
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product
operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer
Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00598A-01
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 76 2015-04-16 �� 4:45:43

Electric Range
NE59J7630**
User manual
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 1 2015-04-16 �� 4:45:44

2
English
WARNING
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a
properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED,
CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND
VERIFY THAT THE ANTITIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the
installation manual for instructions.
a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the range and
be killed.
b) Verify that the anti-tip device has been properly installed and engaged at
the rear right (or rear left) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure the antitip
device is re-engaged at the right or left rear of the range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
WARNING
Do not step, lean, or sit on the doors of the range. You can cause the
range to tip, resulting in burns or serious injuries.
Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify that
the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and
carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device should prevent
the range from tilting forward more than a few inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the
antitip device is properly engaged when you push the range back
against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over and
causing injury if you or a child stand, sit, or lean on the open door.
Never completely remove the leveling legs. If you remove the leveling
legs, the range will not be secured to the anti-tip device properly.
Anti-tip device
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 2 2015-04-16 �� 4:45:44

English
3
Contents
Contents
Important safety instructions 5
Introducing your new range 22
Overview 22
What’s included with your range 23
Before you begin 24
Energy saving tips 24
Cooktop cooking 25
About cooktop cooking 25
How to set the appliance for cooktop cooking 28
Using the proper cookware 30
Choosing the proper cookware 31
Protecting the smoothtop 31
Operating the oven 33
The oven control panel 33
Setting the clock 34
Setting the kitchen timer 35
Timed cooking 35
Delay start 36
Turning the oven light on and off 37
Minimum and maximum settings 37
Using the oven racks 38
Baking 39
Convection baking 40
Convection roasting 41
Broiling 42
Using the easy cook feature 44
Using the favorite cook feature 45
Using the keep warm feature 45
Using the sabbath feature 46
Extra features 48
Maintaining your appliance 51
Self-cleaning 51
Steam-cleaning 54
Care and cleaning of the oven 55
Care and cleaning of the glass cooktop 57
Removing and replacing the oven door 60
Removing and replacing the storage drawer 62
Changing the oven light 62
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 3 2015-04-16 �� 4:45:44

4
English
Contents
Contents
Troubleshooting 63
Troubleshooting 63
Information codes 68
Warranty (U.S.A) 69
Warranty (CANADA) 71
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 4 2015-04-16 �� 4:45:44

English
5
Important safety instructions
What you need to know about safety
instructions
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility
to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and
operating your oven.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or
death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when
using your oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Important safety instructions
Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk
of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range.
This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always
contact your service agent or manufacturer about problems that you do not
understand.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 5 2015-04-16 �� 4:45:44

6
English
Important safety instructions
Important safety instructions
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please
follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
For your safety
When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions,
including the following:
CAUTION
•Use this appliance only for its intended purpose as described in this
Owner’s Manual.
•Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, oven
vent opening, surfaces near the opening, crevices around the oven door.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified
technician.
User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in this manual. All other servicing should be
referred to a qualified technician.
Always disconnect the power to the appliance before servicing by
removing the fuse or switching off the circuit breaker.
•Do not enter the oven.
•Do not store items of interest to children in cabinets above a range or
on the back guard of a range. Children climbing on the range to reach
items could be seriously injured.
•Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended
in an area where this appliance is in use. They should never be allowed
to sit or stand on any part of the appliance.
•Never use your appliance for warming or heating the room.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 6 2015-04-16 �� 4:45:45

English
7
Important safety instructions
•Do not use water on grease fires. Turn off the oven to avoid spreading
the flames. Smother the fire or flames by closing the door or use a dry
chemical, baking soda, or foam-type extinguisher.
•Avoid scratching or impacting glass doors, cooktops or control panels.
Doing so may lead to glass breakage. Do not cook on a product with
broken glass. Shock, fire, or cuts may occur.
•If there is a fire in the oven during self clean, turn the oven off and wait
for the fire to go out. Do not force the door open. Introduction of fresh
air at self-clean temperatures may lead to a burst of flame from the
oven. Failure to follow this instruction may result in severe burns.
•If the oven is heavily soiled with oil, self clean the oven before using
the oven again. Leaving the oil in place creates a risk of fire.
•Wipe up heavy soil on the oven bottom with a paper tower or rag
before self cleaning. Self cleaning the oven when there is heavy soil
on the oven bottom requires longer cleaning cycles and produces more
smoke.
•Storage in or on the appliance. Do not store flammable materials in
the oven or near the surface units. Be sure all packing materials are
removed from the appliance before operating it. Keep plastics, clothes,
and paper away from parts of the appliance that may become hot.
•Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or hanging garments
while using the appliance.
•Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot
surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch
hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.
•Teach children not to play with the controls or any other part of the
range.
•For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet
cleaners.
•If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified persons to avoid creating a
hazard.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 7 2015-04-16 �� 4:45:45

8
English
Important safety instructions
Important safety instructions
•The appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Surface cooking units
•Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
•Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip
bowls or oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper
installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
•To avoid oil spillover and fire, use a minimum amount of oil when
shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods with excessive
amounts of ice.
•Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the range and
cause the range to malfunction.
•Do not operate the cooktop without cookware. If the cooktop operates
without cookware, the control knobs will become hot.
•Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 8 2015-04-16 �� 4:45:45

English
9
Important safety instructions
•Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop
will retain heat after the controls have been turned off.
•Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass
cooktop surface when it is in use. They may become hot and could
cause burns.
•Use proper pan sizes. This appliance is equipped with surface units of
different size. Select pots and pans that have flat bottoms large enough
to cover the surface area of the heating element. Using undersized
cookware will expose a portion of the heating element to direct contact
and may result in the ignition of clothing. Matching the size of the pot
or pan to the burner will also improve efficiency.
•Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent
Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of flammable
materials, or spillage due to unintentional contact with utensils, position
utensil handles so that they are turned inward and do not extend over
adjacent surface units.
•Glazed cooking utensils. Only certain types of glass, glass/ceramic,
ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be used for
rangetop service without breaking due to sudden changes in
temperature.
•Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning
cream labels.
•Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make
sure you turned on the correct surface unit.
•Always turn the surface units off before removing cookware.
•When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on.
•Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat settings.
•Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and
damage it.
•Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an element is
accidentally turned on, the decorative cover will become hot and
possibly melt. Burns will occur if the hot covers are touched. Damage
may also be done to the cooktop.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 9 2015-04-16 �� 4:45:45

10
English
Important safety instructions
Important safety instructions
Electrical safety
•Proper Installation- Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician.
•The appliance should be serviced only by qualified service personnel.
Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a
serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a
Samsung authorized service center. Failure to follow these instructions
may result in damage and void the warranty.
•Flush - mounted appliances may be operated only after they have
been installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant
standards. This ensures that the appliances are installed in compliance
with the appropriate safety standards.
•If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or splits appear:
- switch off all cooking zones
- unplug the range from the AC wall outlet
- contact your local Samsung service center.
WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid the
possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the glass surface
has been replaced.
WARNING
•Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid
the possibility of electric shock.
•The range should not be placed on a base.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 10 2015-04-16 �� 4:45:45

English
11
Important safety instructions
Child safety
WARNING
•This appliance is not intended for use by young children or infirm persons
without the adequate supervision of a responsible adult.
•Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
•Keep children away from the door when opening or closing it as they may
bump themselves on the door or catch their fingers in the door.
•The cooking zones will become hot when you cook. To keep small children
from being burned, always keep them away from the appliance while you
are cooking.
•During self cleaning, the surfaces may get hotter than usual. Keep small
children away from the range when it is in the self-cleaning mode.
WARNING
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young children
should be kept away.
Oven
•DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF
THE OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in
color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns.
During and after use, do not touch or let clothing or other flammable
materials contact the heating elements or interior surfaces of the
oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of
the appliance may become hot enough to cause burns. Among these
surfaces are oven vent openings and surfaces near these openings, the
oven door, and the window of the oven door.
•Do not heat unopened food containers. The build-up of pressure may
cause the container to burst and result in injury.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 11 2015-04-16 �� 4:45:45

12
English
Important safety instructions
Important safety instructions
•Do not use the oven to dry newspapers. If overheated, newspapers can
catch on fire.
•Do not use the oven for a storage area. Items stored in an oven can
ignite.
•Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you
remove food from or put food into the oven.
•Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven bottoms,
except as suggested in the manual. Improper installation of these liners
may result in a risk of electric shock or fire.
•Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located above
the right rear surface unit. This area could become hot during oven use.
Never block this vent or place plastic or heat-sensitive items on it.
•Placement of oven racks. Always place oven racks in the desired
location while the oven is cool. If the rack must be moved while the
oven is hot, use potholders. Do not let the potholders come in contact
with the hot heating element in the oven.
•Do not allow aluminum foil or a meat probe to contact the heating
elements.
•During use, the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
•Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass. They can scratch the surface which may result in the
glass shattering.
CAUTION
Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the power fails,
always turn the oven off. If the oven is not turned off and the power returns,
the oven may begin to operate again. Food left unattended could catch fire
or spoil.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 12 2015-04-16 �� 4:45:46

English
13
Important safety instructions
Self-cleaning ovens
Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care
should be taken not to rub, damage, or move the gasket.
•Never keep pet birds in the kitchen. Birds are extremely sensitive to the
fumes released during an oven self-clean cycle. Fumes may be harmful
or fatal to birds. Move birds to a well-ventilated room.
•Clean only the parts listed in this manual in the self-clean cycle. Before
self-cleaning the oven, remove the partition, rack, utensils, and any
food.
•Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food soils from
the oven. Excessive amounts of grease may ignite, leading to smoke
damage to your home.
•Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective
coating of any kind in or on the outside of the oven.
•Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the
self cleaning cycle or they may discolor.
•If the self-clean mode malfunctions, turn the oven off and disconnect
the power supply. Have it serviced by a qualified technician.
•Excess spillage must be removed before you run the self cleaning cycle.
Ventilating hood
•Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the
hood or filter.
•When flaming foods under the hood, turn the fan on.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 13 2015-04-16 �� 4:45:46

14
English
Important safety instructions
Important safety instructions
Glass/Ceramic cooking surfaces
•DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near
surface units may become hot enough to cause burns. During and after
use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact
the surface units or areas near the units until they have had sufficient
time to cool. Among these areas are the cook-top and the facing of the
cook-top.
•Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should break, cleaning
solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create
a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe
spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burns. Some
cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
Critical installation warnings
WARNING
•This appliance must be installed by a qualified technician or service company.
- Failing to have a qualified technician install the range may result in electric
shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
•Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for
any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken door
latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly. If there is
any damage, do not operate the oven and notify your dealer immediately.
•Plug the power cord into a properly grounded outlet with the proper
configuration. Your oven should be the only item connected to this circuit.
•Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play and injure themselves.
•Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
- Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with
the product.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 14 2015-04-16 �� 4:45:46

English
15
Important safety instructions
•This appliance must be properly grounded.
•Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone
line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the
product
•Do not cut or remove the ground prong from the power cord under any
circumstances.
•Connect the oven to a circuit that provides the correct amperage.
•Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location
exposed to direct sunlight or water (rain drops).
- This may result in electric shock or fire.
•Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
•Do not pull or excessively bend the power cord.
•Do not twist or tie the power cord.
•Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, or insert the power cord between objects.
- This may result in electric shock or fire.
If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung service center.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 15 2015-04-16 �� 4:45:46

16
English
Important safety instructions
Important safety instructions
Critical usage warning
CAUTION
•If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest service
center. Failing to do so may result in electric shock or fire.
•If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug
the power plug immediately and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire
•In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area
immediately. Do not touch the power cord. Do not touch the appliance.
- A spark may result in an explosion or fire.
•Take care not to contact the oven door, heating elements, or any of the other
hot parts with your body while cooking or just after cooking.
- Failing to do so may result in burns.
•If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn
the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or
circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
•Always observe safety precautions when using your oven. Never try to repair
the oven on your own - there is dangerous voltage inside. If the oven needs to
be repaired, contact an authorized service center near you.
•If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances such
as food waste, it may result in a problem with the appliance.
•Take care when removing the wrapping from food taken out of the appliance.
- If the food is hot, hot steam may be emitted abruptly when you remove the
wrapping and this may result in burns.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in
electric shock or fire.
- When a repair is needed, contact your nearest service center.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, contact your
nearest service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 16 2015-04-16 �� 4:45:46

English
17
Important safety instructions
•Do not touch the power cord with wet hands.
- This may result in electric shock.
•Do not turn the appliance off while an operation is in progress.
- This may cause a spark and result in electric shock or fire.
•Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging
materials can be dangerous to children.
- If a child places a plastic bag over its head, the child can suffocate.
•Do not let children or any person with reduced physical, sensory, or mental
capabilities use this appliance unsupervised.
•Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are out of the reach
of children.
- Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
•Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The inside
of the appliance will be hot.
- Failing to do so may result in burns.
•Do not use or place flammable sprays or objects near the oven.
- Flammable items or sprays can cause fires or an explosion.
•Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or
needles into inlets, outlets, or holes. If foreign substances are inserted into any
of these holes, contact your product provider or nearest service center.
•Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under no
circumstances should you remove the door or outer shell of the oven.
•Do not store or use the oven outdoors.
•Never use this appliance for purposes other than cooking.
- Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 17 2015-04-16 �� 4:45:46

18
English
Important safety instructions
Important safety instructions
•Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle, baby
bottle, milk bottle and so on) before heating them. Make a hole in food items
that have shells (eggs, chestnuts, etc) with a knife before cooking them.
- Failing to do so may result in burns or injury.
•Never heat plastic or paper containers and do not use them for cooking.
- Failing to do so may result in fire.
•Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc.
- This may result in fire.
•Do not open the door when the food in the oven is burning.
- If you open the door, it causes an inflow of oxygen and may cause the food
to ignite.
•Do not apply excessive pressure to the door or the inside of the appliance. Do
not strike the door or the inside or the appliance.
- Hanging on to the door may result in the product falling and cause serious
injury.
- If the door is damaged, do not use the appliance. Contact a service center.
•Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking.
- Use cooking gloves. The food may be very hot and you could burn yourself.
- Use a cooking glove or gloves, Handle and oven surfaces may be hot
enough to cause burns after cooking.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 18 2015-04-16 �� 4:45:46

English
19
Important safety instructions
Usage cautions
CAUTION
•If the surface is cracked, turn the appliance off.
- Failing to do so may result in electric shock.
•Dishes and containers can become hot. Handle with care.
•Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings,
directing the steam away your hands and face.
•Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby food,
stir well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting
before feeding the baby. The glass jar or the surface of the food may appear
to be cooler than the interior, which can be hot enough to burn an infant’s
mouth.
•Take care as beverages or food may be very hot after heating.
- Especially when feeding a child. Check that it has cooled sufficiently.
•Take care when heating liquids such as water or other beverages.
- Make sure to stir during or after cooking.
- Avoid using a slippery container with a narrow neck.
- Wait at least 30 seconds after heating before removing the heated liquid.
- Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause
burns.
•Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, oven
cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.)
on the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
•Do not operate the appliance with wet hands.
- This may result in electric shock.
•Do not spray volatile substances such as insecticide onto the surface of the
appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire,
or problems with the product.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 19 2015-04-16 �� 4:45:46

20
English
Important safety instructions
Important safety instructions
•Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when
opening the door just after cooking.
- Take care that children do not come too close to the appliance.
- Failing to do so may result in children burning themselves.
•Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door.
- If you open the door, the food or object may fall and this may result in
burns or injury.
•Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or a dish by pouring
water over it during or just after cooking.
- This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may
result in burns or injury.
•Do not operate while empty except for self-cleaning.
•Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The bottles can
break.
•Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object.
- This may result in the glass being damaged or broken.
•Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation.
•Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed
containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has
been turned off.
•Take care that food you are cooking in the oven does not come into contact
with the heating element.
- This may result in fire.
•Do not over-heat food.
- Overheating food may result in fire.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 20 2015-04-16 �� 4:45:47

English
21
Important safety instructions
Critical cleaning warnings
CAUTION
•Do not clean the appliance by spraying water directly on to it.
•Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.
•Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or
internally).
- You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
•Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
•Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the
oven walls or floor can cause paint damage and reduce the efficiency of the
oven.
State of california proposition 65 warnings:
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 21 2015-04-16 �� 4:45:47

22
English
Introducing your new range
Introducing your new range
Overview
02
03
01
04
05
07 06
11
08
09
10
01 Oven control panel
(See page 33 for more
information)
04 Storage drawer 08 * Oven light
02 Glass surface 05 * Surface control knobs
(See page 26 for more
information)
09 Convection fan
03 Oven door 06 Self/steam clean latch 10 Shelf position
07 Automatic oven light
switch
11 Gasket
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 22 2015-04-16 �� 4:45:47

English
23
Introducing your new range
What’s included with your range
* Wire racks (2)
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center
(1-800-726-7864).
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 23 2015-04-16 �� 4:45:48

24
English
Before you begin
•During cooking, the oven door should
remain closed except when you turn food
over.
Do not open the door frequently during
cooking to maintain the oven temperature
and to save energy.
•If cooking time is more than 30 minutes,
you can switch the oven off 5-10 minutes
before the end of the cooking time to save
energy. The residual heat will complete the
cooking process.
•To save energy and reduce the time
needed for re-heating the oven, plan oven
use to avoid turning the oven off between
cooking one item and the next.
•Whenever possible, cook more than one
item at a time.
Before you begin
Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set
the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor.
This is normal.
Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
Energy saving tips
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 24 2015-04-16 �� 4:45:48

English
25
Cooktop cooking
Cooktop cooking
CAUTION
BEFORE COOKING
•Do not use the glass cooktop surface as a
cutting board.
•Do not place or store items that can melt
or catch fire on the glass cooktop, even
when it is not being used.
•Turn the surface units on only after placing
cookware on them.
•Do not store heavy items above the
cooktop surface. They could fall and
damage it.
CAUTION
DURING COOKING
•Do not place aluminum foil or plastic items
such as salt and pepper shakers, spoon
holders, or plastic wrappings on the range
when it is in use. The hot air from the vent
could melt plastics or ignite flammable
items.
•Make sure the correct surface unit is
turned on.
•Never cook directly on the glass. Always
use cookware.
•Always place the pan in the center of the
surface unit you are cooking on.
•Never leave surface units unattended
while using a high heat setting. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that
may catch on fire.
•Turn the surface units off before removing
cookware.
•Do not use plastic wrap to cover food.
Plastic may melt onto the surface and be
very difficult to remove.
CAUTION
AFTER COOKING
•Do not touch the surface units until they
have cooled down.
•The surface may be still be hot and burns
may occur if you touch the glass surface
before it has cooled down sufficiently.
•Immediately clean spills on the cooking
area to prevent a tough cleaners, chore
later.
•If cabinet storage is provided directly
above the cooking surface, make sure that
the items are infrequently used and can be
safely stored in an area subjected to heat.
Temperatures may be unsafe for items
such as volatile liquids, cleaners or aerosol
sprays.
About cooktop cooking
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 25 2015-04-16 �� 4:45:48

26
English
Cooktop cooking
Cooktop cooking
About the radiant surface elements
The temperature rises gradually and evenly.
As the temperature rises, the radiant
element will glow red. To maintain the
selected setting, the element will cycle on
and off. The heating element retains enough
heat to provide a uniform and consistent
heat during the off cycle. For efficient
cooking, turn off the element several
minutes before cooking is complete. This will
allow residual heat to complete the cooking
process.
NOTE
Radiant elements have a limiter that allows
the element to cycle ON and OFF, even
at the HI setting. This helps to prevent
damage to the ceramic cooktop. Cycling at
the HI setting is normal and can occur if
the cookware is too small for the radiant
element or if the cookware bottom is not
flat.
01 Left Front: 6”/9”, 3,300 W
02 Left Rear: 6”, 1,200 W
03 Right Front: 6”/9”/12”, 3,000 W
04 Right Rear: 6”, 1,200 W
05 Warming center: 100 W
06 Hot surface indicator
07 Cooktop on indicator
Location of the radiant surface elements and controls
The radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as shown
below.
01
06 07
02
05
04
03
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 26 2015-04-16 �� 4:45:49

English
27
Cooktop cooking
Hot surface indicator
•Comes on when the unit is turned on or
hot to the touch.
•Stays on even after the unit is turned off.
•Glows until the unit is cooled to
approximately 150 °F.
Cooking areas
•The cooking areas on your range are
identified by permanent circles on the
glass cooking surface. For the most
efficient cooking, fit the pan size to the
element size.
•Pans should not extend more than ½” to 1”
beyond the cooking area.
•When a control is turned on, a glow can
be seen through the glass cooking surface.
The element will cycle on and off to
maintain the preset heat setting, even at
high settings.
•For more information on selecting proper
types of cookware, refer to the section
“Using the proper cookware” on page 30.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 27 2015-04-16 �� 4:45:49

28
English
Cooktop cooking
Cooktop cooking
Surface unit control knob
1
2
A
B
1
2
C
A
B
1
2
Single (Left rear, Right rear) Dual (Left front) Triple (Right front)
•At high or medium-high settings, never
leave food unattended. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers may catch
on fire.
•Be sure you turn the control knob to OFF
when you finish cooking.
1. Push the knob in.
2. Turn in either direction to the setting you
want.
•Position A : Single burner
•Position B : Dual burner
•Position C : Triple burner
CAUTION
The area between the high and off settings
is not appropriate for cooking.
CAUTION
•The surface elements may be hot and
burns may occur. Do not touch the surface
elements until they have cooled down
sufficiently.
How to set the appliance for cooktop cooking
Recommended settings
SETTING TYPE OF COOKING
HIGH Starting most foods, bringing water to a boil, pan broiling
MEDIUM HIGH Continuing a rapid boil, frying, deep fat frying
MEDIUM
Maintaining a slow boil, thickening sauces and gravies,
steaming vegetables
MEDIUM LOW Keeping foods cooking, poaching, stewing
LOW Keeping food warm, melting, simmering
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 28 2015-04-16 �� 4:45:50

English
29
Cooktop cooking
Using the warming center
The warming center, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked
food at serving temperature.
NOTE
The surface warmer will not glow red like
the cooking elements.
CAUTION
•Do not warm food on the warming center
for more than two hours.
•Use only cookware and dishes
recommended as safe for oven and
cooktop use.
•Always use potholders or oven mitts when
removing food from the warming center as
cookware and plates will be hot.
•When warming pastries and breads, the
cover should have an opening to allow
moisture to escape.
•Always start with hot food. Eating
uncooked or cold food placed on the
warming center could result in illness.
1. Turn the warming center on.
Press the Warming Center On/Off pad.
2. Select the power setting you want.
Pressing the Warming Center Level pad
once will set it to the Lo setting. Press the
pad twice for the Med setting, 3 times for
Hi.
3. Turn the warming center off.
Press the Warming Center On/Off pad.
NOTE
•Pressing the CLEAR/OFF pad does not turn
the warming center off.
•For best results, all foods on the warming
center should be covered with a lid or
aluminum foil. When warming pastries
or breads, the cover should be vented to
allow moisture to escape.
Recommended settings
LEVEL TYPE OF FOOD
Lo
Breads/Pastries, Casseroles,
Gravies, Eggs
Med
Dinner plate with food, Soups
(cream), Vegetables, Sauces,
Stews, Meats
Hi
Fried foods, Soups (liquid), Hot
beverages
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 29 2015-04-16 �� 4:45:50

