Mark Levinson NO526 Dual-Monaural Pre-amplifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

Owner’s Manual

This is the main product document for model NO526.

The file format is pdf, 138 pages, you can download this manual here .

background
1
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS / ABOUT THIS DOCUMENT
TABLE OF CONTENTS
About This Document 1
Special Design Features 2
Installation Considerations 3
Unpacking, Placement and Ventilation, Power Requirements, Operating States
Getting Started 5
Front-Panel Overview: Rear Panel, Remote Control Overview
Quick Setup and Listen 11
Remote Control, Initial Connections
Setup Menu 14
Setup Menu Navigation, Input Setup, Volume Control, Power Management and Display, Advanced, Output
SSP Setup 19
Troubleshooting 21
Specifications 23
This manual will enable you to configure and finely tailor the
behavior and performance of the preamp to fit your preferences
and the particulars of your equipment and listening room. It is
strongly recommended that you follow this manual in the order in
which it is written so that you understand safety considerations
before configuring this sophisticated preamplifier.
ABOUT THIS DOCUMENT
background
2
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
SPECIAL DESIGN FEATURES
Thank you for purchasing a N
0
526 or N
0
523 dual-monaural
preamplifier. Combining Mark Levinson’s unsurpassed analog
performance with flexible system configuration and advanced
digital and phono capabilities, these preamplifiers push the
reproduction of source material to new levels of realism.
Architecture
The foundation of these preamplifiers is their proprietary Mark
Levinson Pure Path discrete, direct-coupled, fully balanced,
dual-monaural signal path with discrete, balanced R-2R ladder
volume controls. They feature individual signal switching relays
for each of their stereo inputs: two balanced (XLR) and three
single-ended (RCA), plus phono; and six additional digital
inputs on the N
0
526. Volume controls use discrete 15-bit R-2R
ladders and low-noise analog switches for the widest possible
bandwidth and maximum signal integrity. System integration
and expansion are possible using the outputs, which can
operate full-range or with a switchable fourth-order, 80Hz filter
allowing for seamless integration into systems with powered
subwoofers.
Audio Chassis
Building upon this superb analog platform, the N
0
526 adds
equally outstanding digital audio capability. The Mark Levinson
Precision Link D/A converter with nine individual power
supplies, proprietary jitter elimination circuitry and fully
balanced, discrete I/V circuitry forms the heart of the digital
audio processing stage. Six digital audio inputs are provided
including one AES/EBU, two coaxial and two optical plus a USB
audio processor capable of asynchronous data transfer of high-
resolution DSD and PCM at up to 192kHz, 32-bit resolution. For
low-resolution audio formats, proprietary HARMAN Clari-Fi®
music restoration technology reconstructs information and
bandwidth lost in compressed file formats. System integration
and communication ports include Ethernet, USB, RS-232, IR
input, and 12V trigger input and output. A system IR remote
control is included.
Construction
The chassis of the preamplifiers utilizes modular architecture
to isolate critical low-level analog and digital circuitry from the
power supplies. The 6000-series extruded aluminum and steel
chassis features internal heatsinks and Mark Levinson’s iconic
appearance of black with silver trim.
Features
Mark Levinson Pure Path proprietary discrete, direct coupled,
fully balanced, dual-monaural signal path
Discrete, balanced R-2R ladder volume controls
Digital inputs: USB asynchronous, AES/EBU balanced, two
Toslink optical, two Coaxial (N
0
526 only)
Analog inputs: two balanced, three unbalanced, phono with
grounding pin
Analog outputs: XLR balanced pair, RCA unbalanced pair, 1/4-
inch (6.3mm) headphone
Supports high-resolution formats including 32-bit, 192kHz
PCM and double-speed DSD (N
0
526 only)
Mark Levinson Precision Link DAC featuring the renowned
ESS Sabre 32-bit processor (N
0
526 only)
Pure Phono stage with selectable gain, infrasonic filter,
resistive and capacitive-loading settings
Selectable fourth-order, 80 Hz high-pass filter allows
seamless integration of subwoofer
SSP Mode for pass-through connection to a multichannel
surround processor
Mark Levinson Main Drive circuit for headphone playback:
front-panel jack with integral Class A amplifier
Designed and handcrafted in the USA
SPECIAL DESIGN FEATURES
background
3
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
INSTALLATION CONSIDERATIONS
UNPACKING
When unpacking your preamplifier:
Save all packing materials in case you need to ship your
preamp in the future.
Inspect your preamp for signs of damage during shipment. If
you discover damage, contact your authorized Mark Levinson
dealer for assistance in making appropriate claims.
Please register your preamplifier within 15 days of purchase
at marklevinson.com.
Retain your original, dated sales receipt as proof of warranty
coverage.
Remove the accessory box from the shipping carton. Make
sure that all of the items listed below are included. If any are
missing, contact your authorized Mark Levinson dealer.
o IEC power cord (terminated according to the region to
which the unit is shipped)
o Remote control with preinstalled batteries
o Phillips screwdriver (for replacing remote batteries)
o Pair white gloves (for use during unpacking and initial
setup)
o Documentation
PLACEMENT AND VENTILATION
Install the preamplifier on a shelf with several inches of
clearance above it to ensure proper ventilation. Do NOT
install the preamplifier inside of an enclosed cabinet or rack.
Ensure that you install the preamplifier on a solid, flat and
level surface.
Install the preamplifier as close as possible to associated
audio components to keep interconnecting cables as short as
possible.
Select a dry, well-ventilated location that is out of direct
sunlight.
DO NOT expose the preamp to high temperatures, humidity,
steam, smoke, dampness, or excessive dust.
DO NOT block chassis ventilation holes.
POWER REQUIREMENTS
The preamplifier is configured at the factory for 100, 115, or
230 VAC power operation at 50Hz or 60Hz. Before operating,
ensure that the power label on the rear panel near the AC input
connector indicates the correct operating voltage. A detachable
IEC power cable intended for use in the region where the unit is
sold is included.
Connection to an AC voltage other than that for which the
unit is intended can create a safety and fire hazard and may
damage the unit. If you have any questions about the voltage
requirements for your preamplifier or about the line voltage in
your area, contact your authorized Mark Levinson dealer before
plugging the unit into an AC power outlet.
WARNING! MAKE SURE all components in the audio
system are properly grounded. Do NOT defeat the
safety purpose of polarized or grounding-type plugs
with “ground-lifter” or “cheater” adapters. Doing so
may cause dangerous voltage to build up between
components, which may result in personal injuries and/
or product damage.
You should unplug the preamplifier from the AC wall outlet during
lightning storms and extended periods of non-use.
CAUTION: BEFORE moving the unit, make sure it is powered off
by removing the power cord from the AC power outlet and the
unit’s rear panel.
INSTALLATION CONSIDERATIONS
background
4
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
INSTALLATION CONSIDERATIONS
OPERATING STATES
The preamplifier has three operating states:
Off: The AC mains power is disconnected by using the rear-
panel Power switch or by removing the power cord from the
rear panel.
Standby: The Standby mode has three settings that can be
selected via the Setup menu: Green, Power Save, and Normal.
Green:
This mode removes power from almost all of the
circuits, allowing the unit to be activated only via an IR control
signal, a 5V – 12V trigger or a press of the Standby button.
This mode provides maximum power conservation and is the
factory-default Standby mode. In Green standby, the LED is
dimmed.
Power Save:
This mode removes power from the audio
circuits, but keeps the control circuitry powered and
ready to receive commands from either the front panel
controls, Ethernet, RS-232 or the remote control.
This mode provides moderate power conservation.
In Power Save standby, the LED is dimmed.
Normal:
This mode shuts off the display and mutes its audio
outputs, but keeps all of its control and audio circuits powered.
This mode provides the least amount of power conservation
but allows the audio circuits to remain warmed up to deliver
optimal performance at all times. Power consumption:
67-72W.
On: The entire unit is powered up and all configured outputs
are active.
The preamplifier has an Auto Off feature that automatically
places it into the Standby mode after 20 minutes of no user
control input or audio signal passing through the unit. The
factory-default setting for the Auto Off feature is on (engaged).
You can turn the Auto Off feature off (disengaged) in the Setup
menu.
background
5
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
GETTING STARTED
FRONTPANEL OVERVIEW:
N
0
526 AND N
0
523
GETTING STARTED
Front-panel controls/indicators
Input knob:
Rotate this knob to select the desired input to send
to the outputs. The name and volume level of the selected input
are indicated on the display. (Note: the Input knob will bypass
any input for which the Input Name Setup menu parameter has
been set to “Unused.”)
IR receiver:
the IR receiver receives commands from the
included remote control when the unit is not being controlled
via its rear-panel IR Input connector (see Rear-Panel Overview
for more information). Infrared communication requires line-
of-sight between the remote and this “target” on the unit’s front
panel.
Headphone output connector:
this ¼-inch (6.3mm) TRS phone
plug connector provides a stereo signal that can directly drive
most headphones. When the unit detects that headphones have
been connected, the Balanced and Single-Ended outputs are
automatically muted, and the Volume knob switches to control
of the Headphone output level. When the unit detects the
headphones have been disconnected, the Balanced and Single-
Ended outputs are automatically unmuted, and the Volume
knob returns to control of their level.
The balanced and single-ended outputs can be configured in
the Setup menu as Fixed (for use with recording components
or a second audio zone). When outputs are configured as Fixed,
they are not affected by any of the front-panel controls.
headphones
polarity
setup
enter
display intensity
balance mute
volumeinput
Standby
Button
Headphone
Output
Connector
Volume
Knob
Mute Button Display
Intensity
Button
Setup Button
Polarity Button Enter
Button
Balance
Button
IR
Receiver
Input
Knob
background
6
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
GETTING STARTED
Polarity button:
pressing this button inverts the absolute
polarity of the signal. The associated LED illuminates when the
signals polarity is inverted.
Setup button:
press this button to display the Setup menu, which
you can use to customize the preamp to suit your other system
components, individual preferences and listening space. The
Setup LED lights when the Setup menu is active.
Enter button:
press this button to select or deselect a menu
item when the Setup menu is displayed. When playing from a
digital source, pressing the Enter button displays the sample
rate, unless the PLL Lock is set to Wide.
Display Intensity button:
Press this button to change the
intensity of the front-panel display. Multiple presses of the
Display Intensity button cycle through the available brightness
levels: High, Medium, Low, and Off.
Balance button:
press this button to enter adjustment of the
left-to-right channel output balance (disabled if outputs are set
to Fixed in the Setup menu). The Balance LED lights when the
balance function is active.
NOTE: the Balance LED remains lit when the left-to-
right balance of the Main outputs is offset. Headphone
Balance can be adjusted independently of the Balanced
or Single-Ended outputs.
Mute button:
press this button to mute and unmute the level of
the outputs by the amount determined in the Setup menu. The
LED lights when the mute function is active.
Volume knob:
turn this knob to adjust the volume level of the
outputs. The minimum volume level is OFF; the maximum
volume level is determined in the Setup menu. Whenever you
select an input, the unit applies the volume offset selected for it
in the Setup menu to the output volume level.
Standby button:
press this button to put the unit into and out of
the selected Standby mode. The LED illuminates when the unit
is On. When the unit is in Standby mode, it flashes slowly, with
brightness level to indicate Standby mode.
background
7
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
GETTING STARTED
N
0
526 AND N
0
523 REAR PANEL OVERVIEW
~ ac mains
Harman International Industries, Inc.
2 3 4 5 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
Power
Switch
AC Mains
Connector
N
0
526 Only
USB Digital Audio
Input Connector
Fuse Compartment
(see rear-panel
labeling for value)
Balanced
AES/EBU
Digital Input
Connector
Coaxial
Digital Input
Connectors
Optical
Digital Input
Connectors
Phono
input connectors
Ethernet
Port
Micro USB
connector
USB Type-A
connector
IR Input
Connector
RS-232
Port
Trigger Output
Connectors
(2, 1)
Trigger Input
Connector
Left Channel
Single-ended
output connector
Right Channel
Single-ended
output connector
Right Channel
Balanced output
connector
Left Channel
Balanced output
connector
Left Channel
Single-ended Analog
Input Connectors
Right Channel
Single-ended Analog
Input Connectors
Right Channel
Balanced Analog
Input Connectors
Left Channel
Balanced Analog
Input Connectors
background
8
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
GETTING STARTED
Output Connectors
Balanced output connectors:
these XLR 3-pin connectors
provide a line-level left-channel and right-channel signal that
can be used to send the selected input to power amplifier
inputs, a powered subwoofer, or to recording components.
Mark Levinson recommends using the Balanced outputs as the
primary output if your amplifiers offer balanced inputs.
Single-ended output connectors:
these RCA connectors
provide a line-level left-channel and right-channel signal that
can be used to send the selected input to amplifier inputs, a
powered subwoofer, to a second listening zone, or to recording
components.
The Balanced and Single-ended outputs can be configured
in the Setup menu as Fixed (for use with recording
components or a second audio zone). When outputs are
configured as Fixed, they are not affected by any of the
front-panel controls.
By default the Balanced and Single-ended outputs
are confirmed as as Variable. When so configured, the
Balanced and Single-Ended outputs will follow the settings
of the Volume, Balance and Mute controls. The Headphone
output is always variable.
Additionally, if you would like to include a powered
subwoofer in your system, you can restrict the low
frequencies sent to your main speakers by engaging the
unit’s 24dB-per-octave Butterworth 4th-order 80Hz high-
pass filter, which can be applied to either the Balanced or
Single-Ended outputs.
For further information on configuring these parameters,
see the Setup Menu section of this manual.
Input Connectors
Balanced analog input connectors (1, 2):
these connectors
accept left-channel and right-channel balanced input signals
from source components with balanced (male XLR) output
connectors.
Balanced connector pin assignments:
Pin 1: Signal ground
Pin 2: Signal + (non-inverting) “hot”
Pin 3: Signal – (inverting) “cold”
Balanced
Input Connector
(female XLR)
Pin
3
Pin
3
Pin
1
Pin
1
Pin
2
Pin
2
Balanced
Output Connector
(male XLR)
Single-ended input connectors (3, 4, 5):
these connectors accept
left-channel and right-channel single-ended (unbalanced)
input signals from source components without balanced output
connectors. Mark Levinson recommends using balanced
connections whenever possible.
Phono input connectors:
these connectors accept left-channel
and right-channel input signals from turntables with moving-
magnet or moving-coil cartridges that do not have a built-in
preamplifier. Connect the turntable output cable’s grounding
terminal to the preamplifier’s ground pin by loosening the
threaded collar, inserting the terminal, and tightening the collar
using your fingers only. Do not tighten the ground pin collar with
tools.
N
0
526 only:
Digital input connectors: the N
0
526 has six digital audio
input connectors:
One AES/EBU Balanced XLR, numbered 1
o Mark Levinson recommends using the
Balanced connection whenever possible.
Two Coaxial S/PDIF RCA, numbered 2 and 3
Two Optical S/PDIF TOSLINK, numbered 4 and 5
One Asynchronous USB Type B, numbered 6
o The USB connection is used for streaming
audio from your computer.
Control Connectors
Micro USB connector:
this connection enables the unit to be
connected to a computer for internal webpage discovery. When
the unit is connected to power and network, the preamplifier
will mount to the PC as a mass-storage device containing a
hyperlink to its internal web page for configuration and status
monitoring.
background
9
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
GETTING STARTED
USB Type-A connector:
the connector is for attaching a USB
flash drive containing unit software update, or for importing
and exporting setup configurations. Further information on
software updates is available from the
Setup Menu: Advanced
section of this manual
.
Ethernet connector:
This connector accepts a Cat5 or higher
cable for connection to a home network. For information on
how to configure and use the Ethernet port, see
Setup Menu:
Advanced
section of this manual
.
IR input connector:
this 1/8-inch (3.5mm) connector accepts IR
(infrared) control signals from other equipment. (does not work
with extenders)
NOTE: that the IR input connector does not provide
power for IR extender modules.
RS-232 connector:
this RJ-11 connector provides serial control
through a standard RS-232 connection.
Trigger output connectors:
these 1/8-inch (3.5mm) TS phone plug
connectors can be used to activate other components in the audio
system and listening room, such as amplifiers, lights, and window
shades. A 12V 100mA DC signal is output whenever the unit is on.
The trigger can also be pulsed and delayed. (See illustration)
Trigger phone plug connector pin assignments:
Tip: +
Sleeve: –
Trigger input connector:
this 1/8-inch (3.5mm) TS phone plug
connector can be connected to the trigger output of another
system component or control system that supplies a trigger
voltage. Whenever the unit detects a voltage between 5V and
12V DC at this connection, it will turn On from Standby. When
the trigger signal at this connection ceases, the unit will enter
the selected Standby mode. (See illustration)
AC Mains connector:
This connector provides AC power to the
unit when the supplied power cord is connected from it to an AC
electrical outlet. Unplug the preamplifier from the AC wall
outlet during lightning storms and extended periods of non-use.
Power switch:
this mechanical switch turns the units power
supply on or off. During normal operation, do not use the Power
switch to power off the unit; instead, use the Standby button.
Standby button:
press this button to put the unit into and out of
the selected Standby mode.
Input buttons:
press these buttons to select the desired input.
The name and volume level of the selected input are indicated
on the front-panel display.
Volume buttons:
press these buttons to adjust the volume level
of the Balanced outputs––and the Single-Ended outputs if you
have set them to Variable in the Setup menu, or the Headphone
output if you have connected headphones. The minimum
volume level is OFF; the maximum volume level is determined
in the Setup menu.
Whenever you select an input, the unit applies the volume offset
selected for it in the Setup menu to the Main output volume
level (and to the Line output volume level if you have set it to
Variable in the Setup menu).
Setup button:
press this button to display the Setup menu, which
you can use to customize the preamplifier to suit your individual
preferences, listening space and other system components.
The Setup LED on the front panel illuminates when the Setup
menu is active.
Clari-Fi
Button
Enter
Button
Standby
Button
Mute
Button
Balance
Button
Volume
Buttons
Input
Buttons
Setup
Button
Display
Button
N
0
526 Only
Polarity
Button
USB
Control
Buttons
REMOTE CONTROL OVERVIEW
background
10
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
GETTING STARTED
Mute button:
press this button to mute and unmute the level
of the Balanced outputs––and the Single-Ended outputs if you
have set them to Variable in the Setup menu, or the Headphone
output if you have connected headphones––by the amount
determined in the Setup menu. The Mute LED on the front panel
lights when the mute function is active.
Enter button:
press this button to select or deselect a menu
item when the Setup menu is displayed.
N
0
526 only: press the Enter button to display the Sampling
rate when one of the digital inputs is selected (this function
is disabled when PLL Lock is set to Wide).
Balance buttons:
press this button to edit the left-to-right
channel balance sent to the Balanced outputs, Single-Ended
outputs if set to Variable in the Setup Menu, or Headphone output
if headphones are connected. The Balance LED illuminates
when Balance adjustment is active. It also illuminates when
Balance adjustment is inactive if the left-to-right channel
balance is offset from 0.
Clari-Fi® button (N
0
526 only): pressing this button activates
or deactivates HARMAN Clari-Fi music restoration
technology. After turning Clari-Fi on, the unit will display
the Clari-Fi Intensity menu, which can be adjusted from 0
to 9 using the Volume buttons.
Clari-Fi can be applied to digital input sources only.
Polarity button:
pressing this button inverts the absolute
polarity of the signal at the outputs. The Polarity LED on the
front panel illuminates when the signals polarity is inverted.
Display button:
press this button to change the intensity of the
front-panel display. Multiple presses of the Display button cycle
through the available brightness levels: High, Medium, Low, Off.
If the display is Off and the unit is On, press the Display button
to turn the display on.
USB transport control buttons (N
0
526 only): when the
USB Type-B input is selected and software that supports
external USB controls (such as Apple iTunes®), these
buttons control playback.
background
11
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
QUICK SETUP AND LISTEN
REMOTE CONTROL
Your remote control comes with two preinstalled AAA alkaline
batteries. To replace the batteries, remove the remote controls
battery cover using the included screwdriver, insert the batteries
and replace the battery cover. Be sure to observe proper battery
polarity.
When using the remote control, aim it toward the front-panel IR
receiver. Make sure that no objects, such as furniture, block the
remote’s view of the receiver. Bright lights, fluorescent lights,
and plasma video displays may interfere with the function of the
remote.
The remote has a range of about 17 feet (5m), depending on
the lighting conditions.
You can use the remote at an angle of up to 45°.
Placing the unit behind tinted glass will reduce the remote
controls effective range.
QUICK SETUP AND LISTEN
CAUTION: Before making connections, make sure the
preamplifier and all associated components are powered off
and disconnected from electrical outlets.
1. Connect your amplifier(s) to the preamplifier’s output
connectors. Mark Levinson recommends using the Balanced
output connectors if your amplifier(s) have balanced input
connectors. Otherwise, use the Single-ended output
connectors.
2. Connect analog source components’ outputs to the preamp’s
analog audio inputs. Mark Levinson recommends using
Balanced connections whenever they are available.
3. (N
0
526 only) Connect digital source components’ outputs
to the preamp’s digital audio inputs. If you are connecting
a computer via USB, download and install the USB driver
software from the product web page at marklevinson.com,
under the Downloads tab.
4. Connect the supplied power cable to the preamp’s AC Mains
connector and into an electrical outlet. Turn the rear-panel
Power switch on the preamp to On, and turn on all associated
components.
5. Press the front-panel Standby button or the Standby button
on the remote control.
6. Turn the Input knob or press the Input buttons on the remote
to select the input that corresponds to an input connector to
which you connected a source component.
7. Make sure the preamp’s volume is set to a reasonable level.
It is best to start low and turn up to avoid unintentionally
damaging your equipment. Begin playing the selected source
device.
INITIAL CONNECTIONS
background
12
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
QUICK SETUP AND LISTEN
01001000100100
~ ac mains
Harman International I ndustries, Inc .
2 3 4 5 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
BALANCED
ANALOG SOURCE
COMPONENT
TWO-CHANNEL
AMPLIFIER OR TWO
MONAURAL AMPLIFIERS
DIGITAL SOURCE
COMPONENT
COMPUTER
TO USB
PORT
TURNTABLE
TO DIGITAL
OUTPUT
RIGHT
SPEAKER
LEFT
SPEAKER
N
0
526 connections
background
13
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
QUICK SETUP AND LISTEN
~ ac mains
Harman International I ndustries, Inc .
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
S/N
O
523
BALANCED
ANALOG SOURCE
COMPONENT
TWO-CHANNEL
AMPLIFIER OR TWO
MONAURAL AMPLIFIERS
TURNTABLE
RIGHT
SPEAKER
LEFT
SPEAKER
N
0
523 connections
background
14
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
SETUP MENU
SETUP MENU
SETUP MENU NAVIGATION
Pressing the Setup button displays the Setup menu on the
preamplifier’s front-panel display. When the Setup menu is
active…
use the Input knob to scroll through options,
use the Enter button to select and deselect options,
use the Volume knob to adjust parameters, and
to move back a level in the menu structure or exit the Setup
menu, press the Setup button repeatedly until the desired
menu is shown in the display.
INPUT SETUP
PLL Lock=Normal (default for D1-D5 only)
Filter=47k (default for USB (D6) only)
ENTER
ENTER
SETUP
SETUP
INPUT SETUP
Set Input A1 XLR 1
XLR 2
RCA 1
RCA 2
RCA 3
(A6)
AES/EBU
Coax 1
Coax 2
Optical 1
Optical 2
USB
Set Input A2
Set Input A3
Set Input A4
Set Input A5
Set Input Phono
Set Input D1
Set Input D2
Set Input D3
Set Input D4
Set Input D5
Set Input D6
ANALOG INPUT SETTINGS (A1-A5)
PHONO INPUT SETTINGS (A6)
Setup Name
Setup Offset
Setup SSP
Setup +6dB Gain
Setup Name
Setup Offset
Setup Phono Type
Setup Ph Gain
Setup Ph Balance
Setup Infra Filt
Setup R Load
see naming options
Offset=0.0 dB (default)
SSP=Off (default)
+6dB Gain=Off (default)
see naming options
Offset=0.0 dB (default)
Ph Type=MM (default)
MC type only
Balance= 0.0 dB (default)
Infra Filt=Off (default)
MC type only
MM type only
Setup C Load
DIGITAL INPUT SETTINGS (D1-D6)
Setup Name
Setup Offset
Setup Clari-Fi
Setup PCM Filter
Setup PLL Lock
Setup DSD Filter
see naming options
Offset=0.0 dB (default)
Clari-Fi=Off (default)
Filter=Fast (default)
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
The Input Setup menu allows you to customize the following
parameters for the selected input:
The following settings are available for all inputs.
Name:
this option offers a choice of preset names for the
selected input (CD, SACD™, DVD, Blu-ray™, DAC, EQ, Input
[number], [Input type], [Input connector]. Additionally, the
following special functions are available for each input:
Unused: this option removes the selected input from the list
of available inputs. The input will be skipped when selecting
the active input.
Manual Entry: This option allows you to enter a custom name
for the selected input, and is available when you select the
input name that alternately flashes with a row of underscores.
Press Enter to begin editing the name; the first character
of the name will flash.
Use the Volume knob to choose from the list of available
characters.
You can press Enter, or rotate the Select knob to move
to the next character. You may rotate the Select knob to
move in either direction within the name; pressing Enter
will only move the cursor to the right.
background
15
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
SETUP MENU
When the name is set to your liking, press Enter and it
will be saved. The name will be automatically saved if
you press Enter or rotate the Select knob clockwise after
setting the eighth character. The preamplifier will display
“Saving Data” to indicate success.
If you wish to exit without saving any changes, press Setup.
The preamplifier will display “RESTORING” to indicate
your edits were discarded and the name will remain as it
was before
Offset:
the output level of audio devices can vary between brands
and models, making some devices sound louder or quieter
than others. The Offset adjustment allows you to precisely
compensate for that variance, allowing all associated devices in
your system to output at a similar volume level.
The setting offers a range of –12.0dB to +12.0dB, in 0.1dB steps.
Whenever an input is selected, the preamp applies the setting
of the Offset parameter to the volume level of the outputs.
SSP:
the SSP setting configures the selected input for complete
integration with a multichannel surround sound processor. See
the SSP Setup section of this manual for more information.
(Note: The SSP setting is only available for analog inputs.)
THE FOLLOWING SETTINGS ARE AVAILABLE FOR THE
DIGITAL INPUTS. (N
0
526 ONLY)
DSD Filter
: The DSD filter option is only available on the
USB digital input (D6) of the No. 526 and has selectable
values of 47 (default), 50, 60, and 70 KHz. Users can
experiment with different values to suit their preferences
when listening to DSD material through the USB input.
PCM Filter
: this setting lets you set the filter characteristic:
Fast
: this filter has a steep roll-off characteristic that
may be better suited when listening to electric or
electronic music
Slow
: this filter has a gradual roll-off characteristic that
is well suited to most types of music
Mphase: this is a minimum-phase filter that may be
better suited when listening to acoustic music
Although the above descriptions are offered as a guide,
feel free to set the PCM filter according to your own
tastes
Clari-Fi
: setting this option to ON activates HARMAN
Clari-Fi® music restoration technology for the selected
input. Clari-Fi analyzes compressed digital audio files
during playback and reconstructs what was lost in the
compression process. The Intensity control adjusts the
amount of reconstruction applied to the signal, and can
be applied according to your individual taste – there is no
“correct” amount.
PLL Lock
: this option selects between DAC DPLL
Bandwidth settings of Normal or Wide. Set to “Wide” if
you consistently experience dropouts or noise in the audio;
otherwise leave this setting at “Normal.
+6dB Gain:
setting this option to ON adds +6dB gain to the
selected input for source components with low output voltage.
The following settings are available for the Phono input.
Phono Type:
this setting enables selection of moving-magnet
(MM) or moving-coil (MC) cartridge. For best performance be
sure to verify your phono cartridge type before adjusting these
settings.
R Load (Resistive Loading):
this option sets moving-coil (MC)
cartridges’ resistive loading between 20 and 47k ohms.
C Load (Capacitive Loading):
this option sets capacitive loading
between 50 and 680 pF for moving magnet (MM) cartridges.
Infrasonic Filter:
this option sets the infrasonic “rumble” filter
on or off.
Gain:
this option selects High, Medium, or Low gain for MC
cartridges.
Balance:
this option applies balance from L 3dB to R 3dB in 0.1
dB steps to the Phono input.
background
16
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
SETUP MENU
Volume Control settings let you customize the performance of the
preamp‘s Volume and Mute functions.
Max Vol:
this setting sets the maximum line output volume level in
0.1dB increments between 40.0dB and 80.0dB. The factory default
maximum volume is 80.0dB.
Mute:
this setting lets you set the amount of line output level
attenuation that occurs when the Mute button is engaged, in 0.1dB
increments between –10dB and –80.0dB. The factory default mute
attenuation is –40dB.
Turn On:
this setting lets you set a line output volume level to which
your preamp will default every time you turn it on.
o 10.0dB – 60.0dB: choose a turn-on volume level in 0.1dB
increments between 10.0db and 60.0db. The factory
default setting is 10.0dB.
o Last: the volume level setting from the previous time the
unit was powered down is retained.
CAUTION: setting the Turn-On parameter to Last can result in
louder-than-expected power-up volume if the preamp was set to a
high volume level setting when last powered down.
Taper:
this setting lets you choose the desired taper for the volume
control, from the following options:
Mode 1
: the faster you rotate the volume knob the more quickly the
volume will change. Rotating the knob slowly slows the rate the
volume changes, allowing you to make very precise adjustments
in the listening level. This is the factory default setting.
Mode 2
: Similar to Mode 1, with a “faster” response curve, with
more gain change for a similar range of knob travel.
Mode 3
: When increasing the volume the volume changes quickly
through the low volume range, and then decelerates in the higher
range, for precision adjustments. When decreasing the volume the
control works in the opposite fashion, changing quickly through
the high volume range and decelerating in the lower range.
The Power Management and Display parameters let you
customize power-related functions.
Standby:
this setting lets you set the Standby mode to one of the
following options:
Green
: this mode removes power from almost all of the
circuits, allowing the unit to be activated only via an IR control
signal, a 5V – 12V trigger voltage or a press of the Standby
button. This mode provides maximum power conservation
and is the factory-default Standby mode.
Power Save
: this mode removes power from the audio
circuits, but keeps the control circuitry powered and ready
to receive commands from either the front-panel controls
or the remote control. This mode provides moderate power
conservation.
Normal
: this mode shuts off the display and mutes audio
outputs, but keeps all of the control and audio circuits
powered. This mode provides the least amount of power
conservation but allows the audio circuits to remain warmed
up to deliver optimal performance at all times.
Auto Off:
this setting lets you engage or disengage the Auto Off
function, which puts your preamp into the Standby mode after
20 minutes of inactivity (no audio signal, and no control input).
Display:
this menu gives you access to the following display
parameters:
Intensity
: lets you set the brightness of your preamp’s display
to High, Med, Low, or Off (which turns the display off entirely
until a control is operated). The factory default setting is High.
Timer
(only takes effect when the display intensity is set to
Off): lets you choose how long the display remains lit after
the last time a control is operated. Choose from 10 seconds,
4 seconds, or 2 seconds. The factory default setting is 10
seconds.
VOLUME CONTROL
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
VOLUME CONTROL
Volume Max
Volume Mute
Volume Turn On
Volume Taper
Max=80.0 dB (default)
Mute=-40.0 dB (default)
Turn On=10.0 dB (default)
Taper=Mode 1 (default)
POWER MANAGEMENT AND DISPLAY
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
POWER MANAGEMENT
Standby
Auto Off
Standby=Green (default)
Auto Off=On (default)
background
17
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
SETUP MENU
The Advanced section of the Setup menu gives you access
to a range of configuration and administrative settings and
functions.
Firmware:
this menu gives you access to the following firmware-
related functions:
Version
: displays the version number of the currently loaded
firmware. (This setting is informational only, and does not
provide any adjustments.)
Update
: lets you update your preamp’s firmware, either
from a flash drive inserted in the rear-panel USB Type A
port or from a connected computer over the Ethernet
connection. (If you press Enter when ENET is selected, the
preamp’s display shows “Start Download” to remind you to
connect via a browser and begin downloading the firmware.)
To update via a flash drive:
1. Select USB and press Enter.
2. The preamp will read the USB drive. The display will show
“Check updates…” while the drive is being read
3. When the preamp finds a valid firmware file on the drive,
the display will show “Updating…
If the preamp does not find a valid firmware file on the
drive, the display will show “Not Available.
Connect:
this menu lets you select the type of control connection
you made to your preamp: Ethernet (default), or RS232.
Config:
this menu lets you import or export Setup menu
configuration settings.
Export
: press Enter to export all setup configuration
information to a thumb drive inserted in the rear-panel
USB Type A port. This data can then be used to identically
configure other preamplifiers, or serve as a backup so you
can easily reconfigure your preamp.
Import
: press Enter to import all setup configuration
information from a thumb drive inserted in the rear-panel
USB Type A port.
Lock
: engage the Lock to prevent accidental changing of
Setup menu parameters. The factory default setting is Off.
Restore
: lets you restore all parameters to their factory-
default condition.
Network:
this menu offers access to the following network-
related parameters:
Name
: N
0
526XXX or N
0
523XXX: Displays your preamp’s
network name (the X’s represent the last three digits of the
unit’s unique MAC address). This setting is informational only
and does not provide any user adjustments.
DHCP
: lets you toggle DHCP mode (network auto-
configuration) on or off. The factory default behavior is
On. When the mode is set to Off, you can specify static IP
and Subnet addresses for your preamp. Selecting Renew
(available only when DHCP is set to On) refreshes your DHCP
configuration, assigning a new IP address to your preamp.
This function is often useful when troubleshooting a network
connection.
Current IP
: shows the IP address currently assigned (by
DHCP or manually) to your preamp.
Current subnet
: shows the subnet address currently assigned
(by DHCP or manually) to your preamp.
Current Gateway
: shows the gateway address currently
assigned (by DHCP or manually) to your preamp.
Manual Entry
: this option (only when DHCP is off) allows you
to enter a static IP, Subnet, and Gateway address. Holding
the Enter button longer than two seconds will start Editing
Mode. Use the Select knob to select the character you want
to change, use the Volume control to choose from the list of
available characters and press the Enter button to confirm
each character. After the last character is entered or Enter
button has been held longer than two seconds, the new
address will be saved.
Trigger:
this setting configures how the 12V trigger relay data
is sent and received. Most components require this to be set
at “Normal,” but some products (such as some older Mark
Levinson components) require that it be set to Pulsed. There
are two triggers available. The menu options allow user to
disable trigger and set up the delay time.
Front IR:
this menu allows you to turn the units front IR receiver
on or off. If you have connected the unit’s rear-panel IR input
to an IR control device, set the Front IR receiver to Off to avoid
interference.
ADVANCED
Advanced
Firmware
Connect
Config
Network
Trigger1
Trigger2
Front IR
Setup Menu
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output
background
18
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
The Output section of the Setup menu lets you configure the
outputs.
Line Out:
this menu lets you set the Balanced and Single-ended
outputs to Fixed, Variable or High Pass Filter:
Fixed
: use this setting when you have connected the Balanced
or Single-ended outputs to a recording device. The outputs
will remain at a fixed level regardless of the volume control
level.
Variable: This is the default setting.
use this setting when you
have connected the Balanced or Single-ended outputs to a
powered subwoofer or to an external amplifier. The output
level will vary with the level of the volume control.
High Pass
: this menu allows you to activate a 24dB-per-
octave, 4th-order Butterworth 80Hz high-pass filter on the
Balanced or Single-ended outputs. If you have connected a
powered subwoofer to one of the outputs and want to restrict
the low frequencies sent to your system’s main speakers, set
the High Pass filter to On for the output connected to your
speakers’ power amplifier(s). Note: the Headphone output is
always full-range and Variable.
