van de zuigborstel
2
Verwijder de zuigborstel
3
Reinig de zuigborstel
ON
OFF
ON
OFF
4
Plaats de zuigborstel
terug
5
Plaats het afdekplaatje
van de zuigborstel terug
Het rijwiel reinigen
1
Leg een zachte doek op de vloer en leg de
POWERbot hier ondersteboven op.
2
Gebruik een stomp staafje of een pincet om het vuil
te verwijderen.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 21 2015-08-26 오전 11:56:49
background
NEDERLANDS-22
Samsung Smart Home-app
Het netwerk voorbereiden
De draadloze router instellen
fDit product ondersteunt uitsluitend DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Controleer of de DHCP-server in
uw draadloze router is ingeschakeld.
fDe typen verificatie/versleuteling van draadloze routers worden ondersteund: WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP en
WPA2-PSK/AES 801.11n.
Het aanbevolen type is WPA2-PSK/AES.
fDe verbindingskwaliteit van het draadloze netwerk kan worden beïnvloed door de omgeving.
fAls uw internetprovider het MAC-adres (een uniek identificatienummer) van uw pc of modem permanent heeft
geregistreerd, is het misschien niet mogelijk een internetverbinding te maken op de POWERbot. Raadpleeg uw
internetprovider voor meer informatie over het maken van een internetverbinding op een ander apparaat dan uw pc.
fAls uw internetprovider een ID of wachtwoord vereist voor het maken van een internetverbinding, is het misschien
niet mogelijk een internetverbinding te maken op de POWERbot. In dat geval moet u een ID of wachtwoord invoeren
om een verbinding met internet te kunnen maken.
fHet maken van een internetverbinding kan worden verhinderd door firewall-instellingen. Vraag uw internetprovider
om het probleem op te lossen.
fSommige draadloze routers geven een buitengewoon DNS-adres (Domain Name Server-adres), zelfs als er
geen internetverbinding is. Neem in dat geval contact op met de leverancier van de draadloze router en uw
internetprovider.
fAls u nog steeds geen verbinding met internet kunt maken, zelfs nadat u de procedure hebt uitgevoerd die door uw
internetprovider wordt aanbevolen, kunt u contact opnemen met een servicecentrum van Samsung Electronics.
Opmerking
f Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de draadloze router waarbij zich geen toegangsproblemen
voordoen.
f De Samsung POWERbot ondersteunt alleen Wi-Fi op 2,4 GHz.
f De Samsung POWERbot ondersteunt de communicatieprotocollen IEEE 802.11b/g/n en Wi-Fi Direct.
(Samsung Electronics beveelt aan IEEE 802.11n te gebruiken.)
f De POWERbot kan mogelijk geen verbinding maken met een draadloze router zonder Wi-Fi-autorisatie.
f Wanneer de stroomtoevoer is ingeschakeld en de POWERbot zich aan de oplader bevindt, maakt de
POWERbot een verbinding met de server om te controleren of updates voor de software beschikbaar
zijn. Als nieuwere software beschikbaar is, wordt de software automatisch gedownload en bijgewerkt.
f Als “UPAM” wordt weergegeven op het display terwijl de POWERbot, geeft dit aan dat de update in
voortgang is. Wacht totdat de software opnieuw is opgestart.
f Volg de volgende aanwijzingen op als de productregistratie niet wordt voltooid:
bekijk het pop-upbericht en probeer de registratieprocedure opnieuw.
Controleer of the optie UPnP beschikbaar is op de draadloze router en probeer de registratieprocedure
nogmaals.
Controleer of de draadloze router in de routermodus werkt en probeer de registratieprocedure nogmaals.
Als u meer dan twee POWERbots hebt, moet u de andere uitschakelen om een nieuwe te registreren. De
verbinding moet een-op-een zijn.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 22 2015-08-26 오전 11:56:49
background
NEDERLANDS-23
De Samsung Smart Home-app gebruiken
Uw Samsung-account instellen
Als u de Samsung Smart Home-app wilt gebruiken, moet u uw Samsung-account
registreren in de Samsung-account-app.
Opmerking
f Als u geen gebruik maakt van automatische aanmelding in de Samsung
Smart Home-app en de app uitvoert, verschijnt eenmalig het Samsung-
accountscherm voordat de app wordt gestart.
f Als u een Samsung-smartphone gebruikt, registreert u uw Samsung-
account in de instellingen van de smartphone. De automatische
aanmelding wordt dan ingesteld zonder dat u verder iets hoeft te doen en
u kunt de Samsung Smart Home-app direct gebruiken.
De Samsung Smart Home-app downloaden
U kunt de Samsung Smart Home-app downloaden door te zoeken naar “Samsung Smart Home App” in de Google
Play Store, Samsung Galaxy Apps en Apple App Store.
Opmerking
f De Samsung Smart Home-app is compatibel met bepaalde apparaten uit de Samsung Galaxy S- en
Samsung Note-serie.
ondersteuning voor Android™(2) 4.0 (vanaf Galaxy S2) of hoger en iOS7 of hoger
De app moet worden gedownload. Internetverbinding vereist. Er kunnen kosten voor dataverkeer in rekening
worden gebracht.
Android is een handelsmerk van Google Inc
f Het kan niet worden gegarandeerd dat de Samsung Smart Home-service normaal werkt in een omgeving
waarin een firewall wordt gebruikt.
f Als de POWERbot en smartphone niet zijn verbonden met dezelfde draadloze router, is het mogelijk dat
de reacties vertraagd optreden door de netwerkomgeving.
f Afstandsbediening vergrendelen en Wi-F--indicator
Aan : de afstandsbediening is vergrendeld.
Uit : de afstandsbediening kan worden gebruikt.
Uit : de POWERbot maakt een verbinding met de draadloze router.
Aan : de POWERbot is verbonden met de draadloze router.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 23 2015-08-26 오전 11:56:49
background
NEDERLANDS-24
Samsung Smart Home-app
Het product registreren (Easy-Setup)
Registreer het product bij de Samsung Smart Home-service alvorens de Samsung Smart Home-app te gebruiken.
1. Selecteer het pictogram Nieuwe toevoegen op het scherm met de lijst van apparaten in de Samsung Smart Home-
app om de registratie van het product te starten.
2. Selecteer het pictogram van de robotstofzuiger.
3. Voer de gegevens in van de draadloze router waarmee een verbinding moet worden gemaakt.
4. Stel de POWERbot in aan de hand van de informatie op het scherm.
U kunt de AP-modus direct inschakelen door de toets [Clock] (Klok) gedurende meer dan 5 seconden ingedrukt
te houden.
5. De registratie vindt vervolgens automatisch plaats.
6. Wanneer de productregistratie is voltooid, verschijnt het hoofdscherm van de Samsung Smart Home-app.
Zie pagina 14 als de productregistratie niet slaagt.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 24 2015-08-26 오전 11:56:50
background
NEDERLANDS-25
De Samsung Smart Robot-stofzuiger-app downloaden
Met behulp van de Samsung Smart Robot-stofzuiger-app, exclusief voor de POWERbot, kunt u meer verschillende
functies bedienen,
1. Selecteer het pictogram van de robotstofzuiger op het scherm met de lijst met apparaten in de Samsung Smart
Home-app. Als de Samsung Smart Robot-stofzuiger-app niet is geïnstalleerd, wordt de Google Play Store
automatisch geopend op uw toestel.
2. Installeer de Samsung Smart Robot-stofzuiger-app.
3. Selecteer wanneer de installatie is voltooid opnieuw het pictogram van de robotstofzuiger op het scherm met de lijst
met apparaten in de Samsung Smart Home-app.
Beschrijving van het scherm en de belangrijkste functies
Lijst met apparaten
fU kunt Smart Home-apparaten van Samsung Electronics registreren in de Smart
Home-service om ze geheel op afstand te bedienen.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 25 2015-08-26 오전 11:56:50
background
NEDERLANDS-26
Samsung Smart Home-app
Hoofdscherm
fSelecteer het pictogram van de robotstofzuiger op het hoofdscherm. Vervolgens
kunt u naar het scherm voor de bediening van de POWERbot gaan.
fU kunt uw Smart Home-apparaten van Samsung Electronics bedienen met de
pictogrammen Going out (Weggaan), Coming home (Thuiskomen), Goodnight
(Goedenacht) en Good morning (Goedemorgen).
fDe functie Home view (Huisweergave) wordt niet ondersteund voor een
POWERbot.
Gebruikersmenuscherm
fU kunt uw Smart Home-apparaten van Samsung Electronics bedienen met de
functies Chat control (Chatcontrole) en Master key (Universele sleutel).
Chat Control
(Chatcontrole)
fU kunt uw Smart Home-apparaten eenvoudig bedienen of de status
ervan controleren.
Universele sleutel
fU kunt meerdere huishoudelijke apparaten tegelijk bedienen met
behulp van de universele sleutels (Going out (Weggaan), Coming
home (Thuiskomen), Goodnight (Goedenacht), Good morning
(Goedemorgen)).
Customer Service
(Klantenservice)
fU kunt de handleiding van het product bekijken.
fWanneer een product niet werkt, kunt u contact opnemen met ons
klantencentrum en een verzoeken voor service.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 26 2015-08-26 오전 11:56:51
background
NEDERLANDS-27
De POWERbot bedienen
Wanneer u de Samsung Smart Robot-stofzuiger-app opent, verschijnt het bedieningsscherm.
1. Aan/Uit
2. Opties (instellingen, klantenservice)
3. Huidige status
4. Zuigkracht
5. Opladen
6. Handmatige reinigingsmodus en Richtingstoetsen (vooruit, linksom, rechtsom)
7. Automatisch reinigen start/stop
8. Lokaal reinigen
9. Sound (geluid): man, vrouw, geluidseffect, stil
10. Schedule (Programmeren): One-time (Eenmalig)/Daily (Dagelijks)
Opmerking
f Een geprogrammeerde reiniging wordt alleen uitgevoerd wanneer de
POWERbot zich aan het oplaadstation bevindt.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 27 2015-08-26 오전 11:56:51
background
NEDERLANDS-28
Opmerkingen en waarschuwingen
Opladen
Opmerking
f Als u de batterij tijdens het opladen oververhit
raakt, kan het opladen langer duren.
f Wanneer er niet automatisch wordt opgeladen,
gaat u als volgt te werk:
Schakel de noodstopschakelaar (aan de
onderzijde van de POWERbot uit en weer in.
Trek de stekker van de oplader uit het stopcontact
en steek deze er vervolgens weer in.
Controleer of er zich vuil op de
oplaadcontactpunten bevindt en reinig de
POWERbot en de oplaadcontactpunten van de
oplader met een droge doek of lap.
Controleer of er zich obstakels, zoals reflecterende
objecten en stoelen in de buurt van de oplader
bevinden.
f Als de POWERbot niet wordt aangesloten op de
oplader, lopen de batterijen vanzelf leeg.
Probeer de POWERbot opgeladen te houden aan
de oplader. (Schakel de noodstopschakelaar uit en
trek de stekker van de oplader uit het stopcontact
als u het huis voor langere tijd verlaat, bijvoorbeeld
als u op vakantie of op zakenreis gaat.)
Tijdens het gebruik
Opmerking
f De POWERbot kan tijdens het reinigen achter
drempels enzovoort blijven steken.
Als u de werkzaamheden opnieuw wilt starten,
schakelt u de noodstopschakelaar uit, verplaatst
u de POWERbot naar een gebied waar deze zich
gemakkelijk kan verplaatsen en schakelt u het
apparaat weer in.
f De POWERbot kan moeilijk te bereiken plaatsen,
zoals hoeken en de ruimte tussen de muur en
de bank niet volledig reinigen.
Gebruik een ander reinigingsmiddel om deze
locaties regelmatig te reinigen.
f De POWERbot kan geen grote stukken vuil
opzuigen. Het is dus mogelijk dat er vuil op de
vloer achterblijft nadat deze is gereinigd.
Gebruik een ander reinigingsmiddel om deze
locaties regelmatig te reinigen.
f Als de batterij tijdens de modus Automatisch
reinigen bijna leeg is, wordt de POWERbot
opnieuw opgeladen en wordt het resterende
gebied gereinigd zodra het opladen is voltooid.
(Herhalingsfrequentie reinigen: 1 keer)
f U kunt de modus Handmatig reinigen niet
selecteren en uitvoeren wanneer het apparaat
wordt opgeladen.
Als u drukt op de toets Handmatig reinigen/Lokaal
reinigen tijdens het opladen, wordt de POWERbot
losgekoppeld van de oplader en in de modus
Stand-by gezet.
f Verplaats de POWERbot niet onnodig en druk
niet onnodig op toetsen wanneer de modus
Automatisch reinigen is ingeschakeld. Het
apparaat gaat er anders vanuit dat het reinigen
is voltooid en begint opnieuw met reinigen.
Reiniging en onderhoud
Opmerking
f Als u de stofbak en het filter met water hebt
gereinigd
Stofopvangbak: veeg de stofopvangbak volledig
droog.
Filter: laat het filter volledig in de schaduw drogen
voordat u het opnieuw gebruikt.
Let op
f Kijk uit voor uw vingers wanneer u het filter
verwijdert of terugplaatst, aangezien ze bekneld
kunnen raken in de opening van de stofbak.
f Voorkom dat de POWERbot verstopt raakt
door erop te letten dat er geen tandenstokers,
wattenstaafjes en dergelijke worden opgezogen.
f Als het vuil lastig van de zuigborstel is te
verwijderen, neemt u contact op met een
servicecentrum.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 28 2015-08-26 오전 11:56:51
background
NEDERLANDS-29
f Aangezien de zuigborstel vuil tijdens het reinigen
van de vloer verwijdert, is het mogelijk dat er
zich ander materiaal, zoals draden en lange
haren aan de borstel hecht. Controleer en reinig
de borstel daarom regelmatig.
Over de batterij
Opmerking
f Koop uw batterijen bij een servicecentrum en
controleer vooraf het symbool voor legitieme
onderdelen (
) en de modelnaam.
f Deze batterij is exclusief voor de Samsung
Electronics POWERbot; gebruik de batterij niet
voor andere producten.
f Demonteer of wijzig de batterij niet.
f Stel de batterij niet bloot aan vuur en verwarm
deze niet.
f Raak de oplaadcontacten (+, -) niet aan met
metalen objecten.
f Bewaar ze binnenshuis (bij 0 °C - 40 °C).
f Als de batterij defect is, demonteer deze
dan niet zelf; neem contact op met het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
f Naarmate de batterij vaker is gebruikt, zal
de oplaadtijd en gebruikstijd van de batterij
afnemen. Wanneer de levensduur van de
batterij is overschreden, laat u de batterij bij een
servicecentrum vervangen.
f De batterijgarantie geldt voor een periode van 6
maanden na de aankoopdatum.
