
TA-ZH1ES
Headphone Amplifier
Precautions/
Specifications
GB
Précautions/
Caractéristiques
FR
Sicherheitsmaßnahmen/
Technische Daten
DE
Precauciones/
Especificaciones
ES
Precauzioni/
Caratteristiche tecniche
IT
Voorzorgsmaatregelen/
Technische gegevens
NL
Środki ostrożności/
Dane techniczne
PL
Меры предосторожности/
Технические характеристики
RU
注意事項/規格
CT
KR
TH
ขอควรระวัง/ขอมูลจำเพาะ

2
GB
Table of Contents
Safety Information................................ 2
Precautions .......................................... 6
Specifications ....................................... 7
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ve
nt
ilation opening of the appliance with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame
so
u
rces (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
ex
pose this appliance to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such as
vases, on the appliance.
The unit is not disconnected from the mains as
l
ong
as it is connected to the AC outlet, even if the
unit itself has been turned off.
As the main plug is used to disconnect the unit
f
r
om the mains, connect the unit to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in the unit, disconnect the main plug
from the AC outlet immediately.
Do not expose batteries or appliances with
b
a
ttery-installed to excessive heat, such as
sunshine and fire.
Indoor use only.
The nameplate and the date of manufacture
m
a
rking are located on the bottom of the unit.
Recommended cables
Properly shielded and grounded cables and
co
nnectors must be used for connection to host
computers and/or peripherals.
For models with the CE marking located on the
uni
t
The
validity of the CE marking is restricted to only
thos
e countries where it is legally enforced, mainly
in the countries EEA (European Economic Area).
For the customers in the U.S.A.
Owner’s Record
The serial number is located on the bottom.
Record the serial number in the space provided
be
low. Refer to them whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.
Model No. TA-ZH1ES
Serial No.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
ex
pose this apparatus to rain or moisture.
About manuals supplied
The two following manuals are included.
Precautions/Specifications (this manual)
Provides you with precautions and product
spe
cifications.
Operating Instructions (separate manual)
Provides you with instructions on how to use.
WARNING
Safet y I nf orm ati on

3
GB
GB
The Caution Marking is put on the Bottom
Enclosure.
This symbol is intended to alert the user
to the presence of uninsulated
“d
angerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
This symbol is intended to alert the user
to the presence of important operating
a
nd ma
intenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the
appliance.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in
ac
cor
dance with the manufacturer’s
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
ra
diators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the
po
larized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on
or
pin
ched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by
the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
ta
ble specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
The following FCC statement applies only to the
v
e
rsion of this model manufactured for sale in the
U.S.A. Other versions may not comply with FCC
technical regulations.
NOTE:
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to
r
adio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
R
eorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
a
nd receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
cir
cuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
t
echnician for help.
If you have any questions about this product, you
may ca
ll:
Sony Customer Information Center 1-800-222-
SONY
(7669) or http://www.sony.com/.
The number below is for the FCC related matters
onl
y.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: TA-ZH1ES
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
USA
T
elephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC
Ru
les. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.

4
GB
CAUTION
You are cautioned that any changes or
mo
difications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
Properly shielded and grounded cables and
co
nnectors must be used for connection to host
computers and / or peripherals in order to meet
FCC emission limits.
For the customers in Canada
Properly shielded and grounded cables and
connectors must be used for connection to host
computers and/or peripherals.
For the customers in Europe
Notice for customers: the following information
is only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives
This product has been manufactured by or on
beha
lf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union legislation
shall be addressed to the authorized
representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium. For any service or guarantee matters,
please refer to the addresses provided in the
separate service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical &
El
ectronic Equipment
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or
o
n
its packaging indicates that
this product shall not be
treated as household waste.
Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Disposal of waste batteries
(
a
pplicable in the European Union
and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the battery or on the
pack
aging indicates that the battery
provided with this product shall not
be treated as household waste.
On certain batteries this symbol
mi
ght be used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or
lead (Pb) are added if the battery contains more
than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of
c
o
rrectly, you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and human
health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of the battery. The
recycling of the materials will help to conserve
natural resources.
In case of products that for safety, performance or
dat
a integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery, this
battery should be replaced by qualified service
staff only.
To ensure that the battery will be treated properly,
hand
ov
er the product at end-of-life to the
applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on
ho
w to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the applicable
collection point for the recycling of waste
batteries.
For more detailed information about recycling of
thi
s
product or battery, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.

5
GB
GB
For the customers in the UK, Ireland,
Malta, Cyprus, Singapore, and
Malaysia:
Use the AC power cord (A).
For safety reasons, the AC power cord (B) is not
in
tended for the above countries/regions and shall
therefore not be used there.
For the customers in other countries/
regions:
Use the AC power cord (B).
Only one AC power cord is supplied with this
sys
tem in some countries/regions.
(A)
(B)

6
GB
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into
the cabinet, unplug the unit and have it
checked by qualified personnel before
operating it any further.
On power sources
Before operating the unit, check that the
operating voltage is identical with your
local power supply. The operating voltage
is indicated on the nameplate on the
bottom of the unit.
The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is
connected to the wall outlet, even if the
unit itself has been turned off.
If you are not going to use the unit for a
long time, be sure to disconnect the unit
from the wall outlet. To disconnect the AC
power cord (mains lead), grasp the plug
itself; never pull the cord.
The AC power cord (mains lead) must be
changed only at a qualified service shop.
On placement
Place the unit in a location with adequate
ventilation to prevent heat buildup and
prolong the life of the unit.
Do not place the unit near heat sources,
or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, or mechanical shock.
Do not place anything on top of the
cabinet that might cause malfunctions.
Use caution when placing the unit on
surfaces that have been specially treated
(with wax, oil, polish, etc.) as staining or
discoloration of the surface may result.
On operation
Before connecting other equipment, be
sure to turn off and unplug the unit.
On cleaning
Clean this system with a soft cloth slightly
moistened with a mild detergent solution.
Do not use any type of abrasive pads,
scouring powder, or solvents, such as
thinner, benzine, or alcohol.
On listening with headphones
Do not listen to music at high volume for
a long time.
Listening with this unit at high volume for
a long time may affect your hearing.
Especially when listening with the
headphones, be careful about the volume
and continuous listening.
Compared to analog records, digital music
source contains less noise. If you adjust
the volume based on the noise without
sound, in the same way as you do with
analog records, high volume sound may
be output and affect your hearing. Be
sure to turn down the volume before
playback.
On static electricity
Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimize the effect, wear clothes made
from natural materials.
On Copyrights
WALKMAN® and WALKMAN® logo are
registered trademarks of Sony
Corporation.
“Xperia” and “Xperia Tablet” are
trademarks of Sony Mobile
Communications AB.
Macintosh and Mac OS are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Windows, the Windows logo, and
Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is
prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft
subsidiary.
The system names and product names
indicated in this manual are generally the
trademarks or registered trademarks of
the manufacturer.
™ and ® marks are omitted in this manual.

7
GB
GB
Specifications
Section for headphone amplifier
PHONES (headphones) section
Rated power output
BALANCED: 1,200 mW + 1,200 mW (32 Ω,
THD 1
%)
Frequency characteristics
BALANCED: 4 Hz - 80 kHz (-3 dB, D.C.PHASE
LINE
ARIZER OFF)
Playing frequency range
BALANCED: 4 Hz - 200 kHz (D.C.PHASE
LI
NE
ARIZER OFF)
Supported impedance
Input section
USB-B section
Supported format
PCM 2ch: 44.1/48/88.2/96/176.4/192/352.8/
384/
705.6/768 kHz (16/24/32 bit)
DSD 2ch: 2.8/5.6/11.2/22.4 MHz (1 bit)
WALKMAN port (for WALKMAN®/Xperia™
connection) section
Supported format
PCM 2ch: 44.1/48/88.2/96/176.4/192/352.8/
384 kHz
(16/24/32 bit)
DSD 2ch: 2.8/5.6/11.2 MHz (1 bit)
COAX (coaxial) IN section
Input impedance
75 Ω
Supported format
PCM 2ch: 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
(16/2
4 bit)
OPT (optical) IN section
Supported format
PCM 2ch: 32/44.1/48/88.2/96 kHz (16/24 bit)
LINE IN L/R section
Maximum input voltage
2 Vrms
Input impedance
50 kΩ
Pre-out section
PRE OUT L/R section
Output voltage
2 Vrms (Fixed)
Output impedance
100 Ω
General
Power requirements
Power consumption
35 W
Power consumption (during standby mode)
0.3 W
Dimensions (w/h/d) (including projecting parts)
Approx. 210 mm × 65 mm × 314 mm
(8.27 in × 2.56 in × 12.37 in)
Mass
Approx. 4.4 kg (9.7 lb)
Design and specifications are subject to
ch
ange without notice.
Area Supported impedance
U.S.A. and
Can
ada
12 Ω - 600 Ω
Other countries/
reg
ions
8 Ω - 600 Ω
Area Power requirements
U.S.A., Canada
and
Taiwan
120 V, 50/60 Hz
Other countries/
reg
ions
220 V - 240 V, 50/60 Hz

2
FR
Table des matières
Informations relatives à la sécurité ...... 2
Précautions .......................................... 5
Caractéristiques ................................... 7
N’installez pas cet appareil dans un endroit
confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV
intégré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’o
rifice de ventilation de l’appareil avec un journal,
une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de flamme
nue (par
exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’é
lectrocution, n’exposez pas cet appareil à des
éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez
pas dessus des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant
q
u
’il reste branché sur la prise murale, même si
l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’
unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité
à une prise secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant
d
e
s piles à une chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
La plaque signalétique et la date de fabrication se
tr
o
uvent à la base de l’appareil.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la
te
rre correctement doivent être utilisés pour le
raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Pour les modèles pour lesquels la marque CE est
app
osée sur l’appareil
La validité du marquage CE est limitée uniquement
au
x pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-
dire principalement dans les pays de I’EEE (Espace
Économique Européen).
Pour les clients aux États-Unis
Référence du propriétaire
Le numéro de série est situé sous l’appareil.
Notez le numéro de série dans l’espace prévu
ci-dessous. Consultez-le dès que vous faites appel
à v
otre détaillant Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle TA-ZH1ES
N° de série
À propos des manuels fournis
Les deux manuels suivants sont inclus.
Précautions/Caractéristiques (le présent
manuel
)
Vous informe des précautions à prendre et vous
fo
urnit les caractéristiques du produit.
Mode d’emploi (autre manuel)
Vous fournit des instructions d’utilisation.
Informations relatives à la sécurité

3
FR
FR
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ni à l’humidité.
L’inscription de mise en garde est apposée sur
l’enceinte inférieure (Pour la barre de haut-
parleurs).
Ce symbole est destiné à signaler à
l’utilisateur la présence à l’intérieur du
boî
tier de l’appareil d’une « tension
dangereuse » dont l’intensité est
suffisante pour constituer un risque de
choc électrique.
Ce symbole est destiné à renseigner
l’utilisateur sur la présence d’importantes
i
n
structions d’utilisation et d’entretien
(service) dans les documents qui
accompagnent l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation.
I
n
stallez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité des
so
urces de chaleur telles que les radiateurs, les
registres de chaleur, les poêles ou autres
appareils (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche
pol
arisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée
compte deux lames de largeur différente. Une
fiche de type mise à la terre possède deux
lames et une broche de mise à la terre. La lame
la plus large ou la troisième broche assure une
fonction de sécurité. Si la fiche fournie
d’origine ne s’adapte pas à votre prise, faites
remplacer la prise obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de
pa
s
sage ou des points de pincement, en
particulier au niveau des fiches, des prises de
courant et de sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés
pa
r le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot,
so
cle, trépied, support ou table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous
utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous
le déplacez avec l’appareil afin d’éviter toute
chute susceptible de provoquer des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel
de s
ervice qualifié. L’appareil doit être réparé
en cas de dommage quelconque, notamment
lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, du liquide ou un objet a pénétré
à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou est tombé.
La déclaration de la FCC suivante s’applique
u
n
iquement à la version de ce modèle fabriquée
pour la vente aux Etats-Unis. Il se peut que les
autres versions ne soient pas conformes aux
réglementations techniques de la FCC.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme
aux limites des appareils numériques de Classe B,
conformément à l’alinéa 15 de la réglementation
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut rayonner de
l’énergie de fréquence radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions, peut engendrer des interférences
nuisibles avec les communications radio.
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune
i
nt
erférence ne surviendra dans une installation
particulière. Si cet appareil altère effectivement la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être
déterminé en le mettant hors tension, puis à
nouveau sous tension, nous vous encourageons à
essayer de remédier à la situation en prenant une
ou plusieurs mesures ci-après :
R
éorientez ou repositionnez l’antenne de
ré
ception.
Augmentez la distance qui sépare l’appareil du
ré
cepteur.
Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit
d
ifférent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un
t
echnicien en radio/télévision expérimenté.
Pour toute question au sujet de cet appareil,
app
eler :
Centre d’information à la clientèle Sony 1-800-222-
SONY
(7669) ou http://www.sony.com/.
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
que
stions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
AVERTISSEMENT

4
FR
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute modification ou
cha
ngement non expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre autorisation à utiliser
cet appareil.
Des câbles et connecteurs correctement blindés et
mi
s à la terre doivent être utilisés pour le
raccordement à des ordinateurs hôtes ou des
périphériques afin de satisfaire aux limites
d’émission du FCC.
Pour les clients au Canada
Il est impératif d’utiliser des câbles et des
connecteurs correctement blindés et mis à la terre
pour la connexion à des ordinateurs hôtes et/ou
aux périphériques.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les informations
suivantes sont uniquement applicables aux
équipements vendus dans des pays où les
directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
So
ny Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgique. Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Traitement des appareils
él
ec
triques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le
p
r
oduit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce produit
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
ac
cumul
ateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accu
mu
lateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
p
a
rfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
so
nt mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
d
e
performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie
à
un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traitée correctement.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : TA-ZH1ES
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
É.
-U
.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
ré
glementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.

