
HD7810


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10


English
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
1 Read all instructions.
2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3 To protect against electrical shock, do not immerse cords, plugs, or appliance in water or
other liquid.
4 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before you putting on
or taking off parts.
6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after it malfunctions or has
been damaged in any manner.
7 For assistance, call 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) or visit our website at www.senseo.us.
8 The use of accessory attachments not recommended by the
9 manufacturer may cause injuries.
10 Do not use outdoors.
11 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
12 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in heated oven.
13 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids.
14 To disconnect, turn off by pressing the power button and then remove plug from wall outlet.
15 Do not use the appliance for other than intended use.
16 This appliance is intended for household use ONLY. It is not intended for commercial or
industrial use.
17 To remove the plug, grip plug body and pull it from the outlet.
18 Never yank or twist cord to unplug.
19 Do not use this coffee machine if its lid has a cracked, loose, weakened, or damaged lever.
20The machine does not work at temperatures below 50ºF (10ºC).
21 Do not use the machine at altitudes higher than 6800ft. (2200m) above sea level.
22Flush the coffee machine with fresh water before you use it for the first time (see chapter
‘Preparing the machine for use’). This causes the system to fill with water, which is essential
for the machine to work properly.
23Operate the coffee machine on a flat, stable surface away from the edge of the counter to
avoid accidental tipping.
24To prevent scalds and/or property damage, always make sure the coffee machine lid is
securely locked before or during a brewing cycle. Do not use force when you open or close
lid.
25Do not open lid until coffee machine has finished brewing cycle.
26Hot steam or hot water trapped under lid could burn your fingers.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the bottom cover. No
user-serviceable parts are inside. For assistance, call 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) or
visit our website at www.senseo.us.
6
English

SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIAL INSTRUCTIONS
This coffee machine has a short cord to reduce the hazards of
becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension
cord may be used if the rating is equal to or greater than the rating of
the coffee machine. Use an extension cord rated 13 amperes or
greater. Take care to arrange extension cord so that it does not hang
over the edge of countertop or tabletop, where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally. Operating the coffee machine
and another appliance at the same time from the same electrical
circuit could cause an electrical overload, which would blow the fuse
or trip the circuit breaker.
SPECIAL POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit
into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE IN ANY WAY
WARNINGS:
-
To avoid risk of personal injury or damage to property as a result of
overflow, be sure that the cup or mug is centered under the coffee
outflow unit during the brewing cycle.
-
Brewed coffee and coffee pods are very hot. Handle with care to
avoid scalding.
-
If coffee outflow unit overflows or fails to drain into cup/mug during
the brewing cycle, do not open lid or handle coffee outflow unit or
coffee pod holder(s). Unplug coffee machine and wait for contents
to cool before you handle them.
-
Do not remove any part of coffee machine or cup/mug during the
brewing cycle as scalding could occur.
-
Use only fresh, cool water in this machine. Do not put any other
liquids in this machine except as instructed in chapter ‘Descaling’.
Do not refill the water reservoir with hot water or coffee.
-
DO NOT attempt to move coffee machine during the brewing
process. Let appliance cool down completely before you move it.
7
English

-
Keep machine at least 4 inches (10cm) away from walls or other
objects while it operates. Do not place any object on top of coffee
machine while it operates.
PLEASE READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL.
General description (Fig. 1)
1 Water reservoir
2 1-cup pod holder
3 2-cup pod holder
4 Cover of coffee outflow unit
5 Coffee outflow unit
6 Cup tray
7 Drip tray
8 Indicator light
9 Sealing ring
10 Water distribution disk
Introduction
With this SENSEO® coffee machine, you can enjoy a perfect cup of
coffee topped with a rich frothy coffee layer whenever you feel like it.
Each cup is freshly brewed, so you’re always sure of a pure and round
taste. This SENSEO® coffee machine combines a unique brewing
method with convenient coffee pods from SENSEO, available in
different blends of fine roast and ground coffee. Together they make
sure you only get the very best in flavor and aroma from the coffee.
This new SENSEO machine offers you more choice as it has extra
strength select settings. Next to the long, smooth SENSEO coffee, you
can also choose to brew a short strong SENSEO coffee by simply
pressing the button twice. The convenient SENSEO pods and the
unique SENSEO® brewing system are perfectly matched to ensure
that the best taste and aroma are extracted from the coffee. To
optimize the taste of the coffee, keep the following aspects in mind:
Clean cold water
Use clean cold water every day. If you have not used the coffee
machine for three days, you have to flush it with clean cold water
before you use it again (see section ‘Flushing’ in chapter ‘Cleaning’).
Fresh coffee pods
Use the SENSEO® coffee pods that have been specially developed
for your SENSEO® coffee machine for a full, round taste. SENSEO®
8
English

coffee pods stay fresh longer when you store them in a storage
container.
A clean machine
Clean and descale the SENSEO® coffee machine regularly (see
chapters ‘Cleaning’ and ‘Descaling’). Remove used coffee pods after
brewing. If a used pod has been left in the coffee machine and you
have not used the machine for some time, flush the machine before
you use it again (see section ‘Flushing’ in chapter ‘Cleaning’). For more
information on why it is important to descale, how to descale or which
descaler to use, visit our website.
Intensity select
2x
For one small cup of strong short coffee, double tap the 1-cup
button.
2x
For two cups of strong short coffee, double tap the 2-cup button.
First use
Unpacking
1 Remove the machine from the box.
Note: Make sure you store the 2-cup pod holder in a safe place. It is
an essential part of the machine.
Flushing the machine to fill the system
Warning: You cannot brew coffee if you have not flushed the
SENSEO® coffee machine first!
9
English

The flushing cycle causes the system to fill with water. After this, the
coffee machine is ready for use. Flush the machine in the following
way:
1 Remove the water reservoir.
2 Fill the water reservoir with clean cold water up to the MAX
indication and put it back onto the machine.
3 Move the lever upwards to release the lid.
4 Open the lid.
5 Put the 1-cup pod holder or the 2-cup pod holder in the machine
without pod(s).
6 Close the lid and lock the lever.
Note: Make sure you lock the lever properly. Push it down until it
snaps home with a click.
Note: Never flush the machine with the lid open. The lid must be
properly locked.
7 Put the plug in a grounded electrical outlet.
10
English

8 Put a bowl with a capacity of at least at least 1.6 qt (1.5 liters) under
the coffee outflow unit to collect the water.
A
B
9 Press the on/off button and subsequently press the 1-cup button
and the 2-cup button briefly at the same time.
-
The system fills itself with water from the water reservoir. This
takes some time (approx. 90 to 150 seconds). The machine
switches off automatically when the flushing cycle ends. During
the flushing cycle, the machine produces more noise than during
a regular brewing cycle.
Note: Before you use the machine for the first time, clean the coffee
outflow unit and the pod holders with hot water and some washing-
up liquid or in the dishwasher. Clean the water reservoir thoroughly in
hot water, if necessary with some washing-up liquid (see chapter
'Cleaning the machine').
Now your SENSEO® coffee machine is ready for use.
Brewing SENSEO® coffee
Filling the water reservoir
1 Fill the water reservoir with clean cold water up to the MAX
indication and put it back onto the machine.
Warning: Never pour any other liquid than clean cold water into
the water reservoir.
-
MIN: minimum amount of water required to brew 1 cup of
SENSEO® coffee.
-
A full reservoir allows you to make SENSEO® coffee a number of
times. This makes it unnecessary to fill the water reservoir each
time you want to make a cup of coffee.
Turning on the machine
1 Press the on/off button.
-
The indicator light flashes while the water heats up. Heating up
takes approx. 90 seconds.
The coffee machine is ready for use when the indicator light lights up
continuously.
11
English

Placing a pod holder
1 Move the lever upwards to release and open the lid.
2 Place the SENSEO® coffee pod(s) properly in the center of the pod
holder, with the convex side pointing downwards.
-
Place 1 SENSEO® coffee pod in the 1-cup pod holder to brew
one cup of coffee.
-
Place 2 SENSEO® coffee pods in the 2-cup pod holder to brew
two cups of coffee.
Note: Use SENSEO® coffee pods that have been specially
developed for your SENSEO® coffee machine for a full and round
taste.
Note: Make sure the pod holder is clean and the sieve in the center
is not clogged, e.g. with loose coffee grounds.
Note: Make sure the coffee in the pod(s) is evenly distributed and
press the pod(s) lightly into the pod holder.
3 Close the lid and lock the lever.
-
Always make sure the lid is properly locked. Push down the lever
until it snaps home with a click.
Warning: Never start brewing with the lid open. The lid must be
properly closed.
Brewing coffee
1 Place one cup or two cups under the coffee outflow unit. The cups
you use should have a capacity of at least 5.0fl.oz. (150ml). Do not
use cups that are too large, as they cause the coffee to get cold
more quickly.
2 Press the button that indicates the number of cups of SENSEO®
coffee you want to brew.
12
English

-
Press the 1-cup button once for one large mild cup of coffee.
Tip: Press the same button twice for one strong small cup of coffee.
The indicator light shines less bright to indicate you have pressed
the same button twice.
-
Press the 2-cup button once for two large mild cups of coffee.
Tip: Press the same button twice for two strong small cups of
coffee. The indicator light shines less bright to indicate you have
pressed the same button twice.
-
The SENSEO® coffee machine starts brewing. The machine
automatically supplies the optimal amount of water.
Warning: Do not remove the water reservoir during a brewing
cycle, as this will cause the machine to draw in air.
3 After use, lift the pod holder out of the machine and remove the
coffee pod(s). Be careful when you do this, for there may still be
some water/coffee on the coffee pod(s).
4 After use, press the on/off button to switch off the machine.
Note: If you do not use the machine, it switches off automatically
after 30 minutes to save energy.
Note: Never put normal ground coffee or use torn pods in the
SENSEO® machine, as this causes it to become blocked.
Cleaning the machine
Never immerse the machine in water or any other liquid.
Never clean the machine by flushing it with the lid open.
Cleaning the coffee machine
1 Always unplug the machine before you clean it.
2 Clean the outside of the machine with a moist cloth.
3 Remove the coffee outflow unit.
13
English