Over de IrDA-sensor
Let op
f De transmissie van het infraroodsignaal
verloopt mogelijk minder soepel op locaties met
halogeenlicht of in de buitenlucht.
f De POWERbot gebruikt 3 typen
infraroodsignalen en het is mogelijk dat een
bepaald apparaat niet werkt als het zich voor
een ander apparaat met een hogere prioriteit
bevindt.
Prioriteit van infraroodsignalen Afstandsbediening
> Virtual guard > Oplader
f Wanneer u de POWERbotmet de
afstandsbediening bedient, kan de POWERbot
de onzichtbare barrière van de Virtual guard
overschrijden en een ongewenst gebied
betreden. Dit komt doordat het signaal van de
afstandsbediening een hogere prioriteit heeft.
f Wanneer er verschillende infraroodsignalen in
een kleine ruimte of op korte afstand van elkaar
worden gebruikt, kunnen de signalen elkaar
storen en ervoor zorgen dat de apparaten niet
naar behoren functioneren.
f Plaats de Virtual guard niet in de buurt van de
oplader, omdat het automatisch opladen anders
kan worden onderbroken.
f Als er meerdere POWERbot tegelijk worden
gebruikt, kunnen deze storingen vertonen door
interferentie van de infrarode signalen.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 29 2015-08-26 오전 11:56:51
background
NEDERLANDS-30
Informatiecodes
1
De onderstaande
informatiecodes
verschijnen op het
display
2
Schakel de
noodstopschakelaar
uit, lees de
onderstaande
instructies en voer de
desbetreffende actie
uit
3
De informatiecode
verdwijnt wanneer u de
noodstopschakelaar
inschakelt
Informatiecodes Controleren
De POWERbot is tijdens het verplaatsen vast komen te
zitten.
fZet de stroomschakelaar in de uitstand en verplaats de POWERbot naar
een andere plek om te reinigen.
Vuil in de zuigborstel.
fSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vuil uit de zuigborstel.
Vastgeraakt materiaal in het linkerrijwiel.
fSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vastgeraakte
materiaal uit het rijwiel.
Vastgeraakt materiaal in het rechterrijwiel.
fSchakel de noodstopschakelaar uit en verwijder het vastgeraakte
materiaal uit het rijwiel.
Bumpersensor moet worden gecontroleerd.
fSchakel de noodstopschakelaar uit en vervolgens weer in.
fAls de informatiecode niet verdwijnt, moet u controleren of er iets vastzit
tussen de bumper en de behuizing zelf. Trek in dat geval lichtjes aan de
bumper om het obstakel te verwijderen.
Ophoping van vuil op de obstakelsensor.
fSchakel de noodstopschakelaar uit en reinig de sensor aan de voor- en
achterkant met een zachte doek.
Ophoping van vuil op de steiltesensor.
fSchakel de noodstopschakelaar uit en reinig de steiltesensor met een
zachte doek.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 30 2015-08-26 오전 11:56:52
background
NEDERLANDS-31
Problemen oplossen
Symptoom Controleren
De POWERbot werkt
helemaal niet.
fControleer of de noodstopschakelaar is ingeschakeld.
fControleer of alle pictogrammen worden weergegeven op het display.
fControleer of de batterij van de POWERbot leeg is.
Wanneer 'Lo' (Laag) wordt weergegeven, plaatst u de POWERbot aan de
oplader om op te laden.
fVervang de batterijen (type AAA) wanneer de afstandsbediening niet werkt.
De POWERbot is tijdens het
reinigingsproces gestopt.
fWanneer 'Lo' (Laag) op het display wordt weergegeven, plaatst u de
POWERbot aan de oplader om op te laden.
fWanneer de POWERbot wordt geblokkeerd door een obstakel, zoals een
snoer of drempel tilt u het apparaat op om het obstakel te omzeilen.
Als er stoffen of draden in het rijwiel zijn vastgewikkeld, schakelt u de
noodstopschakelaar uit en verwijdert u de stoffen of draden voordat u het
gebruik van het apparaat hervat.
Zuigkracht is zwak.
fAls de "Filterinspectie-indicator" wordt weergegeven, schakelt u de
noodstopschakelaar uit en reinigt u de stofbak.
fWanneer de stofbak te vol is, kan de zuigkracht afnemen. Schakel de
noodstopschakelaar uit en leeg de stofbak.
fAls de zuigopening (aan de onderzijde van de POWERbot) wordt geblokkeerd
door vuil of ander materiaal, schakelt u de noodstopschakelaar uit en
verwijdert u het materiaal.
fWanneer er plotseling meer geluid wordt geproduceerd, schakelt u
noodstopschakelaar uit en leegt u de stofopvangbak.
De POWERbot kan de
oplader niet vinden.
fControleer of er sprake is een stroomstoring is of dat de stekker uit het
stopcontact is getrokken.
fVerwijder alle obstakels rond de oplader die er mogelijk voor kunnen zorgen
dat POWERbot niet kan terugkeren naar de oplader.
fWanneer er zich vuil of ander materiaal op de oplaadcontactpunten bevindt
dat van invloed is op het oplaadproces, verwijdert u het materiaal.
De POWERbot overschrijdt
de begrenzing van de Virtual
guard.
fAls de batterijen leeg zijn, vervangt u deze. (2 batterijen van type D (LR20))
fAls het lampje niet brandt, controleert u of de Virtual guard is uitgeschakeld
en schakelt u deze indien nodig weer in.
De POWERbot begint
plotseling in diagonale
richting te reinigen.
fControleer of de oplader in het geval van een houten vloer in het verlengde
van de nerven is geplaatst.
fHet apparaat reinigt mogelijk in een diagonale richting omdat dit de kortste
route naar een ander gebied is, er onder die hoek contact is geweest met een
obstakel, het apparaat onder die hoek is opgeladen of omdat dit richting van
de nerven van houtvloer of de voegen van de tegelvloer is.
Gericht reinigen werkt niet.
fAls u de rode stip rechtstreeks op de POWERbot richt, beweegt deze zich
mogelijk niet in de gewenste richting.
Richt de rode stip binnen 1 m van de POWERbot op de vloer.
Gebruik de functie Gericht reinigen niet bij direct zonlicht, fel licht of donkere
vloeren.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 31 2015-08-26 오전 11:56:52
background
NEDERLANDS-32
Symptoom Controleren
"Filterinspectie-indicator" is
ingeschakeld, zelfs nadat de
stofbak is geleegd.
fSchakel de noodstopschakelaar uit en vervolgens weer in om de POWERbot
weer te gebruiken.
fLeeg de stofbak opnieuw en reinig het filter nogmaals grondig.
De POWERbot draait steeds
rond op dezelfde plaats.
fDe stofsensormodus is ingeschakeld.
De stofsensormodus is standaard ingeschakeld. Wanneer de POWERbot
een stoffig gebied bereikt, blijft deze ronddraaien binnen dat gebied om
het grondig te reinigen.
fDe POWERbot blijft ronddraaien binnen een gebied en de aanduiding "DUST"
(Stof) wordt weergegeven op het scherm, maar het omringende gebied is niet
stoffig.
Controleer of iets vast is komen te zitten tussen de stofbak en de
zuigborstel en verwijder dat.
De POWERbot reinigt een
bepaald gebied niet.
fControleer of de oplader zich bevindt bij een nauwe doorgang of deur, en
verplaats deze naar een ander gebied.
Als de oplader is geïnstalleerd in de buurt van een nauwe doorgang of
deur, kan de POWERbot zich mogelijk niet door de doorgang of over de
drempel verplaatsen.
De batterijen van de Virtual
guard gaan veel te kort mee.
fControleer of u droge mangaanbatterijen gebruikt en vervang de batterijen
door nieuwe. (2 batterijen van type D (LR20))
Ik heb de Samsung Smart
Home-app geïnstalleerd,
maar de POWERbot kan geen
verbinding maken.
fU kunt het product gebruiken nadat een verbinding is gemaakt tussen de
draadloze router en de POWERbot door middel van Easy-Setup.
Ik kan me niet aanmelden bij
mijn Samsung-account.
fControleer uw ID en wachtwoord op het scherm van uw Samsung-account.
Er verschijnt een bericht
dat een fout is opgetreden
tijdens Easy-Setup.
fEr kan sprake zijn van een tijdelijke storing in verband met de afstand tot de
draadloze router of door andere obstakels. Probeer het later nog een keer.
De producten werken
niet, ondanks dat een
normale verbinding met de
POWERbot aanwezig is op de
smartphone.
fSchakel de Samsung Smart Home-app uit en start deze opnieuw, of verbreek
de verbinding tussen de smartphone en de draadloze router en maak een
nieuwe verbinding. Of schakel de stroomtoevoer naar de POWERbot uit en
weer aan, wacht een minuut of langer en voer de Smart Home-app opnieuw
uit.
De functies van de Samsung
Smart Home-app werken
niet.
fControleer of de functie voor het vergrendelen van de afstandsbediening op
de POWERbot is ingeschakeld. (Als de Wi-Fi-indicator is uitgeschakeld, is de
afstandsbediening vergrendeld.)
De Samsung Smart Robot-
stofzuiger-app kan niet
worden opgestart.
fControleer of de POWERbot is verbonden met de draadloze router.
De POWERbot is niet
verbonden met Wi-Fi.
fControleer de status van de draadloze router.
Problemen oplossen
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 32 2015-08-26 오전 11:56:52
background
NEDERLANDS-33
Waarschuwingen over de batterij
WAARSCHUWING
Verwijder de batterij in dit product niet zelf, en doe er ook geen pogingen toe. Als de batterij moet worden
vervangen, neemt u dan contact op met uw serviceprovider of een onafhankelijke, erkende deskundige.
Deze instructies zijn opgesteld om uitsluitend te worden gebruikt door uw serviceprovider en
onafhankelijke, erkende deskundigen.
VERWIJDER VOOR UW EIGEN VEILIGHEID DE BATTERIJ NIET ZELF, DOE ER OOK GEEN POGINGEN
TOE EN WERP DE BATTERIJ OOK NIET IN HET VUUR. HAAL DE BATTERIJ NIET UIT ELKAAR,
VERPULVER DEZE NIET EN MAAK ER GEEN GATEN IN.
Hoe u de batterij verwijdert
Haal de POWERbot uit de lader (station) alvorens de POWERbot te demonteren.
U dient voor uw eigen veiligheid de POWERbot uit te schakelen alvorens deze te demonteren.
1
Leg de POWERbot
neer, keer deze om en
verwijder 2 schroeven.
2
Verwijder het deksel van
de stofbak
3
Neem de batterij uit de
opening en koppel de
aansluiting los.
Correcte verwijdering van de batterij in dit product
(Van toepassing in landen waar batterijen gescheiden worden ingezameld.)
De markering op de batterij, handleiding of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product niet met het
huishoudelijk afval mag worden meegegeven. Waar aangeduid geven de chemische symbolen Hg, Cd of Pb aan
dat de batterij kwik, cadmium en lood bevat in een hogere concentratie dan EU-richtlijn 2006/66.
De batterij in dit product kan niet door de gebruiker worden vervangen. Voor informatie over de vervanging ervan
neemt u contact op met uw serviceprovider. Probeer de batterij niet te verwijderen en werp deze niet in het vuur.
Haal de batterij niet uit elkaar, verpulver deze niet en maak er geen gaten in. Als u van plan bent dit product weg
te werpen, zal de afvalverwerker de juiste maatregelen nemen om het product te recyclen en verwerken, ook voor
wat betreft de batterij
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 33 2015-08-26 오전 11:56:52
background
NEDERLANDS-34
Open Source-kennisgeving
De software bij dit product bevat open source-software. U kunt tot drie jaar na de laatste verzending van dit product
de volledige bijbehorende broncode verkrijgen door een e-mail te verzenden naar mailto:[email protected].
Het is ook mogelijk de volledige bijbehorende code op een fysiek medium, zoals een cd-rom, te verkrijgen. Hiervoor
betaalt u een minimaal bedrag.
De volgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9200/seq/0 verwijst naar de downloadpagina van
de beschikbaar gestelde broncode en informatie over de opensourcelicentie voor dit product. Dit aanbod geldt voor
iedereen die deze informatie heeft ontvangen.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 34 2015-08-26 오전 11:56:52
background
NEDERLANDS-35
Specificaties
Classificatie Item Gedetailleerde informatie
Mechanische
specificaties
(POWERbot)
Afmetingen (breedte x
hoogte x diepte)
378 mm x 135 mm x 362 mm
Gewicht 4,8 kg
Sensor Plafondvormherkenning (Visionary mapping plus TM)
Type toetsen op de
POWERbot
Tiptoets
Energiespecificaties
Voltage 100 - 240 V~, 50 Hz / 60 Hz
Stroomverbruik 180 W (intensieve modus)
Batterijspecificaties Lithium-ion 21,6 V / 78 Wh
Reinigen
Type opladen Automatisch/handmatig opladen
Reinigingsmodus Auto (Automatisch), Spot (Lokaal), Manual (Handmatig)
Programmeerfunctie Eenmalig/dagelijks programma
Oplaadduur Circa 160 minuten
Reinigingstijd
(bij een harde vloer)
Intensieve modus Circa 30 minuten
Normale modus Circa 60 minuten
Stille modus Circa 100 minuten
Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen:
RTTE-richtlijn: 1999/5/EG
Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit: 2004/108/EEG
Laagspanningsrichtlijn: 2006/95/EG
De officiële conformiteitsverklaring is te vinden op http://www.samsung.com, onder Support
Zoek naar Product Support en voer de modelnaam in.
