Philips PQ208/40 Shaver

User Manual - Page 19

For PQ208/40. Also, The document are for others Philips models: PQ208, PQ206, PQ205, PQ203, PQ202

PDF File Manual, 40 pages, Read Online | Download pdf file

PQ208/40 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
EsPAñol
introducción
Enhorabuena por la compra de este producto
y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Cabezales de afeitado
3 Unidad de afeitado
4 Marco de retención
5 Muelle central del marco de retención
6 Botón de liberación
7 Cámara de recogida del pelo
8 Botón de encendido/apagado
9 Tapa del compartimento de las pilas
10 Spray limpiador de Philips (HQ 110)
(opcional)
11 Cuchilla
12 Protector
13 Cepillo de limpieza
importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Mantenga el aparato seco.
- Este símbolo signica: prohibido limpiar
bajo el grifo (g. 2).
- Este aparato puede ser usado por niños
a partir de 8 años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza ni el mantenimiento a menos
que tengan más de 8 años o sean
supervisados.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
- Asegúrese de que los niños no jueguen
con este aparato.
Precaución
- Utilice y guarde el aparato a una
temperatura de entre 5 °C y 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
usar durante un mes o más.
- Utilice pilas de Philips para obtener un
rendimiento de afeitado óptimo.
- Utilice solo el cepillo de limpieza
suministrado.
- Asegúrese de que el cepillo de limpieza
permanece limpio.
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Nach dem
Rasieren
treten bei
mir Hautirri-
tationen auf.
Ihre Haut
muss sich
erst an
das Philips
Scher-
system
gewöhnen.
Hautreizungen
innerhalb
der ersten
2-3 Wochen
sind möglich.
Danach
klingen die
Hautreizungen
normalerwei-
se ab.
Die Dreh-
geschwin-
digkeit der
Scherköpfe
ist langsamer
als üblich.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen Sie
die Scher-
köpfe (siehe
Kapitel “Rei-
nigung und
Wartung”).
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Das Gerät
erzeugt ein
seltsames
Geräusch.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen
Sie die
Scherköpfe.
Ölen Sie nach
dem Reinigen
die Mitte der
Scherkörbe
mit dem
Philips Rei-
nigungsspray
(HQ110)
(siehe Kapitel
“Reinigen und
Wartung”).
Die Scher-
köpfe sind
beschädigt
oder abge-
nutzt.
Wechseln
Sie die
Scherköpfe
aus (siehe
“Ersatz”).
1 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
3 Para quitar el marco de retención,
presione en ambos lados del muelle
central (1). Luego extraiga el marco
de retención de la unidad de
afeitado (2) (g. 14).
4 Saque los cabezales de afeitado del
marco de retención. Retire y limpie los
cabezales de afeitado de uno en uno.
Cada cabezal de afeitado consta de una
cuchilla y su protector (g. 15).
Nota: No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que forman
conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente
las cuchillas y los protectores, puede que tarde
varias semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
5 Retire el protector de la cuchilla (g. 16).
6 Límpiela con el lado de cerdas cortas del
cepillo de limpieza. Cepille con cuidado
en la dirección de las echas (g. 17).
7 Limpie el protector con el lado
de cerdas largas del cepillo de
limpieza (g. 18).
8 Vuelva a colocar la cuchilla en el
protector después de limpiarla (g. 19).
9 Vuelva a colocar los cabezales
de afeitado en el marco de
retención. (g. 20)
10 Vuelva a colocar el marco de retención
en la unidad de afeitado (“clic”) (g. 21).
11 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Almacenamiento
Mantenga el aparato seco.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura
de entre 5 °C y 35 °C.
1 Apague la afeitadora.
2 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 22).
sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado,
cambie los cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
deteriorados sólo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para el
resto del mundo).
Nota: Puede que su piel necesite de 2 a 3
semanas para acostumbrarse al sistema de
afeitado Philips.
4 Deslice el botón de encendido/apagado
hacia abajo para apagar la afeitadora.
5 Limpie la afeitadora después de cada
uso, consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”.
6 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 8).
limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona,
para limpiar el aparato.
Limpie la afeitadora después de cada uso para
garantizar un mejor rendimiento de afeitado.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, le aconsejamos utilizar el spray
limpiador de Philips (HQ110). Pregunte a su
distribuidor Philips.
Nota: Es posible que el spray limpiador de
cabezales de afeitado Philips (HQ110) no
esté disponible en todos los países. Póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país para consultar la disponibilidad
de este accesorio.
Después de cada afeitado: unidad
de afeitado y cámara de recogida
del pelo
1 Apague la afeitadora.
2 Limpie también la parte superior del
aparato con el cepillo de limpieza
incluido (g. 9).
3 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
4 Limpie también el interior de la
unidad de afeitado con el cepillo de
limpieza (g. 11).
5 Limpie la cámara de recogida del pelo
con el cepillo de limpieza (g. 12).
6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Cada dos meses: cabezales de
afeitado
Nota: No utilice productos de limpieza ni
alcohol para limpiar los cabezales de afeitado.
Utilice únicamente el spray limpiador de Philips
(HQ110).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los
estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utiliza correctamente y de
acuerdo con las instrucciones de este manual,
el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles
hoy en día.
Preparación para su uso
inserción de las pilas
El aparato funciona con dos pilas alcalinas R6
AA de 1,5 V. Le recomendamos que utilice
pilas alcalinas nuevas de Philips para obtener
un rendimiento de afeitado óptimo.
Asegúrese de que tiene las manos secas
cuando coloque las pilas.
1 Quite la tapa del compartimento de las
pilas (g. 3).
2 Coloque dos pilas en el compartimento
de las pilas (g. 4).
Nota: Asegúrese de que los símbolos + y - de
las pilas coinciden con las indicaciones del
compartimento de las pilas.
Nota: Si las pilas se colocan de forma incorrecta,
la afeitadora no funciona.
3 Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas en el aparato.
Primero coloque la parte superior de
la tapa (1) y luego presione la parte
inferior hasta que oiga un clic (2) (g. 5).
Cómo evitar daños provocados por
fugas de las pilas
- No exponga el aparato a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
utilizar durante un mes o más.
- No deje las pilas descargadas en el
aparato.
Tiempo de afeitado
Dos pilas alcalinas de Philips nuevas ofrecen un
tiempo de afeitado de 60 minutos.
Uso del aparato
1 Quite la tapa protectora.
2 Pulse el botón de encendido/apagado
para desbloquearlo y empújelo hacia
arriba para encender la afeitadora (g. 6).
El botón de encendido/apagado dispone de un
bloqueo del interruptor integrado para evitar
que la afeitadora se encienda accidentalmente.
3 Desplace los cabezales de afeitado sobre
la piel, haciendo movimientos rectos y
circulares (g. 7).
Nota: Aféitese solo con la piel seca. No utilice la
afeitadora junto con gel, espuma o agua.
Loading ...
Loading ...
Loading ...