User Manual V-Tac VT-1532 LED Waterproof Fitting X-Series 1500mm 32W 6400K 160 lm/Watt

Documents for V-Tac VT-1532

The following documents are available:
User Manual
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Bulgarian, Croatian, Czech, Greek, Hungarian, Italian, Polish, Romanian) Read Online | Download pdf
Other Documents Photos
VT-1532 photo

User Manual

For VT-1532.

LED WATERPROOF LAMP
INSTALLATION DIAGRAM:
TECHNICAL DATA:
1. Fasten the two mounting clips to installation surface.
2. Open end cap and take out the connector. (DWG 1)
3. Link to power source. (DWG 2)
4. Cover back end cap
5. Install the lamp to the mounting clips (DWG 3)
6. Hanging installation type reference. (DWG 4)
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT:
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
SUPPORT@V-TAC.EU
ES
HU
IT
FR
DE
BG
RO
OPREZ
• ISKLJUČITE struju prije nego što počnete ugradnju!
• Ugradnju može obaviti samo stručni električar
UPUTE ZA UGRADNJU
1. Pričvrstite dvije montažne obujmice na površinu za montažu.
2. Otvorite poklopac i izvadite priključak (slika 1).
3. Spojite izvor napajanja (slika 2).
4. Postavite poklopac na stražnji kraj.
5. Montirajte svjetiljku na montažne obujmice (slika 3).
6. Tip montaže – ovjesna montaža (slika 4).
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1. Fixe as duas abraçadeiras de montagem na superfície de
montagem.
2. Abra a tampa e tire o conector (Figura 1).
3. Conecte uma fonte de energia (Figura 2).
4. Insira a tampa na extremidade traseira.
5. Monte a lâmpada na abraçadeira de montagem (Figura 3).
6. Tipo de montagem - montagem suspensa (Figura 4).
ATENÇÃO
DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
• A instalação só pode ser feita por electricista autorizado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Fije las dos abrazaderas de montaje a la superficie de montaje.
2. Abra la tapa lateral y retire el conector (Figura 1).
3. Conecte una fuente de alimentación (Figura 2).
4. Coloque la cubierta en el extremo posterior.
5. Monte la lámpara en las abrazaderas de montaje (Figura 3).
6. Tipo de montaje: montaje colgante (Figura 4).
CUIDADO
• IApague la electricidad antes de comenzar!
• Instalación solo por electricista certificado.
FELSZERELÉSI ÚTMUTA
1. Rögzítse a két rögzítő kapcsot a szerelési felületre.
2. Nyissa ki a zárókupakot, és vegye ki a csatlakozót (1. ábra)
3. Csatlakoztassa a tápforrást (2. ábra)
4. Fedjük le a hátlapot
5. Szerelje be a lámpát a rögzítő csapokra (3. ábra)
6. Függesztett telepítési típushivatkozás (4. ábra)
FIGYELEM
• KAPCSOLJA KI a villamos ellátást a kezdet előtt!
• Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1. Fissare le due staffe di montaggio alla superficie di montaggio.
2. Aprire il coperchio posteriore e rimuovere il connettore (Figura 1).
3. Collegare alla fonte di alimentazione (Figura 2).
4. Inserire il coperchio posteriore.
5. Montare la lampada sulle staffe di montaggio (Figura 3).
6. Tipo di montaggio – montaggio sospeso (Figura 4).
ATTENZIONE
• Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
• Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. Fixez les deux brides de fixation sur la surface d'installation.
2. Ouvrez l’embout et retirez le raccord (dessin 1).
3. Raccordez un bloc d’alimentation (dessin 2).
4. Remettez en place l’embout.
5. Installez la lampe sur les brides de fixation (dessin 3).
6. Référence - type d'installation suspendue (dessin 4).
ATTENTION
• COUPER l’électricité avant de commencer!
• Installation par électricien certifié
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
1. Befestigen Sie die beiden Befestigungsclips an der Montagefläche.
2. Öffnen Sie die Endkappe und nehmen Sie den Stecker heraus (DWG1).
3. Verbinden Sie zur Stromquelle (DWG2).
4. Schließen Sie wieder die Endkappe.
5. Installieren Sie die Leuchte auf die Befestigungsclips (DWG3).
6. Aufhängungsart mit Bezugnahme auf (DWG4).
ACHTUNG
• Bevor Sie beginnen, schalten Sie den Strom aus!
• Installation nur von Elektrofachkräften
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
1. Фиксирайте двете монтажни скоби към монтажната повърхност.
2. Отворете крайното капаче и извадете конектора (Фигура 1).
3. Свържете захранващ източник (Фигура 2).
4. Поставете капачето на задния край.
5. Монтирайте лампата на монтажните скоби (Фигура 3).
6. Вид на монтажа – висящ монтаж (Фигура 4).
ВНИМАНИЕ
• ИЗКЛЮЧЕТЕ електричеството преди да започнете!
• Инсталация само от сертифициран електротехник
CZ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
1. Στερεώστε τους δύο αρμούς συναρμολόγησης στην επιφάνεια
συναρμολόγησης.
2. Ανοίξτε το τελευταίο καπάκι και αφαιρέστε το συνδετήρα (Σχήμα 1).
3. Συνδέστε πηγή τροφοδοσίας (Σχήμα 2).
4. Τοποθετήστε το καπάκι στο πίσω μέρος.
5. Τοποθετήστε τη λάμπα στους αρμούς συναρμολόγησης (Σχήμα 3).
6. Είδος συνραμολόγησης – κρεμαστή συναρμολόγοση (Σχήμα 4).
ΠΡΟΣΟΧΗ
• ΚΛΕΙΣΤΕ την ηλεκτροδότηση προτού αρχίσετε!
• Τοποθέτηση μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
POKYNY PRO INSTALACI
1. Připevněte dvě montážní závorky k montážnímu povrchu.
2. Otevřete koncový kryt a vyjměte konektor (Obrázek 1).
3. Připojte napájecí zdroj (Obrázek 2).
4. Vložte kryt na zadní konec.
5. Namontujte lampu na montážní závorky (Obrázek 3).
6. Druh instalace - závěsná instalace (Obrázek 4).
POZOR
• VYPNĚTE elektřinu, než začnete!
• Instalaci smí provést pouze certifikovaný elektrikář
ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC).
V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením
instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento
návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na
našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste
výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro
všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 5 let od data
zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou
instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje záruku
na poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a
instalaci výrobku. Výrobky jsou vhodné pro 10-12 hodin každodenní