Headphone:
this menu lets you select Low or High Impedance
for the Headphone output. The factory default setting is Low
Impedance, which works with all kinds of headphones. Some
listeners may prefer the High Impedance setting when using
higher impedance headphones. There is no “correct” setting;
use what you prefer.
OUTPUT
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
OUTPUT SETUP
XLR Line Out
RCA Line Out
Mode=Variable (default)
Mode=Variable (default)
Headphone
Impedance=Low (default)
SETUP MENU
background
19
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
In the past, the differing number of channels in each component
made integration between two-channel and multichannel
components difficult. Sending multichannel processor output
signals to a stereo Preamplifier distorts calibrated processor output
levels. Multichannel processor volume controls adjust the relative
volume level of all channels in unison. However, stereo Preamplifier
volume controls adjust the relative volume level of just the front left
and right channels, leaving the center, surround, and subwoofer
channels unaffected.
To avoid these problems when the preamplifier is connected with an
associated surround sound processor, the SSP Mode allows selected
input sources to pass through the preamp without interference. When
SSP Mode is activated, the preamp’s volume control is deactivated
to prevent the preamp from distorting channel balance. As a result,
the processor controls the relative volume level of all channels while
maintaining its calibrated output levels.
To connect the preamp with a surround sound processor:
1. Make sure the preamplifier and all associated components are
powered off and disconnected from electrical outlets.
2. Connect the output connectors on the surround-sound source
component to the input connectors on the surround-sound
processor. For example, if the source component is a Blu-ray
disc player, connect it to the appropriate input connectors on the
surround sound processor.
3. Connect the front left and right output connectors on the processor
to the desired analog input connectors on the
N
0
526 or N
0
523
preamplifier. For best performance, use balanced connections
whenever possible.
4. Connect the center, surround, and subwoofer output connectors
on the processor to the appropriate input connectors on the power
amplifier(s).
5. Connect the preamplifier’s outputs to the amplifier(s) connected
to the system’s left and right (main) speakers.
To activate SSP Mode for a selected input:
CAUTION: Before activating the SSP mode for any input, set
the associated surround sound processor volume control to a
reasonable level to prevent sending dangerous signal levels to the
associated loudspeakers.
1. Activate the Setup menu by pressing the Setup button
2. Select Input Setup, and press Enter
3. Select the analog input you wish to configure for SSP use, and
press Enter
4. Select SSP, and press Enter
5. Set the SSP parameter to On, and press Enter
6. Press the Setup button four times to step backward through the
menu hierarchy and exit the Setup menu
SSP SETUP
SSP SETUP
background
20
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
outputs
inputs
single ended
balanced
outputs
inputs
single ended
balanced
outputs
inputs
single ended
balanced
Analog OutputDigital Output
OpticalCoaxial RL
Composite Video Inputs Component Video Inputs
HDMI OutputsHDMI Inputs
Digital Audio Inputs
Analog Audio In 1Analog Audio In 2
Analog Audio Inputs
ASE/EBU Inputs
Component Video Output
RS-232
Trigger Outputs
IR Input
Link
Surround
Back
Remote Zone
Left
Left
Right
Right
Left
Right
Left
Right
Left
Right
Left
Center
Front
Analog Audio Outputs
Microphone Inputs
12
RR
R
LL
L
3
3
3
12
12
3
Y
Y/G
Pb
Pb/B Pr/R
2
Y/G
Pb/B Pr/R
1
Y/G
Pb/B Pr/R
4
Y/G
Pb/B Pr/R
Pr
1
1
2
2
312
312
312
645
645
4
56
R
L
FL
FR SUB
CTR SL
SR BR
BL
43
Subwoofer 1 Subwoofer 2
Surround
Right
7.1 Channel Input
AC Input
Ethernet
Monitor
Out
S-Video Inputs
~ ac mains
Harman International Industries, Inc.
2345 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
phono inputs
ground
t
f
e
lthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
SURROUNDSOUND
SOURCE DEVICE
SURROUNDSOUND
PROCESSOR
PREAMPLIFIER
LEFT & RIGHT
POWER AMPLIFIER
CENTER & SURROUND
POWER AMPLIFIER
To Left Speaker
To Right Speaker
To Center &
Surround
Speakers
N
0
526 / N
0
523 SSP SETUP
background
21
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
Incorrect operation is sometimes mistaken for malfunction. If problems occur, see this section for troubleshooting information. If
problems persist, contact your authorized Mark Levinson dealer.
NO POWER
Examine the power cord to ensure that it is connected to both the AC mains connector and a working, unswitched electrical outlet.
Make sure the preamp is powered on with the rear-panel Power switch. Examine the electrical circuit breaker to ensure that power is being
supplied to the electrical outlet to which the preamp is connected.
Make sure the preamp is not in standby. The front-panel standby LED illuminates fully and continually when the preamplifier is On. The LED flashes
slowly when the preamp is in Standby mode.
REMOTE CONTROL DOES NOT OPERATE
Eliminate obstructions between the remote control IR transmitter and the IR receiver on the front-panel display. Make sure the rear-panel IR input
connector is not being used.
Make sure the remote control is positioned within 17 feet (5m) of the front panel. If the chassis is placed inside a glass cabinet, tinted glass will
reduce the remote control range.
Make sure the remote control signal is being received at the IR receiver on the front-panel display at a reasonable angle.
Make sure the IR receiver on the front-panel display is not exposed to strong sunlight, halogen light, or fluorescent light. This can cause IR
reception to become unreliable.
Replace the remote control batteries.
NO SIGNAL AT THE OUTPUTS
Examine all audio cables to ensure a solid connection between the preamplifier and all associated components. Examine the speaker cables to
ensure a solid connection between the speakers and the amplifiers. Make sure that the connected speakers are operational. Make sure the volume
is set to an audible level.
Make sure the mute is deactivated. Make sure the Offset setting for the selected input is not reducing the volume to an inaudible level. Make sure
all associated components are connected to working electrical outlets and powered on. Make sure the source device connected to the preamp’s
selected input is producing an output signal.
MISSING INPUT
Make sure the Name parameter for the selected input has not been set to Unused in the Setup menu.
DIGITAL AUDIO DROPOUTS
Set PLL Lock to Wide for the digital input exhibiting the dropout problem.
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
background
22
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
AUDIO HUM
Disconnect components one at a time to isolate the problem.
Once the problem is identified, make sure the problematic component is properly grounded and connected to the same electrical circuit as the
preamp.
VOLUME CAN’T BE SET TO MAXIMUM
You have the option of establishing a maximum volume level in the Setup menu. If this option is set, it can prevent the units maximum volume level
of 80.0 from being reached. Refer to Volume Control / MaxVol for more information.
FRONTPANEL DISPLAY NOT WORKING
Verify that the Intensity parameter in the Setup menu is not set to Off.
NO NETWORK CONNECTIVITY
Verify that the network cables are properly connected between the router, switch or hub and the preamp.
Verify the age of the router, switch or hub. If the router, switch or hub is more than ten years old, there may be a communication issue with the
preamp. Power cycle the preamp and use a newer router, switch or hub between the network and the preamp.
IF ALL ELSE FAILS…
Make sure the display is not turned off by pressing the display button.
Disconnect the AC power cord from the unit. Pull out the fuse drawer and inspect the fuses, making sure the wire inside is not broken and that the
glass envelope is not discolored. Replace fuses if necessary.
Power cycle the preamp with the rear-panel Power switch, waiting at least 10 seconds between powering the unit off and on.
Restore factory-default settings (See Advanced: Config / Restore).
Contact your authorized Mark Levinson dealer.
Contact Mark Levinson Customer Service at 888-691-4171 or marklevinson.com.
TROUBLESHOOTING
background
23
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
MARK LEVINSON N
0
526 AND N
0
523 SPECIFICATIONS
LINE STAGE
Gain
Normal gain setting
High gain setting
Fixed mode, normal gain setting
Fixed mode, high gain setting
13.5dB balanced; 7.5dB single-ended
19.5dB balanced; 13.5dB single-ended
3.0dB balanced; –3.0dB single-ended
9.0dB balanced; 3.0dB single-ended
Frequency response
20Hz to 20kHz
0.4Hz to 370kHz
±0.02dB
+0.1 / -3dB
Total harmonic distortion plus noise (THD+N)
at 1kHz (2V
RMS
single-ended or 4V
RMS
balanced output)
at 20kHz (2V
RMS
single-ended or 4V
RMS
balanced output)
<0.003%
<0.005%
Signal-to-noise ratio
20Hz to 20kHz, wideband, unweighted
• A-weighted
Reference to 2V
RMS
single-ended or
4V
RMS
balanced output, max volume
>97dB
>100dB
>115dB @ 1kHz
>105dB @ 20kHz (spot noise)
Crosstalk
at 1kHz
at 20kHz
Channel separation
High-pass filter
Volume control
<-107dB
<-82dB
below noise floor (>115dB @ 1kHz)
defeatable 80Hz, 4
th
order (24dB/octave) Butterworth
balanced, current mode, discrete 15-bit R-2R ladder
SINGLEENDED (RCA) INPUTS
Input impedance >45kΩ
Maximum input level normal gain setting: >10V
RMS
, high gain setting: >7V
RMS
BALANCED (XLR) INPUTS
Input impedance >45kΩ
Maximum input level normal gain setting: >15V
RMS
, high gain setting: >7.5V
RMS
SINGLEENDED (RCA) OUTPUTS
Output impedance <80Ω
Maximum output level >11V
RMS
BALANCED (XLR) OUTPUTS
Output impedance <160Ω
Maximum output level >22V
RMS
SPECIFICATIONS
background
24
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
HEADPHONE OUTPUT
Output impedance
Maximum output, low impedance setting
30Ω (0.3W), 20Hz to 20kHz, <0.1% THD
300Ω, 20Hz to 20kHz, <0.1% THD
Maximum output, high impedance setting
300Ω, 20Hz to 20kHz, <0.1% THD
Total harmonic distortion plus noise (THD+N)
20Hz to 20kHz, 2V
RMS
at 30Ω
20Hz to 20kHz, 2V
RMS
at 300Ω
selectable; <3Ω or 75Ω
>3V
RMS
>9V
RMS
>7V
RMS
<0.03%
<0.01%
PHONO STAGE
RIAA frequency response
Infrasonic filter
Moving Magnet mode
Input resistance
Input capacitance
• Gain
Total harmonic distortion plus noise
Signal-to-noise ratio (Referred to 2V
RMS
output)
Maximum input level
Moving Coil mode
Input resistance
Input capacitance
• Gain
Total harmonic distortion plus noise
Signal-to-noise ratio (Referred to 2V
RMS
output)
Maximum input level
20Hz to 20kHz, ±0.3dB
defeatable, 15Hz, 2
nd
order (12dB/octave)
47kΩ
selectable; 50, 100, 150, 200, or 680pF
40dB @ 1kHz
<0.03%, 20Hz to 20kHz, 2V
RMS
output
>97dB (20Hz to 20kHz, wideband, unweighted)
>102dB (A-weighted)
>110dB @ 20Hz to 20kHz (spot noise)
>95mV @ 1kHz; >285mV @ 20kHz
selectable; 20, 33, 50, 66, 100, 200, 330, 500, 1000, or 47kΩ
50pF
selectable; 50, 60, or 70dB @ 1kHz
50dB gain setting: <0.02%, 20Hz to 20kHz, 2V
RMS
output
60dB gain setting: <0.02%, 20Hz to 20kHz, 2V
RMS
output
70dB gain setting: <0.04%, 20Hz to 20kHz, 2V
RMS
output
50dB gain setting: >87dB (20Hz to 20kHz, wideband, unweighted)
50dB gain setting: >94dB (A-weighted)
50dB gain setting: >100dB at 20Hz to 20kHz (spot noise)
60dB gain setting: >77dB (20Hz to 20kHz, wideband, unweighted)
60dB gain setting: >84dB (A-weighted)
60dB gain setting: >90dB at 20Hz to 20kHz (spot noise)
70dB gain setting: >68dB (20Hz to 20kHz, wideband, unweighted)
70dB gain setting: >74dB (A-weighted)
70dB gain setting: >80dB at 20Hz to 20kHz (spot noise)
50dB gain setting: >30mV @ 1kHz; >105mV @ 20kHz
60dB gain setting: >9.5mV @ 1kHz; >90mV @ 20kHz
70dB gain setting: >3.2mV @ 1kHz; >30mV @ 20kHz
DIGITALTOANALOG CONVERTER (N
0
526 ONLY)
Output voltage
Frequency response
Total harmonic distortion
Signal-to-noise ratio (Referred to 3.7V
RMS
/ 0dBFS output)
Sample rates/bit depth
• PCM
• DSD
3.7V
RMS
@ full scale (0dBFS)
20Hz to 20kHz, +0 / –0.2dB
<0.0001% @ 1kHz, full scale (0dBFS)
<0.0003% @ 20kHz, full scale (0dBFS)
>117dB (20Hz to 20 kHz, wideband, unweighted)
>120dB (A-weighted)
32, 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, or 192kHz; up to 32 bits
Native or DoP (DSD over PCM), single- and double-speed (2.8 and
5.6MHz)
background
25
N
0
526 / N
0
523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ENGLISH
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard
Northridge, CA 91329 USA
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved.
Mark Levinson and Clari-Fi are registered trademarks of HARMAN International Industries,
Incorporated. Blu-ray is a trademark of the Blu-ray Disc Association. SACD (Super Audio CD) is
a trademark of Sony Corporation. Other company and product names may be trademarks of the
respective companies with which they are associated.
This document should not be construed as a commitment on the part of HARMAN International
Industries, Incorporated. The information it contains, as well as the features, specifications and
appearance of the product, is subject to change without notice. HARMAN International Industries,
Incorporated, assumes no responsibility for errors that may appear within this document.
For customer service and product shipment information, refer to our website: marklevinson.com
Part No. 070-90027 Rev: 2.0
N
0
523: MSIP-REM-HOE-Model523
N
0
526: MSIP-REM-HOE-Model526
GENERAL
Analog audio connectors
Line inputs
Phono input
Outputs
Digital audio input connectors (N
0
526 only)
Balanced
Coaxial
Optical
USB asynchronous
Control connectors
RS-232
Infrared (IR)
DC triggers
Ethernet
USB
Mains voltage
Power consumption
Standby, Green mode
Standby, Power Save mode
Standby, Normal mode
Power on, idle
Power on, idle, headphones connected
• Dimensions
Unit
With Packaging
3 pairs single-ended (RCA), 2 pairs balanced (XLR)
1 pair single-ended phono inputs (RCA), 1 phono ground binding post
1 pair single-ended line (RCA), 1 pair balanced line (XLR), 1 TS ¼”
(6.3mm) headphone
1 AES/EBU (XLR)
2 S/PDIF (RCA)
2 Toslink
1 USB Type B)
1 RJ-12
1 ⅛” (3.5mm) phone jack
2 programmable 12V outputs (⅛” / 3.5mm phone jack), 100mA maximum
1 programmable 12V input (⅛” / 3.5mm phone jack)
1 RJ-45
1 USB Type A, 1 Micro USB
100VAC, 115VAC, or 230VAC, factory set
0.4W
5W
72W (N
0
526); 67W (N
0
523)
75W (N
0
526); 70W (N
0
523)
88W (N
0
526); 83W (N
0
523)
Height: 3.97” (101mm)
Height without feet: 3.45” (88mm)
Width: 17.25”/438mm
Depth: 19.10” (485mm)
Weight: 41 lbs. (18.6kg)
Height: 17” (432mm)
Width: 26” (660mm)
Depth: 26” (660mm)
Weight: 60 lbs. (27.2kg)
background
background
MANUAL DEL PROPIETARIO
DEL PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL
N
0
526
N
0
523
background
background
29
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
ÍNDICE / ACERCA DE ESTE DOCUMENTO
ÍNDICE
Acerca de este documento 29
Características de diseño especiales 30
Consideraciones de instalación 31
Desembalaje, colocación y ventilación, requisitos de alimentación, estados operativos
Introducción 33
Descripción general del panel delantero: Panel trasero, Descripción general del control remoto
Configuración rápida y audio 39
Control remoto, Conexiones iniciales
Menú de configuración 42
Navegación por el menú de configuración, Configuración inicial, Control de volumen,
Administración de energía y pantalla, Opciones avanzadas, Salida
Configuración SSP 47
Resolución de problemas 49
Especificaciones 51
Este manual le permitirá configurar y ajustar con precisión el
comportamiento y rendimiento del preamplificador para adaptarlo
a sus preferencias y a las particularidades de su equipo y sala
de audio. Se recomienda especialmente que cumpla con las
indicaciones de este manual en el orden en el que se encuentran
redactadas de modo que comprenda las consideraciones de
seguridad antes de configurar este sofisticado preamplificador.
ACERCA DE ESTE DOCUMENTO
background
30
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO ESPECIALES
Gracias por comprar un preamplificador dual-monoaural N
°
526
o N
°
523. La combinación del rendimiento analógico inigualable
de Mark Levinson con la configuración flexible del sistema y las
funcionalidades digitales y de audio avanzadas permite que estos
preamplificadores impulsen la reproducción del material de origen
a nuevos niveles de realismo.
Arquitectura
La base de estos preamplificadores radica en su ruta de señal
dual-monoaural, completamente equilibrada con acoplamiento
directo y discreta Pure Path exclusiva de Mark Levinson con
controles de volumen a intervalos R-2R equilibrados. Poseen relés
de conmutación de señales individuales para cada una de sus
entradas estéreo: dos equilibrados (XLR) y tres de único extremo
(RCA), más audio; y seis entradas digitales adicionales en el N
°
526.
Los controles de volumen usan intervalos R-2R de 15 bits discretos
y conmutadores analógicos de bajo ruido para alcanzar el más
amplio ancho de banda posible y la máxima integridad de la señal.
La integración y expansión del sistema son posibles si se utilizan
las salidas, que pueden funcionar a rango completo o con un filtro
de 80 Hz de cuarto orden intercambiable, y así permitir una perfecta
integración en los sistemas con subwoofer eléctricos.
Chasis del audio
Con un diseño basado en esta excelente plataforma analógica,
el N
°
526 suma una funcionalidad de audio digital igualmente
impresionante. El convertidor digital a analógico Precision Link
de Mark Levinson con nueve suministros de energía individuales,
circuitos de eliminación de inestabilidad exclusivos y circuitos
I/V discretos y completamente equilibrados forma el núcleo de
la etapa de procesamiento de audio digital. Se proporcionan seis
entradas de audio digital, incluida una AES/EBU, dos coaxiales y
dos óptimas más un procesador de audio USB con capacidad para
la transferencia asíncrona de datos de DSD y PCM de alta resolución
a hasta 192 kHz, resolución de 32 bits. Para formatos de audio de
baja resolución, la tecnología de restauración de música exclusiva
HARMAN Clari-Fi® reconstruye la información y el ancho de banda
perdidos en formatos de archivo comprimidos. Los puertos de
integración y comunicación del sistema incluyen Ethernet, USB,
RS-232, entrada IR y entrada y salida de disparo de 12 V. Se incluye
un control remoto IR del sistema.
Estructura
El chasis de los preamplificadores usa una arquitectura modular
para aislar los circuitos analógicos y digitales críticos de bajo
nivel de las fuentes de alimentación. El chasis de acero y aluminio
extruido de la serie 6000 cuenta con disipadores térmicos internos
y la icónica apariencia de negro con detalles plateados de Mark
Levinson.
Características
Ruta de señal dual-monoaural discreta exclusiva Pure Path de
Mark Levinson, completamente balanceada, con acoplamiento
directo
Controles de volumen a intervalos R-2R equilibrados y discretos
Entradas digitales: Asíncrona USB, AES/EBU equilibrada, dos
ópticas Toslink, dos coaxiales (N
°
526 solamente)
Entradas analógicas: dos equilibradas, tres no equilibradas,
audio con pasador a tierra
Salidas analógicas: par XLR balanceado, par RCA no balanceado,
auriculares de 1/4pulg. (6,3mm)
Admite formatos de alta resolución que incluyen PCM de 32 bits
y 192 kHz y DSD de doble velocidad (N
°
526 solamente)
Precision Link DAC de Mark Levinson que cuenta con el
reconocido procesador Sabre ESS de 32 bits (N
°
526 solamente)
Fase de audio pura con ganancia seleccionable, filtro infrasónico,
configuración de cargas resistiva y capacitiva
Filtro de paso alto de 80 Hz de cuarto orden seleccionable
permite la integración perfecta del subwoofer
Modo SSP para conexión de paso directo (pass-through) a un
procesador de sonido envolvente de varios canales
Circuito Main Drive de Mark Levinson para la reproducción
con auriculares: conector de panel delantero con amplificador
integral de Clase A
Diseñado y elaborado en los Estados Unidos
CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO ESPECIALES
background
31
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
Al momento de desembalar su preamplificador:
Guarde los materiales de embalaje en caso de que necesite
enviar su preamplificador en el futuro.
Inspeccione su preamplificador en busca de signos de daños
ocasionados durante el envío. Si detecta daños, comuníquese
con su distribuidor autorizado de Mark Levinson para obtener
asistencia sobre la presentación de reclamos correspondientes.
Registre su preamplificador en el plazo de los 15 días posteriores
a la compra en marklevinson.com.
Conserve su comprobante de compra original con fecha como
evidencia de cobertura de garantía.
Retire la caja de accesorios de la caja de envío. Asegúrese de
que se hayan incluido todos los artículos mencionados abajo.
Si falta alguno, comuníquese con su distribuidor autorizado de
MarkLevinson.
o Cable de alimentación IEC (con la terminación
correspondiente a la región a la que se envía la unidad)
o Control remoto con pilas preinstaladas
o Destornillador Phillips (para reemplazar pilas del control
remoto)
o Par de guantes blancos (para usar durante el desembalaje
y la configuración inicial)
o Documentación
COLOCACIÓN Y VENTILACIÓN
Instale el preamplificador sobre un estante con varias pulgadas
de espacio libre por encima de él para garantizar una correcta
ventilación. NO instale el preamplificador dentro de un gabinete
o bastidor cerrado.
Asegúrese de instalar el preamplificador sobre una superficie
sólida, plana y nivelada.
Instale el preamplificador lo más cerca posible de los
componentes de audio asociados para procurar que los cables
de conexión estén lo más cerca posible.
Seleccione una ubicación seca y bien ventilada que esté lejos de
la luz solar directa.
NO exponga el preamplificador a altas temperaturas, humedad,
vapor, humo, moho o polvo excesivo.
NO bloquee los orificios de ventilación del chasis.
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
El preamplificador se configura en fábrica para una operación
con alimentación de 100, 115 o 230 V de CA a 50 Hz o 60 Hz. Antes
de poner en funcionamiento, asegúrese de que la etiqueta de
alimentación situada en el panel trasero cerca del conector de
entrada de CA indique el voltaje de operación correcto. Se incluye
un cable de alimentación IEC desmontable previsto para usar en la
región en la que se vende la unidad.
La conexión a un voltaje de CA diferente de aquel para el que está
destinada la unidad puede crear riesgos de seguridad y provocar
incendios y daños en la unidad. Si tiene preguntas acerca de los
requisitos de voltaje correspondientes a su preamplificador
o acerca del voltaje de la línea en su zona, comuníquese con su
distribuidor autorizado de Mark Levinson antes de enchufar la
unidad a un tomacorriente de CA.
¡ADVERTENCIA! ASEGÚRESE de que todos los
componentes del sistema de audio tengan una
adecuada conexión a tierra. NO ponga en riesgo el
propósito de seguridad de los enchufes polarizados
o con conexión a tierra con adaptadores de “tierra
flotante” o “prolongaciones. Si lo hace, puede
provocar una peligrosa acumulación de voltaje entre
los componentes, que puede dar lugar a lesiones
personales o daños en el producto.
Debe desenchufar el preamplificador del tomacorriente de CA
durante tormentas eléctricas y períodos extendidos sin uso.
PRECAUCIÓN: ANTES de mover la unidad, asegúrese de que
esté apagada; para ello, retire el cable de alimentación del
tomacorriente de CA y el panel trasero de la unidad.
CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN
background
32
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN
ESTADOS DE OPERACIÓN
El preamplificador tiene tres estados de operación:
Off (Apagado): El cable de alimentación principal de CA se
desconecta usando el interruptor de encendido del panel trasero o
retirando el cable de alimentación del panel trasero.
Standby (En espera): Este modo tiene tres ajustes que pueden
seleccionarse a través del menú Setup (Configuración): Green
(Verde), Power Save (Ahorro de energía) y Normal (Normal).
Green (Verde):
Este modo retira la alimentación de prácticamente
todos los circuitos, lo que permite que la unidad se active
solamente a través de una señal de control IR, un disparo de entre
5 V y 12 V o una pulsación del botón Standby (En espera). Este
modo proporciona máxima conservación de la energía y es el
modo Standby (En espera) predeterminado de fábrica. En el modo
Standby (En espera) Green (Verde), el LED está atenuado.
Power Save (Ahorro de energía):
Este modo retira la alimentación
de los circuitos de audio, pero mantiene los circuitos de control
encendidos y preparados para recibir comandos de los controles
del panel delantero, Ethernet, RS-232 o el control remoto. Este
modo proporciona una conservación moderada de la energía.
En el modo Standby (En espera) Power Save (Ahorro de energía),
el LED está atenuado.
Normal (Normal):
Este modo apaga la pantalla y silencia
sus salidas de audio, pero conserva todo sus circuitos
de control y audio encendidos. Proporciona la menor
cantidad de conservación de energía, pero permite que los
circuitos de audio permanezcan encendidos para ofrecer un
rendimiento óptimo en todo momento. Consumo de energía:
67-72W.
On (Encendido): Toda la unidad está encendida y todas las salidas
configuradas están activas.
El preamplificador tiene una función Auto Off (Apagado automático)
que lo coloca automáticamente en el modo Standby (En espera)
después de 20 minutos de ausencia de entrada de control del
usuario o transmisión de señales de audio a través de la unidad. La
configuración predeterminada de fábrica para la función Auto Off
(Apagado automático) está activada. Puede desactivar la función
Auto Off (Apagado automático) en el menú Setup (Configuración).
background
33
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
INTRODUCCIÓN
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DELANTERO:
N
0
526 Y N
0
523
INTRODUCCIÓN
Controles/indicadores del panel delantero
Perilla de entrada:
Gire esta perilla para seleccionar la entrada
deseada para enviar a las salidas. El nombre y nivel de volumen
de la entrada seleccionada se indican en la pantalla. (Nota: la
perilla de entrada omitirá cualquier entrada para la que se haya
establecido el parámetro del menú Name Setup [Configuración de
nombre] en "Unused" [No utilizado]).
Receptor IR:
el receptor IR recibe comandos del control remoto
incluido cuando la unidad no está controlada a través de su conector
de entrada IR del panel trasero (vea Descripción general del panel
trasero para obtener más información). La comunicación infrarroja
requiere una línea visual entre el control remoto y este “objetivo” en
el panel delantero de la unidad.
Conector de salida de auriculares:
este conector de enchufe
telefónico TRS de ¼ pulg. (6,3 mm) proporciona una señal
estéreo que puede transmitirse directamente a la mayoría de
los auriculares. Cuando la unidad detecta que se han conectado
los auriculares, las salidas equilibrada y de extremo único se
silencian automáticamente, y la perilla de volumen cambia para
controlar la salida del auricular. Cuando la unidad detecta que se
han desconectado los auriculares, las salidas balanceadas y de
extremo único se activan automáticamente, y la perilla de volumen
reanuda el control de su nivel.
Las salidas equilibrada y de único extremo pueden configurarse en
el menú Setup (Configuración) como Fixed (Fijas) (para usar con
componentes de grabación o como una segunda zona de audio).
Cuando las salidas se configuran como salidas fijas, no se ven
afectadas por ninguno de los controles del panel delantero.
Botón de polaridad:
pulsar este botón invierte la polaridad absoluta
de la señal. Cuando la polaridad de la señal se invierte, el LED
asociado se enciende.
Botón de configuración:
pulse este botón para mostrar el menú
Setup (Configuración), que puede usar para personalizar el
preamplificador de acuerdo a los otros componentes del sistema,
las preferencias individuales y el espacio de audio. El LED de
configuración se enciende cuando está activo el menú Setup
(Configuración).
headphones
polarity
setup
enter
display intensity
balance mute
volumeinput
Botón
Standby
(En espera)
Conector
de salida de
auriculares
Perilla de
volumen
Botón Mute
(Silencio)
Botón de
intensidad
de la
pantalla
Botón de
configuración
Botón de
polaridad
Botón Enter
(Ingresar)
Botón de
balance
Receptor
IR
Perilla
de entrada
background
34
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
INTRODUCCIÓN
Botón Enter (Ingresar):
pulse este botón para seleccionar o
deseleccionar un elemento del menú cuando se muestra el menú
Setup (Configuración). Al reproducir desde una fuente digital,
pulsar el botón Enter (Ingresar) muestra el índice de muestra, a
menos que se establezca PLL Lock (Bloqueo PLL) en Wide (Amplio).
Botón de intensidad de la pantalla:
Pulse este botón para cambiar
la intensidad de la pantalla del panel delantero. Si pulsa el botón
de intensidad de la pantalla múltiples veces, se desplazará entre
los niveles de brillo disponibles: High (Alto), Medium (Medio), Low
(Bajo) y Off (Apagado).
Botón de balance:
pulse este botón para ingresar ajustes del
balance de salida del canal de izquierda a derecha (está desactivado
si las salidas se establecen en salidas fijas en el menú Setup
[Configuración]). El LED de balance se enciende cuando está activa
la función de balance.
NOTA: el LED de balance permanece encendido cuando
el balance de izquierda a derecha de la salida principal
está compensado. El balance de los auriculares puede
ajustarse de manera independiente de las salidas
equilibradas o de único extremo.
Botón Mute (Silencio):
pulse este botón para silenciar y activar el
volumen del nivel de las salidas por la cantidad determinada en el
menú Setup (Configuración). El LED se enciende cuando está activa
la función de silencio.
Perilla de volumen:
gire esta perilla para ajustar el nivel de volumen
de las salidas. El nivel de volumen mínimo es OFF (APAGADO);
el nivel de volumen máximo se determina en el menú Setup
(Configuración). Siempre que selecciona una entrada, la unidad
aplica la compensación de volumen seleccionada para esta en el
menú Setup (Configuración) al nivel de volumen de salida.
Botón Standby (En espera):
pulse este botón para que la unidad
ingrese en modo Standby (En espera) seleccionado o salga de este.
El LED se enciende cuando la unidad está encendida. Cuando la
unidad está en el modo Standby (En espera), parpadea lentamente,
con el nivel de brillo para indicar el modo Standby (En espera).
background
35
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
INTRODUCCIÓN
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL TRASERO DEL N
°
526 Y N
°
523
~ ac mains
Harman International Industries, Inc.
2 3 4 5 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
Interruptor
de encendido
Conector de
alimentación
principal de CA
solamente
Conector USB de
entrada digital
de audio
Compartimiento de
fusibles (ver la
etiqueta del panel
trasero para conocer
el valor)
Conector de
entrada digital
AES/EBU
balanceada
Conectores de
entrada digital
coaxiales
Conectores
de entrada
digital
ópticos
Conectores de
entrada de audio
Puerto Ethernet
Conector
micro USB
Conector
USB tipo A
Conector de
entrada IR
RS-232
Port
Conectores
de salida de
disparo (2, 1)
Conector de
entrada de
disparo
Conectores de entrada
analógica equilibrada
del canal izquierdo
Conector de salida
de único extremo
del canal derecho
Conector
de salida
equilibrada del
canal derecho
Conector de salida
de único extremo
del canal izquierdo
Conectores de entrada
analógica de único extremo
del canal izquierdo
Conectores
de entrada
analógica de único
extremo del
canal derecho
Conectores de entrada
analógica equilibrada
del canal derecho
Puerto
RS-232
N
0
526
background
36
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
INTRODUCCIÓN
Conectores de salida
Conectores de salida balanceados:
estos conectores XLR de 3
pasadores proporcionan una señal de canal izquierdo y derecho
de nivel de línea que puede usarse para enviar la entrada
seleccionada a las entradas de alimentación del amplificador, a un
subwoofer eléctrico o a componentes de grabación. Mark Levinson
recomienda usar las salidas equilibradas como salida primaria si
los amplificadores ofrecen entradas equilibradas.
Conectores de salida de único extremo:
estos conectores RCA
proporcionan una señal de canal izquierdo y derecho de nivel
de línea que puede usarse para enviar la entrada seleccionada
a las entradas del amplificador, a un subwoofer eléctrico o a
componentes de grabación.
Las salidas equilibrada y de único extremo pueden configurarse
en el menú Setup (Configuración) como Fixed (Fijas) (para
usar con componentes de grabación o como una segunda zona
de audio). Cuando las salidas se configuran como salidas fijas,
no se ven afectadas por ninguno de los controles del panel
delantero.
Las salidas equilibrada y de único extremo están confirmadas
como Variable (Variable) de manera predeterminada. Al
configurarlas de esta forma, las salidas equilibrada y de único
extremo seguirán la configuración de los controles Volume
(Volumen), Balance (Balance) y Mute (Silencio). La salida del
auricular siempre es variable.
Además, si desea incluir un subwoofer eléctrico en su
sistema, puede restringir las frecuencias bajas enviadas a sus
altavoces principales al activar el filtro de paso alto de 80 Hz
de cuarto orden Butterworth de 24 dB por octava de la unidad,
que puede aplicarse a las salidas equilibrada o de extremo
único.
Para obtener más información sobre la configuración de estos
parámetros, vea la sección Menú de configuración de este
manual.
Conectores de entrada
Conectores de entrada analógica equilibrados (1, 2):
estos
conectores aceptan señales de entrada equilibrada del canal
izquierdo y derecho de componentes de origen con conectores de
salida equilibrada (XLR macho).
Asignaciones de pines de conectores equilibrados:
Pin 1: Tierra de la señal
Pin 2: Señal + “caliente” (sin inversión)
Pin 3: Señal - “frío” (con inversión)
Conector de entrada
balanceada
(XLR hembra)
Pin
3
Pin
3
Pin
1
Pin
1
Pin
2
Pin
2
Conector de salida
balanceada
(XLR macho)
Conectores de entrada de único extremo (3, 4, 5):
estos conectores
aceptan señales de entrada de único extremo del canal izquierdo y
derecho (no equilibrado) de componentes de origen con conectores
de salida equilibrada. Mark Levinson recomienda usar conexiones
equilibradas siempre que sea posible.
Conectores de entrada de audio:
estos conectores aceptan
señales de entrada de canal izquierdo y derecho de tocadiscos
con imanes móviles o cartuchos de bobina móvil que no tienen un
preamplificador integrado. Conecte el terminal a tierra del cable de
salida del tocadiscos al pasador a tierra del preamplificador; para
ello, afloje el collar enroscado, inserte el terminal y ajuste el collar
solo con los dedos. No use herramientas para ajustar el collar de
pasador a tierra.
Solo N
°
526:
Conectores de entrada digital: el N
°
526 posee seis conectores
de entrada de sonido digital:
•Un AES/EBU equilibrado XLR, número 1
o Mark Levinson recomienda usar conexiones
equilibradas siempre que sea posible.
•Dos coaxiales S/PDIF RCA, número 2 y 3
•Dos ópticos S/PDIF TOSLINK, número 4 y 5
•Un USB asíncrono tipo B, número 6
o La conexión USB se usa para transmitir audio
desde su equipo.
Conectores de control
Conector micro USB:
esta conexión permite que la unidad se
conecte a un equipo para la detección de páginas web internas.
Cuando la unidad está conectada a la alimentación y a la red, el
preamplificador se montará en el equipo como un dispositivo de
almacenamiento masivo que incluye un hipervínculo a su página
web interna para la configuración y el monitoreo del estado.
background
37
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
INTRODUCCIÓN
Conector USB de tipo A:
el conector es para anexar una unidad
flash USB que incluye actualización del software de la unidad, o
para importar y exportar los ajustes de la configuración. Podrá
encontrar más información sobre las actualizaciones en la sección
Menú de configuración: Opciones avanzadas
de este manual
.
