Rotel ROT1020007 RA-1592 Black Integrated Amplifier RA1592MKIIBK

User Manual - Page 19

For ROT1020007.

PDF File Manual, 91 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
19
Français
A propos de Rotel
Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au l des années,
nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des
centaines de milliers de personnes – comme vous !
Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé
de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis aucun. Depuis sa
création, cette passion est restée intacte, et cette famille s’est xée comme
objectif de proposer à tous les audiophiles et mélomanes les meilleurs
appareils possibles, quel que soit leur budget. Une volonté partagée par
tous les employés de Rotel.
Les ingénieurs Rotel travaillent comme une équipe très soudée, écoutant,
peaunant chaque nouveau modèle jusqu’à ce qu’il atteigne exactement
leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont libres de choisir des
composants en provenance du monde entier, an de concevoir le meilleur
produit possible. C’est ainsi que vous trouverez dans nos appareils des
condensateurs d’origine britannique ou allemande, des transistors japonais
ou américains, tandis que les transformateurs toriques sont toujours fabriqués
dans nos propres usines Rotel.
Nous sommes tous concernés par la qualité de l’environnement. Et, comme de
plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis éliminés quelques
années plus tard, il est désormais essentiel qu’un constructeur fabrique tous
ses produits en veillant à ce qu’ils aient un impact minimum sur la planète.
Chez Rotel, nous sommes très ers d’apporter notre pierre à ce nouvel édice.
Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques, en utilisant
notamment des composants et une soudure spéciale ROHS. Nos ingénieurs
travaillent en permanence pour améliorer le rendement des alimentations de
puissance sans compromettre leur qualité. C’est ainsi qu’en mode Standby,
les appareils Rotel consomment moins pour se conformer aux exigences
de la « Standby Power Consumption » qui limite la consommation en veille
des appareils électroniques.
L’usine Rotel participe également de façon active à la protection de
l’environnement au travers d’un processus de fabrication général amélioré
et toujours plus écologique et plus propre.
Tous les membres de l’équipe Rotel vous remercient pour l’achat de cet
appareil. Nous sommes persuadés qu’il vous offrira de nombreuses années
d’intense plaisir musical.
Un mot à propos des « Watts »
La puissance de sortie de cet amplicateur a été mesurée à 200 Watts pour
chacun canal, les deux canaux fonctionnant ensemble et à niveau nominal.
Rotel a choisi de spécier la puissance de sortie de cette façon parce que,
selon l’expérience Rotel, elle correspond à la vraie valeur des possibilités
de puissance de l’ampli-tuner ou de l’amplicateur.
Lorsque vous comparez les caractéristiques de différents produits, vous devez
avoir conscience du fait que les valeurs de puissance sont souvent spéciées
de façon différente, ce qui signie que vous ne pouvez pas vraiment les
comparer les unes avec les autres. Par exemple, la valeur de puissance
maximale peut être donnée avec un seul canal en service, ce qui donne
forcément un chiffre plus élevé.
Sommaire
Figure 1 : Commandes et Branchements 3
Figure 2 : Télécommande infrarouge RR-AX150 4
Figure 3 : Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques 5
Figure 4 : Entrées numériques et Branchements des sorties trigger 12 V 6
Figure 5 : Entrées symétriques (XLR) 7
Figure 6 : Entrée USB en face avant 7
Remarques importantes 8
Remarques importantes concernant la sécurité ............................18
A propos de Rotel .................................................19
Un mot à propos des « Watts » ........................................19
Mise en route ....................................................20
Quelques précautions préalables 20
Installation 20
Câbles 20
Télécommande infrarouge RR-AX150 ...................................20
Code secondaire de télécommande 21
Piles de la télécommande 21
Alimentation secteur et commandes ....................................21
Prise secteur
[
21
Interrupteur de mise sous tension/veille Standby et indicateur Power
1
21
Branchement trigger 12 V
r
21
Connexions d’entrée du signal
-up
.................................21
Entrée Phono
u
et connexion à la masse [GND] 21
Entrées Lignes
u
22
Entrées symétriques (XLR)
p
22
Entrées Numériques
-
22
Connexion des sorties ..............................................22
Sortie MONO SUB
i
22
Sortie Préampli
o
22
Sorties pour enceintes acoustiques
]
..................................22
Choix des enceintes acoustiques 22
Choix des câbles d’enceintes acoustiques 22
Polarité et Phase 22
Branchement des enceintes
]
22
Sortie Casque
5
.................................................23
Récepteur de la télécommande
2
.....................................23
Afficheur
3
.....................................................23
Entrée USB en face avant
6
.........................................23
Connexion Bluetooth APTX
0
........................................23
Commandes Audio .................................................23
Contrôle de volume
4
D 23
Balance
9
C 23
Activation/désactivation du contrôle de tonalité 9C 23
Ajustements Graves/Aigus 9C 23
Le sélecteur d’entrée de source
8
J 24
Contrôle de luminosité de l’affichage ....................................24
Luminosité de l’écran
9
B 24
Entrée pour PC-USB q .............................................24
RS232 t .......................................................24
Rotel Link
w
....................................................24
Prise jack pour télécommande externe
e
................................25
Connexion réseau
=
...............................................25
Circuit de protection ...............................................25
Menu de configuration ..............................................25
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
L’indicateur de mise sous tension n’est pas allumé 27
Remplacement du fusible 27
Pas de son 27
Pas de connexion Bluetooth 27
Formats de lecture compatibles 27
Spécifications ....................................................28
Loading ...
Loading ...
Loading ...