Candy LB CIN 80 T Front Loading Washing machines

User instructions - Page 17

For LB CIN 80 T.

PDF File Manual, 62 pages, Read Online | Download pdf file

LB CIN 80 T photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
16 17
EN
CHAPTER 5
SETTING UP
INSTALLATION
Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.
Cut tube-holding straps.
Unscrew the central screw
(A); unscrew the 4 lateral
screws (B) and remove the
cross piece (C).
Unscrew the two rods (D)
and remove them.Two
plastic spacers will fall inside
the machine.
Lean the machine forward,
remove the mentioned
plastic spacers and remove
the plastic bags containing
the two polystyrene blocks
at the sides, pulling
downwards.
Stop the holes using the
plugs that you will find inside
the bag containing the
instruction booklet.
WARNING:
DO NOT LEAVE THE
PACKAGING IN THE
REACH OF CHILDREN
AS IT IS A POTENTIAL
SOURCE OF DANGER.
D
ES
CAPÍTULO 5
PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓ N
Ponga la má quina cerca
del lugar de uso sin la base
del embalaje.
Corte las cintas del tubo.
Desenroscar el tornillo
central (A); desenroscar los
4 tornillos laterales (B) y
extraer el travesañ o (C).
Soltar los 2 tirantes (D) y
retirarlos.
Al hacerlo caerá n dentro
de la lavadora 2
separadores de plá stico.
Inclinar la lavadora hacia
adelante, retirar los
separadores de plá stico y
sacar los sacos de plá stico
que contienen los dos
protectores de plá stico
puestos sobre 2 lados,
tirando hacia abajo.
Tapar los orificios con los
tapones que se encuentran
en la bolsa con las
instrucciones.
ATENCIÓ N:
NO DEJE AL ALCANCE
DE LOS NIÑ OS LOS
ELEMENTOS DE
EMBALAJE YA QUE
PUEDEN SER
PELIGROSOS.
PT
CAPÍTULO 5
INSTALÃ O
Coloque a má quina, sem a
base da embalagem, perto
do local onde vai ficar
permanentemente
instalada.
Corte a tira que prende os
tubos e o cabo elé ctrico.
Desaperte o parafuso
central (A); desaperte os
quatro parafusos laterais (B)
e retire a barra (C).
Desaparafusar os 2 tirantes
(D) e removê -los. Assim
fazendo ao interior da
má quina 2 distanciais em
plá stico.
Com a ajuda de outra
pessoa incline o aparelho
para a frente,tire os
distanciais em plá stico e
solte os sacos de plá stico
contendo os dois blocos de
esferovite de ambos os
lados, puxando-os para
baixo.
Tape os orificíos com os
tampõ es fornecidos
juntamente com a
má quina, no envelope que
conté m o manual de
instruçõ es.
ATENÇÃ O:
O DEIXE A
EMBALAGEM DA
QUINA OU OS SEUS
COMPONENTES AO
ALCANCE DE
CRIANÇAS: ELA É UMA
POTENCIAL FONTE DE
PERIGO.
FR
CHAPITRE 5
MISE EN PLACE
INSTALLATION
Placer la machine sur le lieu
dutilisation sans le socle
demballage.
Couper les colliers
serre-tubes
Dé visser la vis centrale (A);
dé visser les 4 vis laté rales (B)
et enlever l’axe (C).
Dé visser les 2 baguettes (D)
et retirer les.
Les 2 é lé ments en plastique
vont tomber à l’inté rieur de
la machine.
Incliner la machine en
avant, retirer les é ments
en plastique et enlever les
sachets en plastique qui
contennent les 2 arrê ts en
polystyrè ne qui se trouvent
sur les 2 cô té s en tirant vers
le bas.
Reboucher les trous en
utilisant les tampons que
vous trouverez dans le
sachet contenant ce livret
dinstruction.
ATTENTION:
NE PAS LAISSER À LA
PORTÉE DES ENFANTS
DES ELEMENTS
D’EMBALLAGE QUI
PEUVENT CAUSER DES
RISQUES.
IT
CAPITOLO 5
MESSA IN OPERA
INSTALLAZIONE
Porti la macchina vicino al
luogo di utilizzo senza il
basamento dell’imballo.
Tagli le fascette fermatubo
Svitare la vite centrale (A);
svitare le 4 viti laterali (B) e
rimuovere la traversa (C).
Svitare i 2 tiranti (D) e
rimuoverli. Così facendo
cadranno all’interno della
macchina 2 distanziali in
plastica.
Inclinare la macchina in
avanti, togliere i distanziali in
plastica e sfilare i sacchetti
in plastica che contengono
i 2 blocchetti in polistirolo
posti sui due lati, tirando
verso il basso.
Richiudere i fori utilizzando i
tappi racchiusi nella busta
istruzioni.
ATTENZIONE:
NON LASCI ALLA
PORTATA DI BAMBINI
GLI ELEMENTI
DELL’IMBALLAGGIO IN
QUANTO POTENZIALI
FONTI DI PERICOLO.
Loading ...
Loading ...
Loading ...