-
You can disassemble the coffee outflow unit for more thorough
cleaning.
4 Clean the coffee outflow unit, the pod holders, the drip tray, the
cup tray and the water reservoir in hot water, if necessary with
some dishwashing liquid, or in the dishwasher.
5 To prevent clogging, clean the pod holders regularly with hot water,
some dishwashing liquid and a dishwashing brush. If you have used
the 2-cup pod holder to brew cappuccino or hot chocolate, make
sure to clean it thoroughly immediately after use to remove any
milk residues.
Note: Use the pod holder in the machine during descaling to clean
it even more effectively.
6 Clean the water distribution disk with a moist cloth. Be careful
when you do this. Make sure that the rubber sealing ring does not
get stuck under the edge of the water distribution disk. If it does,
the coffee machine starts to leak.
Flushing the coffee machine
If you have not used the coffee machine for three days, flush it with
clean cold water before you use it again. Flush the machine in the
following way:
1 Fill the water reservoir with clean cold water up to the MAX
indication and put it back onto the machine.
14
English

2 Put the 1-cup pod holder or the 2-cup pod holder in the machine
without pod(s).
3 Put a bowl with a capacity at least 1.6 qt (1.5 liters) under the coffee
outflow unit to collect the water.
4 Press the on/off button. Wait until the machine has heated up.
Then press the 2-cup button several times until the water reservoir
is empty.
Descaling
When to descale
Descale the SENSEO® coffee machine frequently. Preferably descale
4 to 6 times a year, but at least once every 3 months. There is no
difference between soft-water and hard-water areas in this respect.
Descaling takes about 30 minutes. Do not interrupt the descaling
process.
Why to descale
Scale builds up inside the machine during use. It is essential to
descale the SENSEO® coffee machine at least every 3 months. Your
reasons to descale:
-
It prolongs the life of your SENSEO® coffee machine
-
It ensures maximum cup volume
-
It ensures maximum coffee temperature
-
The machine produces less sound during brewing
-
It prevents malfunctioning
If the descaling procedure is not performed correctly, scale residue
remains behind in the machine. This causes scale to build up more
quickly and may cause permanent and irreparable damage to the
machine.
15
English

Use the correct descaler
Only citric acid-based descalers are suitable for descaling the
SENSEO® machine. This type of descaler descales the machine
without damaging it. For the correct amount, see under ‘Descaling
procedure’ below. Each descaling mixture can be used only once. Use
a new descaling mixture each time.
Descaling procedure
The descaling procedure consists of 2 descaling cycles, each with 1
liter of descaling mixture, and 2 flushing cycles. Do not interrupt the
descaling cycles and do not switch off the machine before or between
the flushing cycles.
1 Press the on/off button to turn on the machine.
2 Place the 1-cup pod holder with a used coffee pod in it in the
coffee machine. Close the lid and make sure it is properly locked.
3 Mix the descaler powder with 1 quart (1 liter) of water in a
measuring jug. Stir until the powder is completely dissolved.
Note: You have to use 2 quarts (2 liters) of descaling mixture: one
liter for each descaling cycle.
4 Fill the water reservoir up to the MAX indication with the descaler
mixture.
5 Put the water reservoir back into the coffee machine. The machine
is ready for use when the indicator light lights up continuously.
6 Put a bowl with a capacity of at least 1.6 qt (1.5 liters) under the
coffee outflow unit to collect the descaling mixture.
7 Press the 2-cup button once and let the machine operate. Repeat
this until the water reservoir is empty.
Note: Make sure that you use up the descaling mixture completely
during the descaling cycle.
Warning: Never interrupt the descaling cycle.
8 Exchange the 1-cup pod holder for the 2-cup pod holder.Place a
used pod in the 2-cup pod holder and close the lid.
9 Repeat steps 3 to 7.
Warning: Never descale the SENSEO® coffee machine with the
lid open. Make sure the lid is properly locked.
10 Remove the used pod and clean both pod holders after descaling
with hot water and a dishwashing brush to prevent the sieve in the
center from getting clogged.
16
English

11 Rinse the water reservoir with clean cold water. Fill the water
reservoir up to the MAX indication with clean cold water and repeat
steps 5 to 7.
Note: Do not refill the water reservoir with used hot water or the
used descaling mixture.
12 Rinse the water reservoir once again with clean cold water. Fill the
water reservoir with clean cold water up to the MAX indication and
repeat steps 5 to 7 once more.
Note: Always rinse the machine by letting it empty two full water
reservoirs.
Frost-free storage
If the coffee machine has already been used and therefore has been
flushed with water, it may only be used and stored in a frost-free
place to prevent it from becoming damaged.
Assistance
For assistance, call 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) or visit our
website at www.senseo.us.
Disposal
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused. For
recycling information, please contact your local waste management
facilities.
Warranty
Atlantic Coffee Solutions LLC (ACS) hereby warrants that, if your
SENSEO® Single Serve Gourmet Coffee Maker Model (except cord,
coffee pods and accessories) is found to be defective in materials or
workmanship during the period of one year from the date of purchase,
ACS will, at its option, either (1) repair or replace any defective product
without charge to you, or (2) refund your purchase price.
This warranty extends only to the original retail purchaser.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from
accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any
attachment not provided with the product, loss of parts, or subjecting
the product to any but the specified voltage. Use of unauthorized
replacement parts will also void this warranty. ACS will not pay for
warranty service performed by a non-authorized repair service.
17
English

In order to obtain warranty service, call our SENSEO® Consumer
Affairs Hotline at 1-866-473-6736. You will need proof of purchase to
obtain a warranty remedy.
REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND (AT THE OPTION OF ACS)
IS YOUR ONLY REMEDY UNDER THE ABOVE WARRANTY. ACS SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
INDIRECT COSTS, EXPENSES OR DAMAGES NO OTHER WARRANTY,
WRITTEN OR ORAL, IS AUTHORIZED BY ACS. ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE
APPLICABLE WRITTEN WARRANTY ABOVE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations and
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which may vary from state
to state.
Read the instructions enclosed with your Senseo coffee machine
carefully.
Manufactured for:
Atlantic Coffee Solutions LLC
3900 Harrisburg Blvd
Houston, TX 77003
Call 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) or visit our website:
www.senseo.us.
SENSEO® is a registered trademark.
Troubleshooting
If you experience a problem with your coffee machine, you may find
the solution in the table below. If the table does not provide the
solution to your problem or if you have a question, call 1-866-4
Senseo (1-866-473-6736) or visit our website at www.senseo.us.
Problem
Possible cause Solution
My coffee cup
overflows with cold
coffee
You did not flush the
machine before first use.
Flush the machine before first
use.When the machine has emptied a
complete water reservoir, you can
start to make a new coffee.
The indicator light
flashes slowly.
The machine is heating up. If this takes longer than two minutes,
call 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736)
18
English

or visit our website at www.senseo.us.
The indicator light
flashes quickly.
There is not enough water in
the water reservoir
Fill the water reservoir and make sure
you place the water reservoir properly
into the machine.
The float in the water
reservoir may be stuck.
Empty the water reservoir and shake
it a few times to release the float.
Clean the water reservoir with hot
water and some washing-up liquid or
in the dishwasher.
The coffee is not hot
enough.
You have used the machine
for a longer period without
descaling.
Perform the descaling procedure as
described in chapter ‘Descaling’.
The coffee temperature
in the cup decreases
quickly.
Do not use cups that are too
large.
Use thin-walled cups. Thin-walled
cups absorb less heat from the coffee
than thick-walled cups.
You can preheat the coffee machine
and cup by brewing a cup of hot
water first without placing a coffee
pod in the pod holder.
Intensity select: after
pressing the coffee
button twice, I do not
get a stronger coffee.
You have pressed the coffee
button twice too fast or you
have waited longer than 3
seconds after pressing the
button for the first time.
Pressing the coffee button twice to
get a stronger coffee is possible within
a time frame of 3 seconds. The
indicator light shines less bright when
the strength selection is successful.
I cannot open the lid. A temporary vacuum has
developed under the lid.
Switch off the coffee machine. Pull up
the lever and wait 24 hours before
you open the lid. You may need to
use some force. Always make sure the
pod holders are clean and the sieve is
not clogged to prevent vacuum.
The coffee machine
produces less coffee
than before.
Perhaps the sieve in the
center of the pod holder is
clogged.
If the sieve is clogged, use a
dishwashing brush to unclog the
sieve. If you cannot unclog it properly
with the dishwashing brush, put the
pod holder in the machine and
descale the machine. Descale the
machine (see chapter ‘Descaling’).
Perhaps you have pressed
the 1-cup or 2-cup button
twice.
This new SENSEO machine offers you
more choice as it has extra strength
select settings. Next to the long,
smooth SENSEO coffee, you can also
choose to brew a short strong
SENSEO coffee by simply pressing the
button twice.
19
English

I cannot close the lid
properly.
Perhaps a used coffee pod
is sticking to the water
distribution disk.
If this is the case, remove the used
pod.
The coffee is not strong
enough.
You may not have used the
right number of pods or may
have pressed the wrong
button.
Use 1 pod in combination with the
1-cup pod holder and the 1-cup
button. Use 2 pods in combination
with the 2-cup pod holder and the
2-cup button.
The pod(s) may not have
been placed in the pod
holder properly.
Place the coffee pod(s) properly in the
center of the pod holder, to prevent
water from escaping along the edge
of the pod(s). When you use two
coffee pods on top of each other,
make sure that the convex sides of
both pods point downwards and
press the pods lightly into the pod
holder. Make sure that the coffee in
the pod is distributed evenly.
You may have used the
same pod twice.
Place a new pod in the pod holder to
brew a fresh cup of coffee.
Perhaps you need a
different flavor.
If you prefer a more robust flavor,
SENSEO® coffee pods with a stronger
blend are available.
Perhaps you have not
discovered the new strength
select feature to brew a
short strong coffee.
This new SENSEO machine offers you
more choice as it has extra strength
select settings. Next to the long,
smooth SENSEO coffee, you can also
choose to brew a short strong
SENSEO coffee by simply pressing the
button twice.
The coffee is too
strong.
Perhaps you need a
different flavor.
If you prefer a milder flavor, SENSEO®
coffee pods with a milder blend are
available.
Water leaks from the
coffee machine.
You have not closed the lid
properly.
Close the lid properly and lock the
lever.
You overfilled the water
reservoir.
Do not fill the water reservoir beyond
MAX level.
The sieve in the center of
the pod holder may be
clogged.
Check the pod holder. If the sieve is
clogged, use a dishwashing brush to
unclog the sieve. If you cannot clean it
properly with the dishwashing brush,
put the pod holder in the machine
and descale the machine (see chapter
‘Descaling’).
20
English