5
FR
FR
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les clients du Royaume-Uni,
d’Irlande, de Malte et de Chypre :
Utilisez le cordon d’alimentation (A).
Pour des raisons de sécurité, le cordon
d’a
limentation (B) n’est pas conçu pour être utilisé
dans ces pays/régions.
Pour les clients des autres pays/
régions :
Utilisez le cordon d’alimentation (B).
Dans certains pays/certaines régions, un seul
cor
don d’alimentation est fourni avec ce système.
Précautions
Concernant la sécurité
En cas de chute d’un objet solide ou de
liquide dans le boîtier, débranchez
l’appareil et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de continuer à
l’utiliser.
Concernant les sources
d’alimentation
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la
tension de fonctionnement est identique
à l’alimentation en vigueur dans votre
région. La tension de fonctionnement est
indiquée sur la plaque signalétique à la
base de l’appareil.
L’appareil n’est pas isolé de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il est
éteint.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser
l’appareil pendant une période
prolongée, veillez à débrancher l’appareil
de la prise murale. Pour débrancher le
cordon d’alimentation, tirez sur sa fiche et
non sur le cordon.
Le cordon d’alimentation ne doit être
remplacé que dans un centre de service
après-vente qualifié.
Concernant l’emplacement
Placez l’appareil dans un lieu
correctement ventilé afin d’éviter
l’accumulation de chaleur et de prolonger
la durée de vie de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil près d’une source
de chaleur ou dans un lieu exposé aux
rayons directs du soleil, à de la poussière
excessive ou à des chocs mécaniques.
Ne placez sur le boîtier aucun objet
susceptible de provoquer des
dysfonctionnements.
Soyez prudent lorsque vous placez
l’appareil sur des surfaces qui ont subi un
traitement spécial (à base de cire, d’huile,
de vernis, etc.) au risque de tacher ou de
décolorer la surface en question.
(A)
(B)

6
FR
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils,
n’oubliez pas de mettre l’appareil hors
tension et de le débrancher.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système à l’aide d’un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente non agressive. N’utilisez pas
de tampons abrasifs, de poudres à récurer
ou de solvants, tels que de l’alcool, de la
benzine ou du dissolvant.
Concernant l’écoute avec le casque
N’écoutez pas de la musique à un volume
élevé pendant longtemps.
L’écoute prolongée sur cet appareil à un
niveau de volume élevé peut altérer votre
audition. Soyez particulièrement attentif
au niveau de volume et à la durée
d’écoute en continu lorsque vous utilisez
le casque.
En comparaison avec des
enregistrements analogiques, les sources
de musique numériques contiennent
moins de parasites. Si vous réglez le
volume sur base des parasites sans son,
comme vous le faites avec des
enregistrements analogiques, le son
risque d’être reproduit à un niveau de
volume élevé, ce qui pourrait affecter
votre audition. Veillez à diminuer le
volume avant de commencer la lecture.
Concernant l’électricité statique
L’électricité statique accumulée dans le
corps peut provoquer de légers
picotements dans vos oreilles. Pour
minimiser cet effet, portez des vêtements
en matières naturelles.
Concernant les droits d’auteur
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont
des marques déposées de Sony
Corporation.
« Xperia » et « Xperia Tablet » sont des
marques commerciales de Sony Mobile
Communications AB.
Macintosh et Mac OS sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Windows, le logo Windows et Windows
Media sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Toute utilisation ou diffusion
de la technologie décrite sortant du cadre
de l’utilisation de ce produit est interdite
sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
Les noms de système et les noms de
produit mentionnés dans ce manuel sont
généralement des marques commerciales
ou des marques déposées du fabricant.
Les symboles ™ et ® sont omis dans ce
manuel.

7
FR
FR
Caractéristiques
Section amplificateur du casque
Section PHONES (casque)
Sortie de puissance nominale
BALANCED : 1 200 mW + 1 200 mW (32 Ω,
THD 1
%)
Caractéristiques de fréquence
BALANCED : 4 Hz - 80 kHz (-3 dB, D.C.PHASE
LINE
ARIZER OFF)
Gamme de fréquences de lecture
BALANCED : 4 Hz - 200 kHz (D.C.PHASE
LI
NE
ARIZER OFF)
Impédance prise en charge
Section Entrée
Partie USB-B
Format pris en charge
PCM 2 canaux : 44,1/48/88,2/96/176,4/192/
35
2,8/384/705,6/768 kHz (16/24/32 bits)
DSD 2 canaux : 2,8/5,6/11,2/22,4 MHz (1 bit)
Partie Port WALKMAN (pour une connexion à un
WALKMAN®/Xperia™)
Format pris en charge
PCM 2 canaux : 44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352
,8/384 kHz (16/24/32 bits)
DSD 2 canaux : 2,8/5,6/11,2 MHz (1 bit)
Partie COAX (coaxiale) IN
Impédance d’entrée
75 Ω
Format pris en charge
PCM 2 canaux : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/
19
2 k
Hz (16/24 bits)
Partie OPT (optique) IN
Format pris en charge
PCM 2 canaux : 32/44,1/48/88,2/96 kHz (16/
24 b
its)
Partie LINE IN L/R
Tension d’entrée maximum
2 Vrms
Impédance d’entrée
50 kΩ
Section pré-sortie
Partie PRE OUT L/R
Tension de sortie
2 Vrms (fixe)
Impédance de sortie
100 Ω
Général
Puissance requise
Consommation électrique
35 W
Consommation électrique (en mode de veille)
0,3 W
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes incluses)
Environ 210 mm × 65 mm × 314 mm
(8,27 po × 2,56 po × 12,37 po)
Poids
Environ 4,4 kg (9,7 lb)
La conception et les caractéristiques sont
suj
ettes à modification sans préavis.
Région Impédance prise en
charge
États-Unis et
Can
ada
12 Ω - 600 Ω
Autres pays/
rég
ions
8 Ω - 600 Ω
Région Puissance requise
États-Unis,
Cana
da et Taïwan
120 V, 50/60 Hz
Autres pays/
rég
ions
220 V - 240 V, 50/60 Hz

2
DE
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen .................... 2
Sicherheitsmaßnahmen ...................... 4
Technische Daten................................. 6
Stellen Sie die Anlage nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank
u. Ä. auf.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lü
ftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie
z.
B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schla
gs zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mi
t
dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Net
zsteckdose an, da das Gerät mit dem
Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten
an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten,
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
ei
ng
elegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
Das Typenschild und die Angabe des
H
e
rstellungsdatums befinden sich an der
Geräteunterseite.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Hostcomputer und/oder
Pe
ripheriegeräte müssen angemessen geschirmte
und geerdete Kabel und Anschlüsse verwendet
werden.
Für Modelle mit dem CE-Zeichen am Gerät
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
a
u
sschließlich auf die Länder, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(Europäischer Wirtschaftsraum).
Dieses Symbol weist den Benutzer auf
nicht isolierte, gefährliche Spannung im
Inner
en des Gehäuses hin. Diese kann so
hoch sein, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlages besteht.
Für die Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Co
rporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-
0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Hinweis zur mitgelieferten
Dokumentation
Die beiden folgenden Anleitungen sind im
Lieferumfang enthalten.
Sicherheitsmaßnahmen/Technische Daten
(d
ieses Dokument)
Enthält Sicherheitsmaßnahmen und
Pr
oduktspezifikationen.
Bedienungsanleitung (separates Dokument)
Enthält Anweisungen zum Gebrauch des Geräts.
Sicherheitsinformationen

3
DE
DE
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst-
oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt
od
er
seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
B
a
tterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem
A
k
ku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
di
eser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
F
unkt
ionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
ent
s
orgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Ba
tt
erie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Pr
odukts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Für Kunden in Großbritannien, Irland,
Malta und Zypern:
Verwenden Sie das Netzkabel (A).
Das Netzkabel (B) ist nicht für den Einsatz in den
oben g
enannten Ländern/Regionen geeignet und
darf aus Sicherheitsgründen dort nicht verwendet
werden.
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
Verwenden Sie das Netzkabel (B).
In manchen Ländern/Regionen wird lediglich ein
Ne
tzkabel mit diesem System geliefert.
(A)
(B)

4
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Gehäuse gelangen, trennen Sie es
von der Netzsteckdose und lassen Sie es
von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder
benutzen.
Stromquellen
Achten Sie vor der Inbetriebnahme des
Geräts darauf, dass die Betriebsspannung
der lokalen Stromversorgung entspricht.
Die Betriebsspannung ist auf dem
Typenschild an der Geräteunterseite
vermerkt.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
Wenn Sie die Anlage längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie sie von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer
am Stecker, niemals am Netzkabel.
Das Netzkabel darf nur in einer
qualifizierten Kundendienstwerkstatt
ausgetauscht werden.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich
im Inneren kein Wärmestau bildet und die
Lebensdauer des Geräts nicht verkürzt
wird.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an
denen es direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub oder
mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, was
Fehlfunktionen auslösen könnte.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät
auf besonders behandelte Oberflächen
(gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da
es zu Flecken oder Verfärbungen kommen
kann.
Betrieb
Schalten Sie das Gerät unbedingt aus und
trennen Sie es von der Netzsteckdose,
bevor Sie andere Komponenten
anschließen.
Reinigung
Reinigen Sie dieses System mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet
haben. Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, Scheuermittel oder
Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin
oder Alkohol.
Hinweis zum Verwenden von
Kopfhörern
Vermeiden Sie das Musikhören bei hoher
Lautstärke über einen längeren Zeitraum
hinweg.
Wenn Sie über dieses Gerät längere Zeit
mit hoher Lautstärke Musik hören, kann
es zu Gehörschäden kommen. Seien Sie
insbesondere beim Musikhören mit
Kopfhörern vorsichtig, was die Lautstärke
und die Dauer angeht.
Verglichen mit analogen Tonquellen sind
digitale Musikquellen rauschärmer. Wenn
Sie daher versuchen, die Lautstärke wie
bei einer analogen Tonquelle allein
anhand des Rauschens, also ohne
Tonwiedergabe, einzustellen, wird
möglicherweise sehr lauter Ton
ausgegeben und es kann zu
Gehörschäden kommen. Verringern Sie
die Lautstärke daher unbedingt vor der
Musikwiedergabe.
Hinweis zur statischen Aufladung
Wenn sich im Körper statische Aufladung
bildet, führt dies möglicherweise zu
einem leichten Kribbeln in den Ohren. Der
Effekt lässt sich minimieren, indem Sie
Kleidungsstücke aus Naturfasern tragen.
Urheberrechtsschutz
WALKMAN® und das WALKMAN®-Logo
sind eingetragene Markenzeichen der
Sony Corporation.
„Xperia“ und „Xperia Tablet“ sind
Markenzeichen der Sony Mobile
Communications AB.

5
DE
DE
Macintosh und Mac OS sind
Markenzeichen von Apple Inc. und in den
USA und anderen Ländern eingetragen.
Windows, das Windows-Logo und
Windows Media sind in den USA und/
oder anderen Ländern eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation.
Dieses Produkt ist durch bestimmte
geistige Eigentumsrechte der Microsoft
Corporation geschützt. Die Verwendung
und Weitergabe dieser Technologie in
anderer Form als im Zusammenhang mit
diesem Produkt ist ohne eine
entsprechende Lizenz von Microsoft oder
einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma
untersagt.
Die in dieser Anleitung genannten
System- und Produktnamen sind in der
Regel Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Hersteller.
In dieser Anleitung sind die
Mark
enzeichen nicht mit den Zeichen ™
und ® gekennzeichnet.

