Loading ...
Loading ...
Loading ...
FR
Connexion Bluetooth
1. Allumage du casque
ON (bouton coulissant)
Note: un intervalle de 3 secondes est nécessaire entre l’allumage du casque et son
extinction afin d’éviter les actions involontaires.
2. À la première connexion, le casque passe automatiquement en mode de jumelage
après son allumage.
3. Connexion à un appareil Bluetooth
Choisissez «JBL E65BTNC» pour connecter.
ES
Conexión Bluetooth
1. Enciende los auriculares
ON (Botón deslizante)
Nota: Es necesario un intervalo de 3segundos entre encender y apagar los
auriculares de nuevo para evitar activaciones en falso.
2. Si es la primera conexión, el auricular se pondrá en modo de emparejamiento
automáticamente después de encenderlo
3. Conéctalos a un dispositivo Bluetooth
Selecciona “JBL E65BTNC” para conectar
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Einschalten des Kopfhörers
AN (Schiebeschalter)
Hinweis: Zwischen dem Ein- und erneuten Ausschalten des Kopfrers müssen
mindestens 3 Sekunden liegen, um eine Fehlbedienung zu verhindern.
2. Wenn du den Kopfhörer zum ersten Mal verbindest, wechselt er nach dem
Einschalten automatisch in den Kopplungsmodus.
3. Mit Bluetooth-Gerät verbinden
Wähle „JBL E65BTNC“ zum Verbinden
IT
Connessione Bluetooth
1. Accendere la cuffia
ON (pulsante a slitta)
Nota: È necessario un intervallo di 3 secondi tra l'accensione e lo spegnimento delle
cuffie per evitare un falso comando.
2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento
automaticamente dopo l'accensione.
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL E65BTNC" per collegarsi
NL
Bluetooth aansluiting
1. Zet de hoofdtelefoon aan
AAN (schuifknop)
Opmerking: Een interval van 3 seconden tussen het aan- en uitzetten van de
hoofdtelefoon is nodig om een vals alarm te vermijden.
2. Als de hoofdtelefoon de eerste keer wordt aangesloten, wordt de koppelingsmodus
bij het inschakelen automatisch geactiveerd.
3. Koppelen met een Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL E65BTNC” om aan te sluiten.
NO
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på hodetelefonene
PÅ (Skyv knappen)
Merk: En 3 sekunders intervall er nødvendig fra du slår hodetelefonene på og av
igjen, for å unngå utilsiktet aktivering.
2. r du kobler til for første gang, går hodetelefonene automatisk over i paringsmodus
etter at de er slått på
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg “JBL E65BTNC” for å koble til
FI
Bluetooth-yhteys
1. Laita kuulokkeet päälle.
ON (liukupainike)
Huom.: 3 sekunnin aikaväli on tarpeen kytkettäessä kuulokkeet päälle ja pois päältä
väärän käynnistämisen välttämiseksi.
2. Jos muodostat yhteyttä ensimmäistä kertaa, kuulokkeet siirtyvät pariliitostilaan
automaattisesti virran kytkemisen jälkeen
3. Yhdistä Bluetooth-laitteeseen
Valitse yhdistettäväJBL E65BTNC”
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slå på hörlurarna
(skjutknapp)
Anmärkning: Ett 3-sekundersintervall när du växlar mellan lägena av och på för
hörlurarna är nödvändigt för att undvika felaktig utlösning.
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna automatiskt att gå in i
parningsläge när de är påslagna
3. Anslut till en Bluetooth-enhet
Välj “JBL E65BTNC” för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænd hovedtelefonen
TIL (skydeknap)
Bemærk: Når du har tændt hovedtelefonen, skal du vente 3 sekunder, før du kan
slukke den igen. Dette er for at forhindre falsk aktivering.
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand,
når den tændes
3. Forbind til en Bluetooth-enhed
Vælg "JBL E65BTNC" for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. ącz słuchawki
WŁ (suwak)
Uwaga: Podczas włączania i wyłączania słuchawek w celu uniknięcia niepożądanej
aktywacji konieczna jest trzysekundowa przerwa.
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie
po włączeniu ich zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz „JBL E65BTNC”, aby się połącz
NO
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på hodetelefonene
PÅ (Skyv knappen)