The sealing ring may be
stuck under the edge of the
distribution disk.
Check if the sealing ring is stuck under
the edge of the distribution disk. If it
is, pull it out from under the
distribution disk carefully.
Water drops on the worktop
may be the result of placing
the water reservoir or
removing and removing
used pod(s).
Check if the water drops on the
countertop are not the result of
placing or removing the water
reservoir or removing used coffee
pods. Make sure that you do not
remove the water reservoir when the
coffee machine is heating up. This
may cause water that normally ends
up in the water reservoir to leak out of
the machine.
In all other cases, call 1-866-4 Senseo
(1-866-473-6736) for assistance or
visit our website at www.senseo.us.
The machine has been
stored in a room that was
not frost-free.
For assistance, call 1-866-4 Senseo
(1-866-473-6736) or visit our website
at www.senseo.us.
21
English

Español
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Si utiliza un aparato eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como:
1 Leer todas las instrucciones.
2 No tocar las superficies calientes. Usar las agarraderas o manijas.
3 No sumergir los cables de alimentación, los conectores ni el aparato en agua u otros
líquidos para evitar descargas eléctricas.
4 Realizar una estricta supervisión si el aparato es utilizado por niños o personas con
discapacidad o en su cercanía.
5 Desenchufar de la pared cuando no esté en uso y antes de limpiar. Dejar que se enfríe antes
de poner o quitar piezas.
6 No usar el aparato si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si funciona mal o si
sufrió algún tipo de daño.
7 Para solicitar asistencia, llame al 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) o visite nuestro sitio Web
en: www.senseo.us.
8 El uso de los accesorios no recomendados por el
9 fabricante puede causar lesiones.
10 No utilizar en exteriores.
11 No deje que el cable cuelgue del borde de la superficie sobre la que se encuentra apoyado
ni permita que toque superficies calientes.
12 No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica caliente, o en un horno
caliente.
13 Tome las medidas de precaución necesarias cuando mueva un aparato que contenga
líquidos calientes.
14 Para desconectar, apague al presionar el botón de encendido y luego desenchufe el
aparato de la pared.
15 No utilice el aparato con otro fin que con el que fue creado.
16 Este aparato fue diseñado SOLO para el uso doméstico. No está diseñado para el uso
comercial o industrial
17 Para desenchufar, sostenga bien la clavija y sáquela de la toma de corriente.
18 Nunca jale o tuerza el cable de alimentación para desenchufar.
19 No utilice esta máquina de café si la palanca de la tapa está rota, floja, débil o dañada.
20La máquina no funciona a temperaturas inferiores a los 10 ºC (50 ºF).
21 No utilice la máquina a una altitud superior a los 2200 m. (6800 ft) por encima del nivel del
mar.
22Enjuague la máquina de café con agua fresca antes de usarla por primera vez (consulte el
capítulo 'Preparar la máquina para su uso'). Esto hace que el sistema se llene de agua, lo
que es esencial para que la máquina funcione correctamente.
23Ponga la máquina de café en funcionamiento en una superficie plana y estable lejos de la
orilla de la mesa para evitar una caída accidental.
24Para prevenir quemaduras o daño a la propiedad, asegúrese siempre de que la tapa de la
máquina de café esté bien cerrada antes o después del ciclo de preparación. No fuerce la
tapa para abrirla o cerrarla.
25No abra la tapa hasta que la máquina de café haya terminado el ciclo de preparación.
26El vapor o el agua calientes atrapados debajo de la tapa podrían quemarle los dedos.
22
Español

Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no remueva la
cubierta inferior. Este aparato no contiene partes que requieran servicio por parte del
usuario. Para solicitar asistencia, llame al 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) o visite
nuestro sitio Web en: www.senseo.us.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Esta máquina de café tiene un cable de alimentación corto para
reducir el peligro creado por enredos o tropezones con un cable largo.
Se puede usar un cable de extensión si la calificación es igual o mayor
que la calificación de la máquina de café. Utilice un cable de
extensión con calificación de 13 amperios o superior. Arregle con
cuidado el cable de extensión de manera que no cuelgue de la orilla
de la barra o de la mesa, donde los niños pueden jalarlo o tropezarse
sin querer. Poner en funcionamiento la máquina de café y otro
aparato al mismo tiempo desde el mismo circuito eléctrico podría
causar una sobrecarga eléctrica, lo cual fundiría un fusible o botaría el
interruptor del circuito.
INSTRUCCIONES ESPECIALES DEL CONECTOR
POLARIZADO
Este aparato cuenta con un conector polarizado (una hoja es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este conector está diseñado paraencajar en la toma polarizada solo
en una posición. Si la clavija no se enchufa completamente en la toma
de corriente, dele vuelta. Si aún así no encaja, póngase en contacto
con un electricista calificado. No intente modificar esta clavija de
ninguna manera.
NO INTENTE IGNORAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD DE NINGUNA
MANERA
ADVERTENCIAS:
-
Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad
como resultado de un derrame, asegúrese de que la taza o tazón
esté centrado en la unidad de salida de café durante el ciclo de
preparación.
-
El café preparado y las cápsulas de café están muy calientes.
Manipúlelos con cuidado para evitar quemaduras.
23
Español

-
Si la unidad de salida de café se desborda o no filtra el café en la
taza o tazón durante el ciclo de preparación, no abra la tapa ni
manipule la unidad de salida de café o los sostenedores de las
cápsulas. Desconecte la máquina de café y espere que el
contenido se enfríe antes de manipularlos.
-
No remueva ninguna parte de la máquina de café o la taza o tazón
durante el ciclo de preparación ya que pueden ocurrir quemaduras.
-
Use solo agua fresca y fría en esta máquina. No ponga otros
líquidos excepto como se indica en el capítulo 'Descalcificar'. No
vuelva a llenar el depósito de agua con agua caliente o café.
-
NO intente mover la máquina de café durante el proceso de
preparación. Deje que el aparato se enfríe completamente antes
de moverlo.
-
Mantenga la máquina alejada al menos 10 cm (4 pulgadas) de las
paredes u otros objetos mientras está en funcionamiento. No
coloque ningún objeto sobre la máquina de café mientras está en
funcionamiento.
LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Descripción general (Fig. 1)
1 Depósito de agua
2 Sostenedor de cápsulas de 1 taza
3 Sostenedor de cápsulas de 2 tazas
4 Cubierta de la unidad de salida de café
5 Unidad de salida de café
6 Bandeja de taza
7 Bandeja antigoteo
8 Luz indicadora
9 Anillo sellador
10 Disco de distribución de agua
Introducción
Con esta máquina de café SENSEO®, puede disfrutar de una perfecta
taza de café con una rica capa de café espumoso cuando guste. Cada
taza se prepara fresca, así que siempre obtendrá un sabor intenso y
puro. Esta máquina de café SENSEO® combina un método de
preparación único con cómodas cápsulas de café SENSEO,
disponibles en diferentes mezclas de fino café en grano tostado. Lo
que le asegura obtener únicamente el mejor aroma y sabor del café.
La nueva máquina SENSEO le brinda más opciones ya que cuenta
con ajustes de selección de extra fuerte. Además del café SENSEO
suave grande, también puede elegir preparar un café SENSEO fuerte
pequeño con solo presionar el botón dos veces. Las prácticas
24
Español

cápsulas SENSEO y el exclusivo sistema de preparación SENSEO®
están perfectamente coordinados para asegurar la extracción del
mejor sabor y aroma del café. Para optimizar el sabor del café, tenga
en cuenta lo siguiente:
Agua fría solamente
Use agua fría solamente todos los días. Si no ha usado la máquina de
café por tres días, tiene que enjuagarla con agua fría limpia antes de
volver a usarla (consulte la sección 'Enjuagar' en el capítulo
'Limpieza').
Cápsulas de café fresco
Use las cápsulas SENSEO® que se desarrollaron especialmente para
la máquina de café SENSEO® para obtener un sabor rico y redondo.
Las cápsulas de café SENSEO® se mantienen frescas por más tiempo
cuando las almacena en un contenedor.
Una máquina limpia
Limpie y descalcifique la máquina de café SENSEO® con regularidad
(consulte los capítulos 'Limpieza' y 'Descalcificar'). Remueva las
cápsulas de café después de la preparación. Si se quedó una cápsula
usada en la máquina de café y no ha usado la máquina por un
tiempo, enjuáguela antes de usarla de nuevo (consulte la sección
'Enjuagar' en el capítulo 'Limpieza'). Para más información sobre por
qué es importante descalcificar, cómo hacerlo o qué producto usar,
visite nuestro sitio Web.
Selección de la intensidad
2x
Para una taza de café pequeño fuerte, presione dos veces el botón
de 1 taza.
2x
Para dos tazas de café pequeño fuerte, presione dos veces el botón
de 2 tazas.
25
Español

Primer uso
Desempacar
1 Saque la máquina de la caja.
Nota: Asegúrese de almacenar el sostenedor de cápsulas de 2
tazas en un lugar seguro. Es una parte esencial de la máquina.
Purgar la máquina para llenar el sistema
Advertencia: ¡No puede preparar café si no ha purgado la máquina
SENSEO® primero!
El ciclo de purga hace que el sistema se llene con agua. Después de
esto, la máquina de café está lista para usarse. Purgue la máquina de
la siguiente manera:
1 Quite el depósito de agua.
2 Llene el depósito con agua fría limpia hasta la indicación MAX y
póngalo de nuevo en la máquina.
3 Mueva la palanca hacia arriba para liberar la tapa.
4 Abra la tapa.
26
Español

5 Ponga el sostenedor de cápsulas de 1 o de 2 tazas en la máquina
sin la(s) cápsula(s).
6 Cierre la tapa y asegure la palanca.
Nota: Asegúrese de asegurar bien la palanca. Empújela hacia abajo
hasta que se ajuste en su lugar con un clic.
Nota: Nunca purgue la máquina con la tapa abierta. La tapa debe
estar bien asegurada.
7 Enchufe el aparato en un tomacorriente a tierra.
8 Ponga un recipiente con una capacidad de al menos 1.5 litros (1.6
qt) debajo de la unidad de salida de café para recolectar el agua.
A
B
9 Presione el botón encendido/apagado y en seguida presione el
botón de 1 taza y el de 2 tazas por un momento al mismo tiempo.
-
El sistema se llena con el agua del depósito. Esto se toma un
tiempo (90 a 150 segundos aprox.). La máquina se desconecta
automáticamente cuando termina el ciclo de purga. Durante el
ciclo de purga, la máquina produce más ruido que durante un
ciclo normal de preparación.
Nota: Antes de utilizar la máquina por primera vez, limpie la unidad de
salida de café y los sostenedores de cápsulas con agua caliente y un
poco de detergente líquido o en el lavavajillas. Limpie el depósito de
agua concienzudamente en agua caliente, si es necesario use
detergente líquido (consulte el capítulo 'Limpiar la máquina').
La máquina de café SENSEO® ya está lista para usarse.
27
Español