6
DE
Technische Daten
Abschnitt für Kopfhörerverstärker
PHONES (Kopfhörer)
Nennleistungsabgabe
BALANCED: 1.200 mW + 1.200 mW (32 Ω, 1 %
THD)
F
requenzeigenschaften
BALANCED: 4 Hz - 80 kHz (-3 dB, D.C.PHASE
LIN
EARIZER OFF)
Wiedergabefrequenzbereich
BALANCED: 4 Hz - 200 kHz (D.C.PHASE
LI
N
EARIZER OFF)
Unterstützte Impedanz
Eingänge
USB-B
Unterstütztes Format
PCM 2 Kanäle: 44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,
8/384/705,6/768 kHz (16/24/32 Bit)
DSD 2 Kanäle: 2,8/5,6/11,2/22,4 MHz (1 Bit)
WALKMAN-Anschluss (für WALKMAN®-/
Xperia™-Verbindung)
Unterstütztes Format
PCM 2 Kanäle: 44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8
/384 kHz (16/24/32 Bit)
DSD 2 Kanäle: 2,8/5,6/11,2 MHz (1 Bit)
COAX (koaxial) IN
Eingangsimpedanz
75 Ω
Unterstütztes Format
PCM 2 Kanäle: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192
kHz (16/24 Bit)
OPT (optisch) IN
Unterstütztes Format
PCM 2 Kanäle: 32/44,1/48/88,2/96 kHz
(16/24 Bit)
LINE IN L/R
Maximale Eingangsspannung
2 V effektiver Mittelwert
Eingangsimpedanz
50 kΩ
Pre-out-Ausgang
PRE OUT L/R
Ausgangsspannung
2 V effektiver Mittelwert (fest)
Ausgangsimpedanz
100 Ω
Allgemeines
Betriebsspannung
Leistungsaufnahme
35 W
Leistungsaufnahme (im
Be
reitschaftsmodus)
0,3 W
Abmessungen (B/H/T, einschließlich
vorsteh
ender Teile)
ca. 210 mm × 65 mm × 314 mm
Gewicht
ca. 4,4 kg
Änderungen, die dem technischen
Fo
rtschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Gebiet Unterstützte Impedanz
USA und Kanada 12 Ω - 600 Ω
Andere Länder/
Re
gio
nen
8 Ω - 600 Ω
Gebiet Betriebsspannung
USA, Kanada und
Tai
wan
120 V, 50/60 Hz
Andere Länder/
Reg
ionen
220 V - 240 V, 50/60 Hz

7
DE
DE

2
ES
Índice
Información de seguridad.................... 2
Precauciones........................................ 4
Especificaciones................................... 6
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la
ab
ertura de ventilación del dispositivo con
periódicos, paños, cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de llamas
vi
vas (velas encendidas, por ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléc
trica, no exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras de líquidos. No coloque objetos
llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se desconectará de
la re
d mientras permanezca conectada a la toma
de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente
a
c
cesible, puesto que el enchufe principal se
utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier anomalía,
extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de
alimentación de CA.
No exponga las baterías ni los dispositivos con
b
a
tería a un calor excesivo, como la luz directa del
sol o fuego.
Solo para usos interiores.
La placa identificativa y la indicación de la fecha de
fa
bricación se encuentran en la parte inferior de la
unidad.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o los
pe
riféricos deben utilizarse conectores y cables
con una puesta a tierra y un blindaje correctos.
Para los modelos con la marca CE visible en la
uni
d
ad
La validez de la marca CE se limita únicamente a
aq
uellos países en los que la legislación la impone,
especialmente los países de la EEE (Espacio
Económico Europeo).
Este símbolo pretende alertar al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa” sin
ai
sl
ar en la carcasa del producto, con una
magnitud suficiente para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la siguiente información
es aplicable únicamente a productos vendidos
en países en los cuales rigen las directivas de la
UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre
de S
ony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
Acerca de los manuales
suministrados
Se incluyen los dos manuales siguientes.
Precauciones/Especificaciones (este manual)
Incluye las precauciones y especificaciones del
pro
ducto.
Manual de instrucciones (documento aparte)
Proporciona instrucciones de utilización.
Información de seguridad

3
ES
ES
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la garantía,
por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con
el producto.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas
de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el equipo o en
su
embalaje indica que el
presente producto no puede
ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted ayuda
a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de las baterías al final
de
su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto
no puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
co
rrectamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
s
e
guridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado para
ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
c
or
rectamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se
indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje
de e
ste producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Para clientes del Reino Unido, Irlanda,
Malta y Chipre:
Use el cable de alimentación de CA (A).
Por motivos de seguridad, el cable de
al
imentación de CA (B) no está diseñado para los
países indicados arriba y no puede utilizarse en los
mismos.
Para clientes de otros países/
regiones:
Use el cable de alimentación de CA (B).
Solo se suministra un cable de alimentación de CA
co
n este sistema en algunos países/regiones.
(A)
(B)

4
ES
Precauciones
Seguridad
Si cae algún objeto o líquido en la caja,
desenchufe la unidad y pida a un técnico
especializado que la revise antes de
volver a utilizarla.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar la unidad, compruebe
que la tensión de funcionamiento
coincide con la de la red eléctrica del país
en el que va a utilizarla. Puede consultar
la tensión de funcionamiento en la placa
situada en la parte inferior de la unidad.
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la fuente de
alimentación de CA mientras permanezca
conectada a la toma de pared.
Si no va a utilizar la unidad durante un
período prolongado de tiempo, no olvide
desconectarla de la toma de pared. Para
desconectar el cable de alimentación de
CA, tire del enchufe, nunca del cable.
El cable de alimentación de CA solo
deberá sustituirse en un establecimiento
autorizado.
Ubicación
Coloque la unidad en un lugar con una
ventilación adecuada para evitar la
acumulación de calor y prolongar su vida
útil.
No coloque la unidad cerca de fuentes de
calor ni en un sitio expuesto a la luz solar
directa, una gran cantidad de polvo o
impactos mecánicos.
No coloque sobre la caja objetos que
puedan provocar averías.
Tenga cuidado cuando coloque la unidad
en superficies con tratamientos
especiales (de cera, aceite, abrillantador,
etc.), ya que podría desteñir o decolorar la
superficie.
Funcionamiento
Antes de conectar otros equipos,
compruebe que ha apagado y
desenchufado la unidad.
Limpieza
Limpie este sistema con un paño suave
ligeramente humedecido con jabón
neutro. No utilice estropajos abrasivos,
detergente en polvo ni disolventes, como
diluyente, benceno o alcohol.
Uso de los auriculares
No escuche música a un volumen elevado
durante un periodo de tiempo
prolongado.
Si usa esta unidad a un volumen elevado
durante un periodo de tiempo
prolongado, puede sufrir daños en los
oídos. Tenga un especial cuidado con el
volumen y el tiempo de uso al utilizar los
auriculares.
En comparación con las grabaciones
analógicas, las fuentes de música digital
contienen menos ruido. Si para los ajustes
de volumen tiene en cuenta el ruido sin
sonido (como haría con las grabaciones
analógicas), puede que el sonido se
reproduzca a un volumen elevado y que
sufra daños en los oídos. Asegúrese de
bajar el volumen antes de iniciar la
reproducción.
Electricidad estática
La electricidad estática que se acumula en
el cuerpo puede provocar un ligero
hormigueo en los oídos. Para reducir al
mínimo este efecto, utilice ropa fabricada
con materiales naturales.
Derechos de autor
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN®
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
“Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas
comerciales de Sony Mobile
Communications AB.
Macintosh y Mac OS son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
Windows, el logotipo de Windows y
Windows Media son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos
y/o en otros países.

5
ES
ES
Este producto está protegido por algunos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. Está prohibido el
uso o la distribución de dicha tecnología
fuera de este producto sin una licencia de
Microsoft o una filial autorizada de
Microsoft.
Los nombres de sistemas y productos
citados en este manual son en su mayoría
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas del fabricante.
En este manual no se utilizan las
refe
rencias ™ y ®.

6
ES
Especificaciones
Sección del amplificador de
auriculares
Sección PHONES (auriculares)
Potencia nominal de salida
BALANCED: 1.200 mW + 1.200 mW (32 Ω,
THD 1
%)
Características de frecuencia
BALANCED: 4 Hz - 80 kHz (-3 dB, D.C.PHASE
LI
N
EARIZER OFF)
Intervalo de frecuencias de reproducción
BALANCED: 4 Hz - 200 kHz (D.C.PHASE
LI
N
EARIZER OFF)
Impedancia admitida
Sección de entradas
Sección de USB-B
Formato admitido
PCM 2 canales: 44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,
8/384/705,6/768 kHz (16/24/32 bits)
DSD 2 canales: 2,8/5,6/11,2/22,4 MHz (1 bit)
Sección de puerto WALKMAN (para la conexión
de un WALKMAN®/ Xperia™)
Formato admitido
PCM 2 canales: 44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8
/384 kHz (16/24/32 bits)
DSD 2 canales: 2,8/5,6/11,2 MHz (1 bit)
Sección de COAX (coaxial) IN
Impedancia de entrada
75 Ω
Formato admitido
PCM 2 canales: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/
19
2
kHz (16/24 bits)
Sección de OPT (óptica) IN
Formato admitido
PCM 2 canales: 32/44,1/48/88,2/96 kHz
(16/24 bits)
Sección de LINE IN L/R
Tensión de entrada máxima
2 Vrms
Impedancia de entrada
50 kΩ
Sección de Pre-out
Sección de PRE OUT L/R
Tensión de salida
2 Vrms (fija)
Impedancia de salida
100 Ω
General
Requisitos de alimentación
Consumo de energía
35 W
Consumo de energía (durante el modo de
espera)
0,3 W
Dimensiones (an./al./pr.) (incluidas las partes
salientes)
Aprox. 210 mm × 65 mm × 314 mm
Peso
Aprox. 4,4 kg
El diseño y las especificaciones están
su
jetos a cambios sin previo aviso.
Región Impedancia admitida
Estados Unidos y
Can
adá
12 Ω - 600 Ω
Otros países/
reg
iones
8 Ω - 600 Ω
Región Requisitos de
alimentación
Estados Unidos,
Can
a
dá y Taiwán
120 V, 50/60 Hz
Otros países/
reg
iones
220 V - 240 V, 50/60 Hz

7
ES
ES

2
IT
Indice
Informazioni sulla sicurezza................. 2
Precauzioni........................................... 4
Caratteristiche tecniche ....................... 6
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato,
ad esempio una libreria o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa
di ve
ntilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma
li
bera (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
el
ettriche, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a
qu
ando è collegata alla presa CA, anche se l’unità
stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata
per s
collegare l’unità dalla presa a muro, collegare
l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se
si dovesse riscontrare un’anomalia nell’unità,
scollegare immediatamente la spina di
alimentazione dalla presa CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con
al
l’interno le batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al fuoco.
Solo per ambienti interni.
La targhetta e la data del marchio di produzione si
tr
ovano sulla parte inferiore dell’unità.
Cavi consigliati
Per i collegamenti a computer host e/o periferiche
è ne
cessario utilizzare cavi schermati e con messa
a terra in maniera corretta.
Per i modelli con il contrassegno CE ubicato
sull
'unità
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli
pae
si in cui esso è in vigore, in particolar modo ai
paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
Questo simbolo ha lo scopo di avvisare
l’utente della presenza di “tensione
per
icolosa” non isolata all’interno
dell’alloggiamento del prodotto che
potrebbe essere di entità sufficiente da
costituire un rischio di folgorazione per le
persone.
Per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti
sono applicabili solo agli apparecchi in vendita
nei paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di So
ny Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito della
legislazione Europea, dovranno essere indirizzate
al rappresentante autorizzato, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi
informazione relativa all'assistenza tecnica o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Informazioni sui manuali in
dotazione
I due manuali seguenti sono compresi.
Precauzioni/Caratteristiche tecniche (questo
manuale
)
Fornisce le precauzioni e le caratteristiche
te
cniche del prodotto.
Istruzioni per l’uso (manuale separato)
Fornisce le istruzioni sulle modalità d’uso.
Informazioni sulla sicurezza

3
IT
IT
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Per i clienti di RU, Irlanda, Malta e
Cipro:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA (A).
Per motivi di sicurezza, il cavo di alimentazione CA
(B) non è previsto per i paesi/le regioni di cui sopra
e pertanto non deve essere utilizzato.
Per i clienti di altri paesi/regioni:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA (B).
Solo un cavo di alimentazione CA è in dotazione
con questo sistema in alcuni paesi/regioni.
(A)
(B)