Conector Ethernet:
Este conector acepta un cable Cat5 o superior
para la conexión a una red doméstica. Para obtener más información
sobre cómo configurar y usar el puerto Ethernet, vea la sección
Menú de configuración: Opciones avanzadas
de este manual
.
Conector de entrada IR:
este conector de 1/8 in (3,5mm) acepta
señales de control IR (infrarroja) de otros equipos. (No funciona con
prolongadores.)
NOTA: este conector de entrada IR no proporciona
alimentación para módulos prolongadores de IR.
Conector RS-232:
este conector RJ-11 proporciona control serial a
través de una conexión RS-232 estándar.
Conectores de salida de disparo:
estos conectores de enchufe
telefónico TS de 1/8 in (3,5mm) pueden usarse para activar otros
componentes en el sistema de audio y en la sala de audio, tales como
amplificadores, luces y persianas. Se emite una señal de CC de 12 V
y 100 mA siempre que la unidad esté encendida. El disparo también
puede pulsarse y demorarse. (Vea la ilustración)
Asignaciones de pines del conector de enchufe telefónico de disparo:
•Punta: +
•Manguito: –
Conector de entrada de disparo:
este conector de enchufe
telefónico TS de 1/8 in (3,5mm) puede conectarse a la salida de
disparo de otro componente del sistema o sistema de control que
suministra un voltaje de disparo. Siempre que la unidad detecte un
voltaje entre 5 V y 12 V de CC en esta conexión, se encenderá desde
el modo Standby (En espera). Cuando la señal de disparo en esta
conexión se interrumpe, la unidad ingresa en el modo Standby (En
espera) seleccionado. (Vea la ilustración)
Conector principal de CA:
Este conector proporciona energía
de CA a la unidad cuando se conecta el cable de alimentación
suministrado desde ella a un tomacorriente de CA. Desenchufe
el preamplificador del tomacorriente de CA durante tormentas
eléctricas y períodos extendidos sin uso.
Interruptor de encendido:
este interruptor mecánico apaga y
enciende la fuente de alimentación de la unidad. Durante el
funcionamiento normal, no use el interruptor de encendido para
apagar la unidad sino el botón Standby (En espera).
Botón Standby (En espera):
pulse este botón para que la unidad
ingrese en modo Standby (En espera) seleccionado o salga de este.
Botones de entrada:
pulse estos botones para seleccionar la
entrada deseada. El nombre y nivel de volumen de la entrada
seleccionada se indican en la pantalla del panel delantero.
Botones de volumen:
pulse estos botones para ajustar el nivel de
volumen de las salidas equilibradas, y las salidas de único extremo
si las ha establecido en Variable en el menú Setup (Configuración),
o la salida de auricular si ha conectado los auriculares. El nivel de
volumen mínimo es OFF (APAGADO); el nivel de volumen máximo
se determina en el menú Setup (Configuración).
Siempre que selecciona una entrada, la unidad aplica la
compensación de volumen seleccionada para ella en el menú
Setup (Configuración) al nivel de volumen de la salida principal (al
nivel de volumen de salida de la línea si lo ha establecido como
Variable en el menú Setup [Configuración]).
Botón de configuración:
pulse este botón para mostrar el menú
Setup (Configuración), que puede usar para personalizar el
preamplificador de acuerdo a sus preferencias individuales, espacio
Botón
Clari-Fi
Botón Enter
(Ingresar)
Botón Standby
(En espera)
Botón Mute
(Silencio)
Botón de
balance
Botones de
volumen
Botones
de entrada
Botón de
configuración
Botón de
pantalla
N.° 526
solamente
Botón de
polaridad
Botones de
control USB
DESCRIPCIÓN GENERAL
DEL CONTROL REMOTO
background
38
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
INTRODUCCIÓN
de audio y otros componentes del sistema. El LED de configuración
en el panel delantero se enciende cuando se activa el menú Setup
(Configuración).
Botón Mute (Silencio):
pulse este botón para silenciar y activar
el nivel de volumen de las salidas equilibradas, y las salidas
de único extremo si las ha establecido en Variable en el menú
Setup (Configuración), o la salida de auricular si ha conectado los
auriculares. El LED de silencio se enciende cuando está activa la
función de silencio.
Botón Enter (Ingresar):
pulse este botón para seleccionar o
deseleccionar un elemento del menú cuando se muestra el menú
Setup (Configuración).
N
°
526 solamente: pulse el botón Enter (Ingresar) para
visualizar el índice de muestra cuando una de las entradas
digitales está seleccionada (esta función está desactivada
cuando PLL Lock [Bloqueo PLL] está establecido en Wide
[Amplio]).
Botones de balance:
pulse este botón para editar el balance de
canal de izquierda a derecha enviado a las salidas de balance,
salidas de extremo único si se configura en Variable en el menú
Setup (Configuración), o la salida del auricular si se conectan los
auriculares. El LED de balance se enciende cuando se activa el
ajuste de balance. También se ilumina cuando el ajuste de balance
está inactivo si el balance del canal de izquierda a derecha está
compensado desde 0.
Botón Clari-Fi® (N
°
526 solamente): pulsar este botón activa o
desactiva la tecnología de restauración de música Clari-Fi de
HARMAN. Después de activar Clari-Fi, la unidad mostrará el
menú de intensidad de Clari-Fi, que puede ajustarse de 0 a 9
utilizando los botones Volume (Volumen).
Clari-Fi puede aplicarse a fuentes de entrada digital
solamente.
Botón de polaridad:
pulsar este botón invierte la polaridad absoluta
de la señal en las salidas. El LED de polaridad en el panel delantero
se enciende cuando se invierte la polaridad de la señal.
Botón de pantalla:
pulse este botón para cambiar la intensidad de la
pantalla del panel delantero. Si pulsa el botón de pantalla múltiples
veces, se desplazará entre los niveles de brillo disponibles: High
(Alto), Medium (Medio), Low (Bajo) y Off (Apagado). Si la pantalla
está apagada y la unidad está encendida, pulse el botón de pantalla
para activar la pantalla.
Botones de control de transporte USB (N
°
526 solamente):
cuando se selecciona la entrada USB de tipo B y el software
que admite controles USB externos (tal como Apple iTunes®),
estos botones controlan la reproducción.
background
39
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
CONFIGURACIÓN RÁPIDA Y AUDIO
CONTROL REMOTO
Su control remoto viene con dos pilas alcalinas AAA preinstaladas.
Para reemplazar las pilas, retire la cubierta de las pilas del control
remoto con el destornillador incluido, inserte las pilas y vuelva a
colocar la cubierta. No olvide verificar que la polaridad de las pilas
sea la correcta.
Al usar el control remoto, diríjalo hacia el receptor IR del panel
delantero. Asegúrese de que no haya objetos, tales como muebles,
que bloqueen la vista del receptor del control remoto. Las luces
brillantes, las luces fluorescentes y las pantallas de video de
plasma pueden interferir con el funcionamiento del control remoto.
El control remoto posee un rango de aproximadamente 17 pies
(5m), según las condiciones de iluminación.
Puede usar el control remoto a un ángulo de hasta 45°.
Colocar la unidad detrás de vidrio teñido reducirá el rango de
efectividad del control remoto.
CONFIGURACIÓN RÁPIDA Y AUDIO
PRECAUCIÓN: Antes de establecer las conexiones, asegúrese de
que el preamplificador y todos los componentes asociados estén
apagados y desconectados del tomacorrientes.
1. Conecte su amplificador a los conectores de salida del
preamplificador. Mark Levinson recomienda usar conectores
de salida equilibrada si su amplificador posee conectores de
entrada equilibrada. De lo contrario, use conectores de salida
de único extremo.
2. Conecte las salidas de los componentes de origen analógico a la
entrada de audio analógica del preamplificador. Mark Levinson
recomienda usar conexiones equilibradas siempre que estén
disponibles.
3. (N
°
526 solamente) Conecte las salidas digitales de los
componentes de origen a las entradas digitales de audio
del preamplificador. Si conecta un equipo a través de USB,
descargue e instale el software del controlador USB de la
página web del producto en marklevinson.com, en la pestaña
Downloads (Descargas).
4. Conecte el cable de alimentación suministrado al conector
principal de CA del preamplificador y al tomacorriente. Active el
interruptor de encendido del panel trasero en el preamplificador
y encienda todos los componentes asociados.
5. Pulse el botón Standby (En espera) del panel delantero o el
botón Standby (En espera) en el control remoto.
6. Gire la perilla de entrada o pulse los botones de entrada en el
control remoto para seleccionar la entrada que corresponda
a un conector de entrada al que conectó un componente de
origen.
7. Asegúrese de que el volumen del preamplificador esté
configurado a un nivel razonable. Es mejor comenzar con un
nivel bajo y subirlo para evitar provocar daños accidentales en
el equipo. Comience con la reproducción del dispositivo fuente
seleccionado.
CONEXIONES INICIALES
background
40
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
CONFIGURACIÓN RÁPIDA Y AUDIO
01001000100100
~ ac mains
Harman Int ernat ional Industries, In c.
2 3 4 5 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
COMPONENTE
DE ORIGEN
ANALÓGICO
EQUILIBRADO
AMPLIFICADOR DE DOS CANALES
O DOS AMPLIFICADORES MONOAURALES
COMPONENTE
DE ORÍGENES
DIGITALES
EQUIPO
A PUERTO
USB
TOCADISCOS
A SALIDA
DIGITAL
ALTAVOZ
DERECHO
ALTAVOZ
IZQUIERDO
Conexiones de N
°
526
background
41
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
CONFIGURACIÓN RÁPIDA Y AUDIO
~ ac mains
Harman Int ernat ional Industries, In c.
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
S/N
O
523
COMPONENTE DE
ORIGEN ANALÓGICO
EQUILIBRADO
AMPLIFICADOR DE DOS CANALES
O DOS AMPLIFICADORES MONOAURALES
TOCADISCOS
ALTAVOZ
DERECHO
ALTAVOZ
IZQUIERDO
Conexiones de N
°
523
background
42
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Pulsar el botón Setup (Configuración) muestra el menú de
configuración en la pantalla del panel delantero del preamplificador.
Cuando el menú Setup (Configuración) está activo…
use la perilla de entrada para desplazarse por las opciones;
use el botón Enter (Ingresar) para seleccionar y deseleccionar
opciones;
use la perilla de volumen para ajustar los parámetros; y,
para regresar un nivel en la estructura de menú o salir del menú
de configuración, pulse el botón Setup (Configuración) varias
veces hasta que se muestre en la pantalla el menú que desea.
CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS
El menú Input Setup (Configuración de entradas) le permite
personalizar los siguientes parámetros para la entrada
seleccionada:
Los siguientes ajustes están disponibles para todas las
entradas.
Name (Nombre):
esta opción ofrece una selección de nombres
prestablecidos para la entrada seleccionada (CD, SACD™, DVD,
Blu-ray™, DAC, EQ, Entrada [número], [Tipo de entrada], [Conector
de entrada]. Además, están disponibles las siguientes funciones
especiales para cada entrada:
Unused (No utilizada): esta opción elimina la entrada
seleccionada de la lista de entradas disponibles. La entrada se
omitirá al seleccionar la entrada activa.
Manual Entry (Entrada manual): esta opción le permite ingresar
un nombre personalizado para la entrada seleccionada y está
disponible cuando selecciona el nombre de la entrada que parpadea
alternadamente con una fila de guiones bajos.
Pulse Enter (Ingresar) para editar el nombre; el primer
carácter del nombre comenzará a parpadear.
Use la perilla de volumen para elegir de la lista de carácteres
disponibles.
ENTER
ENTER
SETUP
SETUP
INPUT SETUP
Set Input A1
Set Input A2
Set Input A3
Set Input A4
Set Input A5
Set Input Phono
Set Input D1
Set Input D2
Set Input D3
Set Input D4
Set Input D5
Set Input D6
ANALOG INPUT SETTINGS (A1-A5)
PHONO INPUT SETTINGS (A6)
Setup Name
Setup Offset
Setup SSP
Setup +6dB Gain
Setup Name
Setup Offset
Setup Phono Type
Setup Ph Gain
Setup Ph Balance
Setup Infra Filt
Setup R Load
Setup C Load
DIGITAL INPUT SETTINGS (D1-D6)
Setup Name
Setup Offset
Setup Clari-Fi
Setup PCM Filter
Setup PLL Lock
Setup DSD Filter
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
XLR 1
Ver opciones de definición de nombres
Ver opciones de definición de nombres
Ver opciones de definición de nombres
Offset=0.0 dB (predeterminado)
Offset=0.0 dB (predeterminado)
Offset=0.0 dB (predeterminado)
Clari-Fi=Off (predeterminado)
Filter=Fast (predeterminado)
PLL Lock=Normal (predeterminado para D1-D5 solamente)
Filter=47k (predeterminado para USB [D6] solamente)
Ph Type=MM (predeterminado)
Balance= 0.0 dB (predeterminado)
Infra Filt=Off (predeterminado)
Solo tipo MC
Solo tipo MM
Solo tipo MC
SSP=Off (predeterminado)
+6dB Gain=Off (predeterminado)
XLR 2
RCA 1
RCA 2
RCA 3
(A6)
AES/EBU
Coax 1
Coax 2
Optical 1
Optical 2
USB
background
43
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Puede pulsar Enter (Ingresar) o girar la perilla de selección
para pasar al siguiente carácter. Puede girar la perilla
de selección para moverse dentro del nombre en ambas
direcciones; si pulsa Enter (Ingresar) el cursor solo se
moverá hacia la derecha.
Una vez establecido el nombre deseado, pulse Enter
(Ingresar) para guardarlo. El nombre se guardará
automáticamente si pulsa Enter (Ingresar) o gira la perilla de
selección en sentido horario después de ingresar el octavo
carácter. El preamplificador mostrará el mensaje “Saving
Data” (Guardando datos) para indicar que la operación se ha
realizado correctamente.
Si desea salir sin guardar los cambios, pulse Setup
(Configuración). El preamplificador mostrará el mensaje
“RESTORING” (Restauración en curso) para indicar que se
han descartado todas las modificaciones realizadas y que el
nombre seguirá como antes.
Offset (Compensación):
el nivel de salida de los dispositivos de
audio puede ser diferente entre las marcas y los modelos, de modo
que algunos dispositivos tienen un sonido más elevado o más bajo
que otros. El ajuste Offset (Compensación) le permite compensar
con exactitud para esa variación, lo que permite que todos los
dispositivos asociados en su sistema emitan una salida a un nivel
de volumen similar.
La configuración ofrece un rango de -12,0 dB a +12,0 dB en intervalos
de 0,1 dB. Siempre que se selecciona una salida, el preamplificador
aplica la configuración del parámetro de compensación al nivel de
volumen de las salidas.
SSP:
la configuración SSP configura la entrada seleccionada para
la completa integración con un procesador de sonido envolvente
de múltiples canales. Vea la sección Configuración de SSP de este
manual para obtener más información. (Nota: la configuración de
SSP solo está disponible para entradas analógicas.)
LOS SIGUIENTES AJUSTES ESTÁN DISPONIBLES PARA LAS
ENTRADAS DIGITALES. (N
°
526 SOLAMENTE)
DSD Filter (Filtro de DSD)
: la opción de filtro de DSD solo está
disponible en la entrada digital USB (D6) del N
°
526 y permite
seleccionar valores de 47 (predeterminado) 50, 60 y 70kHz.
Los usuarios pueden experimentar con distintos valores
según sus preferencias al escuchar material DSD a través de
la entrada USB.
PCM Filter (Filtro PCM)
: esta configuración le permite
establecer la característica del filtro:
Fast (Rápido)
: este filtro tiene una característica de rodado
abrupto que puede adecuarse mejor al escuchar música
eléctrica o electrónica
+6dB Gain (Ganancia de +6 dB):
la activación de esta opción
suma una ganancia de +6dB a la entrada seleccionada para los
componentes de origen con baja tensión de salida.
Los siguientes ajustes están disponibles para la entrada de audio.
Phono Type (Tipo de audio):
esta configuración activa la selección
del cartucho de imán móvil (MM) o bobina móvil (MC). Para lograr
un rendimiento óptimo, verifique el tipo de audio del cartucho antes
de configurar estos parámetros.
R Load (Carga resistiva):
esta opción establece la carga resistiva de
los cartuchos de bobina móvil (MC) entre 20 y 47kiloohmios.
C Load (Carga capacitiva):
esta opción establece la carga
capacitiva de los cartuchos de imán móvil (MM) entre 50 y
680 pF.
Infrasonic Filter (Filtro infrasónico):
esta opción establece el filtro
de "estruendo" infrasónico en apagado o encendido.
Gain (Ganancia):
esta opción selecciona una ganancia High (Alta),
Medium (Media) o Low (Baja) para los cartuchos de bobina móvil
(MC).
Balance:
esta opción aplica balance de 3dB (izq.) a 3dB (der.) en
intervalos de 0,1dB a la entrada de audio.
Slow (Lento)
: este filtro tiene una característica de rodado
gradual que se adapta mejor a la mayoría de los tipos de
música
Mphase: este es un filtro de fase mínima que puede
adecuarse mejor al escuchar música acústica
Si bien las descripciones anteriores se ofrecen como guías, no
dude en definir el filtro PCM acorde a sus propias preferencias
Clari-Fi
: activar esta opción activa la tecnología de restauración
de música Clari-Fi® de HARMAN para la entrada seleccionada.
Clari-Fi analiza archivos de audio digital comprimidos durante
la reproducción y reconstruye lo que se perdió en el proceso
de compresión. El control de intensidad ajusta la cantidad
de reconstrucción aplicada a la señal y puede aplicarse de
acuerdo a sus preferencias individuales; no hay una cantidad
“correcta”.
PLL Lock (Bloqueo de PLL)
: esta opción selecciona entre la
configuración del ancho de banda DPLL de DAC Normal o
Wide (Amplio). Establezca la configuración en “Wide” (Amplio)
si constantemente experimenta pérdidas de audio o ruido;
de lo contrario, la configuración debe quedar establecida en
“Normal.
background
44
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
La configuración del control de volumen le permite personalizar el
rendimiento de las funciones Volume (Volumen) y Mute (Silencio) del
preamplificador.
Max Vol (Vol. máx.):
esta configuración establece el nivel máximo de
volumen de salida de la línea en incrementos de 0,1 dB entre 40 dB y 80
dB. El volumen máximo predeterminado de fábrica es 80 dB.
Mute (Silencio):
esta configuración le permite establecer la cantidad de
atenuación del nivel de salida de la línea que se presenta cuando se
activa el botón Mute (Silencio), en incrementos de 01 dB, entre -10 dB y
-80 dB. La atenuación del silencio predeterminada de fábrica es -40 dB.
Turn On (Activado):
esta configuración le permite establecer un nivel de
salida de la línea al que su preamplificador se predeterminará siempre
que la active.
o 10dB a 60dB: elija un nivel de volumen activo en incrementos
de 0,1dB entre 10dB y 60dB. La configuración predeterminada
de fábrica es 10dB.
o Last (Último): se conserva la configuración del nivel de
volumen del momento previo a haber apagado la unidad.
PRECAUCIÓN: configurar el parámetro Turn-On (Activado) a Last
(Último) puede dar lugar a un volumen de encendido más elevado que
el previsto si el preamplificador se configuró a un nivel de volumen alto
cuando se apagó por última vez.
Taper (Rebaje):
esta configuración le permite elegir el rebajado deseado
para el control de volumen entre las siguientes opciones:
Mode 1 (Modo 1)
: cuanto más rápido gire la perilla de volumen, más
rápido cambia el volumen. Girar la perilla lentamente desacelera
el ritmo de cambio del volumen, de modo que le permite realizar
ajustes muy precisos en el nivel de audio. Esta es la configuración
predeterminada de fábrica.
Mode 2 (Modo 2)
: Similar al Modo 1, con una curva de respuesta
"más rápida", con más cambio de ganancia para un rango similar de
recorrido de la perilla.
Mode 3 (Modo 3)
: Al incrementar el volumen, el volumen cambia
rápidamente a través del rango de volumen bajo y luego desacelera en
el rango más alto, para ajustes de precisión. Al disminuir el volumen,
el control funciona en el modo opuesto, y cambiará rápidamente a
través del rango de volumen alto y desacelerará en el rango más bajo.
Los parámetros de Administración de energía y pantalla le permiten
personalizar las funciones relacionadas con la energía.
Standby (En espera):
esta configuración le permite establecer el
modo Standby (En espera) en una de las siguientes opciones:
Green (Verde)
: este modo retira la alimentación de prácticamente
todos los circuitos, lo que permite que la unidad se active
solamente a través de una señal de control IR, un disparo de
entre 5 V y 12 V o una pulsación del botón Standby (En espera).
Este modo proporciona máxima conservación de la energía y es
el modo Standby (En espera) predeterminado de fábrica.
Power Save (Ahorro de energía)
: este modo retira la alimentación
de los circuitos de audio, pero mantiene los circuitos de control
encendidos y preparados para recibir comandos de los controles
del panel delantero o el control remoto. Este modo proporciona
una conservación moderada de la energía.
Normal
: este modo apaga la pantalla y silencia sus salidas
de audio, pero mantiene todo sus circuitos de control y audio
encendidos. Este modo proporciona la menor cantidad de
conservación de energía, pero permite que los circuitos de audio
permanezcan encendidos para ofrecer un rendimiento óptimo en
todo momento.
Auto Off (Apagado automático):
esta configuración le permite activa
o desactivar la función de apagado automático, que hace que su
preamplificador ingrese en el modo Standby (En espera) después de
20 minutos de inactividad (sin señal de audio y sin entrada de control).
Display (Pantalla):
este menú le otorga acceso a los siguientes
parámetros de visualización:
Intensity (Intensidad)
: le permite establecer el brillo de la
pantalla de su preamplificador en High (Alto), Med (Medio), Low
(Bajo) u Off (Apagado) (que apaga la pantalla por completo hasta
accionar un control). La configuración predeterminada de fábrica
es High (Alta).
Timer (Temporizador)
(solo tiene efecto cuando la intensidad de
la pantalla está establecida en Off [Apagada]): le permite elegir
la duración por la que la pantalla permanece encendida después
de haber accionado el último control. Elija entre 10 segundos,
4 segundos o 2 segundos. La configuración predeterminada de
fábrica es 10 segundos.
CONTROL DE VOLUMEN
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
VOLUME CONTROL
Volume Max
Volume Mute
Volume Turn On
Volume Taper
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA Y PANTALLA
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
POWER MANAGEMENT
Standby
Auto Off
Max=80.0 dB (predeterminado)
Standby=Green (predeterminado)
Auto Off=On (predeterminado)
Mute=-40.0 dB (predeterminado)
Turn On=10.0 dB (predeterminado)
Taper=Mode 1 (predeterminado)
PLL Lock=Normal (predeterminado para D1-D5 solamente)
background
45
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
La sección Advanced (Opciones avanzadas) del menú Setup
(Configuración) le otorga acceso a una variedad de ajustes y
funciones de configuración y administrativas.
Firmware:
este menú le otorga acceso a las siguientes funciones
relacionadas con el firmware:
Version (Versión)
: muestra el número de versión del firmware
cargado actualmente. (Esta confirmación tiene fines informativos
únicamente, y no proporciona ajustes).
Update (Actualización)
: le permite actualizar el firmware
de su preamplificador,
desde una unidad flash insertada en
el puerto USB tipo A
del panel trasero o desde un equipo
conectado a través de una conexión Ethernet. (Si pulsa
Enter [Ingresar] cuando está seleccionado ENET, la pantalla
del preamplificador muestra el mensaje “Start Download”
(Iniciar descarga) para recordarle que se conecte a través
de un explorador y comience la descarga del firmware).
Para actualizar a través de una unidad flash:
1. Seleccione USB y pulse Enter (Ingresar).
2. El preamplificador leerá la unidad USB. La pantalla mostrará
"Check updates..." (Buscando actualizaciones) mientras se lee
la unidad.
3. Cuando el preamplificador detecta un archivo de firmware
válido en la unidad, la pantalla mostrará "Updating..."
(Actualizando).
Si el preamplificador no detecta un archivo de firmware
válido en la unidad, la pantalla mostrará "Not Available" (No
disponible).
Connect (Conectar):
este menú le permite seleccionar el tipo de
conexión de control que realizó a su preamplificador: Ethernet
(predeterminado) o RS232.
Config (Configuración):
este menú le permite importar o exportar
los ajustes de configuración del menú Setup (Configuración).
Export (Exportar)
: pulse Enter (Ingresar) para exportar toda
la información de configuración a un dispositivo de memoria
insertado en el puerto USB tipo A del panel trasero. Estos
datos pueden usarse luego para configurar de manera idéntica
otros preamplificadores, o para que sirvan como una copia de
seguridad para que pueda volver a configurar con facilidad su
preamplificador.
Import (Importar)
: pulse Enter (Ingresar) para importar toda
la información de configuración a un dispositivo de memoria
insertado en el puerto USB tipo A del panel trasero.
Lock (Bloqueo)
: active el bloqueo para evitar el cambio
accidental de los parámetros del menú Setup (Configuración). La
configuración predeterminada de fábrica es Off (Apagado).
Restore (Restaurar)
: le permite restaurar todos los parámetros a
su estado predeterminado de fábrica.
Network (Red):
este menú ofrece acceso a los siguientes
parámetros relacionados con la red:
Name (Nombre)
: N
°
526XXX o N
°
523XXX: Muestra el nombre de
red de su preamplificador (la X representa los últimos tres dígitos
de la dirección MAC única de la unidad). Esta confirmación tiene
fines informativos únicamente y no proporciona ajustes.
DHCP
: le permite alternar entre la activación y desactivación
del modo DHCP (configuración automática de red). El
comportamiento predeterminado de fábrica es activado. Cuando
el modo se configura en desactivado, puede especificar las
direcciones IP y de subred estáticas para su preamplificador.
Seleccionar Renew (Renovar) (disponible solo cuando DHCP
está establecido en activado) actualiza su configuración DHCP
y asigna una nueva dirección IP a su preamplificador. Esta
función con frecuencia resulta útil para solucionar problemas de
conexión de red.
Current IP (IP actual)
: muestra la dirección IP actualmente
asignada (mediante DHCP o manualmente) a su preamplificador.
Current subnet (Subred actual)
: muestra la dirección de subred
actualmente asignada (mediante DHCP o manualmente) a su
preamplificador.
Current Gateway (Puerta de enlace actual)
: muestra la dirección
de puerta de enlace actualmente asignada (mediante DHCP o
manualmente) a su preamplificador.
Manual Entry (Entrada manual)
: esta opción (solo cuando DHCP
está desactivado) le permite ingresar una dirección de IP, subred
y puerta de enlace estáticas. Si mantiene pulsado el botón Enter
(Ingresar) más de dos segundos, se inicia el modo de edición.
Use la perilla Select (Seleccionar) para seleccionar el carácter
que desea cambiar, use el control de volumen para elegir de la
lista de carácteres disponibles y pulse el botón Enter (Ingresar)
para confirmar cada carácter. Después de ingresar el último
carácter o de haber mantenido pulsado el botón Enter (Ingresar)
durante más de dos segundos, se guardará la nueva dirección.
OPCIONES AVANZADAS
Advanced
Firmware
Connect
Config
Network
Trigger1
Trigger2
Front IR
Setup Menu
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output
background
46
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
Trigger (Disparo):
esta configuración define el modo en que se
envían y reciben los datos del relé de disparo de 12 V. La mayoría
de los componentes requiere que este ajuste se establezca
en “Normal, pero algunos productos (tales como algunos
componentes antiguos de Mark Levinson) requieren que se
configure como Pulsed (Pulsado). Hay dos disparos disponibles.
Las opciones del menú permiten al usuario desactivar el disparo y
configurar el tiempo de retraso.
Front IR (IR delantero):
este menú le permite encender o apagar el
receptor IR delantero de la unidad. Si ha conectado la entrada IR del
panel trasero de la unidad a un dispositivo de control IR, configure
el receptor IR delantero en Off (Apagado) para evitar interferencias.
La sección Output (Salida) del menú Setup (Configuración) le
permite configurar las salidas.
Line Out (Salida de línea):
este menú le permite definir salidas
equilibrada y de único extremo en Fixed (Fija), Variable o High Pass
Filter (Filtro de paso alto):
Fixed (Fija)
: use este ajuste cuando haya conectado salidas
equilibrada o de único extremo a un dispositivo de grabación. Las
salidas permanecerán en un nivel fijo independientemente del
nivel de control de volumen.
Variable: esta es la configuración predeterminada.
Use esta
configuración cuando haya conectado las salidas equilibrada y
de extremo único a un subwoofer eléctrico o a un amplificador
externo. El nivel de salida variará según el nivel de control de
volumen.
High Pass (Paso alto)
: este menú le permite activar un filtro de
paso alto de 80 Hz Butterworth de cuarto orden y 24 dB por octava
en las salidas equilibrada o de extremo único. Si ha conectado
un subwoofer eléctrico a una de las salidas y desea restringir
las bajas frecuencias enviadas a los altavoces principales de
su sistema, active el filtro de paso alto para la salida conectada
al amplificador de potencia de sus altavoces. Nota: la salida de
auriculares siempre es de rango completo y variable.
Headphone (Auriculares):
este menú le permite seleccionar baja
o alta impedancia para la salida de auriculares. La configuración
predeterminada de fábrica está establecida en Low Impedance
(Impedancia baja), que funciona con todo tipo de auriculares. Es
posible que algunos usuarios prefieran la configuración High
Impedance (Impedancia alta) al utilizar auriculares de mayor
impedancia. No hay una configuración “correcta”; es solo cuestión
de preferencias.
SALIDA
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
OUTPUT SETUP
XLR Line Out
RCA Line Out
Headphone
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Mode=Variable (predeterminado)
Mode=Variable (predeterminado)
Impedance=Low (predeterminado)
background
47
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
En el pasado, la diversa cantidad de canales en cada componente
dificultaba la integración entre los componentes de dos canales y
los de varios canales. Enviar señales de salida del proceso de varios
canales a un preamplificador estéreo distorsiona los niveles de salida
del procesador calibrado. Los controles del volumen del procesador
de varios canales ajustan el nivel de volumen relativo de todos los
canales al mismo tiempo. No obstante, los controles del volumen del
preamplificador estéreo ajustan el nivel de volumen relativo solo de
los canales izquierdo y derecho, y no modifican los canales central,
envolvente y subwoofer.
Para evitar estos problemas cuando el preamplificador está conectado a
un procesador de sonido envolvente asociado, el Modo SSP permite que
los orígenes de entrada seleccionados se transmitan al preamplificador
sin interferencia. Cuando se activa el Modo SSP, el control del volumen
del preamplificador se desactiva para evitar que el preamplificador
distorsione el balance del canal. En consecuencia, el procesador
controla el nivel de volumen relativo de todos los canales mientras
mantiene sus niveles de salida calibrados.
Para conectar el preamplificador con un procesador de sonido
envolvente:
1. Asegúrese de que el preamplificador y todos los componentes
asociados estén apagados y desconectados de los tomacorrientes.
2. Conecte los conectores de salida en el componente de origen de
sonido envolvente a los conectores de entrada en el procesador de
sonido envolvente. Por ejemplo, si el componente de origen es un
reproductor de discos Blu-ray, conéctelo a los conectores de entrada
adecuados en el procesador de sonido envolvente.
3. Conecte los conectores de salida delanteros izquierdo y derecho
del procesador a los conectores de entrada analógica deseados
del preamplificador
N
°
526 o N
°
523. Para alcanzar el máximo
rendimiento, use conexiones equilibradas siempre que sea posible.
4. Conecte los conectores de salida central, envolvente y subwoofer en
el procesador a los conectores de entrada correspondientes en el
amplificador de potencia.
5. Conecte las salidas del preamplificador al amplificador conectado a
los altavoces izquierdo y derecho (principal) del sistema.
Para activar el Modo SSP para una entrada seleccionada:
PRECAUCIÓN: Antes de activar el modo SSP para una entrada, defina
el control de volumen del procesador de sonido envolvente asociado a
un nivel razonable para evitar enviar niveles de señales peligrosas a
los altavoces asociados.
1. Active el menú Setup (Configuración) pulsando el botón Setup
(Configuración)
2. Seleccione Input Setup (Configuración de entradas) y pulse Enter
(Ingresar)
3. Seleccione la entrada analógica que desea configurar para que use
SSP y pulse Enter (Ingresar).
4. Seleccione SSP y pulse Enter (Ingresar)
5. Defina el parámetro SSP en On (Activado) y pulse Enter (Ingresar).
6. Pulse el botón Setup (Configuración) cuatro veces para regresar en
la jerarquía de menús y salir del menú Setup (Configuración)
CONFIGURACIÓN SSP
CONFIGURACIÓN SSP
background
48
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
outputs
inputs
single ended
balanced
outputs
inputs
single ended
balanced
outputs
inputs
single ended
balanced
Analog OutputDigital Output
OpticalCoaxial RL
Composite Video Inputs Component Video Inputs
HDMI OutputsHDMI Inputs
Digital Audio Inputs
Analog Audio In 1Analog Audio In 2
Analog Audio Inputs
ASE/EBU Inputs
Component Video Output
RS-232
Trigger Outputs
IR Input
Link
Surround
Back
Remote Zone
Left
Left
Right
Right
Left
Right
Left
Right
Left
Right
Left
Center
Front
Analog Audio Outputs
Microphone Inputs
12
RR
R
LL
L
3
3
3
12
12
3
Y
Y/G
Pb
Pb/B Pr/R
2
Y/G
Pb/B Pr/R
1
Y/G
Pb/B Pr/R
4
Y/G
Pb/B Pr/R
Pr
1
1
2
2
312
312
312
645
645
4
56
R
L
FL
FR SUB
CTR SL
SR BR
BL
43
Subwoofer 1 Subwoofer 2
Surround
Right
7.1 Channel Input
AC Input
Ethernet
Monitor
Out
S-Video Inputs
~ ac mains
Harman International Industries, Inc.
2345 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
phono inputs
ground
t
f
e
lthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
DISPOSITIVO
DE ORIGEN
DE SONIDO
ENVOLVENTE
PROCESADOR DE
SONIDO ENVOLVENTE
PREAMPLIFICADOR
AMPLIFICADOR DE
POTENCIA IZQUIERDO Y
DERECHO
AMPLIFICADOR
DE POTENCIA
CENTRAL Y
ENVOLVENTE
A altavoz izquierdo
A altavoz derecho
A altavoces
central
y envolvente
CONFIGURACIÓN SSP DE N
°
526/N
°
523
background
49
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
Un funcionamiento inadecuado a veces se confunde por una falla en el funcionamiento. Si se presentan problemas, consulte esta sección
para obtener información sobre su solución. Si el problema persiste, comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson.
SIN ENERGÍA
Revise el cable de alimentación para asegurarse de que esté conectado al conector de alimentación principal de CA y a un tomacorriente
desconectado que funcione.
Asegúrese de que el preamplificador esté encendido con el interruptor de encendido situado en el panel trasero. Revise el disyuntor eléctrico para
asegurarse de que se proporcione alimentación al tomacorriente al que está conectado el preamplificador.
Asegúrese de que el preamplificador no esté en el modo Standby (En espera). El LED del modo Standby (En espera) del panel delantero se
enciende por completo y de manera constante cuando el preamplificador está encendido. El LED parpadea lentamente cuando el preamplificador
está en el modo Standby (En espera).
EL CONTROL REMOTO NO FUNCIONA
Elimine los obstáculos entre el transmisor IR de control remoto y el receptor IR en la pantalla del panel delantero. Asegúrese de que el conector
de entrada IR del panel trasero no se esté utilizando.
Asegúrese de que el control remoto se encuentre en una posición a 17 pies (5m) del panel delantero. Si el chasis se coloca en el interior de un
gabinete de vidrio, el vidrio teñido reducirá el rango del control remoto.