30
English
Cooktop cooking
Cooktop cooking
Using the proper cookware
Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended
cooking times. Using the proper pans will reduce cooking times and cook food more evenly.
Check for flatness by rotating a ruler across
the bottom of the cookware.
CORRECT INCORRECT
Flat bottom and straight sides.
•Tight fitting lids.
•Weight of handle does not tilt pan.
•Pan is well balanced.
•Pan size matches the amount of food to
be prepared and the size of the surface
element.
•Made of a material that conducts heat
well.
Always match pot diameter to element
surface diameter.
Curved and warped pan bottoms.
Pan overhangs element by more than one-
half inch.
Pan is smaller than element.
Heavy handle tilts pan.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 30 2015-04-16 �� 4:45:52

English
31
Cooktop cooking
Choosing the proper cookware
What your cookware is made of determines
how evenly and quickly heat is transferred
from the surface element to the pan bottom.
•ALUMINUM - Excellent heat conductor.
Some types of food will cause the
aluminum to darken. (Anodized aluminum
cookware resists staining & pitting.). If
aluminum pans are slid across the ceramic
cooktop, they may leave metal marks that
resemble scratches. Remove these marks
as soon as the cooktop cools down.
•COPPER - Excellent heat conductor but
discolors easily. May leave metal marks on
ceramic glass (see above).
•STAINLESS STEEL - Slow heat conductor
with uneven cooking results. Is durable,
easy to clean and resists staining.
•CAST IRON - A poor conductor; retains
heat very well. Cooks evenly once cooking
temperature is reached. Not recommended
for use on ceramic cooktops.
•ENAMELWARE - Heating characteristics
will vary depending on the base material.
Porcelain enamel coating must be smooth
to avoid scratching ceramic cooktops.
•GLASS - Slow heat conductor. Not
recommended for ceramic cooktop
surfaces because it may scratch the glass.
Protecting the smoothtop
Cleaning
•Clean the cooktop before using it for the
first time.
•Clean your cooktop daily or after each use.
This will keep your cooktop looking good
and can prevent damage.
•If a spillover occurs while you are cooking,
immediately clean the spill from the
cooking area while it is hot to prevent a
tough cleaning chore later. Using extreme
care, wipe the spill with a clean dry towel.
•Do not allow spills to remain on the
cooking area or the cooktop trim for a long
period of time.
•Do not use abrasive cleansing powders
or scouring pads which will scratch the
cooktop.
•Do not use chlorine bleach, ammonia,
or other cleansers not specifically
recommended for use on a glass-ceramic
surface.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 31 2015-04-16 �� 4:45:52

32
English
Cooktop cooking
Cooktop cooking
Preventing marks and scratches
•Do not use glass cookware. It may scratch
the cooktop.
•Do not place a trivet or wok ring between
the cooktop and the pan. These items can
mark or scratch the cooktop.
•Make sure the cooktop and the pan bottom
are clean.
•Do not slide metal pans across the cooktop.
Preventing stains
•Do not use a soiled dish cloth or sponge
to clean the cooktop surface. A film will
remain, which may cause stains on the
cooking surface after the area is heated.
•Continuously cooking on a soiled surface
can result in a permanent stain.
Preventing other damage
•Do not allow plastic, sugar, or foods
with high sugar content to melt onto the
hot cooktop. Should this happen, clean
immediately.
•Do not let a pan boil dry as this will
damage the cooktop and the pan.
•Do not use the cooktop as a work surface
or cutting board.
•Do not cook food directly on the cooktop.
Always use the proper cookware.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 32 2015-04-16 �� 4:45:53

English
33
Operating the oven
The oven control panel
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of
your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described
below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual.
Operating the oven
01 DISPLAY: Shows the time of day, oven
temperature, whether the oven is in the
bake, broil or self-cleaning mode, and
the time set for the timer or automatic
oven operations.
• : When you use the self-cleaning
feature, this icon appears in the
display.
• : When you use the steam cleaning
feature, this icon appears in the
display.
• : When the oven is pre-heating, this
icon appears in the display.
02 NUMBER PAD: Use to set any function
requiring numbers such as the time of
day on the clock, the timer, the oven
temperature, the start time, and length of
operation for timed baking.
03 CONVECTION BAKE: Use to select the
Convection bake function of the oven.
04 CONVECTION ROAST: Use to select the
Convection roast function of the oven.
05 BAKE: Use to select the bake function of
the oven.
06 BROIL: Use to select the broil function of
the oven.
07 KEEP WARM: Use to select the keep
warm function of the oven to keep
cooked foods warm.
08 FAVORITE COOK: Use to save or recall a
favorite cooking mode.
09 STEAM CLEAN: Use to select the steam
cleaning function of the oven.
10 SELF CLEAN: Use to select the
Self-cleaning function of the oven.
11 EASY COOK: Use to recall the easy cook
recipe setting of the oven.
01 1803
12 13 14 15 1617
07 08 09 1004 05 06
11
02
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 33 2015-04-16 �� 4:45:53

34
English
Operating the oven
Operating the oven
12 TIMER ON/OFF: Use to set or cancel the
minute timer. The minute timer does not
start or stop cooking.
13 COOKING TIME: Press, and then use the
number pad to set the amount of time
you want your food to cook. The oven
will shut off when the cooking time has
run out.
14 DELAY START: Press to set the oven to
start and stop automatically at a time
you set. (Bake, Conv.bake/Roast, Cooking
Time, and self clean only.)
15 CLOCK: Use to set the time of day.
16 LAMP: Press to turn the oven light on or
off.
17 START/SET: Press to start any cooking or
cleaning function in the oven.
18 OFF/CLEAR: Press to cancel all oven
operations except the clock and timer.
Setting the clock
The clock must be set to the correct time of
day for the automatic oven timing functions
to work properly.
•The time of day cannot be changed during
a timed cooking, a delay-timed cooking, or
a self-cleaning cycle.
•You can choose between a 12-hour or
24-hour display. The default is 12-hour.
How to set the clock
1. Start the setup.
Press Clock.
2. Enter the current time in hours and
minutes on the number pad, eg. 1, 3, 0,
for 1:30.
3. Press Clock or START/SET to save the
changes.
How to change between a 12-hour
and 24-hour display
1. Press Broil and 4 on the number pad at
the same time for 3 seconds.
The display will show the present mode
(eg. 12 hour).
2. Select the display mode you want.
Press 0 on the number pad to select
12hour or 24 hour.
3. Press START/SET to save changes.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 34 2015-04-16 �� 4:45:53

English
35
Operating the oven
Setting the kitchen timer
The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has elapsed. It
does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer with any of the other
oven functions.
How to set the timer
1. Turn the timer on.
Press Timer On/Off.
2. Enter the amount of time you want.
Enter the amount of time you want using
the number pad, eg. 1, 5. The timer can be
set for any amount of time from 1 minute
to 9 hours and 99 minutes. If you make a
mistake, press Timer On/Off and enter the
amount of time again.
3. Start the timer.
Press Timer On/Off.
4. When the set time has elapsed, the oven
will beep and the display will show End
until you press Timer On/Off pad. You can
cancel the timer at any time by pressing
Timer On/Off.
Timed cooking
In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select.
At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
•You can use the timed cooking feature
only with another cooking operation (bake,
convection bake, convection roast, slow
cook, dehydrate, or favorite cook).
How to set the oven for timed cooking
1. Enter the setup.
Press the pad for the cooking operation
you want, eg. Bake. The default
temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
375°F, using the number pad.
3. Press Cooking Time.
4. Enter the cooking time you want, eg.
45min, using the number pad.
You can set the cooking time for any
amount of time from 1 minute to 9 hours
and 99 minutes.
5. Press START/SET to begin cooking.
The temperature display will start to
change once the oven temperature
reaches 175 °F.
The oven will continue to cook until the
set amount of time has elapsed, then turn
off automatically unless you set the keep
warm feature. (Refer to the section on the
keep warm feature on page 45.)
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 35 2015-04-16 �� 4:45:54

36
English
Operating the oven
Operating the oven
6. You can cancel a cook time at any time by
setting cook time 0 min. (Press Cooking
Time -> enter 0 -> press START/SET)
When the timed cooking is done, the
range will beep 10 times.
CAUTION
Use caution with the timed cooking or
delay start features. Use these features to
cook cured or frozen meats and most fruits
and vegetables. Foods that can easily spoil,
such as milk, eggs, fish, meat, or poultry,
should be chilled in the refrigerator first.
Even when chilled, they should not stand
in the oven for more than 1 hour before
cooking begins, and should be removed
promptly when cooking is completed. Eating
spoiled food can result in sickness from food
poisoning.
Delay start
In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you select in
advance.
•You can use the delay start feature only
with another cooking operation (bake,
convection bake, convection roast, slow
cook, dehydrate, or favorite cook).
•You can set the oven for a delay start
before setting other cooking operations.
•The clock must be set to the current time.
How to set the oven for delay start
1. Position the oven rack(s) and place the
food in the oven.
2. Enter the setup.
Press the pad for the cooking operation
you want, eg. Bake. The default
temperature is 350 °F.
3. Use the number pad to enter the
temperature you want, eg. 375 °F.
4. Press Cooking Time.
5. Enter the cooking time you want, eg. 45
min, using the number pad.
You can set the cooking time for any
amount of time from 1 minute to 9 hours
and 99 minutes.
6. Press Delay Start.
7. Enter the time you want the oven to turn
on, eg. 4:30, using the number pad.
8. Press START/SET.
At the set time, a short beep will sound.
The oven will begin to bake.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 36 2015-04-16 �� 4:45:54

English
37
Operating the oven
•The oven light turns on automatically
when the door is opened.
•The oven light turns off automatically
when the door is closed.
•You can turn the oven light on and off
manually by pressing the pad.
Turning the oven light on and off
Minimum and maximum settings
All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature
settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is
accepted. An error tone will sound in the form of a long beep if the entered temperature or
time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.
FEATURE MINIMUM MAXIMUM
Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Broil LO HI
Convection Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Convection Roast 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Warming Center - 3 Hr.
Keep Warm - 3 Hr.
Proof - 12 Hr.
Self Clean 2 Hr. 5 Hr.
Steam Clean 20 Min. 20 Min.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 37 2015-04-16 �� 4:45:54

38
English
Operating the oven
Operating the oven
Recommended rack position for cooking
Type of food Rack Position
Broiling hamburgers 7
Broiling meats or Small
cuts of poultry, Fish
5-7
Bundt caked, Pound
cakes, Frozen pies,
Casseroles
4 or 3
Angel food cakes, Small
roasts
2
Turkey, Large roasts,
Hams, Fresh pizza
1
•This table is for reference only.
1
2
3
4
5
6
7
Using the oven racks
Oven rack positions
5
3
Multiple Oven Rack
Rack and Pan placement
Centering the baking pans in the oven as
much as possible will produce better results.
If baking with more than one pan, place the
pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air
space around it.
When baking on a single oven rack, place
the oven rack in position 3 or 4. See the
figure on the left.
When baking cakes and cookies on multiple
racks, place the oven racks in positions 3
and 5. See the figure on the left.
Using Multiple Oven Racks
Type of Baking Rack Positions
Cakes and Cookies 3 and 5
3 4
Single Oven Rack
or
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 38 2015-04-16 �� 4:45:57

English
39
Operating the oven
Before using the racks
The oven has two racks.
Each rack has stops that need to be placed
correctly on the supports. These stops will
keep the rack from coming completely out.
REMOVING THE RACKS
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift up the front of the rack, and then pull
it out.
REPLACING THE RACKS
1. Place the end of the rack on the support.
2. Tilt the front end up and push the rack in.
CAUTION
•Do not cover a rack with aluminum foil or
place aluminum foil on the oven bottom.
This will hamper heat circulation, resulting
in poor baking, and may damage the oven
bottom.
•Arrange the oven racks only when the
oven is cool.
Baking
The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F.
Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size and shape
of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning.
How to set the temperature
1. Start the set up.
Press Bake. The default temperature is
350 °F.
2. Enter the temperature you want on the
number pad, eg. 3, 7, 5.
3. Start the bake function.
Press START/SET. The temperature
display will start to change once the oven
temperature reaches 175 °F.
4. If you want to cancel baking or if you
have finished, press OFF/CLEAR.
Place food in the oven after preheating
if the recipe calls for it. Preheating is
very important for good results when
baking cakes, cookies, pastry, and
breads. After the oven has reached the
desired temperature, the range will
beep 6 times.
How to adjust the temperature while
cooking
1. Start the setup.
Press Bake. The display will show the
present temperature, eg. 375 °F.
2. Enter the temperature you want,
eg. 425°F, using the number pad.
3. Complete the entry by pressing START/
SET.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 39 2015-04-16 �� 4:45:57

40
English
Operating the oven
Operating the oven
The amount of time you save will vary
depending on the amount and type of food
you are cooking. When baking cookies or
biscuits, you should use pans with no sides
or very low sides to allow the heated air to
circulate around the food. Using a pan with
a dark finish will allow faster cooking times.
When using convection baking with a single
rack, place the oven rack in position 3 or 4.
If cooking on multiple racks, place the oven
racks in position 3 and 5.
When baking a cake, using the bake mode
will produce better results.
By using the convection bake feature, you
will be able to cook faster. You can program
the oven for convection baking at any
temperature between 175 °F and 550 °F.
Convection baking uses a fan to circulate the
oven’s heat evenly and continuously within
the oven. This improved heat distribution
allows for even cooking and excellent
results using multiple racks at the same
time. Foods cooked on a single oven rack
will generally cook faster and more evenly
with convection baking. Multiple oven rack
cooking may slightly increase cook times
for some foods, but the overall result is time
saved. Breads and pastries brown more
evenly.
1
2
3
4
5
6
7
Tips for convection baking
Convection baking
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 40 2015-04-16 �� 4:45:59

English
41
Operating the oven
How to set the oven for convection
baking
1. Start the convection baking mode.
Press Bake. The default temperature is
350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
400°F, using the number pad.
3. Press START/SET to begin convection
baking.
Conv. Bake and the adjusted oven
temperature, eg. 400 °F, will appear in the
display for 2 seconds.
The temperature display will start to
change once the oven temperature
reaches 175 °F.
The range will beep 6 times when
the oven reaches the adjusted oven
temperature.
4. To turn off or cancel convection baking,
press OFF/CLEAR.
The convection oven fan shuts off when
the oven door is opened.
DO NOT leave the door open for long
periods of time while using convection
cooking or you may shorten the life of
the convection heating element.
Convection roasting
Convection roasting is good for cooking
large tender cuts of meat, uncovered.
Heat comes from the top heating element.
The convection fan circulates the heated air
evenly over and around the food. Meat and
poultry are browned on all sides as if they
were cooked on a rotisserie. The heated air
seals in juices quickly for a moist and tender
product while, at the same time, creating a
rich golden brown exterior.
How to set the oven for convection
roasting
1. Start the convection roasting mode.
Press Roast. The default temperature
is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
400°F, using the number pad.
3. Press START/SET to begin convection
roasting.
Conv. Roast and the adjusted oven
temperature, eg. 400 °F, will appear in the
display for 2 seconds. The temperature
display will start to change once the oven
temperature reaches 175 °F. The range
will beep 6 times when the oven reaches
the adjusted oven temperature.
4. To turn off or cancel convection roasting,
Press OFF/CLEAR.
The convection oven fan shuts off when
the oven door is opened.
DO NOT leave the door open for long
periods of time while using convection
cooking or you may shorten the life of
the convection heating element.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 41 2015-04-16 �� 4:46:00

42
English
Operating the oven
Operating the oven
Broiling
Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1” thick. Broiling is a method of cooking
tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The high heat cooks
quickly and gives a rich, brown outer appearance.
Broil stop position
Leave the door open at the broil stop
position. The door will stay open by itself,
yet the proper temperature is maintained in
the oven.
CAUTION
Should an oven fire occur, close the oven
door and turn the oven off. If the fire
continues, throw baking soda on the fire
or use a foam-type fire extinguisher. Do
not put water or flour on the fire. Flour can
explode and water can cause a grease fire to
spread and cause personal injury.
How to set the oven for broiling
1. Select the broil setting you want.
Press Broil once for Hi or twice for Lo.
Use Lo to cook foods such as poultry or
thick cuts of meat thoroughly without
over-browning them.
2. Start the broiling function.
Press START/SET.
Broil one side until the food is browned.
Turn over and broil the other side.
3. Press OFF/CLEAR once you have finished
cooking or if you want to cancel broiling.
Broil stop position
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 42 2015-04-16 �� 4:46:01

English
43
Operating the oven
Broiling Recommendation Guide
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect
broiling times.
This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Always use a broiler pan and its grid when broiling.
Always preheat the oven for 5 minutes before broiling.
Food Doneness Size Thickness
Broil
setting
Rack
position
Cooking time (Minutes)
1st side 2nd side
Hamburgers
Medium 9 patties 1” HI 7 3:40 2:40
Medium 9 patties ¾” HI 7 3:20 2:20
Toast
- 9 slices - HI 7 0:32 0:30
- 9 slices - HI 6 1:00 0:45
Beef steaks
Rare - 1” HI 7 3:00-3:30 2:00-2:30
Medium - 1” HI 6 4:30-5:00 3:30-4:00
Well done - 1” HI 5 8:00-9:00 6:00-7:00
Rare - 1½” HI 7 3:30-4:00 2:30-3:00
Medium - 1½” HI 6 5:30-6:00 4:30-5:00
Well done - 1½” HI 5
12:00-14:00 10:00-12:00
Chicken
pieces
Well done 4.5 lbs. ¾”-1” LO 4
18:00-20:00 16:00-18:00
Well done 2-2½ lbs. ¾”-1” LO 4
15:00-18:00 13:00-16:00
Pork chops Well done 1 lb. ½” HI 5 8:00-8:30 6:30-7:00
Lamb chops
Medium 10 oz. 1” LO 4 5:00-6:00 4:00-5:00
Well done 1 lb. 1½” LO 4 7:00-8:00 6:00-7:00
Fish fillets Well done - ¼-½” LO 5 5:00-7:00 4:00-5:00
Ham slices
(precooked)
- - ½” HI 4 4:00-5:00 3:00-4:00
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 43 2015-04-16 �� 4:46:01

44
English
Operating the oven
Operating the oven
1. Press Dehydrate. The default temperature
is 150 °F.
2. Enter the temperature you want on
number pad. (100 °F -175 °F)
3. Press START/SET.
Category Rack position
Temperature
(˚F)
Vegerables
of Fruits
3 or 4 100-150
Meat 3 or 4 145-175
Using the easy cook feature
Slow Cook
The Slow Cook feature cooks food more
slowly at lower oven temperatures. The
extended cooking times allow better
distribution of flavors in many recipes. This
feature is ideal for roasting beef, pork &
poultry. Slow cooking meats may cause the
exterior of meats to become dark but not
burnt. This is normal.
1. Press Slow Cook once for Hi or twice for
Lo.
2. Press START/SET.
NOTE
Use only 1 rack and place the rack in
position 1 or 2 for the best results.
Preheating the oven is not necessary.
Bread Proof
The Bread Proof function automatically
provides the optimum temperature for the
bread proof process, and therefore does not
have a temperature adjustment.
If you press Bread Proof when the oven
temperature is above 100 °F, Hot will appear
in the display. Because these functions
produce the best results when started while
the oven is cool, we recommend that you
wait until the oven has cooled down and
Hot disappears from the display.
1. Press Bread Proof.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn off
the Bread Proof feature.
NOTE
Use rack position 3 for bread proofing.
Dehydrate
Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the
food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or pineapple) juice or sprinkling
sugar on the fruit will help fruit retain sweetness.
NOTE
•Drying time depends on the moisture
content of the food, the size of the food,
and the atmospheric humidity.
•Preheating the oven is not necessary.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 44 2015-04-16 �� 4:46:01

English
45
Operating the oven
Using the favorite cook feature
The favorite cook feature lets you record
up to 3 different recipe settings. You can
use the favorite cook feature for baking,
convection baking, or convection roasting.
It will not work with any other function,
including the delay start feature.
How to record a recipe setting
1. Press the pad for the cooking operation
you want to store, eg. Bake. The default
temperature is 350 °F.
2. Use the number pad to enter the
temperature you want, eg. 375 °F.
3. Press Cooking Time.
4. Enter the cooking time you want, eg.
45min, using the number pad.
5. You can store a recipe setting in one
of three favorite cook position. Press
Favorite Cook the number of times that
corresponds to the position in which you
want to store the setting.
eg. for Favorite Cook position 2, press
Favorite Cook twice.
Recipe settings can be stored at position
1, 2, or 3.
6. Press START/SET.
How to recall a setting
1. Press Favorite Cook the number of times
that corresponds to the position in which
the recipe setting is stored, eg. for Custom
Cook position 2, Press Favorite Cook
twice.
2. Start the stored cooking operation.
Press START/SET.
Using the keep warm feature
The keep warm feature will keep cooked
food warm for serving up to 3 hours after
cooking has finished.
After 3 hours, the feature will shut the oven
off automatically. The feature may be used
without any other cooking operations or
may be set to activate after a timed or delay
timed cooking operation.
You should not use this feature to reheat
cold foods.
How to use the keep warm feature
1. Press Keep Warm.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn the
feature off.
How to set the oven to activate
the keep warm mode after a timed
cooking
1. Set up the oven for Timed cooking.
(Refer to the section on the time cooking
feature on pages 35-36.)
2. Press Keep Warm before pressing START/
SET to begin cooking.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn the
feature off.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 45 2015-04-16 �� 4:46:01