4
IT
Precauzioni
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o
sostanza liquida dovesse penetrare nel
telaio, scollegare l’unità e farla controllare
da personale qualificato prima di
utilizzarla nuovamente.
Alimentazione
Prima di utilizzare il sistema, verificare che
la tensione di funzionamento sia identica
a quella dell’alimentazione locale. La
tensione di funzionamento è riportata
sulla targhetta posta nella parte inferiore
dell’unità.
L’unità non risulta scollegata
dall’alimentazione CA fintanto che è
collegata alla presa di rete, anche se
l’unità stessa è stata spenta.
Se si prevede di non utilizzare il sistema
per un periodo prolungato, scollegare
l’unità dalla presa di rete. Per scollegare il
cavo CA, afferrare la spina evitando di
tirare il cavo stesso.
Il cavo CA deve essere sostituito
esclusivamente presso un centro
assistenza qualificato.
Posizione
Posizionare il sistema in un luogo
adeguatamente ventilato, in modo da
evitare l’accumulo di calore e prolungare
la durata del sistema.
Non posizionare il sistema in prossimità di
fonti di calore o in luoghi esposti alla luce
diretta del sole, a polvere eccessiva o a
urti meccanici.
Non appoggiare sul telaio oggetti che
potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Prestare attenzione se il sistema viene
collocato su superfici trattate con
sostanze quali cera, olio, lucido e così via,
in quanto tali superfici potrebbero
macchiarsi o scolorirsi.
Funzionamento
Accertarsi di spegnere e scollegare l’unità
prima di collegare altri apparecchi.
Pulizia
Pulire il sistema con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun
tipo di spugnette o polveri abrasive, né
solventi quali diluenti, benzina o alcol.
Ascolto con le cuffie
Non ascoltare la musica a volume elevato
per un periodo di tempo prolungato.
L’ascolto con questa unità a volume
elevato per un periodo di tempo
prolungato potrebbe alterare l’udito.
Soprattutto in caso di ascolto con le cuffie,
prestare attenzione al volume e all’ascolto
prolungato.
Rispetto alle registrazioni analogiche, una
sorgente di musica digitale sviluppa
meno rumore. Se si regola il volume in
base al rumore senza suono,
analogamente a come si farebbe con le
registrazioni analogiche, potrebbe essere
emesso audio ad alto volume provocando
possibili alterazioni dell’udito. Accertarsi
di abbassare il volume prima della
riproduzione.
Elettricità statica
L’elettricità statica accumulata nel corpo
potrebbe provocare un leggero formicolio
nelle orecchie. Per ridurre l’effetto,
indossare abiti realizzati in materiali
naturali.
Copyright
WALKMAN® e il logo WALKMAN® sono
marchi registrati di Sony Corporation.
“Xperia” e “Xperia Tablet” sono marchi di
Sony Mobile Communications AB.
Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Windows, il logo Windows e Windows
Media sono marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni
diritti di proprietà intellettuale di
Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di tale tecnologia al di fuori
del presente prodotto sono vietati in
assenza di una licenza da parte di

5
IT
IT
Microsoft o di una affiliata Microsoft
autorizzata.
I nomi di sistema e i nomi di prodotto
indicati in questo manuale sono
generalmente i marchi o i marchi registrati
del produttore.
I marchi ™ e ® sono omessi in questo
manuale
.

6
IT
Caratteristiche tecniche
Sezione per l’amplificatore cuffie
Sezione PHONES (cuffie)
Potenza di uscita nominale
BALANCED: 1.200 mW + 1.200 mW (32 Ω,
THD 1
%)
Caratteristiche di frequenza
BALANCED: 4 Hz - 80 kHz (-3 dB, D.C.PHASE
LIN
EARIZER OFF)
Intervallo di frequenza di riproduzione
BALANCED: 4 Hz - 200 kHz (D.C.PHASE
LI
N
EARIZER OFF)
Impedenza supportata
Sezione ingresso
Sezione USB-B
Formato supportato
PCM 2ch: 44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384
/705,6/768 kHz (16/24/32 bit)
DSD 2ch: 2,8/5,6/11,2/22,4 MHz (1 bit)
Sezione Porta WALKMAN (per collegamento di
WALKMAN®/Xperia™)
Formato supportato
PCM 2ch: 44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 k
Hz (16/24/32 bit)
DSD 2ch: 2,8/5,6/11,2 MHz (1 bit)
Sezione COAX (coassiale) IN
Impedenza ingresso
75 Ω
Formato supportato
PCM 2ch: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/2
4 bit)
Sezione OPT (ottica) IN
Formato supportato
PCM 2ch: 32/44,1/48/88,2/96 kHz (16/24 bit)
Sezione LINE IN L/R
Tensione ingresso massima
2 Vrms
Impedenza ingresso
50 kΩ
Sezione pre-out
Sezione PRE OUT L/R
Tensione uscita
2 Vrms (Fissa)
Impedenza uscita
100 Ω
Generale
Requisiti alimentazione
Consumo energetico
35 W
Consumo energetico (in modalità standby)
0,3 W
Dimensioni (l/a/p) (incluse parti sporgenti)
Circa 210 mm × 65 mm × 314 mm
Massa
Circa 4,4 kg
Il design e le specifiche sono soggetti a
modifi
ca senza preavviso.
Area Impedenza supportata
Stati Uniti e
Can
ada
12 Ω - 600 Ω
Altri paesi/
reg
ioni
8 Ω - 600 Ω
Area Requisiti alimentazione
Stati Uniti,
Cana
da e Taiwan
120 V, 50/60 Hz
Altri paesi/
reg
ioni
220 V - 240 V, 50/60 Hz

7
IT
IT

2
NL
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie........................... 2
Voorzorgsmaatregelen ........................ 4
Technische gegevens........................... 6
Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte
zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat
de ve
ntilatieopening van het apparaat niet wordt
afgedekt met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Stel het apparaat ook niet bloot aan open vuur
(zoal
s kaarsen).
Om het risico op een elektrische schok of brand te
voorko
men, zorgt u dat het apparaat niet wordt
blootgesteld aan vloeistoffen. Plaats dus geen
objecten gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op
het apparaat.
Het toestel blijft onder spanning staan zolang de
s
t
ekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel
zelf uitgeschakeld.
De stekker wordt gebruikt om het toestel los te
ko
ppelen; verbind het toestel daarom met een
stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u
een afwijking opmerkt aan het toestel, trekt u het
snoer onmiddellijk uit het stopcontact.
Stel batterijen of apparaten met batterijen niet bloot
aan extreme hitte, zoals direct zonlicht en vuur.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Het naamplaatje en de markering met de
fa
bricagedatum bevinden zich onderaan op het
toestel.
Aanbevolen kabels
Gebruik degelijk afgeschermde en geaarde kabels
voor de
verbinding met hostcomputers en/of
randapparatuur.
Voor modellen met het CE-markering op de unit
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze
wett
elijk van kracht is. Dit is vooral het geval in
landen die deel uitmaken van de EER (Europese
Economische Ruimte).
Dit symbool waarschuwt de gebruiker
voor de aanwezigheid van een niet-
g
eï
soleerde "gevaarlijke spanning" in de
behuizing van het product dat hoog
genoeg kan zijn om een risico op
elektrische schokken te vormen.
Voor de klanten in Europa
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht
in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn.
Dit product werd geproduceerd door of in
op
dracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met
betrekking tot product conformiteit gebaseerd op
EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de
gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar de
adressen in de afzonderlijke service of garantie
documenten.
Over de bijgeleverde
handleidingen
De volgende twee handleidingen zijn
bijgeleverd.
Voorzorgsmaatregelen/Technische gegevens
(dez
e handleiding)
Hier vindt u voorzorgsmaatregelen en de
spe
cificaties van het product.
Gebruiksaanwijzing (afzonderlijke
handl
eiding)
Hier vindt u instructies voor het gebruik.
Veilighei dsinformat ie

3
NL
NL
CT
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in
de Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of
op
d
e verpakking wijst erop
dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwerkt, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in
geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen van dit
product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast
met de verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen
(v
a
n toepassing in de Europese
Unie en andere Europese landen
met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
ver
pakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product
niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt
w
or
den in combinatie met een chemisch symbool.
Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb)
wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
help
t u mogelijke negatieve gevolgen voor mens
en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden
in geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
ve
i
ligheid, prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met een
ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij
enkel door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste
wi
jz
e zal worden behandeld, dient het product aan
het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
hoof
ds
tuk over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij aan
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
di
t product of batterij, kan u contact opnemen met
de gemeentelijke instanties, de organisatie het
belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Voor klanten in het VK, Ierland, Malta
en Cyprus:
Gebruik het netsnoer (A).
Het netsnoer (B) is niet bestemd voor
bov
enstaande landen/regio's en mag daar
wegens veiligheidsredenen niet worden gebruikt.
Voor klanten in andere landen/
regio's:
Gebruik het netsnoer (B).
In sommige landen/regio's wordt slechts één
net
snoer bijgeleverd bij dit systeem.
(A)
(B)

4
NL
Voorzorgsmaatregelen
Over veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof in de
behuizing terechtkomt, moet u de stekker
uit het stopcontact trekken en het toestel
laten nakijken door bevoegd personeel
voordat u het weer in gebruik neemt.
Stroombronnen
Controleer voor u het toestel gebruikt of
de bedrijfsspanning ervan overeenstemt
met de spanning van het lokale
stroomnet. De werkspanning staat
vermeld op het naamplaatje aan de
onderkant van het toestel.
Het toestel blijft onder netspanning staan
zolang de stekker in het stopcontact zit,
ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
Als u het toestel gedurende langere tijd
niet gebruikt, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken. Neem om het
netsnoer los te koppelen de stekker zelf
vast; trek nooit aan het snoer.
Het netsnoer mag alleen door een
erkende hersteller worden vervangen.
Plaatsing
Plaats het toestel op een plaats met
voldoende ventilatie om oververhitting te
voorkomen en de levensduur van het
toestel te verlengen.
Plaats het toestel niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar het
blootgesteld wordt aan direct zonlicht,
overmatig stof of mechanische schokken.
Plaats niets op de behuizing dat storingen
kan veroorzaken.
Wees voorzichtig met het plaatsen van
het toestel op een speciaal behandelde
ondergrond (behandeld met was, olie of
gepolijst enz.). Er kunnen namelijk
vlekken of verkleuringen ontstaan.
Bediening
Voor u andere apparatuur aansluit, moet
u eerst het toestel uitschakelen en de
stekker ervan uit het stopcontact trekken.
Reiniging
Reinig dit toestel met een zachte doek die
licht bevochtigd is met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik nooit
schuursponsjes, schuurpoeder of
oplosmiddelen zoals verfverdunner,
benzine of alcohol.
Luisteren met een hoofdtelefoon
Luister niet gedurende lange tijd naar
muziek aan een hoog volume.
Als u lange tijd met dit toestel aan een
hoog volume luistert, kan dit uw gehoor
aantasten. Wees vooral voorzichtig met
het volume en de luisterduur als u met
een hoofdtelefoon luistert.
In vergelijking met analoge platen bevat
een digitale muziekbron minder ruis. Als u
het volume regelt op basis van de ruis
zonder geluid zoals u dit met analoge
platen doet, kan er geluid aan een hoog
volume worden uitgevoerd, wat uw
gehoor kan aantasten. Zorg ervoor dat u
het volume vermindert voordat u iets
afspeelt.
Statische elektriciteit
Door toenemende statische elektriciteit in
uw lichaam kunt u lichte prikkelingen in
uw oren voelen. Dit effect kan worden
beperkt door kleren te dragen die
gemaakt zijn van natuurlijke materialen.
Auteursrechten
WALKMAN® en het WALKMAN®-logo zijn
geregistreerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"Xperia" en "Xperia Tablet" zijn
handelsmerken van Sony Mobile
Communications AB.
Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken
van Apple Inc., geregistreerd in de VS en
andere landen.
Windows, het Windows-logo en Windows
Media zijn ofwel geregistreerde
handelsmerken ofwel handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.

5
NL
NL
CT
Dit product wordt beschermd door
bepaalde intellectuele eigendomsrechten
van Microsoft Corporation. Het gebruik of
de verspreiding van dergelijke
technologie buiten dit product om is
verboden zonder een licentie van
Microsoft of een erkend dochterbedrijf
van Microsoft.
De namen van systemen en producten
die in deze handleiding te vinden zijn, zijn
doorgaans de handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de
fabrikant.
De markeringen ™ en ® worden niet
vermeld in deze handleiding.