Preparar café SENSEO®
Llenar el depósito de agua
1 Llene el depósito con agua fría limpia hasta la indicación MAX y
póngalo de nuevo en la máquina.
Advertencia: Nunca llene el depósito con otro líquido que no
sea agua.
-
MIN: cantidad mínima de agua requerida para preparar 1 taza de
café SENSEO®.
-
Un depósito lleno le permite hacer café SENSEO® varias veces.
Esto evita tener que llenar el depósito cada vez que quiera hacer
una taza de café.
Encender la máquina.
1 Presione el botón encendido/apagado.
-
La luz indicadora parpadea mientras el agua se calienta. Esto
tarda aproximadamente 90 segundos.
La máquina de café está lista para ser utilizada cuando la luz
indicadora se ilumina continuamente.
Colocar un sostenedor de cápsula
1 Mueva la palanca hacia arriba para liberar y abrir la tapa.
2 Coloque la(s) cápsula(s) SENSEO® correctamente en el centro del
sostenedor, con el lado convexo hacia abajo.
-
Coloque 1 cápsula de café SENSEO® en el sostenedor de 1 taza
para preparar una taza de café.
28
Español

-
Coloque 2 cápsulas de café SENSEO® en el sostenedor de 2
tazas para preparar dos tazas de café.
Nota: Use las cápsulas SENSEO® que se desarrollaron
especialmente para la máquina de café SENSEO® para obtener un
sabor intenso y puro.
Nota: Asegúrese de que el sostenedor esté limpio y que el colador
en el centro no esté obstruido, por ejemplo, con posos de café
sueltos.
Nota: Asegúrese de que el café en la(s) cápsula(s) esté distribuido
uniformemente y presiónela(s) ligeramente en el sostenedor.
3 Cierre la tapa y asegure la palanca.
-
Asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada. Empuje la
palanca hacia abajo hasta que se ajuste en su lugar con un clic.
Advertencia: Nunca comience la preparación con la tapa
abierta. La tapa debe estar bien cerrada.
Preparar café
1 Coloque una o dos tazas debajo de la unidad de salida de café. Las
tazas deben tener una capacidad de al menos 150 ml (5.0 fl. oz.).
No use tazas demasiado grandes, ya que harán que el café se
enfríe más rápido.
2 Presione el botón que indica el número de tazas de café SENSEO®
que desea preparar.
-
Presione el botón de 1 taza una sola vez para una taza grande
suave de café.
Sugerencia: Presione el mismo botón dos veces para una taza
pequeña fuerte de café. La luz indicadora brilla menos para indicar
que ha presionado el mismo botón dos veces.
-
Presione el botón de 2 tazas una vez para dos tazas grandes de
café suave.
Sugerencia: Presione el mismo botón dos veces para dos tazas
pequeñas fuertes de café. La luz indicadora brilla menos para
indicar que ha presionado el mismo botón dos veces.
-
La máquina de café SENSEO® comienza a trabajar. La máquina
suministra automáticamente la cantidad de agua óptima.
Advertencia: No retire el depósito de agua durante el ciclo de
preparación, ya que esto causará que la máquina absorba aire.
3 Después de usar, saque hacia arriba el sostenedor de cápsulas y
retire la(s) cápsula(s) de café. Tenga cuidado al hacerlo, ya que
puede quedar un poco de agua o café en la(s) cápsula(s).
29
Español

4 Después de usar, presione el botón de encendido/apagado para
apagar la máquina.
Nota: Si no usa la máquina, esta se apaga automáticamente
después de 30 minutos para ahorrar energía.
Nota: Nunca ponga café molido normal o use cápsulas rotas en la
máquina SENSEO®, ya que esto causa obstrucciones.
Limpiar la máquina.
Nunca sumerja la máquina en agua o en cualquier otro liquido.
Nunca limpie la máquina enjuagándola con la tapa abierta.
Limpiar la máquina de café
1 Desenchufe siempre la máquina antes de limpiarla.
2 Limpie la parte exterior de la máquina con un paño húmedo.
3 Retire la unidad de salida de café.
-
Puede desarmar la unidad de salida de café para una limpieza
más a fondo.
4 Limpie la unidad de salida de café, los sostenedores de cápsulas, la
bandeja antigoteo y el depósito de agua con agua caliente y, si es
necesario, con detergente líquido o en el lavavajillas.
30
Español

5 Para prevenir que se tape, limpie los sostenedores de cápsulas con
regularidad con agua caliente, un poco de detergente líquido y un
cepillo de trastes. Si utilizó un sostenedor de cápsulas de 2 tazas
para preparar capuchino o chocolate caliente, asegúrese de
limpiarlo a fondo inmediatamente para remover cualquier residuo
de leche.
Nota: Use el sostenedor de cápsulas en la máquina durante la
descalcificación para una limpieza más efectiva.
6 Limpie el disco de distribución de agua con paño húmedo. Tenga
cuidado al hacerlo. Asegúrese de que el anillo sellador de goma no
se quede pegado debajo de la orilla del disco de distribución de
agua. Si es así, la máquina comienza a gotear.
Purgar la máquina de café
Si no ha usado la máquina de café en tres días, tiene que purgarla con
agua fría limpia antes de volver a usarla. Purgue la máquina de la
siguiente manera:
1 Llene el depósito con agua fría limpia hasta la indicación MAX y
póngalo de nuevo en la máquina.
2 Ponga el sostenedor de cápsulas de 1 o de 2 tazas en la máquina
sin la(s) cápsula(s).
3 Ponga un recipiente con una capacidad de al menos 1.5 litros (1.6
qt) debajo de la unidad de salida de café para recolectar el agua.
31
Español

4 Presione el botón encendido/apagado. Espere hasta que la
máquina se caliente. Luego, presione el botón de 2 tazas varias
veces hasta que el depósito de agua esté vacío.
Eliminación de la cal
Cuándo descalcificar
Descalcifique la máquina de café SENSEO® frecuentemente. De
preferencia decalcifique de 4 a 6 veces al año, pero al menos cada 3
meses. No hay diferencia entre zonas de agua suave y agua dura en
este caso. La descalcificación se toma alrededor de 30 minutos. No
interrumpa el proceso de descalcificación.
Por qué se necesita descalcificar
Durante el uso se acumulan residuos de sarro en la máquina. Es
esencial descalcificar la máquina de café SENSEO® al menos cada 3
meses. Razones para descalcificar:
-
Prolonga la vida útil de la máquina de café SENSEO®
-
Asegura el máximo volumen de taza
-
Asegura la temperatura máxima del café
-
La máquina produce menos sonido durante la preparación
-
Previene las fallas de funcionamiento
Si no se realiza el procedimiento de descalcificación correctamente,
quedan residuos de sarro en la máquina. Esto causa que el sarro se
acumule más rápidamente y puede causar un daño permanente e
irreparable a la máquina.
Use el descalcificador correcto
Solo los limpiadores a base de ácido cítrico son apropiados para la
descalcificación de la máquina SENSEO®. Este tipo de limpiador
descalcifica la máquina sin dañarla. Para la cantidad correcta,
consulte 'Procedimiento de descalcificación' abajo. Cada mezcla de
descalcificador se debe usar solo una vez. Use una nueva cada vez.
Proceso de descalcificación
El procedimiento de descalcificación consiste en dos ciclos, cada uno
con 1 litro de mezcla de descalcificador y dos ciclos de enjuague. No
interrumpa los ciclos de descalcificador y no apague la máquina antes
o entre los ciclos de enjuague.
32
Español

1 Presione el botón de encendido/apagado para encender la
máquina.
2 Coloque en la máquina de café el sostenedor de 1 taza con una
cápsula de café usada. Cierre la tapa y asegúrese de esté cerrada
correctamente.
3 Mezcle el polvo descalcificador con 1 litro (1 qt) de agua en la jarra
de medir. Revuelva hasta que el polvo se disuelva completamente.
Nota: Tiene que usar 2 litros (2 qt) de mezcla descalcificadora: un
litro para cada ciclo.
4 Llene el depósito de agua hasta la indicación de nivel MAX con la
mezcla.
5 Vuelva a poner el depósito de agua en la máquina de café. La
máquina de café está lista para ser utilizada cuando la luz
indicadora se ilumina continuamente.
6 Ponga un recipiente con una capacidad de al menos 1.5 litros (1.6
qt) debajo de la unidad de salida de café para recolectar la mezcla
descalcificadora.
7 Presione el botón de 2 tazas una vez y deje que la máquina
trabaje. Repita esto hasta que el depósito de agua esté vacío.
Nota: Asegúrese de usar toda la mezcla descalcificadora durante el
ciclo.
Advertencia: Nunca interrumpa el ciclo de descalcificación.
8 Cambie el sostenedor de cápsulas de 1 taza por el de 2 tazas.
Coloque una cápsula usada en el sostenedor de 2 tazas y cierre la
tapa.
9 Repita los pasos 3 al 7.
Advertencia: Nunca descalcifique la máquina de café SENSEO®
con la tapa abierta. Asegúrese siempre de que la tapa esté bien
cerrada.
10 Retire la cápsula usada y limpie ambos sostenedores de cápsulas
después de descalcificar con agua caliente y un cepillo de trastes
para prevenir que el colador en el centro se tape.
11 Enjuague el depósito de agua con agua fría limpia. Llene el
depósito de agua hasta la indicación MAX con agua fría repita los
pasos 5 al 7.
Nota: No vuelva a llenar el depósito de agua con agua caliente o
mezcla descalcificadora.
12 Enjuague el depósito de agua una vez más con agua fría limpia.
Llene el depósito de agua con agua fría hasta la indicación MAX y
repita los pasos 5 al 7 una vez más.
33
Español