46
English
Operating the oven
Operating the oven
Using the sabbath feature
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
For further assiistance, guidelines
for proper usage, and a complete list
of models with the Sabbath feature,
please visit the web at
http:\\www.star-k.org.
You can use the Sabbath feature with baking
only. The oven temperature may be set
higher or lower after setting the Sabbath
feature. (The oven temperature adjustment
feature should be used only during Jewish
holidays.) The display, however, will not
change and tones will not sound when a
change occurs. Once the oven is properly
set for baking with the Sabbath feature
active, the oven will remain continuously
on until the Sabbath feature is cancelled.
This will override the factory preset 12
hour energy saving feature. If the oven light
is needed during the Sabbath, press
before activating the Sabbath feature. Once
the oven light is turned on and the Sabbath
feature is active, the oven light will remain
on until the Sabbath feature is turned off.
If the oven light needs to be off, be sure to
turn the oven light off before activating the
Sabbath feature.
How to use the Sabbath feature
1. Press Bake.
The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg.
375°F, by using the number pad.
3. Press START/SET.
The temperature display will start to
change once the oven temperature
reaches 175 °F.
4. Press Bake and 1 at the same time for
3seconds.
The display will show SAb.
Once SAb appears in the display, the
oven will not beep or display any further
changes.
You may change the oven temperature
once baking has started. Remember that
the oven will not beep or display any
further changes once the Sabbath feature
is engaged.
5. You can turn the oven off at any time by
pressing OFF/CLEAR. This will turn only
the oven off. If you want to deactivate the
Sabbath feature, hold down Bake and 1
at the same time for 3 seconds. Sab will
disappear from the display.
K
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 46 2015-04-16 �� 4:46:02

English
47
Operating the oven
Do not to attempt to activate any other
program feature except BAKE while
the Sabbath feature is active. ONLY
the following key pads will function
correctly with the Sabbath feature on:
NUMBER, BAKE, START/SET and OFF/
CLEAR. ALL OTHER KEYPADS should
not be used once the Sabbath feature is
activated.
You can change the oven temperature,
but the display will not change and
tones will not sound when a change
occurs. (The oven temperature
adjustment feature should be used only
on Jewish holidays.) After changing
the temperature while the unit is in
Sabbath mode there is a 15 seconds
delay before the unit will recognize the
change.
You can set the Cook time function
before activating the Sabbath feature.
Should you experience a power failure
or interruption, the oven will shut off.
When power is returned, the oven will
not turn back on automatically. SAb will
be displayed in the oven control display,
but the oven will not operate. Food may
be safely removed from the oven while
it is still in the Sabbath mode, however
the oven cannot be turned back on
until after the Sabbath/Holidays. After
the Sabbath observance, turn OFF the
Sabbath mode. Press and hold both
BAKE and 1 for at least 3seconds
simultaneously to turn the Sabbath
mode off. The oven may then be used
with all normal functions.
Do not open the oven door or change
the oven temperature for about
30minutes after you have started
Sabbath mode to allow the oven to
reach the set temperature. Note that, for
best performance, the oven fan operates
only when the oven temperature is
rising.
Do not use the cooktop when the oven
is in the Sabbath MODE.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 47 2015-04-16 �� 4:46:03

48
English
Operating the oven
Operating the oven
Extra features
Thermostat adjustment
The temperature in the oven has been
preset at the factory. When first using the
oven, be sure to follow recipe times and
temperatures. If you think the oven is too
hot or too cool, the temperature in the oven
can be adjusted. Before adjusting, test a
recipe by using a temperature setting that
is higher or lower than the recommended
temperature. The baking results should help
you to decide how much of an adjustment is
needed.
The oven temperature can be adjusted
±35°F (±19°C).
How to adjust the oven temperature
1. Press Broil and 1 at the same time for
3seconds.
The display will show AdJ 0.
2. Enter the adjustment you want, eg. 20 °F,
using the number pad.
You can adjust the temperature so that
it is lower than the factory setting by
pressing Broil.
3. Press START/SET.
NOTE
This adjustment will not affect the broiling
or the self-cleaning temperatures. The
adjustment will be retained in memory after
a power failure.
Fahrenheit or Celsius temperature
selection
The oven control can be programmed to
display temperatures in Fahrenheit or
Centigrade. The oven has been preset at the
factory to display in Fahrenheit.
How to change the display from Fahrenheit
to Centigrade or from Centigrade to
Fahrenheit
1. Press Broil and 2 at the same time for
3seconds.
The display shows F (Fahrenheit) or C
(Centigrade).
The default is F.
2. Press 0 to select F or C.
Pressing 0 changes the display between
F and C.
3. Press START/SET.
Convection auto conversion feature
When you use the auto conversion feature,
the convection auto conversion feature
will automatically convert entered regular
baking temperatures to convection baking
temperatures.
If this feature is activated, the display
will show the actual converted (reduced)
temperature. For example, if you enter a
regular recipe temperature of 350 °F and
press START/SET, the display will show the
converted temperature of 325 °F.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 48 2015-04-16 �� 4:46:03

English
49
Operating the oven
How to disable or enable the auto
conversion feature
1. Press Broil and 3 at the same time for
3seconds.
The display will show Con On (enabled) or
Con OFF (disabled).
The default setting is Con OFF.
2. Press 0 to select Con On or Con OFF.
Pressing 0 changes the mode between
Con On and Con OFF.
3. Press START/SET.
12 hour energy saving
With this feature, should you forget
and leave the oven on, the control will
automatically turn off the oven after
12hours during baking functions or after
3hours during a broil function.
How to turn 12 hour energy saving feature
on or off
1. Press Broil and 5 at the same time for
3seconds.
The display will show 12 Hr (12 hour
shut-off) or -- Hr (No shut-off). The default
is 12 Hr.
2. Press 0 to select --12 Hr (Shut off Off) or
12 Hr (Shut off On).
Pressing 0 changes the mode between
12Hr and -- Hr.
3. Press START/SET.
Sound on/off
By using this feature, you can set the oven
controls to operate silently.
How to turn the sound on or off
1. Press Broil and 6 at the same time for
3seconds.
The display will show Snd On (sound on)
or Snd OFF (sound off).
The default setting is Snd On.
2. Press 0 to select Snd OFF or Snd On.
Pressing 0 changes the mode between
Snd On and Snd OFF.
3. Press START/SET.
Demo mode
This option is for use by retail
establishments for display purposes only.
(The heating element does not operate.)
How to enable or disable the demo mode
1. Press Broil and 7.
2. Pressing 0 changes the mode between On
and OFF.
3. Press START/SET.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 49 2015-04-16 �� 4:46:03

50
English
Operating the oven
Operating the oven
Control lockout
This feature lets you lock the buttons on
the touch pad so they cannot be activated
accidentally.
How to activate the control lockout feature
1. Press OFF/CLEAR for 3 seconds.
Loc and the Loc icon appear in the
display, as well as the current time.
All functions must be cancelled before the
control lockout is activated.
This function is available when the oven
temperature is under 400°F.
How to unlock the controls
1. Press OFF/CLEAR for 3 seconds.
Loc and the lock icon will disappear from
the display.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 50 2015-04-16 �� 4:46:03

English
51
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Self-cleaning
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off
leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can
wipe away with a damp cloth.
CAUTION
•During the self-cleaning cycle, the outside
of the range will become very hot to
the touch. Do not leave small children
unattended near the appliance.
•Some birds are extremely sensitive to the
fumes given off during the self-cleaning
cycle of any range. Move birds to another
well-ventilated room.
•Do not line the oven walls, racks, bottom,
or any other part of the range with
aluminum foil. Doing so will result in poor
heat distribution, poor baking results,
and cause permanent damage to the
oven interior. Aluminum foil will melt and
adhere to the interior surface of the oven.
•Do not force the oven door open. This
can damage the automatic door locking
system. Use care when opening the
oven door after the self-cleaning cycle is
complete. Stand to the side of the oven
when opening the door to allow hot air
or steam to escape. The oven may still be
VERY HOT.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 51 2015-04-16 �� 4:46:03

52
English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Before a self-cleaning cycle
•We recommend venting your kitchen with
an open window or using a ventilation fan
or hood during the self-cleaning cycle.
•Remove the wire rack, broil pan, broil pan
insert, all cookware, and any aluminum foil
from the oven.
•Wipe up debris from the oven bottom. (Fig. 1)
•The silver-colored oven racks can be self-
cleaned, but they will darken, lose their
luster, and become hard to slide.
•Residue on the front frame of the range
and outside the gasket on the door will
need to be cleaned by hand. Clean these
areas with hot water, soap-filled steel-wool
pads, or cleansers such as Soft Scrub. Rinse
well with clean water and dry.
•Do not clean the gasket. The fiberglass
material of the oven door gasket cannot
withstand abrasion. It is essential for the
gasket to remain intact. If you notice it
becoming worn or frayed, have it replaced.
(Fig. 2)
•Make sure the oven light bulb cover is in
place and the oven light is off.
NOTE
Remove oven racks and accessories before
starting the self-clean mode.
Fig. 1
Fig. 2
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
You may
hand clean
the door.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 52 2015-04-16 �� 4:46:04

English
53
Maintaining your appliance
How to run a self-cleaning cycle
1. Select the length of time for the self-
cleaning operation, eg. 3 hours.
Press Self Clean once for a 3 hour clean
time, twice for a 5 hour clean time, or
3times for a 2 hour clean time.
The default setting is 3 hours.
2. Start the self-cleaning cycle.
Press START/SET. The motor-driven door
lock will engage automatically.
•You will not be able to start a self-
cleaning cycle if the control lockout
feature is activated or if the oven’s
temperature is too hot.
•The oven door locks automatically.
The display will show the clean time
remaining. It is not be possible to open
the oven door until the temperature
drops to a safe/cool temperature.
•The self-cleaning feature will not
operate when the warming center is
on.
3. When the self-cleaning cycle is done, End
will appear in the display and the range
will beep 6 times.
How to delay the start of self-cleaning
1. Press Self Clean.
Select the desired self-clean time by
pressing Self Clean.
2. Press Delay Start.
3. Enter the time you want the clean cycle
to start.
4. Press START/SET.
The display will show Delay, Self clean,
and the Lock icon. The motor-driven door
lock will engage automatically.
5. The Self-Cleaning cycle will turn on
automatically at the set time.
How to turn off the self-cleaning
feature
You may find it necessary to stop or
interrupt a self-cleaning cycle due to smoke
in the oven.
1. Press OFF/CLEAR.
2. You will be able to open the oven door
once the oven has cooled down for
approximately 1 hour.
After a self-cleaning cycle
•You may notice some white ash in the
oven. Wipe it up with a damp cloth after
the oven cools. (If white spots remain,
remove them with a soap-filled steel wool
pad and rinse thoroughly with a vinegar
and water mixture.)
•If the oven is not clean after one cycle,
repeat the cycle.
•You cannot set the oven for cooking until
the oven is cool enough for the door to
unlock.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 53 2015-04-16 �� 4:46:04

54
English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Steam-cleaning
How to set the oven for steam-cleaning
For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier-duty
cleaning, use the self-cleaning function.
1. Remove all accessories from the oven.
2. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of
water onto the bottom of the empty oven
and close the oven door.
Use normal water only, not distilled water.
3. Press Steam Clean.
4. Press START/SET.
When the operation is complete, the
display will blink and a beep will sound.
5. Press OFF/CLEAR.
6. Clean the oven’s interior.
There will be a significant amount of
water remaining on the bottom of the
oven after a steam-cleaning cycle.
Remove the residual water with a sponge
or soft dry cloth.
When steam-cleaning, use exactly 10oz.
of water since this produces the best
results.
NOTE
If you press Steam Clean when the oven
temperature is above 100˚F, Hot will appear
in the display. Because these functions
produce the best results when started while
the oven is cool, we recommend that you
wait until the oven has cooled down and
Hot disappears from the display.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 54 2015-04-16 �� 4:46:05

English
55
Maintaining your appliance
Oven vent
After a steam-cleaning cycle
•Take care when opening the door before a
steam-cleaning procedure has ended. The
water on the bottom is hot.
•Open the oven door and remove the
remaining water with a sponge. Do not
leave the residual water in the oven for
any length of time. Wipe the oven clean
and dry with a soft cloth. Do not forget to
wipe under the oven door seal.
•Use a detergent-soaked sponge, a soft
brush, or a nylon scrubber to wipe the
oven interior. Remove stubborn residue
with a nylon scourer. You can remove lime
deposits with a cloth soaked in vinegar.
•If the oven remains dirty, you can repeat
the procedure once the oven has cooled.
•For heavy residue, such as grease left
over from roasting, we recommend that
you rub detergent into the residue before
activating the steam-cleaning function.
•After cleaning, leave the oven door ajar at
a 15 ° angle to allow the interior enamel
surface to dry thoroughly.
WARNING
•Be sure all controls are OFF and all
surfaces are COOL before cleaning any
part of the range.
•If your range is removed
for cleaning, servicing, or
any reason, be sure the
Anti-Tip device is re-engaged properly
when the range is replaced. If you fail to
reengage the Anti-Tip device, the range
could tip and cause serous injury.
Care and cleaning of the oven
•The oven vent is located above the right
rear surface unit.
•This area could become hot during oven
use.
•It is normal for steam to come out of the
vent.
•The vent is important for proper air
circulation. Never block this vent.
Oven vent
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 55 2015-04-16 �� 4:46:05

56
English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Cleaning painted parts and decorative
trim
•For general cleaning, use a cloth with hot
and soapy water.
•For more difficult residue and built-up
grease, apply a liquid detergent directly
onto the area and leave for 30 to
60minutes. Wipe with a damp cloth and
dry. Do not use abrasive cleaners on any
of these surfaces. They can scratch.
Cleaning stainless steel surfaces
1. Shake the bottle of Stainless Steel
Appliance Cleaner or Polish well.
2. Place a small amount of stainless steel
appliance cleaner or polish on a damp
cloth or damp paper towel.
3. Clean a small area, rubbing with the grain
of the stainless steel if applicable.
4. Dry and buff with a clean, dry paper
towel or soft cloth.
5. Repeat as necessary.
NOTE
•Do not use a steel-wool pad. It will scratch
the surface.
•If a mineral oil-based stainless steel
appliance cleaner has been used before
to clean the appliance, wash the surface
with dishwashing liquid and water prior to
using the Stainless Steel Appliance Cleaner
or Polish.
Oven racks
•If the racks are left in the oven during a
self-cleaning cycle, their color will turn
slightly blue and the finish will be dull.
After the self-cleaning cycle is complete
and the oven has cooled, rub the sides
of the racks with wax paper or a cloth
containing a small amount of oil. This will
help the racks glide more easily in their
tracks.
Oven door
•Use soap & water to thoroughly clean
the top, sides, and front of the oven door.
Rinse well. You may use a glass cleaner
on the outside glass of the oven door. DO
NOT immerse the door in water. DO NOT
spray or allow water or the glass cleaner
to enter the door vents. DO NOT use oven
cleaners, cleaning powders, or any harsh
abrasive cleaning materials on the outside
of the oven door.
•DO NOT clean the oven door gasket. The
oven door gasket is made of a woven
material which is essential for a good seal.
Care should be taken not to rub, damage,
or remove this gasket.
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
You may
hand clean
the door.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 56 2015-04-16 �� 4:46:05

English
57
Maintaining your appliance
Care and cleaning of the glass cooktop
Normal daily use cleaning
Use only a ceramic cooktop cleaner. Other
creams may not be as effective.
By following these steps, you can maintain
and protect the surface of your glass
cooktop.
1. Before using the cooktop for the first
time, clean it with a ceramic cooktop
cleaner.
This helps protect the top and makes
cleanup easier.
2. Daily use of a ceramic cooktop cleaner
will help keep the cooktop looking new.
3. Shake the cleaning cream well. Apply
a few drops of cleaner directly to the
cooktop.
4. Use a paper towel or a cleaning pad for
ceramic cooktops to clean the entire
cooktop surface.
5. Use a dry cloth or paper towel to remove
all cleaning residue. No need to rinse.
WARNING
DAMAGE to your glass surface may occur
if you use scrub pads other than those
recommended.
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue area.
3. Using the cleaning pad for ceramic
cooktops, rub the residue area, applying
pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps
listed above as needed.
5. For additional protection, after all residue
has been removed, polish the entire
surface with ceramic cooktop cleaner and
a paper towel.
Removing burned-on residue
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 57 2015-04-16 �� 4:46:06

58
English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Removing heavy, burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor-blade scraper at
approximately a 45 ° angle against the
glass surface and scrape the soil. It will
be necessary to apply pressure to remove
the residue.
3. After scraping with the razor scraper,
spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area. Use the cleaning pad to remove any
remaining residue. (Do not scrape the
seal.)
4. For additional protection, after all residue
has been removed, polish the entire
surface with the cooktop cleaner and a
paper towel.
Removing metal marks and scratches
1. Be careful not to slide pots and pans
across your cooktop. It will leave marks
on the cooktop surface. You can remove
these marks by applying ceramic cooktop
cleaner with a cleaning pad for ceramic
cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum
or copper are allowed to boil dry, the
overlay may leave black discoloration
on the cooktop. You should remove this
discoloration immediately or it may
become permanent.
WARNING
Carefully check the bottoms of pans for
roughness that may scratch the cooktop.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 58 2015-04-16 �� 4:46:06

English
59
Maintaining your appliance
Potential for permanent damage to
the glass surface
•Sugary spillovers (such as jellies, fudge,
candy, syrups) or melted plastics can cause
pitting of the surface of your cooktop.
This is not covered under the warranty.
You should clean the spill while it is still
hot. Take special care when removing hot
substances. Refer to the following section.
•When using a scraper, be sure it is new
and the razor blade is still sharp. Do not
use a dull or nicked blade.
Cleaning sugary spills and melted
plastic
1. Turn off all surface units. Remove hot
pans.
2. Wearing an oven mitt, use a single-edge
razor-blade scraper to move the spill to a
cool area of the cooktop. Remove the spill
with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left
until the surface of the cooktop has
cooled.
4. Don’t use the surface units again until
all of the residue has been completely
removed.
NOTE
If pitting or indentations in the glass surface
have already occurred, the cooktop glass
will have to be replaced. In this case, service
will be necessary.
Cleaning the cooktop seal
To clean the seal around the edges of the
glass, lay a wet cloth on it for a few minutes,
then wipe clean with a nonabrasive cleaner.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 59 2015-04-16 �� 4:46:06

60
English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Removing and replacing the oven door
How to remove the door
CAUTION
•The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door
by the handle.
•Turn the power OFF before removing the door.
1. Open the door completely.
2. Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position.
Hinge lock
Locked position Unlocked position
3. Firmly grasp both sides of the door at the
top.
4. Close the door to the door removal
position, which is approximately
5degrees from vertical (Fig. 1).
5. Lift door up and out until the hinge arm is
clear of the slot (Fig. 2).
about 5 °
Fig. 1
Fig. 2
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 60 2015-04-16 �� 4:46:08

English
61
Maintaining your appliance
How to replace the door
1. Firmly grasp both sides of the door at the top.
2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the
hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully
inserted into the bottom of the slot.
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not inserted correctly
in the bottom edge of the slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity to the locked position.
5. Close the oven door.
Bottom
edge of
slot
Indentation
Hinge
arm
Hinge lock
Locked positionUnlocked position
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 61 2015-04-16 �� 4:46:08

62
English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Removing and replacing the storage drawer
How to remove the storage drawer
1. Pull the drawer out until it stops.
2. Tilt the front of the drawer and pull out it
until it stops.
3. Lift and pull the drawer out.
How to replace the storage drawer
1. Put the left side of the drawer over the left
hook and the right side over the right hook.
2. Push the drawer until it stops.
3. Tilt and lift the drawer.
4. Push the drawer in.
Changing the oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is
open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or off. It will not work
during a self-cleaning cycle.
1. Make sure the oven and the bulb are cool.
2. Unplug the range or disconnect the
power.
3. Turn the glass bulb cover in the back of
the oven counterclockwise to remove.
4. Turn the bulb counterclockwise to remove
it from its socket.
5. Insert a new 40 watt appliance bulb, and
then turn it clockwise to tighten. Replace
the bulb cover by turning clockwise.
6. Plug in the range or reconnect the power.
CAUTION
Before changing your oven light bulb,
disconnect the electrical power to the range
at the main fuse or circuit breaker panel.
Make sure the oven and the bulb are cool.
Remove
Glass bulb cover Bulb
Replace
Hook Hook
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 62 2015-04-16 �� 4:46:09

English
63
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range.
If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the table below. If, after trying
the suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-
726-7864).
Installtion
Problem Possible cause Solution
The range is not
level.
The appliance has been
installed improperly.
• Place the oven rack in the center of
the oven. Place a level on the oven
rack. Adjust the leveling legs at the
base of the range until the oven rack
is level.
• Insure the floor is level and strong
and stable enough to adequately
support the range.
The floor is sagging or
sloping.
Contact a carpenter to correct the
situation.
The kitchen cabinets are not
properly aligned and make the
range appear to be not level.
Insure the cabinets are square and
provide sufficient room for installation.
The appliance
must be accessed
for servicing and
cannot be moved
easily.
The kitchen cabinets are not
square and too close to the
appliance.
Contact a builder or installer to make
the appliance accessible.
Carpet is interfering with
movement of the range.
Provide sufficient space so the range
can be lifted over the carpet.
CONTROL DISPLAY
Problem Possible cause Solution
The Display goes
blank.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
The Display
flashes.
There was a power failure. Reset the clock.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 63 2015-04-16 �� 4:46:09

64
English
Troubleshooting
Troubleshooting
COOKTOP
Problem Possible cause Solution
The surface units
will not maintain
a rolling boil or
will not cook fast
enough.
You may be using
inappropriate cookware.
Use pans which are flat and match the
diameter of the surface unit selected.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
Cover the pan with a lid until the
desired heat is obtained.
The surface units
will not turn on.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
The cooktop controls are set
improperly.
Check if the correct control is set for
the surface unit you are using.
Areas of
discoloration on
the cooktop.
Food spillover was not
cleaned.
Refer to the section on the care and
cleaning of the glass cooktop on pages
57-59.
The surface is hot and the
model features a light-colored
cooktop.
This is normal. The surface may appear
discolored when it is hot. This is
temporary and will disappear as the
glass cools.
The surface unit
frequently cycles
on and off.
The surface unit
stops glowing
when changed to a
lower setting.
The element will cycle on and
off to maintain the power
setting.
This is normal operation, and not a
system failure. Use the oven as usual.
Scratches or
abrasions on the
cooktop surface.
The cooktop is being cleaned
improperly.
Scratches are not removable. Tiny
scratches will become less visible
in time as a result of cleaning. Use
ceramic glass top cleaning cream. Do
not use chemical or corrosive agents.
These agents may damage the surface
of the product.
Cookware with rough bottoms
was used on the cooktop or
there were coarse particles
(eg. salt or sand) present
between the cookware and
the surface of the cooktop.
To avoid scratches, use the
recommended cleaning procedures.
Make sure cookware bottoms are clean
before use, and use cookware with
smooth bottoms.
Cookware has been slid across
the cooktop surface.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 64 2015-04-16 �� 4:46:10