Merk: En 3 sekunders intervall er nødvendig fra du slår hodetelefonene på og av
igjen, for å unngå utilsiktet aktivering.
2. r du kobler til for første gang, går hodetelefonene automatisk over i paringsmodus
etter at de er slått på
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg “JBL E65BTNC” for å koble til
FI
Bluetooth-yhteys
1. Laita kuulokkeet päälle.
ON (liukupainike)
Huom.: 3 sekunnin aikaväli on tarpeen kytkettäessä kuulokkeet päälle ja pois päältä
väärän käynnistämisen välttämiseksi.
2. Jos muodostat yhteyttä ensimmäistä kertaa, kuulokkeet siirtyvät pariliitostilaan
automaattisesti virran kytkemisen jälkeen
3. Yhdistä Bluetooth-laitteeseen
Valitse yhdistettäväJBL E65BTNC”
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slå på hörlurarna
(skjutknapp)
Anmärkning: Ett 3-sekundersintervall när du växlar mellan lägena av och på för
hörlurarna är nödvändigt för att undvika felaktig utlösning.
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna automatiskt att gå in i
parningsläge när de är påslagna
3. Anslut till en Bluetooth-enhet
Välj “JBL E65BTNC” för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænd hovedtelefonen
TIL (skydeknap)
Bemærk: Når du har tændt hovedtelefonen, skal du vente 3 sekunder, før du kan
slukke den igen. Dette er for at forhindre falsk aktivering.
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand,
når den tændes
3. Forbind til en Bluetooth-enhed
Vælg "JBL E65BTNC" for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. ącz słuchawki
WŁ (suwak)
Uwaga: Podczas włączania i wyłączania słuchawek w celu uniknięcia niepożądanej
aktywacji konieczna jest trzysekundowa przerwa.
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie
po włączeniu ich zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz „JBL E65BTNC”, aby się połącz
HU
Bluetooth csatlakozás
1. Kapcsolja be a fejhallgat
BE (csúszka gomb)
Megjegyzés: A hibás indítás elkerüléséhez 3 másodperces időintervallumra van
szükség a fejhallgabe-, és kikapcsolásához.
2. Az első alkalommal rténő bekapcsoláskor a fejhallgaautomaitkusan párosí
módba kapcsol a bekapcsolás után.
3. Csatlakoztassa a bluetooth készüléket
Válassza a JBL E65BTNC-t a csatlakoztatáshoz
RU
Соединение через Bluetooth
1. Включите наушники
ON (ползунок)
Примечание. Между включением и выключением наушников должно пройти 3
секунды, это делается для предотвращения ложного включения.
2. При первом подключении наушники после включения автоматически перейдут
в режим сопряжения
3. Подключитесь к Bluetoothстройству
Выберите "JBL E65BTNC" для подключения
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones de ouvido
Liga (botão deslizante)
Obs: Para que a função liga/desliga funcione corretamente, aguarde três segundos
antes de ligar ou desligar o telefone.
2. Ao serem ligados e conectados pela primeira vez, os fones de ouvido entrarão no
modo de emparelhamento automaticamente.
3. Conecte o fone a um dispositivo Bluetooth
A conexão deve ser realizada com o dispositivo JBL E65BTNC
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
HIDUP (Geser tombol)
Catatan: Agar tidak terjadi pemicuan yang keliru, diperlukan jarak waktu 3 detik
antara penyalaan dan pematian headphone kembali.
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk
ke mode penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih JBL E65BTNCuntuk menyambung
JP
Bluetooth 接続
1. ンの入れ
オン(イド )
するとオ 3秒間
てく
2. を入は自
ード
3. Bluetooth対応器に
JBL E65BTNC」を
KO
Bluetooth 연결
1. 드폰 켜기
켜기(이드 버튼)
참고: 트리 하기 위해 드폰 켜기/끄기 전환 3 정도 간격 어야
니다.
2. 연결 드폰 켜면 동으 어링 드에 입합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결 "JBL E65BTNC" 선택
CHS
Bluetooth 连接
1. 开耳
ON滑动按钮
免误机在 3 的间
2. 如果在开
3. 设备
选择JBL E65BTNC行连接
CHT
Bluetooth 連接
1. 啟耳
啟(
註: 閉耳要保 3 秒的間
2. 耳機電後對模
3. 接至 Bluetooth
擇「 JBL E65BTNC」以
HE
יטוחלא Bluetooth רוביח
   .1
(   )
  ,       3   :
. 
      ,    .2
. 
Bluetooth   3.
  "JBL E65BTNC" 
AR
Bluetooth لﺎﺼﺗا
  .1
( ) 
.       
 
 3
  
 :
. 

 
 
  
.2
Bluetooth   .3
"JBL E65BTNC"

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Loading ...
Loading ...
Loading ...