Nota: Enjuague siempre la máquina hasta que se vacíen dos
depósitos de agua completos.
Almacenamiento en espacio sin congelación
Si ya usó la máquina de café y la enjuagó con agua, solo puede ser
almacenada en un lugar sin congelación para evitar que se dañe.
Asistencia
Para solicitar asistencia, llame al 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) o
visite nuestro sitio Web en: www.senseo.us.
Desecho
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener
información sobre el reciclaje, contacte a las instalaciones de manejo
de residuos locales.
Garantía
Atlantic Coffee Solutions LLC (ACS) por medio de la presente
garantiza que, si el modelo de Cafetera Gourmet de una Taza
SENSEO® (excepto el cable de alimentación, cápsulas de café y
accesorios) presenta defectos de materiales o mano de obra durante
el periodo de un año a partir de la fecha de compra, ACS, a su
parecer, (1) reparará o reemplazará cualquier producto defectuoso sin
costo alguno para usted, o (2) reembolsará el precio de compra.
Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre ningún daño que surja como
resultado de un accidente, de un uso indebido o abuso, de la falta de
cuidado razonable o del uso de cualquier accesorio no provisto con el
producto ni la pérdida de piezas o de someter al producto a cualquier
voltaje no especificado. El uso de partes de reemplazo no autorizadas
también anulará la garantía. ACS no pagará el servicio de garantía
realizado por un servicio de reparación no autorizado.
Para obtener el servicio de garantía, llame a nuestra línea directa de
Asuntos del Consumidor de SENSEO® al 1-866-473-6736. Necesitará
un comprobante de compra para obtener un recurso de la garantía.
LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O EL REEMBOLO (A CRITERIO DE
ACS)
ES SU ÚNICO RECURSO BAJO LA GARANTÍA ANTERIOR. ACS NO
SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN COSTO, GASTO O DAÑO
FORTUITO, RESULTANTE O INDIRECTO, NI OTRA GARANTÍA, ESCRITA
34
Español

U ORAL, ESTÁ AUTORIZADA POR ACS. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDAS, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS ESCRITAS
ANTERIORMENTE QUE APLIQUEN.
Algunos estados no permiten la duración limitada de una garantía
implícita y otros estados no permiten la exclusión o la limitación de
los daños fortuitos o resultantes, de modo que las limitaciones y
exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicar a su caso. Esta
garantía le proporciona derechos legales específicos; asimismo, es
posible que goce de otros derechos que pueden variar de estado a
estado.
Lea con atención las instrucciones adjuntas en su máquina de café
Senseo.
Fabricado para:
Atlantic Coffee Solutions LLC
3900 Harrisburg Blvd
Houston, TX 77003
Llame al 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) o visite nuestro sitio Web:
www.senseo.us.
SENSEO® es una marca comercial registrada.
Solución de problemas
Si tiene algún problema con la máquina de café, es posible que
encuentre la solución en la tabla que se encuentra abajo. Si la tabla
no brinda la solución a su problema o si tiene alguna pregunta, llame
al 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) o visite nuestro sitio Web en
www.senseo.us.
Problema
Posible causa Solución
Mi taza de café se
desborda con café frío
No purgó la máquina antes
del primer uso.
Purgue la máquina antes del primer
uso. Cuando la máquina vacíe un
depósito de agua completo, puede
comenzar a hacer café nuevo.
La luz indicadora
parpadea lentamente.
La máquina se está
calentando.
Si se tarda más de dos minutos, llame
al 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) o
visite nuestro sitio Web en:
www.senseo.us.
La luz indicadora
parpadea rápidamente.
No hay suficiente agua en el
tanque de agua.
Llene el depósito de agua y
asegúrese de colocarlo
correctamente en la máquina.
35
Español

El flotador en el depósito de
agua puede estar atorado.
Vacíe el depósito de agua y sacúdalo
unas cuantas veces para aflojar el
flotador. Limpie el depósito de agua
con agua caliente y un poco de
detergente líquido o en el lavavajillas.
El café no es suficiente. Utilizó la máquina por un
periodo más largo de
tiempo sin descalcificar.
Realice el procedimiento de
descalcificación como se describe en
el capítulo 'Descalcificar'.
La temperatura de café
en la taza disminuye
rápidamente.
No use tazas que sean muy
grandes.
Use tazas delgadas. Las tazas
delgadas absorben menos calor del
café que las tazas gruesas.
Puede precalentar la máquina de café
y la taza si prepara una taza de agua
caliente primero sin colocar una
cápsula de café en el sostenedor.
Selección de la
intensidad: después de
presionar el botón de
café dos veces, no sale
café más fuerte.
Presionó el botón de café
dos veces muy rápido o
esperó más de 3 segundos
después de presionar el
botón la primera vez.
Presionar el botón de café dos veces
para obtener café más fuerte es
posible dentro de un plazo de 3
segundos. La luz indicadora brilla
menos cuando la selección de fuerza
es correcta.
No puedo abrir la tapa. Se desarrolló un vacío
temporal bajo la tapa.
Apague la máquina de café. Jale la
palanca y espere 24 horas antes de
abrir la tapa. Puede que necesite
utilizar un poco de fuerza. Asegúrese
siempre de que los sostenedores de
cápsulas estén limpios y de que el
colador no esté obstruido para
prevenir un vacío.
La máquina de café
produce menos café
que antes.
Tal vez el colador en el
centro del sostenedor de
cápsulas está obstruido.
Si el colador está obstruido, use un
cepillo de trastes para destaparlo. Si
no logra hacerlo correctamente con
un cepillo de trastes, ponga el
sostenedor de cápsulas en la
máquina y descalcifique la máquina.
Descalcifique la máquina (consulte el
capítulo 'Descalcificar').
Tal vez presionó el botón de
1 taza o 2 tazas dos veces.
La nueva máquina SENSEO le brinda
más opciones ya que cuenta con
ajustes de selección de extra fuerte.
Además del café SENSEO suave
grande, también puede elegir
preparar un café SENSEO fuerte
pequeño con solo presionar el botón
dos veces.
36
Español

No puedo cerrar la tapa
correctamente.
Tal vez una cápsula de café
usada está pegada al disco
de distribución de agua.
En ese caso, retire la cápsula usada.
El café no es lo
suficientemente fuerte.
Es posible que no haya
usado el número de
cápsulas correcto o que
haya presionado el botón
equivocado.
Use 1 cápsula en combinación con el
sostenedor de cápsulas de 1 taza y el
botón de 1 taza. Use 2 cápsulas en
combinación con el sostenedor de
cápsulas de 2 tazas y el botón de 2
tazas.
Es posible que la(s)
cápsula(s) no se colocaron
en el sostenedor
correctamente.
Coloque la(s) cápsula(s) de café
correctamente en el centro del
sostenedor para prevenir que escape
el agua por las orillas de la(s)
cápsula(s). Cuando use dos cápsulas
de café una encima de otra,
asegúrese de que los lados convexos
de ambas queden hacia abajo y
presiónelas ligeramente en el
sostenedor. Asegúrese de que el café
en las cápsulas esté distribuido
uniformemente.
Es posible que haya usado
la misma cápsula dos veces.
Coloque una cápsula nueva en el
sostenedor para preparar una taza
fresca de café.
Tal vez necesita un sabor
diferente.
Si prefiere un sabor más robusto,
están disponibles cápsulas de café
SENSEO® con una mezcla más fuerte.
Tal vez no ha descubierto la
nueva función de selección
de fuerza para preparar un
café pequeño más fuerte.
La nueva máquina SENSEO le brinda
más opciones ya que cuenta con
ajustes de selección de extra fuerte.
Además del café SENSEO suave
grande, también puede elegir
preparar un café SENSEO fuerte
pequeño con solo presionar el botón
dos veces.
El café es demasiado
fuerte.
Tal vez necesita un sabor
diferente.
Si prefiere un sabor más suave, están
disponibles cápsulas de café
SENSEO® con una mezcla más suave.
Fugas de agua de la
máquina de café.
No cerró la tapa
correctamente.
Cierre la tapa correctamente y
asegure la palanca.
Llenó demasiado el
depósito de agua.
No llene el depósito de agua por
encima del nivel MAX.
El colador en el centro del
sostenedor de cápsulas
puede estar obstruido.
Revise el sostenedor de cápsulas. Si
el colador está obstruido, use un
cepillo de trastes para destaparlo. Si
37
Español

no logra limpiarlo correctamente con
un cepillo de trastes, ponga el
sostenedor de cápsulas en la
máquina y descalcifique la máquina
(consulte el capítulo 'Descalcificar').
El anillo sellador quede
estar pegado debajo de la
orilla del disco de
distribución.
Revise si el anillo sellador está
atorado debajo de la orilla del disco
de distribución. Si está atorado,
sáquelo con cuidado.
El goteo de agua en una
superficie de trabajo puede
ser el resultado de colocar
el depósito de agua o de
quitar constantemente la(s)
cápsula(s) usadas.
Revise si el goteo de agua en la mesa
no es resultado de colocar o remover
el depósito de agua o de sacar las
cápsulas de café usadas. Asegúrese
de no mover el depósito de agua
cuando la máquina de café se esté
calentando. Esto puede causar que el
agua que normalmente llega al
depósito de agua se salga de la
máquina.
Para todos los demás casos, llame al
1-866-4 Senseo (1-866-473-6736)
para obtener ayuda o visite nuestro
sitio Web en: www.senseo.us.
La máquina se almacenó en
una habitación con
temperaturas heladas.
Para solicitar asistencia, llame al
1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) o
visite nuestro sitio Web en:
www.senseo.us.
38
Español