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 35 2015-08-26 오전 11:56:52
background
2_SR9200J_NL_DJ68-00732D-00.indd 36 2015-08-26 오전 11:56:52
background
Série SR20J925✴✴
POWERbot
manuel d'utilisation
imagine the possibilities
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Français
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation en intérieur uniquement.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 1 2015-08-26 오전 11:56:53
background
FRANÇAIS-02
Sommaire
03
Consignes de sécurité
08
Installation
Accessoires / Remarque pour l'installation
10
Mise en charge
Charge automatique / Recharge / Batterie
faible (Lo)
12
Installation du Virtual Guard
Nomenclature des composants du Virtual
Guard / Insertion des piles
14
Utilisation du POWERbot
Sélection du mode de nettoyage
16
Utilisation de la télécommande
Mise sous/hors tension, Recharge et Départ/
Arrêt / Puissance d'aspiration / Fonction
supplémentaire / Mode de nettoyage manuel
et contrôle de la direction / Nettoyage localisé
18
Nomenclature des différents composants
Partie supérieure / Partie inférieure / Écran
19
Réglage de l'heure / du programme
Réglage de l'heure / Réglage du programme
20
Nettoyage et entretien
Nettoyage du réservoir de poussière / Nettoyage des
capteurs et de la caméra / Nettoyage de la brosse
principale / Nettoyage de la roue d'entraînement
22
Application Samsung Smart Home
Préparation du réseau / Utilisation de l'application
Samsung Smart Home
28
Remarques et avertissements
Mise en charge / Pendant l'utilisation / Nettoyage et
entretien / À propos de la batterie / À propos du capteur
infrarouge
30
Codes d'information
31
Dépannage
33
Avertissements concernant la batterie
34
Annonce de logiciel open source
35
Spécifications
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 2 2015-08-26 오전 11:56:53
background
FRANÇAIS-03
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute
référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible
que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles
spécifiées dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique que le texte associé contient des informations importantes
supplémentaires.
Ce robot aspirateur prend en charge l'application Smart Home.
Pour obtenir plus d'informations, connectez-vous sur Samsung.com/
Smarthome.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 3 2015-08-26 오전 11:56:53
background
FRANÇAIS-04
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises,
notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération d'entretien.
AVERTISSEMENT : pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
•Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide.
•Ne faites pas fonctionner le POWERbot ou le chargeur (station de charge) si celui-ci est
endommagé de quelque manière que ce soit.
•Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à l'extérieur
ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
•Ne manipulez jamais le chargeur (station de charge) ou le POWERbot avec les mains mouillées.
•Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions
nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce,
pour leur propre sécurité.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Chargeur de PILES (station de charge)
•N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée.
•N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
•Débranchez le chargeur (station de charge) de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute
opération d'entretien.
•Utilisez uniquement le chargeur (station de charge) fourni par le fabricant pour recharger
l’appareil.
•N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
•Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon
comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords
ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
•N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible
inadéquate.
•Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le
cordon.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 4 2015-08-26 오전 11:56:53
background
FRANÇAIS-05
•Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des
températures élevées.
•N’essayez pas d’ouvrir le chargeur (station de charge). Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.
•N’exposez jamais le chargeur (station de charge) à des températures élevées et évitez tout
contact avec l’humidité.
POWERbot
•N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des
vis, des pièces de monnaie, etc.
•N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos
doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait
accidentellement en marche.
•N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière,
peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.
•N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
•N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes.
•N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez
jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
•Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.
•Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).
•Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc.
•N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de
diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou
toxiques.
•Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures
extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas
de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes
minimum. Consultez un médecin rapidement.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 5 2015-08-26 오전 11:56:53
background
FRANÇAIS-06
AVERTISSEMENT
Branchement
f Veillez à éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne
touchez jamais la prise d'alimentation avec les mains
mouillées.
Veillez à utiliser uniquement une source 100 à
240 V~ et n'utilisez jamais de multiprise pour
alimenter plusieurs appareils en même temps. (Ne
laissez pas le cordon traîner sur le sol.)
N’utilisez pas de cordon ou de prise d’alimentation
endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
f Retirez toute poussière ou corps étranger présent
sur la fiche ou sur la pièce de contact de la prise
d'alimentation.
Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant
l'utilisation
f N'utilisez pas le POWERbot à proximité de
matières combustibles.
Endroits à proximité d'une bougie, d'une lampe
de bureau, d'une cheminée ou de matières
combustibles (essence, alcool, diluants, etc.).
f Le POWERbot est destiné à une utilisation
domestique. Par conséquent, veillez à ne pas
l'utiliser dans un grenier, un sous-sol, un garde-
meuble, un bâtiment industriel, en extérieur, dans
des endroits humides (salle de bain, buanderie),
sur une table ou des étagères.
Cela peut endommager le POWERbot ou entraîner
un dysfonctionnement.
f Installez le Virtual Guard devant les zones
dangereuses (escaliers ou balustrade) afin d'éviter
l'endommagement de l'appareil et de vous blesser.
Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur
d'escarpement soit toujours propre.
f Assurez-vous que le POWERbot ne traverse ou
n'entre en contact avec aucun type de substance
liquide.
Cela peut gravement endommager le POWERbot et
contaminer d'autres zones si les roues traversent la
substance liquide.
f Ne renversez aucune substance liquide sur le
chargeur.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f N'utilisez pas le chargeur à d'autres fins que celles
prévues pour cet appareil.
Risque d'incendie ou d'endommagement grave du
chargeur.
f Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur
d'escarpement soit toujours propre.
AVERTISSEMENT
En cours
d'utilisation
f Si le POWERbot produit des sons et des odeurs
étranges ou de la fumée, appuyez immédiatement
sur le bouton d'arrêt d'urgence en dessous du
POWERbot, puis contactez un centre de service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
f Si le cordon d'alimentation est endommagé,
contactez un centre de service afin de le faire
remplacer par un réparateur certifié.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f Veuillez vous adresser à un centre d'assistance
Samsung Electronics pour le remplacement des
piles.
L'utilisation de piles provenant d'autres produits peut
entraîner un dysfonctionnement.
ATTENTION
Avant l'utilisation
f Insérez le réservoir de poussière avant d'utiliser le
POWERbot.
f Ouvrez les portes des pièces à aspirer avant de
commencer le nettoyage de sorte que toutes les
pièces soient dégagées, puis installez un Virtual
Guard devant les entrées, les balcons, les salles
de bain et autres zones où le POWERbot pourrait
tomber.
Consignes de sécurité
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 6 2015-08-26 오전 11:56:53
background
FRANÇAIS-07
f Pour que la recharge automatique fonctionne,
assurez-vous que les conditions suivantes soient
remplies.
Mettez toujours le chargeur sous tension.
Installez le chargeur dans un endroit facilement
accessible pour le POWERbot.
Ne laissez aucun objet devant le chargeur.
f Lors de l'installation du chargeur, ne laissez pas
traîner le cordon au sol. Les roues du POWERbot
pourraient s'y emmêler.
f N'utilisez pas le POWERbot sur des sols de
couleur noire.
Le POWERbot pourrait ne pas fonctionner
correctement.
f Ne saisissez pas le POWERbot par le support du
réservoir de poussière.
f Ne placez aucun objet à moins de 0,5 m de
chaque côté du chargeur et à moins de 1 m à
l'avant.
f Assurez-vous que la pièce de contact de mise en
charge du chargeur n'est pas endommagée ou
qu'aucun corps étranger n'est posé dessus.
f N'installez pas le chargeur dans une pièce dont le
sol est sombre.
Si le sol autour du chargeur est sombre, la recharge
est altérée.
f Avant le nettoyage, déplacez tout obstacle
pouvant empêcher le déplacement du POWERbot
(balançoire ou toboggan d'intérieur pour enfants,
par exemple).
ATTENTION
En cours
d'utilisation
f L'utilisation du POWERbot sur de la moquette
épaisse peut endommager à la fois le POWERbot
et la moquette.
Le POWERbot ne peut pas monter sur de la
moquette dont l'épaisseur est supérieure à 1 cm.
f N’utilisez pas le POWERbot sur des tables ou
autres surfaces en hauteur.
Risque d'endommagement en cas de chute.
f Le POWERbot peut se cogner contre des chaises,
des pieds de bureau. Par conséquent, pensez à
les relever pour garantir un nettoyage plus rapide
et efficace.
f Lorsque le POWERbot est en cours de
fonctionnement, ne le soulevez pas ou ne le
déplacez pas dans un autre endroit.
f Lorsque vous déplacez le POWERbot dans une
autre pièce, ne le saisissez pas par ses roues
d'entraînement.
f Ne placez aucun objet sur le dessus du
POWERbot car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
f Ramassez immédiatement les feuilles de papier
et sacs en plastique lorsque vous utilisez le
POWERbot. Cela pourrait boucher l'entrée.
f Ne visez pas directement des personnes ou
animaux avec le pointeur rouge.
ATTENTION
Nettoyage et
entretien
f Veillez à respecter les conditions suivantes afin
d'éviter l'endommagement du POWERbot.
Ne vaporisez jamais d'eau directement sur le
POWERbot pour le nettoyer. De même, ne le lavez
jamais avec de l'essence, du diluant, de l'acétone ou
de l'alcool.
f Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-
même le POWERbot. Cette tâche doit être
effectuée uniquement par un réparateur certifié.
f Assurez-vous que le capteur d'obstacles et le
capteur d'escarpement soient toujours propres.
Si des corps étrangers s'accumulent
dessus, les capteurs peuvent connaître des
dysfonctionnements.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 7 2015-08-26 오전 11:56:53
background
FRANÇAIS-08
1
Raccordez le
connecteur femelle
de l'adaptateur au
chargeur
2
Raccordez
le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur
Lorsque vous utilisez
l'adaptateur, le côté comportant
l'autocollant doit être face au
sol.
3
Raccordez la prise
d'alimentation à la
prise murale.
Le voyant rouge Marche
s'allume.
Installation
Le voyant Marche du chargeur doit toujours être allumé.
DC-IN
DC-IN
Témoin d'alimentation (rouge)
Environ 1 m
Environ 0,5 m
Environ 0,5 m
Installer le chargeur dans une zone
dégagée et sans danger (chute)
N'installez pas le chargeur dans un couloir étroit
ou près d'une porte.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 8 2015-08-26 오전 11:56:53
background
FRANÇAIS-09
Accessoires
Télécommande Piles (type AAA) Manuel d'utilisation Filtre de rechange
Brosse de nettoyage
Cordon d'alimentation
Adaptateur Virtual Guard
Remarque pour l'installation
Remarque
f Installez le chargeur à un endroit où le sol et le mur sont plats.
f Il vaut mieux installer le chargeur dans le sens des lames du parquet.
f Si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, le POWERbot ne se mettra pas en charge même s'il a rejoint le
chargeur.
f Mettez toujours le chargeur sous tension.
Si le chargeur n'est pas sous tension, le POWERbot ne peut pas le trouver et il ne peut donc pas se recharger
automatiquement.
Si vous laissez le POWERbot séparé du chargeur, les piles se déchargent naturellement.
f Si le POWERbot est en mode Économie d'énergie, il ne s'allumera pas même si le bouton d'arrêt d'urgence
est désactivé, puis réactivé. Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton [Start/Stop] (Départ/Arrêt) du
POWERbot.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 9 2015-08-26 오전 11:56:54
background
FRANÇAIS-10
Témoin de charge (vert)
La durée complète de la charge initiale après
achat est d'environ 160 minutes, pour une durée
d'utilisation de 30 minutes environ en mode Max.
Mise en charge
1
Activez le bouton
d'arrêt d'urgence sur
le dessus du robot
aspirateur.
Vous devez activer le bouton
d'arrêt d'urgence pour allumer le
POWERbot.
2
Mettez le POWERbot
vous-même en
charge en le plaçant
sur son chargeur.
Assurez-vous que les broches de
chargement du POWERbot soient
alignées avec celles du chargeur.
3
Vérifiez l'état de la
charge.
« » s'affiche en
fonction de la progression de la
charge et « FULL » (CHARGÉ)
s'affiche lorsque la charge est
terminée.
AVERTISSEMENT
• La tension d'entrée nominale de
l'appareil est de 100 à 240 V ~.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 10 2015-08-26 오전 11:56:54
background
FRANÇAIS-11
Lorsque le voyant de la batterie se met
à clignoter en cours de nettoyage, le
POWERbot retourne sur sa base pour
se charger automatiquement.
Charge automatique
Vous pouvez ordonner au POWERbot
d'aller se recharger sur le chargeur
pendant le processus de nettoyage.
Recharge
Mettez le POWERbot vous-même en
charge en le plaçant sur son chargeur.
Batterie faible (Lo)
Étapes à suivre si la recharge n'est pas effectuée
Vérifiez l'état d'installation du chargeur
lorsque :
fle chargeur est situé à un endroit où le POWERbot peut
accéder facilement ;
fla distance entre le chargeur et le POWERbot est
supérieure à 5 m.
Il faudra certainement plus de temps au POWERbot
pour revenir au chargeur et se recharger.
Emmenez vous-même le POWERbot au
chargeur lorsque :
fle chargeur se situe dans un coin ;
fles piles sont entièrement déchargées ;
fle POWERbot est bloqué par des obstacles (meubles,
etc.) ;
fle POWERbot ne parvient pas à franchir un seuil à
proximité du chargeur (hauteur du seuil franchissable par
le POWERbot : environ 1,5 cm maximum) ;
fle voyant des piles clignote et que le message « Lo »
s'affiche ;
fle POWERbot est en mode Nettoyage localisé ou
Nettoyage manuel.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 11 2015-08-26 오전 11:56:54
background
FRANÇAIS-12
Installation du Virtual Guard
Le rayon infrarouge émis par le Virtual Guard empêchera le POWERbot de s'approcher de
certaines zones.
Virtual Guard
1
Appuyez sur le bouton
Marche pour l'allumer
Le voyant rouge Marche clignote.
2
Paramétrez la barrière Virtual
Guard de façon à interdire
au POWERbot l'accès à
certaines zones.
Assurez-vous que le capteur de distance soit
dirigé dans la direction dans laquelle vous
souhaitez créer une barrière invisible (ce qui
limitera l'approche du POWERbot).
La longueur du mur virtuel est d'au moins 2,5 m et peut varier en fonction de
l'environnement et de l'état de déplacement du POWERbot.
Au moins 2,5 m
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 12 2015-08-26 오전 11:56:55
background
FRANÇAIS-13
Nomenclature des composants du Virtual Guard
Bouton Marche
Capteur de détection de distance
(capteur à rayon infrarouge)
Témoin d’alimentation
Mise en marche : le voyant
rouge clignote.
Mise hors tension : Le témoin
est éteint
Capteur de détection POWERbot
Cache des piles
Insertion des piles
Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparément.