Asegúrese de que el receptor IR reciba correctamente la señal del control remoto en la pantalla del panel delantero a un ángulo razonable.
Asegúrese de que el receptor IR en la pantalla del panel delantero no esté expuesta a la luz solar fuerte, luces halógenas o luces fluorescentes.
Esto puede provocar que falle la recepción IR.
Reemplace las pilas del control remoto.
SIN SEÑAL EN LAS SALIDAS
Revise todos los cables de audio para asegurarse de que haya una conexión total entre el preamplificador y todos los componentes asociados.
Revise los cables de los altavoces para asegurarse de que haya una conexión total entre los altavoces y los amplificadores.
Asegúrese de que los altavoces conectados funcionen.
Asegúrese de que el volumen esté establecido a un nivel audible.
Asegúrese de que esté desactivada la función de silencio. Asegúrese de que la configuración de compensación para la entrada seleccionada no
reduzca el volumen a un nivel inaudible. Asegúrese de que todos los componentes asociados estén conectados a tomacorrientes que funcionen y
que reciban alimentación. Asegúrese de que el dispositivo de origen conectado a la entrada seleccionada del preamplificador produzca una señal
de salida.
ENTRADA FALTANTE
Asegúrese de que el parámetro Name (Nombre) de la entrada seleccionada no se haya establecido en Unused (No utilizado) en el menú Setup
(Configuración).
PÉRDIDAS DE AUDIO DIGITAL
Establezca PLL Lock (Bloqueo PLL) en Wide (Amplio) para la entrada digital que presenta el problema de pérdida de audio.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
50
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
ZUMBIDO DE AUDIO
Desconecte los componentes uno por vez para aislar el problema.
Una vez identificado el problema, asegúrese de que el componente que causa el problema tenga una adecuada conexión a tierra y esté conectado
al mismo circuito eléctrico que el preamplificador.
NO SE PUEDE ESTABLECER EL VOLUMEN AL MÁXIMO
Tiene la opción de establecer un nivel de volumen máximo en el menú Setup (Configuración). Si esta opción está configurada, puede evitar que
el nivel de volumen de la unidad alcance el máximo de 80. Consulte Volume Control/MaxVol (Control de volumen/Vol. máx.) para obtener más
información.
LA PANTALLA DEL PANEL DELANTERO NO FUNCIONA
Compruebe que el parámetro de intensidad en el menú de configuración no esté desactivado.
SIN CONECTIVIDAD DE RED
Compruebe que los cables de red estén correctamente conectados entre el enrutador, el conmutador o concentrador y el preamplificador.
Compruebe la antigüedad del enrutador, conmutador o concentrador. Si el enrutador, conmutador o concentrador tiene más de diez años, es
probable que haya un problema de comunicación con el preamplificador. Apague y encienda el preamplificador y use un enrutador, conmutador o
concentrador más nuevo entre la red y el preamplificador.
SI TODO LO DEMÁS FALLA…
Asegúrese de que la pantalla no esté apagada. Para ello, pulse el botón de pantalla.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la unidad. Extraiga la caja de fusibles e inspeccione los fusibles. Asegúrese de que el cable interno
no esté dañado y que la cubierta de vidrio no presente decoloración. Sustituya los fusibles si es necesario.
Apague y encienda el preamplificador con el interruptor de encendido situado en el panel trasero, y espere al menos 10 segundos entre que apaga
y enciende la unidad.
Restaure la configuración predeterminada de fábrica (vea Opciones avanzadas: Configuración/Restauración).
Comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson.
Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Mark Levinson al 888-691-4171 o en marklevinson.com.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
51
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPECIFICACIONES DE MARK LEVINSON N
°
526 Y N
°
523
FASE DE LÍNEA
Ganancia
•Configuración de ganancia normal
•Configuración de ganancia alta
•Configuración de ganancia normal, modo fijo
•Configuración de ganancia alta, modo fijo
13,5 dB equilibrada; 7,5 dB de único extremo
19,5 dB equilibrada, 13,5 dB de único extremo
3,0 dB equilibrada; –3,0 dB de único extremo
9,0 dB equilibrada; 3,0 dB de único extremo
Respuesta de frecuencia
•20Hz a 20kHz
•0,4Hz a 370kHz
±0,02dB
+0,1/-3dB
Distorsión armónica total más ruido (THD+N)
•A 1kHz (salida de 2V
RMS
de único extremo o 4V
RMS
equilibrada)
•A 20kHz (salida de 2V
RMS
de único extremo o 4V
RMS
equilibrada)
<0,003%
<0,005%
Relación señal/ruido
•20Hz a 20kHz, banda amplia, no pesada
•Pesada A
•Referencia a salida de 2V
RMS
de único extremo o
4V
RMS
equilibrada, volumen máximo
>97dB
>100dB
>115dB a 1kHz
>105dB a 20kHz (ruido detectado)
Diafonía
•A 1kHz
•A 20kHz
Separación de canales
Filtro de paso alto
Control de volumen
<-107dB
<-82dB
por debajo del piso de ruido (>115dB a 1kHz)
aplastante Butterworth de 80Hz, cuarto orden (24dB/octava)
equilibrado, modo de corriente, discreto R-2R de 15bits a intervalos
ENTRADAS DE ÚNICO EXTREMO (RCA)
•Impedancia de entrada >45kΩ
•Nivel de entrada máximo configuración de ganancia normal: >10V
RMS
, configuración de ganancia alta: >7V
RMS
ENTRADAS EQUILIBRADAS (XLR)
•Impedancia de entrada >45kΩ
•Nivel de entrada máximo
configuración de ganancia normal: >15V
RMS
, configuración de ganancia alta: >7,5V
RMS
SALIDAS DE ÚNICO EXTREMO (RCA)
•Impedancia de salida <80Ω
•Nivel de salida máximo >11V
RMS
SALIDAS EQUILIBRADAS (XLR)
•Impedancia de salida <160Ω
•Nivel de salida máximo >22V
RMS
ESPECIFICACIONES
background
52
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
SALIDA DE AURICULARES
•Impedancia de salida
•Salida máxima, configuración de impedancia baja
30Ω (0,3W), 20Hz a 20kHz, <0,1% THD
300Ω, 20Hz a 20kHz, <0,1% THD
•Salida máxima, configuración de impedancia alta
300Ω, 20Hz a 20kHz, <0,1% THD
•Distorsión armónica total más ruido (THD+N)
20Hz a 20kHz, 2V
RMS
a 30Ω
20Hz a 20kHz, 2V
RMS
a 300Ω
seleccionable; <3Ω o 75Ω
>3V
RMS
>9V
RMS
>7V
RMS
<0,03%
<0,01%
FASE DE AUDIO
•Respuesta de frecuencia de RIAA
•Filtro infrasónico
Modo de imán móvil
•Resistencia de entrada
•Capacitancia de entrada
•Ganancia
•Distorsión armónica total más ruido
•Relación señal/ruido (referencia a salida de 2V
RMS
)
•Nivel de entrada máximo
Modo de bobina móvil
•Resistencia de entrada
•Capacitancia de entrada
•Ganancia
•Distorsión armónica total más ruido
•Relación señal/ruido (referencia a salida de 2V
RMS
)
•Nivel de entrada máximo
20Hz a 20kHz, ±0,3dB
superable, 15Hz, segundo orden (12dB/octava)
47kΩ
seleccionable; 50, 100, 150, 200 o 680pF
40dB a 1kHz
<0,03%, 20Hz a 20kHz, salida de 2V
RMS
>97dB (20Hz a 20kHz, banda amplia, no pesada)
>102dB (pesada A)
>110dB a 20Hz a 20kHz (ruido detectado)
>95mV a 1kHz; >285mV a 20kHz
seleccionable; 20, 33, 50, 66, 100, 200, 330, 500, 1000 o 47kΩ
50pF
seleccionable; 50, 60 o 70 dB a 1kHz
50dB configuración de ganancia: <0,02%, 20Hz a 20kHz, salida de 2V
RMS
60dB configuración de ganancia: <0,02%, 20Hz a 20kHz, salida de 2V
RMS
70dB configuración de ganancia: <0,04%, 20Hz a 20kHz, salida de 2V
RMS
50dB configuración de ganancia: >87dB (20Hz a 20kHz, banda amplia, no pesada)
50dB configuración de ganancia: >94dB (pesada A)
50dB configuración de ganancia: >100dB a 20Hz a 20kHz (ruido detectado)
60dB configuración de ganancia: >77 dB (20 Hz a 20 kHz, banda amplia, no pesada)
60 dB configuración de ganancia: >84 dB (pesada A)
60 dB configuración de ganancia: >90 dB a 20 Hz a 20 kHz (ruido detectado)
70 dB configuración de ganancia: >68 dB (20 Hz a 20 kHz, banda amplia, no pesada)
70 dB configuración de ganancia: >74 dB (pesada A)
70 dB configuración de ganancia: >80 dB a 20 Hz a 20 kHz (ruido detectado)
50 dB configuración de ganancia: >30 mV a 1 kHz; >105 mV a 20 kHz
60 dB configuración de ganancia: >9,5 mV a 1 kHz; >90 mV a 20 kHz
70 dB configuración de ganancia: >3,2 mV a 1 kHz; >30 mV a 20 kHz
CONVERSOR DE DIGITAL A ANALÓGICO (N
°
526 SOLAMENTE)
•Tensión de salida
•Respuesta de frecuencia
•Distorsión armónica total
•Relación señal/ruido (referencia a salida de 3,7V
RMS
/0dBFS)
•Velocidad de muestra/profundidad de bits
•PCM
•DSD
3,7 V
RMS
a escala completa (0 dBFS)
20 Hz a 20 kHz, +0/–0,2 dB
<0,0001% a 1 kHz, escala completa (0 dBFS)
<0,0003% a 20 kHz, escala completa (0 dBFS)
>117 dB (20 Hz a 20 kHz, banda amplia, sin ponderación)
>120 dB (con ponderación A)
32, 44,1; 48, 88,2; 96, 176,4 o 192 kHz; hasta 32 bits
Nativo o DoP (DSD a través de PCM), velocidad simple y doble (2,8 y 5,6 MHz)
background
53
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N
0
526 / N
0
523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard
Northridge, CA 91329 Estados Unidos
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos los derechos reservados.
Mark Levinson y Clari-Fi son marcas registradas de HARMAN International Industries, Incorporated.
Blu-ray es una marca comercial de Blu-ray Disc Association. SACD (Super Audio CD) es una marca
comercial de Sony Corporation. Otros nombres de compañías y productos pueden ser marcas
comerciales de las compañías respectivas con las que están asociados.
Este documento no debe interpretarse como un compromiso por parte de HARMAN International
Industries, Incorporated. La información que incluye, al igual que las funciones, las especificaciones
y el aspecto del producto, están sujetas a cambios sin previo aviso. HARMAN International Industries,
Incorporated, no asume responsabilidad alguna por los errores que puedan surgir dentro de este
documento.
Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente y sobre el envío de productos,
consulte nuestro sitio web: marklevinson.com
No. de pieza 070-90027 Rev.: 2.0
N
°
523: MSIP-REM-HOE-Model523
N
°
526: MSIP-REM-HOE-Model526
GENERAL
•Conectores de sonido analógico
Entradas de línea
Entrada de audio
Salidas
Conectores de entrada de sonido digital (N
°
526 únicamente)
Equilibrado
Coaxial
Óptica
USB asíncrono
•Conectores de control
RS-232
Infrarrojo (IR)
Disparos de CC
Ethernet
USB
•Tensión de alimentación principal
•Consumo de energía
Modo Green Standby (En espera verde)
Modo Power Save Standby (En espera con ahorro de energía)
Modo Standby Normal (En espera normal)
Encendido, inactivo
Encendido, inactivo, auriculares conectados
•Dimensiones
Unidad
Con embalaje
3 pares de único extremo (RCA), 2 pares equilibrados (XLR)
1 par de entradas de audio de único extremo (RCA), 1 poste de vinculación a tierra
de audio
1 par de auriculares de línea de único extremo (RCA), 1 par de línea equilibrada
(XLR), 1 TS ¼” (6,3mm)
1 AES/EBU (XLR)
2 S/PDIF (RCA)
2 Toslink
1 USB tipo B
1 RJ-12
1 conector de teléfono de ⅛” (3,5mm)
2 salidas de 12 V programables (conector de teléfono de ⅛” [3,5mm]),
100 mA máximo
1 entrada de 12 V programable (conector de teléfono de ⅛” [3,5mm])
1 RJ-45
1 USB tipo A, 1 micro USB
100 V de CA, 115 V de CA, o 230 V de CA, definido de fábrica
0,4 W
5 W
72 W (N
°
526); 67 W (N
°
523)
75 W (N
°
526); 70 W (N
°
523)
88 W (N
°
526); 83 W (N
°
523)
Altura: 3,97” (101mm)
Altura sin pie: 3,45” (88mm)
Ancho: 17,25” (438mm)
Profundidad: 19,10” (485mm)
Peso: 41 libras (18,6kg)
Altura: 17” (432mm)
Ancho: 26” (660mm)
Profundidad: 26” (660mm)
Peso: 60 libras (27,2kg)
background
background
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU PRÉAMPLIFICATEUR
DOUBLE MONOPHONIE
N
0
526
N
0
523
N
0
526
N
0
523
background
background
57
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
TABLE DES MATIÈRES / À PROPOS DE CE DOCUMENT
TABLE DES MATIÈRES
À propos de ce document 57
Caractéristiques de conception spéciales 58
Points à considérer pour l’installation 59
Déballage, placement et ventilation, exigences d’alimentation, états de fonctionnement
Mise en route 61
Vue d’ensemble du panneau avant: panneau arrière, vue d’ensemble de la télécommande
Configuration et écoute rapide 67
Télécommande, connexions initiales
Menu de configuration 70
Navigation dans le menu de configuration, configuration des entrées, contrôle du volume,
gestion de l’alimentation et affichage, avancé, sorties
Configuration de processeur de son ambiophonique (PSA) 75
Dépannage 77
Caractéristiques techniques 79
Ce manuel vous permettra d’adapter finement le comportement
et les performances du préamplificateur à vos préférences
ainsi qu’aux caractéristiques spécifiques de votre équipement
et de la pièce d’écoute. Il est fortement recommandé de suivre
les instructions de ce manuel dans l’ordre dans lesquelles elles
sont présentées pour que vous compreniez les considérations
de sécurité avant de configurer ce préamplificateur sophistiqué.
À PROPOS DE CE DOCUMENT
background
58
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DE CONCEPTION
Nous vous remercions d’avoir acheté un préamplificateur double
monophonie N
o
526 ou N
o
523. Combinant la performance
analogique inégalée de Mark Levinson avec une configuration de
système flexible ainsi que des capacités phono et numériques
avancées, ces préamplificateurs amènent la reproduction de la
source à de nouveaux niveaux de réalisme.
Architecture
Le fondement de ces préamplificateurs est leur chemin du signal
double monophonie séparé à accouplement direct, entièrement
symétrique Pure Path de Mark Levinson, avec des contrôles
de volume séparés et symétriques, à circuit en échelle R-2R.
Ils disposent de relais de commutation de signal individuels
pour chacune de leurs entrées stéréo : deux symétriques
(XLR) et trois asymétriques (RCA), plus phono; et six entrées
numériques supplémentaires sur le N
o
526. Les contrôles de
volume utilisent des circuits en échelle R-2R séparés de 15bits
et des commutateurs analogiques à faible bruit pour obtenir
la bande passante la plus large possible et une intégrité de
signaux maximale. L’expansion et l’intégration du système est
possible en utilisant les sorties, qui peuvent fonctionner sur
toute la plage sonore ou avec un filtre de 80Hz de quatrième
ordre commutable, permettant une intégration harmonieuse
dans les systèmes comportant des caissons de graves actifs.
Châssis audio
S’appuyant sur cette superbe plate-forme analogique, le N
o
526
ajoute une capacité d’audio numérique tout aussi exceptionnelle.
Le convertisseur numérique/analogique Precision Link de Mark
Levinson comprend neuf alimentations individuelles ainsi qu’un
circuit de correction de gigue exclusif. Son circuit I/V distinct et
très équilibré forme le cœur de l’étape de traitement du signal
audio numérique. Six entrées audio numériques sont fournies,
y compris une AES/EBU, deux coaxiales et deux optiques, plus
un processeur audio USB capable de transfert asynchrone
de données DSD et MIC à résolution élevée pouvant atteindre
192kHz et 32bits. Pour les formats audio à basse résolution, la
technologie de restauration de musique exclusive HARMAN Clari-
FiMD reconstruit l’information et la bande passante perdues dans
les formats de fichier compressé. Les ports d’intégration système
et de communication incluent Ethernet, USB, RS-232, une entrée
IR ainsi que des entrées et des sorties de déclenchement de 12V.
Une télécommande système IR est incluse.
Construction
Le châssis des préamplificateurs utilise une architecture
modulaire pour isoler des blocs d’alimentation, les circuits à
signal faible analogiques et numériques essentiels. Le châssis
d’acier et d’aluminium extrudé de la série6000 comprend des
dissipateurs de chaleur interne et l’aspect emblématique de
Mark Levinson, noir avec des garnitures argentées.
Caractéristiques
Chemin du signal double monophonie séparé à accouplement
direct, entièrement symétrique Pure Path de Mark Levinson
Contrôles de volume séparés et symétriques, à circuit en
échelle R-2R
Entrées numériques: USB asynchrone, AES/EBU symétrique,
deux optiques Toslink, deux coaxiales (N
o
526 uniquement)
Entrées analogiques: deux symétriques, trois asymétriques,
phono avec broche de mise à la terre
Sorties analogiques : paire XLR symétrique, paire RCA
asymétrique, écouteurs de 6,3mm (1/4po)
Prend en charge des formats haute résolution, notamment
MIC à 32bits et 192kHz ainsi que DSD double vitesse (N
o
526
uniquement)
CNA Precision Link de Mark Levinson mettant en vedette le
célèbre processeur ESS Sabre de 32bits (N
o
526 uniquement)
Étage phono Pure avec gain réglable, filtre infrasonore ainsi
que réglages de charge résistive et capacitive
Filtre passe-haut de 80Hz de quatrième ordre commutable,
permettant une intégration système harmonieuse avec les
caissons de graves
Mode PSA pour une connexion directe à un processeur
ambiophonique multicanaux
Circuit Main Drive de Mark Levinson pour l’écoute avec
écouteurs: prise jack sur le panneau avant avec amplificateur
intégré de classe A
Conçus et fabriqués à la main aux États-Unis
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DE CONCEPTION
background
59
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
POINTS À CONSIDÉRER POUR L’INSTALLATION
DÉBALLAGE
Lors du déballage de votre préamplificateur:
Conservez tous les matériaux d’emballage au cas où vous
auriez besoin d’expédier votre préamplificateur à l’avenir.
Inspectez votre préamplificateur pour détecter tout dommage
subi pendant le transport. Si vous constatez un dommage
quelconque, communiquez avec le détaillant Mark Levinson
agréé pour obtenir de l’aide afin de faire une réclamation
appropriée.
Veuillez enregistrer votre préamplificateur dans les 15jours
suivant l’achat à marklevinson.com.
Conservez votre reçu de vente original daté comme preuve
de garantie.
Retirez la boîte d’accessoires de la boîte d’expédition.
Assurez-vous que tous les éléments énumérés ci-dessous
sont inclus. S’il en manque, communiquez avec le détaillant
Mark Levinson agréé.
o Cordon d’alimentation CEI (avec fiche convenant à la
région à laquelle l’appareil est expédié)
o Télécommande avec piles préinstallées
o Tournevis cruciforme (pour remplacer les piles de la
télécommande)
o Une paire de gants blancs (pour utilisation lors du
déballage et de l’installation initiale)
o Documents
MISE EN PLACE ET VENTILATION
Installez le préamplificateur sur une étagère avec plusieurs
centimètres d’espace au-dessus pour assurer une bonne
aération. N’installez PAS le préamplificateur à l’intérieur
d’une armoire ou d’un support fermé.
Assurez-vous d’installer le préamplificateur sur une surface
plate, solide et au niveau.
Installez le préamplificateur aussi près que possible des
composants audio associés, pour que les câbles de connexion
soient aussi courts que possible.
Sélectionnez un endroit sec et bien aéré, à l’abri de la lumière
directe du soleil.
N’exposez PAS le préamplificateur à des températures
élevées, à de l’humidité, à de la vapeur, à de la fumée ou à de
la poussière excessive.
N’obstruez PAS les orifices de ventilation du châssis.
EXIGENCES D’ALIMENTATION
Le préamplificateur est configuré en usine pour un
fonctionnement avec une alimentation de 100, 115 ou 230V c.a.,
à 50 ou 60Hz. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’étiquette
d’alimentation sur le panneau arrière près du connecteur
d’entrée c.a. indique la bonne tension de fonctionnement. Un
câble d’alimentation CEI amovible conçu pour être utilisé dans
la région où l’appareil est vendu est inclus.
La connexion à une tension c.a. autre que celle prévue pour
l’appareil peut créer un risque d’incendie et de sécurité, et peut
endommager l’appareil. Si vous avez des questions concernant
les exigences de tension pour votre préamplificateur ou la
tension secteur dans votre région, communiquez avec votre
revendeur Mark Levinson agréé avant de brancher l’appareil
dans une prise secteur c.a.
MISE EN GARDE! ASSUREZ-VOUS que toutes les
composantes du système audio sont correctement
mises à la terre. Ne contournez PAS le mécanisme de
sécurité des fiches polarisées ou de type mise à la terre
avec des adaptateurs prévus à cette fin. Le non-respect
de cette consigne pourrait faire en sorte qu’une tension
dangereuse s’accumule entre les composants, ce qui
peut causer des blessures ou des dommages au produit.
Vous devriez débrancher le préamplificateur de la prise murale
c.a. pendant les orages et les longues périodes d’inutilisation.
ATTENTION: AVANT de déplacer l’appareil, assurez-vous qu’il
est hors tension en débranchant le cordon d’alimentation de la
prise de courant c.a. et du panneau arrière de l’appareil.
POINTS À CONSIDÉRER POUR L’INSTALLATION
background
60
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
POINTS À CONSIDÉRER POUR L’INSTALLATION
ÉTATS DE FONCTIONNEMENT
Le préamplificateur a trois états de fonctionnement:
Éteint : L’alimentation secteur c.a. est déconnectée à l’aide
de l’interrupteur du panneau arrière ou en retirant le cordon
d’alimentation du panneau arrière.
En veille: Le mode Veille dispose de trois réglages qui peuvent
être sélectionnés grâce au menu de configuration: Vert (Green),
Économie d’énergie (Power Save) et Normal.
Vert :
Ce mode coupe l’alimentation de presque tous les
circuits: l’appareil ne peut être activé que par un signal de
contrôle IR, un déclenchement de 5 à 12V ou une pression
de la touche Veille. Ce mode permet une économie d’énergie
maximale et est le mode de veille réglé en usine. En mode de
veille Vert, la DEL est estompée.
Économie d’énergie:
Ce mode coupe l’alimentation des circuits
audio, mais garde les circuits de commande sous tension et prêts
à recevoir des commandes du panneau avant, de la connexion
Ethernet, de la connexion RS-232 ou de la télécommande.
Ce mode assure une économie d’énergie modérée.
En mode de veille Économie d’énergie, la DEL est estompée.
Normal:
Ce mode éteint l’affichage et met en sourdine les sorties
audio, mais garde sous tension tous les circuits audio et de
contrôle. Ce mode fournit le moins d’économie d’énergie, mais
garde les circuits audio réchauffés, pour offrir un rendement
maximal en tout temps. Consommation d’électricité :
67-72W.
En marche : L’appareil est sous tension et toutes les sorties
configurées sont actives.
Le préamplificateur possède une fonction d’arrêt automatique
qui le met automatiquement en mode de veille après 20minutes
sans que l’utilisateur n’entre une commande ou qu’un signal
audio n’entre dans l’appareil. Le paramètre par défaut pour la
fonction d’arrêt automatique est Activée. Vous pouvez désactiver
la fonction d’arrêt automatique dans le menu de configuration.
background
61
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
POUR COMMENCER
VUE D’ENSEMBLE DU PANNEAU AVANT:
N
º
526 ET N
º
523
POUR COMMENCER
Commandes/voyants du panneau avant
Bouton Entrée (Input) :
Tournez ce bouton pour sélectionner
l’entrée voulue à envoyer aux sorties. Le nom et le volume de
l’entrée sélectionnée sont indiqués sur l’affichage. (Remarque:
le bouton Entrée contournera toute entrée pour laquelle le
paramètre de nom d’entrée du menu de configuration a été
réglé à «Non utilisé» [Unused])
Récepteur IR :
le récepteur IR reçoit les commandes de la
télécommande incluse lorsque l’appareil n’est pas contrôlé
par son connecteur d’entrée IR du panneau arrière (voir
Vue d’ensemble du panneau arrière pour obtenir plus de
renseignements). La communication infrarouge exige une ligne
de visée entre la télécommande et cette «cible» sur le panneau
avant de l’appareil.
Connecteur de sortie d’écouteurs :
ce connecteur de prise
de téléphone TRS de 6,3mm (¼po) fournit un signal stéréo
convenant à la plupart des écouteurs. Lorsque l’appareil détecte
que des écouteurs ont été connectés, les sorties symétriques
et asymétriques sont automatiquement mises en sourdine,
et le bouton Volume passe au contrôle du niveau de sortie
des écouteurs. Lorsque l’appareil détecte que les écouteurs
ont été déconnectés, la sourdine des sorties symétriques et
asymétriques est automatiquement désactivée, et le bouton
Volume retourne au contrôle de leur niveau de sortie.
Les sorties symétriques et asymétriques peuvent être réglées à
Fixe (Fixed) dans le menu de configuration (pour une utilisation
avec de l’équipement d’enregistrement ou une deuxième zone
audio). Quand les sorties sont réglées à Fixe, elles ne sont pas
affectées par les contrôles du panneau avant.
headphones
polarity
setup
enter
display intensity
balance mute
volumeinput
Touche
Veille
(Standby)
Connecteur
de sortie
d’écouteurs
Bouton
Volume
Touche Sourdine
(Mute)
Touche
Luminosité
de l’affichage
(Display Intensity)
Touche
Configuration
(Setup)
Touche Polarité
(Polarity)
Touche Entrer
(Enter)
Touche
Balance
Récepteur
IR
Bouton Entrée
(Input)
background
62
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
POUR COMMENCER
Touche Polarité:
appuyer sur cette touche inverse la polarité
absolue du signal. La DEL associée s’allume lorsque la polarité
du signal est inversée.
Touche Configuration:
appuyez sur ce bouton pour afficher le
menu de configuration, que vous pouvez utiliser pour adapter
le préamplificateur aux autres composants de votre système,
à vos préférences individuelles et à votre espace d’écoute Les
voyants DEL de configuration s’allument lorsque le menu de
configuration est activé.
Touche Entrer :
appuyez sur cette touche pour sélectionner
ou désélectionner un élément de menu lorsque le menu de
configuration est affiché. Lors de la lecture d’une source
numérique, appuyer sur la touche Entrer affiche la fréquence
d’échantillonnage, sauf si le verrouillage BPA est réglé à Large.
Touche Luminosité de l’affichage :
Appuyez sur cette touche
pour modifier la luminosité de l’affichage du panneau avant.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Luminosité de l’affichage
pour passer à travers les niveaux de luminosité disponibles:
Élevée, Moyenne, Faible et Éteint.
Touche Balance :
appuyez sur cette touche pour entrer
un réglage de la balance entre les canaux droit et gauche
(désactivé si les sorties sont réglées à Fixe dans le menu de
configuration). Les voyants DEL de balance s’allument lorsque
la fonction de balance est active.
REMARQUE: la DEL de balance reste allumée lorsque
la balance de gauche à droite des sorties principales
est décalée. La balance des écouteurs peut être
réglée indépendamment des sorties symétriques ou
asymétriques.
Touche Sourdine :
appuyez sur cette touche pour désactiver
et réactiver la sourdine, qui réduira le niveau des sorties par
l’ampleur déterminée dans le menu de configuration. Les voyants
DEL s’allument lorsque la fonction de sourdine est active.
Bouton Volume:
tournez ce bouton pour ajuster le volume des
sorties. Le volume minimal est ÉTEINT; le volume maximal
est déterminé dans le menu de configuration. Lorsque vous
sélectionnez une entrée, l’appareil applique au volume de sortie
la compensation de volume sélectionnée pour cette entrée dans
le menu de configuration.
Touche Veille (Standby):
appuyez sur cette touche pour activer et
désactiver le mode Veille choisi. Le voyant DEL s’allume lorsque
l’appareil est en marche. Lorsque l’appareil est en mode Veille,
il clignote lentement, le niveau de luminosité indiquant le mode
Veille.
background
63
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
POUR COMMENCER
PRÉSENTATION DU PANNEAU ARRIÈRE DU N
O
526 ET DU N
O
523
~ ac mains
Harman International Industries, Inc.
2 3 4 5 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
Interrupteur
d’alimentation
Prise
secteur c.a.
N
0
526
seulement
Connecteur
d’entrée audio
USB numérique
Compartiment
à fusibles (les
valeurs figurent
sur l’étiquette du
panneau arrière)
Connecteur
d’entrée
numérique
symétrique AES/EBU
Connecteurs
coaxiaux d’entrée
numérique
Connecteurs
optiques
d’entrée
numérique
Connecteurs
d’entrée Phono
Port
Ethernet
Connecteur
micro USB
Connecteur USB
de type A
Connecteur
d’entrée IR
Port
RS-232
Connecteurs
de sortie de
déclenchement
(2, 1)
Connecteur
d’entrée de
déclenche-
ment
Connecteur
asymétrique de
sortie de canal
gauche
Connecteur
asymétrique de
sortie de canal droit
Connecteur
symétrique de
sortie de canal
droit
Connecteur
symétrique de
sortie de canal
gauche
Connecteurs d’entrée
analogique asymétrique
de canal gauche
Connecteurs d’entrée
analogique asymétrique
de canal droit
Connecteurs symétriques
d’entrée analogique
de canal droit
Connecteurs d’entrée
analogique symétrique
de canal gauche
background
64
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
POUR COMMENCER
Connecteurs de sortie
Connecteurs de sortie symétrique :
ces connecteurs XLR à
3 broches fournissent un signal de niveau ligne aux canaux
gauche et droit qui peut être utilisé pour transmettre le signal
de l’entrée sélectionnée aux entrées d’amplificateurs de
puissance, à un caisson de graves actif ou à des composants
d’enregistrement. Mark Levinson recommande d’utiliser
les sorties symétriques comme sorties principales si vos
amplificateurs possèdent des entrées symétriques.
Connecteurs de sortie asymétrique :
ces connecteurs RCA
fournissent un signal de niveau de ligne aux canaux gauche et
droit qui peut être utilisé pour transmettre le signal de l’entrée
sélectionnée aux entrées d’amplificateurs, à un caisson de
graves actif, à une deuxième zone d’écoute ou à des composants
d’enregistrement.
Les sorties symétriques et asymétriques peuvent être
réglées à Fixe dans le menu de configuration (pour une
utilisation avec de l’équipement d’enregistrement ou une
deuxième zone audio). Quand les sorties sont réglées
à Fixe, elles ne sont pas affectées par les contrôles du
panneau avant.
Par défaut, les sorties asymétriques et symétriques sont
réglées à Variable. Avec cette configuration, les sorties
symétriques et asymétriques suivront les paramètres des
contrôles de volume, de balance et de sourdine. La sortie
d’écouteurs est toujours variable.
En outre, si vous souhaitez inclure un caisson de graves
actif dans votre système, vous pouvez restreindre
les basses fréquences envoyées à vos haut-parleurs
principaux en activant le filtre passe-haut Butterworth de
80Hz, de 4eordre, à 24dB par octave de l’appareil, qui peut
être appliqué aux sorties asymétriques ou symétriques.
Pour obtenir plus de renseignements sur la configuration de
ces paramètres, consultez la section Menu de configuration
de ce manuel.
Connecteurs d’entrée
Connecteurs d’entrée analogique symétrique (1, 2) :
ces
connecteurs acceptent des signaux d’entrée symétrique
des canaux gauche et droit des composants source avec des
connecteurs de sortie symétrique (XLR mâle).
Affectation des broches de connecteur symétrique:
Broche1: Mise à la terre du signal
Broche2: Signal + «chaud» (non inversé)
Broche3: Signal – «froid» (inversé)
Connecteur d’entrée
symétrique
(XLR femelle)
Broche
3
Broche
3
Broche
1
Broche
1
Broche
2
Broche
2
Connecteur
de sortie symétrique
(XLR mâle)
Connecteurs d’entrée analogique asymétrique (3, 4, 5) :
ces
connecteurs acceptent des signaux d’entrée asymétrique des
canaux gauche et droit provenant de composants source sans
connecteurs de sortie symétrique. Mark Levinson recommande
d’utiliser dans la mesure du possible des connexions symétriques.
Connecteurs d’entrée phono :
ces connecteurs acceptent les
signaux d’entrée des canaux gauche et droit des platines avec
cellules à aimant mobile ou à bobine mobile qui n’ont pas de
préamplificateur intégré. Connectez la borne de mise à la terre
du câble de sortie de la platine à la broche de mise à la terre du
préamplificateur en desserrant la douille filetée, en insérant la
borne et en serrant la douille avec vos doigts seulement. N’utilisez
pas d’outils pour serrer la douille de broche de mise à la terre.
N
o
526 seulement:
Connecteurs d’entrée numérique: le N
o
526 possède six
connecteurs d’entrée audio numérique:
Une XLR symétrique AES/EBU, portant le
numéro1
o Mark Levinson recommande d’utiliser la
connexion symétrique lorsque possible.
Deux RCA coaxiales S/PDIF, portant les numéros2
et 3
Deux optiques TOSLINK S/PDIF, portant les
numéros4 et 5
Une asynchrone USB de type B, portant le
numéro6
o La connexion USB est utilisée pour les flux
audio de votre ordinateur.
Connecteurs de commande
Connecteur micro USB:
cette connexion permet de connecter
l’appareil à un ordinateur pour afficher la page Web interne.
Lorsque l’appareil est connecté au réseau et à l’alimentation,
le préamplificateur sera monté sur l’ordinateur en tant
que périphérique de stockage de masse contenant un lien
hypertexte vers son site Web interne pour la configuration et la
surveillance de l’état.
background
65
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
POUR COMMENCER
Connecteur USB de type A :
le connecteur sert à connecter
un lecteur flash USB contenant une mise à jour du logiciel de
l’appareil, ou à importer et à exporter des configurations. Plus de
renseignements sur les mises à jour logicielles sont disponibles
dans la section
Menu de configuration: avancé de ce manuel
.
Connecteur Ethernet: ce connecteur accepte un câble Cat5 ou
supérieur pour le raccordement à un réseau domestique. Pour
obtenir plus de renseignements sur la manière de configurer
et d’utiliser le port Ethernet, consultez la section
Menu de
configuration: avancé de ce manuel
.
Connecteur d’entrée IR :
ce connecteur de 3,5 mm (1/8 po)
accepte les signaux de contrôle IR (infrarouge) des autres
équipements. (ne fonctionne pas avec des extenseurs)
REMARQUE: le connecteur d’entrée IR ne fournit pas
d’alimentation pour les modules d’extension IR.
Connecteur RS-232:
ce connecteur RJ-11 fournit un contrôle
série grâce à une connexion RS-232 standard.