Français (Canada)
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Quand vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les mesures de sécurité
fondamentales, notamment ce qui suit:
1 Lisez toutes les instructions.
2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas les cordons, les prises ou
l’appareil dans l’eau, ni dans aucun autre liquide.
4 Exercez toujours une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou en
leur présence.
5 Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laissez refroidir l’appareil avant d'ajouter ou de retirer des pièces.
6 Cessez d’utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation ou toute autre partie venait à être
endommagé ou si vous veniez à constater un dysfonctionnement, quel qu’il soit.
7 Pour obtenir de l’aide, appelez le 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) ou visitez notre site
Web: www.senseo.us.
8 N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le
9 fabricant pour éviter toute blessure.
10 N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
11 Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir sur
lequel l’appareil est posé ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
12 Ne placez pas l’appareil à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique ni sur un four chaud.
13 Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil contenant des
liquides chauds.
14 Pour débrancher l’appareil, éteignez-le en appuyant sur le bouton d’alimentation, puis
retirez la fiche de la prise murale.
15 N’utilisez l’appareil pour aucun autre usage que celui prévu.
16 Cet appareil est destiné à un usage domestique UNIQUEMENT. Il ne convient pas à un
usage commercial ou industriel.
17 Pour retirer la fiche, prenez-la en main et retirez-la de la prise murale.
18 Ne tirez pas sur le cordon ou ne le tordez pas pour débrancher.
19 N’utilisez pas cette machine à café si le levier de son couvercle est fissuré, desserré, fragilisé
ou endommagé.
20La machine ne fonctionne pas à des températures inférieures à 10°C (50°F).
21 N’utilisez pas la machine à des altitudes supérieures à 2200m (6800pi) au-dessus du
niveau de la mer.
22Rincez la machine à café à l’eau fraîche avant de l’utiliser pour la première fois (reportez-
vous au chapitre «Préparation de la machine avant l’utilisation»). Le système se remplit
ainsi d’eau, ce qui est essentiel pour que la machine fonctionne correctement.
23Faites fonctionner la machine à café sur une surface plane et stable, loin du bord du
comptoir afin d’éviter tout basculement accidentel.
24Pour éviter les brûlures et/ou les dommages matériels, assurez-vous toujours que le
couvercle de la machine à café est bien verrouillé avant ou pendant un cycle d’infusion. Ne
forcez jamais pour ouvrir ou fermer le couvercle.
25N’ouvrez pas le couvercle tant que la machine à café n’a pas terminé le cycle d’infusion.
39
Français (Canada)

26Vous pourriez vous brûler à cause de la vapeur ou de l’eau chaude emprisonnée sous le
couvercle.
Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne
retirez pas le capot du bas. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Pour
obtenir de l’aide, appelez le 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) ou visitez notre site Web :
www.senseo.us.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Cette machine à café possède un cordon court afin d’éviter qu’il ne
s’emmêle ou qu’il ne puisse être accroché involontairement. Il est
possible d’utiliser une rallonge électrique si le régime nominal est
supérieur ou égal à celui de la machine à café. Utilisez une rallonge
électrique dont l’intensité est d’au moins 13ampères. Veillez à
disposer la rallonge de façon à ce qu’elle ne dépasse pas du bord
d’une table ou d’un comptoir, car un enfant pourrait alors facilement
l’attraper ou quelqu’un pourrait se prendre les pieds dedans. Faire
fonctionner la machine à café en même temps qu’un autre appareil
branché sur le même circuit électrique pourrait entraîner une
surcharge électrique, ce qui ferait sauter les fusibles ou déclencherait
le disjoncteur.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES RELATIVES AUX
FICHES POLARISÉES
Cet appareil possède une fiche polarisée (une broche est plus grosse
que l’autre). Afin de réduire les risques d’électrocution, cette fiche ne
peut être insérée que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la
fiche ne s’adapte pas parfaitement à la prise, essayez dans l’autre
sens. S’il est impossible d’insérer la fiche correctement, communiquez
avec un électricien. Ne tentez en aucun cas de la modifier par vous-
même.
NE PASSEZ PAS OUTRE CETTE MESURE DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENTS :
-
Afin d’éviter le risque de blessures ou de dommages matériels à la
suite d’un débordement, veillez à ce que la tasse ou le gobelet soit
bien centré en-dessous du module d’écoulement du café pendant
le cycle d’infusion.
40
Français (Canada)

-
Le café infusé et les capsules de café sont très chauds. Manipulez
avec précaution pour éviter les risques de brûlures.
-
Si le module d’écoulement du café déborde ou ne parvient à
s’écouler dans la tasse ou le gobelet pendant le cycle d’infusion,
n’ouvrez pas le couvercle ou ne manipulez pas le module
d’écoulement du café ni le(s) support(s) à capsules de café.
Débranchez votre machine à café et attendez que le contenu
refroidisse avant de le manipuler.
-
Ne retirez aucune pièce de votre machine à café ni la tasse/le
gobelet pendant le cycle d’infusion car vous pourriez vous brûler.
-
Utilisez uniquement de l’eau fraîche dans cette machine. Ne mettez
pas d’autres liquides dans cette machine, sauf dans les cas
indiqués au chapitre «Détartrage». Ne remplissez pas le réservoir
d’eau avec de l’eau chaude ou du café.
-
N’essayez PAS de déplacer la machine à café pendant le processus
d’infusion. Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le
déplacer.
-
Maintenez une distance d’au moins 10cm (4pouces) entre la
machine en cours de fonctionnement et les murs ou d’autres
objets. Ne placez pas d’objets sur la machine à café lorsqu’elle
fonctionne.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI.
Description générale (fig. 1)
1 Réservoir d’eau
2 Support à capsules pour unetasse
3 Support à capsules pour deuxtasses
4 Couvercle du module d’écoulement du café
5 Module d’écoulement du café
6 Plateau à tasses
7 Plateau égouttoir
8 Voyant lumineux
9 Bague d’étanchéité
10 Disque de distribution de l’eau
Introduction
Grâce à cette machine à café SENSEO®, vous pouvez apprécier une
tasse de café parfaite, recouverte d’une couche de café mousseux et
intense, chaque fois que vous en avez envie. Chaque tasse est
fraîchement infusée, ce qui vous assure un goût pur et rond à chaque
fois. Cette machine à café SENSEO® associe une méthode unique
d’infusion et la facilité d’utilisation des capsules de café SENSEO,
disponibles dans différents mélanges d’excellent café moulu et
41
Français (Canada)

torréfié. Ensemble, elles vous garantissent le meilleur en matière
d’arôme et de saveur du café.
Cette nouvelle machine SENSEO vous offre davantage de choix car
elle possède des fonctions supplémentaires permettant de régler
l’intensité. En plus du café SENSEO long et onctueux, vous pouvez
également choisir de préparer un petit café serré SENSEO en
appuyant simplement deux fois sur le bouton. La simplicité
d’utilisation des capsules SENSEO et le système d’infusion SENSEO®
unique agissent en parfaite harmonie pour garantir que le meilleur du
goût et de l’arôme sont extraits du café. Afin d’optimiser le goût du
café, gardez à l’esprit les éléments suivants:
Nettoyez avec de l’eau froide.
Utilisez de l’eau propre et froide chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé
la machine à café depuis plus de troisjours, vous devez la rincer avec
de l’eau froide avant de la réutiliser (consultez la section «Rinçage»
du chapitre «Nettoyage»).
Capsules de café frais
Utilisez les capsules de café SENSEO®, spécialement conçues pour
votre machine à café SENSEO®, afin d’apprécier pleinement la
rondeur du café. Les capsules à café SENSEO® conserveront plus
longtemps leur fraîcheur si vous les rangez dans un contenant de
conservation.
Une machine propre
Nettoyez et détartrez régulièrement la machine à café SENSEO®
(reportez-vous aux chapitres «Nettoyage» et «Détartrage»). Retirez
les capsules de café utilisées après infusion. Si vous avez laissé une
capsule utilisée dans la machine à café et que nous n’avez pas utilisé
la machine pendant un certain temps, rincez-la avant de la réutiliser
(consultez la section «Rinçage» du chapitre «Nettoyage»). Pour en
savoir plus sur la raison pour laquelle le détartrage est important, sur
la procédure de détartrage ou le détartrant à utiliser, visitez notre site
Web.
Sélection de l’intensité
2x
Pour une petite tasse de café serré, appuyez deux fois sur le bouton
1tasse.
42
Français (Canada)

2x
Pour deux tasses de café serré, appuyez deux fois sur le bouton
2tasses.
Première utilisation
Déballage
1 Sortez la machine à café de son emballage.
Remarque: Rangez le support à capsules pour deuxtasses dans
un endroit sûr. C’est une pièce essentielle de la machine.
Rincez la machine pour remplir le système.
Avertissement : Vous ne pouvez pas infuser le café si vous n’avez
pas d’abord rincé la machine à café SENSEO®!
Le cycle de rinçage entraîne le remplissage du système avec l’eau.
Après cela, la machine à café est prête à être utilisée. Rincez la
machine de la manière suivante:
1 Retirez le réservoir d’eau.
2 Remplissez le réservoir d’eau propre et froide jusqu’à l’indication
MAX et remettez-le en place sur la machine.
3 Relevez le levier pour débloquer le couvercle.
43
Français (Canada)

4 Ouvrez le couvercle.
5 Placez le support à capsules pour unetasse ou celui pour
deuxtasses sans capsule.
6 Fermez le couvercle et verrouillez le levier.
Remarque: Assurez-vous que vous verrouillez correctement le
levier. Abaissez-le jusqu’à ce qu’il s’emboîte en laissant entendre
un déclic.
Remarque: Ne rincez jamais la machine lorsque le couvercle est
ouvert. Le couvercle doit être correctement verrouillé.
7 Branchez la fiche sur une prise électrique mise à la terre.
8 Placez un bol ayant une capacité d’au moins 1,5litre (1,6pinte) sous
le module d’écoulement du café pour récupérer l’eau.
A
B
9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt puis appuyez brièvement sur
le bouton1tasse et sur le bouton2tasses en même temps.
-
Le système se remplit d’eau provenant du réservoir d’eau. Cette
opération prend un certain temps (environ 90à 150secondes).
La machine s’éteint automatiquement à la fin du cycle de
rinçage. Pendant le cycle de rinçage, la machine fait plus de bruit
que pendant un cycle d’infusion habituel.
Remarque: Avant d’utiliser la machine pour la première fois, nettoyez
le module d’écoulement du café et les supports à capsules soit à l’eau
chaude et au liquide vaisselle, soit au lave-vaisselle. Nettoyez
soigneusement le réservoir d’eau dans de l’eau chaude en utilisant, si
nécessaire, du liquide vaisselle (consultez le chapitre «Nettoyage de
la machine»).
Votre machine à café SENSEO® est maintenant prête à être utilisée.
44
Français (Canada)