6
NL
Technische gegevens
Gedeelte voor
hoofdtelefoonversterker
PHONES-gedeelte (hoofdtelefoon)
Nominaal vermogen
BALANCED: 1.200 mW + 1.200 mW (32 Ω,
THD 1
%)
Frequentiekenmerken
BALANCED: 4 Hz - 80 kHz (-3 dB, D.C.PHASE
LI
N
EARIZER OFF)
Afspeelfrequentiebereik
BALANCED: 4 Hz - 200 kHz (D.C.PHASE
LI
N
EARIZER OFF)
Ondersteunde impedantie
Invoergedeelte
USB-B-gedeelte
Ondersteund formaat
PCM 2-kanaals: 44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,
8/384/705,6/768 kHz (16/24/32 bit)
DSD 2-kanaals: 2,8/5,6/11,2/22,4 MHz (1 bit)
WALKMAN-poort (voor verbinding met
WALKMAN®/ Xperia™)-gedeelte
Ondersteund formaat
PCM 2-kanaals: 44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8
/384 kHz (16/24/32 bit)
DSD 2-kanaals: 2,8/5,6/11,2 MHz (1 bit)
COAX (coaxiale) IN-gedeelte
Ingangsimpedantie
75 Ω
Ondersteund formaat
PCM 2-kanaals: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/
19
2
kHz (16/24 bit)
OPT (optische) IN-gedeelte
Ondersteund formaat
PCM 2-kanaals: 32/44,1/48/88,2/96 kHz
(16/24 bit)
LINE IN L/R-gedeelte
Maximale ingangsspanning
2 Vrms
Ingangsimpedantie
50 kΩ
Pre-out-gedeelte
PRE OUT L/R-gedeelte
Uitgangsspanning
2 Vrms (Vast)
Uitgangsimpedantie
100 Ω
Algemeen
Stroomvereisten
Stroomverbruik
35 W
Stroomverbruik (in de stand-bystand)
0,3 W
Afmetingen (b/h/d) (inclusief uitstekende
delen)
Ong. 210 mm × 65 mm × 314 mm
Gewicht
Ong. 4,4 kg
Wijzigingen in ontwerp en technische
gege
vens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Regio Ondersteunde
impedantie
V.S. en Canada 12 Ω - 600 Ω
Andere landen/
re
gio's
8 Ω - 600 Ω
Regio Stroomvereisten
V.S., Canada en
Tai
wan
120 V, 50/60 Hz
Andere landen/
reg
io's
220 V - 240 V, 50/60 Hz

7
NL
NL
CT

2
PL
Spis treści
Informacje na temat
bezpieczeństwa................................ 2
Środki ostrożności................................ 4
Dane techniczne................................... 6
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na
książki lub zabudowana szafka.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy
przyk
rywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, ścierkami, zasłonami itp.
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie
otw
artych źródeł ognia (np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia
pr
ądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie
lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na
nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich
jak wazony.
Urządzenie pozostaje podłączone do gniazda
ś
c
iennego, dopóki nie zostanie odłączony
przewód zasilający, nawet jeśli samo urządzenie
jest wyłączone.
Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez
wyci
ągnięcie wtyczki ze źródła zasilania, należy
podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka
zasilającego. Jeśli urządzenie nie pracuje
poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę
zasilającą z gniazdka.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami
nie na
leż
y narażać na działanie zbyt wysokich
temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych i ognia.
Tylko do użytku wewnątrz budynków.
Tabliczka znamionowa i oznaczenie daty produkcji
zna
j
dują się na spodzie urządzenia.
Kable zalecane do użycia
Do połączenia z komputerami i/lub urządzeniami
p
e
ryferyjnymi należy stosować prawidłowo
ekranowane i uziemione kable oraz złącza.
Dla modeli ze znakiem CE umieszczonym na
urząd
zeniu
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w
kt
órych ma on podstawę prawną, głównie w
krajach EEA (European Economic Area - Europejski
Obszar Ekonomiczny).
Ten symbol ostrzega użytkownika o
obecności w obudowie urządzenia
n
i
eizolowanego „niebezpiecznego
napięcia”, które może być na tyle
wysokie, że grozi porażeniem prądem.
Dotyczy klientów w Europie
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają
zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które
zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlec
enie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited,
Informacje na temat
dostarczonych instrukcji
Produkt dostarczono z dwiema następującymi
instrukcjami.
Środki ostrożności/Dane techniczne (niniejsza
inst
rukcja)
Znajdują się w niej środki ostrożności oraz dane
te
chniczne produktu.
Instrukcja obsługi (oddzielna instrukcja)
Znajdują się w niej instrukcje dotyczące
spos
obu użycia.
Informacje na temat bezpieczeństwa

3
PL
PL
CT
The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące
zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji
należy korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Pozbywanie się zużytego
s
przętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
j
e
go opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(
s
tosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii
lu
b na
jej opakowaniu oznacza, że
nie może być ona traktowana jako
odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może
by
ć stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
m
o
żesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
be
z
pieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
z
u
żytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
ba
terii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
in
formacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Klienci z Wielkiej Brytanii, Irlandii,
Malty i Cypru:
Zaleca się używanie przewodu zasilającego (A).
Ze względów bezpieczeństwa przewód zasilający
(B) ni
e jest przeznaczony do stosowania w
powyższych krajach/regionach i dlatego nie należy
tego robić.
Klienci w innych krajach/regionach:
Zaleca się używanie przewodu zasilającego (B).
W niektórych krajach/regionach dostarczany jest
tyl
ko jeden przewód zasilający z tym zestawem.
(A)
(B)

4
PL
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
W przypadku przedostania się do
obudowy ciała stałego lub płynu należy
odłączyć urządzenie od zasilania. Przed
ponownym użyciem urządzenie musi być
sprawdzone przez upoważnione do tego
osoby.
Źródła zasilania
Przed rozpoczęciem korzystania z
urządzenia należy sprawdzić zgodność
napięcia roboczego z napięciem w sieci.
Napięcie robocze podano na tabliczce
znamionowej na spodzie urządzenia.
Urządzenie jest podłączone do zasilania,
jeżeli jest podłączone do gniazda
ściennego, nawet jeżeli samo urządzenie
jest wyłączone.
Jeżeli urządzenie ma być nieużywane
przez dłuższy czas, należy odłączyć je od
gniazda ściennego. Aby odłączyć
przewód zasilający, należy chwycić
wtyczkę. W żadnym wypadku nie wolno
ciągnąć samego przewodu.
Wymiana przewodu zasilającego jest
dozwolona tylko w kwalifikowanym
warsztacie.
Lokalizacja urządzenia
PUrządzenie należy umieścić w
odpowiednio wentylowanym miejscu,
aby nie dopuścić do nagrzania urządzenia
i wydłużyć okres jego przydatności do
użycia.
Nie należy stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła, w miejscu bezpośrednio
eksponowanym na światło słoneczne,
nadmierne zapylenie lub wstrząsy
mechaniczne.
Na obudowie nie należy stawiać
przedmiotów, które mogą zakłócać
funkcjonowanie urządzenia.
Umieszczając urządzenie na
powierzchniach pokrytych specjalnymi
powłokami (woskiem, olejem, lakierem
itp.), należy zachować ostrożność,
ponieważ mogą pojawić się plamy lub
odbarwienia.
Funkcjonowanie urządzenia
Przed podłączeniem innego sprzętu
urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od
zasilania.
Czyszczenie urządzenia
Urządzenie należy czyścić miękką
szmatką lekko zwilżoną roztworem
łagodnego środka myjącego. Nie należy
stosować ściernych zmywaków, proszków
ani takich rozpuszczalników jak
rozcieńczacz, benzyna lub alkohol.
Słuchanie przez słuchawki
Nie należy słuchać muzyki z wysokim
poziomem głośności przez długi czas.
Słuchanie głośnej muzyki przy użyciu tego
urządzenia przez długi czas może mieć
szkodliwy wpływ na słuch. Podczas
korzystania ze słuchawek należy
zachować szczególną ostrożność pod
względem czasu słuchania i poziomu
głośności.
Cyfrowe źródła muzyki zawierają mniej
szumów w porównaniu z płytami
analogowymi. Jeśli poziom głośności
zostanie dostosowany na poziomie
szumów bez dźwięku, w podobny sposób
jak w przypadku płyt analogowych, może
być emitowany dźwięk o wysokim
poziomie głośności, co może wpłynąć na
słuch. Przed rozpoczęciem odtwarzania
należy obniżyć poziom głośności.
Elektryczność statyczna
Nagromadzone w ciele ładunki
elektrostatyczne mogą być przyczyną
lekkiego mrowienia w uszach. W celu
zminimalizowania tego efektu należy
nosić ubrania wykonane z naturalnych
materiałów.
Prawa autorskie
WALKMAN® oraz logo WALKMAN® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
„Xperia” i „Xperia Tablet” są znakami
towarowymi firmy Sony Mobile
Communications AB.
Macintosh i Mac OS są znakami
towarowymi firmy Apple Inc.,
zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.

5
PL
PL
CT
Windows, logo Windows i Windows
Media są zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Produkt jest chroniony pewnymi prawami
własności intelektualnej firmy Microsoft
Co
rporation. Użycie lub
rozpowszechnianie tych technologii poza
produk
tem jest zabronione bez licencji
firmy Microsoft lub autoryzowanego
podmio
tu zależnego firmy Microsoft.
Wymienione w tej instrukcji nazwy
systemów i produktów są z reguły
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi producenta.
W instrukcji pominięto znaki ™ i ®.

6
PL
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacz słuchawkowy
Sekcja PHONES (słuchawki)
Znamionowa moc wyjściowa
BALANCED: 1 200 mW + 1 200 mW (32 Ω,
THD 1
%)
Charakterystyka częstotliwościowa
BALANCED: 4 Hz – 80 kHz (-3 dB, D.C.PHASE
LIN
EARIZER OFF)
Zakres częstotliwości odtwarzania
BALANCED: 4 Hz - 200 kHz (D.C.PHASE
LI
N
EARIZER OFF)
Obsługiwana impedancja
Sekcja wejścia
Sekcja USB-B
Obsługiwane formaty
PCM 2-kanałowy: 44,1/48/88,2/96/176,4/
19
2/352,8/384/705,6/768 kHz (16/24/32
bity)
DSD 2-kanałowy: 2,8/5,6/11,2/22,4 MHz
(1 bit)
Sekcja portu WALKMAN (do podłączania
urządzeń WALKMAN®/Xperia™)
Obsługiwane formaty
PCM 2-kanałowy: 44,1/48/88,2/96/176,4/
192/
352,8/384 kHz (16/24/32 bity)
DSD 2-kanałowy: 2,8/5,6/11,2 MHz (1 bit)
Sekcja COAX (koncentryczne) IN
Impedancja wejścia
75 Ω
Obsługiwane formaty
PCM 2-kanałowy: 32/44,1/48/88,2/96/
17
6
,4/192 kHz (16/24 bity)
Sekcja OPT (optyczne) IN
Obsługiwane formaty
PCM 2-kanałowy: 32/44,1/48/88,2/96 kHz
(16/2
4 bity)
Sekcja LINE IN L/R
Maksymalne napięcie wejściowe
2 Vrms
Impedancja wejścia
50 kΩ
Sekcja wyjścia wstępnego
Sekcja PRE OUT L/R
Napięcie wyjściowe
2 Vrms (stałe)
Impedancja wyjścia
100 Ω
Ogólne
Wymagania dotyczące zasilania
Pobór mocy
35 W
Pobór mocy (w trybie gotowości)
0,3 W
Wymiary (sz./wys./gł.) (z wystającymi częściami)
Ok. 210 mm × 65 mm × 314 mm
Masa
Ok. 4,4 kg
Budowa i dane techniczne urządzenia mogą
ulec
zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
Obszar Obsługiwana impedancja
Stany
Zjedno
czone i
Kanada
12 Ω - 600 Ω
Inne kraje/
reg
iony
8 Ω - 600 Ω
Obszar Wymagania dotyczące
zasilania
Stany
Z
j
ednoczone,
Kanada i Tajwan
120 V, 50/60 Hz
Inne kraje/
reg
iony
220 V - 240 V, 50/60 Hz