využívaní. Používání výrobku během 24 hodin denně ruší platnost
záruky. Výrobek má záruku pouze pro výrobní vady.
INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le
meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer
l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence
ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre
distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le
produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est
valable pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat. La
garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation
incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie
pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et
d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables
pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. Lutilisation du produit
pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par
une garantie pour des défauts de fabrication seulement.
EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben.
V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese
Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie
sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben,
kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem
Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf
die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen. Die Gewährleistungsfrist
beträgt 5 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht
auf Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche
Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen
gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder
unsachgemäße Montage entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen.
Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich
geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung
aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
HR
UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek
(V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo
pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću
uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našempro-
davaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su
osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za
ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 5 godine, računajući od dana
kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom
ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje
nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže
odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 sati
rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo
nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo za nedostatke koji
su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
PT
INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC
irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentam-
ente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual
para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em
contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem
adquiriu o produto. Eles são formados e estão prontos para lhe
serem úteis da melhor maneira possível. A garantia é válida por um
período de 5 anos a partir da data de compra. A garantia não se
aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou
desgaste invulgar. A empresa não dá nenhuma garantia por danos
de qualquer superfície devido à inadequada remoção e instalação do
produto. Os produtos são apropriados para exploração durante
10-12 horas por dia. A exploração do produto durante 24 horas leva
à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas
para defeitos de fabricação.
INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá
del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la
instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde
en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o
preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o
suministrador más cercano de quien ha comprado el producto. Él será
debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera
posible. La garantía tendrá una duración de 5 años, contados a partir
de la fecha de la compra. La garantía no será aplicable a daños
ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa
no otorgará garantía para daños de superficies de cualquier tipo
generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos
tendrán explotación adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La
explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la garantía.
La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC
nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmes-
en olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi
használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazó-
jához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők
képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától
számítva 5 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen
szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal
semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a termék helytelen
eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetés-
re alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a
garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le
servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente
queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo
manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque
altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distribu-
tore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e
pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 5
anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati
dall’installazione errata o dall’usura anomala. L’azienda non fornisce
alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione
e dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12
ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del prodotto per 24 ore al
giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida
soltanto per difetti di fabbricazione.
EL
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της
Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο
δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας
προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα
ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να
έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από
τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και
είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η
εγγύηση ισχύει για περίοδο 5 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Η
εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας
λάθος τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει
εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις λάθος
απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι
κατάλληλα για χρήση 10-12 ωρών την ημέρα. Η χρήση του προϊόντος
επί 24 ώρες έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση
του προϊόντος αφορά μόνο τα ελαττώματα της παραγωγής.
ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC).
Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля
прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и
съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други
въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от
който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат
по най-добрия начин. Гаранцията е валидна за период от 5 години
след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение на
щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно
износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по
каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и
монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за 10-12 часа
експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24
часа води до обезсилване на гаранцията. Гаранцията за този продукт
се дава само за производствени дефекти.
INTRODUCERE, GARANŢIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC.
V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit
posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să
începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să
le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru
sau cu comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt
bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul
cel mai bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen de 5 ani din
data achiziţionării produsului. Garanţia însă nu se aplică cu privire la
daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura
anormală de utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune
produse pe suprafeţe, indiferent de tipul acestora, care se datorează
îndepărtării sau montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt
potrivite pentru exploatare continuă timp de 10-12 ore pe zi.
Exploatarea produsului timp de 24 de ore fără întrerupere, poate duce
la pierderea garanţiei. Pentru acest produs, garanţia se acordă numai
pentru defecte de fabricaţie.
WARNING!
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life
the whole luminaire should be replaced.
3. Install only by certified Electrician.
4. Replace any cracked protective shield.
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed of
with other household wastes.
PL
INSTRUKCJE INSTALACJI
1. Przymocuj dwa wsporniki montażowe do powierzchni montażowej.
2. Otwórz zaślepkę i wyjmij złącze (Rysunek 1).
3. Podłącz źródło zasilania (Rysunek 2).
4. Postaw zaślepkę z tyłu.
5. Zamontuj lampę wspornika montażowego (Rysunek 3).
6. Typ montażu – podwieszona konstrukcja (Rysunek 4).
UWAGA
• WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!
• Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika
posiadającego certyfikat.dado!
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
1. Fixaţi pe suprafaţa de montaj cele două scoabe de montaj.
2. Deschideţi capacul din capătul dispozitivului şi scoateţi conectorul
(Figura 1).
3. Conectaţi sursa de alimentare (Figura 2).
4. Puneţi capacul în capătul din spate.
5. Montaţi lampa la scoabele de montaj (Figura 3).
6. Tipul montajului - suspendat (Figura 4).
ATENŢIE
• DECONECTAŢI alimentarea cu energie electrică înainte să începeţi
instalarea!
• Instalarea se va realiza numai de către un electrician autorizat.
WSTĘP I GWARANCJAD
ziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył
najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem
do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz
jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub
z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i
gotowi udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 5 lata od zakupu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego
zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na powierzchni-
ach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w
ciągu doby nie może przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna
eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja
obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
Model Was Lumens BeamAngle Operaon Temperature IP Rang Long Life Body Type Input Power
VT-1532 32 5120 120 -20°C to +40°C IP65 30,000 Hours PC+ABS AC:200-240V,50/60Hz
VT-1532 32 5120 120 -20°C to +40°C IP65 30,000 Hours PC+ABS AC:200-240V,50/60Hz
VT-1524 24 3840 120 -20°C to +40°C IP65 30,000 Hours PC+ABS AC:200-240V,50/60Hz
VT-1524 24 3840 120 -20°C to +40°C IP65 30,000 Hours PC+ABS AC:200-240V,50
/60Hz
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read
these instructions carefully before starting the installing and keep this manual handy for future
reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom
you have purchased the product. They are trained and ready to serve you at the best. The
warranty is valid for 5 years from the date of purchase. The warranty does not apply to
damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The company gives no
warranty against damage to any surface due to incorrect removal and installation of the prod-
uct. The products are suitable for 10-12 Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a
day would void the warranty. This product is warranted for manufacturing defects only.
5
YEARS
WARRANTY
*