Connecteurs de sortie de déclenchement:
ces connecteurs de
prise de téléphone TS de 3,5mm (1/8po) peuvent être utilisés
pour activer les autres composants du système audio et de la
pièce d’écoute, tels que les amplificateurs, les lampes et les
stores. Un signal c.c. de 12 V et de 100 mA est émis lorsque
l’appareil est sous tension. Le déclencheur peut également être
pulsé et retardé. (Voir l’illustration)
Attribution des broches du connecteur de la prise de téléphone
de déclenchement:
Extrémité: +
Manchon: -
Connecteur d’entrée de déclenchement :
ce connecteur de
prise de téléphone TS de 3,5mm (1/8po) peut être connecté à la
sortie d’un autre composant système ou un système de contrôle
qui fournit une tension de déclenchement. Lorsque l’appareil
détecte une tension entre 5 et 12 V c.c. à cette connexion, il
passe du mode Veille au mode En marche. Lorsque le signal de
déclenchement à cette connexion s’arrête, l’appareil passe au
mode Veille sélectionné. (Voir l’illustration)
Connecteur d’alimentation secteur c.a. :
Ce connecteur
fournit du courant alternatif à l’appareil lorsque le cordon
d’alimentation relie ce connecteur à une prise électrique c.a.
Débranchez le préamplificateur de la prise murale c.a. pendant
les orages et les longues périodes d’inutilisation.
Interrupteur d’alimentation:
cet interrupteur mécanique active
ou désactive l’alimentation de l’appareil. En fonctionnement
normal, n’utilisez pas l’interrupteur d’alimentation pour mettre
l’appareil hors tension; utilisez plutôt la touche Veille.
Touche Veille (Standby):
appuyez sur cette touche pour activer
et désactiver le mode Veille choisi.
Touches Entrée (Input) :
appuyez sur ces touches pour
sélectionner l’entrée désirée. Le nom et le volume de l’entrée
sélectionnée sont indiqués sur l’affichage du panneau avant.
Touches Volume :
appuyez sur ces touches pour régler le
niveau de volume des sorties symétriques – et les sorties
asymétriques si vous les avez réglées à Variable dans le menu
de configuration, ou la sortie d’écouteurs si vous avez branché
des écouteurs. Le volume minimal est ÉTEINT; le volume
maximal est déterminé dans le menu de configuration.
Lorsque vous sélectionnez une entrée, l’appareil applique au
volume de sortie la compensation de volume sélectionnée pour
cette entrée dans le menu de configuration (et au volume de
sortie Ligne si vous l’avez réglée à Variable dans le menu de
configuration).
Touche Configuration:
appuyez sur cette touche pour afficher
le menu de configuration, que vous pouvez utiliser pour adapter
le préamplificateur aux autres composants de votre système, à
vos préférences individuelles et à votre espace d’écoute La DEL
de configuration sur le panneau avant s’allume lorsque le menu
de configuration est activé.
Touche
Clari-Fi
Touche
Entrer
(Enter)
Touche
Veille
(Standby)
Touche
Sourdine
(Mute)
Touche
Balance
Touches
Volume
Touches
Entrée (Input)
Touche
Configuration
(Setup)
Touche Affichage
(Display)
Nº 526
seulement
Touche
Polarité (Polarity)
Touches de
contrôle
USB
VUE D’ENSEMBLE DE LA TÉLÉCOMMANDE
background
66
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
POUR COMMENCER
Touche Sourdine :
appuyez sur cette touche pour activer
et désactiver la sourdine des sorties symétriques – et des
sorties asymétriques si vous les avez réglées à Variable dans
le menu de configuration – ou de la sortie d’écouteurs si vous
avez connecté des écouteurs – ce qui réduira leur niveau par
l’ampleur réglée dans le menu de configuration. La DEL de
sourdine sur le panneau avant s’allume lorsque la fonction de
sourdine est active.
Touche Entrer :
appuyez sur cette touche pour sélectionner
ou désélectionner un élément de menu lorsque le menu de
configuration est affiché.
N
o
526 seulement: appuyez sur la touche Entrer (Enter)
pour afficher le taux d’échantillonnage lorsqu’une des
entrées numériques est sélectionnée (cette fonction est
désactivée lorsque Verrouillage BPA [PLL Lock] est réglé
à Large [Wide]).
Touches Balance:
appuyez sur ces touches pour modifier la
balance de canal de gauche à droite du signal envoyé aux sorties
symétriques, aux sorties asymétriques si réglées à Variable
dans le menu de configuration, ou à la sortie d’écouteurs si des
écouteurs sont branchés. La DEL de balance s’allume lorsque
le réglage de la balance est actif. Elle s’allume également
lorsque le réglage de balance n’est pas actif, si la balance entre
les canaux gauche et droite est décalée de 0.
Touche Clari-FiMD (N
o
526 uniquement): appuyer sur cette
touche active ou désactive la technologie de restauration
de la musique HARMAN Clari-Fi. Après avoir activé Clari-
Fi, l’appareil affichera le menu d’intensité Clari-Fi, réglable
de 0 à 9 en utilisant les touches Volume.
Clari-Fi peut seulement être appliqué à des sources
d’entrée numériques.
Touche Polarité:
appuyer sur cette touche inverse la polarité
absolue du signal aux sorties. La DEL de polarité sur le panneau
avant s’allume lorsque la polarité du signal est inversée.
Touche Affichage (Display) :
appuyez sur cette touche pour
modifier la luminosité de l’affichage du panneau avant. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Affichage pour passer à travers
les niveaux de luminosité disponibles : Élevée, Moyenne,
Basse, Éteint. Si l’affichage est éteint et que l’appareil est en
marche, appuyez sur la touche Affichage (Display) pour allumer
l’affichage.
Touches de commande de lecture USB (N
o
526 uniquement):
lorsque l’entrée USB de type B est sélectionnée et qu’un
logiciel qui prend en charge les contrôles USB externes (tel
que Apple iTunesMD) est utilisé, ces boutons contrôlent la
lecture.
background
67
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
CONFIGURATION ET ÉCOUTE RAPIDES
TÉLÉCOMMANDE
Votre télécommande est livrée avec deux piles alcalines AAA
préinstallées. Pour remplacer les piles, retirez le couvercle
de piles de la télécommande en utilisant le tournevis inclus,
insérez les piles et replacez le couvercle. Veillez à respecter la
polarité des piles.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le
récepteur IR du panneau avant. Assurez-vous qu’aucun
objet, comme des meubles, ne bloque la ligne de visée entre
la télécommande et le récepteur. Les lumières vives, les
lampes fluorescentes et les écrans plasma peuvent nuire au
fonctionnement de la télécommande.
La télécommande a une portée d’environ 5 m (17 pieds),
selon les conditions d’éclairage.
Vous pouvez utiliser la télécommande à un angle allant
jusqu’à 45°.
Placer l’appareil derrière une vitre teintée réduira la portée
efficace de la télécommande.
CONFIGURATION ET ÉCOUTE RAPIDES
ATTENTION: Avant d’effectuer les connexions, assurez-vous
que le préamplificateur et tous les composants associés sont
mis hors tension et débranchés des prises électriques.
1. Connectez votre ou vos amplificateurs aux connecteurs de
sortie du préamplificateur. Mark Levinson recommande
d’utiliser les connecteurs de sortie symétrique si votre ou
vos amplificateurs possèdent des connecteurs d’entrée
symétrique. Sinon, utilisez les connecteurs de sortie
asymétrique.
2. Connectez les sorties des composants sources analogiques
aux entrées audio analogiques du préamplificateur. Mark
Levinson recommande d’utiliser des connexions symétriques
lorsqu’elles sont disponibles.
3. (N
o
526 uniquement) Connectez les sorties des composants
sources numériques aux entrées audio numériques du
préamplificateur. Si vous connectez le préamplificateur à
un ordinateur via USB, téléchargez et installez le logiciel du
pilote USB de la page Web du produit à marklevinson.com,
sous l’onglet Téléchargements (Downloads).
4. Connectez le câble d’alimentation fourni au connecteur
d’alimentation secteur c.a. du préamplificateur et à une
prise électrique. Mettez l’interrupteur du panneau arrière
du préamplificateur à En marche (On), et allumez tous les
composants associés.
5. Appuyez sur la touche Veille du panneau avant ou sur la
touche Veille de la télécommande.
6. Tournez le bouton Entrée, ou appuyez sur les touches
Entrée de la télécommande pour sélectionner l’entrée qui
correspond à un connecteur d’entrée auquel vous connectez
un composant source.
7. Assurez-vous que volume du préamplificateur est à un
niveau raisonnable. Il est préférable de commencer par un
volume faible et de l’augmenter pour éviter d’endommager
votre équipement. Lancez la lecture sur l’appareil source
sélectionné.
CONNEXIONS INITIALES
background
68
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
CONFIGURATION ET ÉCOUTE RAPIDES
01001000100100
~ ac mains
Harman International I ndustries, Inc .
2 3 4 5 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
COMPOSANT SOURCE
ANALOGIQUE
SYMÉTRIQUE
AMPLIFICATEUR À DEUX
CANAUX OU DEUX
AMPLIFICATEURS
MONOPHONIQUES
COMPOSANT
SOURCE
NUMÉRIQUE
ORDINATEUR
VERS
PORT USB
PLATINE
VERS LA
SORTIE
NUMÉRIQUE
HAUT-PARLEUR
DROIT
HAUT-PARLEUR
GAUCHE
Connexions du N
º
526
background
69
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
CONFIGURATION ET ÉCOUTE RAPIDES
~ ac mains
Harman International I ndustries, Inc .
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
S/N
O
523
COMPOSANT SOURCE
ANALOGIQUE
SYMÉTRIQUE
AMPLIFICATEUR À DEUX
CANAUX OU DEUX
AMPLIFICATEURS
MONOPHONIQUES
PLATINE
HAUT-PARLEUR
DROIT
HAUT-PARLEUR
GAUCHE
Connexions du N
º
523
background
70
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
MENU DE CONFIGURATION
MENU DE CONFIGURATION
NAVIGATION DANS LE MENU DE CONFIGURATION
Appuyer sur la touche Configuration affiche le menu de
configuration sur l’affichage du panneau avant du préamplificateur.
Lorsque le menu de configuration est actif...
utilisez le bouton Entrée pour faire défiler les options,
utilisez la touche Entrer pour sélectionner et désélectionner
les options,
utilisez le bouton Volume pour ajuster les paramètres, et
pour reculer d’un niveau dans la structure du menu ou quitter
le menu de configuration, appuyez plusieurs fois sur la touche
Configuration jusqu’à ce que le menu désiré s’affiche à l’écran.
CONFIGURATION D’ENTRÉE
PLL Lock=Normal (par défaut pour D1-D5 seulement)
Filter=47k (par défaut pour USB [D6] seulement)
ENTER
ENTER
SETUP
SETUP
INPUT SETUP
Set Input A1 XLR 1
XLR 2
RCA 1
RCA 2
RCA 3
(A6)
AES/EBU
Coax 1
Coax 2
Optical 1
Optical 2
USB
Set Input A2
Set Input A3
Set Input A4
Set Input A5
Set Input Phono
Set Input D1
Set Input D2
Set Input D3
Set Input D4
Set Input D5
Set Input D6
ANALOG INPUT SETTINGS (A1-A5)
PHONO INPUT SETTINGS (A6)
Setup Name
Setup Offset
Setup SSP
Setup +6dB Gain
Setup Name
Setup Offset
Setup Phono Type
Setup Ph Gain
Setup Ph Balance
Setup Infra Filt
Setup R Load
voir les options de noms
Offset=0.0 dB (par défaut)
SSP=Off (par défaut)
+6dB Gain=Off (par défaut)
voir les options de noms
Offset=0.0 dB (par défaut)
Ph Type=MM (par défaut)
Type BM seulement
Balance= 0.0 dB (par défaut)
Infra Filt=Off (par défaut)
Type BM seulement
Type AM seulement
Setup C Load
DIGITAL INPUT SETTINGS (D1-D6)
Setup Name
Setup Offset
Setup Clari-Fi
Setup PCM Filter
Setup PLL Lock
Setup DSD Filter
voir les options de noms
Offset=0.0 dB (par défaut)
Clari-Fi=Off (par défaut)
Filter=Fast (par défaut)
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
Le menu de configuration d’entrée vous permet de personnaliser
les paramètres suivants pour l’entrée sélectionnée:
Les paramètres suivants sont disponibles pour toutes les
entrées.
Nom :
cette option offre un choix de noms prédéfinis pour
l’entrée sélectionnée (CD, SACDMC, DVD, Blu-rayMC, CNA,
EQ, entrée [numéro], [type d’entrée], [connecteur d’entrée]. En
outre, les fonctions spéciales suivantes sont disponibles pour
chaque entrée:
Non utilisée (Unused) : cette option supprime l’entrée
sélectionnée de la liste des entrées disponibles. L’entrée sera
ignorée lors de la sélection de l’entrée active.
Saisie manuelle: Cette option vous permet de saisir un nom
personnalisé pour l’entrée sélectionnée, et elle est disponible
lorsque vous sélectionnez le nom de l’entrée qui clignote
avec une rangée de tirets bas.
Appuyez sur Entrer (Enter) pour commencer à modifier le
nom; le premier caractère du nom se mettra à clignoter.
Utilisez le bouton Volume pour faire un choix dans la liste
de caractères disponibles.
Vous pouvez appuyer sur Entrer (Enter) ou tourner le
bouton Sélectionner (Select) pour passer au caractère
suivant. Vous pouvez tourner le bouton Sélectionner
(Select) pour vous déplacer dans une direction ou dans
l’autre dans le nom; appuyer sur Entrer (Enter) déplacera
uniquement le curseur vers la droite.
background
71
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
MENU DE CONFIGURATION
Lorsque le nom est réglé à ce que vous souhaitez,
appuyez sur Entrer (Enter) et il sera enregistré. Le nom
sera automatiquement enregistré si vous appuyez sur
Entrer (Enter) ou si vous tournez le bouton Sélectionner
(Select) dans le sens horaire après avoir choisi le huitième
caractère. Le préamplificateur affichera «Enregistrement
des données (Saving Data)» pour indiquer la réussite.
Si vous souhaitez quitter sans enregistrer les changements,
appuyez sur Configuration (Setup). Le préamplificateur
affichera « RÉTABLISSEMENT (RESTORING) » pour
indiquer que vos modifications n’ont pas été enregistrées,
et le nom restera au réglage précédent.
Compensation (Offset):
le niveau de sortie des appareils audio
peut varier selon la marque et le modèle, faisant en sorte que
certains appareils ont un volume plus élevé ou plus faible que
d’autres. Le réglage de la compensation permet de compenser
précisément cet écart, permettant à tous les appareils dans
votre système d’avoir un niveau de volume de sortie similaire.
Le paramètre propose une gamme de -12 dB à +12 dB,
en incréments de 0,1 dB. Chaque fois qu’une entrée est
sélectionnée, le préamplificateur applique le réglage du
paramètre de compensation au volume des sorties.
PSA (SSP):
le paramètre PSA configure l’entrée sélectionnée
pour une intégration complète avec un processeur de son
ambiophonique multicanal. Pour plus d’information, consultez
la section Configuration du PSA de ce guide. (Remarque: le
paramètre PSA est disponible uniquement pour les entrées
analogiques.)
LES PARAMÈTRES SUIVANTS SONT DISPONIBLES POUR
LES ENTRÉES NUMÉRIQUES. (N
O
526 SEULEMENT)
Filtre DSD
: L’option de filtre DSD est uniquement disponible
sur l’entrée numérique USB (D6) du no526 et possède des
valeurs sélectionnables de 47 (par défaut), 50, 60 et 70Khz.
Les utilisateurs peuvent expérimenter avec différentes valeurs
pour correspondre à leurs préférences lorsqu’ils écoutent une
source DSD grâce à l’entrée USB.
Filtre MIC (PCM Filter)
: ce paramètre vous permet de définir
la caractéristique du filtre:
Rapide (Fast)
: ce filtre possède une pente de diminution
abrupte qui peut mieux convenir à l’écoute de musique
électrique ou électronique
Lent (Slow)
: ce filtre possède une pente de diminution
graduelle qui est bien adaptée à la plupart des types de
musique
Mphase: il s’agit d’un filtre de phase minimum qui pourrait
mieux convenir à l’écoute de musique acoustique
Les descriptions ci-dessus sont données à titre d’indication:
n’hésitez pas à régler le filtre MIC selon vos propres goûts
Clari-Fi:
cette option active la technologie de restauration de
la musique HARMAN Clari-FiMD pour l’entrée sélectionnée.
Clari-Fi analyse les fichiers audio numériques compressés
lors de la lecture et reconstruit ce qui a été perdu dans le
processus de compression. Le contrôle Intensité (Intensity)
ajuste l’ampleur de la reconstruction appliquée au signal;
il peut être réglé selon vos goûts personnels – il n’y a pas
d’intensité «correcte».
Verrouillage BPA (PLL Lock)
: cette option permet de régler
la bande passante du DPLL CNA à Normale (Normal)
ou Large (Wide). Réglez-le à « Wide » (Large) si vous
connaissez souvent des pertes d’audio ou du bruit; sinon,
laissez ce réglage à «Normal».
Gain de +6 dB :
activer cette option ajoute +6 dB de gain à
l’entrée sélectionnée pour les composants sources ayant une
tension de sortie faible.
Les paramètres suivants sont disponibles pour l’entrée
Phono.
Type de phono (Phono type) :
ce paramètre permet de
sélectionner une cellule à aimant mobile (AM) ou à bobine
mobile (BM). Pour des performances optimales, assurez-vous
de confirmer votre type de cellule de phono avant d’ajuster ces
réglages.
Charge résistive (R Load):
cette option règle la charge résistive
des cellules à bobine mobile (BM) entre 20 et 47000ohms.
Charge capacitive (C Load):
cette option règle la charge capacitive
entre 50 et 680pF pour les cellules à aimant mobile (AM).
Filtre infrasonore (Infrasonic Filter) :
cette option active ou
désactive le filtre infrasonore de «ronronnement».
Gain:
cette option permet de sélectionner le gain Élevé (High),
Moyen (Medium) ou Faible (Low) pour les cellules BM.
Balance:
cette option applique une balance entre G 3 dB et
D 3dB à l’entrée Phono, en incréments de 0,1dB.
background
72
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
MENU DE CONFIGURATION
Les paramètres de contrôle de volume vous permettent de
personnaliser le fonctionnement des fonctions Volume et Sourdine du
préamplificateur.
Vol. max. (Max Vol) :
ce paramètre définit le volume maximal de la
sortie ligne entre 40dB et 80dB, en incréments de 0,1dB. Le volume
maximal par défaut de l’usine est 80dB.
Sourdine :
ce paramètre vous permet de définir l’ampleur de
l’atténuation de la sortie ligne appliquée lorsque la touche Sourdine
est engagée, entre -10 dB et -80 dB, en incréments de 0,1 dB.
L’atténuation de la sourdine par défaut est -40dB.
Mise sous tension (Turn On):
ce paramètre vous permet de définir
un volume pour la sortie ligne; votre préamplificateur y retournera
chaque fois que vous l’allumez.
o 10dB – 60dB: choisissez un volume de mise sous tension
entre 10dB et 60dB, en incréments de 0,1dB. Le réglage
par défaut est 10dB.
o Dernier (Last): le volume auquel l’appareil était réglé lors de
la mise hors tension est conservé.
ATTENTION : régler le paramètre de mise sous tension à Dernier
peut mener à un volume de démarrage plus fort que prévu, si le
préamplificateur était réglé à un volume élevé lors de la dernière
mise hors tension.
Diminution progressive (Taper):
ce paramètre vous permet de choisir
la diminution progressive souhaitée pour le contrôle de volume, parmi
les options suivantes:
Mode1
: plus vous tournez le bouton de volume rapidement, plus le
volume change rapidement. Tourner le bouton lentement diminue
la vitesse du changement de volume, vous permettant d’effectuer
des réglages très précis. C’est le réglage par défaut.
Mode2
: similaire au Mode1, avec une courbe de réponse «plus
rapide», avec un changement de gain plus grand pour un même
déplacement du bouton.
Mode 3
: lors de l’augmentation du volume, le volume change
rapidement dans la gamme de volume faible et puis ralentit dans la
gamme supérieure, pour des ajustements précis. Pour la diminution
du volume, le contrôle fonctionne de la manière opposée, changeant
rapidement dans la gamme de volume élevé et ralentissant dans la
gamme faible.
Les paramètres Gestion de l’alimentation et affichage (Power
Management and Display) vous permettent de personnaliser
les fonctions liées à l’alimentation.
Standby (Veille):
ce paramètre vous permet de régler le mode
Veille sur l’une des options suivantes:
Vert (Green)
: ce mode coupe l’alimentation de presque tous
les circuits: l’appareil ne peut être activé que par un signal de
contrôle IR, une tension de déclenchement de 5 à 12V ou une
pression de la touche Veille. Ce mode permet une économie
d’énergie maximale et est le mode de veille réglé en usine.
Économie d’énergie (Power Save)
: ce mode coupe
l’alimentation des circuits audio, mais garde les circuits de
commande sous tension et prêts à recevoir des commandes
de la télécommande ou des commandes du panneau avant.
Ce mode assure une économie d’énergie modérée.
Normal
: ce mode éteint l’affichage et met en sourdine les
sorties audio, mais garde sous tension tous les circuits
audio et de contrôle. Ce mode fournit le moins d’économie
d’énergie, mais garde les circuits audio réchauffés, pour
offrir un rendement maximal en tout temps.
Arrêt automatique (Auto Off) :
ce paramètre vous permet
d’activer ou de désactiver la fonction d’arrêt automatique qui
met votre préamplificateur en mode Veille après 20 minutes
d’inactivité (aucun signal audio et aucune entrée de contrôle).
Affichage (Display):
ce menu vous donne accès aux paramètres
d’affichage suivants:
Luminosité
: permet de régler la luminosité de l’affichage de
votre préamplificateur à Élevée, Moyenne, Faible ou Éteint
(ce qui désactive entièrement l’affichage jusqu’à ce qu’une
commande soit actionnée). Le réglage par défaut est Élevée
(High).
Minuterie (Timer)
(s’applique uniquement lorsque la
luminosité de l’affichage est réglée à Éteint [Off]) : vous
permet de choisir la durée pendant laquelle l’affichage
reste allumé après la dernière fois qu’une commande est
actionnée. Choisissez entre 10 secondes, 4 secondes ou
2secondes. Le réglage par défaut est de 10secondes.
CONTRÔLE DU VOLUME
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
VOLUME CONTROL
Volume Max
Volume Mute
Volume Turn On
Volume Taper
Max=80.0 dB (par défaut)
Mute=-40.0 dB (par défaut)
Turn On=10.0 dB (par défaut)
Taper=Mode 1 (par défaut)
GESTION DE LALIMENTATION ET AFFICHAGE
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
POWER MANAGEMENT
Standby
Auto Off
Standby=Green (par défaut)
Auto Off=On (par défaut)
background
73
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
MENU DE CONFIGURATION
La section Avancée (Advanced) du menu de configuration vous
donne accès à un éventail de paramètres et de fonctions de
configuration et d’administration.
Microprogramme (Firmware) :
ce menu vous donne accès aux
fonctions liées au microprogramme suivantes:
Version
: affiche le numéro de version du microprogramme
actuellement chargé. (Ce paramètre fournit seulement des
renseignements et ne permet pas d’ajustements.)
Mise à jour (Update)
: vous permet de mettre à jour le
microprogramme de votre préamplificateur,
à partir d’une
clé USB insérée dans le port USB de type A
dans le panneau
arrière ou d’un ordinateur connecté via la connexion
Ethernet. (Si vous appuyez sur Entrer [Enter] lorsque ENET
est sélectionné, l’affichage du préamplificateur indique
« Démarrer le téléchargement » [Start Download] pour
vous rappeler de vous connecter grâce à un navigateur
et de lancer le téléchargement du microprogramme.)
Pour effectuer la mise à jour grâce à une clé USB:
1. Sélectionnez USB et appuyez sur Entrer.
2. Le préamplificateur lira la clé USB. L’affichage indiquera
«Recherche de mises à jour...» (Check updates...) pendant
que la clé est lue
3. Lorsque le préamplificateur détecte un fichier de
microprogramme valide sur la clé, l’affichage indiquera
«Mise à jour...» (Updating...)
Si le préamplificateur ne trouve pas de fichier de
microprogramme valide sur la clé, l’affichage indique
«Non disponible» (Not Available).
Connexion (Connect) :
ce menu vous permet de sélectionner
le type de connexion de contrôle que vous avez faite à votre
préamplificateur: Ethernet (par défaut), ou RS232.
Config :
ce menu vous permet d’importer ou d’exporter les
paramètres du menu de configuration.
Exporter (Export)
: appuyez sur Entrer pour exporter toutes les
renseignements sur la configuration vers une clé USB insérée
dans le port USB de type A du panneau arrière. Ces données
permettent alors de configurer d’autres préamplificateurs de
manière identique ou servir de copie de secours pour que vous
puissiez facilement reconfigurer votre préamplificateur.
Importer (Import)
: appuyez sur Entrer pour importer tous les
renseignements sur la configuration à partir d’une clé USB
insérée dans le port USB de type A du panneau arrière.
Verrouiller (Lock)
: engage le verrouillage pour empêcher
la modification accidentelle des paramètres du menu de
configuration. Le réglage par défaut est Désactivé.
Restaurer (Restore)
: vous permet de restaurer tous les
paramètres à leur défaut.
Réseau (Network)
: ce menu permet l’accès aux paramètres liés
au réseau suivants:
Nom (Name)
: N
o
526XXX ou N
o
523XXX : Affiche le nom de
réseau de votre préamplificateur (les X représentent les trois
derniers chiffres de l’adresse MAC unique de l’appareil). Ce
paramètre fournit des renseignements seulement et ne permet
pas d’ajustements.
DHCP
: vous permet d’activer et de désactiver le mode DHCP
(configuration automatique du réseau). Le comportement par
défaut est Activé. Lorsque ce mode est réglé sur Désactivé,
vous pouvez spécifier une adresse IP statique et une adresse
de sous-réseau pour votre préamplificateur. Sélectionner
Renouveller (Renew) (disponible uniquement lorsque DHCP est
réglé sur Activé) actualise votre configuration DHCP, attribuant
une nouvelle adresse IP à votre préamplificateur. Cette fonction
est souvent utile lors du dépannage d’une connexion réseau.
Adresse IP actuelle (Current IP)
: affiche l’adresse IP
actuellement affectée (par DHCP ou manuellement) à votre
préamplificateur.
Adresse de sous-réseau actuelle (Current subnet)
: indique
l’adresse de sous-réseau actuellement affectée (par DHCP ou
manuellement) à votre préamplificateur.
Adresse de passerelle actuelle (Current Gateway)
: montre
l’adresse de la passerelle actuellement affectée (par DHCP ou
manuellement) à votre préamplificateur.
Saisie manuelle (Manual Entry)
: cette option (uniquement
disponible lorsque DHCP est désactivé) vous permet d’entrer
une adresse IP statique ainsi que des adresses de sous-réseau
et de passerelle. Garder la touche Entrer pendant plus de
deux secondes démarre le mode Édition. Utilisez le bouton
Sélectionner (Select) pour sélectionner le caractère que vous
souhaitez modifier, utilisez le contrôle de volume pour choisir
dans la liste des caractères disponibles et appuyez sur la
touche Entrer pour confirmer chaque caractère. Lorsque le
dernier caractère est saisi ou que la touche Entrer est enfoncée
pendant plus de secondes, la nouvelle adresse sera enregistrée.
Déclenchement (Trigger) :
ce paramètre détermine la manière
dont les données du relais de déclenchement 12V sont envoyées
et reçues. La plupart des composants exigent que ce paramètre
soit réglé à « Normal », mais certains produits (par exemple,
certains plus vieux composants de Mark Levinson) exigent qu’il
soit réglé à Pulsé (Pulsed). Deux déclencheurs sont disponibles.
Les options du menu permettent à l’utilisateur de désactiver le
déclencheur et de mettre en place un temps de retard.
IR avant (Front IR):
ce menu vous permet d’activer ou désactiver le
récepteur IR avant de l’appareil. Si vous avez connecté l’entrée du
panneau arrière de l’appareil à un dispositif de contrôle IR, réglez
le récepteur IR avant sur Désactivé pour éviter toute interférence.
AVANCÉ
Advanced
Firmware
Connect
Config
Network
Trigger1
Trigger2
Front IR
Setup Menu
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output
background
74
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
La section Sortie (Output) du menu de configuration vous
permet de configurer les sorties.
Sortie Ligne (Line Out) :
ce menu vous permet de régler les
sorties symétriques et asymétriques à Fixe, Variable ou Filtre
passe-haut (High Pass Filter):
Fixe
: utilisez ce réglage lorsque vous avez connecté
les sorties symétriques ou asymétriques à un appareil
d’enregistrement. Les sorties resteront à un niveau fixe quel
que soit le niveau du contrôle du volume.
Variable: il s’agit du réglage par défaut.
Utilisez ce réglage
lorsque vous avez connecté les sorties symétriques
ou asymétriques à un caisson de graves actif ou à un
amplificateur externe. Le niveau de sortie variera avec le
niveau du contrôle de volume.
Filtre passe-haut
: ce menu vous permet d’activer un
filtre passe-haut Butterworth, de 80 Hz, de quatrième
ordre, à 24 dB par octave pour les sorties symétriques ou
asymétriques. Si vous avez connecté un caisson de graves
actif à l’une des sorties et souhaitez restreindre les basses
fréquences envoyées aux haut-parleurs principaux de votre
système, réglez le filtre passe-haut à Activé pour la sortie
connectée à ou aux amplificateurs de puissance de vos haut-
parleurs. Remarque: la sortie Écouteurs est toujours réglée
à la plage sonore complète et à Variable.
Écouteurs (Headphone):
ce menu vous permet de sélectionner
une impédance basse ou haute pour la sortie Écouteurs. Le
réglage par défaut est Impédance basse (Low Impedance); il
fonctionne avec tous les types d’écouteurs. Certaines personnes
préfèrent le réglage Impédance élevée (High Impedance)
lorsqu’ils utilisent des écouteurs ayant une impédance plus
élevée. Il n’y a pas de réglage «correct»; utilisez ce que vous
préférez.
SORTIE
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
OUTPUT SETUP
XLR Line Out
RCA Line Out
Mode=Variable (par défaut)
Mode=Variable (par défaut)
Headphone
Impedance=Low (par défaut)
MENU DE CONFIGURATION
background
75
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
Auparavant, les différents nombres de canaux de chaque composant
rendaient difficile l’intégration entre les composants à deux canaux
et à plusieurs canaux. L’envoi de signaux de sortie à processeur
multicanal à un préamplificateur stéréo déforme les niveaux
de sortie calibrés du processeur. Les contrôles de volume du
processeur multicanal permettent de contrôler simultanément le
niveau de volume relatif de tous les canaux. Toutefois, les contrôles
de volume du préamplificateur stéréo ajustent le volume relatif des
canaux avant gauche et droit uniquement, sans affecter les canaux
du centre, d’ambiophonie et de caisson de graves.
Pour éviter ces problèmes lorsque le préamplificateur est connecté
à un processeur de son ambiophonique associé, le mode PSA
(SSP) permet aux sources d’entrée sélectionnées de passer par
le préamplificateur sans interférence. Lorsque le mode PSA est
activé, le contrôle du volume du préamplificateur est désactivé pour
empêcher ce dernier de modifier la balance entre les canaux. Ainsi,
le processeur contrôle le volume relatif de tous les canaux, tout en
conservant ses niveaux de sortie calibrés.
Pour connecter le préamplificateur avec un processeur de son
ambiophonique:
1. Assurez-vous que le préamplificateur et tous les composants
associés sont hors tension et débranchés des prises électriques.
2. Branchez les connecteurs de sortie sur le composant source de
son ambiophonique aux connecteurs d’entrée du processeur de
son ambiophonique. Par exemple, si le composant source est
un lecteur de disques Blu-ray, connectez-le aux connecteurs
d’entrée appropriés sur le processeur de son ambiophonique.
3. Branchez les connecteurs de sortie avant gauche et droite sur
le processeur aux connecteurs d’entrée analogique désirés sur
le préamplificateur
N
o
526 ou N
o
523. Pour des performances
maximales, utilisez des connexions symétriques lorsque cela est
possible.
4. Branchez les connecteurs de sortie centrale et ambiophonique
ainsi que de sortie de caisson de graves sur le processeur
aux connecteurs d’entrée appropriés d’un ou de plusieurs
amplificateurs de puissance.
5. Connectez les sorties de préamplificateur à un ou à plusieurs
amplificateurs connectés aux haut-parleurs gauche et droit
(principaux) du système.
Pour activer le mode PSA pour une entrée sélectionnée:
ATTENTION : avant d’activer le mode PSA pour toute entrée,
réglez le contrôle de volume du processeur de son ambiophonique
associé à un niveau raisonnable afin de prévenir l’envoi de signaux
à une puissance dangereuse aux haut-parleurs connectés.
1. Activez le menu de configuration en appuyant sur la touche
Configuration
2. Sélectionnez Configuration de l’entrée (Input Setup), puis appuyez
sur Entrer
3. Sélectionnez l’entrée analogique que vous souhaitez configurer
pour l’utilisation avec PSA, et appuyez sur Entrer (Enter)
4. Sélectionnez PSA, puis appuyez sur Entrer
5. Réglez le paramètre PSA à Marche (On), puis appuyez sur Entrer
(Enter)
6. Appuyez quatre fois sur la touche Configuration pour reculer
dans la hiérarchie du menu et quitter le menu de configuration
CONFIGURATION DU PSA
CONFIGURATION DU PSA
background
76
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
outputs
inputs
single ended
balanced
outputs
inputs
single ended
balanced
outputs
inputs
single ended
balanced
Analog OutputDigital Output
OpticalCoaxial RL
Composite Video Inputs Component Video Inputs
HDMI OutputsHDMI Inputs
Digital Audio Inputs
Analog Audio In 1Analog Audio In 2
Analog Audio Inputs
ASE/EBU Inputs
Component Video Output
RS-232
Trigger Outputs
IR Input
Link
Surround
Back
Remote Zone
Left
Left
Right
Right
Left
Right
Left
Right
Left
Right
Left
Center
Front
Analog Audio Outputs
Microphone Inputs
12
RR
R
LL
L
3
3
3
12
12
3
Y
Y/G
Pb
Pb/B Pr/R
2
Y/G
Pb/B Pr/R
1
Y/G
Pb/B Pr/R
4
Y/G
Pb/B Pr/R
Pr
1
1
2
2
312
312
312
645
645
4
56
R
L
FL
FR SUB
CTR SL
SR BR
BL
43
Subwoofer 1 Subwoofer 2
Surround
Right
7.1 Channel Input
AC Input
Ethernet
Monitor
Out
S-Video Inputs
~ ac mains
Harman International Industries, Inc.
2345 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
phono inputs
ground
t
f
e
lthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
COMPOSANT SOURCE
DE SON AMBIOPHONIQUE
PROCESSEUR DE
SON AMBIOPHONIQUE
PRÉAMPLIFICATEUR
AMPLIFICATEUR
DE PUISSANCE
GAUCHE ET DROIT
AMPLIFICATEUR
DE PUISSANCE
CENTRAL ET
AMBIOPHONIQUE
Vers l’enceinte gauche
Vers l’enceinte droite
Vers les enceintes
centrales et
ambiophoniques
CONFIGURATION DU PSA POUR LE N
O
526 OU LE N
O
523
background
77
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
Une utilisation incorrecte est parfois confondue avec un mauvais fonctionnement. Si des problèmes surviennent, consultez cette section
pour obtenir de l’information sur le dépannage. Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur Mark Levinson agréé.
PAS D’ALIMENTATION
Examinez le cordon d’alimentation pour vous assurer qu’il est connecté à la prise secteur c.a. et à une prise électrique qui fonctionne, non commutée.
Assurez-vous que le préamplificateur est sous tension grâce à l’interrupteur du panneau arrière. Examinez le disjoncteur électrique pour vous
assurer que la prise électrique à laquelle est connecté le préamplificateur est sous tension.
Assurez-vous que le préamplificateur n’est pas en mode Veille. La DEL de veille du panneau avant s’illumine entièrement et continuellement
lorsque le préamplificateur est en marche. La DEL clignote lentement lorsque le préamplificateur est en mode Veille.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
Éliminez les obstacles entre l’émetteur IR de la télécommande et le récepteur IR sur l’affichage du panneau avant. Assurez-vous que le connecteur
d’entrée IR du panneau arrière n’est pas utilisé.
