Loading ...
Loading ...
Loading ...
38
N
EN
“CREASE GUARD” BUTTON
The Crease Guard function
(Not available on COTTON
programmes) minimizes
creases as much as possible
with a uniquely designed
anti-crease system that is
tailored to specific fabrics.
MIXED FABRICS - the water is
gradually cooled
throughout the final two
rinses with no spinning and
then a delicate spin assures
the maximum relaxation of
the fabrics.
DELICATE FABRICS – final two
rinses with no spinning and
then the fabrics are left in
water until it is time to
unload.When you are ready
to unload, press the "Crease
Guard" button – this will
drain.
WOLLENS/HAND WASH
after the final rinse the
fabrics are left in water until
it is time to unload and the
button indicator blinking.
When you are ready to
unload, press the "Crease
Guard" button, this will drain
and spin ready for
emptying.
If you do not want to spin
the clothes and activate
drain only:
- Turn the programme
selector to the "OFF"
position;
- Select programme drain
only ;
- Switch on the appliance
again by pressing the
"Start/Pause" button.
39
IT
TASTO “STIRO FACILE
Attivando questa funzione
(non disponibile per i
programmi cotone) è
possibile ridurre al minimo la
formazione di pieghe
personalizzando ulteriormente
il ciclo di lavaggio in base al
programma scelto ed al tipo
di biancheria da lavare.
In modo particolare per i
tessuti misti e sintetici l’azione
combinata di una fase di
raffreddamento graduale
dellacqua, lassenza di
rotazione del cesto durante
gli scarichi dellacqua ed una
centrifuga delicata a bassa
velocità assicura la massima
distensione dei capi.
Per i tessuti delicati vengono
svolte le fasi g descritte
sopra per i tessuti misti ad
eccezione del
raffreddamento graduale
dellacqua ma con
l’aggiunta di una fase di
fermo acqua in vasca con
stop dopo l’ultimo risciacquo.
Nel programma lana e
lavaggio a mano questo tasto
ha la sola funzione di lasciare i
capi immersi nellacqua alla
fine dell’ultimo risciacquo al
fine di distendere
perfettamente le fibre.
Durante la fase di fermo
acqua in vasca la spia del
tasto lampeggia ad indicare
che la macchina è in pausa.
Per terminare il ciclo dei
tessuti delicati, della lana e
lavaggio a mano, le
operazioni possono essere:
- rilasciare il tasto per
terminare il ciclo.
Nel caso in cui si voglia
effettuare solo lo scarico:
- portare la manopola
programmi prima in posizione
di OFF;
- selezionare il programma
solo scarico ;
- riavviare la macchina
premendo nuovamente il
pulsante AVVIO/PAUSA.
PT
BOTÃ O PARA ROUPA
ENGOMAR FÁ CIL
Ao activar esta fuã o (Nã o
disponível nos progamas de
ALGODÕ ES), é possível
reduzir ao mínimo a
formaçã o de rugas,
personalizando ainda mais o
ciclo de lavagem com base
no programa seleccionado e
no tipo de roupa a lavar.
Para os tecidos mistos, em
especial, a acçã o
combinada de uma fase de
arrefecimento gradual da
á gua, a ausê ncia de
rotaçã o da cuba durante as
descargas da á gua e uma
centrifugaçã o delicada, a
baixa velocidade, permite
alisar a roupa ao má ximo.
Para os tecidos delicados,
excepto a lã , sã o usadas as
fases acima descritas para
os tecidos mistos, com a
excepçã o do arrefecimento
gradual da á gua, mas com
uma fase adicional de á gua
parada na cuba, com stop
depois do ú ltimo
enxaguamento.
Para programas de lã s e
lavagem à mã o depois do
enxaguamento final, os
tecidos permanecem em
á gua até chegar a altura de
ser descarregada (indicador
luminoso irá piscar).
Quando estiver preparada
para descarregar a
má quina, pressione o botã o
engomar fá cil e ela
escoará a á gua e fará a
centrifugaçã o.
Se nã o quiser que a roupa
seja centrifugada:
- Rode o selector de
programas para a posã o
OFF
- Seleccione apenas a
opçã o de escoamento
- Altere novamente,
pressionando o botã o
ICIO.
ES
TECLA “FÀ CIL PLANCHA”
Con ayuda de esta tecla (no
disponible para los programas
ALGODON) podrá reducir la
formació n de arrugas
personalizando
posteriormente el ciclo de
lavado segú n cual sea el
programa seleccionado y la
naturaleza del tejido que se
lave.
En particular, para los tejidos
sinté ticos la acció n
combinada de una fase de
enfriamiento gradual del
agua,la falta de acció n
mecá nica del tambor
durante el vaciado del agua
y una fase de centrifugado
suave a baja velocidad para
garantizar la distensió n
xima de las fibras.
Para los tejidos delicados, su
lavadora realizará las
acciones anteriormente
mencionadas para los tejidos
mixtos salvo el enfriamiento
gradual del agua y con la
adició n de una fase de
parada de cuba llena tras el
ú ltimo aclarado.
En el programa lana y lavado
a mano la ú nica funció n de
esta tecla es la de dejar las
prendas inmersas en el agua
durante la ú ltima fase de
centrifugado para garantizar
la distensió n má xima de las
fibras. Durante la fase de
parada de cuba llena el
piloto de la tecla parpadea
para indicar que la lavadora
está en pausa.
Para terminar el ciclo de
tejidos delicados, lana y
lavado a manodeberá n
realizarse las siguientes
operaciones:
-Podrá soltar la tecla para
terminar el ciclo.
Si desease realizar só lo un
vaciado:
- Gira el mando selector de
programas a la posició n
“OFF”.
- Seleccione el programa só lo
vaciado .
- Ponga en marcha la
lavadora pulsando de nuevo
el botó n “Start/Pausa”.
EL
K
"
K

"
(  
 K)
   
 ,  
()   
 .
   K
,   
    
    
   
     
  ,  
  
""  .
   , 
 ,   
   
    
K ,    
  
  ,  
     
   (
 )   stop 
  .
  /
 ,   
    
   (
 ),  
""   
.
(    
"    
   
   
).
   
   
 / 
 (  
YKOOY IEPTO 
)     2
:
1.    
   :
−    
YKOOY IEPTO
( ).
    
   :
−    
−
   OFF.
−   
" ".
−     
   
 START.
Loading ...
Loading ...
Loading ...