Infusion de café SENSEO®
Remplissage du réservoir d’eau
1 Remplissez le réservoir d’eau propre et froide jusqu’à l’indication
MAX et remettez-le en place sur la machine.
Avertissement : Ne versez pas de liquide autre que de l’eau
propre et froide dans le réservoir d’eau.
-
MIN: quantité minimale d’eau nécessaire pour infuser 1tasse de
café SENSEO®.
-
Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO® plusieurs
fois. Cela vous évite de remplir le réservoir d’eau chaque fois que
vous souhaitez faire une tasse de café.
Mise en marche de la machine
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
-
Le voyant lumineux clignote pendant que l’eau chauffe. La
phase de chauffage dure environ 90secondes.
La machine à café est prête à être utilisée lorsque le voyant lumineux
s’allume de manière continue.
Mise en place d’un support à capsules
1 Relevez le levier pour débloquer et ouvrir le couvercle.
2 Placez correctement la/les capsule(s) de café SENSEO® au centre
du support à capsules, le côté convexe vers le bas.
-
Placez 1capsule de café SENSEO® dans le support à capsule
pour unetasse pour infuser une tasse de café.
45
Français (Canada)

-
Placez 2capsules de café SENSEO® dans le support à capsule
pour deuxtasses pour infuser deux tasses de café.
Remarque: Utilisez les capsules de café SENSEO®, spécialement
conçues pour votre machine à café SENSEO®, afin d’apprécier
pleinement la rondeur du café.
Remarque: Vérifiez que le support à capsule est propre et que le
tamis situé au centre n’est pas bouché, p.ex., avec du marc de café
en vrac.
Remarque: Assurez-vous que le café est réparti uniformément
dans la/les capsule(s) et appuyez légèrement sur la/les capsule(s)
dans le support à capsules.
3 Fermez le couvercle et verrouillez le levier.
-
Vérifiez toujours que le couvercle est correctement verrouillé.
Abaissez le levier jusqu’à ce qu’il s’emboîte en laissant entendre
un déclic.
Avertissement : Ne démarrez jamais l’infusion lorsque le
couvercle est ouvert. Le couvercle doit être correctement
fermé.
Infuser du café
1 Placez une ou deux tasses sous le module d’écoulement du café.
Les tasses que vous utilisez doivent avoir une capacité d’au moins
150ml (5,0oz). N’utilisez pas de tasses trop grandes car cela ferait
refroidir le café plus rapidement.
2 Appuyez sur le bouton qui indique le nombre de tasses de café
SENSEO® que vous souhaitez infuser.
-
Appuyez une fois sur le bouton1tasse pour obtenir une grande
tasse de café doux.
Suggestion: Appuyez sur le même bouton deux fois pour
unepetite tasse de café serré. Le voyant lumineux brille moins pour
indiquer que vous avez appuyé sur le même bouton deux fois.
-
Appuyez une fois sur le bouton2tasses pour avoir deux grandes
tasses de café doux.
Suggestion: Appuyez deux fois sur le même bouton pour obtenir
deuxpetites tasses de café serré. Le voyant lumineux brille moins
pour indiquer que vous avez appuyé sur le même bouton deux fois.
-
La machine à café SENSEO® commencera à infuser. La machine
délivre automatiquement la quantité d’eau optimale.
Avertissement : Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant un
cycle d’infusion car la machine aspirerait de l’air.
46
Français (Canada)

3 Après utilisation, ôtez le support à capsules de la machine et retirez
la/les capsule(s) de café. Faites attention lors de cette
manipulation car il se peut qu’il y ait encore de l’eau ou du café sur
la/les capsule(s) de café.
4 Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
éteindre la machine.
Remarque: Si vous n’utilisez pas la machine, celle-ci s’arrêtera
automatiquement au bout de 30minutes pour économiser de
l’énergie.
Remarque: Ne mettez jamais de café moulu normal ou n’utilisez
jamais de capsules déchirées dans la machine SENSEO® au risque
de l’obstruer.
Nettoyage de la machine
Ne plongez jamais la machine à café dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
Ne nettoyez pas la machine en la rinçant, couvercle ouvert.
Nettoyage de la machine à café
1 Débranchez toujours la machine avant de la nettoyer.
2 Nettoyez l’extérieur de la machine à l’aide d’un chiffon humide.
3 Retirez le module d’écoulement du café.
-
Vous pouvez démontez le module d’écoulement du café pour
un nettoyage plus complet.
4 Nettoyez le module d’écoulement du café, les supports à capsules,
le plateau égouttoir, le plateau à tasses et le réservoir d’eau soit à
l’eau chaude en utilisant, si nécessaire, du liquide vaisselle, soit au
lave-vaisselle.
47
Français (Canada)

5 Pour éviter tout encrassement, nettoyez régulièrement les supports
à capsules avec de l’eau chaude, du liquide vaisselle et une brosse
à vaisselle. Si vous avez utilisé le support à capsules pour
deuxtasses pour préparer un cappuccino ou un chocolat chaud,
veillez à le nettoyer soigneusement juste après l’avoir utilisé pour
enlever tout résidu de lait.
Remarque: Laissez le support à capsules dans la machine pendant
le détartrage pour le nettoyer de façon encore plus efficace.
6 Nettoyez le disque de distribution d’eau à l’aide d’un chiffon
humide. Soyez prudent pendant cette opération. Assurez-vous que
la bague d’étanchéité en caoutchouc ne reste pas coincée en-
dessous du bord du disque de distribution d’eau. Si c’est le cas, la
machine à café commencera à fuir.
Rinçage de la machine à café
Si vous n’avez pas utilisé la machine à café depuis plus de troisjours,
rincez-la à l’eau froide avant de la réutiliser. Rincez la machine de la
manière suivante:
1 Remplissez le réservoir d’eau propre et froide jusqu’à l’indication
MAX et remettez-le en place sur la machine.
2 Placez le support à capsules pour unetasse ou celui pour
deuxtasses sans capsule.
3 Placez un bol ayant une capacité d’au moins 1,5litre (1,6pinte) sous
le module d’écoulement du café pour récupérer l’eau.
48
Français (Canada)

4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Patientez jusqu’à ce que la
machine ait atteint la température souhaitée. Ensuite, appuyez
plusieurs fois sur le bouton 2tasses jusqu’à ce que le réservoir soit
vide.
Détartrage
Quand faut-il effectuer un détartrage?
Détartrez régulièrement votre machine à café SENSEO®. Détartrez de
préférence votre machine quatre à sixfois par an, ou au moins tous
les troismois. Vous pouvez utiliser indifféremment de l’eau douce ou
dure. Le détartrage dure environ 30minutes. N’interrompez pas le
cycle de détartrage.
Pourquoi faut-il détartrer?
Du tartre s’accumule dans la machine au fil de son utilisation. Il est
indispensable de détartrer la machine à café SENSEO® au moins tous
les troismois. Pourquoi est-ce indispensable?
-
Le détartrage prolonge la durée de vie de votre machine à café
SENSEO®.
-
Il permet de préparer des tasses de taille constante.
-
Il permet de préparer du café à bonne température.
-
Une machine détartrée fait moins de bruit lors de la préparation du
café.
-
Le détartrage empêche les pannes.
Si le détartrage n’est pas correctement effectué, des résidus de tartre
restent à l’arrière de la machine. Le tartre s’accumule alors plus
rapidement et peut provoquer des pannes irréparables.
Utilisez le détartrant approprié.
Seuls les détartrants à base d’acide citrique conviennent au
détartrage de la machine SENSEO®. Ce type de détartrant détartre la
machine sans l’endommager. Pour connaître la quantité appropriée,
consultez la section «Procédure de détartrage» ci-dessous. Chaque
mélange de détartrage ne peut être utilisé qu’une seule fois. Utilisez
un nouveau mélange de détartrage à chaque fois.
Procédure de détartrage
La procédure de détartrage consiste en 2cycles de détartrage
(chacun requiert 1litre de mélange de détartrage) et 2cycles de
49
Français (Canada)

rinçage. N’interrompez pas les cycles de détartrage et n’éteignez pas
la machine avant ou entre les cycles de rinçage.
1 Mettez la machine en marche en appuyant une fois sur le bouton
marche/arrêt.
2 Placez dans la machine à café le support à capsule pour unetasse
en y mettant une capsule de café utilisée. Fermez le couvercle et
vérifiez qu’il est correctement verrouillé.
3 Mélangez le détartrant en poudre avec 1litre (1pinte) d’eau dans
un verre doseur. Mélangez jusqu’à ce que la poudre soit
complètement dissoute.
Remarque: Vous devez utiliser 2litres (2pintes) de mélange de
détartrage: un litre pour chaque cycle de détartrage.
4 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX avec le mélange
de détartrage.
5 Remettez le réservoir d’eau dans la machine à café. La machine est
prête à être utilisée lorsque le voyant s’allume de manière
continue.
6 Placez un bol ayant une capacité d’au moins 1,5litre (1,6pinte) sous
le module d’écoulement du café pour récupérer le mélange de
détartrage.
7 Appuyez une fois sur le bouton 2tasses et laissez la machine
fonctionner. Répétez cette étape jusqu’à ce que le réservoir d’eau
soit vide.
Remarque: Veillez à utiliser tout le mélange de détartrage pendant
le cycle de détartrage.
Avertissement : N’interrompez jamais le cycle de détartrage.
8 Remplacez le support à capsules pour unetasse par celui pour
deux tasses. Placez une capsule utilisée dans le support à capsules
pour deux tasses et fermez le couvercle.
9 Répétez les étapes3 à 7.
Avertissement : Ne détartrez pas la machine à café SENSEO®
couvercle ouvert. Vérifiez que le couvercle est correctement
verrouillé.
10 Retirez la capsule utilisée et nettoyez les deux supports à capsules
après le détartrage, avec de l’eau chaude et une brosse à vaisselle,
pour éviter que le tamis au centre ne se bouche.
11 Rincez le réservoir d’eau à l’eau propre et froide. Remplissez d’eau
propre et froide le réservoir d’eau jusqu’à l’indication MAX et
répétez les étapes 5 à 7.
Remarque: Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec de l’eau
chaude utilisée ou du mélange de détartrage utilisé.
50
Français (Canada)