Assurez-vous que la télécommande se trouve à moins de 5m (17pieds) du panneau avant. Si le châssis est placé à l’intérieur d’une armoire de
verre, le verre teinté réduira la portée de la télécommande.
Assurez-vous que le signal de la télécommande est reçu sur le récepteur IR sur l’affichage de panneau à un angle raisonnable.
Assurez-vous que le récepteur IR sur l’affichage du panneau avant n’est pas exposé à la lumière directe du soleil, d’une lampe halogène ou d’une
lampe fluorescente. Cela peut rendre la réception IR peu fiable.
Remplacez les piles de la télécommande.
AUCUN SIGNAL SUR LES SORTIES
Examinez tous les câbles audio pour vous assurer qu’il y a une connexion solide entre le préamplificateur et tous les composants associés.
Examinez les câbles des haut-parleurs afin d’assurer une connexion solide entre les haut-parleurs et les amplificateurs. Assurez-vous que
les haut-parleurs connectés sont en bon état de fonctionnement. Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau audible.
Assurez-vous que la sourdine est désactivée. Assurez-vous que le paramètre de compensation de l’entrée sélectionnée ne réduit pas le volume
à un niveau inaudible. Assurez-vous que toutes les composantes associées sont reliées à des prises électriques fonctionnelles et sous tension.
Assurez-vous que le composant source connecté à l’entrée sélectionnée du préamplificateur produit un signal de sortie.
ENTRÉE MANQUANTE
Assurez-vous que le paramètre de nom pour l’entrée sélectionnée n’a pas été réglé à Non utilisé dans le menu de configuration.
PERTES DAUDIO NUMÉRIQUE
Réglez le Verrouillage BPA (PLL Lock) à Large (Wide) pour l’entrée numérique présentant le problème de perte.
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
background
78
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
BOURDONNEMENT AUDIO
Déconnectez les composantes une par une pour isoler le problème.
Une fois le problème identifié, assurez-vous que le composant problématique est correctement relié à la terre et relié au même circuit électrique
que le préamplificateur.
LE VOLUME NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ AU MAXIMUM
Vous avez la possibilité de régler un niveau de volume maximal dans le menu de configuration. Si cette option est utilisée, elle peut empêcher
l’appareil d’atteindre son niveau de volume maximal (80). Consultez Contrôle du volume/vol. max. pour obtenir plus de renseignements.
AFFICHAGE DU PANNEAU AVANT NE FONCTIONNANT PAS
Vérifiez que le paramètre de luminosité dans le menu de configuration n’est pas réglé à Éteint.
PAS DE CONNECTIVITÉ RÉSEAU
Assurez-vous que les câbles réseau sont correctement connectés entre le routeur, le commutateur ou le concentrateur et le préamplificateur.
Vérifiez l’âge du routeur, du commutateur ou du concentrateur. Si le routeur, le commutateur ou le concentrateur a plus de dix ans, il peut y avoir
un problème de communication avec le préamplificateur. Éteignez et rallumez le préamplificateur et utilisez un routeur, un commutateur ou un
concentrateur plus récent entre le réseau et le préamplificateur.
SI TOUT CELA ÉCHOUE...
Confirmez que l’affichage n’est pas éteint en appuyant sur le bouton d’affichage.
Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil. Sortez le compartiment à fusibles et inspectez les fusibles, en vous assurant que le fil à
l’intérieur n’est pas brisé et que l’enveloppe de verre n’est pas décolorée. Au besoin, remplacez les fusibles.
Éteignez le préamplificateur avec l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière, attendez au moins 10secondes et rallumez-le.
Restaurez les paramètres par défaut d’usine (voir Fonction avancée: Config./Rétablir [Advanced: Config / Restore]).
Communiquez avec votre détaillant Mark Levinson agréé.
Communiquez le service à la clientèle de Mark Levinson au 1888691-4171 ou à marklevinson.com.
DÉPANNAGE
background
79
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
SPÉCIFICATIONS DES PRÉAMPLIFICATEURS MARK LEVINSON N
0
526 ET N
0
523
ÉTAGE LIGNE
Gain
Réglage de gain normal
Réglage de gain élevé
Mode fixe, réglage de gain normal
Mode fixe, réglage de gain élevé
13,5dB symétrique; 7,5dB asymétrique
19,5dB symétrique; 13,5dB asymétrique
3dB symétrique; -3dB asymétrique
9dB symétrique; 3dB asymétrique
Courbe de résonance
20Hz à 20kHz
0,4Hz à 370kHz
±0,02dB
+0,1/-3dB
Distorsion harmonique totale plus bruit (DHT+B)
à 1kHz (sortie de 2V
RMS
asymétrique ou de 4V
RMS
symétrique)
à 20kHz (sortie de 2V
RMS
asymétrique ou de 4V
RMS
symétrique)
<0,003%
<0,005%
Rapport signal sur bruit
20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré
pondéré A
Référence à la sortie de 2V
RMS
asymétrique ou
de 4V
RMS
symétrique, volume maximal
>97dB
>100dB
>115dB à 1kHz
>105dB à 20kHz (densité de bruit)
Diaphonie
à 1kHz
à 20kHz
Séparation des canaux
Filtre passe-haut
Contrôle du volume
<-107dB
<-82dB
inférieur au bruit de fond (>115dB à 1kHz)
désactivable 80Hz, 4
e
ordre (24dB/octave), symétrique Butterworth,
mode de courant, circuit en échelle R-2R séparé de 15bits
ENTRÉES ASYMÉTRIQUES (RCA)
Impédance de l’entrée >45kΩ
Niveau d’entrée maximal réglage de gain normal: >10V
RMS
, réglage de gain élevé: >7V
RMS
ENTRÉES SYMÉTRIQUES (XLR)
Impédance de l’entrée >45kΩ
Niveau d’entrée maximal réglage de gain normal: >15V
RMS
, réglage de gain élevé: >7,5V
RMS
SORTIES ASYMÉTRIQUES (RCA)
Impédance de sortie <80Ω
Niveau maximal de sortie >11V
RMS
SORTIES SYMÉTRIQUES (XLR)
Impédance de sortie <160Ω
Niveau maximal de sortie >22V
RMS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
background
80
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
SORTIE D’ÉCOUTEURS
Impédance de sortie
Niveau maximal de sortie, réglage d’impédance faible
30Ω (0,3W), 20Hz à 20kHz, <0,1% DHT
300Ω, 20Hz à 20kHz, <0,1% DHT
Niveau maximal de sortie, réglage d’impédance éle
300Ω, 20Hz à 20kHz, <0,1% DHT
Distorsion harmonique totale plus bruit (DHT+B)
20Hz à 20kHz, 2V
RMS
à 30Ω
20Hz à 20kHz, 2V
RMS
à 300Ω
sélectionnable; <3Ω ou 75Ω
>3V
RMS
>9V
RMS
>7V
RMS
<0,03%
<0,01%
ÉTAGE PHONO
Réponse en fréquence de la LRAI
Filtre infrasonore
Mode Aimant mobile
Résistance d’entrée
Capacitance d’entrée
• Gain
Distorsion harmonique totale plus bruit
Rapport signal sur bruit (référé à la sortie 2V
RMS
)
Niveau d’entrée maximal
Mode aimant mobile
Résistance d’entrée
Capacitance d’entrée
• Gain
Distorsion harmonique totale plus bruit
Rapport signal sur bruit (référé à la sortie 2V
RMS
)
Niveau d’entrée maximal
20Hz to 20kHz, ±0,3dB
désactivable, 15Hz, 2
e
ordre (12dB/octave)
47kΩ
sélectionnable; 50, 100, 150, 200 ou 680pF
40dB à 1kHz
<0,03%, 20Hz à 20kHz, sortie de 2V
RMS
>97dB (20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré)
>102dB (pondéré A)
>110dB entre 20Hz et 20kHz (densité de bruit)
>95mV à 1kHz; >285mV à 20kHz
sélectionnable; 20, 33, 50, 66, 100, 200, 330, 500, 1000 ou 47kΩ
50pF
sélectionnable; 50, 60 or 70dB à 1kHz
réglage de gain de 50dB: <0,02%, 20Hz à 20kHz, sortie de 2V
RMS
réglage de gain de 60dB: <0,02%, 20Hz à 20kHz, sortie de 2V
RMS
réglage de gain de 70dB: <0,04%, 20Hz à 20kHz, sortie de 2V
RMS
réglage de gain de 50dB: >87dB (20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré)
réglage de gain de 50dB: >94dB (pondéré A)
réglage de gain de 50dB: >100dB entre 20Hz et 20kHz (densité de bruit)
réglage de gain de 60dB: >77dB (20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré)
réglage de gain de 60dB: >84dB (pondéré A)
réglage de gain de 60dB: >90dB entre 20Hz et 20kHz (densité de bruit)
réglage de gain de 70dB: >68dB (20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré)
réglage de gain de 70dB: >74dB (pondéré A)
réglage de gain de 70dB: >80dB entre 20Hz et 20kHz (densité de bruit)
réglage de gain de 50dB: >30mV à 1kHz; >105mV à 20kHz
réglage de gain de 60dB: >9,5mV à 1kHz; >90mV à 20kHz
réglage de gain de 70dB: >3,2mV à 1kHz; >30mV à 20kHz
CONVERTISSEUR NUMÉRIQUEANALOGIQUE (N
O
526 UNIQUEMENT)
Tension de sortie
Réponse en fréquence
Distorsion harmonique totale
Rapport signal sur bruit (référé à la sortie 3,7V
RMS
/0dBFS)
Taux d’échantillonnage/profondeur de bit
• MIC
• DSD
3,7V
RMS
à plage sonore complète (0dB FS)
20Hz à 20kHz, +0/–0,2dB
<0,0001% à 1kHz, plage sonore complète (0dB FS)
<0,0003% à 20kHz, plage sonore complète (0dB FS)
>117dB (20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré)
>120dB (pondéré A)
32; 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4 ou 192kHz; jusqu’à 32bits
Natif ou DoP (DSD sur MIC), vitesse simple et double (2,8 et 5,6MHz)
background
81
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
0
526 / N
0
523
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard
Northridge, CA 91329 USA
©HARMAN International Industries, Incorporated, 2016. Tous droits réservés.
Mark Levinson et Clari-Fi sont des marques de commerce déposées de la société HARMAN
International Industries. Blu-ray est une marque de commerce de Blu-ray Disc Association. SACD
(Super Audio CD) est une marque de commerce de Sony Corporation. Les autres noms de produits
et de sociétés peuvent être des marques de commerce des sociétés respectives auxquelles ils
sont associés.
Ce document ne doit pas être interprété comme un engagement de la part de la société HARMAN
International Industries. Les renseignements qu’il contient, ainsi que les caractéristiques, les
spécifications et l’apparence du produit, sont indiqués sous réserve de modifications. La société
HARMAN International Industries n’assume aucune responsabilité pour les erreurs qui peuvent
apparaître dans ce document.
Pour obtenir des renseignements sur l’expédition de produits et le service à la clientèle, consultez
notre site Web: marklevinson.com
Nº de pièce 070-90027 Vers.: 2.0
N
o
523: MSIP-REM-HOE-Model523
N
o
526: MSIP-REM-HOE-Model526
GÉNÉRAL
Connecteurs audio analogiques
Entrées ligne
Entrée phono
Sorties
Connecteurs d’entrée audio numérique (N
o
526 seulement)
Symétrique
Coaxial
Optique
USB asynchrone
Connecteurs de commande
Connecteur
Infrarouge (IR)
Déclencheurs c.c.
Ethernet
USB
Tension secteur
Consommation d’électricité
En mode Veille vert
En mode Veille d’économie d’énergie
En mode Veille normal
Allumé, inactif
Allumé, inactif, écouteurs connectés
• Dimensions
Appareil
Avec l’emballage
3paires asymétriques (RCA), 2paires symétriques (XLR)
1paire entrée phono asymétrique (RCA), 1tige de mise à la terre phono
1paire asymétrique ligne (RCA), 1paire symétrique ligne (XLR),
1écouteurs TS de 6,3mm (¼po)
1 AES/EBU (XLR)
2 S/PDIF (RCA)
2Toslink
1USB de type B)
1RJ-12
1prise de téléphone de 3,5mm (⅛po)
2sorties programmables de 12V (prise de téléphone de 3,5mm/⅛po),
100mA maximum
1entrée programmable de 12V (prise de téléphone de 3,5mm/⅛po)
1RJ-45
1USB de type A, 1micro USB
100V c.a., 115V c.a., ou 230V c.a., réglage de l’usine
0,4W
5W
72W (N
o
526); 67W (N
o
523)
75W (N
o
526); 70W (N
o
523)
88W (N
o
526); 83W (N
o
523)
Hauteur: 101mm (3,97po)
Hauteur sans les pattes: 88mm (3,45po)
Largeur: 438mm (17,25po)
Profondeur: 485mm (19,10po)
Poids: 18,6kg (41lb)
Hauteur: 432mm (17po)
Largeur: 660mm (26po)
Profondeur: 660mm (26po)
Poids: 27,2kg (60lb)
background
82
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N
O
526 / N
0
523
background
简体中文
双单声道前置大器用户手
N
0
526
N
0
523
background
background
85
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
目录 / 关于本文档
目录
关于本文档 85
特点 86
安装注意事 87
开箱、放置和通风、电源要求、操作状态
入门 89
前面板概观:后面板遥控器概观
速设置和收听 95
遥控器初始连接
设置菜单 98
、输 、高 、输
SSP 设置 103
故障排除 105
规格 107
您可以遵照本手册配置和精细调整前置放大器的行为和性能
合您的喜好以及设备和收听室的具体情况强烈建议您遵照本手册
的书写顺了解安注意事项,配置精密的前置大器。
关于文档
background
86
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
特点
感谢购买 N
0
526 N
0
523 双单声道前置大器。这两款前置
器将 Mark Levinson 可比拟的模拟性能灵活的系统配置以及高
数字功能和唱头功能相结合可将信号源素材的重现提升到现实
新层面。
构造
这两款前置放大器的构建基础是 Mark Levinson Pure Path 独家
专有散、合、衡、散、 R-2R
制。个立体具备单信号
:两 (XLR) 三个单 (RCA) 输入及唱头输入;N
0
526
还有六外的数字输入音量控制采用了离散 15 R-2R 级别
及低噪音模拟开关,可实现尽可宽的带宽和最大信号完整性。
利用多种输出可实现全范围系统成和扩展;利用可切换四阶 80Hz
滤波器可与有源低音扬声器组成无缝集成系统
音频底盘
N
0
526 基于绝佳的模拟平台建立,时增加了同样出众的数字音
功能。Precision Link 字模拟转换器具有 9 个独立电源及独家专
有的消抖电路平衡式离散型 I/V 电路构成了数字音频处理阶
核心供的六个数字音频输入包括一个 AES/EBU 、两
输入和两个光学输入以及一个 USB 音频处理器能够对频率高达
192kHz分辨率为 32 位的高分 DSD PCM 行异
率音式,专有 HARMAN Clari-Fi®
乐还原技术可文件格式中丢失的信息和带宽。成和
通信端口包网、USBRS-232、红 12V 触发输入
和输出含系统红外遥控器
结构
前置大器的机箱利用模化构造将关键低电平模拟和数字电路
与电源离。 6000 系列挤制铝和铁材箱具备内部散热片以及
Mark Levinson 标志性的黑色银边外观。
特点
Mark Levinson Pure Path 、全
双单声道信
、平 R-2R 别音控制
数字输入:USB 入、AES/EBU 平衡输入 Toslink
学输入两个同轴输入仅限 N
0
526
模拟输入两个平衡输入、个非平衡输入一个带接地插头的唱
:一 XLR 平衡输出 RCA 非平衡输1/4 英寸
(6.3mm) 耳机
,包 32 位、192kHz PCM 和双 DSD(仅
N
0
526
Mark Levinson Precision Link DAC 采用知名的 ESS Sabre 32
器( N
0
526
可选益、滤波器、电阻和电容负载置的 Pure Phono
放大
可选四阶 80 Hz 高通滤波器可与低音扬声器无缝集
用于直多通 SSP 模式
Mark Levinson Main Drive :带 Class A 成放大
器的前面板插孔
在美国设计和制造
特点
background
87
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
安装意事
开箱
时:
保存所有装材料以便将来运您的前置放大器。
检查前置大器是否在过程中出现损坏迹象。如果发现
,请 Mark Levinson 授权经销商,协助进行适当索赔。
请在购买 15 天内访问 marklevinson.com 注册您的前置放
大器。
留带有期的原始销售收据为保修证明。
拆除装运纸箱上的配件箱。确保内含下列所有物品。如果任一物
,请 Mark Levinson 授权商。
o IEC 电源线接线端符设备所地区的规
o 预装电池的遥控器
o Phillips 刀(
o 对白色手套箱和初始置时使用
o 文件
置和通
将前置放大器安装在架子上,上方保持几英寸的距离以确保适当
通风勿在封闭箱体或机架中安装前置大器。
确保将前置放大器安在牢固、水平的表面上。
将前置放大器尽可能地接近相连的音频组件以尽可能缩短互
线缆。
选择一个避免阳光直射干燥且通风良好的位置
请勿将前置大器暴露于高温潮湿、汽、烟雾、湿气过多灰
中。
请勿封闭机箱通风孔。
源要求
前置大器的电源出厂 100115 230 电( 50Hz
60Hz 操作时在操作前确保后面板上交流输入接头附近的电
源标的操作电正确无包含可用于设备售地区的可拆
IEC 电源线缆。
如果的交流电压不设备要求,可能引发安和火险,
而且可能会损坏设备如果您置放大器的电压要求和您所在区
域的线路电压存疑问在将设备插交流电源插之前请联
Mark Levinson 授权商。
告!确保音频系统中的所有组件正确接地。请勿使用“接地
升降器子”适配从而损坏极性或接式插头的安
功能。这样可会导致组件之间产生危险电压,从而导致
伤害和/产品损
打雷闪电和长时间不用时墙壁座拔下前置大器。
小心移动设备之前请从交流电源插座和设备的后面板上拔下电源
线,确保设备断电。
意事
background
88
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
安装意事
工作
前置大器有三种操作态:
闭:使用后面板的电源开关或拔下后面板的电源线,即可断开交流
主电源。
机:待机模式有三种设可以通过设置菜单选择Green
绿 )、Power Save(省 )和 Normal )。
Green绿 ):
此模式将切断乎所有电路的电源有通过红
号、5V 12V 触发器或按下待机钮才能激活设
此模式节省的电能最厂默认的待机模式。在绿色待机模
下,LED 会变暗。
Power Save ):
此模式将切断音频电路的电源但保持控制
电路通电,以随时接面板控件、太网、RS-232 或遥控器的
命令此模式节省的电能中等在省电待机模式LED 会变
暗。
Normal ):
此模式将关闭显示屏并将音频输出静音
保持制电路和音频电路通电。模式节省的电能最但能
使音态,可以功耗:
67-72W
开启:设备通电,所有置输出将被活。
前置大器具备自动关机设备中无用户控制输入或音信号
通过 20 钟之后,将自动出厂的自动
功能是开启用状态。您可以在设置菜单中将动关功能关闭
)。
background
89
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
入门
观:
N
0
526
N
0
523
入门
前面板/指示器
钮:
旋转此旋钮可选择发送至输出的所需输入。所选输入
的名称和音量级别会在显示屏中指示。注意该输入旋钮将绕开
Input Name Setup输入名称设置菜单参数设为Unused(未 使
。)
器:
设备不受后面板红外输入接头控制红外收器
接收内含遥控器的命参阅后面板概观了解更多信息红外通
信要求备前“目位于距内。
头:
这个 ¼ 英寸 (6.3mm) TRS 供可
接入大多数耳机的体声信号设备检测到已连上耳机平衡和
单端输出会自动静音而音量旋钮会转而控制耳机输出音量级别。
设备检测到已断开耳机时平衡和单输出会自动取消静音而音量
旋钮会恢复为控制它们的级别。
平衡和单端输可在设置菜单中配置为 Fixed固定用于录制组
件或备用音频区当输出配置为 Fixed ,将
板控制的影响。
headphones
polarity
setup
enter
display intensity
balance mute
volumeinput
待机
按钮
耳机输出
接头
音量
旋钮
静音按钮 显示
强度按钮
设置按钮
极性按 确定按钮
平衡按钮
红外
接收器
输入
旋钮
background
90
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
入门
极性钮:
按下此按钮将反转信号的绝对极性信号的极性反转时
相关的 LED 将发亮。
钮:
按下此按钮将显示设置菜单您可自定义前置放大器
以适合其他系统组件、人喜好以及收听空间。设置菜单激活时设置
LED 将发亮。
钮:
按下此按钮可选择或取消选择设置菜单上的菜单项。
当从数字信号源播放时按下确定按钮会显示采PLL
LockPLL )设 Wide)的
钮:
按下此按钮可更改前示屏的显示强度。多次
按下显示强度按钮可以循环选择亮度High)、Medium(中)
Low)和 Off)。
钮:
按下此按钮可调节右声道输出平衡如果设置单中
出设 Fixed固定则该按钮不起平衡功能激活时
LED 将发亮。
意:主输出的左右声道平衡偏移平衡 LED 将继续
平衡或单端输出的耳机平衡可单独调
钮:
按下此按钮可按设置菜单中确定的量对输出静音或取消
静音静音功能激活时 LED 将发亮。
钮:
旋转此旋钮可调节输出量级别。低音量别是
OFF最高量级别在设置菜单中定。选定一个输
入时设备会将设置菜单中选的音量偏移应用到输出音量别。
钮:
按下此按钮可使设备进入或退出所选待机模式。设备开
时,LED 将发亮。设备处于待式时LED 会缓慢闪烁,可从其
度看其处于待机模式。
background
91
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
入门
N
0
526
N
0
523
后面板
~ ac mains
Harman International Industries, Inc.
2 3 4 5 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
电源开关
主电
源接头
仅限
N
0
526
USB 数字音
输入接头
保险丝盒请参见后
值)
平衡
AES/EBU
数字输入接头
同轴数字输入接头
光纤数字
输入接头
唱头输入接头
网端口
Micro USB 接头
USB A 型接头
红外输入接头
RS-232 端口
触发输出接
21
触发输入接
左声道单端输出接
右声道单输出接头
右声道平衡输出接
左声道平衡输出接
左声道单端拟输入接右声道单端模拟输入接
右声道衡模拟输入接头 道平
background
92
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
入门
输出接
平衡输接头
这些 XLR 3 插头接头提供线路电左声道和右声
道信用于将所选输入发送到功率放大器输个有源低音扬
声器或录制组件。如果您的放大器提平衡输入,Mark Levinson
议使用平出作为主输出。
头:
这些 RCA 线路平左声道和右声道信
可用于将所选输入送到放大器输入个有源低音扬声器
用收听区或录制组件。
平衡和单端输可在设置菜单中配置为 Fixed )(
制组件或备用音频当输配置为
Fixed ,将
任何面板控制的影响。
平衡和单端输默认确定为可变。这样配置后平衡和单端输
出将遵照音量、和静制的设置输出将终为
变量。
如果您希望在系统中加有源低音扬声器,则可以启用设
备的
24dB/度音阶 Butterworth 四阶 80Hz 器(
应用于平或单输出以限制发送到主扬声器的低
有关如何配置这些参数的更多信息请参阅本手册的“设置菜
”部
输入接头
头(12):
这些接头接受来带平衡插入式
XLR输出接头的信号源组件的左声道和声道平衡入信号
平衡接头插头分配
插头 1:信
插头 2:信 + )“
插头 3:信 )“
平衡
输入接头
(包 XLR
插头
3
插头
3
插头
1
插头
1
插头
2
插头
2
平衡
输出接头
(插 XLR
头(345):
这些接头接受来无平衡输出接头的信
源组件的左声道和右声道单非平入信号Mark Levinson
建议尽可能使用衡接头。
头:
来自带线无内置
前置大器的转盘的左声道和声道输入信号通过开螺帽,
入接线端然后用手指拧紧螺帽可将转盘输出线缆的接地端连接到
前置大器的接地插头。使用工具拧紧接插头螺帽。
仅限 N
0
526
头:N
0
526 6 个数字输入接
一个 AES/EBU 平衡 XLR ,编 1
o Mark Levinson
建议尽可能使用衡接头。
两个同轴 S/PDIF RCA ,编 2 3
两个光学 S/PDIF TOSLINK ,编 4 5
个异 USB B ,编 6
o USB
连接用从计算机传输音频。
控制接头
Micro USB 头:
此接头可将设备到计机,浏览内部网页。
当设备连接到电源和网络后前置大器将作为大容量存设备
连接到计算机,包含指向其内部网页的超链接以进行配置和状
监控。
background
93
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
入门
USB A 头:
该接用于附加内含设备软件更新 USB 闪存驱动
器,用于导入和导出设有关件更更多息,参阅
本手册的
:高
部分
头:
此接头接受 Cat5 高级线缆,可用于
网络有关如何配置和使用以太网端口的信息请参阅本手册的
设置
:高
部分
头:
这个 1/8 英寸 (3.5mm) 的接头接受自其他设备的
IR 。(
意: IR红外输入接头不会红外扩模块供电。
RS-232 头:
这个 RJ-11 头通过准的 RS-232 连接供串行
控制。
头:
这些
1/8
英寸
(3.5mm)
TS
头可用于
活音频系统和收听室中的其他组例如放大器灯光和遮光窗帘
设备开启时将输出
12V
100mA
。触
。(
插头配:
头:+
套:
头:
这个 1/8 英寸 (3.5mm) TS 头可
他系统组件的触发输或提供触发电压的控制系统。设备
连接中测到 5V 12V 之间的电压时将从待机模式为开
模式。当此连接中的触发信号停止时设备将进入所选的待机模式。
(请 示)
头:
当提供的电源线连接至交流电源插座时此接头为
设备提供交流电源。打雷闪电和长时间不用时请从交流墙壁插座拔
大器。
电源开关
此机械开关可打开或关闭设备的电源。在正常操作期间
请勿使用电源开关关闭设备建议使用待机按
钮:
按下按钮可使设备进入或退出所选待机模式。
钮:
按下这些按钮可选择所需输入。选输入的名称和音量
面板显示屏中指示。
钮:
按下这些按钮可调节平衡输出的音量级别如果您在设
单中其设 Variable ,则 ;如
接了耳机,用于耳输出。 OFF ;最
菜单中定。
当您选择一输入设备会将设置菜单中选的音偏移应用到
主输出音量如果您在设置菜单中将其设为 Variable ),
线 别)。
钮:
按下此按钮将显示设置菜单您可前置放大器
适合个喜好收听空间和其他系统组件。设置菜单激活时前面板
的设置 LED 将发亮。
Clari-Fi 按钮
确定按钮
待机按钮
静音按钮
平衡按钮
音量按钮
输入按钮
设置按钮
显示按钮
仅限 N
0
526
极性按钮
USB
控制按钮
遥控器概
background
94
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
入门
钮:
按下此按钮可将平输出的级别静和取消静音如果您
在设单中其设 Variable ,则 ;如
您连接了耳机则应耳机输出量取决于设置菜单中的设置
静音功能激活时面板上的静音 LED 将发亮
钮:
按下此按钮可选择或取消选择设置菜单上的菜单项。
仅限 N
0
526当选择个数字输入时按下确定按钮以显示采
率(该
PLL )。
钮:
按下此按钮可修改发到平衡输出、端输出如果在
菜单中 Variable可变或耳机输如果连接了耳机
左右声平衡。平衡调节功能激活时平衡 LED 。如
平衡偏移平衡调节功能未激活LED 也会亮。
Clari-Fi® 钮(仅 N
0
526:按
HARMAN Clari-Fi
。启 Clari-Fi ,设
将显示
Clari-Fi IntensityClari-Fi ,可 使
钮在
0 9 节。
Clari-Fi 用于数字入信号源
极性钮:
按下此按钮将反转输出信号的对极性。信号的极性反转
,前 LED 将发亮
钮:
按下此按钮可更改前示屏的显示强度。多次按下
显示按钮可以循环择亮High(高)Medium(中)、Low
)、Off如果显示设为 Off ,设 On ,按
显示按钮将开启显示屏。
USB 钮(仅 N
0
526:当 USB B 型输入且安
装有支持外部
USB 控制的软件例如 Apple iTunes® ,这
些按钮将控制播放。
background
95
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
速设置和试
遥控器
遥控器随附两 AAA 碱性电池。换电池时请使用内含螺丝刀拆
下遥控器的电池盖,插入电池并重新装上电池盖。确保观察正确的
池极性。
使用遥控器时请将其对准前面板红外收器。确保没有东西
如,挡遥控器收器。明亮的灯光、离子
示屏可能会干扰遥控功能。
控范围大约 17 尺(5 体取决于光条件
可以采用 45° 角度使控器。
将设备放置在有色后面会缩小遥控器的有效范围。
速设置和
小心:之前,确保前置器及有相组件已关闭电
开。
1. 将放大器连接至前大器的输出接头。如果您的放大器是平
头,Mark Levinson 建议使用平衡输出接头。他情况
使用单输出头。
2. 将模拟号源组件的输出连接至前置放大器的模拟音频
输入。Mark Levinson 建议尽可能使用平衡接头。
3. (仅 N
0
526数字信号源组件的输出连至前置大器的数
字音频输入。如果您通过 USB ,请 访
marklevinson.com
的“ Downloads下载项卡产品网
页下载并安
USB 驱动件。
4. 供的电线缆连接至前置放大器的交流主入电源
座。前置大器上的后面板电开关打开开启所有
组件。
5. 按下前面板待机按钮或遥控器上的待机按钮。
6. 下遥器上钮,对应于信号
源组件的输入接头的输入。
7. 确保前置大器的音到合别。请尽量从低慢调高
备。备。
初始连接
background
96
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
速设置和试
01001000100100
~ ac mains
Harman International I ndustries, Inc .
2 3 4 5 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
平衡模拟信号源组件
双声道放大器或两个单声道放大器
数字信号源组件
计算机
USB 端口
转盘
至数字
输出
右扬声器
左扬声器
N
0
526
连接
background
97
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
速设置和试
~ ac mains
Harman International I ndustries, Inc .
