Proscenic P9 GTS Tools Vacuum Cleaners

OPERATING MANUAL - Page 15

For P9 GTS.

PDF File Manual, 20 pages, Read Online | Download pdf file

P9 GTS photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
VACIADO DEL CUBO TRANSPARENTE
Vacíe el cubo tan pronto como la suciedad llegue a la marca dust bin. No permita
que la sobrepase.
Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de vaciar el
cubo. Tenga cuidado de no apretar el botón de encendido.
Para vaciar el cubo con más facilidad, se recomienda retirar la empuñadura y el
cepillo para suelos.
Para eliminar la suciedad recogida, presione el bon azul que se encuentra
al lado del cubo transparente: presiónelo una vez para abrir l
a base del cubo.
Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos cuando vae el cubo,
meta el cubo transparente en una bolsa de psticoy vacíelo.
Saque el cubo transparente con cuidado de la bolsa.
Cierre bien la bolsa y deséchela como lo hace normalmente.
Cierre la base del cubo transparente de manera que haga “clic” y se
ajuste correctamente.
LIMPIEZA DEL CUBO TRANSPARENTE
Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de extraer
el cubo. Tenga cuidado de no apretar el botón de encendido.
Retire la empuñadura y el cepillo para suelos.
Saque el cubo transparente con cuidado.
Lave el cubo transparente con un po húmedo únicamente.
No utilice detergentes, pulidores ni ambientadores para limpiar el
cubo transparente.
No lave el cubo transparente en el lavavajillas.
Limpie la rejilla del ciclón con la escobilla que se encuentra en la herramienta
de combinación para eliminar pelusasy polvo.
Asegúrese de que el cubo transparente está totalmente se
co antes de volver
a colocarlo.
Para volver a colocar el cubo transparente en su lugar, empújelo hacia arriba y
hacia dentro. Quedará colocado correctamente.
Cierre la base del cubo transparente de manera que haga “clic” y se
ajuste correctamente.
LAVADO DE LFILTRO
Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de retirar el
ltro. Tenga cuidado de no apretar el botón de encendido.
El aparato incluye un ltro lavable, que se muestra en la ilustracn.
Para extraer el ltro,
hágalo por la parte superior del aparato.
Compruebe y lave el ltro regularmente siguiendo las instrucciones para
mantener el rendimiento.
Es posible que el ltro requiera una limpieza más frecuente al aspirar parculas
de polvo muy nas o al usarse principalmente en modo “Succión potente”.
velo con agua fría únicamente.
Deje correr el agua sobre la parte exterior del ltro hasta que el agua
esté limpia.
Aprtelo y gírelo con las manos para asegurarse de que se elimina todo
el agua
.
Coloque el ltro en posición lateral para que se seque. Deje que el ltro se
seque completamente durante al menos 24 horas.
No introduzca el ltro en un lavavajillas, lavadora, secadora, horno o
microondas, ni lo acerque a una llama.
Para volver a usarlo, coloque el ltro seco nuevamente por la parte superior del
aparato. Aserese de ubicarlo correctamente.
ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES
Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de eliminar
cualquier obstrucción. Tenga
cuidado de no apretar el bon de encendido.
No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstruccn. De no hacerlo,
se podrían producir lesiones corporales.
Tenga cuidado con posibles objetos alados cuando intente
elimina r obstrucciones.
Para acceder a los bloqueos del accesorio de suelo, retire la placa base, use
una moneda para desajustar el tornillo marcado con un candado.
Si no logra eliminar una obstrucción, es posible que deba extraer el cepillo
motorizado. Utilice una
moneda para abrir la pestaña de jación marcada con
el símbolo de un candado. Elimine la obstrucción. Vuelva a colocar el cepillo
motorizado y, para asegurarlo, apriete la pesta de jación. Asegúrese de que
esté colocada correctamente antes de usar el aparato.
Este producto tiene cerdas de bra de carbono. Tenga cuidado si las toca,
pueden causar irritación de la piel. Lávese las manos después de tocar
el cepillo.
Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar el aparato.
La eliminacn de obstrucciones no está cubierta por la garantía.
O
B
AUTOMÁTICA EN CASO DE RECALENTAMIENTO
Este aparato incluye un sistema de desconexn autotica en caso de que
se recaliente.
Los elementos de gran tamaño pueden obstruir los cepillos o la