12 Rincez encore une fois le réservoir d’eau à l’eau propre et froide.
Remplissez d’eau propre et froide le réservoir d’eau jusqu’à
l’indication MAX et répétez à nouveau les étapes 5 à 7.
Remarque: Rincez toujours la machine en la laissant vider deux
réservoirs d’eau pleins.
Rangement à l’abri du gel
Une machine à café qui a déjà été utilisée, et donc déjà été rincée à
l’eau, doit être utilisée et entreposée uniquement dans un endroit à
l’abri du gel afin d’éviter tout dommage.
Assistance
Pour obtenir de l’aide, appelez le 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736)
ou visitez notre site Web: www.senseo.us.
Mise au rebut
Votre appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Pour obtenir des informations sur le recyclage, communiquez avec les
responsables des installations locales de gestion des déchets.
Garantie
Atlantic Coffee Solutions LLC (ACS) garantit par la présente que, si
votre modèle de cafetière SENSEO® Single Serve Gourmet (à
l’exception du cordon, des capsules de café et des accessoires)
s’avère défectueux en raison d’un vice de matière ou de fabrication
pendant la période d’un an suivant la date d’achat, ACS, à sa
discrétion, (1)réparera ou remplacera tout produit défectueux
gratuitement ou (2)vous remboursera le prix d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine du
produit.
IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par
un accident, un usage abusif, un manque d’entretien, l’ajout
d’accessoires non fournis avec le produit, la perte de pièces ou
l’alimentation de l’appareil avec une tension électrique autre que celle
spécifiée. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées annulera
également cette garantie. ACS ne paiera pas tout travail effectué par
un centre de réparation non autorisé.
Pour vous prévaloir des services offerts dans le cadre de la garantie,
appelez notre ligne téléphonique réservée aux consommateurs
51
Français (Canada)

SENSEO® au 1-866-473-6736. Vous aurez besoin de votre preuve
d’achat pour obtenir réparation au titre de la garantie.
LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT (À
LA DISCRÉTION D’ACS)
EST VOTRE SEUL RECOURS AU TITRE DE LA GARANTIE CI-DESSUS.
ACS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
TOUT AUTRE COÛT, DÉPENSE OU DOMMAGE ACCESSOIRE,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU
ORALE, N’EST AUTORISÉE PAR ACS. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À
L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
DURÉE DE LA GARANTIE ÉCRITE APPLICABLE CI-DESSUS.
Certains États et certaines provinces ne reconnaissent pas les
restrictions de durée des garanties implicites, et n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs;
par conséquent, il est possible que les limitations ou exclusions
présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie
vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez
d’autres droits pouvant varier d’un État à l’autre ou d’une province à
l’autre.
Lisez attentivement les instructions fournies avec votre machine à
café Senseo.
Fabriqué pour:
Atlantic Coffee Solutions LLC
3900 Harrisburg Blvd
Houston, TX 77003
Appelez le 1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) ou visitez notre site
Web: www.senseo.us.
SENSEO® est une marque déposée.
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez un problème avec votre machine à café, il est
possible que vous trouviez la solution dans le tableau ci-dessous. Si
les solutions proposées dans le tableau ne vous permettent pas de
résoudre votre problème ou si vous avez des questions, appelez le
1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) ou visitez notre site Web:
www.senseo.us.
52
Français (Canada)

Ma tasse de café
déborde et le café est
froid
Vous n’avez pas rincé la
machine avant la première
utilisation.
Rincez la machine avant de l’utiliser
pour la première fois. Une fois que la
machine aura vidé un réservoir d’eau
complet, vous pourrez commencer à
préparer un nouveau café.
Le voyant lumineux
clignote lentement.
La machine est en train de
chauffer.
Si cela prend plus de deux minutes,
appelez le 1-866-4 Senseo
(1-866-473-6736) ou visitez notre site
Web: www.senseo.us.
Le voyant lumineux
clignote rapidement.
Il n’y a pas assez d’eau dans
le réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir d’eau et
veillez à placer correctement le
réservoir d’eau dans la machine.
Il se peut que le flotteur du
réservoir d’eau soit coincé.
Videz le réservoir d’eau et secouez-le
plusieurs fois pour libérer le flotteur.
Nettoyez le réservoir d’eau soit à l’eau
chaude et au liquide vaisselle, soit au
lave-vaisselle.
Le café n’est pas assez
chaud.
Vous avez utilisé la machine
pendant une période
prolongée sans la détartrer.
Effectuez la procédure de détartrage
décrite au chapitre «Détartrage».
La température du café
dans la tasse baisse
rapidement.
N’utilisez pas des tasses
trop grandes.
Utilisez des tasses à paroi mince. Les
tasses à paroi mince absorbent moins
la chaleur du café que les tasses à
paroi épaisse.
Vous pouvez préchauffer la machine à
café et la tasse en infusant d’abord
une tasse d’eau chaude sans placer
de capsule de café dans le support à
capsules.
Sélection de l’intensité:
après avoir appuyé
deux fois sur le bouton
café, mon café n’est
pas plus fort.
Vous avez appuyé deux fois,
trop rapidement, sur le
bouton café ou vous avez
attendu plus que
3secondes après avoir
appuyé la première fois sur
le bouton.
Pour obtenir un café plus fort, il est
possible d’appuyer deux fois sur le
bouton café dans un délai de
3secondes. Le voyant lumineux brille
moins lorsque l’intensité a été
sélectionnée avec succès.
Je ne parviens pas à
ouvrir le couvercle.
Un vide temporaire s’est
formé en-dessous du
couvercle.
Éteignez la machine à café. Tirez le
levier vers le haut et attendez
24heures avant d’ouvrir le couvercle.
Il faut peut-être que vous forciez un
peu. Vérifiez toujours que les supports
à capsules sont propres et que le
tamis n’est pas bouché pour éviter
qu’un vide ne se forme.
53
Français (Canada)
Problème
Cause possible Solution

La machine à café
produit moins de café
qu’avant.
Peut-être que le tamis situé
au centre du support à
capsules est obstrué.
Si tel est le cas, utilisez une brosse à
vaisselle pour le déboucher. Si vous
ne parvenez pas à le déboucher
correctement à l’aide de la brosse à
vaisselle, placez le support à capsules
dans la machine et détartrez la
machine. Détartrez la machine
(reportez-vous au chapitre
«Détartrage»).
Vous avez peut-être appuyé
deux fois sur le bouton
1tasse ou sur le bouton
2tasses.
Cette nouvelle machine SENSEO vous
offre davantage de choix car elle
possède des fonctions
supplémentaires permettant de régler
l’intensité. En plus du café SENSEO
long et onctueux, vous pouvez
également choisir de préparer un
petit café serré SENSEO en appuyant
simplement deux fois sur le bouton.
Je ne parviens pas à
fermer correctement le
couvercle.
Il se peut qu’une capsule de
café utilisée soit restée
collée au disque de
distribution de l’eau.
Si tel est le cas, retirez la capsule
utilisée.
Le café n’est pas assez
fort.
Il se peut que vous n’ayez
pas utilisé le bon nombre de
capsules ou que vous ayez
appuyé sur le mauvais
bouton.
Utilisez 1capsule avec le support à
capsule pour une tasse et le bouton
1tasse. Utilisez 2capsules avec le
support à capsule pour deuxtasses et
le bouton 2tasses.
La/Les capsule(s) n’ont
peut-être pas été placées
correctement dans le
support à capsules.
Placez correctement la/les capsule(s)
de café au centre du support à
capsules pour éviter que l’eau ne fuie
le long du bord des capsules. Lorsque
vous utilisez deux capsules de café
l’une sur l’autre, veillez à ce que les
côtés convexes des deux capsules
soient orientés vers le bas et appuyez
légèrement sur les capsules dans le
support à capsules. Assurez-vous que
le café est réparti uniformément dans
la capsule.
Il se peut que vous ayez
utilisé la même capsule
deux fois.
Placez une nouvelle capsule dans le
support à capsule pour infuser une
nouvelle tasse de café.
Vous avez peut-être besoin
d’une saveur différente.
Si vous préférez une saveur plus
corsée, il existe des capsules de café
SENSEO® au mélange plus intense.
54
Français (Canada)

Vous n’avez peut-être pas
découvert la nouvelle
fonctionnalité de sélection
de l’intensité pour infuser un
café plus serré.
Cette nouvelle machine SENSEO vous
offre davantage de choix car elle
possède des fonctions
supplémentaires permettant de régler
l’intensité. En plus du café SENSEO
long et onctueux, vous pouvez
également choisir de préparer un
petit café serré SENSEO en appuyant
simplement deux fois sur le bouton.
Le café est trop fort. Vous avez peut-être besoin
d’une saveur différente.
Si vous préférez une saveur plus
douce, il existe des capsules de café
SENSEO® au mélange plus doux.
De l’eau s’écoule de la
machine à café.
Vous n’avez pas fermé
correctement le couvercle.
Fermez correctement le couvercle et
verrouillez le levier.
Vous avez trop rempli le
réservoir d’eau.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau
au-delà du niveau MAX.
Il se peut que le tamis situé
au centre du support à
capsules soit obstrué.
Vérifiez le support à capsules. Si tel
est le cas, utilisez une brosse à
vaisselle pour le déboucher. Si vous
ne parvenez pas à le nettoyer
correctement à l’aide de la brosse à
vaisselle, placez le support à capsules
dans la machine et détartrez la
machine (reportez-vous au chapitre
«Détartrage»).
La bague d’étanchéité est
peut-être coincée en-
dessous du bord du disque
de distribution.
Vérifiez si la bague d’étanchéité est
coincée en-dessous du bord du
disque de distribution. Si c’est le cas,
retirez-la minutieusement du dessous
du disque de distribution.
Lorsque vous placez ou
retirez le réservoir d’eau et
retirez une ou plusieurs
capsules utilisées, il se peut
que des gouttes d’eau
tombent sur le plan de
travail.
Vérifiez si les gouttes d’eau tombées
sur le plan de travail ne sont pas dues
à la mise en place ou au retrait du
réservoir d’eau ou au retrait de
capsules utilisées. Veillez à ne pas
retirer le réservoir d’eau pendant le
préchauffage de la machine à café.
L’eau qui se retrouve normalement
dans le réservoir d’eau pourrait fuir en
dehors de la machine.
Dans tous les autres cas, appelez le
1-866-4 Senseo (1-866-473-6736)
pour obtenir de l’aide ou visitez notre
site Web: www.senseo.us.
55
Français (Canada)

La machine a été
entreposée dans une pièce
qui n’était pas à l’abri du gel.
Pour obtenir de l’aide, appelez le
1-866-4 Senseo (1-866-473-6736) ou
visitez notre site Web:
www.senseo.us.
56
Français (Canada)

empty page before backcover

4222.200.0728.1 (10/6/2017)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé