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
S/N
O
523
平衡模拟信号源组件
双声道放大器或两个单声道放大器
转盘
右扬声器
左扬声器
N
0
523
连接
background
98
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
设置菜单
设置菜单
设置菜单导航
按下设置按钮,在前置放大器的前面板显示屏上显示设置菜单。
菜单活后……
使用输入旋钮滚动选项,
使用确定按钮选择和取消选择选项
使 ,以
要回到菜上一级退出设单,请多次按下设置按钮,至在
显示屏中示所需菜单。
输入设置
PLL Lock=Normal
᳭ᝢၸ
D1-D5
Filter=47k
᳭ᝢၸ
USB (D6)
ENTER
ENTER
SETUP
SETUP
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
INPUT SETUP
Set Input A1 XLR 1
XLR 2
RCA 1
RCA 2
RCA 3
(A6)
AES/EBU
Coax 1
Coax 2
Optical 1
Optical 2
USB
Set Input A2
Set Input A3
Set Input A4
Set Input A5
Set Input Phono
Set Input D1
Set Input D2
Set Input D3
Set Input D4
Set Input D5
Set Input D6
ANALOG INPUT SETTINGS (A1-A5)
PHONO INPUT SETTINGS (A6)
Setup Name
Setup Offset
Setup SSP
Setup +6dB Gain
Setup Name
Setup Offset
Setup Phono Type
Setup Ph Gain
Setup Ph Balance
Setup Infra Filt
Setup R Load
ԟ᜸֐Տᤤ
Offset=0.0 dB
SSP=Off
+6dB Gain=Off
ԟ᜸֐Տᤤ
Offset=0.0 dB
Ph Type=MM
Balance= 0.0 dB
Infra Filt=Off
ᬌ
MC
ዜۋ
ᬌ
MM
ዜۋ
Setup C Load
DIGITAL INPUT SETTINGS (D1-D6)
Setup Name
Setup Offset
Setup Clari-Fi
Setup PCM Filter
Setup PLL Lock
Setup DSD Filter
ԟ᜸֐Տᤤ
Offset=0.0 dB
Clari-Fi=Off
Filter=Fast
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
ᬌ
MC
ዜۋ
Input Setup输入单可为所入自以下参数:
所有输入均可设定以下设置
Name ):
此选为所选输入系列预设名称
CDSACDDVDBlu-rayDACEQInput [数字][输入
类型][输入接] ,各
Unused使用项将从用输入列表中移除所选输入。
选择有源输入时相应输入将被跳过。
手动输入该选项让您能为选定的输入输入一个自定义名称,
在您选择带有一排闪烁划线的输入名称时可用。
按确定按开始编辑名称;名称的第一个字符将会闪烁。
使符。
您可以按定按钮,移动至下一个字
您可以旋钮在名字中往两个方向移动;按下确
只会光标移动。
background
99
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
设置菜单
名字设置为您喜欢的名字按下确定按钮,得到保
存。如果您在设置完第八个字符后按下确定按钮,或顺时
转动选择旋钮字将动保存置放大器将显示保存数
据”以表明成功保存。
如果您想要在不保存任何修改的情况下退出请按设置键。
示“ RESTORING表明您的编辑已
,名
Offset ):
个品和型号的频设备的输出级可能不同,
导致某些设备的音量较大或较小。偏移调整可让您精确弥补这些不
让您系统中的所有相连设备以类似的音量级别输出。
该设置的范围为 12.0dB +12.0dB,以 0.1dB 。选
,前 Offset偏移参数设置应用于输音量别。
SSP
SSP 置将配入与多环绕声处器完全
,请 SSP 。(
入可 SSP 置)
。( N
0
526
DSD 波器
DSD 滤波器选项 No. 526 USB 数字输入
D6上可用,并且有以下值:47 )、5060 70
。用 USB 输入收听 DSD 时可以试验不同的
好。
PCM FilterPCM 器)
此设置可让您设置滤波器特
Fast(快
此滤波器具备剧烈衰减的特征更适用于收听
或电子
Slow(慢
此滤波器具逐渐衰减的特征,适用于大多数
音乐
Mphase此滤波器是最相位滤波更适用于收听原声
音乐
不过上述说明仅作为指导请根据自己的喜好由设置
PCM
波器
Clari-Fi
:将 ON ,将 HARMAN
Clari-Fi®
音乐还原功Clari-Fi 会在析压
数字音频文件并重建压缩处理过程中丢失的内容。强度控制
可调节应用信号的重建量,且可按照您的个人喜好应用
在“ ”的
PLL LockPLL 锁)
:此 Normal ”或
Wide”两 DAC DPLL 带宽设置。如果您在音频中
持续听到漏失或噪音请设置为“宽否则请将该设置保留为
”。
+6dB 益:
将该项设 ON开启将会为低输出电压的源组件
添加 +6dB 增益到所选的输入。
入可
Phono Type唱机类型
置可用 (MM) 或可动
线圈 (MC) 卡盘。确保在调整这些设置前核实您的唱机卡盘类型
实现佳性能。
R Loading ):
此选项可将可动线圈 (MC) 卡盘的电阻
载设为 20 47k 之间。
C Load容性负载
此选项可将动磁式 (MM) 卡盘的容性负载
设为 50 680 法之间。
Infrasonic Filter ):
此选项可将次声“隆隆作响”滤波
为开启关闭
Gain ):
此选项能为 MC 择高、中或低增益
Balance ):
此选项可将从 -3dB +3dB(步 0.1 dB)的
用于
background
100
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
设置菜单
Volume Control
音量控制设置可让您定义前置放大器的音量性
能以及使音功
Max Vol
):
此设置可设定最大线路输出音量级其范
围为
40.0dB
80.0dB
递增幅度为
0.1dB
。出
80.0dB
Mute
):
此设置可让您设定启用静音按钮后的线路输出平衰
,其
10dB
80.0dB
递增幅度为
0.1dB
。出
衰减为
40dB
Turn On
):
设置可让您设每次开启前置大器时的默
线出音
o 10.0dB
60.0dB
:在
10.0db
60.0db
间选择开启时音量
递增幅度为
0.1dB
。出
10.0dB
o Last
上次留设上次断电时的音量设置
告:果前断电为高音置,
Turn-On
(开 )参
Last
)可
预期。
Taper
):
此设置可让您选择所需的锥形化音量控制选项
下:
Mode 1
(模
1
旋转音量旋钮的速度越快音量变化得越快
缓慢旋转旋钮会减慢音量变化的速度从而便于您更精确地调节
。这
Mode 2
(模
2
:与
1
类似,但响应曲线“更快类似旋钮
动范围增益化更
Mode 3
(模
3
当增加音量时音量在低音范围内变化较快,
在高音范围内变化速度减慢便精确调整。当降低音量时控制
机制正好相反在高音范围内变化较快在低音范围内变化速度减
慢。
Power Management(电 理)和 Display 示)参
义电源相功能
Standby ):
此设置可让您将待机模式设为下选
Green(绿 色)
将切断几乎所有电的电源,只有通过
号、5V 12V 触发器或按下待机按钮才能激活设
模式节省的电能最厂默认的待机模式
Power Save(省
此模式将切断音频电路的电源但保持控制
电路通电随时接收前面板控件或遥控器的命令此模式节省
的电属于等。
Normal 常)
此模式将关闭显示屏并将音频输出静音但保持
控制电路和音通电节省的电能但能使音频电
保持预热状态,可以随时提供最佳性能。
Auto Off ):
设置可让启用或停用 Auto Off(自
功能,启用该功能前置放大器会在闲置频信号且无控
入)20 分钟后进入待机模式。
Display ):
单可让您访问以下显数:
Intensity(强 度)
可让您将前置放大器的显示亮度设为 High
(高)Med(中)、Low(低)或 Off全关闭显示屏,
至进行操作控制出厂默认设置为 High(高)
Timer 器)
仅在显示强度设 Off :可
选择上次进行操作控制后显示屏保持亮起的时间。 10 秒、
4 秒或 2 。出 10 秒。
音量控制
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
VOLUME CONTROL
Volume Max
Volume Mute
Volume Turn On
Volume Taper
Max=80.0 dB
Mute=-40.0 dB
Turn On=10.0 dB
Taper=Mode 1
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
源管
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
POWER MANAGEMENT
Standby
Auto Off
Standby=Green
Auto Off=On
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
background
101
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
设置菜单
的“ Advanced部分可让您访问一系列配置和管
设置及功能。
Firmware ):
此菜单可您访问以下与固件相关的功能
Version 本)
。(
不可进行任何调整
Update(更 新)
:可
USB A
端口的
闪存驱动器或连上以太网的计算机更新前置放大器的固件。
如果选 ENET 按下确定按钮,那么前置放大器的显示屏
显示“开始下载”提醒您通过浏览器连接并开始下载固件。
通过闪存盘更新步骤如
1. 选择 USB,然
2. 前置大器将读 USB 驱动器。读取驱动器时示屏将显
示“ Check updates…( )”
3. 当前置放大器在驱动器上找到有效固件文件时显示屏将显
示“ Updating…( …)”
果前置驱动器上未找效固件文件示屏上
示“ Not Available ”。
Connect ):
此菜单可让您选择为前置放大器设置的控制连接
:以 RS232
Config ):
此菜单可让您导或导出设置菜单配置设置。
Export(导 出)
按下确定按钮将所有设置配置信息导出到拇指
,而 USB A 型端口这些数据之后可用于配置其
置放大器便轻松重新配置您的前置放大
Import(导
按下确定按拇指驱动器而非后面板 USB A
端口导入置配信息。
Lock(锁 定)
:启 Lock锁定以防意外更改设置菜单参数。
厂默认设置 Off )。
Restore(恢 复)
让您将所参数恢复至出厂默认状况。
Network ):
单可用于访问以下与网数:
Name(名 称)
N
0
526XXX N
0
523XXX显示您的前置放大器的
称(X 设备专属 MAC 地址的最后此设置
参考户不可进行任何调整。
DHCP
可让您开启或关闭 DHCP 。出
认设置 On 。当 Off ,您
大器指定 IP 和子网地址。 Renew )(
DHCP 设为 On ,将 DHCP ,从
您的前置放大器分配新 IP 地址。此功能在对网络连接进行故障排
通常有用。
Current IP(当 IP
:显 DHCP 动)分
前置大器的 IP 址。
Current subnet(当 网)
:显 DHCP 动)分
到您的前置放大器的子网地址。
Current Gateway(当
:显 DHCP 动)分
到您的前置大器的网址。
Manual Entry(手
:此 DHCP 关闭时可让
输入静 IP子网和网关住确定按钮两秒以即可进
编辑模式。使用选择旋钮选择您要更改的字符然后使用音量控
制从字符列表中选择字符最后按下确定按钮确认个字符
最后一个字符输完后或者按住确定按钮两秒以上,即可保存新地
址。
Trigger ):
置了 12V 电器何发
接收大多数组件要求此设置设为Normal ”,但
品( Mark Levinson 为“ Pulsed
跳动供两个发器。菜单选可让用户停用触发器和
设置时间。
Front IR ):
菜单可让您开启或关闭设备的前红
如果您已将设备的后面板红外输入连接至红外控制设备请将前
收器设 Off ,以
高级
Advanced
Firmware
Connect
Config
Network
Trigger1
Trigger2
Front IR
Setup Menu
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output
background
102
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
的“ Output输出分可让置输出。
Line Out线 ):
此菜单让您将平衡和单端输出设为 Fixed
)、Variable )或 High Pass Filter ):
Fixed(固
:当 ,请 使
此设置不管音量控制级别是多少将保持固定级别。
:这
当您将平或单输出连接至有源低音
声器或外部大器使用此置。输出级别将随着
别的变化而变化。
High Pass(高通)
此菜单可让您为平衡或单端输激活 24dB/
度音阶 Butterworth 四阶 80Hz 。如
音扬声器连至其中一个输出且希望限制发到系统主扬声
器的频,请为连至扬声器功率放大器的输出将高通滤波器设
On注意:输出始终为全范围可变。
Headphone ):
此菜单让您选择耳机输出的低阻抗或高
。工 Low Impedance低阻抗适用于所有类型
的耳机些收听者在使用阻抗更高的耳机时可能会更喜欢高阻抗
设置。没有“正确”的设置;使用您喜欢的就行
输出
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
OUTPUT SETUP
XLR Line Out
RCA Line Out
Mode=Variable
Mode=Variable
Headphone
Impedance=Low
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
设置菜单
background
103
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
在过去各组件中声道量的不同导致双声道和多声道组件之间的集
成很困难将多声道处理器输出信号发送到立体声前置大器会使
校准后的处理器输出平失真。多声处理器音量控制会一起调整
所有声道的相对音量级别。然而体声前置放大器音量控制仅会调
整左前和前声道的相对量级别,中置环绕和低音扬声器声道
却不会到影响。
为避免前置大器与相关环绕声处理器相连时出现这些问题,可使
SSP
式,入信号源不器。
SSP
模式活后前置大器的音控制会停用以免前置放大器声道平
衡失真这样,理器便控制所有声道的相对音量别,同时
出电平。
要将前置放器连接至环绕声处理器
1. 保前置大器及有相组件已关闭电源且与电源座断
2. 将环绕声信号源组件上的输出接头连接至环绕声处理器上的输入
接头。例如如果信号组件是蓝光光盘播放器请将其连接至环
声处器上对应的输头。
3. 将处理器上的左前和右前输出接头连接至
N
0
526
N
0
523
前置
大器上对应的头。能,请尽可能使用平
连接。
4. 器上的中置环绕低音扬声器输出接至功率
器上对应输入头。
5. 将前置大器的输出连接至与系统左右扬声器相连的放
大器。
要为所
SSP
式:
:在
SSP
模式之前请将相连环绕声处理器音
量控制设为合理的级别以免向相连扬声器发送危险的信号级别。
1. 按下设置按钮以激活设置菜单
2. 选择
Input Setup
),然
3. 选择您要配
SSP
的模拟输入,然后按下确定按钮
4. 选择
SSP
,然
5.
SSP
参数设置为
On
,然
6. 按下设置按钮四次以返回相应的菜单级退出设置菜单
SSP 设置
SSP 设置
background
104
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
outputs
inputs
single ended
balanced
outputs
inputs
single ended
balanced
outputs
inputs
single ended
balanced
Analog OutputDigital Output
OpticalCoaxial RL
Composite Video Inputs Component Video Inputs
HDMI OutputsHDMI Inputs
Digital Audio Inputs
Analog Audio In 1Analog Audio In 2
Analog Audio Inputs
ASE/EBU Inputs
Component Video Output
RS-232
Trigger Outputs
IR Input
Link
Surround
Back
Remote Zone
Left
Left
Right
Right
Left
Right
Left
Right
Left
Right
Left
Center
Front
Analog Audio Outputs
Microphone Inputs
12
RR
R
LL
L
3
3
3
12
12
3
Y
Y/G
Pb
Pb/B Pr/R
2
Y/G
Pb/B Pr/R
1
Y/G
Pb/B Pr/R
4
Y/G
Pb/B Pr/R
Pr
1
1
2
2
312
312
312
645
645
4
56
R
L
FL
FR SUB
CTR SL
SR BR
BL
43
Subwoofer 1 Subwoofer 2
Surround
Right
7.1 Channel Input
AC Input
Ethernet
Monitor
Out
S-Video Inputs
~ ac mains
Harman International Industries, Inc.
2345 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
phono inputs
ground
t
f
e
lthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
环绕声
信号源设备
环绕声
处理器
前置大器
左和右
功率放大器
中置和
功率放大器
扬声器
至右扬声器
至中置
环绕
扬声器
N
0
526 / N
0
523 SSP 设置
background
105
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
操作错有时会被误认为出故障。如果出现问题请参阅本部分的故障排除信息。如果问题仍存在,请联系您的 Mark Levinson 授权商。
供电
检查电源线,以确保其连接至交流主电源接头以及处于工作状态的无开关电源插座。
确保前置放大器已使用后面板电源开关通电。检查电路断路器确保正在向与前置放大器相连的电源插座供电。
确保前置大器未处于待状态当前置大器开启时面板待 LED 完全续发亮。当前置处于待式时,LED 会缓慢闪烁
遥控器无法操作
排除遥控器红外发射器和前面板显示屏上红外接收器之间的障碍。确保后面板红外输入接头未在使
确保遥控器与前面板的距离在 17 尺(5 以内。如果位于体中,有色小遥围。
保前面板示屏上的器以合理的角度遥控信号。
确保前面板显示屏上的红外接收器未暴露在强烈阳光卤素灯或荧光灯下这可能导致无法可靠接收红外信号
更换遥控器电池。
信号输出
检查有音线缆,确保前置大器和所有相组件之间连牢固。扬声器线缆,扬声器和大器之间连牢固。保相连扬声器正常运保音
为可
确保静音未激活确保所选输入的偏移设置未将音量降为无法听到的级别。确保所有相连组件连接至处于作状态的电源插座且已通电。确保连接至前置
大器所选输信号源设备正在生输出信号。
输入缺失
确保入的名称参未设为设单中的 Unused 使 )。
数字音频漏失
将出漏失问题的数字输入的 PLL LockPLL )设 Wide)。
排除
故障排除
background
106
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
音频出现嗡嗡声
,以
旦确定问题所在确保出现问题的组件正确接地并连接至与前置放大器相同的电路
音量无法设为最大
您可以在设置菜单中设置最大音量级别选项。如果设置了此选项阻止设备达到 80.0 的最高音量级别。有关更多信请参阅“音量控制/ ”。
前面板显示屏未工
确认菜单中的 Intensity强度参数未设为 Off)。
无网络
确认路由器器或集线器与前置功放之间的网络线缆正确连接。
确认路由器、器或线器的使用时间。路由器、器或线器的使用时间超过十年,可能与前置功放通信问题启前置功放,使用较的路
由器器或集线器连接网络和前置功放
如果问题依然无法解决……
确保显示屏没有因为按到显示按钮而被关掉。
断开 AC 电源线和装置的连接。取出保险丝柜检查保险丝,确保里面的线没有损坏,确保壳没有褪色。如有必要请更换保险丝。
使用后面板的电源开关关闭前置放大器待至少 10 备。
复出厂默认设请参阅高级:/ ”)
请联系 Mark Levinson 商。
打电话 888-691-4171或访问网站 marklevinson.com,联 Mark Levinson 客服。
故障排除
background
107
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
MARK LEVINSON N
0
526 N
0
523 规格
线路放
增益
正常增益
高增益设
固定模式,正常增益设置
固定模式,高增益设置
13.5dB 衡;7.5dB 单端
19.5dB 衡;13.5dB 单端
3.0dB 衡;3.0dB 单端
9.0dB 衡;3.0dB 单端
频率响应
20 赫兹到 20 千赫
0.4 赫兹到 370 千赫
±0.02dB
+0.1 / -3dB
音(THD+N
1 赫(2V
RMS
单端或 4V
RMS
平衡输
20 赫(2V
RMS
单端或 4V
RMS
平衡输
<0.003%
<0.005%
信噪比
20 赫兹到 20 千赫,宽频带未计权
A 计权
参考 2V
RMS
单端或
4V
RMS
平衡输最大音量
>97dB
>100dB
>115dB @ 1kHz
>105dB @ 20kHz(点 声)
串音
1 千赫
20 千赫
声道分离
高通波器
音量控制
<-107dB
<-82dB
低于本 (>115dB @ 1kHz)
可禁用 80Hz4 阶(24dB/ 阶)Butterworth
平衡前模式离散 15 R-2R 级别
单端 (RCA) 输入
输入阻抗 >45kΩ
电平 正常置:>10V
RMS
,高 >7V
RMS
平衡 (XLR) 输入
输入阻抗 >45kΩ
电平 正常置:>15V
RMS
,高 >7.5V
RMS
单端 (RCA) 输出
输出阻 <80Ω
出电平 >11V
RMS
平衡 (XLR) 输出
输出阻 <160Ω
出电平 >22V
RMS
规格
background
108
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
输出
出阻
,低
30Ω (0.3W)20 赫兹到 20 赫, <0.1% THD
300Ω,20 赫兹到 20 赫, <0.1% THD
,高
300Ω,20 赫兹到 20 赫, <0.1% THD
音( THD+N
20 兹到 20 赫, 2V
RMS
30Ω
20 兹到 20 赫, 2V
RMS
300Ω
选;<3Ω 75Ω
>3V
RMS
>9V
RMS
>7V
RMS
<0.03%
<0.01%
唱头放
• RIAA 频率响
声滤波器
动磁模式
输入抗组
电容
增益
总谐真加
比( 2V
RMS
出)
电平
动圈模
输入抗组
电容
增益
总谐真加
比( 2V
RMS
出)
电平
20Hz 20kHz±0.3dB
用,15Hz2 阶(12dB/ 阶)
47kΩ
选;50100150200 680pF
40dB @ 1kHz
<0.03%20Hz 20kHz2V
RMS
输出
>97dB20Hz 20kHz宽频带未计权
>102dBA 权)
>110dB @ 20Hz 20kHz 声)
>95mV @ 1kHz>285mV @ 20kHz
选;203350661002003305001000 47kΩ
50pF
选;5060 70dB @ 1kHz
50dB 置:<0.02%20Hz 20kHz2V
RMS
输出
60dB 置:<0.02%20Hz 20kHz2V
RMS
输出
70dB 置:<0.04%20Hz 20kHz2V
RMS
输出
50dB 置:>87dB20Hz 20kHz宽频带未计权
50dB 置:>94dBA 权)
50dB 置:>100dB20Hz 20kHz )(
60dB 置:>77dB20Hz 20kHz宽频带未计权
60dB 置:>84dBA 权)
60dB 置:>90dB20Hz 20kHz )(
70dB 置:>68dB20Hz 20kHz宽频带未计权
70dB 置:>74dBA 权)
70dB 置:>80dB20Hz 20kHz )(
50dB 置:>30mV @ 1kHz>105mV @ 20kHz
60dB 置:>9.5mV @ 1kHz>90mV @ 20kHz
70dB 置:>3.2mV @ 1kHz>30mV @ 20kHz
器(仅 N
0
526
出电
频率响
总谐
比( 3.7V
RMS
/ 0dBFS 出)
抽样率 / 位深
• PCM
• DSD
3.7V
RMS
@ 全范围 (0dBFS)
20Hz 20kHz+0 / –0.2dB
<0.0001% @ 1kHz,全 (0dBFS)
<0.0003% @ 20kHz,全 (0dBFS)
>117dB20Hz 20 kHz宽频带未计权
>120dBA 权)
3244.14888.296176.4 192kHz;高 32
本机或 DoP(通 PCM DSD,单 2.8 5.6MHz
background
109
简体中文
N
0
526 / N
0
523 单声道前置大器/用户手
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard
Northridge, CA 91329 USA
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. 保留利。
Mark Levinson Clari-Fi HARMAN International Industries, Incorporated 的注册商Blu-ray
Blu-ray Disc Association 的商标。SACD (Super Audio CD) Sony Corporation 。其
称可能是其相关的各自公司的商标。
本文档不应 HARMAN International Industries, Incorporated 的承诺本文档所含信息以及产品特性
规格和外观可能不时更改,不另行通知。HARMAN International Industries, Incorporated 对本文档可能出
现的错误不承担任何责任。
有关客户服务和产品运信息,请访问我们的网站marklevinson.com
产品型号 070-90027 本:2.0
N
0
523MSIP-REM-HOE-Model523
N
0
526MSIP-REM-HOE-Model526
常规
拟音
线路输入
唱机输入
输出
器(仅 N
0
526
平衡
同轴
光学
USB 异步
控制接
RS-232
外(IR
DC 触发器
以太网
USB
源电压
功耗
待机绿色模式
待机电模式
待机正常模式
,闲
,闲 ,耳
尺寸
装置
带包装
3 对单 (RCA)2 对平 (XLR)
1 对单 (RCA)1 个唱头接地接线柱
1 对单线 (RCA)1 对平线 (XLR)1 TS ¼ (6.3mm) 耳机
1 AES/EBU (XLR)
2 S/PDIF (RCA)
2 Toslink
1 USB B
1 RJ-12
1 (3.5mm) 插口
2 个可编 12V 出( / 3.5mm ),100mA 大电流
1 个可编 12V 输入 / 3.5mm 口)
1 RJ-45
1 USB A 型,1 Micro USB
100VAC115VAC 230VAC,出
0.4W
5W
72W (N
0
526)67W (N
0
523)
75W (N
0
526)70W (N
0
523)
88W (N
0
526)83W (N
0
523)
高:3.97 (101mm)
高( ):3.45 (88mm)
宽:17.25/438mm
厚:19.10 (485mm)
量:41 lbs(18.6kg)
高:17 (432mm)
宽:26 (660mm)
厚:26 (660mm)
量:60 lbs(27.2kg)
background
background
英語
アルモノラルプリアンプ
取扱説明書
N
0
526
N
0
523
background
background
113
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
目次/本書につい
目次
本書につい 113
特殊設計の特長 114
設置時の注意事項 115
開梱、設置おび換気、電源要件、操作状態
めに 117
パネル概要パネル、ン概要
クイクセットアと試 123
初期接続
Setup(セプ)メニー 126
Setup(セプ)メニーナビゲーシ初期セ音量ール、電源管理おびデレイ詳細、出力
SSPセプ 131
シュティン 133
仕様 135
本説明書に従お好みやお使いの機器なびに場所の特性
に合わせプの挙動おびパーマを設定お
び微調整できの高機能プの設定を前に安全
上の注意をご理解いただため、必ず本書を記載順にお読み
ださい。
本書につい
background
114
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
設計の特長
N
0
526またはN
0
523デルモプをお買い上げい
ただきございた。マーレビンの卓越した
グ性能柔軟なム設定先進のデルお
機能を融合すプはス音源の再現
を新しいレへとき上げます
構造
このプリアンプークンソンピュアパスク
リーイレトカップリングランデュノラ
信号経路スR-2Rダー音量ールを基礎に
ますレオ入力それぞれに合わせた個別の信号
スイチンレーを特徴とていますN
0
526はバス(XLR)
2個おびシルエド(RCA) 3個、に追加のデ
ル入力6個をます音量ールではデ
15-bit R-2Rダーおび低ズアスイを使用
能な限広範な帯域最大の信号品位を確保
統合おび拡張は出力を利用すで可能になますれに
パワーサブウー備えたシステムへのシレス
統合を実現すンジまたは切可能な4thオダー
80Hzーを操作すがでます
オーデオ筐
越したアナログプラーム築されているた
、N
0
526には同等に傑出たデルオーデオ性が追加
ます9つの個別の電源独自ー除去回路、
ルバI/V回路を備たマーレビ
ジョンリンD / A ディオ
処理ジの中核を形成いまAES/EBU 1個、同軸2個、
プチカル2個、最大192kHz、32-bitの解像度で高解像度DSDお
びPCMのデー転送を可能にUSBオ
プロセサー1個を含む、6のデジタルオーデオ入力
が提供てい低解像度オーデについ
は、HARMAN社独自のClari-Fi® 音楽復元技術に圧縮
ーマで喪失た情報帯域を再構築ます
統合おび通信ポーには、ーサネUSB、RS-232、IR入力、
びに12Vガ入出力があますムIRモコンが付属
ています
立て
プ筐体はモー構造を採用重要な低レベルのア
グおびデル回路を電源か分離いま
チール押成型された6000シズの筐体は、内部
にマーレビンを象徴すシルバーの縁
の外観が特徴です
特長
クレ ュアディスクリート
ップリン ュア
• スR-2Rダー音量ール
• ル入力USBス、AES/EBUバス、
プチカル2個同軸2個(N
0
526のみ)
• ナロ入力バラス2個、ンバラス3個、アースピン付き
フォノ
• グ出力XLRバスペRCAンバスペ1/4イ
(6.3mmドホ
• 32-bit、192kHz PCMおよび倍速DSDを含む高解像度
対応(N
0
526のみ)
• 評価の高いESSSabre32-bitプロセサー搭載のマーレビ
レシDAC(N
0
526のみ)
• 選択型ゲ超低周波フー、抵抗おび容量負荷設定
によるピステージ
• 選択可能な4thオダー80Hz高域ーにサブ
ーのシームレス統
•マルチンネルサプロセサーへのパスルー接
続用SSPモ
• ドホンレイバマーンのメン回路
型クラスAアンプのフロントパジャ
• 米国内で設計手造
設計の特長
background
115
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
設置時の注意事項
開梱
プ開梱時
• お使いのプを後で発送なければなない場合に備
すべての梱包資材を保管ださ
• 配送中の損傷がないかプを検査ださ損傷を
発見た場合は、マーレビン認定販売店に連絡適切
な請求をサポーを受けださい。
• 購入後15日以内に、marklevinson.comでお使いの
を登ださい。
• 保証範囲の証明付入のオレシを保管
ださい。
• 発送用段ボールか付属品の箱をださい。以下の
一覧にるすべての品目がか確認ださい。品目の不
測があ場合は、マーレビン認定販売店にご連絡ださ
い。
o IEC電源コー(装置出荷先地域に応じた端子付
o 電池入
o ラスのスクュードライバリモコンリー
用)
o 1対の白手袋(開梱おび初期セプ時に使用)
o 文書
設置おび換気
• 適切な換気を確保すため、プ上部に数イチの空
間を設け棚に設置ださい。プを密閉されたキ
ビネ内または内に設置ないださい。
• 頑丈で平坦かつ水平な表面に設置ださい。
• プを関連オーデンポーネンのできるだけ近
に設置接続ケブルの長を可能な限
• 直射光の当たない、乾燥た風通の良い場所を選ん
ださい。
• プを高温、湿気、蒸気、煙、過剰なホない
ださい。
• 筐体の換気孔を塞がないださい。
電源要件
プは工場出荷時に100、115、または230VAC (50Hz
たは60Hz)用に設定さいま操作前に、AC入力端子近
パネルにあ電源ベルに適切な動作電圧が表示
を確認ださい。販売地域での使用を想定た、
着脱式IEC電源ケブルが同梱ます
装置を想定された電圧以外のAC電圧に接続す安全上の危
険や火災の原因があ装置に破損をがあ
お使いのプ向けの電圧要件たはお住まいの
地域の線間電圧についご質問は、装置を壁のコ
接続す前に、マーレビン認定販売店にお問い合わせ
さい。
告!ずオーデステムの全コンポ
アースさい地リフターまたーター
を使用極性は接地グの安全機能
を無いでさい。を使用すーネ
間に危険な電圧を生ガや製品
の損傷なが場合が
雷雨時や長期の不使用時には電源コプを
外す必要がます
注意装置移動さ前に必ずAC電源び装置
ネルら電源コードを外すで電源を切ださい。
設置時の注意事項
background
116
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
設置時の注意事項
操作状態
プには3つの操作状態がます
O f f ): パネルの電源を使用すか、パネル
電源ケーブルを外AC主電源を切ます
Standbyンバンバイモードには、Setup(セ
プ)ーか選択可能な3つの設定があGreen
PowerSave(パーセーNormalーマル
Greenン)
のモではほぼすべての回路の電源
を落IRール信号、5V~12Vガ経由、たは
Standby (スバイ) を押た場合にのみ、装置を有効
できのモドは、最大限の節電を提供す
工場出荷時初期設定バイモーですGreen
バイモーでは、LEDは暗ます
Power Save(パーセブ)
のモではオーデ回路か
電源をすが、ロール回路には電源が
ったままでフロントパコントロ
RS-232、ンかの命令を受け取れ
のモーでは中程度の節電が達成でき
PowerSave(パーセブ)ンバモーでは、LEDは暗
りま
Normalーマル)
このスプレイを
オーデオ出力をトにますが、すべてのコン
ールーデオ回路には電源が入
のモでは、最小限の消費電力でオーデ回路が常時
最適なパスを提供で消費電力
67~72W
On(オン)装置全体に電源が入すべての設定出力が
クテなりす。
プにはオ機能が搭載ておユーザ
ロール入力がない状態たはオーデオ信号が装
置を通過いない状態が20分継続す自動的にバイ
モードに替わフ機能の工場出荷時初期設定
はオ(有効ですSetup(セでオフ機
能をフ(無効)にがでます
background
117
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
はじ
フロントパ
N
0
526おN
0
523
はじ
フロントパ コン/ンジケーター
ブ:
を回転出力へ送たい入力を選択ます
選択た入力の名称おび音量レベルは、レイに表示さ
ます(注記入力ブはInput Name Setup(入力名
プ)ーパ「Unused(未使用)に設定
入力は飛ば)
IRレシーバー
IRレシーバーは装置がパネルIR入力端子
操作ていない場合同梱のンかのコを受信
す(詳細についは、パネル概要を参照ださい)。
赤外線通信では、装置のパネルにあ
の間を遮ものがない状態にる必要が
ドホン出力端子
の¼イチ(6.3mm)TRSフグ端
子は、大部分のヘドホを直接動作がで
信号を提供装置がヘドホンの接続を検出た場合、
ス出力ルエド出力は自動的にされ、
音量ブはヘドホン出力レベルのコロールに切替わ
装置がヘドホンの接続切断を検出すバラス出力
グル出力は自動的に解除され、音量ブは
れぞれのレベルのロールに戻ます
ス出力おグルド出力はSetup(セプ)
でFixed(固定に設定です(コーグコポー
またはセドオゾーの併用向け)出力が
Fixed(固定)に設定さている場合出力はパネルの
ロールの操作の影響を受けせん。
headphones
polarity
setup
enter
display intensity
balance mute
volumeinput
ンバイ
タン
ッド
出力端子
音量
ノブ
ミュ
タン
スプレ
強度
タン
ット
タン
極性ボン Enterボン
ランス
タン
IR赤外線入力)
レシーバ
入力
ノブ
background
118
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
はじ
Polarity(極性)
のボを押す信号の絶対極性が
反転信号極性が反転た場合、関連すLEDが点灯
す。
Setup(セプ)ボ
のボを押てSetup(プ)
ニュー示します。このニュープリアンプ使
他のンポー個別の設定なびにスニグ環境
に合わせズすがでSetup(セプ)
ーが有効になてい場合、プLEDが点灯
Enterボ
Setup(セプ)メニーが表示されてる場
合、のボを押ー項目を選択たは選択解除
ルソスか再生を行場合PLL Lock(PLLロ
Wideに設定さていなければ、Enterボを押す
ンプトを示します。
DisplayIntensityレイ輝度)
このタン押して、
パネルデレイの輝度を変更Display
Intensity(デレイ輝度)を複数回押す利用可能な
輝度ベル間を循環High(高Medium(中Low(低)
O 󱐯( )。
Balance(バ
このボを押左右チネル出
力バスの調整に切す (Setup(セプ)メニ
で出力がFixed(固定)に設定ている場合無効になます)。
スLEDはバス機能が有効な場合に点灯
注: スLEDは主出力の左右バスが
れた場合、点灯たまになますドホンのバ
ランスランスシング力とは
立して調す。
Mute
のボを押Setup
プ)メニで設定された出力ベルのたは
解除を行いまLEDは機能がブの場合に点灯
す。
Volume(音量
を回転出力の音量ベルを調
最小音量レベルはオです最大音量レベルはSetup
プ)で決定出力を選択す度に、
装置はSetup(セプ)メニーで選択た音量オフセ
を出力音量レベルに適用
Standbyンバイ
のボを押す選択された
ンバイモードに切替えができますLEDは装置がオ
の場合、ます装置がスンバイモードの場合、ンバイ
モーを示す輝度レベルでゆ点滅ます
background
119
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
はじ
N
0
526おN
0
523ネルの概要
~ ac mains
Harman International Industries, Inc.
2 3 4 5 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
電源スイッ
AC主電源端
USBデジタル
オーディオ入力端子
ヒューズ
(値についてはリア
ネルのラベルを参照
バランス
AES/EBUデジ
タル入力端子
同軸デジ
タル入力端子
オプティカルデ
ジタル入力端子
フォノ入力端子
イーサネットポート
マイクロUSB端子
USB(Aタイプ)端子
IR入力端子
RS-232ポート
トリ
出力端
(21)
トリ
入力端
左チャンネルシングル
エンド出力端子
右チャンネルシン
グルエンド出力端子
右チャンネルバ
ランス出力端子
左チャンネル
バランス出力端子
左チャンネルシング
ルエンド・
アナログ入力端子
右チャンネルシ
ングルエンド・
アナログ入力端子
右チャンネルバランス・
アナログ入力端子
左チャンネルバランス・
アナログ入力端子
N
0
526のみ
N
0
526のみ
background
120
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
はじ
出力端子
ス出力端子
のXLR 3-pin端子はプ入
力、パワードサブウーー、またはレコーデグコンポーネン
に選択た入力を送信すのに使用すがで回線
ベルの左右チネル信号を提供ますマーレビ
は、お使いのプにバス入力があ場合、ス出力
使用すをお勧め
グルド出力端子
上記RCA端子にはプ入力、
サブウーセカンニングゾーン、またはレコー
ンポーに選択た入力を送信すのに使用す
がで回線レベルの左右チネル信号を提供ます
ス出力おびシグルド出力はSetup
プ)でFixed(固定に設定できます(レコーデ
ンポーネンまたセカンドオーオゾーンて使)。
出力がFixed(固定)に設定され場合、出力はフ
パネルのロールの操作の影響を受けせん。
初期設定では、ス出力およびグルエド出力は可
変に設定ます可変に設定た場合、ス出力
よびシグルド出力は量、バラスおよ
ロールの設定に従になドホン出力は常
時変更可能です
らに使のシステムにパワーサブウー
場合、装置の24dB/オブのバタス4thオーダー
80Hz高域ーを利用すお使いの主スピーカ
へ送信低音域を制限すができ
ーはバス出力おびシルエド出力に適用でき
す。
上記パ設定に関す詳細についは、本書の
「Setup(セプ)のセを参照
さい。
入力端子
グ入力端子 (1、2)
上記端子は、ス(オ
XLR)出力端子にンポー左右のバ
入力信号を受信
ラン割り当
• 1:信
• ン2信号+(非反転)「ホ
• ン3信号–(反転)コー
ランス
入力端子
スXLR)
ピン
3
ピン
3
ピン
1
ピン
1
ピン
2
ピン
2
ランス
出力端子
(オスXLR)
グルド入力端子(3、4、5)
の端子はバス出力
端子なで、ンポー左右チネルのシ
ルエド(アンバラス)入力信号を受ますレビン
では、利用で場合にはバス接続の利用をお勧め
入力端子
の端子は 内蔵プがない可動マ
グネたは可動コイルカジにテーブルか
の左右チネル信号を受信ネジ式カーを緩め、
子を挿入指のみを使用ーを締め付けてンテ
ブル出力ケールの接地端子をプの接地ピンに接続
スピンの輪は道具を使用締め付けないださ
い。
N
0
526の
ル入力端子 N
0
526には6つのルオーデ
入力端子があ
• AES/EBUバスXLR1個(番号1)
o マーレビンではバス接続を可能な
限り使用して奨してす。
• 同軸S/PDIFRCA2個(番号2おび3)
• プチカルS/PDIFTOSLINK2個(番号4おび5)
• ロナスUSBプB1個(番号6)
o USB端子はお使いのンピのオ
オス使用されています
制御用端子
ロUSB端子
の端子に装置
を接続内部ブページに表示す
でき装置が電源おびネに接続
場合、プは設定おび状態モニ
グに使用内部ブページへのハイパー
を保存す大容量記憶デバインピに組み
込まれます
background
121
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
はじ
USBプA端子
の端子は、装置のアプデー
を含むUSBブ取付けや、プ較正のイ
ンポーおよびエスポーに使用されま
デーに関す詳細については、
Setup(セプ)ーか
ご利用いただけます本書の「詳細」
ショ
Ethernet端子
ホームネへの接続につい本端子は
Cat5以上のケブルご利用いただけーサネポー
の設定おび使用方法に関す情報についは、
Setup(セ
プ)メニーを参照ださ「詳細」
ショ
IR入力端子
の1/8インチ(3.5mm端子は、他の機器かのIR
赤外線入力)ロール信号を受信ダー
は連動せん
記: の端子はIRエダーモールには給電
しま
RS-232端子
のRJ-11端子では、標準RS-232端子か
コントロ供します。
ガ出力端子
の1/8インチ(3.5mmTSグ端子は
ーデムおスニグ環境内でア照明、
た他のンポーネを有効にすために使用
でき12V 100mA DC信号は装置がオであれば常時出力さ
れまガをパルス遅延できます(図を参照)
グ端子ピンの割
プ: +
ブ:
ガ入力端子
の1/8インチ(3.5mmのTSグ端子
は、別のシンポーたはガ電圧を供給す
ールムのガ出力に接続でき装置は5~
12VDCをの接続で検出た場合、バイモードに替わ
の接続時にガ信号が停止た場合、装置は選択
たスンバイモードに切ます(図を参照)
AC主電源端子
の端子は、電力供給を受けてる電源コー
が端子かAC電源コへ接続さ場合に、AC電源
を装置に提供雷雨時おび長期間の不使用時にはACコ
ントからプリアン取り外しす。
源スイ
の機械的スイは装置電源のオ/オを切
通常の操作時には電源スイを使用て装置の電源
をオフにしないでくださいスタイボタンを使ださ
い。
スタンタン
のボを押す選択れたンバ
ード切り替るこす。
入力ボ
上記ボを押ご希望の入力を選択
た入力の名称および音量レベルは、パネルデ
イにされています
音量ボ
Setup(セプ)メニーで可変に設定さ
場合、上記ボを押ス出力おグル
ド出力の音量レベルを調整ドホンが接続てい
合、ドホン出力を調整最小音量レベルはオです
大音量ベルはSetup(セプ)メニーで決定れま
入力を選択する度装置はSetup(セプ)で選
た音量オを主出力音量ベルへ適用す (ま
た、Setup(セプ)で可変に設定されてい場合、
ン出力音量レベルへ適用す)
ン:
のボを押Setupプ)
を表示ではお好みの設定、スニグ環境お
システムコントにてプリアンプをカス
ズすがでSetup(セプ)メニーが有
効の場合、パネルのセプLEDは点灯
Clari-Fiボタン
Enterボタン
スタンバイボタン
ミュートボタン
バランスボタン
音量ボタン
入力ボタン
セットアッ
プボタン
ディスプレ
イボタン
極性ボタン
USBコントロールボタン
N
0
526のみ
リモ
background
122
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
はじ
ン:
Setup(セプ)メニで可変に設定さ
る場合Setup(セプ)メニーで設定ている量
だけ、ボタを押てバス出力びシグルエンド出
力のベルをたは解除たは接続さ
るヘドホンがある場合、ドホン出力をまたは
解除機能が有効の場合、パネルの
LEDは点灯
Enterボ
Setup(セプ)メニーが表示されてる場
合、のボを押メニー項目を選択たは選択解除
す。
N
0
526のEnterボを押デジル入力の1つが選
た場合にサレーを表示ます(の機能は
PLL Lock(PLLロがWideド)に設定さている場
合は無効です)
ランタン
Setup(セプ)メニーで可変に設定さ
れている場ボタてバラおよびシン
ド出力に送信さてい左右のチネルバを編集
ドホンが接続されている場合ドホン出力を編
ス調整が有効の場合バラスLEDが点灯左右
チャラン0セッなってラン
ス調整が無効にスLEDが点灯
Clari-Fi®ボン(N
0
526のみ)のボを押すHARMAN
Clari-Fi音楽復元技術を有効または無効にすがで
Clari-Fiをンにた後、装置はClari-Fi強度メを表
のメではVolume(音量)を利用
0か9で調整すがで
Clari-Fiはデル入力スのみに適用でき
極性ボ
のボンを押す出力の信号極性を反転
信号極性が反転すパネルの極性LEDが点灯
す。
Display(デレイ
このタンすと、
ネルデレイの輝度を変更できDisplay(デレイ
を複数回押す利用可能な輝度レベルを切れま
High(高)、Medium(中Low(低O󱐯選択でき
レイがオで装置がオンの場合Display
ボタンを押すレイがオンにます
USB 転送ロールボン (N
0
526のみ) USBプB入
力が選択てお外部USBコロール(Apple iTunes®
)をサポーている場合、らのボンは再生を
トロルします。
background
123
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
プおび試聴
リモ
お使いのンにはルカ単4電池2本があめ入
ます電池を交換するにはンの電池カバーを同梱の
ュードライバ取り外し、入しから電
を取付けます電池の両極性の正負が正を確認
ださい。
ン使用時にはパネルのIRレシーバーにモコ
を向け家具なの障害物でレシーバーのンかの電
波が遮断れないを確認い照明、蛍光灯の照明、
ズマビデオ表示がン機能に干渉す場合があ
りま
• ンのジはおそ17(5m)ですが、照明の状況
り異なりす。
• 最大45°での角度でを使用すがで
• 装置の前に色付きを置ンの有効ンジが狭
まりま
プおび試聴
行う前プリアンプコン
切られておりーブコンセントから取り
されているださい
1. お使いのプをプの出力端子に接続マー
レビでは、お使いのアプにバス入力端子が
場合、ス出力端子を使用すをお勧めますそれ
以外の場合はルエド出力端子を使用ださい。
2. ナログソースコンポネントの出をプアンのアナロ
グオ入力に接続マーレビンでは利用
可能な場合はバス端子の使用をお勧めます
3. (N
0
526のみ) デジルソンポーの出力を
プのデルオーデオ入力に接続ますUSB経由でコ
タに接続る場合marklevinson.comの製品
ージあるダウンロドタブからUSBドライバをダウン
ードイントールしす。
4. 同梱の電源ケブルをプのAC主電源端子に接続
う一差しす。プリアンのリアパ
にある電源スイをオ連コンポーネントをす
にします。
5. パネルのStandbyンバを押すか
ンのStandbyンバを押
6. 入力ブを回すか、たはンのInput(入力)を押
ンポーネを接続した入力端子に対応す
入力を選ます
7. プの音量が適切なレベルに設定さを確
ださい。機器の不慮の損傷をぐために、低音量か
開始ださい。選択ス機器の再生を開始
初期接続
background
124
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
プおび試聴
01001000100100
~ ac mains
Harman Int ernat ional Industries, In c.