1
Ouvrez le cache de
l'emplacement pour
les piles du Virtual
Guard en appuyant
sur la languette de
verrouillage, puis tirez
vers le haut.
2
Insérez les piles
alcalines (type D)
comme indiqué sur
l'illustration (vérifiez la
polarité +/-).
3
Insérez l'extrémité du
cache dans la fente
et poussez l'autre
extrémité pour fermer
le cache des piles.
Spécification : piles type D (LR20)
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 13 2015-08-26 오전 11:56:55
background
FRANÇAIS-14
Utilisation du POWERbot
Vous devez activer le bouton d'arrêt d'urgence avant d'utiliser le POWERbot.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur pendant plus de
3 secondes pour confirmer
Utilisation du mode
Nettoyage auto
Le POWERbot se déplace et effectue
automatiquement le nettoyage jusqu'à ce que toute
la surface soit nettoyée une fois.
Arrêt du nettoyage : Appuyez sur le bouton
Recharge
Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se
recharger automatiquement sur le chargeur pendant
le processus de nettoyage.
Utilisation du mode
Nettoyage localisé
Le POWERbot permet d'effectuer le nettoyage
intensif d'une zone spécifique
AVERTISSEMENT
• Lorsque le POWERbot est inutilisé pendant
30 minutes, il revient automatiquement à la
station de charge pour se recharger.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 14 2015-08-26 오전 11:56:56
background
FRANÇAIS-15
Mode de nettoyage Sélection Icône affichée
Nettoyage auto
Nettoyage localisé
Pour sélectionner ce mode, il vous suffit
d'appuyer sur le bouton correspondant
situé sur le corps du POWERbot.
Nettoyage manuel
Le mode de nettoyage manuel peut être
activé à l'aide des boutons directionnels de
la télécommande.
Lorsque le nettoyage est effectué dans les 15 minutes en mode Auto clean (Nettoyage automatique), le
POWERbot relance l'opération.
Lorsque le POWERbot détecte de la poussière en mode de nettoyage localisé/manuel, il augmente la
puissance d'aspiration.
S'il ne parvient pas à regagner sa station de charge, il passe en mode Économie d'énergie. L'écran d'accueil
de l'appareil s'éteint. Appuyez sur le bouton [Départ/Arrêt] ou [Mise sous/hors tension] pour désactiver le
mode d'économie d'énergie.
Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation.
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Environ 1,5 m
Environ 1,5 m
Nettoyage auto
Effectue automatiquement le
nettoyage jusqu'à ce que toute la
surface soit nettoyée une fois.
Nettoyage localisé
Effectue le nettoyage intensif d'une
zone spécifique. Il peut être utilisé
pour aspirer des miettes de pain ou
de biscuits.
Nettoyage manuel
Vous pouvez déplacer le
POWERbot à l'aide de la
télécommande afin de nettoyer une
zone spécifique.
Sélection du mode de nettoyage
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 15 2015-08-26 오전 11:56:56
background
FRANÇAIS-16
Utilisation de la télécommande
1 Mise sous/hors tension, Recharge et Départ/Arrêt
Mise en marche
Met le POWERbot sous/hors tension
Recharge
Permet que le POWERbot se recharge automatiquement sur la
station.
Départ/Arrêt
Permet de démarrer ou d'arrêter le processus de nettoyage
2 Puissance d'aspiration
Mode Max
Permet d'aspirer à la puissance maximale.
Mode Normal
Permet d'aspirer à une puissance moyenne.
Mode Silencieux
Permet d'effectuer le nettoyage en silence
3 Fonction supplémentaire
Signal sonore
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, Effets sonores
Silencieux est sélectionné dans cette ordre.
Télécommande
Permet d'activer ou de désactiver la télécommande
Appuyez sur le bouton [Son] pendant 3 secondes.
Le POWERbot doit être connecté à un réseau Wi-Fi pour
pouvoir être contrôlé à l'aide de l'application Samsung
Smart Home.
Le réglage précédent sera conservé, même si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, puis réactivé.
Insertion des piles
Ouvrez le cache de l'emplacement des
piles en le soulevant et en appuyant sur
la languette de verrouillage, puis insérez
les piles comme indiqué sur l'illustration.
Ensuite, refermez le cache jusqu'à
entendre un « clic ».
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 16 2015-08-26 오전 11:56:56
background
FRANÇAIS-17
Vous pouvez utiliser la télécommande pour délimiter et
nettoyer la zone de votre choix lorsque le POWERbot est
en cours de nettoyage.
Pointez la lumière rouge vers le sol, dans un rayon de 1 m autour du
POWERbot.
Maintenez appuyé le bouton de nettoyage localisé pour déplacer la lumière
rouge vers la zone souhaitée. Le POWERbot se déplacera alors en suivant
la lumière.
1 m
Portée de la télécommande
Hauteur de la
télécommande
Portée
Hauteur de la télécommande 1 m 1,5 m
Portée Environ 2 m Environ 2,5 m
5 Nettoyage localisé
4 Mode de nettoyage manuel et
contrôle de la direction
Permet un déplacement vers l'avant
Permet de tourner à gauche
Permet de tourner à droite
La marche arrière n'est pas disponible.
1
1
2
4
3
Reportez-
vous à la
page 19
5
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 17 2015-08-26 오전 11:56:57
background
FRANÇAIS-18
Nomenclature des différents composants
1
5
2
3
4
6
3
3
4
7
8
9
Partie supérieure
1. Écran
2. Support du réservoir de poussière
3. Récepteur des signaux de la
télécommande
4. Capteur Virtual Guard
5. Capteur d’obstacles
6. Réservoir de poussière
7. Caméra
8. Poignée du réservoir de poussière
9. Capteur antichoc
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Partie inférieure
1. Broches de chargement
2. Brosse principale
3. Cache de la brosse principale
4. Capteur d’escarpement
5. Roulette
6. Cache des piles
7. Bouton du cache de la brosse principale
8. Roue d’entraînement
9. Bouton d'arrêt d'urgence
13 149 121110
6
16
17
3
4
5
8
1
7
2
15
Écran
1. Silencieux
2. Voyant d'information
3. Inspection du filtre
4. Verrouillage à distance
5. Wi-Fi
6. Voyant de batterie
7. Programme Quotidien/Pour une seule fois
8. Affichage numérique
9. Mode Nettoyage localisé
10. Mode Nettoyage manuel
11. Mode Silencieux
12. Mode Normal
13. Mode Max
14. Capteur de poussière
15. Bouton de nettoyage localisé
16. Bouton Départ/Arrêt
17. Bouton de recharge
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 18 2015-08-26 오전 11:56:57
background
FRANÇAIS-19
Réglage de l'heure/du programme
Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé.
Réglage de l’heure
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois.
Commencer le
réglage
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez « Minute »
Sélectionnez « Matin/Après-midi »Réglage terminé
Aller au prochain/précédent
réglage
Réglage du programme
Le réglage/l'annulation du programme ne peut être réalisé(e) que lorsque le POWERbot est sur son chargeur.
Commencer
le réglage
Sélectionner le programme
« Pour une seule fois » ou
« Quotidien »
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez
« Minute »
Sélectionnez « Matin/
Après-midi »
Réglage terminé
Aller au prochain/précédent
réglage
Annulation au moment du
réglage
fSi vous ne saisissez rien pendant 7 secondes, le réglage est
automatiquement annulé.
Annulation du programme Quotidien/Pour une seule fois
Lorsque le programme
Pour une seule fois et
Quotidien sont tous les
deux réglés
ou ou
Appuyez pendant 3 s Sélectionnez le programme Annulation effectuée
Lorsque soit le programme
Pour une seule fois, soit le
programme Quotidien est
réglé
Appuyez pendant 3 s
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 19 2015-08-26 오전 11:56:58
background
FRANÇAIS-20
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le POWERbot.
Nettoyage du réservoir de poussière
Nettoyez le réservoir à poussière lorsque celui-ci est plein ou lorsque le voyant d'inspection du filtre ( ) s'allume.
1
Retirez le réservoir de
poussière.
2
Retirez le couvercle du
réservoir de poussière.
3
Videz le réservoir et
l'unité cyclone.
« Clic »
4
Retirez l'unité cyclone
du couvercle du
réservoir, puis lavez le
réservoir et le filtre.
5
Réassemblez le
réservoir de poussière.
6
Remettez le réservoir
en place sur le robot.
Vous devez entendre
un clic.
Nettoyage des capteurs et de la caméra
Essuyez doucement avec un chiffon doux.
Caméra
Fenêtre des
capteurs avant
Fenêtre du capteur
arrière
Capteurs
d'escarpement
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 20 2015-08-26 오전 11:56:59
background
FRANÇAIS-21
Nettoyage de la brosse principale
1
Retirez le cache de la
brosse principale.
2
Retrait de la brosse
principale
3
Nettoyez la brosse
principale.
ON
OFF
ON
OFF
4
Réassemblez la brosse
principale.
5
Remettez en place le
cache de la brosse
principale.
Nettoyage de la roue d'entraînement
1
Étalez un chiffon doux sur le sol et retournez le
POWERbot dessus.
2
Retirez les corps étrangers à l'aide d'une petite tige
émoussée ou de pincettes.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 21 2015-08-26 오전 11:57:00
background
FRANÇAIS-22
Application Samsung Smart Home
Préparation du réseau
Paramétrage du routeur sans fil
fCe produit prend uniquement en charge le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Vérifiez que l'option
du serveur DHCP concernant les routeurs sans fil est activée.
fLes types d'autorisation/de codage du routeur sans fil pris en charge sont les suivants : WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP et
WPA2-PSK/AES 801.11n.
Le type WPA2-PSK/AES est recommandé.
fLa qualité de la connexion du réseau sans fil peut dépendre de l'environnement sans fil existant.
fUne fois que votre fournisseurs d'accès à Internet (FAI) a enregistré définitivement l'adresse MAC (numéro d'identification
unique) associée à votre PC ou modem, il se peut que le POWERbot ne puisse pas être relié à Internet. Demandez à votre
FAI de vous communiquer la procédure à suivre pour connecter un appareil autre qu'un PC à Internet.
fSi le FAI vous demande un identifiant et un mot de passe pour effectuer l'opération, il se peut que le POWERbot ne puisse
pas se connecter à Internet. Si tel est le cas, saisissez vos identifiants pour vous connecter.
fIl se peut que l'opération soit impossible en raison du pare-feu. Si tel est le cas, contactez votre FAI pour résoudre le
problème.
f Certains routeurs sans fil peuvent rendre une adresse DNS (serveur de noms de domaine) non valide, même si aucune
connexion à Internet n'est établie. Si tel est le cas, informez-en le fournisseur du routeur sans fil concerné ainsi que votre FAI.
fSi vous ne parvenez toujours pas à vous connecter à Internet, même après avoir suivi la procédure indiquée par votre FAI,
contactez un centre de dépannage Samsung Electronics.
Remarque
f Reportez-vous au manuel d'utilisation du routeur sans fil concerné si vous ne rencontrez pas de problème
d'accès.
f Le Samsung POWERbots prend uniquement en charge le Wi-Fi 2,4 Ghz.
f Le Samsung POWERbots prend en charge le protocole de communication des méthodes IEEE 802.11b/g/n
et Wi-Fi Direct. (Samsung Electronics recommande d'utiliser le protocole IEEE 802.11n.)
f Il se peut qu'un routeur sans fil sans autorisation Wi-Fi ne puisse pas être connecté au POWERbot.
f Une fois que le POWERbot est en place sur la station de charge et qu'il a été mis sous tension, connectez-
le au serveur et regardez si des mises à jour logicielles sont disponibles ou non. Si c'est le cas, elles seront
téléchargées et appliquées automatiquement.
f Si le message « UPAM » s'affiche sur l'écran d'accueil alors que le POWERbot est en cours de charge, cela
signifie qu'une mise à jour est en cours. Attendez la fin de l'opération pour redémarrer l'appareil.
f Si vous ne parvenez pas à enregistrer votre produit, suivez les instructions ci-dessous :
Tentez à nouveau de l'enregistrer après avoir consulté le message à l'écran.
Vérifiez que l'option UPnP du routeur sans fil est disponible, puis reprenez la procédure d'enregistrement.
Vérifiez que le mode de fonctionnement du routeur sans fil est un mode adapté aux routeurs, puis reprenez la
procédure d'enregistrement.
Si vous possédez plus de deux POWERbot, éteignez les autres avant d'enregistrer le nouveau. Les connexions
doivent se faire une par une.
f Samsung Smart Home Service ne garantit pas un fonctionnement normal en cas de présence d'un pare-feu.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 22 2015-08-26 오전 11:57:00
background
FRANÇAIS-23
Utilisation de l'application Samsung Smart Home
Création de votre compte Samsung
Si vous souhaitez utiliser l'application Samsung Smart Home, créez-vous un compte
Samsung.
Remarque
f Si vous n'activez pas la connexion automatique sur l'application Samsung
Smart Home avant de la lancer, l'écran de connexion à votre compte
Samsung s'affichera la première fois uniquement.
f Si vous possédez un smartphone Samsung, associez votre compte à celui-
ci en passant par le menu des réglages afin que vous vous connectiez
directement à l'application Samsung Smart Home, sans passer par l'étape de
la saisie des identifiants.
Téléchargement de l'application Samsung Smart Home
Pour rechercher l'application Samsung Smart Home, saisissez les termes de recherche « Application Samsung Smart
Home » sur Google Play Store, Galaxy Apps de Samsung ou l'App Store d'Apple
Remarque
f Les applications Samsung Smart Home sont compatibles avec les appareils des séries Samsung Galaxy S et
Samsung Note indiqués.
Prise en charge d'Android™(2) 4.0 depuis Galaxy S2 (+ des versions supérieures) et d'iOS7 (+ versions ultérieures)
Il est nécessaire de télécharger l'application pour l'utiliser. Une connexion Internet est requise. Il est possible que des
modifications de données doivent être apportées.
Android est une marque commerciale de Google Inc
f Si le POWERbot et le smartphone ne sont pas reliés au même routeur, un retard de connexion peut survenir
selon l'environnement réseau.
f Verrouillage à distance et voyant Wi-Fi
Marche : la télécommande est verrouillée.
Arrêt : La commande à distance est autorisée.
Arrêt : connexion du POWERbot au routeur sans fil en cours.