7
PL
PL
CT

2
RU
Содержание
Информация о безопасности............ 2
Меры предосторожности.................. 3
Технические характеристики............ 5
Не устанавливайте аппарат в тесных местах,
например, на книжной полке или в стенном
шкафу.
Во избежание возникновения пожара не
накрыва
йте вентиляционные отверстия
устройства газетами, скатертями, шторами и т.
д.
Не ставьте на устройство источники открытого
огня, на
пример зажженные свечи.
Во избежание поражения электрическим током
не по
двергайте устройство воздействию
случайных капель и брызг и не ставьте на
устройство предметы, наполненные
жидкостями, например вазы.
Пока устройство включено в электрическую
роз
е
тку переменного тока, на него подается
электропитание, даже если само устройство
выключено.
Так как кабель питания используется для
отключ
ения устройства от электрической
розетки, следует подключать устройство к
легкодоступной электрической розетке. В
случае обнаружения признаков неправильной
работы устройства немедленно отключите его
от электрической розетки.
Сами батареи или батареи, установленные в
ап
п
арат, запрещается подвергать чрезмерному
нагреванию, например воздействию прямых
солнечных лучей, огня и т. д.
Устройство предназначено только для
исп
ользования в помещениях.
Паспортная табличка и да
та производства
приведены на нижней части устройства.
Рекомендуемые кабели
Для подключения к главным компьютерам и/
или пе
риферийному оборудованию
необходимо использовать надлежащим
образом экранированные и заземленные
кабели.
Для моделей с маркировкой CE на устройстве
Маркировка CE действительна только в тех
с
т
ранах, где она имеет юридическую силу. В
основном это страны Европейской
экономической зоны (EEA).
Этот символ предназначен для
предупреждения пользователя о
на
л
ичии неизолированного опасного
напряжения в корпусе устройства,
которое может обладать достаточной
силой для поражения пользователя
электрическим током.
Для потребителей в странах
Евразийского экономического союза
Импортер на территории стран Таможенного
союза АО «Сони Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
TA-ZH1ES
TA-ZH1ES — это усилитель для наушников Он
ус
ил
ивает аудиосигналы, поступающие с
подключенного компьютера или
аудиопроигрывателя.
Дата изготовления указана на изделии в
сл
едующем формате:
YYYY-MM, где YYYY - год, MM - месяц
изготовл
ения.
О прилагаемых руководствах
Прилагаются два следующих руководства.
Меры предосторожности/Технические
ха
рактеристики (данное руководство)
Содержит меры предосторожности и
техничес
кие характеристики продукта.
Инструкция по эксплуатации (отдельное
рук
оводство)
Содержит инструкции по использованию.
Страна происхождения: Малайзия
Информация о безопасности

3
RU
RU
УСИЛИТЕЛЬ ДЛЯ НАУШНИКОВ
Утилизация отслужившего
эл
ектрического и
электронного
оборудования (директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Утилизация использованных
э
л
ементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Условия хранения.
По возможности храните эту систему в
оригинальной картонной упаковке в темном и
сухом и хорошо вентилируемом помещении, в
котором отсутствуют кислотные и щелочные
испарения.
Температура хранения: от –15°C до +50°C (без
обр
азова
ния конденсата).
Рабочая температура: от 5°C до 40°C.
Рабочая влажность: от 40% до 60% (без
образова
ния конденсата).
Срок хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во
время тр
анспортировки не бросать, оберегать
от падений, ударов, не подвергать излишней
вибрации.
Если неисправность не удается устранить
сл
едуя данной инструкции - обратитесь в
ближайший авторизованный SONY центр по
ремонту и обслуживанию.
Реализацию осуществлять в соответствии с
де
йствующими требованиями
законодательства.Отслужившее изделие
утилизировать в соответствии с действующими
требованиями законодательства.
Для покупателей в Казахстане
Организация, уполномоченная принимать
претензии от потребителей на территории
Казахстана: АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане, 050010,
Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Достык,
дом 117/7
Меры
предосторожности
Безопасность
При попадании какого-либо твердого
предмета или жидкости внутрь
устройства выньте вилку устройства из
розетки и не эксплуатируйте
устройство, пока оно не будет
проверено квалифицированным
персоналом.
Источники питания
Перед эксплуатацией устройства
убедитесь, что его рабочее
напряжение совпадает с напряжением
местной электросети. Рабочее
напряжение указано на табличке,
прикрепленной к нижней части
устройства.
Устройство не отключено от источника
питания переменного тока, если оно
подключено к настенной розетке, даже
если само устройство выключено.
Если вы не планируете использовать
устройство в течение
продолжительного периода времени,
обязательно выньте кабель из
настенной розетки. Для отсоединения
кабеля питания переменного тока
беритесь непосредственно за
штепсельную вилку, ни в коем случае
не тяните за кабель.
Кабель питания переменного тока
следует заменять только в
специализированном сервисном
центре.
Установка
Размещайте устройство в местах с
хорошей вентиляцией во избежание
образования тепла и с целью
увеличения срока службы устройства.
Не ставьте устройство рядом с
источниками тепла или в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, чрезмерного
количества пыли или механических
ударов.

4
RU
Не устанавливайте предметы на
верхнюю часть корпуса, которые могут
привести к неполадкам.
Соблюдайте осторожность при
размещении устройства на специально
обработанной (воском, маслом,
мастикой и т.п.) поверхности, так как
при этом возможно появление пятен
или обесцвечивание поверхности.
Эксплуатация
Перед подключением других устройств
не забудьте выключить систему и
отсоединить ее от электрической сети.
Очистка
Протирайте систему мягкой тканью,
смоченной мягким моющим
средством. Не используйте абразивные
губки, чистящий порошок или
растворители, такие как бензин или
спирт.
Прослушивание в наушниках
Не слушайте музыку на высокой
громкости в течение длительного
времени.
Прослушивание этого устройства на
высокой громкости в течение
длительного времени может негативно
отразиться на слухе. Будьте осторожны
с громкостью и продолжительным
прослушиванием, особенно при
использовании наушников.
По сравнению с аналоговыми
записями, цифровые источники музыки
содержат меньше шумов. Если вы
настраиваете громкость на основе
шумов без звука, как в случае с
аналоговыми записями, высокая
громкость звука может повлиять на
ваш слух. Перед воспроизведением
уменьшите громкость.
Статическое электричество
Статическое электричество,
накопленное телом, может вызвать
небольшое покалывание в ушах. Для
минимизации эффекта носите одежду
из натуральных материалов.
Авторские права
WALKMAN® и логотип WALKMAN®
являются зарегистрированными
товарными знаками Sony Corporation.
“Xperia” и “Xperia Tablet” являются
товарными знаками Sony Mobile
Communications AB.
Macintosh и Mac OS являются
товарными знаками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах.
Windows, логотип Windows и Windows
Media являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными
знаками Microsoft Corporation в США и/
или других странах.
Данный продукт защищен правами
интеллектуальной собственности
Microsoft Corporation. Использование
или распространение такой
технологии вне рамок данного
устройства запрещено без наличия
соответствующей лицензии,
полученной у Microsoft Corporation или
авторизованного филиала Microsoft.
Названия системы и продуктов,
приведенные в данном руководстве,
обычно являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными
знаками производителя.
Знаки ™ и ® не ставятся в данном
руководстве.

5
RU
RU
Технические
характеристики
Секция для усилителя наушников
Секция PHONES (наушники)
Номинальная выходная мощность
BALANCED: 1200 мВт + 1200 мВт (32 Ω, THD
1%)
Харак
теристики частоты
BALANCED: 4 Гц - 80 кГц (-3 дБ, D.C.PHASE
LI
NE
ARIZER OFF)
Частотный диапазон воспроизведения
BALANCED: 4 Гц - 200 кГц (D.C.PHASE
LI
NE
ARIZER OFF)
Поддерживаемое сопротивление
Секция ввода
Секция USB-B
Поддерживаемый формат
PCM 2 канала: 44,1/48/88,2/96/176,4/192/
35
2,8/384/705,6/768 кГц (16/24/32 бит)
DSD 2 канала: 2,8/5,6/11,2/22,4 МГц (1 бит)
Раздел Порт WALKMAN (для подключения
WALKMAN®/Xperia™)
Поддерживаемый формат
PCM 2 канала: 44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,
8/384 кГц (16/24/32 бита)
DSD 2 канала: 2,8/5,6/11,2 МГц (1 бит)
Выходное напряжение
Постоянный ток 5 В
Раздел COAX (коаксиальный) IN
Входное сопротивление
75 Ω
Поддерживаемый формат
PCM 2 канала: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 к
Гц (16/24 бита)
Раздел OPT (оптический) IN
Поддерживаемый формат
PCM 2 канала: 32/44,1/48/88,2/96 кГц (16/
24 б
ита)
Секция LINE IN L/R
Максимальное входное напряжение
2 среднеквадратич. напряж.
Входное сопротивление
50 кΩ
Секция предварительного выхода
Секция PRE OUT L/R
Выходное напряжение
2 среднеквадратич. напряж.
(ф
иксированное)
Сопротивление выхода
100 Ω
Общее
Требования к питанию
Энергопотребление
35 Вт
Энергопотребление (в режиме ожидания)
0,3 Вт
Размеры (ш/в/г) (включая выступающие
части)
Приблиз. 210 мм × 65 мм × 314 мм
Масса
Приблиз. 4,4 кг
Дизайн и характеристики могут быть
изм
енены без предварительного
уведомления.
Область Поддерживаемое
сопротивление
США и Канада 12 Ω - 600 Ω
Другие страны/
ре
гионы
8 Ω - 600 Ω
Область Требования к питанию
США, Канада и
Тайв
ань
120 В, 50/60 Гц
Другие страны/
рег
ионы
220 В - 240 В, 50/60 Гц

2
CT
目錄
安全資訊 .......................... 2
注意事項 .......................... 3
規格 .............................. 4
切勿將本設備安裝在狹窄的空間內,如書櫃或壁櫥
內。
為了降低發生火災的危險,請勿使用報紙、桌布、窗
簾等物品
蓋住設備的通風孔。
請勿將如點燃的蠟燭等明火源放置於設備上。
為了降低發生火災或觸電的危險,請勿讓本設備受到
液
體潑濺
,也不要將如花瓶等裝滿液體的物體放置於
本設備上。
只要本機的電源線仍連接在電源插座上,即使本機的
電源已經
關閉,但本機仍然未與交流電源斷開連接。
由於電源插頭是用來斷開本機與電源插座的連接,因
此請將本
機連接至便於插拔的交流電源插座。一旦發
現本機有異常情況,請立即斷開電源插頭與交流電源
插座的連接。
請勿讓電池或安裝電池的設備暴露在過熱的環境中,
例如:陽
光、火等。
限室內使用。
標示牌和製造日期位於裝置底部。
建議的電纜
必須使用妥善包覆及接地的電纜和連接器來連接主機
電
腦和
/ 或週邊設備。
對於裝置上有 CE 標記的機型
CE 標記的效⼒,僅限於那些對該標記有法律強制性規
定的國家
,主要為 EEA (歐洲經濟區)國家。
此符號是警示使用者,產品罩殼在未絕緣
的 “ 危險電壓 ”,可能有足夠的強度對人
造成觸電的
危險。
關於隨附手冊
隨附下列 2 本手冊。
注意事項/規格(本手冊)
提供注意事項和產品規格。
使用說明書 (別冊)
提供有關使用方式的說明。
設備名稱:耳機擴大機,型號 (型式):TA-ZH1ES
單元
限用物質及其化學符號
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
電路板 -○○ ○ ○ ○
外殼 -○○ ○ ○ ○
顯示器 -○○ ○ ○ ○
配件 (遙控器等) - ○ ○ ○ ○ ○
備考1.“超出0.1 wt %”及“超出0.01 wt %”係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3.“-”係指該項限用物質為排除項目。
安全資訊

3
CT
CT
CT
注意事項
關於安全
若有固體或液體進入裝置的外殼中,請將裝
置的插頭拔下,並讓合格的技術人員檢查過
後,再行使用。
關於電源
操作裝置前,請檢查操作電壓是否與當地電
源相同。操作電壓標示在裝置底部的標示牌
上。
即使裝置本身電源已關閉,只要連接到牆上
插座,就不會與交流電源中斷連線。
如果打算長時間不使用裝置,請務必從牆上
插座拔下插頭。如需中斷交流電源線,請握
著插頭拔下;千萬不要拉扯電線。
交流電源線只能交由合格的服務廠商更換。
關於擺放
請將本裝置置放於通風良好的地方,避免熱
量累積,這樣可以延長裝置的壽命。
請勿將裝置放置在靠近熱源,或會受到陽光
直射、灰塵過多或機械震動的地方。
請勿在裝置外殼上放置任何物品,否則可能
導致故障。
將本裝置置於特殊處理的表面 (打蠟、上
油、磨光等等)時請小心使用,否則可能發
生表面染色或褪色的狀況。
關於操作
與其他設備連接前,請務必關閉本裝置電源
並拔下插頭。
關於清潔
清潔本系統時,請使用軟布微沾中性洗滌
劑。請勿使用任何類型的砂紙、拋光粉或溶
液,如稀釋劑、汽油或酒精。
關於用耳機收聽
切勿長時間以高音量收聽。
長時間以高音量用本裝置收聽可能會影響聽
⼒。特別是用耳機收聽時,請注意音量,且
不要持續收聽。
相比類比錄製,數位音源內容噪音較小。如
果按照與類比錄製相同的方法,在無聲情況
下依據噪音調節音量,則可能會輸出很高音
量的聲音,從而影響您的聽⼒。播放前必須
調低音量。
關於靜電
累積在身體中的靜電可能會造成耳朵內有輕
微的刺痛感。若要盡可能消除此現象,請穿
天然材質的衣服。
關於版權
WALKMAN® 和 WALKMAN® 標誌是 Sony
Corporation 的注冊商標。
“Xperia” 和 “Xperia Tablet” 是 Sony
Mobile Communications AB 的商標。
Macintosh 和 Mac OS 是 Apple Inc. 在美國和
其他國家註冊的商標。
Windows、Windows 標誌和 Windows Media 均
是 Microsoft Corporation 在美國和 / 或其
他國家的注冊商標或商標。
本產品受 Microsoft Corporation 的某些智
慧財產權保護。沒有 Microsoft 或經過授權
的 Microsoft ⼦公司的許可,禁⽌在本產品
之外使用或公開這種技術。
本手冊中指出的系統名稱和產品名稱通常為
製造商的商標或注冊商標。
在本手冊中省略了 ™ 和 ® 標誌。

4
CT
規格
耳機放大器部分
PHONES (耳機)部分
額定功率輸出
BALANCED: 1200 mW + 1200 mW (32 Ω, THD
1%)
頻率特性
BALANCED: 4 Hz - 80 kHz (-3 dB, D.C.PHASE
LIN
EAR
IZER OFF)
播放頻率範圍
BALANCED:4 Hz - 200 kHz (D.C.PHASE
LIN
EAR
IZER OFF)
支援阻抗
輸入部分
USB-B 部分
支援的格式
PCM 2ch:44.1/48/88.2/96/176.4/192/
352.8/
384/705.6/768 kHz (16/24/32 位元)
DSD 2ch:2.8/5.6/11.2/22.4 MHz (1 位元)
WALKMAN 連接埠 (用於 WALKMAN®/Xperia™
連接)部分
支援的格式
PCM 2ch:44.1/48/88.2/96/176.4/192/
352.8/
384 kHz (16/24/32 位元)
DSD 2ch:2.8/5.6/11.2 MHz (1 位元)
COAX (同軸)IN 部分
輸入阻抗
75 Ω
支援的格式
PCM 2ch:32/44.1/48/88.2/96/176.4/
192 kHz (16/24 位元)
OPT (光纖)IN 部分
支援的格式
PCM 2ch:32/44.1/48/88.2/96 kHz (16/24
位元)
LINE IN L/R 部分
最高輸入電壓
2 Vrms
輸入阻抗
50 kΩ
預輸出部分
PRE OUT L/R 部分
輸出電壓
2 Vrms (固定)
輸出阻抗
100 Ω
一般
電源要求
耗電量
35 W
耗電量 (待機模式期間)
0.3 W
尺寸 (寬 / 高 / 深)(包括突出部分)
約 210 mm × 65 mm × 314 mm
質量
約 4.4 kg
設計和規格若有變更,恕不另行通知。
地區 支援阻抗
美國和加拿大 12 Ω - 600 Ω
其他國家 / 地區 8 Ω - 600 Ω
地區 電源要求
美國、加拿大和臺
灣
120 V, 50/60 Hz
其他國家 / 地區 220 V - 240 V, 50/60 Hz

5
CT
CT
CT

2
KR
목차
안전 정보...................................................2
사전 주의사항...
.........................................3
주요 제원...................................................4
부속된 설명서에 대하여
다음과 같은 설명서 2가지가 포함되어 있습니다.
사전 주의사항/주요 제원(본 설명서)
사전 주의사항 및 제품의 주요 제원이 제공됩니다.
사용 설명서(별도 설명서)
사용 지침이 제공됩니다.
책장이나 붙박이장과 같이 좁은 공간에 본 제품
을 설치하
지 마십시오.
화재의 위험을 줄이려면 신
문이나 테이블 보 또는 커튼 등
으로 본 제품의 환풍구를 막지 마십시오.
불꽃이 드러난 화염원(예를 들면 켜진 촛불)에 제품을 노
출시키
지
마십시오.
화재 또는 감전
의 위험을 줄이려
면 본 제품에 물을 떨어트
리거나 튀게 하지 말고, 꽃병 같이 액체가 든 물건을 올려
놓지 마십시오.
본 기기
는 전원을 꺼 놓더
라도 AC 콘센트에 연결되어 있
으면 주전원이 기기에 공급됩니다.
메인 플러
그는 기기를 주
전원에서 분리하는 데 사용되므
로 접근이 용이한 AC 콘센트에 연결하십시오. 기기에 이
상이 있으면 메인 플러그를 AC 콘센트에서 즉시 빼 주십
시오.
배터리 또는 배터리
가 설치된 제품
을 햇빛, 불 등과 같은
과도한 열에 노출시키지 마십시오.
실내에서만 사용하
십시오.
기명판 및 제조날짜는 기기 바닥
에 있습니다.
권장 케이블
호스트 컴퓨터 및/또는 주변기기는 적절하게 차폐 및 접지
된 케
이블과 커넥터를 사용하여 연결해야 합니다.
기기에 CE
마크가 표시된 모델
의 경우
CE 마크의 효력은 법으로 이를 규정한 국가에서만 인정되
며 주로
EEA(유럽 경제 지역) 내의 국가들이 이에 포함됩
니다.
이 기호는 제품의 부속물 중에 감전 사고를 일
으킬 수 있는 비절연의 "위험한 전압"이 존재함
을 알리는 기호
입니다.
한국 거주 고객의 경우
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에
서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할
수 있습니다.
안전 정보

3
KR
KR
사전 주의사항
안전에 대하여
캐비닛 내부로 물건이나 액체가 들어갔을 때에
는 사용을 중지하고 기기 플러그를 뺀 후에 기
술자의 점검을 받아 주십시오.
전원에 대하여
기기를 조작하기 전에 작동 전압이 해당 지역의
전압과 동일한지 확인하십시오. 작동 전압은 기
기 바닥의 기명판에 표시되어 있습니다.
본 기기는 전원을 꺼 놓더라도 콘센트에 연결되
어 있으면 AC 전원이 기기에 공급됩니다.
기기를 장기간 사용하지 않을 때에는 기기 플러
그를 콘센트에서 뽑아 주십시오. AC 전원 코드
플러그를 뽑을 때에는 절대로 코드를 잡아 당기
지 말고 플러그를 잡고 빼십시오.
AC 전원 코드 교환은 반드시 공인 서비스점으로
의뢰하여 주십시오.
설치에 대하여
내부 과열을 방지하고 시스템 사용 수명을 늘리
려면 환기가 잘되는 장소에 시스템을 설치하십
시오.
열원 가까이 또는 직사광선이 닿거나, 먼지가
많이 쌓이거나, 기계적 충격이 가해질 수 있는
장소에 기기를 설치하지 마십시오.
오작동될 수 있으므로 캐비닛 위에 물건을 올려
놓지 마십시오.
특수 처리(왁스, 기름, 광택제 등)된 표면에 시스
템을 올려 놓을 경우에는 주의하십시오. 표면에
얼룩이 생기거나 변색될 수 있습니다.
조작에 대하여
다른 장치를 연결하기 전에 기기를 끄고 플러그
를 빼십시오.
클리닝에 대하여
이 시스템은 순한 세제를 살짝 적신 부드러운
헝겊으로 닦으십시오. 연마 패드, 광택분, 시너,
벤젠이나 알코올 등의 용해제는 사용하지 마십
시오.
헤드폰을 사용하는 것에 대하여
높은 볼륨으로 장시간 음악을 듣지 마십시오.
본 기기를 사용하여 높은 볼륨으로 장시간 들으
면 청각에 영향을 미칠 수 있습니다. 특히 헤드
폰을 사용하는 경우 볼륨 및 연속 감상에 주의
하십시오.
아날로그 레코드에 비해 디지털 음원은 상대적
으로 노이즈가 적습니다. 아날로그 레코드와 같
은 방식으로 사운드 없이 노이즈를 기준으로 볼
륨을 조절하면 높은 볼륨의 사운드가 출력되어
청력에 영향을 줄 수 있습니다. 재생 전에 볼륨
을 줄이십시오.
정전기에 대하여
신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 있
습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로
된 옷을 입으십시오.
저작권에 대하여
WALKMAN® 및 WALKMAN® 로고는 Sony
Corporation의 등록 상표입니다.
"Xperia" 및 "Xperia Tablet"은 Sony Mobile
Communications AB의 상표입니다.
Macintosh 및 Mac OS는 미국 및 기타 국가에
등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
Windows, Windows 로고 및 Windows Media
는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft
Corporation의 등록 상표 또는 상표입니다.
본 제품은 Microsoft Corporation의 지적 재산
권에 의해 보호되고 있습니다. Microsoft 또는
공인된 Microsoft 자회사의 라이센스 없이 본
제품 이외에서 그러한 기술을 사용하거나 배포
하는 것은 금지되어 있습니다.
본 설명서에 나오는 시스템 이름 및 제품명은
일반적으로 제조사의 상표 또는 등록 상표입
니다.
본 사용 설명서에서 ™ 및 ® 표시는 생략되었습
니다.

4
KR
주요 제원
헤드폰 앰프 부문
PHONES(헤드폰) 부문
정격 전원 출력
BALANCED: 1,200 mW + 1,200 mW(32 Ω, THD 1%)
주파수 특성
BALANCED: 4 Hz - 80 kHz(-3 dB, D.C.PHASE
LINEARIZER OFF)
재생 주파수 범위
BALANCED: 4 Hz - 200 kHz(D.C.PHASE LINEARIZER
OFF)
지원되는 임피던스
지역
지원되는 임피던스
미국 및 캐나다
12 Ω - 600 Ω
기타 국가/지역
8 Ω - 600 Ω
입력 부문
USB-B 부문
지원되는 형식
PCM 2ch: 44.1/48/88.2/96/176.4/192/352.8/
384/705.6/768 kHz(16/24/32비트)
DSD 2ch: 2.8/5.6/11.2/22.4 MHz(1비트)
WALKMAN 포트(WALKMAN®/ Xperia™ 연결의
경우) 부문
지원되는 형식
PCM 2ch: 44.1/48/88.2/96/176.4/192/352.8/
384 kHz(16/24/32비트)
DSD 2ch: 2.8/5.6/11.2 MHz(1비트)
COAX(동축) IN 부문
입력 임피던스
75 Ω
지원되는 형식
PCM 2ch: 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
(16/24비트)
OPT(광학) IN 부문
지원되는 형식
PCM 2ch: 32/44.1/48/88.2/96 kHz(16/24비트)
LINE IN L/R 부문
최대 입력 전압
2 Vrms
입력 임피던스
50 kΩ
프리아웃 부문
PRE OUT L/R 부문
출력 전압
2 Vrms(고정)
출력 임피던스
100 Ω
일반
필요 전력
지역 필요 전력
미국, 캐나다 및
대만
120
V, 50/60 Hz
기타 국가/지역
220 V - 240 V, 50/60 Hz
소비 전력
35 W
소비 전력(대기 모드 시)
0.3 W
크기(w/h/d)(돌출부 포함)
약 210 mm × 65 mm × 314 mm
무게
약 4.4 kg
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습
니다.