English
65
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Brown streaks or
specks.
Boilovers have been cooked
onto the surface.
• Wait until the surface cools down.
Then, use a scraper to remove those
impurities. Use the blade scraper to
remove soil.
• See the section on the care and
cleaning of the glass cooktop on
pages 57-59.
Areas of
discoloration with
metallic sheen.
Mineral deposits from water
and food have been left on
the surface of the cooktop.
• Remove using a ceramic-glass
cooktop cleaning cream.
• Use cookware with clean, dry
bottoms. Clean the cooktop with a
ceramic cleaning agent regularly
every week.
“Cracking” or
“popping” sound.
This is the sound of the metal
heating and cooling during
both the cooking and self-
cleaning functions.
This is normal operation, and not a
system failure. Use the oven as usual.
OVEN
Problem Possible cause Solution
The oven will not
turn on.
The range is not completely
plugged into the electrical
outlet.
Make sure the electrical plug is inserted
into a live, properly grounded outlet.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
The oven controls have been
set improperly.
See the chapter on operating the oven.
The oven is too hot. Allow the oven to cool.
Incomplete service wiring. Call for service.
Power outage. Check to see if the house lights will
turn on. If required, call your local
electric company for service.
The oven light will
not turn on.
The light bulb is loose or
defective.
Tighten or replace the bulb.
The switch operating the light
is broken.
Call for service.
(continued)
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 65 2015-04-16 �� 4:46:10

66
English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Oven smokes
excessively during
broiling.
The control has not been set
properly.
Refer to the section on setting oven
controls.
The meat has been placed too
close to the element.
Reposition the rack to provide proper
clearance between the meat and the
element. Preheat the broil element for
searing.
The meat has not been
properly prepared.
Remove the excess fat from the meat.
Cut away fatty edges that may curl,
leaving the lean intact.
Grease has built up on oven
surfaces.
Regular cleaning is necessary when
broiling frequently.
Food does not bake
or roast properly.
The oven controls have not
been set correctly.
See the chapter on operating the oven.
The oven rack has been
positioned incorrectly or is not
level.
See the section on using the oven racks
on pages 38-39.
Incorrect cookware or
cookware of improper size is
being used.
The oven sensor needs to be
adjusted.
See the section on adjusting the
thermostat on page 48.
Food does not broil
properly.
The serving size may not be
appropriate.
Refer to the cooking guide for serving
sizes and try again.
The rack has not been
properly positioned.
See the broiling recommendation guide
on page 43.
Cookware not suited for
broiling.
Use suitable cookware.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
• Preheat the broil element for 10
minutes.
• See the broiling recommendation
guide on page 43.
The oven
temperature is too
hot or too cold.
The oven sensor needs to be
adjusted.
See the section on adjusting the
thermostat on page 48.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 66 2015-04-16 �� 4:46:10

English
67
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The oven will not
self-clean.
The oven temperature is
too high to start a self-clean
operation.
Allow the range to cool, and then reset
the controls.
The oven controls have been
set incorrectly.
See the section on self-cleaning on
page 51.
A self-cleaning cycle cannot
be started if the oven lockout
feature has been activated or
if a radiant surface element is
on.
Deactivate the oven lockout (see page
49). Make sure all surface elements are
turned off.
Excessive smoking
during a self-
cleaning cycle.
There is excessive soiling in
the oven.
Press OVEN OFF. Open the windows to
rid the room of smoke. Wait until the
self-cleaning cycle is cancelled. Wipe
up the excessive soil, and then start the
self-cleaning cycle again.
The oven door will
not open after a
self-cleaning cycle.
The oven is too hot. Allow the oven to cool.
The oven is not
clean after a self-
cleaning cycle.
The oven controls were not
set correctly.
See the section on self-cleaning on
page 51.
The oven was heavily soiled. Wipe up heavy spillovers before
starting the self-cleaning cycle. Heavily
soiled ovens may need to be self-
cleaned again or for a longer period of
time.
Steam is coming
out of the vent.
When using the convection
feature, it is normal to see
steam coming out of the oven
vent.
This is normal operation, and not a
system failure. Use the oven as usual.
As the number of racks or
amount of food being cooked
increases, the amount of
visible steam will increase.
A burning or oily
odor is coming
from the vent.
This is normal in a new oven
and will disappear in time.
• To speed the process, set a self-
cleaning cycle for a minimum of
3hours.
• See the section on self-cleaning on
page 51.
(continued)
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 67 2015-04-16 �� 4:46:10

68
English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Strong odor. An odor coming from the
insulation around the inside of
the oven is normal for the first
few times the oven is used.
Operate the oven at the bake setting at
400 °F for 1 hour.
Fan noise. A convection fan may
automatically turn on and off.
This is normal operation, and not a
system failure. Use the oven as usual.
Oven racks are
difficult to slide.
The shiny, silver-colored
racks were cleaned in a self-
cleaning cycle.
Apply a small amount of vegetable oil
to a paper towel and wipe the edges of
the oven racks with the paper towel.
DRAWER
Problem Possible cause Solution
The Drawer does
not slide smoothly
or drags.
The drawer is out of
alignment.
Fully extend the drawer and push it all
the way in. See the page 62.
The drawer is over-loaded or
the load is unbalanced.
Reduce weight. Redistribute drawer
contents.
Information codes
OVEN
Displayed Code Possible cause Solution
C-20 The oven sensor is open
when the oven is operating.
Press OVEN OFF and restart the oven. If
the problem persists, disconnect all power
to the range for at least 30 seconds and
then reconnect the power. If this does not
solve the problem, call for service.
The oven sensor is short
when the oven is operating.
C-21 This code occurs if the
internal temperature rises
abnormally high.
C-d1 This code occurs if the door
lock is mispositioned.
C-d0 This code occurs if the
Control key is short for
1minute.
Press OVEN OFF and restart the oven. If
the problem persists, disconnect all power
to the range for at least 30 seconds and
then reconnect the power. If this does not
solve the problem, call for service.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 68 2015-04-16 �� 4:46:10

English
69
Warranty
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and
workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor, One (1) Year Parts Warranty
For Glass Cooktop and Radiant Heater
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products
purchased and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must
contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service
can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill
of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s
authorized service center. Samsung will provide in-home service during the warranty period
at no charge subject to availability within the contiguous United States. In home service
is not available in all areas. To receive in home service product must be unobstructed and
accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair
or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or
reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must
be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of
nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized
by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical
line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating
instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed
in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest
infestations, and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover
cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring,
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 69 2015-04-16 �� 4:46:10

70
English
Warranty
Warranty
cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the
glass cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads,
damage to the glass cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic
that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM
OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY
KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY
TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF
THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. User Replaceable
Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a Service Engineer can be
dispatched to perform service.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road, Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Warranty (U.S.A)
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 70 2015-04-16 �� 4:46:11

English
71
Warranty
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and
workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor, Five (1) Years Parts Warranty
For Glass Cooktop and Radiant Heater
During this limited additional four-year warranty, you will responsible for any labor or in-
home service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products
purchased and used in the CANADA. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be
performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be
presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service
center. Samsung will provide in-home service during the warranty period at no charge
subject to availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all
areas. To receive in home service product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available Samsung may elect to provide transportation of the product
to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated
herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the
limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the
property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products
assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This
limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered
in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this
product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior
finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products,
equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations,
repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage
this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;
Warranty (CANADA)
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 71 2015-04-16 �� 4:46:11

72
English
Warranty
Warranty
product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations, and overheating
or overcooking by user. This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric
current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the glass cooktop caused
by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads, damage to the glass
cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned
according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not
warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM
OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY
KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY
TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF
THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English),
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Warranty (CANADA)
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 72 2015-04-16 �� 4:46:11

Memo
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 73 2015-04-16 �� 4:46:11

Memo
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 74 2015-04-16 �� 4:46:11

Memo
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_EN.indd 75 2015-04-16 �� 4:46:11

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente
pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter
des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION? UN COMMENTAIRE?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer
Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00598A-01
Scannez le code QR* ou rendez-vous
sur le site www.samsung.com/spsn
pour voir nos vidéos et
démonstrations en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 76 2015-04-16 �� 4:06:04

Manuel d'utilisation
NE59J7630**
Manuel d’utilisation
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 1 2015-04-16 �� 4:06:04

2
Français canadien
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à
l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE,
CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ
QUE CE DERNIER EST BIEN FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus
d'instructions.
a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et être tué.
b) Vérifiez que le dispositif anti-basculement ait été correctement installé et fixé sur
l'arrière droit (ou arrière gauche) du dessous de la cuisinière.
c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place, assurez-vous que le
dispositif anti-basculement est refixé à l’arrière droit ou gauche du dessous de
l’appareil.
d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est pas en place et bien
fixé.
e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures graves ou des
blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte.
AVERTISSEMENT
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur les portes de la
cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et provoquer de graves blessures.
Confirmez que le dispositif anti-basculement est correctement installé. Puis,
vérifiez que le dispositif anti-basculement est fixé, saisissez l'arrière de la
cuisinière par le bord arrière et essayez de l'incliner vers l'avant avec précaution.
Le dispositif anti-basculement empêche la cuisinière de basculer vers l’avant au-
delà de quelques pouces.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du mur, assurez-
vous de bien emboîter le dispositif anti-basculement lorsque vous remettez la
cuisinière en place contre le mur. Si le dispositif n'a pas été correctement installé, la
cuisinière risque de basculer et de provoquer des blessures si une personne ou un
enfant marche, s'assoit ou s'appuie sur la porte ouverte.
Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau. Si vous retirez les
pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera pas fixée correctement au dispositif
anti-basculement.
Dispositif anti-basculement
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 2 2015-04-16 �� 4:06:04

Français canadien
3
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité importantes 5
Présentation de votre nouvelle cuisinière 22
Présentation 22
Accessoires fournis 23
Avant de commencer 24
Conseils pour économiser de l'énergie 24
Cuisiner sur la table de cuisson 25
À propos de la cuisine sur la table de cuisson 25
Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson? 28
Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés 30
Choix des ustensiles de cuisine appropriés 31
Protection de la surface lisse 31
Utilisation du four 33
Tableau de commande du four 33
Réglage de l'horloge 34
Réglage de la minuterie 35
Cuisson minutée 35
Départ différé 36
Activation et désactivation de l'éclairage du four 37
Réglages minimum et maximum 37
Utilisation des grilles du four 38
Cuisson 39
Cuisson par convection 40
Rôtissage par convection 41
Cuisson au gril 42
Utilisation de la fonction Cuisson facile 44
Utilisation de la fonction Cuisson favorite 45
Utilisation de la fonction de maintien au chaud 45
Utilisation de la fonction Shabbat 46
Fonctions complémentaires 48
Entretien de votre appareil 51
Auto-nettoyage 51
Nettoyage vapeur 54
Entretien et nettoyage du four 55
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée 57
Retrait et remise en place de la porte du four 60
Retrait et remise en place du tiroir de rangement 62
Remplacement de l'ampoule du four 62
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 3 2015-04-16 �� 4:06:04

4
Français canadien
Table des matières
Table des matières
Dépannage 63
Dépannage 63
Codes d'information 68
Garantie (États-Unis) 69
Garantie (CANADA) 71
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 4 2015-04-16 �� 4:06:05

Français canadien
5
Consignes de sécurité importantes
Ce que vous devez savoir sur les consignes de
sécurité
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel
ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens
et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation du four.
Symboles de sécurité importants et précautions
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères
ou des dégâts matériels.
ATTENTION
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors
de l'utilisation du four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'éviter tout
risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation de
la cuisinière. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se
produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement
anormal de l'appareil.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 5 2015-04-16 �� 4:06:05

6
Français canadien
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Contactez le service d'assistance technique.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à
bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
Pour votre sécurité
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de
base suivantes :
ATTENTION
• Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit
dans ce manuel d'utilisation).
• Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de cuisson, les zones
faisant face à la table de cuisson, l'orifice de ventilation du four, les surfaces situées à
proximité de cette ouverture, les rainures situées autour de la porte du four.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un
technicien qualifié.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de
l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre
réparation devra être effectuée par un technicien qualifié.
Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en retirant le
fusible ou en coupant le disjoncteur.
• Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.
• Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants dans les
placards situés au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret de la cuisinière
(risque de chute et de blessures graves).
• Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance
dans la pièce où est installé l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une
quelconque partie de l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 6 2015-04-16 �� 4:06:05

Français canadien
7
Consignes de sécurité importantes
• N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture. Éteignez le four pour
éviter leur propagation. Étouffez le feu ou les flammes en fermant la porte ou en
utilisant un extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
• Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre, les surfaces de cuisson ou les
tableaux de commande. Le verre pourrait se briser. N'effectuez pas de cuisson
avec un verre brisé. Vous risquez une électrocution, un incendie ou des coupures.
• S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du four, coupez
l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez jamais l'ouverture de
la porte. L'introduction d'air frais à des températures d'auto-nettoyage peut
provoquer un embrasement du four. Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner de graves brûlures.
• En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction d'auto-nettoyage
avant d'utiliser le four à nouveau. Laisser de l'huile à l'intérieur génère un risque
d'incendie.
• Essuyez les éclaboussures importantes sur le fond du four avec un papier
d'essuyage ou un chiffon avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage. L'auto-
nettoyage du four lorsqu'il y a des taches de graisse importantes sur le fond
nécessite des cycles de nettoyage plus longs et produit plus de fumée.
• Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun matériau
inflammable dans ou à proximité du four. Retirez tous les éléments d'emballage
de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et
papier à distance des pièces susceptibles d'être chaudes.
• Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples lorsque
vous utilisez cet appareil.
• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou
mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la
vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en
contact avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre
torchon volumineux.
• Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments
de la cuisinière.
• Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute
pression (eau ou vapeur).
• Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé
par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin
d'éviter de créer un danger.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 7 2015-04-16 �� 4:06:05

8
Français canadien
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les
instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Tables de cuisson
• Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un brûleur
fonctionne à puissance élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses
provenant des aliments risquent de s'enflammer.
• Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir
le fond des bacs de récupération ou la sole du four, sauf si les instructions
le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est
susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• Pour éviter le débordement d'huile et un incendie, employez une quantité
minimale d'huile dans une poêle peu profonde et évitez de faire cuire les
aliments surgelés avec des quantités excessives de glace.
• Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de l'endommager et de
provoquer des dysfonctionnements.
• Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient. Les boutons de
commande deviendraient brûlants.
• N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 8 2015-04-16 �� 4:06:05

Français canadien
9
Consignes de sécurité importantes
• Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La surface vitrée restera
chaude quelques minutes même après l'arrêt de la cuisson.
• Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec précaution, surtout
lorsque celle-ci fonctionne. Vous risqueriez entre autre de vous brûler.
• Utilisez des plats de taille appropriée. La cuisinière est dotée de foyers de
différentes tailles. Utilisez des casseroles et des poêles à fond plat, suffisamment
larges pour recouvrir toute la surface de chauffe. L'utilisation d'ustensiles de
taille trop petite exposerait une partie de l'élément chauffant à un risque de
contact et d'inflammation (ex. : tissu). Des casseroles et des poêles de taille
adéquate augmenteront en outre l'efficacité de la cuisson.
• Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et non au-dessus des
foyers adjacents – Afin de réduire tout risque de brûlure, d'inflammation ou de
projections dû à un contact accidentel avec les ustensiles, dirigez leur manche
vers l'intérieur et non au-dessus des foyers adjacents.
• Ustensiles de cuisson en faïence. Afin d'éviter tout risque de fêlure lié aux
brusques changements de températures, utilisez uniquement des ustensiles en
verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite ou en faïence.
• Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements figurant sur les étiquettes des
produits nettoyants.
• Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque
foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer.
• Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
• Si vous préparez des aliments qui s'enflamment sous la hotte, activez la
ventilation.
• Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
• Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson qui pourraient
tomber et l'endommager.
• N'utilisez pas de caches décoratifs sur les éléments de la table – Si un élément
est allumé accidentellement, le couvercle décoratif peut devenir chaud ou fondre.
Des brûlures peuvent se produire si les caches chauds sont manipulés. La table
de cuisson peut également être endommagée.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 9 2015-04-16 �� 4:06:05

10
Français canadien
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Sécurité électrique
• Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et
mis à la terre par un technicien qualifié.
• L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main
d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées
peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si
votre cuisinière nécessite des réparations, contactez un service d'assistance
technique agréé Samsung. Le non respect de ces instructions peut provoquer des
dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
• Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été
installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur.
Cela garantit une installation des appareils conforme aux normes de sécurité
appropriées.
• En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil :
- éteignez toutes les zones de cuisson
- débranchez la cuisinière de la prise murale CA
- contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil afin d'éviter tout risque
d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été
remplacée.
AVERTISSEMENT
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension
avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
• La cuisinière ne doit pas être placée sur un socle.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 10 2015-04-16 �� 4:06:06

Français canadien
11
Consignes de sécurité importantes
Sécurité enfants
AVERTISSEMENT
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes
invalides non assistés par un adulte responsable.
• Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
• Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de
sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts
dedans.
• Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Pour éviter aux jeunes enfants
d'être brûlés, maintenez-les toujours éloignés de l'appareil lorsque vous cuisinez.
• Pendant l'auto-nettoyage , les surfaces peuvent devenir plus chaudes que d'habitude.
Tenez les enfants éloignés de la cuisinière lorsqu'elle est en mode d'auto-nettoyage.
AVERTISSEMENT
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants
en bas âge doivent être tenus à l’écart du four afin d’éviter toute brûlure.
Four
• NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU
FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les
surfaces internes d'un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer
des brûlures. Pendant et après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments
chauffants et les surfaces internes du four et ne laissez aucun vêtement ou
produit inflammable entrer en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas
refroidis. Certaines autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au point de
provoquer des brûlures. Il s'agit des orifices de ventilation du four et surfaces
situées à proximité de ces orifices, de la porte du four et de la vitre de la porte
du four.
• Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés.
L'accumulation de pression pourrait faire exploser le contenant et provoquer des
blessures.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 11 2015-04-16 �� 4:06:06

12
Français canadien
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
• N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de surchauffe, les
journaux risquent de s'enflammer.
• N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les éléments rangés dans le
four peuvent s'enflammer.
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur
s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur.
• Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir la sole
du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation inappropriée de ces
couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
• N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. L'orifice de ventilation est
situé au-dessus de l'élément de surface arrière droit. Pendant le fonctionnement
du four, cette zone peut devenir extrêmement chaude. N'obstruez jamais cette
ouverture et n'y placez pas de matière plastique ou d'éléments sensibles à la
chaleur.
• Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à la hauteur
appropriée tant que le four est encore froid. Si vous devez déplacer une grille
alors que le four est chaud, utilisez des maniques. Les poignées des récipients ne
doivent jamais toucher les éléments chauffants du four.
• L'aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher les éléments chauffants.
• Cet appareil devient chaud pendant son utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du
four.
• N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques
pointus pour nettoyer le verre de la porte de four. Ils sont susceptibles de rayer
la surface et avoir comme conséquence l'éclatement en verre.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant. En cas de panne de
courant, arrêtez toujours le four. Si le four n'est pas arrêté et que l'alimentation est
rétablie, le four peut commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans
surveillance peuvent s'enflammer ou s'altérer.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 12 2015-04-16 �� 4:06:06

Français canadien
13
Consignes de sécurité importantes
Fours auto-nettoyants
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour
assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni déplacer le
joint.
• Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont
extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du
four. La fumée peut être dangereuse, voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez
les oiseaux dans une pièce bien aérée.
• Procédez uniquement au cycle d'auto-nettoyage des parties mentionnées dans
le manuel. Avant de procéder à l'auto-nettoyage du four, retirez la plaque de
séparation, la grille, les ustensiles et tous les aliments.
• Avant d'actionner le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus
alimentaires dans le four. Une quantité excessive de graisse peut s'enflammer,
provoquant de la fumée dommageable pour votre intérieur.
• Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le
commerce ne doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieur du four.
• Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage du four
afin d'éviter qu'elles ne se décolorent.
• Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et débranchez-le
de la prise d'alimentation. Faites-le réparer par un technicien qualifié.
• Nettoyez les projections les plus importantes avant de procéder à l'auto-
nettoyage.
Hotte d'aspiration
• Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse
s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
• Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 13 2015-04-16 �� 4:06:06

14
Français canadien
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Surfaces de cuisson en vitrocéramique
• NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ.
Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les
zones situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de
provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement de la cuisinière, ne
touchez pas les foyers ou les zones situées à proximité des foyers et évitez que
des vêtements ou produits inflammables n'entrent en contact avec ces derniers
tant qu'ils n'ont pas entièrement refroidi. Ces zones incluent notamment la table de
cuisson et les zones situées face à la table de cuisson.
• Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table de cuisson est cassée,
vous risquez de vous électrocuter en la nettoyant ou en cuisinant dessus. Contactez
immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un
chiffon humide pour essuyer les salissures sur une table de cuisson chaude, veillez
à ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains nettoyants peuvent former des
fumées toxiques s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
Avertissements importants relatifs à l'installation
AVERTISSEMENT
• Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie,
une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
• Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vérifiez que le four n'est
pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures
au niveau de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le
four et contactez immédiatement votre revendeur.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée correctement reliée à la
terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce même circuit.
• Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci
risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser.
• Installez votre appareil sur un revêtement plat et dur, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des vibrations anormales, des
bruits ou d'autres problèmes avec l'appareil.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 14 2015-04-16 �� 4:06:06

Français canadien
15
Consignes de sécurité importantes
• Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
• Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou
à une ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de
défaillance de l'appareil.
• Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d'alimentation.
• Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché l'appareil est
adapté.
• N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et
veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une
source d'eau (eau de pluie).
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal
fixée.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive.
• Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ; ne placez pas
d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation
entre des objets.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de dépannage
Samsung le plus proche.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 15 2015-04-16 �� 4:06:06

16
Français canadien
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Avertissements importants relatifs à l'utilisation
ATTENTION
• En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau, veuillez contacter le
centre de dépannage le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez
immédiatement la prise et contactez le service de dépannage le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
• En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce. Ne
touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil.
- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments chauffants ou toute
autre partie de l'appareil susceptible d'avoir chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
• En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez
l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de
fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se
propager.
• Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre
four. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil ; le courant électrique
circulant à l'intérieur est très élevé. Si le four nécessite des réparations, contactez un
centre de dépannage agréé proche de chez vous.
• Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des substances étrangères
(ex. : résidus d'aliments), vous risquez de l'endommager.
• Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque vous sortez ces derniers du
four.
- Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut s'échapper soudainement
lorsque vous en retirez l'emballage, et vous risquez de vous brûler.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil.
- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un
risque d'électrocution ou d'incendie.
- Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de dépannage le plus
proche de chez vous.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 16 2015-04-16 �� 4:06:06

