Faber INSM24GR250-B Inca Smart Gray Halogen

User Manual - Page 18

For INSM24GR250-B.

PDF File Manual, 24 pages, Read Online | Download pdf file

INSM24GR250-B photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
18
Réalisation des branchements
Défoncez l'entrée électrique à l'aide d'un tournevis plat.
Faites passer le câble d'alimentation dans l'entrée électrique
défoncée.
Branchez le câble d'alimentation à la hotte. Branchez le l
blanc de l'alimentation (A) au l blanc de la hotte (D) à l'aide
d'un connecteur verrouillé par rotation. Branchez le l noir de
l'alimentation au l noir de la hotte (B) à l'aide d'un connecteur
verrouillé par rotation (C). Branchez le l vert (E) (vert et
jaune) de mise à la terre sous la vis de mise à la terre verte.
Remettez le couvercle du compartiment des câblages externes
et les ltres à graisse en place.
Raccordez le conduit au registre et scellez toutes les con-
nexions à l'aide de ruban.
Mettez l'alimentation sous tension. Mettez le ventilateur et
l'éclairage en marche. Si la hotte ne fonctionne pas, assurez-
vous que le disjoncteur ou le fusible du domicile n'a pas sauté.
Si l'unité ne fonctionne toujours pas, débranchez l'alimentation
et vériez si les branchements ont été réalisés correctement.
Fixez la boîte de liaison au mur en posant 2 vis dans les orices
diagonaux de la boîte de liaison. Remettez le couvercle du
compartiment des câblages externes
Câblage de
la hotte
INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
Pour de meilleurs résultats
Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour créer un ux d'air adéquat. Lais-
sez la hotte fonctionner quelques minutes après avoir ni de cuisiner pour absorber toute la fumée et les
odeurs de la cuisine.
Version 09/14 - Page 7
Light On/Off Button ( L )
On/Off switch for the incandescent light. Move the switch to "1" to turn the light ON and to "0" to turn it OFF.
Blower On/Off Button ( B )
On/Off switch for the blower. Move the switch to "1" to turn the blower ON and to "0" to turn it OFF.
Blower Speed Button ( S )
Set the blower speed control to "1" for LOW speed, "2" for MEDIUM speed and "3" for HIGH speed.
For Best Results
Start the rangehood several minutes before cooking to develop proper airow. Allow the unit to operate for several minutes after cooking
is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
Cleaning
The metal grease lters should be cleaned frequently in hot detergent solution or washed in the dishwasher. The grease lters are re-
moved by pressing the handle of the lter as indicated in FIGURE 6. When replacing, make sure that the lters are properly positioned
with the handles in front and visible. Clean exterior surfaces with hot soapy water. Abrasives and scouring agents can scratch rangehood
nishes and should not be used to clean nished surfaces.
Replacing the Incandescent Lights
To replace the incandescent lights, rst remove the entire bottom frame by pulling out the handles (A in FIGURE 7). Unscrew the two
bulbs and replace.
USE AND CARE INFORMATION
This rangehood system is designed to remove smoke, cooking
vapors and odors from the cooktop area.
Rangehood Control Panel
The control panel is located under the canopy. The position and
function of each control button is indicated in FIGURE 5.
FIGURE 5
281_06
FIGURE 6
FIGURE 7
WIRING DIAGRAM
This rangehood uses two 40W incandescent bulbs.
FIGURE 7
L B S
Schema Elettrico  Schema Electrisch
 Electric Diagram Esquema Eléctrico
Schéma Electrique Esquema Eléctrico
Schema Elektrisch
Schema Elettrico  Schema Electrisch
 Electric Diagram Esquema Eléctrico
Schéma Electrique Esquema Eléctrico
Schema Elektrisch




991.0319.110 H90_237 r1 991.0319.110 H90_237 r1
Version 09/14 - Page 11
Bouton marche-arrêt de la lumière (L)
Interrupteur marche-arrêt pour la lumière. Régler à « 1 » pour mettre en circuit (ON) et à « O » pour mettre hors circuit (OFF).
Bouton marche-arrêt du ventilateur (B)
Interrupteur marche-arrêt pour le ventilateur. Régler à « 1 » pour mettre en circuit (ON) et à « O » pour mettre hors circuit (OFF).
Bouton de vitesse du ventilateur ( S )
Réglage de la vitesse. Régler à « 1 » pour vitesse basse (LOW), à « 2 » pour vitesse moyenne (MÉDIUM)
et à « 3 » pour vitesse élevée (HIGH).
Pour de meilleurs résultats
Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. Laisser l’appareil fonctionner quelques minutes après la cuisson pour éliminer la
fumée et les odeurs.
Nettoyage
Nettoyer régulièrement les ltres de métal avec une solution d’eau chaude et de détergent ou mettre au lave-vaisselle. Retirer les ltres pour la
graisse en pressant sur la poignée à l’avant du ltre, tel qu’il est illustré à la FIGURE 6. Au moment de les replacer, s’assurer que les ltres soient
positionnés adéquatement, la poignée vers l’avant et visible. Nettoyer les surfaces extérieures à l’eau chaude savonneuse. Ne pas employer
de produits abrasifs ou de récurants qui endommagent les surfaces en acier inoxydable.
Remplacement des lumières incandescentes
Pour remplacer les lumières incandescentes, d'abord retirer le cadre en bas tout entier en tirant sur les manches (A de la FIGURE 7). Dévisser
les deux ampoules et les remplacer.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs de
cuisson et les odeurs de la cuisine.
Panneau de commandes
Le panneau de commandes est situé sur le côté. La position et
la fonction de chaque bouton sont indiquées à la FIGURE 5.
281_06
FIGURE 6
FIGURE 7
DIAGRAMME DE FILAGE
Cette hotte utilise deux ampoules incandescentes 40W.
FIGURE 7
FIGURE 5
L B S
Schema Elettrico  Schema Electrisch
 Electric Diagram Esquema Eléctrico
Schéma Electrique Esquema Eléctrico
Schema Elektrisch
Schema Elettrico  Schema Electrisch
 Electric Diagram Esquema Eléctrico
Schéma Electrique Esquema Eléctrico
Schema Elektrisch




991.0319.110 H90_237 r1 991.0319.110 H90_237 r1
Loading ...
Loading ...
Loading ...