Marche : connexion du POWERbot au routeur sans fil effectuée.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 23 2015-08-26 오전 11:57:01
background
FRANÇAIS-24
Application Samsung Smart Home
Enregistrement du produit (configuration facile)
Enregistrez le produit sur le site Samsung Smart Home Service avant d'utiliser l'application Samsung Smart Home.
1. Appuyez sur l'icône Add new (Ajouter nouveau) située dans la liste des appareils de l'application Samsung Smart Home
pour démarrer le processus d'enregistrement du produit.
2. Sélectionnez l'icône représentant le robot aspirateur.
3. Entrez les informations relatives au routeur à connecter.
4. Configurez le POWERbot en suivant les instructions à l'écran.
Pour activer immédiatement le mode AP, appuyez sur le bouton [Clock] (Horloge) pendant plus de 5 secondes.
5. La procédure d'enregistrement démarre automatiquement.
6. Une fois l'opération terminée, l'écran principal de l'application Samsung Smart Home s'affiche.
En cas d'échec de l'enregistrement, reportez-vous en page 14.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 24 2015-08-26 오전 11:57:02
background
FRANÇAIS-25
Téléchargement de l'application du robot aspirateur Samsung Smart Robot
L'application Samsung Smart Robot donne accès à davantage de fonctions, exclusivement réservées au POWERbot.
1. Sélectionnez l'icône du robot aspirateur située dans la liste des appareils de l'application Samsung Smart Home. Si
l'application Samsung Smart Robot n'est pas installée, vous serez automatiquement redirigé vers la boutique Google
Play Store.
2. Installation de l'application Samsung Smart Robot
3. Une fois l'installation terminée, sélectionnez à nouveau l'icône du robot aspirateur située dans la liste des appareils de
l'application Samsung Smart Home.
Description des écrans et principales fonctions
Liste des appareils
fVous pouvez enregistrer vos appareils intelligents conçus par Samsung Electronics
sur le site Smart Home Service afin de pouvoir tous les contrôler à distance.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 25 2015-08-26 오전 11:57:02
background
FRANÇAIS-26
Application Samsung Smart Home
Écran principal
fSélectionnez l'icône représentant le robot aspirateur sur l'écran principal, puis
passez sur l'écran de contrôle du POWERbot.
fVous pouvez commander vos appareils intelligents Samsung Electronics à l'aide des
icônes Going out (Absent), Coming home (Retour à la maison), Good night (la nuit)
et Good morning (Au lever).
fLa fonction Home View (Aperçu maison) n'est pas prise en charge par le
POWERbot.
Écran du menu utilisateur
fVous pouvez commander vos appareils intelligents Samsung Electronics à l'aide des
fonctions Chat control (Communication) et Master key (Touches principales).
Chat control
(Communication)
fCette fonction vous permet de contrôler vos appareils intelligents ou de
connaître leur état actuel.
Master key (Touches
principales)
fCette fonction vous permet de contrôler simultanément plusieurs
appareils à l'aide des touches principales : Going out (Absent), Coming
home (Retour à la maison), Good night (la nuit) et Good morning (Au
lever).
Service client
fReportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
fSi l'appareil tombe en panne, contactez notre service client afin de
demander un diagnostic.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 26 2015-08-26 오전 11:57:02
background
FRANÇAIS-27
Contrôle du POWERbot
Lorsque vous accédez à l'application Samsung Smart Robot Vacuum, l'écran de contrôle apparaît.
1. Power On/Off (Mise sous/hors tension)
2. Option (Réglages, Service client)
3. Voyant d'état actuel
4. Puissance d'aspiration
5. Recharge
6. Mode de nettoyage manuel et contrôle de la direction (déplacement rapide, virage
à gauche, virage à droite)
7. Activation/Désactivation du mode de nettoyage automatique
8. Mode de nettoyage localisé
9. Son (Homme, Femme, Effets sonores, Silencieux)
10. Programmation (Quotidien/Pour une seule fois)
Remarque
f Un cycle de nettoyage programmé s'effectue uniquement lorsque le
POWERbot est installé sur la station de charge.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 27 2015-08-26 오전 11:57:03
background
FRANÇAIS-28
Remarques et avertissements
Mise en charge
Remarque
f En cas de surchauffe de la batterie pendant la
charge, l'opération peut prendre plus de temps
que prévu.
f Si la charge automatique ne fonctionne pas,
effectuez les contrôles suivants.
Appuyez deux fois sur le bouton d'arrêt d'urgence
situé à la base du POWERbot pour désactiver et
activer le mode.
Débranchez, puis rebranchez le chargeur.
Vérifiez l'absence de corps étrangers dans les
broches de chargement et nettoyez le POWERbot et
les broches du chargeur à l'aide d'un chiffon sec.
Vérifiez l'absence d'obstacles à proximité du
chargeur (objets réfléchissants, chaises, etc.).
f Si vous laissez le POWERbot séparé du chargeur,
les piles se déchargent naturellement.
Dans la mesure du possible, veillez à ce que
le POWERbot revienne toujours en position de
chargement sur le chargeur. (Désactivez le bouton
d'arrêt d'urgence et débranchez le chargeur en cas
d'absence prolongée.)
En cours d'utilisation
Remarque
f Le POWERbot risque de rester bloqué sur certains
obstacles (ex. : des seuils) au cours du nettoyage.
Pour le relancer, désactivez le bouton d'arrêt
d'urgence, placez le POWERbot dans un endroit
dégagé et rallumez-le.
f Le POWERbot n'est pas conçu pour nettoyer
parfaitement les zones auxquelles il ne peut pas
accéder (angles, espace entre les meubles et le
mur, etc.)
Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour leur
entretien régulier.
f Le POWERbot n'est pas conçu pour nettoyer les
taches agglomérées ; il est donc possible que
certaines restent sur le sol après son passage.
Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour leur
entretien régulier.
f Si le niveau de la batterie faiblit en mode de
nettoyage automatique, le POWERbot regagne la
station et revient sur la zone une fois entièrement
chargé. (répétition de la fréquence de nettoyage :
1 fois).
f Vous ne pouvez pas activer le mode de nettoyage
manuel lorsque le robot est en cours de charge.
Si vous appuyez sur le bouton de nettoyage manuel/
localisé pendant la charge, le POWERbot quittera la
station et passera en mode veille.
f Ne déplacez pas inutilement le POWERbot et
n'appuyez pas sur les boutons lorsqu'il est en
mode de nettoyage automatique. Cela signifierait
pour lui que le nettoyage est terminé et il le
reprendrait depuis le début.
Nettoyage et entretien
Remarque
f Lorsque vous lavez le réservoir de poussière et le
filtre à l'eau claire
Réservoir de poussière : essuyez-le minutieusement
avant de le remettre en place.
Filtre : faites-le sécher à l'ombre avant de le réutiliser.
Attention
f Veillez à ne pas vous coincer les doigts dans
l'entrée du réservoir lorsque vous démontez ou
remontez ce dernier.
f Ne laissez pas d'objets risquant d'obstruer l'entrée
du POWERbot sur le sol (ex. : cure-dents, cotons-
tiges, etc.).
f Si vous ne parvenez pas à retirer un corps
étranger de la brosse principale, contactez un
centre de service.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 28 2015-08-26 오전 11:57:03
background
FRANÇAIS-29
f La brosse principale étant chargée de nettoyer le
sol, des fils ou encore des cheveux risquent de
rester coincés dans le rouleau. Contrôlez son état
régulièrement.
À propos de la batterie
Remarque
f Achetez uniquement les batteries dans des
centres de service et vérifiez toujours qu'elles
portent le symbole d'origine (
) et qu'elles
sont adaptées au modèle de votre robot
aspirateur.
f Cette batterie est propre au POWERbot Samsung
Electronics. Ne l'utilisez pas avec un autre produit.
f Ne démontez ni ne modifiez jamais la batterie.
f Ne jetez pas la batterie au feu et ne la faites pas
surchauffer.
f N'appliquez pas d'objet métallique sur les bornes
de charge (+, -).
f Rangez l'appareil dans une pièce intérieure dont la
température est comprise entre 0 et 40 °C.
f En cas de dysfonctionnement de la batterie, ne
tentez pas de la désassembler vous-même et
contactez le centre de service le plus proche.
f Les temps de charge et d'utilisation de la batterie
diminuent au fur et à mesure. Si la durée de vie
de la batterie est dépassée, faites-la remplacer
auprès d'un centre de service.
f La période de garantie de la batterie est de 6 mois
à compter de la date d’achat.
À propos du capteur infrarouge
Attention
f La transmission du signal infrarouge peut ne
pas être régulière dans les lieux comportant des
lampes halogènes ou en extérieur.
f Le POWERbot utilise 3 types de systèmes à
infrarouge. Il se peut donc que l'un d'eux ne
fonctionne pas lorsqu'il se trouve face à un autre
ayant une priorité plus élevée.
Priorité des signaux infrarouges : Télécommande >
Virtual guard > Chargeur
f Lorsque vous utilisez la télécommande, il se peut
que le POWERbot franchisse la barrière invisible
définie par le Virtual Guard et pénètre dans une
zone non incluse dans le périmètre initial, car le
signal de la télécommande a priorité.
f Les différents signaux infrarouges émis par les
appareils peuvent interférer les uns avec les
autres et provoquer des dysfonctionnements si
les appareils concernés se situent dans une pièce
exiguë ou sont proches les uns des autres.
f Installez le module Virtual Guard suffisamment loin
du chargeur afin d'éviter d'interrompre la charge
automatique.
f Si plusieurs POWERbots sont utilisés
simultanément, ils risquent de mal fonctionner en
raison d’interférences des signaux infrarouges.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 29 2015-08-26 오전 11:57:03
background
FRANÇAIS-30
Codes d'information
1
Les codes
d'information ci-
dessous s'affichent
à l'écran
2
Désactivez le
bouton d'arrêt
d'urgence, effectuez
les contrôles
indiqués ci-dessous
et prenez les actions
appropriées
3
Le code d'information
disparaît lorsque
vous réactivez
le bouton d'arrêt
d'urgence
Codes d'information Liste de vérification
Le POWERbot est coincé.
fDésactivez le bouton d’arrêt d’urgence et déplacez le POWERbot dans une
autre zone.
Corps étrangers dans la brosse principale.
fDésactivez le bouton d’arrêt d’urgence et retirez les corps étrangers de la
brosse principale.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement gauche
fDésactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la
roue d'entraînement.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite
fDésactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la
roue d'entraînement.
Contrôle du capteur antichocs
fDésactivez, puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence.
fSi le code d'information ne disparaît pas, vérifiez l'absence de corps
étrangers entre le pare-chocs et le corps de l'appareil. Le cas échéant, tirez
doucement sur le pare-chocs et retirez les particules étrangères.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'obstacles
fDésactivez le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez les capteurs avant et
arrière à l'aide d'un chiffon doux.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur
d'escarpement
fDésactivez le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le capteur d'escarpement
à l'aide d'un chiffon doux.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 30 2015-08-26 오전 11:57:03
background
FRANÇAIS-31
Dépannage
Symptôme Liste de vérification
Le POWERbot ne
fonctionne pas du tout.
fVérifiez que le bouton d'arrêt d'urgence est activé.
fVérifiez que tous les symboles sont affichés à l'écran.
fVérifiez que la batterie du POWERbot est chargée.
Si le message « Lo » (Faible) est affiché, faites charger le POWERbot sur sa base.
fRemplacez les piles (type AAA) si la télécommande ne fonctionne pas.
Le POWERbot est arrêté
pendant le processus de
nettoyage.
fSi le message « Lo » (Faible) est affiché à l'écran, faites charger le POWERbot sur sa
base.
fSi le POWERbot s'est arrêté en raison d'un obstacle qu'il a rencontré sur sa trajectoire
(ex. : cordon électrique, seuil, etc.), dégagez-le.
Si des corps étrangers (morceaux de tissu, fils) restent bloqués dans la roue
d'entraînement, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les.
La puissance d'aspiration
est faible
fSi le « voyant d'inspection du filtre » est allumé, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence
et nettoyez le réservoir de poussière.
fUn réservoir trop plein peut faire baisser la puissance d'aspiration de l'appareil.
Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et videz le réservoir
fSi l'entrée située à la base du POWERbot est obstruée par des corps étrangers,
désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez-les.
fSi l'appareil devient soudainement plus bruyant, désactivez le bouton d'arrêt d'urgence
et videz le réservoir.
Le POWERbot ne parvient
pas à trouver la station de
charge.
fIl peut s'agir d'une panne de courant ou la fiche d'alimentation est peut-être
débranchée.
fRetirez tous les obstacles situés autour de la station de charge et susceptibles
d'empêcher le retour du POWERbot.
fSi des corps étrangers recouvrent les broches de chargement, retirez-les.
Le POWERbot ne
respecte pas la limitation
du Virtual Guard.
fSi les piles sont vides, remplacez-les (2 piles de type D (LR20)).
fSi le témoin est éteint, allumez la barrière Virtual Guard si elle est désactivée.
Le POWERbot effectue
soudainement le
nettoyage en se
déplaçant en diagonale.
fVérifiez que le chargeur se situe bien dans le sens du revêtement de sol (lames de
parquet ou carrelage).
fL'appareil peut se déplacer en diagonale pour accéder le plus rapidement possible à la
zone de nettoyage suivante, il peut avoir rencontré un obstacle dans cette direction, il
rejoint sa base ou il suit le sens du revêtement de sol.
Le nettoyage localisé ne
fonctionne pas
fSi vous pointez la lumière rouge directement sur le POWERbot, il se peut qu'il n'aille pas
dans la direction souhaitée.
Pointez la lumière rouge vers le sol, dans un rayon de 1 m autour du POWERbot.
N'utilisez pas le mode de nettoyage localisé si la zone est ensoleillée, très claire, ou sur
des sols sombres.
Le « voyant d'inspection
du filtre » reste allumé,
même quand le réservoir
est vide
fDésactivez et réactivez le bouton d'arrêt d'urgence, puis relancez le POWERbot.
fVidez le réservoir de poussière et nettoyez à nouveau le filtre minutieusement.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 31 2015-08-26 오전 11:57:03
background
FRANÇAIS-32
Symptôme Liste de vérification
Le POWERbot se déplace
au même endroit.
fLe mode du capteur de poussière est activé.
Le mode du capteur de poussière est activé par défaut. Lorsque le POWERbot
passe par une zone poussiéreuse, il se déplace autour de cette zone pour se
concentrer sur son nettoyage.
fLe POWERbot se déplace autour d'une zone et « POUSSIÈRE » s'affiche sur le
panneau d'affichage même s'il n'y a pas de poussière dans la zone environnante.