Français canadien
17
Consignes de sécurité importantes
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le
centre de dépannage le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
• Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
• N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
• Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux
d'emballage présentent un danger pour les enfants.
- Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
• Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance.
• Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four soient hors de portée
des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de
brûlures ou de blessures.
• Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments sont
encore brûlants.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
• N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité du
four.
- Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une
explosion.
• N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que
des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En
cas d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez
votre fournisseur ou le centre de dépannage le plus proche.
• N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. NE retirez JAMAIS la
porte ou l'habillage du four.
• N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
• Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson.
- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est
destiné, vous risquez de provoquer un incendie.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 17 2015-04-16 �� 4:06:07

18
Français canadien
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
• Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille de thé aux herbes,
biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les réchauffer. Faites un trou avec un couteau
dans les aliments contenant des coquilles (œufs, châtaignes, etc.) avant de les
cuisiner.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures ou des blessures.
• Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier et ne les utilisez
pas pour la cuisson.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie.
• Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que des pages de
magazine ou du journal, etc.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du compartiment de cuisson sont en
flammes.
- Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à l’intérieur et cela risque de
provoquer un incendie.
• N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. Évitez
tout choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil.
- S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire basculer et de provoquer de
graves blessures.
- Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de l'appareil. Contactez
un centre d’assistance technique.
• Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson.
- Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure.
- Utilisez une manique ou des gants, les surfaces des poignées et du four peuvent
être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures après cuisson.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 18 2015-04-16 �� 4:06:07

Français canadien
19
Consignes de sécurité importantes
Avertissements relatifs à l'utilisation
ATTENTION
• Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
• Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec
précaution.
• Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle
des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et
de vos mains afin d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
• Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque
vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur
uniformément. Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un
bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments
peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé.
• Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s après avoir
été réchauffé(e)s.
- Vérifiez que les aliments ont suffisamment refroidi avant de les donner aux jeunes
enfants.
• Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauffer des liquides
(ex. : eau ou autres boissons).
- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
- Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de retirer le liquide qui
vient d’être chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un soudain débordement de
son contenu et d'entraîner des brûlures.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four,
bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques,
etc.) dessus.
- Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de
l'appareil ou des blessures.
• N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
• Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent
également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 19 2015-04-16 �� 4:06:07

20
Français canadien
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
• N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors
de l'ouverture de la porte juste après la cuisson.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants.
• Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
- Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les objets chutaient.
• Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de
l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la
cuisson).
- Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau pourraient
entraîner des brûlures ou des blessures.
• Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en mode d'auto-nettoyage.
• Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à
col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
• Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
• Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
• N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les
couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser
en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
• Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants du four.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne faites pas surchauffer les aliments.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 20 2015-04-16 �� 4:06:07

Français canadien
21
Consignes de sécurité importantes
Avertissements importants relatifs au nettoyage
ATTENTION
• Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur
l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil (extérieur ou intérieur).
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
• Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
• Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les particules d'aliments ou
les projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire
son efficacité.
Avertissements de la Proposition 65 adoptée
par l'État de la Californie:
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'État de la Californie
comme étant des substances toxiques pour la reproduction et provoquant des cancers.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 21 2015-04-16 �� 4:06:07

22
Français canadien
Présentation de votre nouvelle cuisinière
Présentation de votre nouvelle cuisinière
Présentation
02
03
01
04
05
07 06
11
08
09
10
01 Tableau de commande du
four (Voir page33 pour
plus d'informations)
04 Tiroir de rangement 08 * Éclairage du four
02 Surface vitrée 05 * Boutons de commande
de la surface (Voir
page26 pour plus
d'informations)
09 Ventilateur de convection
03 Porte du four 06 Loquet de nettoyage
automatique/vapeur
10 Hauteur
07 Commutateur d'éclairage
automatique du four
11 Joint
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 22 2015-04-16 �� 4:06:08

Français canadien
23
Présentation de votre nouvelle cuisinière
Accessoires fournis
* Grilles de cuisson (2)
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander
auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 23 2015-04-16 �� 4:06:08

24
Français canadien
Avant de commencer
•Au cours de la cuisson, la porte du four doit
être fermées sauf lorsque vous retournez
les aliments.
Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte
au cours de la cuisson afin de maintenir
la température du four et d'économiser de
l'énergie.
•Si le temps de cuisson est supérieur à
30minutes, vous pouvez éteindre le four
5 à 10minutes avant la fin du temps de
cuisson pour économiser de l'énergie. La
chaleur résiduelle terminera le processus de
cuisson.
•Pour économiser de l'énergie et réduire
le temps nécessaire pour refaire chauffer
le four, prévoyez l'utilisation du four afin
d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux
cuissons d'aliments.
•Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs
aliments à la fois.
Avant de commencer
Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les
accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F
pendant 1heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération.
Ceci est tout à fait normal.
Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
Conseils pour économiser de l'énergie
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 24 2015-04-16 �� 4:06:08

Français canadien
25
Cuisiner sur la table de cuisson
Cuisiner sur la table de cuisson
ATTENTION
AVANT LA CUISSON
•N'utilisez pas la table de cuisson vitrée
comme planche à découper.
•Ne placez et ne rangez rien qui soit
susceptible de fondre ou de s'enflammer
sur la surface vitrée, même si elle n'est pas
utilisée.
•Allumez la table de cuisson uniquement
après avoir placé un récipient sur le foyer.
•Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de
la table de cuisson. Ils pourraient tomber et
l'endommager.
ATTENTION
PENDANT LA CUISSON
•Ne placez pas de papier d'aluminium ou
d'objet en plastique tel que salières et
poivrières, porte-cuillères ou emballages
en plastique sur la cuisinière lorsque vous
l'utilisez. L'air chaud provenant de l'orifice
de ventilation risque de faire fondre le
plastique ou d'enflammer les objets.
•Assurez-vous que le foyer correct est
allumé.
•Ne faites jamais cuire les aliments
directement sur la surface vitrée. Utilisez
toujours un récipient.
•Veillez à toujours centrer la casserole sur le
foyer que vous utilisez.
•Ne laissez jamais les foyers sans
surveillance lorsque vous utilisez
une température élevée. En cas de
débordement, les particules graisseuses
provenant des aliments risquent de
s'enflammer.
•Eteignez les foyers avant de retirer la
casserole.
•Ne couvrez pas les aliments de film
plastique. Le plastique risque de fondre
sur la surface et de s'avérer très difficile à
nettoyer.
ATTENTION
APRÈS LA CUISSON
•Ne touchez pas les foyers avant qu'ils
n'aient refroidi.
•Le foyer peut encore être chaud et vous
risquez de vous brûler si vous touchez
la surface vitrée avant qu'elle n'ait
suffisamment refroidi.
•Nettoyez immédiatement les éclaboussures
de la table de cuisson afin d'éviter qu'elles
ne s'incrustent et soient difficiles à nettoyer.
•Si un placard de rangement est installé
directement au-dessus de la table de
cuisson, assurez-vous que les éléments
rangés sont rarement utilisés et qu'ils
peuvent être rangés en toute sécurité dans
un endroit soumis à la chaleur. La chaleur
peut s'avérer dangereuse dans le cas
de liquides volatils, de nettoyants ou de
produits en aérosol.
À propos de la cuisine sur la table de cuisson
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 25 2015-04-16 �� 4:06:08

26
Français canadien
Cuisiner sur la table de cuisson
Cuisiner sur la table de cuisson
À propos des foyers radiants
La température augmente de manière
progressive et uniforme. À mesure que la
température augmente, le foyer radiant
devient rouge. Afin que soit conservé le
réglage sélectionné, l'élément se met en
marche et s'arrête alternativement. L'élément
chauffant conserve assez de chaleur pour
fournir une température uniforme et
constante durant le cycle de désactivation.
Pour une cuisson efficace, éteignez l'élément
chauffant quelques minutes avant la fin de la
cuisson. Ainsi, la chaleur résiduelle permet de
terminer le processus de cuisson.
REMARQUE
Les foyers radiants sont équipés d'un limiteur
leur permettant de s'allumer et de s'éteindre,
même avec le réglage HI (Élevé). Cela permet
d'éviter toute détérioration de la table de
cuisson en céramique. L'activation et la
désactivation pendant le réglage HI (Elevé)
sont normales et se produisent si la casserole
est trop petite pour le foyer radiant utilisé ou
si le fond de la casserole n'est pas plat.
01 Avant gauche: 6”/9”, 3300W
02 Arrière gauche: 6”, 1200W
03 Avant droit: 6”/9”/12”, 3000W
04 Arrière droit: 6”, 1200W
05 Zone chauffe-plat: 100 W
06 Témoin de surface chaude
07 Témoin de marche de la table de cuisson
Emplacement des foyers radiants et des commandes
Les boutons de commande permettent d'activer les foyers radiants de la table de cuisson
comme indiqué ci-dessous.
01
06 07
02
05
04
03
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 26 2015-04-16 �� 4:06:09

Français canadien
27
Cuisiner sur la table de cuisson
Témoin de surface chaude
•S'allume lorsque la surface est allumée ou
est chaude au toucher.
•Reste allumé même après la mise hors
tension du foyer.
•Reste allumé jusqu'à ce que la surface
descende à environ 150 °F.
Zones de cuisson
•Les zones de cuisson de votre cuisinière
sont matérialisées par des cercles
permanents sur la table de cuisson vitrée.
Pour une cuisson plus efficace, utilisez des
récipients de même taille que les foyers.
•Les récipients ne doivent pas dépasser de
plus de ½” à 1” la zone de cuisson.
•Lorsqu'un bouton est activé, une lueur
est visible à travers la table de cuisson
vitrée. L'élément s'allume et s'éteint
alternativement afin de maintenir la
chaleur préréglée, même lorsque le réglage
de température est élevé.
•Pour obtenir plus d'informations sur
la sélection des ustensiles de cuisine
appropriés, reportez-vous au chapitre
«Utilisation des ustensiles de cuisine
appropriés», en page30.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 27 2015-04-16 �� 4:06:09

28
Français canadien
Cuisiner sur la table de cuisson
Cuisiner sur la table de cuisson
Bouton de commande de la table de cuisson
1
2
A
B
1
2
C
A
B
1
2
Simple
(arrière gauche, arrière droit)
Double (avant gauche) Triple (avant droit)
•Ne laissez jamais la cuisson sans surveillance
à température élevée ou moyennement
élevée. En cas de débordement, les
particules de graisse provenant des aliments
risquent de s'enflammer.
•Veillez à tourner le bouton de commande
sur OFF (DÉSACTIVÉ) à la fin de la cuisson.
1. Enfoncez le bouton.
2. Tournez dans l'une ou l'autre direction
selon le réglage souhaité.
•Position A: Brûleur simple
•Position B: Double brûleur
•Position C: Triple brûleur
ATTENTION
La zone située entre le réglage élevé et
désactivé n'est pas adaptée à la cuisson.
ATTENTION
•Les foyers de la table de cuisson peuvent
être chauds et provoquer des brûlures. Ne
touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient
suffisamment refroidi.
Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson?
Réglages recommandés
REGLAGE TYPE DE CUISSON
HIGH (ÉLEVÉ)
Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à
ébullition, griller dans une poêle
MEDIUM HIGH
(MOYENNEMENT ÉLEVÉE)
Griller rapidement à la poêle, frire, frire dans un bain d'huile
MEDIUM (MOYENNE)
Maintenir à faible ébullition, épaissir des sauces, cuire des
légumes à la vapeur
MEDIUM LOW
(MOYENNEMENT FAIBLE)
Poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoter
LOW (FAIBLE) Maintenir au chaud les aliments, faire fondre, cuire doucement
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 28 2015-04-16 �� 4:06:11

Français canadien
29
Cuisiner sur la table de cuisson
Utilisation de la zone chauffe-plat
La zone chauffe-plat, située dans la partie centrale arrière de la surface vitrée, conserve les
aliments cuits à température de consommation.
REMARQUE
La zone chauffe-plat ne devient pas rouge
comme les autres foyers.
ATTENTION
•Ne réchauffez pas les aliments pendant plus
de deux heures sur la zone chauffe-plat.
•Utilisez uniquement des ustensiles et plats
recommandés pour une utilisation sûre
dans le four et sur la table de cuisson.
•Utilisez toujours des maniques ou des gants
lorsque vous retirez les aliments de la zone
chauffe-plat, car les ustensiles et les plats
restent chauds.
•Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries
et du pain, ménagez une ouverture dans le
couvercle afin de permettre à la vapeur de
s'échapper.
•Les aliments doivent être déjà chauds. La
consommation d'aliments crus ou froids
placés sur la zone chauffe-plat risque de
vous rendre malade.
1. Allumez la zone chauffe-plat.
Appuyez sur le bouton Warming Center
On/Off (Activation/Désactivation de la
zone chauffe-plat).
2. Sélectionnez la puissance de votre choix.
En appuyant une fois sur le bouton
Warming Center Level (Niveau de la zone
chauffe-plat), le niveau est réglé sur Lo
(Faible). Appuyez deux fois sur le bouton
pour régler le niveau sur Med (Moyen) et
trois fois pour le régler sur Hi (Élevé).
3. Eteignez la zone chauffe-plat.
Appuyez sur le bouton Warming Center
On/Off (Activation/Désactivation de la
zone chauffe-plat).
REMARQUE
•Appuyer sur la touche CLEAR/OFF
(SUPPRESSION/ARRÊT) ne permet pas
d'éteindre la zone chauffe-plat.
•Pour de meilleurs résultats, recouvrez les
aliments placés sur la zone chauffe-plat
d'un couvercle ou d'un film d'aluminium.
Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries
ou du pain, le couvercle doit être perforé
afin de permettre à la vapeur de s'échapper.
Réglages recommandés
NIVEAU TYPE D'ALIMENTS
Lo
(Faible)
Pains/pâtisseries, plats mijotés,
sauces, œufs
MID
(Centre)
Assiettes-repas, soupes
(veloutés), légumes, sauces,
ragoûts, viandes
Hi
(Élevé)
Aliments frits, soupes (bouillons),
boissons chaudes
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 29 2015-04-16 �� 4:06:11

30
Français canadien
Cuisiner sur la table de cuisson
Cuisiner sur la table de cuisson
Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés
L'utilisation de l'ustensile de cuisine approprié permet d'éviter de nombreux problèmes tels
qu'une cuisson inégale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser une casserole adaptée permet
de réduire les temps de cuisson et de cuire uniformément les aliments.
Vérifiez que le fond du récipient est plat en
faisant tourner une règle dessus.
APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ
Fond plat et bords droits.
•Couvercles hermétiques.
•Le poids du manche ne fait pas incliner la
casserole.
•Casserole bien équilibrée.
•La taille de la casserole est adaptée à la
quantité d'aliments à préparer et à la taille
du foyer.
•Matériau permettant une bonne
conduction de la chaleur.
Le diamètre du récipient doit toujours
correspondre à celui du foyer.
Fond de casserole bombé et déformé.
La casserole dépasse du foyer de plus d'un
pouce et demi.
La casserole est plus petite que le foyer.
Le manche fait incliner la casserole.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 30 2015-04-16 �� 4:06:12

Français canadien
31
Cuisiner sur la table de cuisson
Choix des ustensiles de cuisine
appropriés
Le matériau de l'ustensile de cuisine assure
que la chaleur émise par le foyer se propage
uniformément et rapidement au fond de la
casserole.
•ALUMINIUM - Excellent conducteur
thermique. Certains types d'aliments font
noircir l'aluminium (Les ustensiles en
aluminium anodisé résistent aux taches
et aux piqûres). Si vous faites glisser
des casseroles en aluminium sur la table
de cuisson en céramique, des traces
métalliques semblables à des rayures
peuvent apparaître. Retirez ces traces dès le
refroidissement de la table de cuisson.
•CUIVRE - Excellent conducteur thermique
mais se décolore facilement. Peut laisser
des traces métalliques sur la vitrocéramique
(voir ci-dessus).
•INOX - Conducteur thermique lent
entraînant une cuisson inégale. Durable,
facile à nettoyer et résistant aux taches.
•FONTE - Mauvais conducteur, conserve
très bien la chaleur. La cuisson n'est
uniforme qu'une fois la température de
cuisson atteinte. Son utilisation n'est pas
recommandée pour les surfaces de cuisson
en céramique.
•CASSEROLE ÉMAILLÉE - Les caractéristiques
thermiques varient en fonction du matériau
de base. Les revêtements en émail vitrifié
doivent être lisses afin d'éviter de rayer les
surfaces de cuisson en céramique.
•VERRE - Conducteur thermique lent. Son
utilisation n'est pas recommandée sur les
surfaces de cuisson en céramique car il peut
rayer la surface.
Protection de la surface lisse
Nettoyage
•Nettoyez la table de cuisson avant de
l'utiliser pour la première fois.
•Nettoyez votre table de cuisson
quotidiennement ou après chaque
utilisation. Ainsi, vous conserverez votre
table de cuisson en bon état et éviterez les
dommages.
•Si la casserole déborde durant la cuisson,
nettoyez immédiatement la zone de cuisson
tant qu'elle est chaude; un nettoyage
ultérieur s'avèrerait plus difficile. Nettoyez
prudemment les éclaboussures à l'aide d'un
chiffon sec.
•Evitez qu'elles ne restent trop longtemps
sur la zone de cuisson ou la garniture de la
table de cuisson.
•N'utilisez pas de poudre à récurer ou de
tampon abrasif qui risquerait de rayer la
table de cuisson.
•N'utilisez pas d'agent de blanchiment
chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non
recommandé pour une utilisation sur une
surface en vitrocéramique.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 31 2015-04-16 �� 4:06:12

32
Français canadien
Cuisiner sur la table de cuisson
Cuisiner sur la table de cuisson
Prévention des traces et des rayures
•N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils
pourraient rayer la table de cuisson.
•Ne placez pas de grille ou d'anneau wok
entre la table de cuisson et la casserole. Ces
accessoires sont susceptibles de marquer ou
de rayer la table de cuisson.
•Assurez-vous que la table de cuisson et le
fond de la casserole sont propres.
•Ne faites pas glisser de plats métalliques
sur la table de cuisson.
Prévention des taches
•N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale
pour nettoyer la table de cuisson. Un film
subsisterait, provoquant des taches sur la
table de cuisson après son chauffage.
•Si vous continuez d'utiliser la table de
cuisson alors que celle-ci est sale, les taches
peuvent devenir définitives.
Prévention d'autres dommages
•Evitez de laisser du plastique, du sucre ou
des aliments à forte teneur en sucre fondre
sur la table de cuisson chaude. Si cela se
produit, nettoyez-la immédiatement.
•Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à
évaporation complète. La table de cuisson
et la casserole en seraient endommagées.
•N'utilisez pas la table de cuisson comme
plan de travail ou planche à découper.
•Ne faites jamais cuire d'aliments
directement sur la table de cuisson.
Utilisez toujours des ustensiles de cuisine
appropriés.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 32 2015-04-16 �� 4:06:12

Français canadien
33
Utilisation du four
Tableau de commande du four
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR.
Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-
dessous. Vous trouverez un descriptif détaillé de chaque fonction et de chaque caractéristique
plus loin dans ce manuel.
Utilisation du four
01 ÉCRAN: indique l'heure, la température du
four, si le four est en mode Bake (Cuisson),
Broil (Gril) ou Self-cleaning (Auto-nettoyage)
et le temps réglé pour la minuterie ou le
fonctionnement automatique.
• : lorsque vous utilisez la fonction
d'auto-nettoyage, cette icône apparaît
à l'écran.
• : lorsque vous utilisez la fonction
de nettoyage vapeur, cette icône
apparaît à l'écran.
• : lorsque le four est en préchauffage,
cette icône apparaît à l'écran.
02 PAVÉ NUMÉRIQUE: sert à régler les
fonctions à l'aide de chiffres, notamment
l'heure de l'horloge, la minuterie, la
température du four, l'heure de début et la
durée de la cuisson programmée.
03 CONVECTION BAKE (CUISSON PAR
CONVECTION): permet d'activer la fonction
de Cuisson par convection dans le four.
04 CONVECTION ROAST (RÔTISSAGE PAR
CONVECTION): permet d'activer la fonction
de Rôtissage par convection dans le four.
05 BAKE (CUISSON TRADITIONNELLE):
permet d'activer la fonction de cuisson
traditionnelle dans le four.
06 BROIL (GRIL): permet d'activer la fonction
de gril dans le four.
07 KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD):
permet d'activer la fonction de maintien
au chaud dans le four pour conserver les
aliments cuits au chaud.
08 FAVORITE COOK (PLATS PRÉFÉRÉS): permet
d'utiliser ou de rappeler un mode de cuisson
favori.
09 STEAM CLEAN (NETTOYAGE VAPEUR):
permet d'activer la fonction de nettoyage
vapeur dans le four.
01 1803
12 13 14 15 1617
07 08 09 1004 05 06
11
02
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 33 2015-04-16 �� 4:06:13

34
Français canadien
Utilisation du four
Utilisation du four
10 SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE): permet
d'activer la fonction d'auto-nettoyage dans
le four.
11 EASY COOK (CUISSON FACILE): permet
de rappeler le paramètre de recette pour
cuisson facile dans le four.
12 TIMER ON/OFF (ACTIVATION/
DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE): permet
de régler ou de désactiver la minuterie. La
minuterie ne démarre pas ou arrête la table
de cuisson.
13 COOKING TIME (TEMPS DE CUISSON):
appuyez sur cette touche, puis utilisez le
pavé numérique et définissez le temps
de cuisson que vous souhaitez pour vos
aliments. Le four s'éteint une fois le temps
de cuisson écoulé.
14 DELAY START (DÉPART DIFFÉRÉ): permet
de régler le départ et l'arrêt automatique
du four selon l'heure définie. (Bake (Cuisson
traditionnelle), Conv. bake (Cuisson par
conv.), Conv. Roast (Rôtissage par conv.),
Cooking Time (Temps de cuisson) et Self
Clean (Auto-nettoyage) uniquement.)
15 CLOCK (HORLOGE): permet de régler l'heure.
16 LAMP (LAMPE): permet d'allumer ou
d'éteindre l'éclairage du four.
17 START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE): permet
de démarrer un programme de cuisson ou
de nettoyage dans le four.
18 OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/ANNULATION):
Permet d'annuler tous les programmes en
cours, à l'exception de l'horloge et de la
minuterie.
Réglage de l'horloge
L'horloge doit être réglée sur l'heure correcte
afin que la minuterie automatique du four
fonctionne correctement.
• L'heure ne peut pas être modifiée durant la
cuisson minutée, la cuisson minutée différée
ou le cycle d'auto-nettoyage.
• Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou
24heures. Par défaut, l'heure s'affiche au
format 12heures.
Comment régler l'horloge?
1. Démarrez le réglage.
Appuyez sur Clock (Horloge).
2. Saisissez l'heure actuelle en heures et
minutes à l'aide du pavé numérique (ex.: 1,
3, 0 pour 1h30).
3. Appuyez sur Clock (Horloge) ou sur START/
SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE) pour enregistrer
les modifications.
Comment passer du format 12heures au
format 24heures?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et
sur la touche 4 du pavé numérique pendant
3secondes.
Le format actuel s'affiche (ex.: 12heures).
2. Sélectionnez le format d'affichage de votre
choix.
Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique
pour sélectionner 12heures ou 24heures.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 34 2015-04-16 �� 4:06:13