2 3 4 5 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
バランスアナログ
ソースコンポーネント
2チャンネルアンプま
たは2モノラルアンプ
デジタルソース
コンポーネント
コンピューター
USBポートへ
ターンテーブル
デジタル出力へ
右スピーカー
左スピーカー
N
0
526接続
background
125
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
プおび試聴
~ ac mains
Harman Int ernat ional Industries, In c.
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
1 2
3 4 5
main outputs
phono inputs
ground tfelthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
S/N
O
523
バランスアナログ
ソースコンポーネント
2チャンネルアンプ
または2モノラルアンプ
ターンテーブル
右スピーカー 左スピーカー
N
0
523接続
background
126
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
SETUPプ)メニ
SETUPプ)
SETUPプ)ーのゲー
Setup(セプ)ンを押すプのフロパネ
ルデレイにあるSetupプ)ーが表示
Setup(セプ)メニーがブな場合
• Input(入力ブを使用プシロール
• Enterボを使用プシンの選択/選択解除を行い、
• Volume(音量)ブを使用メーを調整てか
• ー構造の特定レベルへ戻たはSetup
プ)メニを終了しますのメニ示される
でSetup(セプ)を繰ださい。
INPUT SETUP(入力プ)
ENTER
ENTER
SETUP
SETUP
INPUT SETUP
Set Input A1
Set Input A2
Set Input A3
Set Input A4
Set Input A5
Set Input Phono
Set Input D1
Set Input D2
Set Input D3
Set Input D4
Set Input D5
Set Input D6
ANALOG INPUT SETTINGS (A1-A5)
PHONO INPUT SETTINGS (A6)
Setup Name
Setup Offset
Setup SSP
Setup +6dB Gain
Setup Name
Setup Offset
Setup Phono Type
Setup Ph Gain
Setup Ph Balance
Setup Infra Filt
Setup R Load
Setup C Load
DIGITAL INPUT SETTINGS (D1-D6)
Setup Name
Setup Offset
Setup Clari-Fi
Setup PCM Filter
Setup PLL Lock
Setup DSD Filter
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
InputSetup(入力セプ)メニーでは選択た入力に対
し以下パラメータをカスタマイズするます
以下の設定はの入力で利用す
Name(名称)
のオプシでは、選択た入力に対事前設
る名称の選択肢が表示れます(CDSACD™、DVD、Blu-ray™、
DAC、EQ、入力[番号]、[入力プ]、[入力端子])に、以下の特別
機能を各入力で利用すがでます
Unused(不使用)のオンは利用可能なオン一
覧か選択た入力を削除ますブな入力を選択す
はスキプされます
Manual Entry(手動入力のオプシでは、選択た入力
のためのム名を入力すがで下線の並び交互
に点滅す入力名を選択た場合に利用でき
• Enterを押て名前の編集を開始名前の最初の文字
が点滅
• Volume(音量)ブを使用利用可能な文字の
択します。
• Enterを押すかSelect(選択)ブを回転さ次の文字
に移動すがでますSelect(選択ブを回転
名前内のいずれの方向にも移動でEnter を押す
ソルを右にのみ移動せま
ネーグオプシンを参照
XLR 1
XLR 2
RCA 1
RCA 2
RCA 3
(A6)
AES/EBU
Coax 1
Coax 2
Optical 1
Optical 2
USB
O󱐯set=0.0 dB (初期設定)
SSP=O󱐯 (初期設定
+6dB Gain=O󱐯 (初期設定)
ネーグオプシンを参照
O󱐯set=0.0 dB (初期設定)
Ph Type=MM (初期設定)
MCプのみ
Balance= 0.0 dB (初期設定)
Infra Filt=O󱐯 (初期設定)
MCプのみ
MMプのみ
ネーグオプシンを参照
O󱐯set=0.0 dB (初期設定)
Clari-Fi=O󱐯 (初期設定
Filter=Fast (初期設定
PLL Lock=Normal (D1-D5のみの初期設定)
Filter=47k (USB (D6) のみの初期設定
background
127
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
SETUPプ)メニ
• 設定た名前が気に入Enterを押すそれが保存さ
ます8つ目の文字を設定した後Enter を押すかSelect
選択)ブを時計方向に回転さ名前が自動的に保
プに「Saving Data(デを保存中)
表示さ保存が成功を示
• 変更を保存せずに終たい場合は、Setup(セプ)
を押ますプに「RESTORING(復元中表示さ
編集が破棄さて名前が以前の維持さ
します。
O󱐯set(オ
ーデオ機器の出力レベルはブドお
びモデル間で異なる場合がれに一部機器がその他
の機器も音量が大小さがあ
O󱐯set調整ではお使いのシムの関連機
器すべてを同一の音量レベルで出力できに差異を正確に
するこす。
–12.0dBか2+12.0dBの範囲で0.1dB刻みに設定でき
力が選択度に、プはOffsetフセパラメー
の設定を出力の音量ベルに適用
SSP
SSP設定ではマルチチネルドサプロセ
サーに選択た入力を設定て完全に統合詳細につ
は、本書の「SSPプ」を参照ださい。
(注記SSP設定はアグ入力でのみ利用でます)
以下の設定はル入力で利用(N
0
526の
DSD
DSDーはNo.526のUSBデル入
(D6)でのみ利用でき47(初期設定50、60、70KHzか
択可能ですDSD音源をUSB入力か場合ユーザーは異
値を体験自分の好みに合わせができ
PCMルター
の設定にー特性を設定す
とがきま
Fast(速い)
こーは、電子音楽を聴場合に適
たステープロールオフ特ます
Slow(遅い)
ーは、の種類の音楽に
適しデュオフありす。
Mphase れはアステ音楽を場合に適
小フェーズフルターで
上記説明は提供されていますが、お好みに合
せてPCMフルターをご自由に定できます
Clari-Fi
のオプシをオに設定す選択た入力
に対HARMANClari-Fi®音楽復元技術を有効に
Clari-Fiはレイ中に圧縮れたオ
ルを分析圧縮プロで損失た分を再構築
Intensity(強度ロールで信号に適用れて
再構築量を調整お好みに合わせて適用でき
い」はあません。
PLL Lock(PLLロ
プシンはDAC DPLL帯域
設定のNormalーマル)またはWideド)選択
ますオーデオでドロプアやノ
場合は「Wideに設定でない場合、
「Normalーマル)」のま
+6dBGain(+6dB
このオプすると
+6dBゲンが低出力電圧のンポー用に選択
入力に追加ます
以下の設定が入力で利用
PhonoTypeプ)
この設定に可動マグネ
(MM)または可動ル(MC)カジの選択が可能にな
最高のパマンを得るためにの設定を
調整す前に、必ずフジのプを確認
ださい。
RLoad(Resistive Loading)(R負荷(抵抗負荷)
ショ
は、可動コイ(MCカーの抵抗負荷を20~47kΩで設定
します。
C負荷(容量負荷)
のオプシンは、動マ(MM)カー
ジの容量負荷を50~680pFに設定
Infrasonic Filter(イー)
ショ
は、低周ブル」のオン/オフを設定ます
Gain(ゲ
のオプシンは、MCカージのHigh(高)
Medium(中)Low(低のゲンを選択
Balance(バ
のオンは、L 3dBかR 3dB
0.1dB刻みに、入力に対てバスを適用ます
background
128
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
SETUPプ)メニ
VolumeControl(音量ロール)設定にプの音量お
よびュート機パフマンスをカスタマイきま
す。
Max Vol(最大音量
の設定に最大ン出力音量レベルを
40.0dB~80.0dBで0.1dB刻みに設定すがでます工場出荷時
初期設定の最大音量は80.0dBです
Mute
の設定にMuteンが押れた
場合に発生すン出力レベルテニン量を–10dB~–
80.0dBで0.1dB刻みに設定すがで工場出荷時初期設定
テニエーンは、-40dBです
Turn On
の設定では、お使いのプがオンに
度にン出力音量レベルを初期設定に設定すがで
す。
o 10.0dB~60.0dBンオン音量レベルを10.0db~60.0db
で0.1dB刻みに選択工場出荷時初期設定は、10.0dB
す。
o Last(最新 前回装置の電源をきの音量レベル設
定を保存ます
注意 Turn-On最新に設定す最後に
をオフにしたにプンプ量レされている
電源をた時の音量が想定場合があ
す。
Taperテーパー)
の設定では、以下のプシンか音量
ールに対すお好みのテーパーを選択すがでます
Mode1(モ1)
Volume(音量ブを速回転させれば
音量は素早変化ブを回転さ音量
変化速度が遅ますれにスニレベルで非常に正
確な調整が可能になますれは工場出荷時初期設定です
Mode 2(モード2)
1同様、「高速特性カブに同範囲
動でゲン変化を強めるができます
Mode 3(モド3
音量を上げた場合、低音量範囲か素早音量
を変化せ、正確に調整すため高域で減速を行います音量を
げた場合、ロールは逆に動作ます高音量範囲か素早
音量を変化さ低域で減速を行いま
電源管理おびデレイのパ電源関連機能
をカスタマイきます
Standbyンバイ
の設定では、ンバイモードを以下
のいずれかのオンに設定でき
Green
このモーではほぼすべの回路で節電を
行いますIRール信号、5V~12Vガ電圧経由、
はStandbyンバを押すでのみ装置を有効
にすできのモードは最大限の節電を提供す
工場出荷時初期設定スバイモーです
Power Save(パワーセーブ)
モードではオーデオ回
の節電を行いますがール回路を電源が入た状態
し、フロントパコントロはリコンからの
を受信できる状態にのモーでは中程度の節
電が達成でき
Normalーマル)
このによスプレイをシャ
オフし、をミューにしまコントロ
びオーデオ回路すべては電源が入たまですのモー
では、最小限の消費電力でオー回路が常時最適なパ
きるようにしす。
Auto O󱐯(オ
の設定は、フ機能を有効また
は無効にの機能にお使いのプが20分間無
効状態(オ信号なール入力な)た後、
ンバイモードになます
Display(デレイ
のメニーでは、以下のデレイ
パラメータにアセスする
Intensity(強度)
お使いのプデレイ輝度をHigh
(高Med(中Low(低)またはOff(コロールが操
で完全にレイをオす)に設定す
がで工場出荷時初期設定はHigh(高)です
Timerマー)
(デスプイ強オフに定されて
場合にのみ適用)最後にロールを操作
レイを照明させてお時間を選択すができます
10秒、4秒、2秒か選択ださい。工場出荷時初期設定
は10秒です
VOLUME CONTROL(音量ール
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
VOLUME CONTROL
Volume Max
Volume Mute
Volume Turn On
Volume Taper
電源管理お
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
POWER MANAGEMENT
Standby
Auto Off
Max=80.0 dB (初期設定)
Standby=Green (初期設定)
Auto O󱐯=On (初期設定)
Mute=-40.0 dB (初期設定)
Turn On=10.0 dB (初期設定)
Taper=Mode 1 (初期設定)
background
129
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
SETUPプ)メニ
Setup(セプ)ーのAdvanced(詳細)では、
範な設定おび管理設定なびに機能にスすがで
す。
Firmware
このメニュから以のフムウ
関連機能にスすができ
Version(バーン)
ロードされているフムウアの
ン番号を表示(の設定は情報のみであかの調
整を提供ものではあません。)
Updateプデ
パネルのUSBプAポー内に挿
されいるフラッシドライブ、イーネット接
ンピのいずれかかお使いの
プのプデーがで(ENET
を選択てEnterを押すプのデレイ
「Start
Downloadンロの開始)が表示され、ブラウザ
由で続とームウアのダンロードをます)
フラッシドライトするに
1.USBを選択Enterを押
2.プがUSBブを読み込みますブ読み込み時
にはレイ「Check updates…デーをチ
...)表示されま
3.プが有効なルをブ上に検出
た場合、レイ「Updating…プデー中...)
示されます
プがブ上を検出なかた場
合、レイ「NotAvailable(利用不可)表示されま
Connect(接続)
のメでは、お使いのプに行たコ
ール接続のプを選択すができEthernet
サネ(初期設定たはRS-232。
Cong(設定)
のメでは、Setupプ)メニーの
構成設定のイポーたはエスポーを行がでます
Export(エスポ
Enterを押すパネルのUSBプAポー
内に挿入さていサムブへセプ構成情報を
ポーますその後、のデータはその他のプ同様に設定
に使用またはお使いのプを簡単に再構成す
アッしてするこす。
Import(インポー
Enterを押すネルのUSBプAポー
内に挿入さていサムブかべてのセプ構成
インートするこす。
Rock(ロ
Setup(セーのパタの不慮
の変更を防止するため、を設定ます工場出荷時の初期設
定はO󱐯(オです
Restore(復元)
工場出荷時の初期設定状態にすべてのパ
るこす。
Network(ネ
このニューでネットワーク関
パラメータにアクセスできます
Name(名称)
:N
0
526XXXまたはN
0
523XXXお使いのプの
名を表示ます(Xは装置のユニーMACアレス
最後の3桁をいます)。の設定は情報のみでかの
ユーザー調整を提供すのではあません。
DHCP
DHCPモド(ネ動設定)をグルまたは
フにすがで工場出荷時初期設定動作はOn(オ
ですのモードがオに設定されて場合、静的IPおよびサブネ
レスをお使いのプに指定でますRenew(更新)
(DHCPがオンに設定さている場合のみ利用可能)を選択す
使いのプに新規IPレスを割当てDHCP構成を更新
の機能はネ接続をブルーテグす
合に役立ます
Current IP(現在のIP
お使いのプに(DHCPまたは手動
で)現在割当てているIPスが表示されま
Current subnet(現在のサブネ
お使いのプに
(DHCPまたは手動で)現在割ていサブレス
示されます
CurrentGateway(現在のゲ
お使いのプに
(DHCPまたは手動で)現在割ていゲー
レスがます
Manual Entry(手動入力
のオンに(DHCPがフの
場合のみ)静的IP、ブネよびゲーレスを入力す
ができEnterボを2秒以上長押しす編集モー
ドが開始Select選択)ブを使用て変更したい文字を選
Volume(音量)ロールを使用利用可能な文字の一
覧か選択Enterボを押各文字を確認最後の
文字が入力れた後、またはEnterボンが2秒以上押された後、
しいアドレスが存されます
Triggerガ)
の設定deha、12V レーデーの送
受信方法を設定ます大部分のンポーネンでは
「Normal(標準に設定す必要があますが一部製品(古い
マーレビンのンポーネン「Pulse(パルス)に設
定す必要があます利用可能なガは2つメニ
プシンにユーザーはガを無効延時間をセ
アッするこす。
FrontIRフロIR)
ューにより装フロントIRレ
またはにすができ装置パネルのIR入力をIR
ロール機器に接続場合、IRレシーバーをオ
設定干渉を避けてださい。
ADVANCED(詳細
Advanced
Firmware
Connect
Config
Network
Trigger1
Trigger2
Front IR
Setup Menu
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output
background
130
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
Setup(セプ)ーのOutput(出力)ンに
力を設定ができます
Line Outン出力)
このニューり、ラン
ルエ出力をFixed(固定Variable(可変)またはHigh Pass
Filter(高域ー)に設定でます
Fixed(固定)
バラス出力よびシングルエド出力をレコー
グ機器に接続てい場合、の設定を使用出力は音量
ロールレベルに関わ固定レベルのまにな
Variable(可変れは初期設定です
バランス出およびシン
ルエ出力をパサブまたは外部プに接続
る場合の設定を使用ます出力レベルは音量コロー
ルのベルに応て変
High Pass(高域
このニューり、ランング
ルエ出力の24dB/オブの4thオダーバス80Hz
域フルターをするきますパワーサブウー
を出力のいずれかに接続ておお使いのシムの主
カーに送信る低音域を制限たい場合、お使いのスピ
ーのパプに接続されている出力に高域
ンに ドホン出力は常時レンジで可
ています
Headphone(ヘドホ
このニュー
または高ンピダンを選択で工場出荷時初期設定は
Low Impedance(低インピス)ですの設定はすべての種類
のヘドホンに使用できます高インピーダンスのドホンを使
る場ンピーダンスを好むリナーもいますしい」設定
のはあせん。お好みの設定を使用ださい。
出力
ENTER
SETUP
SETUP MENU
Input Setup
Power Management
Display
Volume Control
Advanced
Output Setup
OUTPUT SETUP
XLR Line Out
RCA Line Out
Headphone
SETUPプ)メニ
Mode=Variable (初期設定)
Mode=Variable (初期設定)
Impedance=Low (初期設定)
background
131
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
過去にはンポーネの異なネル数が2チンネルお
びマルチチネル間での統合を困難なものにしたマル
チチネルプロサー出力信号ステレオプへ送信す
較正さていプロサー出力ベルをゆがめまマル
ネルプロサー音量ールは、ユニン内のすべて
ネルの相対的な音量レベルをローますただ
レオプの音量コロールは正面の左右チネル
一の相対音量ベルに調整中央、ーチ
ネルに影響を及ぼせん
プリアンするラウンウンセッサ
場合に上記の問題を避けため、SSPモードは選択た入力
を干渉なプへ送できSSPモードが有効な
場合、プの音量ールを無効にプがチ
ンネルバラスを歪めるのを防ぎま結果プロセサーは
ている出力レベルを維持ながのチネルの相対
的な音量ベルをロー
プリアンプラウンウンセッサする
1.プおびすの関連コポーネの電源がオにな
り、取り外るこ認してく
2.サラウンサウンドソースコンポネン力ターミナルサラ
プロセサーの入力端子に接続ださい。
ンポーがBlu-rayデレーヤーの場合、
プロセサーの適切な入力端子へ接続
3.プロセサーの左右の出力ルをN
0
526またはN
0
523
プのご希望のアグ入力端子へ接続最高のパ
スをるために可能な限バラス接続を利用ださ
4.ッサーサラサブウー力ターミナル
をパプの適切な入力端子へ接続
5.プの出力をムの左右(主)スピーカーへ接続
るアンプ続します。
選択た入力にSSPモーを入力場合
注意SSPモーを任意の入力有効に前に関連す
ウンセッサ トロなレ
危険な信号レベルを連すスピカーへ送信すを防ぎ
す。
1.プボを押Setup(セプ)メニーを有効
する
2.入力セプを選択Enterを押す
3.SSP利用の設定を希望すグ入力を選択Enterを
押す
4.SSPを選択Enterを押す
5.SSPパメーをオンに設定Enterを押す
6.プボを4度押ー階層を戻Setup(セ
プ)メニーを終了す
SSPセ
SSPセ
background
132
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
outputs
inputs
single ended
balanced
outputs
inputs
single ended
balanced
outputs
inputs
single ended
balanced
Analog OutputDigital Output
OpticalCoaxial RL
Composite Video Inputs Component Video Inputs
HDMI OutputsHDMI Inputs
Digital Audio Inputs
Analog Audio In 1Analog Audio In 2
Analog Audio Inputs
ASE/EBU Inputs
Component Video Output
RS-232
Trigger Outputs
IR Input
Link
Surround
Back
Remote Zone
Left
Left
Right
Right
Left
Right
Left
Right
Left
Right
Left
Center
Front
Analog Audio Outputs
Microphone Inputs
12
RR
R
LL
L
3
3
3
12
12
3
Y
Y/G
Pb
Pb/B Pr/R
2
Y/G
Pb/B Pr/R
1
Y/G
Pb/B Pr/R
4
Y/G
Pb/B Pr/R
Pr
1
1
2
2
312
312
312
645
645
4
56
R
L
FL
FR SUB
CTR SL
SR BR
BL
43
Subwoofer 1 Subwoofer 2
Surround
Right
7.1 Channel Input
AC Input
Ethernet
Monitor
Out
S-Video Inputs
~ ac mains
Harman International Industries, Inc.
2345 6
1
120W
IR
RS-232
out
in
trigger
out
digital audio inputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
analog audio inputs
12
345
main outputs
phono inputs
ground
t
f
e
lthgir
Designed and assembled in U.S.A.
PREAMPLIFIER N
O
526
S/N
ラウンドウン
ソース
ラウンドウン
セッサ
リア
左右
アンプ
ラウンド
アンプ
左スピーカーへ
右スピーカーへ
中央および
ラウンド
スピーカーへ
N
0
526 / N
0
523 SSPセ
background
133
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
不適切な操作は誤動作誤解さ原因があ問題が発生た場合、のセンのルシーテグ情報を
ださい。問題が継続す場合は、マーレビン認定販売店にご連絡ださい。
電源が入ない
電源コードがAC主電源端子おび動作中の非連動ンセの両方に確実に接続されてを確認ださい。
パネルの電源スイチを利用プの電源がオンになを確認ださい。プが接続さていンセへ電力が
確実に供給されているか電子回路レーカーを確認さい
プが一時停止になていないを確認さいプがオンになる場合パネルのLEDが完全かつ継続的に点灯
プがスンバモーになている場合LEDはゆ点滅ます
が作動
パネルデレイモコンIRレシーバーおびIRレシーバー間の障害物を除いださパネルのIR入力端子が現在使用れて
いないを確認ださい。
ンがパネルの17(5m以内に設置されていを確認い。筐体がス製キビネ内にある場合色付き
モコン範囲を減少させる場合があ
ンの信号がパネルデレイのIRレシーバーで適切な角度で受信れてを確認さい
パネルデレイのIRレシーバーが強いプチカル、ハロンオプチカル、または蛍プチカル灯照明にいないを確認
ださい。れにIR受信が不安定にな場合があ
モコンの電池を交ます
出力に信号がな
すべてのオーデオケーがプンプおよすべての関連コンポーネント間で確に接続されているを確ださい。スピーカーケー
スピカーおよびプ間で確実に接続れてを確認ださい。接続いるピーカーが操作可能な状態か確認い。音量
が聞き可能なレベルに設定さていを確認ださい。
が無効になを確認ださい。選択た入力にオ設定が、聞き取れないレベルに音量を下げていないか確認ださ
い。すべての関連ポーネが動作ンセに接続され、電源がオンになを確認い。プの選択た入力に
接続されてスデバスが出力信号を生成ているか確認い。
不明な入力
選択た入力のName(名称)メーがSetup(セプ)メニで不使用に設定されているを確認ださい。
ディオドップ
の問題を示ないデル入力でPLLLock(PLLをWideに設定ます
シュ ィン
シュ ティン
background
134
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
オーデオハ
ンポーネを一度に一つずつ取問題を切分けます
問題が特定された問題のあンポーネンが適切に接地され、じ電子回路に接続さいるを確認ださい。
音量最大に設定ない
Setup(セプ)メニーに最大音量レベルを設定すプシンがあますのオプシンが設定れて場合、装置の最大音量レベルであ
80.0にできません。詳細については、音量コロール/最大音量を参照ださい。
パネルデレイない
Setup(セプ)メニーのIntensity(強度パラがオフに設定されていないを確認ださい。
ーク接
ケーブルがルースイチまたはハプ間で適切に接続されていを確認い。
ルースイまたはハブの使用年数を確認ださい。ルースイまたはハブの使用年数が10年を超過る場合、の通信に
関する問題が生場合があプの電源を入れなおしいルースイチまたはハブをネプ間で使用
す。
正常に動作い場合
スプレボタンをてもデスプレイがオフならいことを確認します
AC電源ケブルを装置かズケスを引きズを点検内部のワヤが破断いないよびス筒が変色
いないを確認必要に応てヒズを交換
パネルの電源スイチを使用装置の電源がオフかンに切替わで10秒以上待機プの電源を入れなおださい。
工場出荷時の初期設定に復元「(詳細設定/復元」を参照ださい)。
マーレビン認定販売店にご連絡ださい。
888-691-4171でお電話でたはmarklevinson.comかマーレビタマーサービスにご連絡い。
シュ ティン
background
135
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
マーレビン N
0
526おびN
0
523仕様
イン
ゲイン
• 標準ゲン設定
イゲイン
• 固定モード、標準ゲン設定
• 定モード、ハイン設定
13.5dBバ7.5dBシグルエ
19.5dBバ13.5dBシグルエ
3.0dBバ–3.0dBシグルエ
9.0dBバ3.0dBシグルエ
周波数特性
• 20Hz~20KHz
• 0.4Hz~370kHz
±0.02dB
+0.1/-3dB
高調波歪み+THD+N)
• 1kHzにおい(2V
RMS
グルエまたは4V
RMS
バス出力)
• 20kHzにおい(2V
RMS
または4V
RMS
ス出力)
<0.003%
<0.005%
SN比
• 20Hz~20kHz、広帯域、非加重
• A加重
• 2V
RMS
シンエンドま
4V
RMS
バ最大音量
>97dB
>100dB
>115dB@1kHz
>105dB@20kHz(スポズ)
クロストーク
• 1kHzにおい
• 20kHzにおい
ンネル分離
ルター
ント
<-107dB
<-82dB
ズフア未満(>115dB@1kHz)
defeatable80Hz、4
(24dB/オターブ)バ
現在モード、個別15ビR-2Rラ
(RCA) 入力
力インピーダン >45kΩ
• 最大入力レベル 標準ゲン設定>10V
RMS
ハイン設定>7V
RMS
(XLR)入力
力インピーダン >45kΩ
• 最大入力レベル 標準ゲン設定>15V
RMS
ハイン設定>7.5V
RMS
(RCA)出力
力インピーダン <80Ω
• 最大出力レベル >11V
RMS
(XLR)出力
力インピーダン <160Ω
• 最大出力レベル >22V
RMS
仕様
background
136
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ/ 取扱説明書
ッド
力インピーダン
• 最大出力、低イピーダンス設定
30Ω(0.3W)、20Hz~20kHz、<0.1%THD
300Ω、20Hz~20kHz、<0.1%THD
• 最大出力、高イピーダンス設定
300Ω、20Hz~20kHz、<0.1%THD
• 合計高調波歪み+(THD+N)
20Hz~20kHz、2V
RMS
30Ωにおい
20Hz~20kHz、2V
RMS
300Ωにおい
選択可能、<3Ωまたは75Ω
>3V
RMS
>9V
RMS
>7V
RMS
<0.03%
<0.01%
フォノ
• RIAA周波数特性
インフラソニックフィルタ
マグネットモ
• 入力抵抗
• 入力容量
ゲイン
• 合計高調波歪み+
• SN比(2V
RMS
出力参照)
• 最大入力レベル
動コイルモー
• 入力抵抗
• 入力容量
ゲイン
• 合計高調波歪み+
• SN比(2V
RMS
出力参照)
• 最大入力レベル
20Hz~20kHz、±0.3dB
defeatable、15Hz、2
(12dB/オターブ)
47kΩ
選択可能;50、100、150、200、680pF
40dB@1kHz
<0.03%、20Hz~20kHz、2V
RMS
出力
>97dB(20Hz~20kHz、広帯域、非加重)
>102dB(A加重)
>110dB@20Hzto20kHz(スポズ)
>95mV@1kHz;>285mV@20kHz
選択可能、20、33、50、66、100、200、330、500、1000、47kΩ
50pF
選択可能、50、60、70dB@1kHz
50dBゲン設定<0.02%、20Hz~20kHz、2V
RMS
出力
60dBゲン設定<0.02%、20Hz~20kHz、2V
RMS
出力
70dBゲン設定<0.04%、20Hz~20kHz、2V
RMS
出力
50dBゲン設定>87dB(20Hz~20kHz、広帯域、unweighted)
50dBゲン設定>94dB(A-weighted)
50dBゲン設定>100dB(20Hz~20kHz)(スポズ)
60dBゲン設定>77dB(20Hz~20kHz、広帯域、unweighted)
60dBゲン設定>84dB(A-weighted)
60dBゲン設定>90dB(20Hz~20kHz)(スポズ)
70dBゲン設定>68dB(20Hz~20kHz、広帯域、unweighted)
70dBゲン設定>74dB(A-weighted)
70dBゲン設定>80dB(20Hz~20kHz)(スポズ)
50dBゲン設定>30mV@1kHz;>105mV@20kHz
60dBゲン設定>9.5mV@1kHz;>90mV@20kHz
70dBゲン設定>3.2mV@1kHz;>30mV@20kHz
デジタルアナグコンーター(N
0
526のみ)
• 出力電圧
• 周波数特性
• 合計高調波歪み
• SN比(3.7V
RMS
/0dBFS出力参照)
サンプルレト/ビット深
• PCM
• DSD
3.7V
RMS
@ルスケール(0dBFS)
20Hz~20kHz、+0/–0.2dB
<0.0001%@1kHz、ルスケール(0dBFS)
<0.0003%@20kHzルスケール(0dBFS)
>117dB(20Hz~20kHz、広帯域、非荷重)
>120dB(A加重)
32、44.1、48、88.2、96、176.4、または192kHz最大32ビ
ネイブまたはDoP(DSDoverPCM)、等速おび倍速(2.8および5.6MHz)
background
137
英語
N
0
526 / N
0
523 デュアルモノラルプリアンプ / 取扱説明書
HARMANInternationalIndustries,Incorporated
8500BalboaBoulevard
Northridge,CA91329USA
©2016HARMANInternationalIndustries,Incorporated.無断複写複製転載禁止。
マーレビンおびClari-Fiは、HARMANInternationalIndustries,Incorporatedの登録商標ですBlu-
rayDiscはBlu-rayDiscAssociationの商標ですSACD(SuperAudioCD)は、ソニー㈱の商標ですその他の企
業名おび製品名は関連す個々の企業の商標でる場合が
本書はHARMANInternationalIndustries,Incorporatedの確約解釈さるべものではあせん。
本書内の情報ならびに製品の特徴、仕様および外観は事前の通知な変更さる場合がますHARMAN
InternationalIndustries,Incorporatedは、本書に誤がある場合に責任をのではせん。
マーサービスおび製品出荷情報については、弊社ブサ(marklevinson.com)ご覧い。
部品番号070-90027改訂2.0
N
0
523MSIP-REM-HOE-Model523
N
0
526MSIP-REM-HOE-Model526
一般
ナロオーデオ端
イン
フォノ
出力
• デジルオーデオ入力端子(N
0
526のみ)
ラン
同軸
オプ
USBアシンクロナス
• ロール端子
RS-232
赤外線(IR)
D Cトリ
ット
USB
• 主電源電圧
• 消費電力
ンスンバイモーを設
パワーセーブスンバイモードを設定
ーマルスタンバイモードを設定す
オン、
源オドル、ドホン接
• 寸法
装置
梱包込み
グルエド(RCA)3ペス(XLR)2ペ
グルエ入力(RCA)1ペア接地ビンデグポス1個
グルエン(RCA)1ペン(XLR)1ペTS¼”
(6.3mm)ヘドホン1個
AES/EBU(XLR)1個
S/PDIF(RCA)2個
Toslink2個
USBプB1個)
RJ-121個
⅛”(3.5mm)1個
プロム可能12V出力(⅛”/3.5mm)2個、100mA最大
プロム可能12V入力1個(⅛”/3.5mm)
RJ-451個
USBプA1個、USB1個
100VAC、115VAC、たは230VAC、工場設定
0.4W
5W
72W(N
0
526);67W(N
0
523)
75W(N
0
526);70W(N
0
523)
88W(N
0
526);83W(N
0
523)
高さ3.97”(101mm)
脚なでの高3.45”(88mm)
17.25”/438mm
奥行19.10”(485mm)
重量41lbs.(18.6kg)
高さ17”(432mm)
26”(660mm)
奥行26”(660mm)
重量60ポド(27.2kg)
background
TR02810_G

Specifications

Indexed Terms: Preamplifier

Mark Levinson NO526 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Yamaha C 5000 PREAMPLIFIER image
Yamaha C-5000 PREAMPLIFIER
2026-01-21 1 docs