Vérifiez si des substances étrangères sont coincées entre le réservoir de poussière
et la brosse principale puis retirez-les.
Le POWERbot ne nettoie
pas une certaine zone.
fVérifiez si la station de charge est installée à proximité d'un passage étroit ou d'une
porte et réinstallez-la dans les autres zones.
Si la station de charge est installée à proximité d'un passage étroit ou d'une porte,
le POWERbot ne peut pas passer sur le passage ou le seuil de porte.
La durée des piles du
module Virtual Guard est
trop courte.
fRegardez s'il s'agit de piles sèches au manganèse et remplacez-les par des neuves
(2 piles de type D (LR20)).
J'ai installé l'application
Samsung Smart Home,
mais le POWERbot
ne parvient pas à se
connecter.
fVous pouvez utiliser l'appareil après avoir connecté le routeur sans fil et le POWERbot
via une Configuration facile, en suivant la procédure indiquée.
Je ne parviens pas à me
connecter au compte
Samsung.
fVérifiez votre identifiant et votre mot de passe sur l'écran du compte Samsung.
Un message apparaît
alors indiquant qu'une
erreur est survenue
pendant la Configuration
facile.
fIl est possible que vous n'y parveniez pas temporairement en raison de la distance par
rapport au routeur sans fil ou à cause d'autres obstacles. Veuillez réessayer plus tard.
Les appareils ne
fonctionnent pas même
lorsque le smartphone est
connecté normalement
au POWERbot.
fFermez l'application Samsung Smart Home et lancez-la à nouveau, ou déconnectez
le smartphone du routeur sans fil, puis reconnectez-le. Sinon, coupez l'alimentation
du POWERbot, rouvrez-la, patientez au moins une minute, puis relancez l'application
Samsung Smart Home.
Les fonctions de
l'application Samsung
Smart Home ne
fonctionnent pas.
fVérifiez si la fonction de blocage du POWERbot sur la télécommande est activée. (Si le
voyant Wi-Fi est éteint, la télécommande est verrouillée.)
L'application Samsung
Smart Robot Vacuum ne
parvient pas à s'ouvrir.
fVérifiez si le POWERbot est connecté au routeur sans fil.
Le POWERbot n'est pas
connecté au réseau Wi-Fi.
fVérifiez l'état de réglage du routeur sans fil.
Dépannage
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 32 2015-08-26 오전 11:57:03
background
FRANÇAIS-33
Avertissements concernant la batterie
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas (ou n'essayez pas de retirer) la batterie incorporée dans cet appareil par vous-même. Pour
remplacer la batterie, vous devez contacter votre fournisseur de services ou un professionnel qualifié
indépendant. Ces instructions ont été préparées pour une utilisation exclusive de votre fournisseur de
services ou d'un professionnel qualifié indépendant.
POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LA BATTERIE PAR VOUS-MÊME OU NE
LA JETEZ PAS AU FEU. NE DÉMONTEZ PAS, N'ÉCRASEZ PAS OU NE PERCEZ PAS LA BATTERIE.
Comment retirer la batterie
Retirez le POWERbot du chargeur (station de charge) pour le démonter.
Pour des raisons de sécurité, vous devez éteindre le POWERbot avant de le démonter.
1
Allongez et retournez le
POWERbot puis retirez
2 vis.
2
Retirez le couvercle du
réservoir de poussière.
3
Retirez la batterie
de l'encoche puis
débranchez le
connecteur.
Les bons gestes de mise au rebut des batteries de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte de batteries séparés)
Ce symbole sur la batterie, son emballage ou sa documentation indique que la batterie usagée ne peut être jetée avec
les autres déchets ménagers. Si les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb sont inscrits sur la batterie, cela indique que la
batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb selon les niveaux de référence de la directive CE 2006/66.
La batterie incorporée dans cet appareil ne peut pas être remplacée par l'utilisateur. Pour plus d'informations sur son
remplacement, veuillez contacter votre fournisseur de services. N'essayez pas de retirer la batterie ou ne la jetez pas
au feu. Ne démontez pas, n'écrasez pas ou ne percez pas la batterie. Si vous prévoyez de jeter le produit, le site de
ramassage des déchets prendra les mesures appropriées pour le recyclage et le traitement de votre produit, y compris
la batterie.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 33 2015-08-26 오전 11:57:04
background
FRANÇAIS-34
Annonce de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir le code source correspondant pendant
une période de trois ans après la sortie de la dernière version de ce produit en adressant un email à l'adresse suivante :
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM ; un
coût minimal sera requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/VR9200/seq/0 renvoie à la page de téléchargement du code
source et aux informations concernant la licence libre relative à cet appareil. Cette offre est valable pour quiconque ayant
reçu cette information.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 34 2015-08-26 오전 11:57:04
background
FRANÇAIS-35
Spécifications
Classification Élément Informations détaillées
Caractéristiques
mécaniques
(POWERbot)
Dimensions
(Profondeur x Hauteur x
Longueur)
378 mm x 135 mm x 362 mm
Poids 4,8 kg
Capteur
Système de reconnaissance du plafond (Visionary
mapping plus TM)
Type de bouton du
POWERbot
Tactile
Caractéristiques
d'alimentation
Tension 100 à 240 V~, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique 180 W (mode Max)
Caractéristiques de la
batterie
Lithium-ion 21,6 V / 78 Wh
Nettoyage
Type de charge Charge automatique/manuelle
Mode de nettoyage Auto (Automatique), Spot (Localisé), Manual (Manuel)
Fonction de planification
Programme One-time/Daily (Pour une seule fois/
Quotidien)
Temps de charge Environ 160 minutes
Temps de nettoyage
(sur sol dur)
Mode Max (Max) Environ 30 minutes
Mode Normal Environ 60 minutes
Mode Quiet (Silencieux) Environ 100 minutes
Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes:
Directive R&TTE : 1999/5/EC
Directive CEM (compatibilité électromagnétique) : 2004/108/EEC
Directive Basse tension : 2006/95/EC
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à l'adresse suivante : http://www.samsung.com, rubrique
Assistance
Dans la partie Assistance Produit, entrer le nom du modèle.
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 35 2015-08-26 오전 11:57:04
background
3_SR9200J_FR_DJ68-00732D-00.indd 36 2015-08-26 오전 11:57:04
background
SR20J925✴✴ Series
POWERbot
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
English
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
For indoor use only.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 1 2015-08-26 오전 11:57:15
background
ENGLISH-02
Contents
03
Safety information
08
Installation
Accessories / Installation note
10
Charging
Automatic charging / Recharging /
Low battery (Lo)
12
Installing the Virtual guard
Part name of the Virtual guard /
Inserting batteries
14
Using POWERbot
Selecting cleaning mode
16
Using the remote control
Power / Recharging / Start/Stop / Suction
power / Additional function / Manual clean
mode & Direction control / Point cleaning
18
Name of each part
Top / Bottom / Display panel
19
Setting time/schedule
Setting the time / Setting the schedule
20
Cleaning and maintaining
Cleaning the dustbin / Cleaning the sensors and the
camera / Cleaning the Power brush / Cleaning the
Driving wheel
22
Samsung Smart Home App
Preparing the network / Using the Samsung Smart
Home app
28
Notes and cautions
Charging / In use / Cleaning and maintenance /
About battery / About the IrDA sensor
30
Information codes
31
Troubleshooting
33
Warnings about battery
34
Open Source Announcement
35
Specifications
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 2 2015-08-26 오전 11:57:15
background
ENGLISH-03
Safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it
for your reference.
WARNING
• Because these following operating instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in
this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
NOTE
Indicates that the following text contains additional important
information.
This Smart Robot vacuum supports from Samsung Smart Home.
More detailed information, please visit Samsung.com/Smarthome.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 3 2015-08-26 오전 11:57:15
background
ENGLISH-04
Safety information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR POWERbot.
Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance.
WARNING: to reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
GENERAL
•Use only as described in this manual.
•Do not operate POWERbot or charger (station) if it has been damaged in any way.
•If the vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped in water, return it to a customer care center.
•Do not handle the charger (station) or POWERbot with wet hands.
•Use only on dry, indoor surfaces.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
•Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
BATTERY Charger (station)
•Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet or extension cord.
•Do not use outdoors or on wet surfaces.
•Unplug the charger (station) from the outlet when not in use and before servicing.
•Use only the charger (station) supplied by the manufacturer to recharge.
•Do not use with a damaged cord or plug or a loose power outlet.
•Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close the door on the cord,
or pull the cord around sharp edges or corners. Keep the cord away from heated
surfaces.
•Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
•Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
•Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high temperatures.
•Do not attempt to open the charger (station). Repairs should only be carried out by a
qualified customer care center.
•Do not expose the charger (station) to high temperatures or allow moisture or humidity
of any kind to come into contact with the charger (station).
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 4 2015-08-26 오전 11:57:15
background
ENGLISH-05
POWERbot
•Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc.
•Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put fingers or other
objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
•Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked; keep
openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
•Do not pick up toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
•Do not pick up anything that is burning or smoke, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
•Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, nor use on
areas where they may be present.
•Locations with candles or desk lamps on the floor.
•Locations with unattended fires (fire or embers).
•Locations with distilled alcohol, thinner, ashtrays with burning cigarettes, etc.
•Do not use POWERbot in an enclosed space filled with vapours given off by oil based
paint, paint thinner, moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or
toxic vapours.
•Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature conditions.
If the liquid gets on skin, wash quickly with water. If the liquid gets into the eyes,
flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical
attention.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 5 2015-08-26 오전 11:57:15
background
ENGLISH-06
WARNING
Power related
f Please prevent any risk of electric shock or
fire.
Do not damage the power cord.
Do not pull the power cord too hard or touch
the power plug with wet hands.
Do not use a power source other than
100 - 240 V~ and also do not use a multi outlet
to supply power to number of devices at the
same time. (Do not leave the cord carelessly on
the floor.)
Do not use a damaged power plug, power cord
or loose power outlet.
f Clean dust or any foreign matters on the pin
and contact part of the power plug.
There is a risk of electric shock or malfunction.
WARNING
Before use
f Do not use POWERbot near combustible
materials.
Place near candle, desktop lamps, fireplace or
near combustible materials such as gasoline,
alcohol, thinners etc.
f The POWERbot is intended for household
use therefore do not use it in an attic,
basement, storage, industrial building, out of
indoor space, places with moisture (such as
bathroom, laundry), on the table or shelves.
The POWERbot can be damaged or
malfunction.
f Install the Virtual guard in front of dangerous
areas (such as stairs or railings) to prevent
damaging the product or getting injured.
For your safety, always keep the cliff sensor
clean.
f Be sure POWERbot does not pass through or
touch any kind of liquids.
The POWERbot can be severely damaged and
it may contaminate other areas if the wheels
pass through liquid.
f Do not spill any liquids on the charger.
There is a risk of fire or electric shock.
f Do not use the charger for anything other
than its intended purpose.
There is a risk of fire or severe damage to the
charger.
f Always keep the cliff sensor clean for your
safety.
WARNING
In use
f If any abnormal sounds, smells or smoke
come from POWERbot, immediately shut
off the emergency switch at the bottom of
POWERbot and contact a service center.
WARNING
Cleaning and
maintenance
f When power cord is damaged, contact a
service center to get it replaced by certified
repairman.
There is a risk of fire or electric shock.
f Please check with a Samsung Electronics
service center when exchanging batteries.
Using batteries from other products can cause
malfunction.
Safety information
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 6 2015-08-26 오전 11:57:15
background
ENGLISH-07
CAUTION
Before use
f Insert the dustbin before using POWERbot.
f Open room doors before cleaning in order
to have all rooms cleaned and install a
Virtual guard in front of entryway, balconies,
bathrooms, or other areas where POWERbot
may fall.
f Be careful with the followings for proper
automatic recharging.
Always turn on the power of the charger.
Install the charger where POWERbot can easily
find.
Do not leave any object in front of the charger.
f When installing the charger, do not leave the
cord carelessly on the floor since POWERbot
may get tangled by it.
f Do not use POWERbot on black colored
floors.
The POWERbot may not be able to operate
normally.
f Do not pick up POWERbot by the dustbin
holder.
f Do not place any objects within 0.5 m to both
sides and 1 m to the front of the charger.
f Make sure the charger's charging contact is
not damaged or have any foreign matters on
it.
f Do not install the charger in an area with a
dark floor.
If the floor around the charger is dark,
recharging is hindered.
f Move any obstacles that may disturb
POWERbot's movement (such as children's
indoor swing or slides) before cleaning.
CAUTION
In use
f Using POWERbot on thick carpet may
damage both POWERbot and the carpet.
The POWERbot cannot pass over carpet that is
thicker than 1 cm.
f Do not use POWERbot on tables or other
high surfaces.
There is a risk of damage if it falls.
f The POWERbot may bump into chair, desk
legs therefore move them away for faster and
efficient cleaning.
f When POWERbot is operating, do not lift it up
or carry it to another area.
f Do not hold by driving wheels of POWERbot
when carrying it to another area.
f Do not put any objects on top of POWERbot
since it may cause malfunction.
f Remove any large papers or plastic bags
immediately when using POWERbot since
they may block the intake.
f Do not aim the red pointer directly at people
or animals.
CAUTION
Cleaning and
maintenance
f Prevent any damage to POWERbot by
complying the followings.
Do not clean POWERbot by spraying water
directly onto it or use benzene, thinner, acetone
or alcohol to clean it.
f Do not disassemble or repair POWERbot.
This should only be done by a certified
repairman.
f Always keep the obstacle sensor and cliff
sensor clean.
If foreign matter accumulates, sensors may
malfunction.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 7 2015-08-26 오전 11:57:15
background
ENGLISH-08
1
Connect the
adapter jack to
the charger
2
Connect the
power cord to
the adapter
When using the adapter,
the side with the sticker
attached must face down.
3
Connect the
power plug to
the outlet
Power lamp (Red) will turn
on.
Installation
Power of the charger must be on at all times.
DC-IN
DC-IN
Power lamp (Red)
About 1 m
About 0.5 m
About 0.5 m
Install it in a place without obstacles
and danger of falling.