5
KR
KR

2
TH
สารบัญ
ขอมูลเพื่อความปลอดภัย .........................................2
ขอค
วรระวัง.............................................................3
ขอมูลจําเพ
าะ ..........................................................4
หามติดตั้งอุปกรณนี้ในพื้นที่จํากัด เชน ตูหนังสือ หรือตูติดตั้งกับที่
เพื่อล
ดความเสี่ยงในการเกิดไฟไหม หามนําหนังส ือพิมพ ผาปูโตะ
มาน เปนตน มาปดชอ
งระบายอากาศของอุปกรณ หามใหอุปกรณ
สัมผัสกับแ
หลงกําเนิดเปลวไฟ (ตัวอยางเชน เทียนที่ติดไฟ)
เพื่อล
ดความเสี่ยงในการเกิดไฟไหมหรือไฟดูดหามใหอุปกรณ
สัมผัสกับห
ยดหรือละอองน้ํา และหามวางวัตถุใดๆ ที่บรรจุ
ของเหลว เชน แจกัน ไวบน
อุปกรณ
หากตัวเ
ครื่องยังคงเสียบอยูกับเตาเสียบ AC แสดงวาเครื่องยังไม
ถูกตัด
ออกจากการเชื่อมตอกับแหลงไฟหลัก ถึงแม วาจะปดเครื่อง
ไปแลวก็ตาม
เนื่องจากปลั๊กไฟหลักใชเพื่อตัดการเชื่อมตอกับแหลงไฟหลัก
ดังนั้นค
วรเสียบปลั๊กตัวเครื่องเขากับเตาเส ียบ AC ที่เสียบไดงาย
หากสังเกตเห็นวาเครื่องมีความผิดปกติ ใหถอดปลั๊กไฟหลัก
ออกจากเตาเสียบไ
ฟ AC โดยทันที
หามใ
หแบตเตอรี่หรืออุปกรณที่มีแบตเตอรี่บรรจุอยูสัมผัสกับ
ความรอน
มากเกินไป เชน แสงแดดและไฟ
ใชงาน
ภายในอาคารเทานั้น
แผนปาย
และวันที่ผลิตจะอยูที่ดานลางของตัวเครื่อง
สายเคเบิ้ลที่แน
ะนํา
ตอง
ใชสายเคเบิ้ลและคอนเน็คเตอรที่หุมฉนวนและตอสายดิน
อยาง
ถูกตองเพื่อเชื่อมตอกับเครื่องคอมพิวเตอรแมขายและ/หรือ
อุปก
รณรอบขาง
สําห
รับรุนที่มีเครื่องหมาย CE อยูบนตัวเครื่อง
เครื่อง
หมาย CE จะจํากัดใชในประเทศที่มีกฎหมายบังคับใชเทานั้น
ซึ่งสวนใหญแลวอยูในประเทศกลุม EEA (European Economic
Area - เขตเศรษฐกิจยุโรป)
สัญลักษ
ณนี้มีวัตถุประสงคเพื่อเตือนผูใชว ามี
“แร
งดันไฟฟาที่เปนอันตราย” ที่ไมมีฉนวนหุมอยู
ในตัวผลิตภัณฑ ซึ่งอ
าจมีขนาดเพียงพอที่จะกอใหเกิด
ไฟฟาดูดตอบุคคล
คูมือที่ใหมา
มีคูมือสองเลมตอไปนี้ใหมาดวย
ขอควรระวัง/ขอมูลจําเพาะ (คูมือฉบับนี้)
แสดงขอ
ควรระวังและขอมูลจําเพาะของผลิตภัณฑ
คูมือกา
รใชงาน (คูมืออีกเลม)
แสดงคําแน
ะนําเกี่ยวกับวิธีการใชงาน

3
TH
GB
TH
ขอควรระวัง
เกี่ยวกับความปลอดภัย
หากมีวัตถุหรือของเหลวเขาไปในตัวเครื่อง ใหถอดปลั๊ก
แลวสงใหชาง
ที่ผานการรับรองตรวจสอบกอนใช งานตอ
เกี่ยวกับแหลงจายไฟ
กอนการใชงานเครื่องนี้ โปรดตรวจสอบวาแรงดันไฟฟา
ใชงานต
รงกับคาของแหลงจายไฟในพื้นที่ของคุณ
แรงดันไ
ฟฟาใชงานจะระบุอยูบนแผนปายดานลางเครื่อง
แมวาจะปดเครื่องไปแลวแตเครื่องก็ยังไมต ัดจาก
แหลงจายไ
ฟ (AC) ตราบที่ยังเชื่อมตออยูกับเตารับที่ผนัง
หากคุณจะไมใชเครื่องนี้เปนระยะเวลานาน
โปรดตรวจสอบใหแนใจวาไดถอ
ดปลั๊กไฟออกจากเต ารับ
ที่ผนังแ
ลว ในการปลดสายไฟ AC ใหจับที่ตัวปลั๊ก
หามดึงที่สายเด็ดขาด
ตองเปลี่ยนสายไฟ AC ที่ศูนยบริการที่ผานการรับรอง
เทานั้น
เกี่ยวกับการติดตั้ง
ติดตั้งเครื่องในตําแนงที่มีการระบายอากาศที่เพียงพอ
เพื่อปองกันคว
ามรอนสะสมและยืดอายุการใชงาน
หามวางไวใกลกับแหลงความรอน หรือในบริเวณท ี่แดด
สองต
รง มีฝุนเยอะ หรือไดรับสั่นสะเทือนทางกลไก
หามวางสิ่งของใดๆ ไวบนตัวเครื่องที่อาจทําใหเครื่อง
ทําง
านบกพรองได
โปรดใชความระมัดระวังเมื่อติดตั้งเครื่องบนพ ื้นผิวที่มี
การเคลือบ
พิเศษ (เคลือบดวยแวกซ น้ํามัน ขัดเงา ฯลฯ)
เพราะอาจทําใหพื้นดังกลาวเปนรอยหรือสีเปลี่ยนได
เกี่ยวกับการใชงาน
กอนเชื่อมตอกับอุปกรณเครื่องอื่น โปรดแนใจวาได
ปดเ
ครื่องและถอดปลั๊กเครื่องนี้แลว
เกี่ยวกับการทําความสะอาด
เช็ดเครื่องดวยผานุมชุบน้ํายาทําความสะอาดออนๆ
เล็กนอย หาม
ใชแผนขัด ผงขัด หรือสารทําละลาย เชน
ทินเ
นอร เบนซิน หรือแอลกอฮอล
เกี่ยวกับการฟงดวยหูฟง
หามฟงเพลงดวยระดับเสียงที่ดังเปนเวลานาน
การฟงเพลงดวยระดับเสียงที่ดังเปนเวลานานอาจสงผล
ตอกา
รไดยินของคุณ โดยเฉพาะเมื่อฟงโดยใชหูฟ ัง
โปรดระมัดระวังในเรื่องระดับเ
สียงและการฟงติดตอกัน
เปนเว
ลานาน
เมื่อเปรียบเทียบกับการบันทึกเสียงแบบอนาล็อก
เพลงดิจิตอ
ลจะมีเสียงรบกวนนอยกวา หากคุณปรับ
ระดับเ
สียงตามระดับเสียงรบกวนที่ไมมีเสียง ดังที่เคยทํา
เมื่อฟงการบันทึกเสียงแ
บบอนาล็อก อาจสงผลใหมี
ระดับเ
สียงที่ดังมากและสงผลตอการไดยินของค ุณ
ตองป
รับระดับเสียงใหเบาลงกอนที่จะเลน
เกี่ยวกับไฟฟาสถิต
ไฟฟาสถิตที่สะสมอยูในรางกายอาจทําใหเกิดเส ียงดัง
เบาๆ ในหูได ในการล
ดผลกระทบนี้ ควรสวมเสื้อผา
ที่ทําจ
ากวัสดุธรรมชาติ
เกี่ยวกับลิขสิทธิ์
WALKMAN® และโลโก WALKMAN® เปนเครื่องหมาย
การคาจดท
ะเบียนของ Sony Corporation
“Xperia” และ “Xperia Tablet” เปนเครื่องหมายการคา
ของ Sony
Mobile Communications AB
Macintosh และ Mac OS เปนเครื่องหมายการคาของ
Apple Inc. ที่จดท
ะเบียนในสหรัฐอเมริกาและประเทศ
อื่นๆ
Windows, โลโก Windows และ Windows Media เปน
เครื่องหมายการคาจ
ดทะเบียนหรือเครื่องหมายการคา
ของ Micros
oft Corporation ในสหรัฐอเมริกาและ/หรือ
ประเทศอื่นๆ
ผลิตภัณฑชิ้นนี้ไดรับการคุมครองตามสิทธิ์ท ี่วาดวย
ทรัพยสินท
างปญญาของ Microsoft Corporation
หาม
ดําเนินการใชงานหรือเผยแพรเทคโนโลยีดังกลาว
ออกสูภายนอกผ
ลิตภัณฑนี้โดยไมไดรับอนุญาตจาก
Microsoft หรือจากตัวแทนที่มีอํานาจของ Microsoft
ชื่อระบบและชื่อผลิตภัณฑที่ระบุอยูในคูมือเลมนี้สวนใหญ
จะเปนเ
ครื่องหมายการคาหรือเครื่องหมายการคา
จดทะเบียนของผูผลิตนั้นๆ
เครื่องหมาย ™ แล
ะเครื่องหมาย ® จะถูกละไวใน
คูมือเลมนี้

4
TH
ขอมูลจําเพาะ
สวนเครื่องขยายเสียงหูฟง
สวน PHONES (หูฟง)
เอาตพุตอัตรากําลังไฟ
BALANCED: 1,200 mW + 1,200 mW (32
Ω, THD 1%)
ลักษ
ณะของความถี่
BALANCED: 4 Hz - 80 kHz (-3 dB, D.C.PHASE
LINE
ARIZER OFF)
ระยะความถี่ใน
การเลน
BALANCED: 4 Hz - 200 kHz (D.C.PHASE LINEARIZER
OFF
)
อิมพิแดน
ซที่รองรับ
สวนสัญญาณเขา
สวน USB-B
รูปแบบที่รองรับ
PCM 2ch: 44.1/48/88.2/96/176.4/192/352.8/384/705.6/
768
kHz (16/24/32 บิต)
DSD 2ch: 2.8/5.6/11.2/22.4 MHz (1 บิต)
สวนพอรต WALKMAN (สําหรับการเชื่อมตอ
WALKMAN
®/Xperia™)
รูปแบบที่รองรับ
PCM 2ch: 44.1/48/88.2/96/176.4/192/352.8/384 kHz
(16/24/32 บิต)
DSD 2ch: 2.8/5.6/11.2 MHz (1 บิต)
สวน COAX (โคแอกเชียล) IN
อิมพิแดนซเขา
75
Ω
รูปแบบที่รองรับ
PCM 2ch: 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz (16/24 บิต)
สวน OPT (ออพติคอล) IN
รูปแบบที่รองรับ
PCM 2ch: 32/44.1/48/88.2/96 kHz (16/24 บิต)
สวน LINE IN L/R
แรงดันไฟฟาเขาสูงสุด
2 Vrms
อิมพิแด
นซเขา
50 k
Ω
สวนชองตอ Pre-out
สวน PRE OUT L/R
แรงดันไฟฟาออก
2 Vrms (คงที่)
อิมพิแด
นซออก
100
Ω
ทั่วไป
ขอกําหนดดานกําลังไฟ
การสิ้นเ
ปลืองพลังงาน
35 W
การสิ้นเปลืองพลังงาน (ขณะอยูในโหมดพรอม
ใชงาน)
0.3 W
ขนาด (กวาง/สูง/ลึก) (รวมสวนที่ยื่นออกมา)
ประมาณ 210 มม. × 65 มม. × 314 มม.
น้ําหนัก
ประมาณ 4.4 กก.
รูปท
รงและขอมูลจําเพาะอาจเปลี่ยนแปลงไดโดยไม ตองแจง
ใหทราบ
พื้นที่ อิมพิแดนซที่รองรับ
สหรัฐอเมริกา
และ
แคนาดา
12 Ω - 600 Ω
ภูมิภาค/ประเทศอื่น 8 Ω - 600 Ω
พื้นที่ ขอกําหนดดานกําลังไฟ
สหรัฐฯ, แคน
าดา
และไตหวัน
120 V, 50/60 Hz
ภูมิภา
ค/ประเทศอื่น 220 V - 240 V, 50/60 Hz

5
TH
GB
TH

5
AR
AR

4
AR
) ( PHONES
1,200 + 1,200 :BALANCED
(THD 1% 32)
-3) 80 – 4 :BALANCED
(D.C.PHASE LINEARIZER OFF
200 – 4 :BALANCED
(D.C.PHASE LINEARIZER OFF)
600 – 12
/
600 – 8
USB-B
/352.8/192/176.4/96/88.2/48/44.1 :PCM 2ch
( 32/24/16) 768/705.6/384
( 1) 22.4/11.2/5.6/2.8 :DSD 2ch
)WALKMAN®/Xperia™ ( WALKMAN
/352.8/192/176.4/96/88.2/48/44.1 :PCM 2ch
( 32/24/16) 384
( 1) 11.2/5.6/2.8 :DSD 2ch
() COAX IN
75
/176.4/96/88.2/48/44.1/32 :PCM 2ch
( 24/16) 192
() OPT IN
96/88.2/48/44.1/32 :PCM 2ch
( 24/16)
LINE IN L/R
2
50
PRE OUT L/R
() 2
100
50/60 120
/
240 – 220
50/60
35
( )
0.3
( ) (//)
314 × 65 × 210
4.4
.

3
AR
AR
•
.
•
.
.
• AC
.
•
.
AC
.
• ( ) AC
.
•
.
•
.
• .
•
( )
.
•
.
•
.
.
•
.
•
.
.
•
.
. .
•
.
.
• WALKMAN® WALKMAN®
.Sony Corporation
• "Xperia Tablet" "Xperia"
.Sony Mobile Communications AB
• Mac Macintosh
. Apple Inc.
• Windows Media Windows Windows
Microsoft
. / Corporation
•
.Microsoft Corporation
Microsoft
.Microsoft
•
.
. ® ™

2
AR
2 ...........................................................
3 ......................................................................
4 ...................................................................
.
( ) /
.
( )
.
.
.
)
.
(
.
.
AC
. AC
.
AC
.
.
.
.
/
CE
CE
.
( ) EEA
»
«
.

TA-ZH1ES
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-598-255-18(1)
Headphone Amplifier
AR