boquilla. Si se produce una obstrucción, el aparato puede recalentarse y
apagarse autoticamente.
Espere de 1 a 2 horas para que se enfríe antes de comprobar el ltro o eliminar
cualquie robstrucción.
Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de eliminar
cualquier obstrucción. De n
o hacerlo, se podrían producir lesiones corporales.
Elimine cualquier obstrucción antes de volver a usar el aparato.
Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar el aparato.
La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garana.
CARGA Y ALMACENAMIENTO
El aparato se apagará si la temperatura de la batería es inferior a 3 °C para
proteger el motor y la batería. No cargue la batería si va a guardar el aparato a
una temperatura inferior a los 3 ˚C.
Para ayudar a prolongar la vida de la batería, evite recargarla inmediatamente
desps de una descarga completa. Deje que se enfríe antes durante
unos minutos.
Evite usar el aparato con la batería rozando alguna supercie, esto ayudará a
que se enfe mejor y prolongará la vida y uso del mismo.
DIAGNÓSTICO DE LABATERÍA
Cuando esté en funcionamiento, con el disparador presionado:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LABATERÍA
Si es necesario cambiar la batería, póngase en contacto con la línea directa de
Asistencia al Cliente de proscenic.
Use únic
amente un cargador proscenic.
La batería está cerrada herméticamente y en circunstancias normales no
presenta ninn tipo de riesgo para la seguridad. En el caso improbable de que
se produzca una fuga, no toque el líquido y tome estas precauciones:
El contacto con la piel puede producir irritación. Lave la zona afectada con
agua y jabón.
La inhalación puede causar irritación respiratoria. Tome aire fresco y acuda
al médico.
El contacto con los ojos puede causar irritación. Enjguese completamen
te
los ojos con agua de forma inmediata durante al menos 15 minutos. Busque
atención médica.
Use guantes para manipular la batería y dechela inmediatamente en
función de las normativas o regulaciones locales.
PRECAUCN
La batería de este aparato puede presentar riesgo de incendio o quemadura
química si se manipula de forma incorrecta. No la desmonte, cortocircuite,
someta a temperaturas superiores a los 60ºC ni la incinere. Manngala
alejada de los niños. No la desmonte ni la arroje al fuego.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN
DE L PRODUCTO
Los productos proscenic esn fabricados con materiales reciclables de alta
calidad. Por favor, deseche este producto de manera responsable y reclelo en
la medida de lo posible.
Antes de desechar el producto, debe extraerse la batería del mismo.
Deseche o recicle la batería de acuerdo con las normativas o
reglamentos locales.
DIAGNÓSTICO DE LA bATERÍA
Cuando esté en funcionamiento, con el disparador presionadoLuz en el limpiador):
3 Azul sólido: EN
1 Luz azul parpadeanteNinguna energía
Cuando cargue la bateríaLuz de la batería):
rojo sólido:cargando
Azul sólido:carga completa
Luz roja / luz azul intermitente intermitente:culpa
IT
USO DELL'APPARECCHIO
PRIMA DI PRO CEDE RE, LEGG ERE LE IM PORTA N TI IS TRUZ IO NI DI
SIC UR EZZA C O N TEN UT E IN QU ES TO M AN UA LE D 'USO PROSCENIC..
FUNZIONAMENTO
Non usare all’aperto o su superci umide o per aspirare acqua e liquidi. Rischio
di scosse elettriche.
Accertarsi che l’apparecchio sia rivolto verso l’alto durante l’uso. Se
l'apparecchio viene capovolto, potrebbero fuoriuscire sporcoe frammenti.
Non utilizzare durante il controllo di eventuali ostruzioni.
Solo per uso domestico in amb
ienti chiusi o in auto. Non usare mentre l’auto è
in movimento o mentre si guida.
Questo prodotto è dotato di setole in carbonio. Fate attenzione se entrate
in contatto con le setole in bra di carbonio, dato che possono creare lievi
irritazioni alla pelle. Lavatevi le mani dopo aver maneggiato le setole.
INSTALLAZIONE DELLA DOCKING STATION
Utilizzare i componenti di montaggio appropriati per il tipo di parete e
assicurare il corretto montaggio della docking station. Vericare che dietro
l'area di montaggio non siano presenti condutture di gas, acqua o aria,
oppure cavi elettrici o altre tubature. La docking station deve essere montata in
conformità alle regole o agli standard in vigore (in base alle normative nazionali
o locali). proscenic consiglia di utilizzare indumenti o occhiali protettivi a seconda
delle necessità.
14
Loading ...
Loading ...
Loading ...