Français canadien
35
Utilisation du four
Réglage de la minuterie
La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas
de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes
les autres fonctions du four.
Comment régler la minuterie?
1. Activez la minuterie.
Appuyez sur Timer On/Off (Activation/
Désactivation de la minuterie).
2. Saisissez la durée souhaitée.
Saisissez la durée de votre choix à l'aide
du pavé numérique (ex.: 1, 5). Vous
pouvez régler la minuterie pour une durée
comprise entre 1minute et 9heures et
99minutes. Si vous commettez une erreur,
appuyez sur Timer On/Off (Activation/
Désactivation de la minuterie) et saisissez
à nouveau la durée.
3. Lancez la minuterie.
Appuyez sur Timer On/Off (Activation/
Désactivation de la minuterie).
4. Une fois le temps réglé écoulé, le four
émet un signal sonore et le message End
(Fin) reste affiché jusqu'à ce que vous
appuyiez sur Timer On/Off (Activation/
Désactivation de la minuterie). Vous
pouvez annuler la minuterie à tout
moment en appuyant sur Timer On/Off
(Activation/Désactivation de la minuterie).
Cuisson minutée
Durant la cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et fonctionne pendant la durée que
vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
•Vous ne pouvez utiliser la fonction de
cuisson minutée qu'en parallèle avec
une autre option de cuisson (Cuisson
traditionnelle, Cuisson par convection,
Rôtissage par convection, Cuisson lente,
Déshydratation ou Cuisson favorite).
Comment régler le four pour la cuisson
minutée?
1. Démarrez le réglage.
Appuyez sur la touche correspondant à la
cuisson de votre choix, par exemple Bake
(Cuisson).
La température par défaut est de 350°F.
2. Saisissez la température de votre choix
(ex.: 375°F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur Cooking Time (Temps de
cuisson).
4. Saisissez le temps de cuisson de votre
choix (ex.: 45min) à l'aide du pavé
numérique.
Pour régler le temps de cuisson,
sélectionnez une durée comprise entre
1minute et 9heures 99minutes.
5. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour démarrer la cuisson.
La température affichée change dès que le
four atteint 175°F.
Le four poursuit la cuisson jusqu'à ce
que le temps défini se soit écoulé, puis
s'éteint automatiquement sauf si vous avez
activé la fonction de maintien au chaud.
(reportez-vous au chapitre relatif à la
fonction de maintien au chaud, page45).
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 35 2015-04-16 �� 4:06:13

36
Français canadien
Utilisation du four
Utilisation du four
6. Vous pouvez annuler un temps de cuisson
à tout moment en réglant le temps de
cuisson sur 0min. (Appuyez sur Cooking
Time (Temps de cuisson) -> saisissez 0 ->
appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE))
Lorsque la cuisson minutée est terminée,
la cuisinière émet un signal sonore
10fois.
ATTENTION
Faites attention avec les fonctions de cuisson
minutée ou de départ différé. Utilisez ces
fonctions pour la cuisson des viandes salées
ou surgelées ainsi que de la plupart des fruits
et légumes. Les aliments pouvant s'altérer
facilement (ex.: lait, œufs, poisson, viande
ou volaille) doivent sortir directement du
réfrigérateur. Même réfrigérés, ces aliments
ne doivent pas reposer au four pendant plus
d'une heure avant le démarrage de la cuisson.
De plus, ils doivent être retirés rapidement
une fois la cuisson terminée. La consommation
d'aliments gâtés peut entraîner des maladies
liées à un empoisonnement alimentaire.
Départ différé
Durant la cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four
aux heures que vous avez sélectionnées préalablement.
• Vous ne pouvez utiliser la fonction de départ
différé qu'en parallèle avec une autre option
de cuisson (Cuisson traditionnelle, Cuisson par
convection, Rôtissage par convection, Cuisson
lente, Déshydratation ou Cuisson favorite).
• Vous pouvez régler le four pour un départ
différé avant de régler les autres options de
cuisson.
• L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle.
Comment régler le four pour le départ
différé?
1. Positionnez la ou les grilles du four sur la
hauteur appropriée et enfournez les aliments.
2. Démarrez le réglage.
Appuyez sur la touche correspondant à la
cuisson de votre choix, par exemple Bake
(Cuisson). La température par défaut est de
350°F.
3. À l'aide du pavé numérique, saisissez la
température de votre choix (ex.: 375°F).
4. Appuyez sur Cooking Time (Temps de
cuisson).
5. Saisissez le temps de cuisson de votre choix
(ex.: 45min) à l'aide du pavé numérique.
Pour régler le temps de cuisson, sélectionnez
une durée comprise entre 1minute et
9heures 99minutes.
6. Appuyez sur Delay Start (Départ différé).
7. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez
que le four s'allume (ex.: 4h30) à l'aide du
pavé numérique.
8. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
À l'heure réglée, un court signal sonore
retentit. Le four commence alors à chauffer.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 36 2015-04-16 �� 4:06:13

Français canadien
37
Utilisation du four
•L'éclairage du four s'allume
automatiquement à l'ouverture de la porte.
•L'éclairage du four s'éteint
automatiquement à la fermeture de la
porte.
•Vous pouvez activer et désactiver
l'éclairage du four manuellement en
appuyant sur .
Activation et désactivation de l'éclairage du four
Réglages minimum et maximum
Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage
maximum de la durée ou de la température. Un signal sonore retentit chaque fois que vous
appuyez sur une touche et que la saisie est validée. Un signal d'erreur retentit sous la forme
d'un signal sonore prolongé si une température ou une durée inférieure au réglage minimum ou
supérieure au réglage maximum de la fonction est saisie.
FONCTION MINIMUM MAXIMUM
Bake (Cuisson traditionnelle) 175 °F (80 °C) 550°F (285°C)
Broil (Gril) LO (FAIBLE) HI (ÉLEVÉE)
Convection Bake
(Cuisson par convection)
175 °F (80 °C) 550°F (285 °C)
Convection Roast
(Rôtissage par convection)
175 °F (80 °C) 550°F (285 °C)
Warming Center
(Zone chauffe-plat)
- 3h
Keep Warm
(Maintien au chaud)
- 3h
Proof (Levée) - 12h
Self Clean (Auto-nettoyage) 2h 5h
Steam Clean
(Nettoyage vapeur)
20min. 20min.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 37 2015-04-16 �� 4:06:14

38
Français canadien
Utilisation du four
Utilisation du four
Position recommandée de la grille pour la
cuisson
Type d'aliment
Hauteur de
grille
Cuisson d'hamburgers au gril 7
Cuisson au gril de viandes ou
de petits morceaux de volaille,
poisson
5-7
Couronne, quatre-quarts, tourtes
surgelées, plats mijotés
4 ou 3
Gâteaux des anges, petits rôtis 2
Dinde, gros rôtis, jambons, pizza
fraîche
1
•Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation des grilles du four
Hauteurs de grille
5
3
Grilles multiples
Emplacement de la grille et des plats
Positionnez les moules à gâteaux le plus
au centre possible du four pour assurer de
meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs
moules, espacez-les d'au moins 1” à 1½”.
Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du
four, placez-la en position3 ou 4. Reportez-
vous à la figure sur la gauche.
Si vous faites cuire des gâteaux et cookies
sur plusieurs grilles, placez-les aux
positions3 et 5. Reportez-vous à la figure sur
la gauche.
Utilisation de plusieurs grilles de four
Type de cuisson Hauteurs des grilles
Gâteaux et cookies 3 et 5
3 4
Grille unique
ou
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 38 2015-04-16 �� 4:06:15

Français canadien
39
Utilisation du four
Avant d'utiliser les grilles
Le four est équipé de deux grilles.
Chacune comporte une butée qui doit être
correctement installée sur son support.
Les butées empêchent la grille de sortir
complètement de son logement.
RETRAIT DES GRILLES
1. Tirez la grille horizontalement vers
l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute.
2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la.
RÉINSERTION DES GRILLES
1. Posez l'extrémité de la grille sur le support.
2. Inclinez l'extrémité avant vers le haut et
insérez la grille.
ATTENTION
•Ne couvrez pas une grille de papier
d'aluminium. Ne posez pas de papier
d'aluminium au fond du four. Cela
empêcherait la circulation de l'air, ce qui
altérerait la cuisson et endommagerait la
sole du four.
•Disposez les grilles du four uniquement
lorsque le four est froid.
Cuisson
Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175°F et 550°F.
La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille
et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent
permettre de cuire les aliments plus rapidement avec plus de brunissement.
Comment régler la température?
1. Démarrez le réglage.
Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle).
La température par défaut est de 350°F.
2. Saisissez la température de votre choix à
l'aide du pavé numérique (ex.: 3, 7, 5).
3. Lancez la fonction de cuisson
traditionnelle.
Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE). La température affichée change
dès que le four atteint 175°F.
4. Si vous souhaitez annuler la cuisson ou
si vous avez terminé, appuyez sur OFF/
CLEAR (DÉSACTIVATION/ANNULATION).
Si la recette l'indique, enfournez la
nourriture une fois le four préchauffé. Le
préchauffage assure de bons résultats
pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte
et petits pains. Une fois la température
souhaitée atteinte dans le four, la
cuisinière émet un signal sonore 6fois.
Comment régler le thermostat en cours
de cuisson?
1. Démarrez le réglage.
Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle).
La température actuelle s'affiche
(ex.: 375°F).
2. Saisissez la température de votre choix
(ex.: 425°F) à l'aide du pavé numérique.
3. Terminez la saisie en appuyant sur START/
SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE).
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 39 2015-04-16 �� 4:06:15

40
Français canadien
Utilisation du four
Utilisation du four
Le temps gagné dépend de la quantité et du
type d'aliments que vous cuisinez. Pour cuire
des petits gâteaux ou des biscuits, utilisez de
préférence des plats sans rebords ou dont les
rebords sont très bas afin que l'air chauffé
circule autour de la nourriture. L'utilisation
d'un moule à revêtement foncé réduit le
temps de cuisson.
Lorsque vous cuisez des aliments par
convection sur une seule grille, placez cette
dernière sur la position3ou 4. Si vous
utilisez plusieurs grilles, placez-les aux
positions3 et 5.
Lorsque vous cuisez des gâteaux, le mode
Bake (Cuisson traditionnelle) offre de
meilleurs résultats.
La fonction de cuisson par convection
permet d'accélérer la cuisson. Vous pouvez
programmer la cuisson par convection pour
toute température comprise entre 175°F et
550°F. Lors de la cuisson par convection, un
ventilateur permet de faire circuler la chaleur
de façon homogène et continue dans le four.
Cette distribution efficace de la chaleur vous
permet d'obtenir une cuisson homogène et
excellente lorsque vous utilisez plusieurs
grilles dans le même temps. Les aliments
cuits sur une seule grille cuisent en général
plus vite et de façon plus homogène en
mode de cuisson par convection. La cuisson
sur plusieurs grilles nécessite généralement
des temps de cuisson plus importants pour
certains aliments. Mais en définitive, elle
permet des gains de temps. Les pains et
pâtisseries dorent plus uniformément.
1
2
3
4
5
6
7
Conseils pour la cuisson par convection
Cuisson par convection
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 40 2015-04-16 �� 4:06:15

Français canadien
41
Utilisation du four
Comment régler le four pour la cuisson
par convection?
1. Lancez le mode de cuisson par convection.
Appuyez sur Bake (Cuisson
traditionnelle). La température par défaut
est de 350°F.
2. Saisissez la température de votre choix
(ex.: 400°F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour démarrer la cuisson par
convection.
Conv. Bake (Cuisson par convection) ainsi
que la température réglée (ex.: 400°F)
s'affichent pendant 2secondes.
La température affichée change dès que le
four atteint 175°F.
La cuisinière émet un signal sonore 6fois
lorsque le four atteint la température
ajustée.
4. Pour désactiver ou annuler la cuisson
par convection, appuyez sur OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION).
La ventilation de la cuisson par
convection se désactive dès que la porte
du four est ouverte.
ÉVITEZ de laisser la porte ouverte
pendant une période prolongée lorsque
vous utilisez la cuisson par convection.
Sinon, vous réduisez la durée de vie de
l'élément de chauffe par convection.
Rôtissage par convection
Le rôtissage par convection est conseillé
pour la cuisson de morceaux de viande très
tendres qu'il faut préparer sans couvrir.
La chaleur provient de l'élément chauffant
supérieur. Le ventilateur de convection
distribue l'air chauffé de manière uniforme
sur la nourriture et autour. La viande et la
volaille sont dorées de toute part, comme
après une cuisson en rôtissoire. L'air chauffé
se mélange rapidement au jus pour une
cuisson moelleuse et tendre du morceau tout
en dorant parfaitement l'extérieur.
Comment régler le four pour le
rôtissage par convection?
1. Lancez le mode de rôtissage par convection.
Appuyez sur Roast (Rôtissage). La
température par défaut est de 350°F.
2. Saisissez la température de votre choix
(ex.: 400°F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE) pour démarrer le rôtissage par
convection.
Conv. Roast (Rôtissage par convection) ainsi
que la température du four réglée (ex.:
400 °F) s'affichent pendant 2secondes. La
température affichée change dès que le
four atteint 175°F. La cuisinière émet un
signal sonore 6fois lorsque le four atteint
la température ajustée.
4. Pour désactiver ou annuler le rôtissage
par convection, appuyez sur OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION).
La ventilation de la cuisson par
convection se désactive dès que la porte
du four est ouverte.
ÉVITEZ de laisser la porte ouverte
pendant une période prolongée lorsque
vous utilisez la cuisson par convection.
Sinon, vous réduisez la durée de vie de
l'élément de chauffe par convection.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 41 2015-04-16 �� 4:06:15

42
Français canadien
Utilisation du four
Utilisation du four
Cuisson au gril
Le mode de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille
d'une épaisseur maximale de 1”. La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux
de viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four. La chaleur élevée permet de
cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments.
Position gril
Laissez la porte entrouverte sur la position
gril. Elle reste ouverte toute seule, ce
qui n'empêche pas la température d'être
maintenue à l'intérieur du four.
ATTENTION
En cas d'incendie à l'intérieur du four, fermez
la porte du four et éteignez-le. Si les flammes
ne s'éteignent pas, versez-y du bicarbonate
de soude ou utilisez un extincteur à mousse.
Ne versez ni eau ni farine sur le feu. La farine
risque d'entraîner des explosions et l'eau
risque d'aggraver l'incendie.
Comment régler le four pour la cuisson
au gril?
1. Sélectionnez le réglage de votre choix
pour le gril.
Appuyez une fois sur Broil (Cuisson au
gril) pour Hi (Élevé) et deux fois pour Lo
(Faible).
Sélectionnez Lo (Faible) pour cuire des
aliments tels que de la volaille ou des
morceaux épais de viande sans risquer de
trop les brunir.
2. Démarrez la fonction Gril.
Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Faites cuire un premier côté au gril jusqu'à
ce qu'il dore. Retournez et faites griller le
deuxième côté.
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION) à la fin de la cuisson ou si
vous souhaitez annuler la cuisson au gril.
Position gril
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 42 2015-04-16 �� 4:06:16

Français canadien
43
Utilisation du four
Guide de recommandations concernant la cuisson au gril
Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température
de départ ainsi que de vos préférences de cuisson.
Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril.
Préchauffez toujours le four pendant 5minutes avant une cuisson au gril.
Aliment Cuisson Dimensions Épaisseur
Réglage du
gril
Hauteur
de grille
Temps de cuisson (minutes)
1er côté 2ème côté
Hamburgers
À point 9boulettes 1” HI (ÉLEVÉE) 7 03:40 02:40
À point 9boulettes ¾” HI (ÉLEVÉE) 7 03:20 02:20
Toast
- 9parts - HI (ÉLEVÉE) 7 00:32 00:30
- 9parts - HI (ÉLEVÉE) 6 01:00 00:45
Biftecks
Saignant - 1” HI (ÉLEVÉE) 7 3:00 à 3:30 2:00 à 2:30
À point - 1” HI (ÉLEVÉE) 6 4:30 à 5:00 3:30 à 4:00
Bien cuit - 1” HI (ÉLEVÉE) 5 8:00 à 9:00 6:00 à 7:00
Saignant - 1½” HI (ÉLEVÉE) 7 3:30 à 4:00 2:30 à 3:00
À point - 1½” HI (ÉLEVÉE) 6 5:30 à 6:00 4:30 à 5:00
Bien cuit - 1½” HI (ÉLEVÉE) 5
12:00 à 14:00 10:00 à 12:00
Morceaux
de poulet
Bien cuit 4,5 li. ¾” à 1” LO (FAIBLE) 4
18:00 à 20:00 16:00 à 18:00
Bien cuit 2-2½lbs. ¾” à 1” LO (FAIBLE) 4
15:00 à 18:00 13:00 à 16:00
Côtelettes
de porc
Bien cuit 1lb. ½” HI (ÉLEVÉE) 5 8:00 à 8:30 6:30 à 7:00
Côtelettes
d'agneau
À point 10 oz. 1” LO (FAIBLE) 4 5:00 à 6:00 4:00 à 5:00
Bien cuit 1 lb. 1½” LO (FAIBLE) 4 7:00 à 8:00 6:00 à 7:00
Filets de
poisson
Bien cuit - ¼ à ½” LO (FAIBLE) 5 5:00 à 7:00 4:00 à 5:00
Tranches de
jambon
(précuites)
- - ½” HI (ÉLEVÉE) 4 4:00 à 5:00 3:00 à 4:00
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 43 2015-04-16 �� 4:06:16

44
Français canadien
Utilisation du four
Utilisation du four
1. Appuyez sur Dehydrate (Déshydratation).
La température par défaut est de 150 °F.
2. Saisissez la température souhaitée à l'aide
du pavé numérique. (100°F à 175°F)
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Catégorie
Hauteur de
grille
Température
(˚F)
Légumes ou fruits
3 ou 4 100-150
Viande 3 ou 4 145-175
Utilisation de la fonction Cuisson facile
Cuisson lente
La fonction Slow Cook (Cuisson lente) peut
être utilisée pour cuire les aliments plus
lentement à une température plus basse.
Un temps de cuisson plus long permet une
meilleure diffusion des arômes dans de
nombreuses recettes. Cette fonction est
idéale pour faire rôtir du bœuf, du porc et de
la volaille. La cuisson lente de la viande peut
lui donner un aspect foncé sans qu'elle soit
brûlée. Ceci est tout à fait normal.
1. Appuyez une fois sur Slow Cook (Cuisson
lente) pour Hi (Élevé) et deux fois pour Lo
(Faible).
2. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
REMARQUE
Utilisez une seule grille et placez-la sur la
position 1 ou 2 pour obtenir des résultats
optimaux. Le préchauffage du four n'est pas
nécessaire.
Bread Proof (Pain précuit)
La fonction Bread Proof (Pain précuit) fournit
automatiquement la température optimale pour
le processus de levée du pain. Par conséquent,
aucun réglage de température n'est nécessaire.
Si vous appuyez sur la touche Bread Proof
(Pain précuit) alors que la température du
four est supérieure à 100°F, l'indication
Hot (Chaud) s'affiche à l'écran. Pour assurer
des résultats optimaux, il est préférable de
démarrer cette fonction à four froid. C'est
pourquoi, nous vous conseillons d'attendre
que le four ait refroidi et que l'indication Hot
(Chaud) disparaisse de l'affichage.
1. Appuyez sur Bread Proof (Pain précuit).
2. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION) à tout moment pour
désactiver la fonction Pain précuit.
REMARQUE
Placez la grille en position3 pour précuire du
pain.
Déshydratation des aliments
Déshydrate les aliments ou retire l'humidité des aliments via la circulation de la chaleur. Une
fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des
fruits, ajoutez du jus de citron (ou d'ananas) ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils
conservent leur caractère sucré.
REMARQUE
•Le temps de séchage dépend de la teneur
en humidité des aliments, de leur taille et
du taux d'humidité dans l'air.
•Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer
le four.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 44 2015-04-16 �� 4:06:16

Français canadien
45
Utilisation du four
Utilisation de la fonction Cuisson
favorite
La fonction Favorite cook (Cuisson favorite)
vous permet d'enregistrer jusqu'à 3recettes
préréglées. Vous pouvez utiliser la fonction de
cuisson favorite pour la cuisson, la cuisson par
convection ou le rôtissage par convection. Elle
est incompatible avec toute autre fonction, y
compris le départ différé.
Comment enregistrer une recette
préréglée?
1. Appuyez sur la touche correspondant à la
cuisson de votre choix que vous voulez
mémoriser, par exemple Bake (Cuisson
traditionnelle). La température par défaut est
de 350°F.
2. À l'aide du pavé numérique, saisissez la
température de votre choix (ex.: 375°F).
3. Appuyez sur Cooking Time (Temps de cuisson).
4. Saisissez le temps de cuisson de votre choix
(ex.: 45min) à l'aide du pavé numérique.
5. Vous pouvez mémoriser une recette dans
l'une des trois positions de cuisson favorite.
Appuyez sur Favorite Cook (Cuisson favorite)
le nombre de fois correspondant à la position
à laquelle vous souhaitez mémoriser le
paramètre.
Par exemple, pour une Favorite Cook
(Cuisson favorite) en position2, appuyez
deux fois sur Favorite Cook (Cuisson
favorite).
Les recettes préréglées peuvent être
mémorisées aux positions 1, 2 ou 3.
6. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Comment appeler un réglage?
1. Appuyez sur Favorite Cook (Cuisson favorite)
le nombre de fois correspondant à la position
à laquelle vous souhaitez mémoriser la
recette paramétrée. Par exemple, pour une
cuisson favorite en position2, appuyez deux
fois sur Favorite Cook (Cuisson favorite).
2. Démarrez la cuisson mémorisée.
Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Utilisation de la fonction de
maintien au chaud
La fonction de maintien au chaud permet de
conserver des aliments cuits au chaud jusqu'à
3heures après leur cuisson en vue de les servir.
Au bout de 3heures, le four s'éteint
automatiquement. Cette fonction peut être
utilisée indépendamment de toute autre cuisson
et, moyennant un réglage, peut s'activer
directement après la cuisson minutée ou
différée.
N’utilisez pas cette fonction pour faire
réchauffer des aliments froids.
Comment utiliser la fonction de
maintien au chaud?
1. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud).
2. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION) à tout moment pour
désactiver la fonction.
Comment activer le mode de maintien
au chaud après la cuisson minutée?
1. Réglez le four pour Timed cooking (Cuisson
minutée).
(Reportez-vous au chapitre relatif à la
fonction de cuisson minutée, pages35 et36.)
2. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au
chaud) avant d'appuyer sur START/SET
(DÉMARRAGE/RÉGLAGE) pour commencer la
cuisson.
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION) à tout moment pour
désactiver la fonction.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 45 2015-04-16 �� 4:06:17

