Tefal GV7341G0 Express compact

User Manual - Page 140

For GV7341G0.

PDF File Manual, 187 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
135
podstawkę pod żelazko, ponieważ mogłoby to
uszkodzić żelazko. Żelazko należy stawiać na
p
odstawkę na obudowie: jest ona wyposażona w
stopki antypoślizgowe i została tak
zaprojektowana, aby wytrzymywać wysokie
t
emperatury.
• Ustaw przełącznik regulowania temperatury
żelazka na rodzaj prasowanego materiału (patrz
t
abela poniżej).
• Zapali się kontrolka działania żelazka.
Należy
zachować ostrożność! Przy rozpoczęciu pracy z
urządzeniem i w przypadku obniżania jego
temperatury w trakcie prasowania, generator pary
będzie gotowy, gdy lampka termostatu zgaśnie, a
zielona lampka „gotowości pary” pozostanie
włączona.
W przypadku podnoszenia temperatury żelazka w
trakcie pracy można od razu kontynuować
prasowanie.
• Podczas prasowania, kontrolka na żelazku zapala
się i gaśnie, odpowiednio do potrzeby
nagrzewania się urządzenia, bez wpływu na jego
użytkowanie. Aby uzyskać parę, naciśnij przycisk
wytwarzania pary pod uchwytem żelazka - rys. 5.
• Aby zatrzymać wytwarzanie pary, wystarczy puścić
przycisk.
• W przypadku stosowania krochmalu, należy go
rozpylić po stronie przeciwnej do tej, która będzie
prasowana.
Ustawianie temperatury
Przy pierwszym użyciu lub w przypadku
długotrwałego nieużywania funkcji pary:
kilkakrotnie naciśnij przycisk wytwarzania pary
(rys. 5), nie trzymając żelazka skierowanego na
tkaninę. Pozwoli to usunąć z obiegu pary zimną
wodę.
• Regulowanie przełącznika temperatury żelazka:
- Zaczynaj od tkanin, które prasuje się w niskiej
temperaturze, a kończ na tkaninach, które
wytrzymują wyższą temperaturę (••• lub Max).
- Jeżeli prasujesz tkaniny z włókien mieszanych,
ustaw temperaturę prasowania na najbardziej
delikatne włókno.
• W chwili ustawienia termostatu w pozycji „min”
żelazo nie nagrzewa się.
Tryb EKO: generator pary wyposażony jest
w tryb EKO, który umożliwia mniejsze zużycie
energii*, gwarantując jednocześnie natężenie pary
niezbędne do wydajnego prasowania. W tym celu,
gdy termostat żelazka jest właściwie nastawiony
(patrz tabelka powyżej), nacisnąć przycisk ECO
znajdujący się na panelu sterowania. Tryb EKO
może być używany do wszystkich typów tkanin,
j
ednak do tkanin bardzo grubych lub bardzo
pogniecionych zaleca się użycie trybu normalnego
wydzielenia pary, aby zagwarantować najlepszy
r
ezultat rys. 13.
Prasowanie na sucho
Nie naciskaj przycisku wytwarzania pary.
Wygładzanie w pionie
W przypadku tkanin innych niż len i bawełna,
trzymaj żelazko w odległości kilku centymetrów,
tak aby nie spalić materiału.
• Ustaw przełącznik temperatury żelazka na
maksimum.
• Zawieś ubranie na wieszaku i lekko naciągnij
materiał ręką. Wytwarzana para jest bardzo
gorąca, nie wygładzaj ubrania bezpośrednio na
osobie, ale zawsze na wieszaku.
• Naciskaj przycisk sterowania parą - rys. 5 robiąc
przerwy i wykonując ruchy w górę i w dół - rys. 6.
Uzupełnianie wody w zbiorniku w
czasie pracy
• Światło przerywane czerwonej kontrolki („pojemnik
pusty”) oznacza brak wydzielania pary - rys. 11, .
Zbiornik wody jest pusty.
• Wyłącz, a następnie odłącz generator pary od
zasilania i otwórz zawór zbiornika.
• Nalej do karafki na wodę maksymalnie 1,6 l wody,
a następnie z karafki napełnij zbiornik, uważając,
aby nie przekroczyć poziomu „Max" - rys. 4.
• Podłącz ponownie, a następnie uruchom generator
pary - rys. 14.
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie generatora pary
• Do czyszczenia stopy i korpusu żelazka nie należy
stosować środków czyszczących i środków do
usuwania kamienia.
• Nigdy nie należy wkładać żelazka lub jego korpusu
pod bieżącą wodę.
• Stopę żelazka należy regularnie przecierać
wilgotną gąbką (ale nie stalową).
• Od czasu do czasu części plastikowe można
czyścić miękką i lekko wilgotną szmatką.
Łatwe odkamienianie generatora
pary (Rys. A)
Do płukania podgrzewacza w żadnym wypadku nie
używaj środków do usuwania kamienia: mogą one
uszkodzić urządzenie. Przed przystąpieniem do
opróżniania generatora pary, należy pozostawić go
do ostygnięcia na ponad 2 godziny, aby wykluczyć
ryzyko poparzenia.
W celu wydłużenia trwałości generatora pary i
uniknięcia odkładania się kamienia, generator został
wyposażony we wbudowany kolektor kamienia.
Kolektor ten jest w zbiorniku, automatycznie usuwa
kamień zbierający się w środku .
T YPE DE TISSUS Réglage du bouton de température
Laine, viscose
Synthétiques, soie
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
R
ÉGLAGE TEMPÉRATURE ETBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lin, coton
T
EXTIELSOORT
Linnen, Katoen
Wol , Viscose
Synthetische stoffen, Zijde
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
D
E TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
FR
N
L
DE
EN
EL
DA
FI
SV
NO
BG
HU
CS
HR
SK
RU
UK
TR
PL
ET
LT
LV
GEWEBEART
Leinen, Baumwolle
Wolle, Viskose
Synthetik, Seide
(
polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)
STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
TYPE OF FABRICS
Linen, cotton
Silk,
W
ool, Viscose
S
ynthetics
(polyester, acetate, acrylic, polyamide)
SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:
ΥΦΑΣΜΑΤΑ
ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ
ΜΑΛΛΙΝΑ,
ΜΕΤΑΞΩΤΑ
,
ισκοζη
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,
Ν
λον)
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ
ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.
S
TOF
Hør/linned
U
ld
, Silke
S
yntetisk
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
R
EGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:
Kangastyyppi
P
ellava, Puuvilla
V
illa,
Silkki
Viskoosi
Te ko k u i d ut ,
Polyesteri, Asetaattikuidut,
Akryylikuidut, Polyamidi
S
ÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:
T
EXTILER
Linne, bomull
Ylle
,
silke
Syntetmaterial
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:
TYPE STOFF
Linen (Lin), Cotton (Bomull)
Wool (Ull),
Silk,
Viscose (Viskose)
Syntetic,
Acetate,Acrylic,
Polyamide,
Polyester (Syntetiske stoffer
)
STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN
TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:
Вид тъкан
Лен, памук
Вълна,
коприна,
вискоза
Синтетика
(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :
Szčvet
Lenszövet
, pamut
Gyapjú, selyem, Viszkóz
Szintetikus kelme
(poíyészter, acetát, akril, polyamia
kel
mék
)
A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ
SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:
M
ATE RIÁ L
L
en, Bavlna
V
lna
,
Hedvábí
,
Viskóza
Syntetika
(
polyesterové,
ace
tátové, akrylové, polyamidové
l
átky)
NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :
T
KANINE
Lan, pamuk
Vuna,
Sv il a ,
viskoza
SINTETIKA (
Poliester,
Ace
tat, Akril,Poliamid)
P
OSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLA
čA
TE.
L
ÁTKY
Ĺ
an, Bavlna
Vlna
, Hodváb
, Viskóza
Syntetika
(
z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)
NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY P
O
A TYPU LÁTKY, KTOSA MÁ ŽEHLIŤ:
Кип ткани
Л
ен
Хлопок
Шерсть
Шелк,
Вискоза
Синтетика
Полиэстер,
,
Ацетат,Акрил,
Полиамид
Р
ЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ
:
K
UMAFL TÜRÜ
Keten, Pamuklu
Y
ünlü
, İpek
,
Viskoz
Sentetik
(polyester, asetat, akrilik, naylon)
LENECEK KUMAFI RÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI
RODZAJE TKANIN
Len, bawełna
Jedwab
, wełna
Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno oktanowe,
akryl, włókno poliamidowe)
USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,
KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:
KANGA TÜÜP
Linane, puuvillane
Siid
, villane
nteetiline
(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)
TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT
TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:
AUDINIĮ TIPAS
Linas, medvil
Vilna
, šilkas
Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliami
das)
TEMPERAROS IR GARO LEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO
AUDUMU VEIDI
Lins, kokvilna
Zīds
, vilna
Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)
IESTAT TEMPERARU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀ AUDUMA VEIDA:
Тип тканини
Л
ьон
бавовна
Вовна,
шовк,
віскоза
Синтетичні тканини
(поліефірні, ацетатні, акрилові,
поліамідні волокна)
Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає
п
расуванню:
TIPO DE TEJIDOS
A
JUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA
Lana, viscosa
S
intéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
A
JUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:
Lino, algodón
ES
TIPO DE TECIDOS
R
EGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA
Lã, viscose
Sintéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR
Linho, algodão
P
T
TIPO DI TESSUTO
R
EGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA
L
ana / Viscosa
Tessuti sintetici / Seta
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:
Lino / Cotone
IT
VRSTE TKANIN
N
ASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO
V
olna, viskoza
Sintetika, svila
(poliester, acetat, akril, poliamid)
NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:
L
an, bombaž
SL
TIP DE MATERIAL
REGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATURĂ
Lână, viscoză
S
intetic, mătase
(poliester, acetat, acrilic, poliamidă)
REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNCŢIE DE MATERIALUL CARE URMEAZĂ SĂ FIE CĂLCAT
In, bumbac
RO
Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer
Einstellung des temperaturschalters
Setting temperature control
N
ASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY
P
ODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE
NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY
ПОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ
ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
S
ICAKLIK DÜĞMESİNİN AYARLANMASI
REGULACJA PRZEŁĄCZNIKA TEMPERATURY
TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND
TEMPERATŪROS MYGTUKO REGULIAVIMAS
TEMPERATŪRAS SLĒDŽA NOREGULĒŠANA
INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER
Silitysraudan lämpösäädin
INSTÄLLNING AV TEMPERATUR
INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN
Réglage du bouton de température
A HŐSZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA
1800133208 GV73XX E0 A11_110x154 27/02/14 13:46 Page135
Loading ...
Loading ...
Loading ...