Do not install the charger in a narrow
passage or near a door.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 8 2015-08-26 오전 11:57:15
background
ENGLISH-09
Accessories
Remote control Batteries (AAA type) User manual Spare filter
Cleaning brush
Power cord
Adapter Virtual guard
Installation note
Note
f Install charger in a place where the floor and wall are level.
f It is best to install the charger along the grain of wooden floors.
f If the emergency switch is off, POWERbot will not charge even if it is docked on the charger.
f Always turn on the power of the charger.
If power is not supplied to the charger, POWERbot cannot find it and cannot automatically recharge.
If POWERbot is left detached from the charger, the battery will drain naturally.
f If POWERbot is in energy-saving mode, power will not come on even if the emergency switch is
turned off and then on. Press and hold the [Start/Stop] button on POWERbot.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 9 2015-08-26 오전 11:57:16
background
ENGLISH-10
Charging lamp during charging (green)
It takes approximately 160 minutes to
completely charge when charging for the
first time after purchase and can be used for
approximately 30 minutes in Max mode.
Charging
1
Turn on the
emergency switch
on the bottom
You must turn on the
emergency switch to turn on
POWERbot.
2
Manually charge
POWERbot by
placing it on the
charger
Make sure charge pins of
POWERbot and the charger is
aligned.
3
Check the
charging status
” will turn on
according to charging
progress and "FULL" will
turn on when charging is
complete.
WARNING
• Rated input voltage of this product
is 100 - 240 V~.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 10 2015-08-26 오전 11:57:16
background
ENGLISH-11
When the battery indicator blinks
during cleaning, POWERbot will
return to the charger to charge itself
automatically.
Automatic charging
You may command POWERbot to
recharge at the charger while it is in
cleaning process.
Recharging
Manually charge POWERbot by
placing it on the charger.
Low battery (Lo)
Steps to take if recharging is not being executed
Check the installation status of the
charger when:
fcharger is located in a place where POWERbot
cannot easily access
fdistance of the charger and POWERbot is over 5 m
apart
It may take a long time for POWERbot to return to
the charger for recharging
Manually charge POWERbot when:
fcharger is located in a corner
fbattery is fully exhausted
fPOWERbot is stuck by obstacles (furniture etc.)
fPOWERbot can't climb threshold near charger
(Height of the threshold that POWERbot can climb:
about 1.5 cm and below)
fBattery indicator blinks and "Lo" is displayed
fPOWERbot is set on Spot clean or Manual clean
mode
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 11 2015-08-26 오전 11:57:16
background
ENGLISH-12
Installing the Virtual guard
Infrared ray from the Virtual guard will restrict POWERbot from approaching certain
area.
Virtual guard
1
Press the Power
button to turn it on
Power lamp (Red) will blink.
2
Install the Virtual guard
where you want to restrict
POWERbot's entrance
Make sure that distance sensor is facing
at the desired direction you want to
create a invisible barrier (which will restrict
POWERbot's approach).
The distance of virtual wall is 2.5 m at minimum and may differ
depending on surroundings and movement status of POWERbot.
Minimum 2.5 m
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 12 2015-08-26 오전 11:57:17
background
ENGLISH-13
Part name of the Virtual guard
Power button
Distance detection sensor
(Infrared ray sensor)
Power lamp
Power on: Red lamp blinks
Power off: Lamp is off
POWERbot detection sensor
Battery cover
Inserting batteries
Batteries for Virtual guard must be purchased separately.
1
Open the battery cover
of the Virtual guard by
pressing the locking
tab and lift it up.
2
Insert the alkaline
batteries (D type)
as shown in the
illustration (check the
+, - polarity).
3
Insert the tip of the
cover into the slot and
push the other end to
close the battery cover.
Specification: type D (LR20) batteries
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 13 2015-08-26 오전 11:57:17
background
ENGLISH-14
Using POWERbot
You must turn on the emergency switch before using POWERbot.
Turning the power on/off
Press the button for more than
3 seconds
Using Auto clean mode
The POWERbot moves and cleans
automatically until it cleans entire space once.
Stop cleaning: Press the button
Recharging
You may command POWERbot to recharge at
the charger automatically while it is in cleaning
process.
Using Spot clean mode
The POWERbot cleans a localized area
intensely.
WARNING
• When POWERbot is not used for
30 minutes, it will return to the charger
to charge itself automatically.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 14 2015-08-26 오전 11:57:17
background
ENGLISH-15
Cleaning mode How to select Displayed icon
Auto clean
Spot clean
Spot clean mode can be selected only
by pressing this button on the main
body of the POWERbot.
Manual clean
Manual clean mode can be selected
by the direction control buttons of the
remote control.
When cleaning is done within 15 minutes in Auto clean mode, the POWERbot will repeat cleaning
one more time.
When dust intake is detected in Spot/Manual clean mode, suction of the POWERbot will become
stronger.
If the POWERbot fails to return to the charger, it will be turned into the energy-saving mode. Then
the display panel of the main body will be turned off. Press [Start/Stop] or [Power] button to cancel
the energy-saving mode.
Charging and cleaning times may differ according to conditions of use.
Cleaning method for each modes
About 1.5 m
About 1.5 m
Auto clean
Cleans automatically until entire
space is cleaned once.
Spot clean
Cleans a localized area
intensely. It can be used to
clean bread or cookie crumbs.
Manual clean
You can move POWERbot with
the remote control to clean the
desired spot.
Selecting cleaning mode
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 15 2015-08-26 오전 11:57:18
background
ENGLISH-16
Using the remote control
1 Power / Recharging / Start/Stop
Power
Turn POWERbot's power on/off
Recharging
Select to recharge POWERbot at the charger automatically
Start/Stop
Select to start or stop cleaning process
2 Suction power
Max mode
Select to clean with the strongest suction power
Normal mode
Select to clean with moderate suction power
Quiet mode
Select to clean with lower operation noise
3 Additional function
Sound
Each time you press this button, Sound Effects Mute is
selected in this sequence.
Remote control
Select to turn on or off the remote control
Press [Sound] button for 3 seconds.
Wi-Fi connection should be done to control the
POWERbot using Samsung Smart Home app.
The previously selected setting will not change even if the emergency switch is turned off and then on.
Inserting batteries
Open the battery cover by lifting it up
while pressing the locking tab and
insert the batteries as shown in the
illustration. Then, close the cover until
it clicks into place.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 16 2015-08-26 오전 11:57:18
background
ENGLISH-17
You can use the remote control to point and clean
the desired spot while the POWERbot is in cleaning
process.
Point the red light on the floor within 1 m around POWERbot's
location.
Press and hold the Point cleaning button to move the red light to
the desired spot. The POWERbot will follow the light while cleaning.
1 m
Operating distance of the remote control
Height of the remote
control
Operating distance
Height of the remote
control
1 m 1.5 m
Operating distance About 2 m About 2.5 m
5 Point cleaning
4 Manual clean mode & Direction
control
Select to move forward
Select to turn left
Select to turn right
Moving backward is not available.
1
1
2
4
3
Refer to
page 19
5
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 17 2015-08-26 오전 11:57:19
background
ENGLISH-18
Name of each part
1
5
2
3
4
6
3
3
4
7
8
9
Top
1. Display panel
2. Dustbin holder
3. Remote control signal receiver
4. Virtual guard sensor
5. Obstacle sensor
6. Dustbin
7. Camera
8. Dustbin handle
9. Bumper sensor
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Bottom
1. Charge pins
2. Power brush
3. Power brush cover
4. Cliff sensor
5. Roller
6. Battery cover
7. Power brush cover button
8. Driving wheel
9. Emergency switch
13 149 121110
6
16
17
3
4
5
8
1
7
2
15
Display panel
1. Mute
2. Information Indicator
3. Filter inspection
4. Remote lock
5. Wi-Fi
6. Battery indicator
7. One-time/Daily schedule
8. Number display
9. Spot clean mode
10. Manual clean mode
11. Quiet mode
12. Normal mode
13. Max mode
14. Dust sensor
15. Spot cleaning button
16. Start/Stop button
17. Recharging button
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 18 2015-08-26 오전 11:57:19
background
ENGLISH-19
Setting time/schedule
Only Auto clean mode can be scheduled.
Setting the time
You must set the current time before using the One-time/daily schedule.
Start setting Select "Hour" Select "Minute"
Select "AM/PM"Setting complete
Skip to previous, next setting
Setting the schedule
Setting/cancelling the schedule can only be done while POWERbot is docked on the charger.
Start setting Select "One-time" or
"Daily" schedule
Select "Hour"
Select "Minute"Select "AM/PM"Setting complete
Skip to previous, next setting
Cancelling during setup
fSetting will be canceled automatically when there's no input
for 7 seconds
Cancelling One-time/Daily schedule
When both One-time/
Daily schedule is set
or or
Press for 3 sec. Select the schedule Cancel complete
When either one of
One-time or Daily
schedule is set
Press for 3 sec.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 19 2015-08-26 오전 11:57:20
background
ENGLISH-20
Cleaning and maintaining
You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot.
Cleaning the dustbin
Clean the dustbin when filter inspection indicator ( ) turns on or if there's too much dust in the dustbin.
1
Remove the dustbin
2
Remove the dustbin
cover
3
Remove dust in the
dustbin and cyclone
unit
"Click"
4
Detach the cyclone unit
from the dustbin cover
then wash the dustbin
and the filter
5
Reassemble the
dustbin
6
Reinsert the dustbin
into the main body until
it clicks
Cleaning the sensors and the camera
Lightly wipe with soft cloth.
Camera
Front sensor
window
Rear sensor
window
Cliff sensors
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 20 2015-08-26 오전 11:57:21
background
ENGLISH-21
Cleaning the Power brush
1
Remove the Power
brush cover
2
Remove the Power
brush
3
Clean the Power brush
ON
OFF
ON
OFF
4
Reassemble the Power
brush
5
Reassemble the Power
brush cover
Cleaning the Driving wheel
1
Put a soft cloth on the floor and place
POWERbot upside-down.
2
Use a blunt rod or tweezers to remove the
foreign matters.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 21 2015-08-26 오전 11:57:22
background
ENGLISH-22
Samsung Smart Home App
Preparing the network
Setting up the wireless router
fThis product supports only DHCP(Dynamic Host Configuration Protocol). Please check if the DHCP server
option function of a wireless router is activated.
fThe supported types of authorization/encryption of the wireless router are WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP and
WPA2-PSK/AES 801.11n.
WPA2-PSK/AES is recommended to be used.
fThe quality of connection of the wireless network may be influenced by the surrounding wireless environment.
fWhen your Internet service provider has permanently registered an MAC address (a unique identification
number) of your PC or modem, your POWERbot may be unavailable to be connected to the Internet. Ask your
Internet service provider about the procedure to connect an apparatus other than a PC to the Internet.
fIf your internet service provider requires your ID or password to connect to the internet, your POWERbot may
not be able to connect to the internet. In this case, you must enter your ID or password when connecting to
the internet.
fThe connection to the Internet may be impossible because of issues of firewall. Ask your Internet service
provider for resolving the issue.
fSome wireless routers may convey an abnormal Domain Name Server (DNS) address even if the Internet is not
connected. In this case, inquire the provider of the pertinent wireless router and your Internet service provider.
fIf you still cannot connect to the Internet even after trying the procedure informed by your Internet service
provider, please ask an agency or service center of Samsung Electronics.
Note
f Please refer to the user manual of the pertinent wireless router without access problems.
f Samsung POWERbots support only Wi-Fi 2.4 Ghz.
f Samsung POWERbots support the communication protocol of the methods of IEEE 802.11b/g/n
and Wi-Fi Direct. (Samsung Electronics recommends to use IEEE 802.11n.)
f A wireless router with no authorization of Wi-Fi may be unavailable to be connected to the
POWERbot.
f When the power is supplied and the POWERbot is docked on the charger, the POWERbot will be
connected to the server and then check if there is software updates. If there is the latest software, it
will be automatically downloaded and updated.
f If “UPAM” is displayed on the display panel while the POWERbot is charging, it means that the
update is in progress. Please wait for completing the rebooting.
f If the product registration is not done, please follow the following instructions:
Refer to the popup message and retry the registraion procedure.
Check if the UPnP option of the wireless router is available and retry the registration procedure.
Check if the operating mode of the wireless router is a router mode and retry the registration procedure.
If you have more than two POWERbot, turn off the others to register the one. The connection must be one
to one.
f Samsung Smart Home Service does not guarantee a normal operation under firewall environment.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 22 2015-08-26 오전 11:57:22
background
ENGLISH-23
Using the Samsung Smart Home app
Creating your Samsung account
If you want to use the Samsung Smart Home app, please register your
Samsung account in Samsung account app.
Note
f If you do not set auto-login to the Samsung Smart Home app and run
the app, the screen of Samsung account appears one time at first.
f If you are a user of a Samsung smart phone, register your Samsung
account in the settings of the smart phone, and then the automatic
login gets set without any other login processes, and you can use the
Samsung smart home app immediately.
Downloading Samsung Smart Home app
You can download the Samsung Smart Home app by searching for “Samsung Smart Home App” at the Google
Play Store, Samsung Galaxy Apps and Apple App store.
Note
f Samsung Smart Home apps are compatible with selected Samsung Galaxy S and Samsung Note
series devices.
support Android™(2) 4.0 (since Galaxy S2) or higher and iOS7 or higher
Application must be downloaded. Internet connection required. Data changes may apply.
Android is a trademark of Google Inc
f If the POWERbot and smart phone are not connected to the same wireless router, response delay
may occur according to network environment.
f Remote lock and Wi-Fi indicator
On : Remote control is locked.
Off : Remote control is allowed.
Off : The POWERbot is connecting to the wireless router.
On : The POWERbot is connected to the wireless router.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 23 2015-08-26 오전 11:57:22
background
ENGLISH-24
Samsung Smart Home App
Registering the product (Easy-Setup)
Register the product to the Samsung Smart Home Service before using the Samsung Smart Home app.
1. Press the Add new icon on the device list screen of the Samsung Smart Home app to start the registration of
the product.
2. Select the Robot vacuum icon.
3. Enter the information of the wireless router to be connected.
4. Set the POWERbot according to the guidance on the screen.
To turn on the AP mode immediately, press [Clock] button for more than 5 seconds.
5. Then, the registration will proceed automatically.
6. When the product registration is complete, the main screen of the Samsung Smart Home app will appear.
If the product registration is failed, refer to page 14.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 24 2015-08-26 오전 11:57:23
background
ENGLISH-25
Downloading Samsung Smart Robot vacuum app
You can use more diverse functions through the Samsung Smart Robot vacuum App, which is exclusively for the
POWERbot.