46
Français canadien
Utilisation du four
Utilisation du four
Utilisation de la fonction Shabbat
(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)
Pour en savoir plus et obtenir des
instructions d'utilisation et une
liste complète des modèles avec la
fonction Shabbat, veuillez visiter le
site Web sur http:\\www.star-k.org.
Vous pouvez utiliser la fonction Shabbat
avec la cuisson uniquement. La température
du four peut être définie comme plus
haute ou plus basse après avoir réglé la
fonction Shabbat. (La fonction de réglage
de la température du four ne doit être
utilisée que pendant les fêtes juives.)
Cependant, l'affichage ne change pas et les
signaux sonores ne sont pas émis lors des
changements. Une fois la fonction Shabbat
correctement activée pour la cuisson, le
four reste allumé jusqu'à l'annulation de
la fonction. Ce réglage écrase la fonction
d'économie d'énergie après 12heures, qui
est réglée par défaut. Si vous souhaitez
allumer l'éclairage du four durant le Shabbat,
appuyez sur avant d'activer la fonction
Shabbat. Une fois l'éclairage allumé et la
fonction Shabbat activée, le four reste allumé
jusqu'à l'arrêt de la fonction Shabbat. Si
vous souhaitez éteindre l'éclairage, veillez à
désactiver l'éclairage du four avant d'activer
la fonction Shabbat.
Comment utiliser la fonction Shabbat?
1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle).
La température par défaut est de 350°F.
2. Saisissez la température de votre choix
(ex.: 375°F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
La température affichée change dès que le
four atteint 175°F.
4. Appuyez simultanément sur Bake
(Cuisson traditionnelle) et sur 1 pendant
3secondes.
L'écran affiche alors SAb (Shabbat).
Une fois que l'indication SAb (Shabbat)
est affichée, le four n'émet pas de signal
sonore et l'affichage reste inchangé.
Vous pouvez modifier la température
du four une fois la cuisson commencée.
N'oubliez pas que le four n'émet pas de
signal sonore et que l'affichage reste
inchangé une fois la fonction Shabbat
activée.
5. Vous pouvez éteindre le four à tout
moment en appuyant sur OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION). Ainsi,
seul le four s'éteint. Si vous désactivez la
fonction Shabbat, appuyez simultanément
sur Bake (Cuisson traditionnelle) et sur
1 pendant 3secondes. L'indication SAb
(Shabbat) n'est plus affichée.
K
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 46 2015-04-16 �� 4:06:17

Français canadien
47
Utilisation du four
Il est déconseillé d'activer un programme
autre que la fonction BAKE (CUISSON)
pendant que la fonction Shabbat est
activée. Seules les touches suivantes
fonctionnent correctement en
parallèle avec la fonction Shabbat:
PAVÉ NUMÉRIQUE, BAKE (CUISSON
TRADITIONNELLE), START/SET
(DÉMARRAGE/RÉGLAGE) et OFF/CLEAR
(DÉSACTIVATION/ANNULATION). TOUTES
LES AUTRES TOUCHES ne doivent
pas être utilisées tant que la fonction
Shabbat est activée.
Vous pouvez modifier la température du
four, mais l'affichage restera le même
et aucun signal sonore ne retentira au
moment des changements. (La fonction
de réglage de la température du four
ne doit être utilisée que pendant les
fêtes juives.) Après avoir changé la
température alors que l'appareil est en
mode Shabbat, l'appareil ne reconnaît
le changement qu'après un délai de 15
secondes environ.
Vous pouvez régler la fonction du temps
de cuisson avant d'activer la fonction
Shabbat.
En cas de coupure de courant ou
d'interruption, le four s'éteint. Lors de la
remise sous tension, le four ne se rallume
pas automatiquement. SAb (Shabbat)
s'affiche à l'écran de commande du four,
mais le four ne fonctionne pas. Vous
pouvez retirer les aliments du four tout
en restant en mode Shabbat, cependant
le four ne peut pas se rallumer après le
Shabbat/Vacances. Lorsque le Shabbat
est terminé, désactivez le mode Shabbat.
Appuyez simultanément sur BAKE
(CUISSON TRADITIONNELLE) et sur 1
pendant au moins 3secondes pour
désactiver le mode Shabbat. Le four peut
ainsi être à nouveau utilisé avec toutes
les fonctions normales.
N’ouvrez pas la porte du four ni ne
changez pas la température du four
pendant environ 30minutes après avoir
lancé le mode Shabbat afin que le four
atteigne la température spécifiée. Notez
que, pour de meilleures performances,
le ventilateur du four ne fonctionne
que lorsque la température du four
augmente.
N'utilisez pas la table de cuisson lorsque
le four est en MODE Shabbat.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 47 2015-04-16 �� 4:06:17

48
Français canadien
Utilisation du four
Utilisation du four
Fonctions complémentaires
Réglage du thermostat
Les températures sont réglées par défaut.
Lorsque vous utilisez votre four pour la
première fois, veillez à respecter les temps et
températures de cuisson. Si vous pensez que
la température est trop élevée ou trop basse,
vous pouvez la régler une nouvelle fois.
Avant de la régler, essayez une recette en
sélectionnant une température supérieure ou
inférieure à celle recommandée. Les résultats
de cuisson devraient vous indiquer si un
nouveau réglage est nécessaire ou non.
La température du four peut être réglée à
±35°F (±19 °C).
Comment régler la température du four?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et
sur 1 pendant 3secondes.
L'écran affiche AdJ0.
2. Saisissez la température de votre choix
(ex.: 20 °F) à l'aide du pavé numérique.
Vous pouvez ajuster la température de
sorte qu'elle soit inférieure au réglage
d'usine en appuyant sur Broil (Gril).
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
REMARQUE
Ce réglage n’affecte en rien les températures
de la cuisson au gril ou du cycle d’auto-
nettoyage. Le réglage sera conservé en
mémoire même après une coupure de
courant.
Sélection de la température en
Fahrenheit ou Celsius
Le four peut être programmé pour afficher la
température en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Par défaut, le four est réglé pour que la
température s'affiche en degrés Fahrenheit.
Comment passer des degrés Fahrenheit aux
degrés Celsius et inversement?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et
sur 2 pendant 3secondes.
L'écran affiche F (Farenheit) ou C (Celsius).
Par défaut, l'affichage indique F.
2. Appuyez sur 0 pour sélectionner F ou C.
En appuyant sur 0, vous permutez entre F
et C.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Fonction de convection par conversion
automatique
Lorsque vous utilisez la fonction de
conversion automatique, la fonction de
convection par conversion automatique
permet de convertir automatiquement les
températures de la cuisson classique en
températures de cuisson par convection.
Si cette fonction est activée, l'affichage
indique la température réelle convertie
(réduite). Par exemple, si vous sélectionnez
une température de cuisson classique de
350°F et si vous appuyez sur START/SET
(DÉMARRAGE/RÉGLAGE), l'écran affiche la
température convertie, soit 325°F.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 48 2015-04-16 �� 4:06:17

Français canadien
49
Utilisation du four
Comment désactiver ou activer la fonction de
conversion automatique?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et
sur 3 pendant 3secondes.
L'écran affiche alors Con On (Convection
activée) ou Con OFF (Convection
désactivée).
Par défaut, la cuisson est réglée sur Con
OFF (Convection désactivée).
2. Appuyez sur 0 pour sélectionner Con
On (Convection activée) ou Con OFF
(Convection désactivée).
Appuyer sur 0 permet de permuter le
mode entre Con On (Convection activée) et
Con OFF (Convection désactivée).
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Économie d'énergie après 12heures
Si vous oubliez d'éteindre votre four, cette
fonction assure la désactivation automatique
des commandes après 12heures d'utilisation
des fonctions de cuisson ou après 3heures
d'utilisation de la fonction Gril.
Comment activer ou désactiver la fonction
d'économie d'énergie après 12heures?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et
sur 5 pendant 3secondes.
L'écran affiche 12Hr (arrêt après
12heures) ou --Hr (Pas d'arrêt). Par
défaut, le four s'arrête au bout de
12heures.
2. Appuyez sur 0 pour sélectionner --12Hr
(Arrêt désactivé) ou 12Hr (Arrêt activé).
Appuyer sur 0 permet de permuter le
mode entre 12Hr et --Hr.
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Activation/désactivation du son
Cette fonction vous permet de régler le
four de sorte à ce que les commandes
fonctionnent de manière silencieuse.
Comment activer ou désactiver le son?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Gril) et
sur 6 pendant 3secondes.
L'écran affiche Snd On (Son activé) ou Snd
OFF (Son désactivé).
Par défaut, le son est activé.
2. Appuyez sur 0 pour sélectionner Snd OFF
(Son désactivé) ou Snd On (Son activé).
Appuyer sur 0 permet de permuter le
mode entre Snd On (Son activé) et Snd OFF
(Son désactivé).
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Demo mode (Mode Démo)
Cette option est destinée à être utilisée
par les points de vente au détail à des fins
d'affichage uniquement. (L'élément chauffant
ne fonctionne pas.)
Comment activer ou désactiver le mode
démo?
1. Appuyez sur Broil (Gril) et sur 7.
2. Appuyer sur 0 permet de permuter le
mode entre On (Activé) et OFF (Désactivé).
3. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 49 2015-04-16 �� 4:06:17

50
Français canadien
Utilisation du four
Utilisation du four
Verrouillage des commandes
Cette fonction vous permet de verrouiller
les boutons afin qu'ils ne puissent pas être
actionnés par accident.
Comment activer la fonction de verrouillage
des commandes?
1. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION) pendant 3secondes.
L'indication Loc (Verrouillage) et l'icône du
verrou apparaissent à l'écran, ainsi que
l'heure actuelle.
Toutes les fonctions doivent être annulées
avant l’activation du verrouillage des
commandes.
Cette fonction est disponible lorsque la
température du four est inférieure à 400°F.
Comment déverrouiller les commandes?
1. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION) pendant 3secondes.
L'indication Loc (Verrouillage) ainsi que
l'icône du verrou disparaissent de l'écran.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 50 2015-04-16 �� 4:06:18

Français canadien
51
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Auto-nettoyage
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures
de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il
vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
ATTENTION
•Durant l'auto-nettoyage, les parois
externes de la cuisinière peuvent devenir
extrêmement chaudes au toucher. Ne
laissez jamais les enfants en bas âge sans
surveillance à proximité de l'appareil.
•Certains oiseaux sont extrêmement
sensibles aux fumées émises durant les
cycles d'auto-nettoyage, et ce, quel que soit
l'appareil. Déplacez les oiseaux dans une
autre pièce bien aérée.
•Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le
fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal
distribuée, les résultats de cuisson altérés
et l'intérieur du four endommagé de façon
irréversible. Le papier aluminium peut
fondre et adhérer à la surface intérieure du
four.
•Ne forcez jamais l'ouverture de la porte
du four. Vous risqueriez d'endommager
le système de verrouillage automatique
de la porte. Soyez vigilant lorsque vous
ouvrez la porte du four une fois le cycle
d'auto-nettoyage terminé. Pour permettre
à l'air chaud ou à la vapeur de s'échapper,
maintenez-vous sur le côté du four lorsque
vous ouvrez la porte. Le four peut encore
être TRÈS CHAUD.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 51 2015-04-16 �� 4:06:18

52
Français canadien
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Avant le cycle d'auto-nettoyage
•Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous
conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant
une fenêtre ou en activant un ventilateur ou
une hotte.
•Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium
et tous les ustensiles du four.
•Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
•Les grilles argentées peuvent être auto-
nettoyées, mais elles noircissent, perdent
leur lustre et glissent plus difficilement.
•Les résidus situés en façade de la cuisinière
et ailleurs que sur le joint de la porte
doivent être nettoyés à la main. Nettoyez
ces zones à l'aide d'eau chaude, de tampons
à récurer imbibés de savon ou d'un
nettoyant doux. Rincez à l'eau claire et
essuyez.
•Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La
fibre de verre utilisée pour le joint de la
porte ne résiste pas au nettoyage. Le joint
doit absolument rester intact. Si vous
constatez qu'il s'use ou se rétracte, faites-le
remplacer. (Fig. 2).
•Assurez-vous que la protection de l'ampoule
est en place et que l'éclairage est éteint.
REMARQUE
Retirez les grilles du four et les accessoires
avant de lancer le mode d'auto-nettoyage.
Fig. 1
Fig. 2
Le joint de la
porte ne doit
pas être nettoyé
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 52 2015-04-16 �� 4:06:18

Français canadien
53
Entretien de votre appareil
Comment lancer un cycle d'auto-
nettoyage
1. Sélectionnez la durée d'auto-nettoyage
(ex.: 3heures).
Appuyez sur Self Clean (Auto-nettoyage)
une fois pour un cycle de 3heures, deux
fois pour un cycle de 5heures ou trois fois
pour un cycle de 2 heures.
Par défaut, le cycle dure 3heures.
2. Démarrez le cycle d'auto-nettoyage.
Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE). Le verrouillage entraîné
par moteur de la porte s'enclenche
automatiquement.
•Vous ne pourrez pas démarrer le
cycle d'auto-nettoyage si la fonction
de verrouillage des commandes est
activée ou si la température du four est
trop élevée.
•La porte du four se verrouille
automatiquement. Le temps de
nettoyage restant s'affiche. La porte
ne peut pas s'ouvrir tant que la
température n'est pas descendue à une
température sans danger/basse.
•La fonction d'auto-nettoyage ne
fonctionne pas si la zone chauffe-plat
fonctionne.
3. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé,
le message End (Fin) s'affiche à l'écran et la
cuisinière émet un signal sonore six fois.
Comment différer le cycle d’auto-
nettoyage?
1. Appuyez sur Self Clean (Auto-nettoyage).
Sélectionnez l’heure d’auto-nettoyage
souhaitée en appuyant sur Self Clean
(Auto-nettoyage).
2. Appuyez sur Delay Start (Départ différé).
3. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez
lancer l'auto-nettoyage.
4. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Les icônes de départ différé, d’auto-
nettoyage et de verrouillage s’affichent à
l’écran. Le verrouillage entraîné par moteur
de la porte s'enclenche automatiquement.
5. Le cycle d'auto-nettoyage démarre
automatiquement à l’heure définie.
Comment désactiver la fonction d'auto-
nettoyage?
Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle
d'auto-nettoyage si la fumée produite lors de
l'opération venait à vous gêner.
1. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION).
2. Vous pourrez à nouveau ouvrir la porte
du four une fois que le four aura refroidi
pendant environ une heure.
Après un cycle d'auto-nettoyage
•Il est possible que de la cendre reste dans
le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon
humide une fois le four refroidi (Si la cendre
laisse des traces blanches, effacez-les à
l'aide d'un tampon à récurer imbibé de
savon et rincez abondamment à l'aide d'une
solution d'eau et de vinaigre blanc).
•Si le four n'est toujours pas propre après un
cycle, répétez le cycle.
•Le four ne peut être réglé pour la cuisson
tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 53 2015-04-16 �� 4:06:18

54
Français canadien
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Nettoyage vapeur
Comment régler le four pour le nettoyage vapeur?
La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant
du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la fonction d'auto-nettoyage.
1. Retirez tous les accessoires du four.
2. Versez environ 10 oz (300ml) d'eau dans
la sole du four vide et fermez la porte.
Utilisez uniquement de l'eau claire normale
et non de l'eau distillée.
3. Appuyez sur Steam Clean (Nettoyage
vapeur).
4. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/
RÉGLAGE).
Une fois l'opération terminée, l'affichage
clignote et un signal sonore retentit.
5. Appuyez sur OFF/CLEAR (DÉSACTIVATION/
ANNULATION).
6. Nettoyez l'intérieur du four.
Une quantité importante d'eau reste dans
la sole du four après un cycle de nettoyage
vapeur. Otez l'eau à l'aide d'une éponge ou
d'un torchon sec.
Pour que le nettoyage vapeur offre des
résultats optimaux, utilisez exactement
10oz (300ml) d'eau.
REMARQUE
Si vous appuyez sur Steam Clean (Nettoyage
vapeur) alors que la température du four est
supérieure à 100°F, l'indication Hot (Chaud)
s'affiche à l'écran. Pour assurer des résultats
optimaux, il est préférable de démarrer
cette fonction à four froid. C'est pourquoi,
nous vous conseillons d'attendre que le four
ait refroidi et que l'indication Hot (Chaud)
disparaisse de l'affichage.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 54 2015-04-16 �� 4:06:19

Français canadien
55
Entretien de votre appareil
Ventilation du four
Après un cycle de nettoyage vapeur
•Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte
avant la fin du programme de nettoyage
vapeur. L'eau située dans le fond du four est
extrêmement chaude.
•Ouvrez la porte du four et épongez l'eau
restante. Ne laissez pas stagner l'eau
qui reste dans le four. Essuyez le four
et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux.
N'oubliez pas d'essuyer sous le joint de la
porte.
•Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une
éponge, une brosse souple ou un tampon à
récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant.
Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un
tampon à récurer en nylon. Les dépôts de
tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon
imbibé de vinaigre blanc.
•Si la saleté persiste, vous pouvez répéter
l'opération une fois le four refroidi.
•Pour les résidus plus importants (ex.:
graisse provenant du rôtissage), nous
vous conseillons d'étaler du nettoyant sur
les traces avant d'activer la fonction de
nettoyage vapeur.
•Une fois le nettoyage terminé, laissez la
porte du four entrebâillée (à 15 °) pour
permettre à la surface émaillée interne de
sécher complètement.
AVERTISSEMENT
•Avant de nettoyer une quelconque partie
de la cuisinière, assurez-vous que toutes
les commandes sont DÉSACTIVÉES et que
toutes les surfaces sont FROIDES.
•Si vous êtes amené à
déplacer votre cuisinière
pour des raisons de
nettoyage, réparation ou autre, assurez-
vous que le dispositif anti-basculement
est convenablement rétabli une fois que
la cuisinière est remise en place. Si vous
omettez de remettre en place le dispositif
anti-basculement, la cuisinière pourrait
basculer et causer de graves blessures.
Entretien et nettoyage du four
•L'orifice de ventilation est situé au-dessus
de l'élément de surface arrière droit.
•Pendant le fonctionnement du four, cette
zone peut devenir extrêmement chaude.
•Il est normal que la vapeur s'échappe de cet
orifice.
•La ventilation est importante pour assurer
une bonne circulation de l'air. Veillez à ne
jamais l'obstruer.
Ventilation
du four
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 55 2015-04-16 �� 4:06:19

56
Français canadien
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Nettoyage des parties peintes et
ornements décoratifs
• Pour le nettoyage sommaire, utilisez un
torchon imbibé d'eau chaude savonneuse.
• Pour ôter les résidus incrustés et la graisse
accumulée, versez un nettoyant liquide
directement sur la zone et laissez agir 30
à 60minutes. Frottez à l'aide d'un torchon
humide, puis essuyez. N'appliquez jamais
de nettoyants abrasifs sur ces surfaces. Ils
risquent de les rayer.
Nettoyage des surfaces en inox
1. Secouez énergiquement la bouteille de
nettoyant pour acier inoxydable ou de
produit lustrant.
2. Versez-en une petite quantité sur un torchon
ou du papier absorbant humide.
3. Nettoyez une petite zone, en frottant si
possible l'inox dans le sens du grain.
4. Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant
ou d'un torchon doux propre et sec.
5. Répétez l'opération si nécessaire.
REMARQUE
• N'utilisez pas de tampon à récurer métallique.
La surface serait rayée.
• Si un nettoyant à base d'huile minérale a
préalablement été utilisé pour nettoyer
l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de
liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le
nettoyant pour acier inoxydable ou le produit
lustrant.
Grilles de cuisson
• Si vous laissez les grilles dans le four durant
un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur
deviendra légèrement bleutée et l'aspect
de leur surface se ternira. Une fois le cycle
d'auto-nettoyage terminé et le four refroidi,
essuyez les parties latérales des grilles à
l'aide d'un papier sulfurisé ou d'un chiffon
légèrement huilé. Cela permettra une
meilleure insertion des grilles dans leurs
glissières.
Porte du four
• Utilisez du savon et de l'eau pour un
nettoyage minutieux des parties supérieure,
latérale et frontale de la porte du four. Rincez
abondamment. Utilisez un produit vitre pour
nettoyer la vitre extérieure de la porte du
four. N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau.
NE VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer
de l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des
orifices de ventilation de la porte. N'UTILISEZ
PAS de nettoyants pour four, de poudres à
récurer ou tout autre nettoyant fortement
abrasif sur la partie extérieure de la porte du
four.
• NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le joint
de la porte est constitué d'un matériau tissé
essentiel à son bon fonctionnement. Veillez à
ne pas frotter, endommager ou retirer ce joint.
Le joint de la
porte ne doit
pas être nettoyé
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 56 2015-04-16 �� 4:06:19

Français canadien
57
Entretien de votre appareil
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
Nettoyage après une utilisation quotidienne
Utilisez uniquement un nettoyant céramique
pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres
crèmes n'a pas la même efficacité.
En respectant les étapes suivantes, vous
parviendrez à maintenir en bon état et à
protéger votre table de cuisson vitrée.
1. Avant d'utiliser votre table de cuisson
pour la première fois, nettoyez-la à l'aide
d'un nettoyant pour table de cuisson en
céramique.
Vous protégerez ainsi la surface et
faciliterez son nettoyage.
2. L'usage quotidien d'un nettoyant pour
table de cuisson en céramique permet de
préserver l'aspect neuf de votre table de
cuisson.
3. Secouez bien la crème nettoyante. Versez
quelques gouttes de nettoyant directement
sur la table de cuisson.
4. Utilisez une serviette en papier ou un
tampon de nettoyage pour table de
cuisson en céramique pour nettoyer
l'intégralité de la table de cuisson.
5. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en
papier pour retirer tout résidu de produit
nettoyant. Il est inutile de rincer.
AVERTISSEMENT
Vous risquez d'ENDOMMAGER votre surface
vitrée si vous utilisez d'autres tampons de
nettoyage que ceux recommandés.
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Étalez quelques gouttes de nettoyant
pour table de cuisson en céramique sur
l'ensemble de la surface couverte de
résidus brûlés.
3. En utilisant le tampon de nettoyage conçu
pour les surfaces de cuisson en céramique,
frottez la zone couverte de résidus, en
appuyant si nécessaire.
4. Si des résidus subsistent, répétez autant
de fois que nécessaire les étapes décrites
ci-dessus.
5. Pour une protection optimale, et une fois
tous les résidus éliminés, frottez toute la
surface à l'aide du nettoyant pour table de
cuisson en céramique et d'une serviette en
papier.
Élimination des résidus brûlés
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 57 2015-04-16 �� 4:06:20