1. Select the Robot vacuum icon on the device list screen of the Samsung Smart Home app. If the Samsung
Smart Robot vacuum app is not installed, you will be moved to the Google Play Store automatically.
2. Install the Samsung Smart Robot vacuum app.
3. If the installation is complete, select the Robot vacuum icon again on the device list screen of the Samsung
Smart Home app.
Screen description and major functions
Device list screen
fYou can register smart home appliances made by Samsung Electronics on
the Smart Home Service to control them altogether remotely.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 25 2015-08-26 오전 11:57:24
background
ENGLISH-26
Samsung Smart Home App
Main screen
fSelect the Robot vacuum icon on the main screen, and you can move to the
POWERbot control screen.
fYou can control your smart home appliances made by Samsung Electronics
by Going out, Coming home, Good night, and Good morning icons.
fHome view function is not supported for a POWERbot.
User menu screen
fYou can control the smart home appliances made by Samsung Electronics
with Chat control and Master key functions.
Chat control
fYou can control the smart home appliances or check about the
status of them conveniently.
Master key
fYou can control several home appliances at once using the
master keys(Going out, Coming home, Good night, Good
morning).
Customer service
fYou can see the manual of the product.
fWhen a product is out of order, you can consult with our
customer center and request for an after-sales service.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 26 2015-08-26 오전 11:57:24
background
ENGLISH-27
Controlling POWERbot
When accessing the Samsung Smart Robot vacuum app, the control screen will appear.
1. Power on/off
2. Option (Settings, Customer Service)
3. Current status indicator
4. Suction power
5. Recharging
6. Manual clean mode and Direction control (forward movement, left turn,
right turn)
7. Auto clean mode start/stop
8. Spot clean mode
9. Sound (Man, Woman, Sound Effect, Mute)
10. Schedule (One-time/Daily schedule)
Note
f A scheduled cleaning runs only when the POWERbot is docked on
the charger.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 27 2015-08-26 오전 11:57:24
background
ENGLISH-28
Notes and cautions
Charging
Note
f If the battery overheats during charging, it
may take longer to charge.
f When automatic charging is not working,
please check the followings.
Turn the emergency switch (on the bottom of
POWERbot) off and on again.
Unplug the charger's power plug and then plug
it back on.
Check whether there is any foreign matter in
the charge pins and clean POWERbot and the
charge pins of the charger with a dry cloth or
rag.
Check for any obstacles such as reflective
objects, chairs, etc. near the charger.
f If POWERbot is left detached from the
charger, the battery will drain naturally.
Try to keep POWERbot being charged on the
charger. (Turn off the emergency switch and
leave the charger unplugged when planning
to leave the house for long periods of time by
going on a business trip or vacation, etc., )
In use
Note
f The POWERbot may get caught on
thresholds, etc. during cleaning.
To restart operation, shut off the emergency
switch, move POWERbot to an area where it
can move easily and then turn on the power
again.
f The POWERbot cannot completely clean
areas it cannot enter, such as corners,
between the wall and sofa, etc.
Please use another cleaning tool to clean them
regularly.
f The POWERbot cannot vacuum clumps of
dirt, so some may remain on the floor after
cleaning.
Please use another cleaning tool to clean them
regularly.
f If the battery becomes low during Auto clean
mode, POWERbot will recharge and finish
cleaning the remaining area after recharging.
(Repeat cleaning frequency: 1 time)
f You cannot select and execute Manual clean
mode while charging.
If you press Manual clean / Point cleaning
button while charging, the POWERbot will be
detached from the charger and then turn into
the standby mode.
f Do not unnecessarily move POWERbot or
press buttons while it is in Auto clean mode. It
assumes that cleaning is complete and starts
cleaning again from the beginning.
Cleaning and maintenance
Note
f If you washed the dustbin and filter with water
Dustbin: Completely wipe out the water.
Filter: Completely dry it in a shade before use.
Caution
f Watch your finger when attaching or
detaching the filter, since they may get stuck
in the dustbin's intake.
f To avoid blockages by foreign matter, do not
let toothpicks, cotton swabs etc. from being
vacuumed by POWERbot.
f If it is difficult to remove foreign matters from
the Power brush, contact a service center.
f Since the power brush removes dirt from the
floor during cleaning, foreign matters such as
thread, long hair, etc. may get caught in it.
Therefore check and clean it regularly.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 28 2015-08-26 오전 11:57:24
background
ENGLISH-29
About battery
Note
f Purchase batteries at service centers and
check the genuine part symbol (
) and
model name before purchasing.
f This battery is exclusive for Samsung
Electronics POWERbot; do not use it for any
other product.
f Do not disassemble or modify it.
f Do not throw the battery out in fire or heat it
up.
f Do not connect any metallic object to the
charging contacts (+, -).
f Store it in indoor (at 0 °C~40 °C).
f If the battery malfunctions, do not
disassemble it yourself; contact your nearest
service center.
f Battery charging time and usage time may
decrease the more the battery is used. If the
battery’s lifespan has been exceeded, have it
replaced at a service center.
f The battery warranty period is 6 months from
the date of purchase.
About the IrDA sensor
Caution
f The infrared signal transmission may not
be smooth in locations exposed to halogen
lamps or in outdoor locations.
f The POWERbot uses 3 types of infrared
devices and a device may not work in front of
another device with a higher priority.
Infrared signal Priority: Remote control > Virtual
guard > Charger
f When controlling POWERbot with the remote
control, POWERbot may cross the invisible
barrier set by the Virtual guard and enter the
area you don't want it to enter, since remote
control's signal has a higher priority.
f Different infrared signals may interfere with
one another and cause malfunction to the
devices if they are used together in a small
space or in a close distance.
f Install the Virtual guard away from the charger
as auto charging may be interrupted if the
Virtual guard is near the charger.
f If more than one POWERbots are used
simultaneously, they may malfunction due to
interference of the infrared signals.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 29 2015-08-26 오전 11:57:25
background
ENGLISH-30
Information codes
1
Below information
codes appear on
the display panel
2
Turn off the
emergency switch
and check the below
instructions and take
appropriate action
3
Information code
will disappear
when you turn on
the emergency
switch
Information codes Checklist
The POWERbot is caught, stuck or trapped while
moving around.
fTurn off the emergency switch and move the POWERbot to another
area.
Foreign matter caught in the Power brush.
fTurn off the emergency switch and remove the foreign matter from the
Power brush.
Foreign matter caught in the left Driving wheel.
fTurn off the emergency switch and remove the foreign matter from the
Driving wheel.
Foreign matter caught in the right Driving wheel.
fTurn off the emergency switch and remove the foreign matter from the
Driving wheel.
Bumper sensor needs to be checked.
fTurn off the emergency switch and turn it back on.
fWhen information code does not disappear, check if there's any small
foreign matter between the bumper and the main body. If there is, pull
the bumper slightly and remove the foreign matter.
Foreign matter accumulated on the obstacle sensor.
fTurn off the emergency switch and clean the front and rear sensor
with a soft cloth.
Foreign matter accumulated on the cliff sensor.
fTurn off the emergency switch and clean the cliff sensor with a soft
cloth.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 30 2015-08-26 오전 11:57:25
background
ENGLISH-31
Troubleshooting
Symptom Checklist
The POWERbot is not
working at all.
fCheck if the emergency switch is on.
fCheck if all the icons are displayed on display panel.
fCheck if the battery of POWERbot is depleted.
When "Lo" is displayed, carry POWERbot to the charger to charge it.
fReplace the batteries (AAA type) when the remote controller is not working.
The POWERbot
is stopped during
cleaning process.
fWhen "Lo" is displayed on the display panel, carry POWERbot to the charger
to charge it.
fWhen POWERbot is stuck by the obstacles such as cord, threshold etc, pick it
up to remove it from the obstacle.
If any fabrics or strings are caught in the drive wheel, turn off the emergency
switch and remove the fabrics or strings before using it again.
Suction power is weak.
fIf the "Filter inspection indicator" is on, turn off the emergency switch and clean
the dustbin.
fWhen there's too much dust in the dustbin, suction power may get weakened.
Turn off the emergency switch and empty the dustbin.
fIf the intake (on bottom of POWERbot) is blocked by foreign matters, turn off
the emergency switch and remove foreign matter from the intake.
fWhen noise suddenly increase, turn off the emergency switch and empty the
dustbin.
The POWERbot cannot
find the charger.
fCheck if there's power failure or whether the power plug is unplugged.
fRemove any obstacles around the charger that may disturb POWERbot from
returning to the charger.
fWhen there's foreign matters on the charge pins that affects charging, clean
the foreign matter.
The POWERbot passes
through the Virtual
guard.
fIf the batteries are depleted, replace them. (2 type D (LR20) batteries)
fIf the lamp is off, check if the Virtual guard is turned off and turn it on.
The POWERbot
suddenly cleans
diagonally.
fCheck if the charger is installed along the grain of wooden floors or tiles.
fIt may clean in diagonal direction for moving to another area in shortest route,
or it made contact with any obstacles in that angle, or if it was charged at the
charged at an angle, or grain of the wooden/tile floor is in that direction.
Point cleaning is not
working.
fIf you point the red light directly on POWERbot, it may not move to desired
direction.
Point the red light on the floor within 1 m around POWERbot.
Do not use the point cleaning under direct sunlight, bright light or on dark
floors.
"Filter inspection
indicator" is on even
after the dustbin has
been emptied.
fUse POWERbot after turning off the emergency switch and then turning it back
on.
fEmpty the dustbin again and re-clean the filter thoroughly.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 31 2015-08-26 오전 11:57:25
background
ENGLISH-32
Symptom Checklist
POWERbot moves
around at the same
place.
fDust sensor mode is on.
The dust sensor mode is on by default. When the POWERbot passes through a
dusty area, it moves around that area to focus on cleaning.
fPOWERbot moves around an area and the "DUST" is on the display panel
even though there's no dust at the surrounding area.
Check if foreign matters are caught between the dustbin and power brush and
then remove them.
POWERbot does not
clean a certain area.
fCheck if the charger is installed near a narrow passage or door, and reinstall it
in the other areas.
If the charger is installed near a narrow passage or door, the POWERbot
cannot pass through the passage or doorsill.
The battery usage time
of the Virtual guard is
too short.
fCheck if you're using manganese drycell batteries and replace the batteries
with new ones. (2 type D (LR20) batteries)
I have installed the
Samsung Smart
Home app, but, the
POWERbot fails to be
connected.
fYou can use the product after connecting the wireless router and the
POWERbot through Easy-Setup according to the procedure.
I fail to log into the
Samsung account.
fCheck your ID and password on the screen of the Samsung account.
There appears a
message saying there
is a failure during
Easy-Setup.
fYou may have failed temporarily due to the distance from the wireless router or
other obstacles. Please try again after a while.
The products do not
work even though
the smart phone is
normally connected to
the POWERbot.
fTurn off the Samsung Smart Home app and then run it again, or disconnect
the smart phone from the wireless router and then connect it again. Or turn off
the power supply of the POWERbot, turn it on, wait for a minute or longer, and
then run the Smart Home app again.
The functions of the
Samsung Smart Home
App do not work.
fCheck if the remote control blocking function of the POWERbot is set. (If the
Wi-Fi indicator is turned off, the remote control is locked.)
The Samsung Smart
Robot Vacuum App
fails to get started.
fCheck if the POWERbot is connected to the wireless router.
POWERbot is not
connected to Wi-Fi.
fCheck the setting status of the wireless router.
Troubleshooting
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 32 2015-08-26 오전 11:57:25
background
ENGLISH-33
Warnings about battery
WARNING
You must not remove (or attempt to remove) the battery incorporated in this product on your
own. To replace the battery, you must contact your service provider or an independent qualified
professional. These instructions have been prepared for the exclusive use of your service
provider or independent qualified professional.
FOR YOUR OWN SAFETY, DO NOT ATTEMPT TO REMOVE THE BATTERY ON YOUR OWN OR
DISPOSE OF IT IN FIRE. DO NOT DISASSEMBLE, CRUSH OR PUNCTURE THE BATTERY.
How to remove the battery
Remove POWERbot from the charger (station) for disassembling.
You must turn off POWERbot for safety before disassembling.
1
Lay down and invert
POWERbot and then
remove 2 screws.
2
Remove the dustbin
cover
3
Remove the battery
from the slot and
disconnect the
connector.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate battery return systems.)
The marking on the battery, manual or packaging indicates that the battery in this product should not be
disposed of with other household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that
the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
The battery incorporated in this product is not user replaceable. For information on its replacement,
please contact your service provider. Do not attempt to remove the battery or dispose it in a fire. Do not
disassemble, crush, or puncture the battery. If you intend to discard the product, the waste collection site
will take the appropriate measures for the recycling and treatment of the product, including the battery
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 33 2015-08-26 오전 11:57:25
background
ENGLISH-34
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM;
a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9200/seq/0 leads to the download page of
the source code made available and open source license information as related to this product. This offer is valid
to anyone in receipt of this information.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 34 2015-08-26 오전 11:57:25
background
ENGLISH-35
Specifications
Classification Item Detail information
Mechanical
specifications
(POWERbot)
Size
(Depth x Height x Length)
378 mm x 135 mm x 362 mm
Weight 4.8 kg
Sensor Ceiling shape recognition (Visionary mapping plus TM)
Button type of POWERbot Touch type
Power
specifications
Power voltage 100 - 240 V~, 50 Hz / 60 Hz
Power consumption 180 W (Max mode)
Battery specifications Lithium ion 21.6 V / 78 Wh
Cleaning
Charging type Automatic charging/Manual charging
Cleaning mode Auto, Spot, Manual
Scheduling function One-time schedule, Daily schedule
Charging time Approximately 160 minutes
Cleaning time
(On the basis of hard floor)
Max mode
Approximately
30 minutes
Normal mode
Approximately
60 minutes
Quiet mode
Approximately
100 minutes
This vacuum cleaner is compliant with the following regulations:
RTTE Directive : 1999/5/EC
Electromagnetic Compatibility Directive : 2004/108/EEC
Low Voltage Directive : 2006/95/EC
The offi cial Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support
Please search Product Support and enter the model name.
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 35 2015-08-26 오전 11:57:25
background
DJ68-00732D-00
4_SR9200J_EN_DJ68-00732D-00.indd 36 2015-08-26 오전 11:57:25

Specifications

Samsung VR20J9259UC/EG Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products