58
Français canadien
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Élimination des résidus importants de brûlé
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique
incliné d'environ 45 ° sur la surface vitrée,
grattez les salissures. Vous devez appuyer et
frotter pour supprimer les résidus.
3. Après avoir gratté à l'aide du grattoir à
lame de rasoir, étalez quelques gouttes de
nettoyant pour surface en céramique sur
l'ensemble de la surface couverte de résidus
brûlés. Utilisez le tampon de nettoyage pour
supprimer tout résidu restant. (Ne grattez pas
le joint).
4. Pour une protection optimale, et une fois
tous les résidus éliminés, frottez toute la
surface à l'aide du nettoyant pour table de
cuisson et d'une serviette en papier.
Suppression des rayures et traces de
métal
1. Évitez de faire glisser les casseroles et
plats sur la table de cuisson. Vous risquez
ainsi de rayer la table de cuisson. Vous
pouvez supprimer ces traces en appliquant
un nettoyant pour table de cuisson en
céramique à l'aide d'un tampon de nettoyage
pour tables de cuisson en céramique.
2. Si vous laissez des casseroles à fin
revêtement d'aluminium ou de cuivre bouillir
jusqu'à évaporation complète, le revêtement
peut laisser une marque de décoloration
noire sur la table de cuisson. Pour éviter que
cette trace ne devienne indélébile, éliminez-
la immédiatement.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que le fond de vos plats est lisse pour
éviter de rayer la table de cuisson.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 58 2015-04-16 �� 4:06:20

Français canadien
59
Entretien de votre appareil
Risques d'endommagement définitif de
la surface vitrée
•Les éclaboussures de sucre (comme celles
produites par les confitures, le caramel, le
sucre, les sirops) ou les plastiques fondus
peuvent faire apparaître des piqûres sur
la surface de votre table de cuisson. Ces
dommages ne sont pas couverts par la
garantie. Il est conseillé de nettoyer la
projection tant qu'elle est encore chaude.
Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous retirez des substances chaudes.
Reportez-vous au chapitre suivant.
•Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-
vous qu'il est neuf et que la lame de rasoir
est toujours aiguisée; n'utilisez pas de lame
émoussée ou en mauvais état.
Nettoyage des éclaboussures de sucre
et du plastique fondu
1. Eteignez tous les foyers. Retirez les plats
chauds.
2. En vous munissant d'un gant et à l'aide
d'un grattoir à lame de rasoir unique,
déplacez les éclaboussures vers une partie
froide de la table de cuisson. Retirez les
éclaboussures à l'aide de papier absorbant.
3. Aucun résidu d'éclaboussure ne doit
subsister tant que la table de cuisson est
encore chaude.
4. Ne réutilisez pas les foyers tant que tous
les résidus n'ont pas été complètement
supprimés.
REMARQUE
Si une piqûre ou des creux se sont déjà
formés sur la surface vitrée, le verre de la
table de cuisson devra être remplacé. Dans ce
cas, une intervention est nécessaire.
Nettoyage du joint de la table de cuisson
Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de
la vitre, appliquez un chiffon humide durant
quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un
nettoyant non abrasif.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 59 2015-04-16 �� 4:06:20

60
Français canadien
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Retrait et remise en place de la porte du four
Comment retirer la porte?
ATTENTION
•La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez
pas la porte par la poignée.
•Mettez la cuisinière hors tension avant de retirer la porte.
1. Ouvrez la porte au maximum.
2. Abaissez les verrous de la charnière vers l'encadrement de porte pour les mettre en position
de déverrouillage.
Verrou de la
charnière
Position de
verrouillage
Position de
déverrouillage
3. Saisissez fermement les deux côtés de la
porte par le haut.
4. Fermez la porte jusqu'à la position de
retrait de la porte, soit à environ 5degrés
de la position verticale (Fig. 1).
5. Soulevez et retirez la porte jusqu'à ce que
le bras de la charnière soit enlevé de son
logement (Fig. 2).
environ 5 °
Fig. 1
Fig. 2
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 60 2015-04-16 �� 4:06:21

Français canadien
61
Entretien de votre appareil
Comment remettre la porte en place?
1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.
2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie
creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière.
L'encoche située sur le bras de la charnière doit être insérée entièrement dans la partie
inférieure du logement.
3. Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, c'est que la partie
creuse n'est pas correctement insérée dans la partie inférieure du logement.
4. Poussez les verrous de la charnière vers le haut contre le cadre de la cavité du four pour les
mettre en position de verrouillage.
5. Fermez la porte du four.
Partie
inférieure
du
logement
Partie creuse
Bras de la
charnière
Verrou de la
charnière
Position de
verrouillage
Position de
déverrouillage
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 61 2015-04-16 �� 4:06:22

62
Français canadien
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Retrait et remise en place du tiroir de rangement
Comment retirer le tiroir de rangement?
1. Tirez le tiroir vers vous jusqu'à ce qu'il
arrive en butée.
2. Inclinez l'avant du tiroir et tirez-le vers vous
jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
3. Soulevez et tirez le tiroir vers vous.
Comment remettre le tiroir de
rangement en place?
1. Placez le côté gauche du tiroir sur le crochet
gauche et le côté droit sur le crochet droit.
2. Poussez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il arrive
en butée.
3. Inclinez et soulevez le tiroir.
4. Poussez le tiroir.
Remplacement de l'ampoule du four
L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40watts. L'éclairage s'active à
l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer ou
désactiver l'éclairage. L'éclairage ne s'active pas durant un cycle d'auto-nettoyage.
1. Assurez-vous que le four et l'ampoule sont
froids.
2. Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors
tension.
3. Tournez le cache en verre situé à l'arrière du
four dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour le retirer.
4. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour la retirer de sa
douille.
5. Insérez une ampoule neuve de 40watts, puis
faites-la tourner dans le sens horaire pour la
serrer. Replacez le cache de l'ampoule en le
faisant tourner dans le sens horaire.
6. Branchez la cuisinière ou mettez-la sous
tension.
Retirer
Cache en verre Ampoule
Remise en place
Point
d'accroche
Point
d'accroche
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule de votre
four, débranchez la cuisinière au niveau
du panneau de fusibles ou du tableau à
disjoncteurs. Assurez-vous que le four et
l'ampoule sont froids.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 62 2015-04-16 �� 4:06:22

Français canadien
63
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre
nouvelle cuisinière électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu
une solution dans le tableau ci-dessous. Si, après avoir essayé la solution proposée, vous ne
parvenez pas à résoudre le problème, contactez Samsung au 1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864).
Installation
Problème Cause possible Solution
La cuisinière n'est pas
à niveau.
La cuisinière n'a pas été installée
correctement.
• Placez la grille de cuisson au centre
du four. Placez un niveau sur la grille
de cuisson. Ajustez les pieds de mise à
niveau situés sur la base de la cuisinière
jusqu'à ce que la grille de cuisson soit à
niveau.
• Assurez-vous que le sol est plan et
suffisamment solide et stable pour
supporter le poids de la cuisinière.
Le sol est affaissé ou incliné. Contactez un menuisier pour remédier à la
situation.
Les placards de la cuisine ne
sont pas correctement alignés
et donnent l'impression que la
cuisinière n'est pas de niveau.
Assurez-vous que les éléments de cuisine
sont droits et que l'espace est suffisant pour
l'installation.
L'accès à la cuisinière
est nécessaire pour
sa réparation mais
la déplacer s'avère
difficile.
Les éléments de la cuisine ne sont
pas droits et situés trop près de
l'appareil.
Contactez un maçon ou un installateur pour
rendre la cuisinière accessible.
La moquette interfère avec les
mouvements de la cuisinière.
Ménagez un espace suffisant pour que
la cuisinière puisse être soulevée de la
moquette.
ÉCRAN DE COMMANDE
Problème Cause possible Solution
L'affichage s'atténue. Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
L'affichage clignote. Une coupure de courant s'est
produite.
Réglez l'heure à nouveau.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 63 2015-04-16 �� 4:06:23

64
Français canadien
Dépannage
Dépannage
TABLE DE CUISSON
Problème Cause possible Solution
Les foyers ne
maintiennent pas une
chaleur continue ou
ne cuisent pas assez
rapidement.
Le récipient n'est peut-être pas
adapté à la surface de cuisson.
Utilisez des casseroles à fond plat et
correspondant au diamètre du foyer
sélectionné.
À certains endroits, la puissance
(tension) peut être faible.
Placez un couvercle sur la casserole jusqu'à
ce que la chaleur souhaitée soit atteinte.
Les foyers ne
s'allument pas.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes de la table de
cuisson sont mal réglées.
Vérifiez que vous utilisez bien la commande
correspondant au foyer utilisé.
Zones de
décoloration sur la
table de cuisson.
Des éclaboussures n'ont pas été
nettoyées.
Reportez-vous au chapitre traitant de
l'entretien et du nettoyage de la table de
cuisson vitrée, pages57 à59.
La surface est chaude et la table
de cuisson paraît de couleur
claire.
Ceci est tout à fait normal. Il est possible
que la surface paraisse décolorée lorsqu'elle
est chaude. Ce phénomène est provisoire et
disparaît lorsque le verre refroidit.
Le foyer s'éteint
et se rallume
fréquemment.
Le foyer redevient
noir lorsqu'un réglage
plus faible est
sélectionné.
Le foyer s'éteint et se rallume afin
de conserver la puissance réglée.
Ce phénomène est normal et ne constitue
pas un dysfonctionnement du système.
Utilisez le four normalement.
Rayures ou éraflures
sur la surface de la
table de cuisson.
La table de cuisson n'est pas
correctement nettoyée.
Les rayures ne peuvent être ôtées. Les
rayures légères s'estomperont dans le
temps au fil des nettoyages. Utilisez une
crème nettoyante spéciale vitrocéramique.
N'utilisez pas d'agents chimiques ou
corrosifs. Ces agents peuvent endommager
la surface de l'appareil.
Des récipients à fond rugueux
ont été en contact avec la table
de cuisson ou bien des particules
importantes comme du gros sel
ou du sable se sont trouvées
entre les récipients et la table de
cuisson.
Afin d'éviter les rayures, respectez les
procédures de nettoyage recommandées.
Assurez-vous que le fond des récipients
est propre avant d'utiliser ces derniers et
choisissez des récipients à fond lisse.
Vous avez fait glisser des
récipients sur la table de cuisson.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 64 2015-04-16 �� 4:06:23

Français canadien
65
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Traînées ou tâches
brunes.
Des plats cuisinés ont débordé
sur la table de cuisson.
• Attendez que la surface refroidisse.
Ensuite, utilisez un grattoir pour retirer
ces impuretés. Utilisez le grattoir à lame
pour retirer les salissures.
• Reportez-vous au chapitre relatif à
l'entretien et au nettoyage de la table de
cuisson vitrée, pages57 à59.
Zones de
décoloration à reflets
métalliques.
Des dépôts minéraux d'eau et
d'aliments sont restés sur la table
de cuisson.
• Supprimez-les à l'aide d'une crème
nettoyante spéciale pour table de cuisson
en verre et céramique.
• Utilisez des récipients à fond propre
et sec. Nettoyez la table de cuisson
avec un agent de nettoyage spécial
vitrocéramique, de façon régulière chaque
semaine.
Bruit de
«craquement» ou de
«crépitement».
Ce bruit provient du métal
lorsqu'il chauffe et qu'il refroidit
pendant l'utilisation des fonctions
de cuisson et d'auto-nettoyage.
Ce phénomène est normal et ne constitue
pas un dysfonctionnement du système.
Utilisez le four normalement.
FOUR
Problème Cause possible Solution
Le four ne s'allume
pas.
La cuisinière n'est pas
correctement branchée sur la
prise murale.
Assurez-vous que la cuisinière est branchée
sur une prise en état de marche et
correctement mise à la terre.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre concernant le
fonctionnement du four.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
Câblage incomplet. Contactez le service technique.
Coupure de courant. Vérifiez que les lampes de votre habitation
s'allument. Au besoin, demandez de l'aide
auprès de votre compagnie d'électricité.
L'éclairage du four ne
s'allume pas.
L'ampoule est dévissée ou
défectueuse.
Revissez ou remplacez l'ampoule.
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage est cassé.
Contactez le service technique.
(Suite)
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 65 2015-04-16 �� 4:06:23

66
Français canadien
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le four émet une
fumée excessive
durant la cuisson.
Les réglages n'ont pas été
effectués correctement.
Reportez-vous au chapitre concernant le
réglage des commandes du four.
La viande a été placée trop près
de l'élément.
Repositionnez la grille de façon à ménager
un espace suffisant entre la viande et
l'élément. Préchauffez le gril pour saisir la
viande.
La viande n'a pas été
correctement préparée.
Retirez l'excès de gras de la viande. Coupez
les bords gras susceptibles de se recourber,
laissant le maigre intact.
La graisse s'est accumulée sur les
surfaces du four.
Un nettoyage régulier est nécessaire en cas
d'utilisation répétée de la fonction gril.
Les aliments ne
cuisent pas ou
ne sont pas rôtis
correctement.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre concernant le
fonctionnement du four.
La grille de cuisson n'a pas été
positionnée correctement ou n'est
pas à niveau.
Reportez-vous au chapitre concernant
l'utilisation des grilles du four, pages 38 et
39.
Un récipient inadapté ou de taille
inappropriée est utilisé.
Le capteur du four doit être réglé. Reportez-vous au chapitre concernant le
réglage du thermostat, page 48.
Les aliments
ne grillent pas
correctement.
La quantité peut ne pas être
appropriée.
Reportez-vous au guide de cuisson pour
connaître les quantités, puis réessayez.
La grille n'a pas été positionnée
correctement.
Reportez-vous au guide de
recommandations concernant la cuisson au
gril, page 43.
Le récipient utilisé n'est pas
adapté à la cuisson au gril.
Utilisez un récipient adapté.
À certains endroits, la puissance
(tension) peut être faible.
• Préchauffez le gril pour pendant
10minutes.
• Reportez-vous au guide de
recommandations concernant la cuisson
au gril, page 43.
La température du
four est trop chaude
ou trop froide.
Le capteur du four doit être réglé. Reportez-vous au chapitre concernant le
réglage du thermostat, page 48.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 66 2015-04-16 �� 4:06:23

Français canadien
67
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le four ne s'auto-
nettoie pas.
La température du four est
trop élevée pour permettre de
programmer un auto-nettoyage.
Laissez la cuisinière refroidir, puis
réinitialisez les commandes.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre relatif à l'auto-
nettoyage, page 51.
Un cycle d'auto-nettoyage ne
peut démarrer si le dispositif de
verrouillage du four a été activé
ou si un foyer radiant est activé.
Désactivez le verrouillage du four (voir
page49). Assurez-vous que tous les
éléments de la surface sont éteints.
Fumée excessive
durant un cycle
d'auto-nettoyage.
L'intérieur de votre four est
excessivement sale.
Appuyez sur OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR).
Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée
de la pièce. Attendez que le cycle d'auto-
nettoyage soit annulé. Essuyez la saleté
excessive, puis relancez un cycle d'auto-
nettoyage.
La porte du four ne
s'ouvre pas après
un cycle d'auto-
nettoyage.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
Le four est toujours
sale après un cycle
d'auto-nettoyage.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre relatif à l'auto-
nettoyage, page 51.
Le four était très sale. Essuyez les éclaboussures importantes
avant de démarrer le cycle d'auto-
nettoyage. Les fours excessivement sales
nécessitent un nouvel auto-nettoyage plus
long.
De la vapeur
s'échappe des orifices
de ventilation.
En cas d'utilisation de la fonction
de convection, il est normal
que de la vapeur s'échappe des
orifices de ventilation du four.
Ce phénomène est normal et ne constitue
pas un dysfonctionnement du système.
Utilisez le four normalement.
La quantité de vapeur visible
augmente proportionnellement au
nombre de grilles ou à la quantité
d'aliments en cours de cuisson.
Odeur de brûlé ou
d'huile provenant de
la ventilation.
Ce phénomène est tout à fait
normal dans le cas d'un four neuf.
L'odeur disparaîtra au fil des
utilisations.
• Pour accélérer le processus, programmez
un cycle d'auto-nettoyage d'une durée
minimale de 3heures.
• Reportez-vous au chapitre relatif à l'auto-
nettoyage, page 51.
(Suite)
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 67 2015-04-16 �� 4:06:23

68
Français canadien
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Odeur forte. Il est normal de constater une
odeur provenant de l'isolation
de la cavité du four lors des
premières utilisations de votre
four.
Faites fonctionner le four en mode Bake
(Cuisson traditionnelle) sur 400°F pendant
1heure.
Bruit au niveau du
ventilateur.
Un ventilateur de convection
peut se déclencher ou s'arrêter
automatiquement.
Ce phénomène est normal et ne constitue
pas un dysfonctionnement du système.
Utilisez le four normalement.
Vous avez des
difficultés à faire
glisser les grilles du
four.
Les grilles, brillantes et de couleur
argentée, ont été nettoyées au
cours d'un cycle d'auto-nettoyage.
À l'aide de papier absorbant imbibé d'huile
végétale, essuyez les bords des grilles du
four.
TIROIR
Problème Cause possible Solution
Le tiroir ne glisse
pas correctement
ou se bloque.
Le tiroir n'est pas correctement
aligné.
Ouvrez complètement le tiroir et repoussez-le
au maximum. Voir page 62.
Le tiroir est surchargé ou sa
charge est mal répartie.
Réduisez-en le poids. Réorganisez le contenu
du tiroir.
Codes d'information
FOUR
Code affiché Cause possible Solution
C-20 Le capteur du four est ouvert
lorsque le four est utilisé.
Appuyez sur la touche OVEN OFF (ARRÊT DU
FOUR) et redémarrez le four. Si le problème
persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière
pendant 30secondes puis rétablissez-la. Si
le problème n'est pas résolu, contactez le
service technique.
Le capteur du four est court-
circuité lorsque le four est utilisé.
C-21 Ce code apparaît si la température
interne augmente à un niveau
anormalement élevé.
C-d1 Ce code apparaît si le verrouillage
de la porte est mal positionné.
C-d0 Ce code apparaît si la touche
Contrôle est court-circuitée
pendant 1minute.
Appuyez sur la touche OVEN OFF (ARRÊT DU
FOUR) et redémarrez le four. Si le problème
persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière
pendant 30secondes puis rétablissez-la. Si
le problème n'est pas résolu, contactez le
service technique.
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 68 2015-04-16 �� 4:06:23

Français canadien
69
Garantie
Garantie (États-Unis)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE
CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication
au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de:
Garantie un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre, un (1) an pour les pièces
de la table de cuisson vitrée et du chauffage par rayonnement
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les
produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit
contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire.
Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service
technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de
service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande
des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la
période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire des
Etats-Unis contigus. Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout. Pour bénéficier
du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu d'obstacle et
accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen
de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service
agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement
du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de
la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient
la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés
pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité
la plus éloignée.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre
survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux
situations suivantes: tout dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation;
toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné; tout numéro de produit ou de
série effacé; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit; tout dommage causé
par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle; toute
utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires,
applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou autorisés
par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement;
toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte; tout réglage effectué
par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement, d'entretien et de respect de
l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien; tout démontage ou toute
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 69 2015-04-16 �� 4:06:23

70
Français canadien
Garantie
Garantie
réinstallation de l'appareil; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une
surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux
cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations
électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions
d'erreurs d'installation. En outre, elle ne prend pas en charge l'endommagement de la table de
cuisson vitrée qui résulterait de l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés,
l'endommagement de la table de cuisson vitrée provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou
de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel
d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce
produit.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE,
UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN
ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU
TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU
D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL,
QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG
A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU
PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS
SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS
CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR L'ACQUÉREUR ET LES BIENS
DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE
UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE
LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST
PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à la durée des
garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; il se peut
par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un État à l'autre. Les pièces remplacées par l'utilisateur peuvent être envoyées au
client pour réparation. Si nécessaire, un ingénieur du service d'assistance pourra être envoyé pour
effectuer les réparations.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse
suivante:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road, Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Garantie (États-Unis)
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 70 2015-04-16 �� 4:06:23

Français canadien
71
Garantie
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE
CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication
au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de:
Garantie un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre, cinq (1) ans pour les pièces
de la table de cuisson vitrée et du chauffage par rayonnement
Durant cette extension de garantie de quatre ans, votre responsabilité sera engagée en cas
d'éventuels frais de main d'œuvre ou de réparation à domicile.
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les
produits achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit
contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire.
Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service
technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de
service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande
des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la
période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire
canadien contigu. Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout. Pour bénéficier du
service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à
notre personnel. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport
adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou
au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la
période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la
propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés
pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité
la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou
à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit
et ne s’applique pas aux situations suivantes: tout dommage survenant au cours de l'expédition,
la livraison et l'installation; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné;
tout numéro de produit ou de série effacé; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect
du produit; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre
ou autre catastrophe naturelle; toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils,
services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes
ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil
ou de nuire à son fonctionnement; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique
Garantie (CANADA)
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 71 2015-04-16 �� 4:06:24

72
Français canadien
Garantie
Garantie
incorrecte; tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement,
d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet
d'entretien; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil; tout problème résultant d'une
prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur. La présente
garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes,
d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance
pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre, elle ne prend pas en charge
l'endommagement de la table de cuisson vitrée qui résulterait de l'utilisation de produits et de
tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la table de cuisson vitrée provoqué
par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon
les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un
fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE,
UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN
ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU
TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU
D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL,
QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG
A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU
PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS
SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS
CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR L'ACQUÉREUR ET LES BIENS
DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE
UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE
LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST
PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties
implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; il se peut par
conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette
garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également avoir d'autres droits qui
varient d'un État à l'autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse
suivante:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English),
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Garantie (CANADA)
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 72 2015-04-21 �� 1:55:59

No tes
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 73 2015-04-16 �� 4:06:24

No tes
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 74 2015-04-16 �� 4:06:24

No tes
NE59J7630SS_AA_DG68-00598A-01_CFR.indd 75 2015-04-16 �� 4:06:24
